Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:23,113 --> 00:00:25,923
- Oh yeah.
- Yeah.
4
00:00:26,067 --> 00:00:29,356
Yeah.
Yeah, that's it.
5
00:00:30,181 --> 00:00:32,713
- Oh.
- Oh yeah. Honey.
6
00:00:32,780 --> 00:00:34,842
Yeah.
7
00:00:34,986 --> 00:00:38,812
- Oh. And that...
- Oh yeah.
8
00:00:39,023 --> 00:00:40,635
Oh yeah.
Oh.
9
00:00:40,682 --> 00:00:42,696
Oh yeah. Oh yeah. Come on baby.
Come on. Come on.
10
00:00:42,744 --> 00:00:45,545
Oh Sheryl
11
00:00:45,593 --> 00:00:48,096
- Oh yeah. Oh
- Yeah.
12
00:00:48,211 --> 00:00:51,194
Oh yeah. Yeah.
Yeah. Yeah.
13
00:00:51,289 --> 00:00:55,471
Oh, oh, oh yeah.
Oh yeah. Yeah.
14
00:00:57,418 --> 00:01:00,199
Oh yeah.
Oh yeah.
15
00:01:04,591 --> 00:01:06,030
Oh yeah.
16
00:01:06,308 --> 00:01:09,991
- Come on baby.
- Oh yeah.
17
00:01:10,729 --> 00:01:13,808
- Oh. Oh.
- Yeah. Yeah.
18
00:01:14,306 --> 00:01:15,803
Yeah.
19
00:01:17,001 --> 00:01:18,823
- Yeah.
- Yeah.
20
00:02:28,229 --> 00:02:30,684
Fucking kids and
their fucking chocolate.
21
00:02:37,072 --> 00:02:39,680
What about What's-Her-Name at the office?
The strawberry blonde.
22
00:02:39,728 --> 00:02:41,819
- Who?
- Who? You know who.
23
00:02:43,555 --> 00:02:45,780
She does not like me.
24
00:02:49,635 --> 00:02:51,400
Hey, my picklock.
25
00:02:52,119 --> 00:02:53,951
Oh... magic!
26
00:02:54,862 --> 00:02:56,406
I'm telling you,
she likes you, man.
27
00:02:56,463 --> 00:02:58,832
Listen. She's always on your case.
You know what it means, don't you?
28
00:02:58,957 --> 00:03:03,004
No. She's never on my case.
She's always on your case, my friend.
29
00:03:11,933 --> 00:03:14,359
On the cactus...
Mike, on the cactus.
30
00:03:14,407 --> 00:03:15,970
Nice.
Yeah.
31
00:03:16,018 --> 00:03:18,751
She does not like me.
Stop saying that.
32
00:03:20,142 --> 00:03:22,588
- I'm too fat.
- You're not fat.
33
00:03:23,537 --> 00:03:25,685
You're just a little fat.
34
00:03:37,482 --> 00:03:41,212
You're counteracting what you're doing.
You're working out, eating's carrots,
35
00:03:41,260 --> 00:03:43,533
doing the protein shake and then
you shovel ice cream in there.
36
00:03:43,619 --> 00:03:45,489
I see you do it.
It's disgusting.
37
00:03:46,564 --> 00:03:49,757
- Stress.
- Have some respect for yourself.
38
00:03:52,903 --> 00:03:55,061
- That's enough.
- It's never enough.
39
00:03:57,458 --> 00:03:59,194
OK.
Now it's enough.
40
00:04:39,934 --> 00:04:42,428
Daddy.
Daddy!
41
00:04:42,485 --> 00:04:43,876
What?
What is it?
42
00:04:43,933 --> 00:04:46,619
Where are my Easter eggs?
43
00:04:49,860 --> 00:04:51,721
Dumb furs.
44
00:04:53,111 --> 00:04:55,384
- What's so funny, huh?
- Nothing.
45
00:04:55,902 --> 00:04:57,600
OK.
Where'd you hide them?
46
00:04:57,753 --> 00:05:00,007
If I'd my way, those kids
would never find those eggs.
47
00:05:00,055 --> 00:05:01,839
- What?
- I'd hide them eggs in the ocean.
48
00:05:01,887 --> 00:05:04,236
Compost bin?
Septic tank? What?
49
00:05:04,831 --> 00:05:07,248
Kitty litter?
Oven?
50
00:05:07,852 --> 00:05:09,597
Oh, it's the oven!
51
00:05:23,264 --> 00:05:25,556
It's half past.
Honestly.
52
00:05:26,726 --> 00:05:28,558
No one will ever love me.
53
00:05:28,644 --> 00:05:30,754
I just feel like
there is no hope.
54
00:05:31,032 --> 00:05:32,940
I'll never be skinny.
55
00:05:33,372 --> 00:05:35,098
I just want to die.
56
00:05:35,146 --> 00:05:37,285
Does this sound familiar?
57
00:05:37,496 --> 00:05:41,543
Do you like thousands of others believe,
that life holds no hope for you?
58
00:05:42,109 --> 00:05:45,312
If you're considering suicide anyway,
don't make it a waste.
59
00:05:45,523 --> 00:05:50,366
With our specialized corporate branding,
your family stands to make big money.
60
00:05:50,414 --> 00:05:55,497
Here is how it works: You select
the public location from a supplied list,
61
00:05:55,852 --> 00:05:59,132
then simply execute your
contractual obligation.
62
00:05:59,707 --> 00:06:01,596
Once you fulfilled your
end of the agreement,
63
00:06:01,644 --> 00:06:04,080
we'll make sure that you reach
all the major outlets,
64
00:06:04,128 --> 00:06:06,133
giving you the attention you deserve.
65
00:06:06,190 --> 00:06:09,269
Giving our corporate sponsors
the visibility they deserve.
66
00:06:11,177 --> 00:06:14,620
Give the gift that keeps on giving:
SPONSORED SUICIDE
67
00:06:14,994 --> 00:06:16,816
Do the right thing.
68
00:06:16,864 --> 00:06:21,362
PMJ Marketing is a subsidiary of MDK, a part
of VIOK international, a division of...
69
00:06:21,928 --> 00:06:23,817
- I was there.
- I know.
70
00:06:29,562 --> 00:06:31,584
OK. Let's just get
this over with.
71
00:06:31,608 --> 00:06:34,726
So I don't have to see any
of you for another month.
72
00:06:37,071 --> 00:06:40,984
I know you've all seen
the numbers from last year.
73
00:06:42,375 --> 00:06:45,415
They're predicting this year
will be even worse.
74
00:06:46,163 --> 00:06:50,507
It seems our dismal
fiscal performances
75
00:06:51,064 --> 00:06:54,305
finally caught the attention of
the big boys at the head office.
76
00:06:55,005 --> 00:06:56,712
So...
77
00:06:56,808 --> 00:07:01,949
They sent a Bogeyman to scare us
out of the red and into the black.
78
00:07:03,848 --> 00:07:07,540
Most of you will recognize Conrad Hubriss
79
00:07:07,626 --> 00:07:12,882
as the genius behind Sponsored Suicide.
80
00:07:13,563 --> 00:07:18,214
Mr. Hubriss...
Whip out your dog and pony.
81
00:07:19,557 --> 00:07:21,532
Thank you, Mr. Pan.
82
00:07:26,682 --> 00:07:28,553
Easter bunnies...
83
00:07:29,253 --> 00:07:31,276
are on the payroll year-round.
84
00:07:31,324 --> 00:07:35,995
They do not however,
work 365 days a year.
85
00:07:36,551 --> 00:07:40,560
Now I understand that most holidays
happen only once a year,
86
00:07:40,608 --> 00:07:44,060
but their profits justify
their expenditures.
87
00:07:44,521 --> 00:07:46,247
Not so with Easter.
88
00:07:46,573 --> 00:07:54,245
Therefore my recommendation is to reduce
said delivery staff by 11.341 percent.
89
00:07:54,533 --> 00:07:56,806
You can't fire Easter bunnies.
90
00:07:56,854 --> 00:07:59,491
They're...
They're Easter bunnies.
91
00:08:00,441 --> 00:08:05,303
As it stands Easter is currently
a second tier holiday.
92
00:08:05,735 --> 00:08:10,213
Christmas, Hanukkah, Thanksgiving,
Valentine's Day, 4th of July.
93
00:08:10,261 --> 00:08:14,117
Those are your tier 1 holidays.
94
00:08:14,376 --> 00:08:18,672
High profits, international profile.
Strong, strong merchandising.
95
00:08:19,046 --> 00:08:22,595
And there's Halloween, Kwanzaa,
Easter and Canada Day.
96
00:08:22,662 --> 00:08:25,203
Or your second tier holidays.
97
00:08:25,251 --> 00:08:29,634
Less profits. Less visibility.
Less perceived importance.
98
00:08:30,785 --> 00:08:34,381
What we have here, ladies and gentlemen
is a holiday that does well.
99
00:08:34,592 --> 00:08:36,664
Not great.
But well.
100
00:08:36,798 --> 00:08:41,910
And manages to chug along,
year after year, just getting by.
101
00:08:42,782 --> 00:08:45,784
My job is to stop that sinking ship
ladies and gentleman.
102
00:08:46,254 --> 00:08:49,908
And start making our
shareholders some money.
103
00:09:14,037 --> 00:09:16,416
- How'd it go boys?
- Oh, same shit, different year.
104
00:09:16,464 --> 00:09:18,823
- How's things on your end, Phil?
- A fucking nightmare.
105
00:09:18,890 --> 00:09:21,873
A gear got jammed on the egg-painter.
Now I've got to wait for a new part.
106
00:09:22,074 --> 00:09:24,913
They tell me it's gonna take an hour.
I'll believe it when I see it.
107
00:09:25,431 --> 00:09:27,704
Goddamn it, Nicholas!
How many times I gotta tell you.
108
00:09:27,752 --> 00:09:30,456
You've got to move the basket or that
scissel won't shut up.
109
00:09:30,917 --> 00:09:32,614
# Speaking Chinese #
110
00:09:32,672 --> 00:09:34,925
# Speaking Chinese #
111
00:09:36,095 --> 00:09:39,577
I got over 6.5 mil eggs that I got to
get over eight timezones by four.
112
00:09:39,625 --> 00:09:42,080
- That's a fucking nightmare, I tell you.
- That's bullshit, man.
113
00:09:42,530 --> 00:09:45,091
You know these goddamn machines -
They give me a hernia.
114
00:09:45,139 --> 00:09:47,086
Remember the good ol' days when
we used to paint all these by hand?
115
00:09:47,134 --> 00:09:47,968
- Oh yeah.
- Yeah.
116
00:09:48,016 --> 00:09:50,730
It took a long time, but goddamn it -
We got it done!
117
00:09:50,778 --> 00:09:52,150
Yeah.
Ok.
118
00:09:52,610 --> 00:09:54,835
You get some sleep, Phil!
119
00:09:55,305 --> 00:09:57,712
- He's gonna have a heart attack.
- Guaranteed.
120
00:09:57,760 --> 00:10:00,522
- Hey, one more for the good guys.
- Yeah. Yeah.
121
00:10:15,742 --> 00:10:17,497
What the hell?
122
00:10:17,785 --> 00:10:19,626
This is just like that dream I have.
123
00:10:20,672 --> 00:10:22,705
- Only I'm not on fire.
- Hey Mike.
124
00:10:23,002 --> 00:10:24,469
Hey Lena.
125
00:10:24,863 --> 00:10:26,809
- What's the good word?
- Restraining order.
126
00:10:26,924 --> 00:10:29,811
- That's two words.
- Lena, what's going on here?
127
00:10:29,859 --> 00:10:33,158
Actually, that's what I need to talk to you
both. You missed a house on your route.
128
00:10:33,206 --> 00:10:35,374
Hey, you know who you're talking to?
We never miss a house.
129
00:10:35,422 --> 00:10:36,860
Easy.
130
00:10:36,908 --> 00:10:40,188
That can't be right.
As he said, we never miss a house.
131
00:10:40,236 --> 00:10:42,892
You sure, you got the Sulsky house?
Because the computer shows...
132
00:10:42,940 --> 00:10:46,067
Oh, fucking computer!
It's probably got worms.
133
00:10:46,134 --> 00:10:49,606
The Sulsky house was the last house
on our route. We got that one.
134
00:10:50,220 --> 00:10:51,553
OK.
135
00:10:51,648 --> 00:10:53,720
I'll tell you what I'll do.
136
00:10:53,768 --> 00:10:56,223
I'll... write out the report personally
and I'll e-mail it to you right away.
137
00:10:56,300 --> 00:10:57,479
Perfect.
138
00:10:57,748 --> 00:11:00,347
You know what, actually my
office inbox gets really packed.
139
00:11:00,395 --> 00:11:03,339
So, I'll just give you
my personal address.
140
00:11:03,502 --> 00:11:05,660
Sure.
That would be great.
141
00:11:06,811 --> 00:11:10,024
Oh. Great.
Putting it in my basket.
142
00:11:10,072 --> 00:11:13,083
- So, I'll see you at the party tonight?
- Oh yeah. We will be there.
143
00:11:13,189 --> 00:11:14,627
Great.
144
00:11:15,826 --> 00:11:18,463
Dude, that was great.
You seen that look she gave you?
145
00:11:18,540 --> 00:11:21,168
When you put her on the place.
"My inbox gets packed."
146
00:11:21,216 --> 00:11:24,198
She loves it. She's a dirty, dirty girl.
You ask her out. Alright?
147
00:11:24,246 --> 00:11:26,941
Dry spell over, Mikey. Ask her out.
I'll see you in the locker room.
148
00:11:26,989 --> 00:11:29,415
What look?
What look?!
149
00:11:31,314 --> 00:11:33,271
Yeah.
I got a look.
150
00:11:33,491 --> 00:11:35,122
That was definitely a look.
151
00:11:38,076 --> 00:11:39,831
Hey Lena.
152
00:11:40,416 --> 00:11:42,209
Oh, okay Umm...
153
00:11:42,785 --> 00:11:47,263
I know, you can't love someone,
'till you learn to love yourself first.
154
00:11:47,426 --> 00:11:49,738
But I just wanna let you know,
that I am...
155
00:11:50,486 --> 00:11:52,960
Iโm working on that.
It's going good.
156
00:11:53,756 --> 00:11:56,834
Anyways,
I was wondering, maybe if, sometime...
157
00:11:57,391 --> 00:11:59,539
When, you know,
when you have some free time.
158
00:11:59,587 --> 00:12:02,090
You know, no pressure.
Maybe...
159
00:12:03,078 --> 00:12:07,825
You'd like to get together,
outside of the workplace environment.
160
00:12:12,160 --> 00:12:13,598
Oh yeah.
161
00:12:33,911 --> 00:12:35,618
- Hey Mikey.
- Hi.
162
00:12:35,666 --> 00:12:37,910
Roulette tables are not perfect, right?
You've got like a number one
163
00:12:37,958 --> 00:12:41,046
and number four is gonna hit
every single time.
164
00:12:46,196 --> 00:12:47,990
OK. One more.
One more.
165
00:12:51,682 --> 00:12:54,041
Okay. Take it.
Take it. Take it.
166
00:12:57,158 --> 00:12:58,597
Hey.
167
00:12:59,469 --> 00:13:02,519
- How's the knee, Chunky?
- It's fine.
168
00:13:02,567 --> 00:13:04,945
I heard about that stunt
you pulled today.
169
00:13:05,463 --> 00:13:08,523
What you guys are retarded?
And I can say "retarded."
170
00:13:08,772 --> 00:13:11,122
Cause I got a retarded brother.
So I can say "retarded."
171
00:13:11,448 --> 00:13:14,191
- That was a computer glitch.
- Come on.
172
00:13:15,572 --> 00:13:19,168
You guys are an embarrassment.
You embarrass the company.
173
00:13:19,216 --> 00:13:22,256
You embarrass Liam
and you embarrass me.
174
00:13:22,371 --> 00:13:26,313
You know Mike, steroids have
a wide array of devastating side effects.
175
00:13:26,361 --> 00:13:27,905
You know that?
Yeah.
176
00:13:27,972 --> 00:13:32,604
Jaundice, fluid retention,
severe back acne or bacne.
177
00:13:32,988 --> 00:13:35,635
Infertility, liver tumors, baldness.
178
00:13:35,683 --> 00:13:38,080
- Testicular shrinkage.
- Really?
179
00:13:38,128 --> 00:13:39,864
Testicular shrinkage,
I didn't know that one.
180
00:13:39,941 --> 00:13:41,763
Testicular shrinkage.
181
00:13:42,281 --> 00:13:46,769
Well... I don't have back...
back... Bacne.
182
00:13:50,903 --> 00:13:52,600
Cocksuckers!
183
00:13:53,156 --> 00:13:54,911
You embarrass Liam.
184
00:13:54,959 --> 00:13:56,849
We embarrass Liam.
185
00:13:58,508 --> 00:13:59,946
Oh man.
186
00:14:00,493 --> 00:14:01,932
What's this?
187
00:14:03,341 --> 00:14:05,212
Big guy wants to see us.
188
00:14:18,705 --> 00:14:20,595
You didn't talk to her, did you?
189
00:14:27,548 --> 00:14:29,120
Listen.
I did my best.
190
00:14:29,168 --> 00:14:31,173
Yeah. I know.
I know you did.
191
00:14:32,333 --> 00:14:33,772
Rookie.
192
00:14:41,856 --> 00:14:43,113
Come on.
Make it right.
193
00:14:43,161 --> 00:14:44,734
Fuck.
194
00:14:51,399 --> 00:14:53,528
So hey Brenda.
Was meaning to call...
195
00:14:53,662 --> 00:14:57,278
You are such an asshole.
196
00:14:57,585 --> 00:15:00,922
You like telling everybody at the company
softball game that I was easy, huh?
197
00:15:01,804 --> 00:15:03,598
You like spreading rumours?
Yeah? OK.
198
00:15:03,818 --> 00:15:05,717
How about I spread a Rumour?
199
00:15:05,823 --> 00:15:11,184
About how little Hanky-poo,
begged a certain executive assistant
200
00:15:11,232 --> 00:15:16,526
to wear a strap-on
and fuck him in the ass.
201
00:15:17,303 --> 00:15:19,192
Hard.
202
00:15:23,575 --> 00:15:25,761
Good morning, Mr. Pan's office.
Brenda speaking.
203
00:15:25,809 --> 00:15:27,392
Crazy.
204
00:15:31,247 --> 00:15:33,923
She tore you a new asshole, huh?
205
00:15:34,191 --> 00:15:35,975
Again!
206
00:15:36,340 --> 00:15:38,728
Shut up.
Hey, fuck you, Luiz!
207
00:15:39,121 --> 00:15:41,020
- Culo!
- Next.
208
00:15:42,880 --> 00:15:45,057
Sit down.
Fuck you.
209
00:15:48,164 --> 00:15:49,843
Culo.
210
00:15:53,478 --> 00:15:56,134
Close the door.
You're creating a draft.
211
00:15:58,522 --> 00:16:00,958
There you go.
Beautiful.
212
00:16:02,895 --> 00:16:04,689
You asked to see us, sir?
213
00:16:04,976 --> 00:16:06,760
I love nudes.
214
00:16:07,134 --> 00:16:09,033
Do you know why I love nudes?
215
00:16:09,081 --> 00:16:11,191
'Cause there ain't no boobs
on a bowl of fruit.
216
00:16:11,920 --> 00:16:17,923
It's misogyny like that, which keeps
women from Fully blooming in this world.
217
00:16:18,499 --> 00:16:21,635
That's why you was excommunicated
from the Mormon Church, sir.
218
00:16:23,735 --> 00:16:25,596
Thank you, darling.
219
00:16:26,200 --> 00:16:28,291
- Sit down, boys.
- Excuse me.
220
00:16:33,738 --> 00:16:36,749
Well...
I've been looking over your files.
221
00:16:37,239 --> 00:16:40,375
Mike:
Top Bunny 17 years in a row.
222
00:16:40,423 --> 00:16:41,621
Yeah.
223
00:16:41,669 --> 00:16:43,587
Volunteer work.
224
00:16:44,307 --> 00:16:45,764
Warmer!
225
00:16:47,040 --> 00:16:48,479
Warmer!
226
00:16:49,706 --> 00:16:51,346
You found it!
227
00:16:51,864 --> 00:16:53,187
Yay!
228
00:16:53,235 --> 00:16:55,700
Tore up your knee in Bosnia.
229
00:16:58,040 --> 00:17:03,008
And most notably: Recipient of the
golden egg for outstanding performance.
230
00:17:04,773 --> 00:17:07,717
Impressive, Mike.
Very impressive.
231
00:17:09,366 --> 00:17:14,094
Hank, your file is
a little more... colorful.
232
00:17:15,821 --> 00:17:17,998
- What the fuck is that?
- Hmmm?
233
00:17:18,295 --> 00:17:21,959
How many times, have
you been on probation?
234
00:17:23,675 --> 00:17:25,651
- Once?
- Twenty four.
235
00:17:26,150 --> 00:17:27,924
Is it twenty four?
236
00:17:28,806 --> 00:17:30,254
Feels like less.
237
00:17:30,302 --> 00:17:32,968
Stealing office supplies.
238
00:17:34,896 --> 00:17:37,025
Fighting with fellow employees.
239
00:17:37,073 --> 00:17:38,982
You've got it in
backwards in the feeder.
240
00:17:39,006 --> 00:17:41,095
You've got to twist it
around a little bit...
241
00:17:41,437 --> 00:17:43,882
Sexual harassment.
242
00:17:48,150 --> 00:17:49,589
Yes.
243
00:17:50,116 --> 00:17:51,622
Colorful.
244
00:17:55,151 --> 00:17:56,590
What happened?
245
00:17:58,440 --> 00:17:59,745
Sir?
246
00:17:59,793 --> 00:18:01,231
With what?
247
00:18:01,855 --> 00:18:03,293
You know what.
248
00:18:05,461 --> 00:18:07,360
This morning,
six year old Lucy Sulsky,
249
00:18:07,408 --> 00:18:10,764
Was shocked and heart-broken
not to find any Easter eggs.
250
00:18:11,301 --> 00:18:14,735
Did I do something to make
the Easter bunny mad?
251
00:18:14,850 --> 00:18:17,334
Is there anything you'd like
to say to the Easter bunny?
252
00:18:17,487 --> 00:18:20,355
Where's my fucking chocolate?
253
00:18:20,508 --> 00:18:24,488
There has been a national outcry for
the misery, that befell little Lucy Sulsky.
254
00:18:24,565 --> 00:18:27,778
Early child trauma has
severe damaging effects, and...
255
00:18:30,166 --> 00:18:32,400
over the next five hours...
256
00:18:34,069 --> 00:18:36,371
No Child Left Behind.
257
00:18:37,147 --> 00:18:38,586
You remember?
258
00:18:38,797 --> 00:18:44,666
Anyone near retirement, new on the job,
or facing disciplinary problems:
259
00:18:44,839 --> 00:18:46,776
Will be downsized.
260
00:18:48,627 --> 00:18:50,852
- What?
- Wait a second.
261
00:18:51,408 --> 00:18:54,544
You can't fire an Easter bunny.
I mean... We are Easter bunnies.
262
00:18:54,592 --> 00:18:56,424
- Exactly.
- Yeah.
263
00:18:58,860 --> 00:19:01,027
- That's fucking bullshit. You can't fire me.
- No. No. No. It's...
264
00:19:01,075 --> 00:19:03,799
You think you can fire me after
all the eggs we hid for this company...?
265
00:19:03,828 --> 00:19:05,631
- Little Lucy Sulsky, she made a mistake.
- Call my union rep!
266
00:19:05,688 --> 00:19:07,089
Then we'll see, then we'll see!
- We can call the parents and explain...
267
00:19:07,175 --> 00:19:09,678
No, we can explain...
Tell... Tell him.
268
00:19:09,726 --> 00:19:11,164
Hank.
269
00:19:11,999 --> 00:19:13,437
Hank.
270
00:19:18,070 --> 00:19:19,508
I didn't do it.
271
00:19:19,930 --> 00:19:21,369
What?
272
00:19:22,395 --> 00:19:24,236
I didn't hide the eggs.
273
00:19:24,351 --> 00:19:26,106
Look, sir.
274
00:19:26,538 --> 00:19:29,799
Mike had nothing to do with this.
Alright? It's all me.
275
00:19:29,866 --> 00:19:31,544
He didn't know anything...
Look at his face.
276
00:19:31,592 --> 00:19:34,277
He doesn't know anything.
Look at him. Look at him.
277
00:19:34,325 --> 00:19:36,742
He's the best goddamn bunny
you ever had. You said so yourself.
278
00:19:36,790 --> 00:19:39,149
If you're gonna fire somebody...
Fire me.
279
00:19:40,597 --> 00:19:42,640
She was on your route.
280
00:19:43,053 --> 00:19:44,884
You two are a team.
281
00:19:44,951 --> 00:19:46,956
You think this is easy for me?
282
00:19:48,040 --> 00:19:50,130
Mike...
Hank...
283
00:19:50,523 --> 00:19:52,279
You're fired.
284
00:23:02,725 --> 00:23:04,163
Hey neighbour.
285
00:23:04,777 --> 00:23:07,654
- Hey Leon.
- You guys wanna buy a waffle maker?
286
00:23:07,980 --> 00:23:09,707
Dude.
We already got a wafflemaker.
287
00:23:09,764 --> 00:23:12,680
Yeah, but this one makes up to
four slices at the same time.
288
00:23:13,619 --> 00:23:16,046
Dude.
We got a waffle maker!
289
00:23:17,388 --> 00:23:18,827
Mike, please.
290
00:23:19,211 --> 00:23:21,416
I'll eat out your asshole
for fifty bucks.
291
00:23:22,625 --> 00:23:24,063
Thirty?
292
00:23:24,121 --> 00:23:25,559
Ten?
293
00:23:25,713 --> 00:23:27,842
Please. Mike.
For child support.
294
00:23:28,504 --> 00:23:29,952
We're neighbours.
295
00:23:30,518 --> 00:23:32,215
Weren't you a lawyer?
296
00:23:34,095 --> 00:23:35,533
Oh, man.
297
00:23:41,652 --> 00:23:44,011
Nine from their own 35
298
00:23:44,644 --> 00:23:47,243
just over nine minutes to go
in the quarter
299
00:23:47,330 --> 00:23:50,072
And they need to score on this drive.
300
00:23:50,571 --> 00:23:54,014
Looking for the blitz
that he knows is coming.
301
00:23:54,254 --> 00:23:56,028
I need...
302
00:23:56,134 --> 00:23:58,100
to get out...
303
00:23:58,263 --> 00:24:00,210
of this house.
304
00:24:01,044 --> 00:24:03,173
Brought down at the fifties
305
00:24:05,954 --> 00:24:07,517
OK.
306
00:24:12,293 --> 00:24:14,154
- Tons of people in there.
- Mike...
307
00:24:14,202 --> 00:24:16,293
No, no, I changed my mind.
I don't wanna go.
308
00:24:16,341 --> 00:24:19,112
Mike. It's gonna be fine.
Alright? These are our friends.
309
00:24:19,160 --> 00:24:20,388
- It's awkward.
- It's not gonna be awkward.
310
00:24:20,436 --> 00:24:22,085
It's gonna be awkward,
if you make it awkward. Alright?
311
00:24:22,133 --> 00:24:25,653
I'm tired of your moody shit.
Let's go. Have some fun.
312
00:24:29,604 --> 00:24:32,587
How's everybody doing?
Hey baby, how you doing?
313
00:24:32,635 --> 00:24:35,272
Come find me after the party alright?
Hey everybody!
314
00:24:35,320 --> 00:24:38,379
We're pink, we stink
and we're here to drink!
315
00:24:39,147 --> 00:24:41,794
How you doing?
Hey Frankie, what's going on, man?
316
00:24:42,139 --> 00:24:43,903
Good man.
317
00:24:43,990 --> 00:24:45,812
You know it.
Don't drink too much.
318
00:24:45,869 --> 00:24:47,577
Nice.
Nice.
319
00:24:47,624 --> 00:24:51,384
- Hey Danny. What's shaking?
- Fucking back, what can I say?
320
00:24:51,480 --> 00:24:54,760
By the way, your new shower curtain?
Bit gay.
321
00:24:54,808 --> 00:24:56,496
- No. No, it's not.
- It's a bit gay.
322
00:24:56,544 --> 00:25:00,696
No. It's really nice. The lilacs
and the hummingbirds... It's good.
323
00:25:00,744 --> 00:25:03,075
- That's not gay at all.
- Listen, first of all...
324
00:25:03,123 --> 00:25:05,559
How the fuck you guys know
that I got a new shower curtain.
325
00:25:05,626 --> 00:25:07,793
- Ummm...
- Hello.
326
00:25:09,011 --> 00:25:10,498
You're on our route, Danny.
327
00:25:10,546 --> 00:25:12,195
Jeez!
Gives me the creeps!
328
00:25:12,243 --> 00:25:13,960
Anyways, what's going on?
What's new?
329
00:25:14,075 --> 00:25:15,926
We got fired, Danny.
330
00:25:16,798 --> 00:25:18,765
- Fired?
- You believe it?
331
00:25:18,870 --> 00:25:21,728
You're fucking Easter bunnies.
Can't fire Easter bunnies.
332
00:25:21,776 --> 00:25:23,147
Well... Write a letter.
333
00:25:23,195 --> 00:25:26,063
What can I get you guys?
C'mon. On the house.
334
00:25:26,734 --> 00:25:29,707
- The usual.
- What? Steak and a face dance?
335
00:25:30,091 --> 00:25:31,961
- Alright.
- No, no. The other usual.
336
00:25:32,066 --> 00:25:34,378
Two bourbons and
two beerchasers.
337
00:25:34,454 --> 00:25:36,382
How about you Mikey?
338
00:25:37,725 --> 00:25:41,359
- Cranberry soda.
- Yeah, alright. Coming up. Right away.
339
00:25:42,184 --> 00:25:44,476
Alright.
I am getting drunk.
340
00:25:44,831 --> 00:25:46,768
I am getting dirty drunk.
341
00:25:46,826 --> 00:25:48,485
- Surprise...
- Ladies...
342
00:25:48,543 --> 00:25:50,825
- Thank you.
- No problem.
343
00:25:52,417 --> 00:25:54,172
It's very good.
344
00:25:55,640 --> 00:25:58,306
Ladies, I'd like to introduce you
to my friend Mike.
345
00:25:58,363 --> 00:26:00,559
Mike, this is... Athena?
346
00:26:00,780 --> 00:26:02,967
And her lovely friend...
347
00:26:03,206 --> 00:26:05,901
- Estress.
- Estress. I know baby.
348
00:26:06,467 --> 00:26:08,778
Are you really an astronaut?
349
00:26:30,127 --> 00:26:31,594
- Look. We got to hide the eggs.
- Right.
350
00:26:31,642 --> 00:26:33,512
And not good enough,
because the kids,
351
00:26:33,589 --> 00:26:35,785
who couldn't care less, by the way,
got to find the eggs.
352
00:26:35,833 --> 00:26:38,010
- That's doing the job half way.
- That's your opinion.
353
00:26:38,058 --> 00:26:42,096
You know. I mean does the Tooth Fairy
give twelve and a half cents?
354
00:26:42,143 --> 00:26:43,630
- Hmmm?
- No.
355
00:26:43,678 --> 00:26:48,272
Does a fireman put out half the fire and
you know, the rest of the family burns?
356
00:26:48,320 --> 00:26:49,979
- No.
- It's bullshit.
357
00:26:50,027 --> 00:26:52,252
We're fucking jokes, Mike.
358
00:26:52,990 --> 00:26:54,736
Fucking jokes.
359
00:26:55,599 --> 00:26:59,071
You know Easter just used us...
and spit us out.
360
00:26:59,684 --> 00:27:01,602
Easter was our pimp.
361
00:27:04,441 --> 00:27:06,244
We were Easter bitches.
362
00:27:14,645 --> 00:27:16,420
Hey. Hey.
Who am I?
363
00:27:16,506 --> 00:27:18,424
Hey.
Who am I?
364
00:27:28,513 --> 00:27:30,441
Heyyy!
Pretty lady!
365
00:27:31,179 --> 00:27:34,910
We are going for now
to cut the company cake.
366
00:27:35,082 --> 00:27:38,765
I'm just messing...
We were drinking with these Russian dudes.
367
00:27:38,861 --> 00:27:40,856
"Na zdorovye!"
368
00:27:43,311 --> 00:27:45,095
Come on, seriously.
They want us back there.
369
00:27:45,143 --> 00:27:46,917
Let's go.
Wow.
370
00:27:47,320 --> 00:27:50,581
I said... the company cake.
371
00:27:51,089 --> 00:27:53,697
It's double fudge delight.
372
00:28:00,200 --> 00:28:01,964
Fuck you!
373
00:28:17,079 --> 00:28:19,122
I've never done it
with an Easter bunny before.
374
00:28:19,170 --> 00:28:23,265
Oh yeah? Well, this'll be
the best 8.5 seconds of your life.
375
00:28:48,996 --> 00:28:50,530
Oh God.
376
00:28:50,626 --> 00:28:52,429
Major Hank.
377
00:28:53,983 --> 00:28:57,704
Ten, nine, eight...
378
00:29:00,005 --> 00:29:02,959
Seven, six, five,
379
00:29:03,007 --> 00:29:05,462
four, three, two...
380
00:29:05,510 --> 00:29:06,949
- Oh.
- Yeah.
381
00:29:27,472 --> 00:29:29,275
Good morning.
382
00:29:30,858 --> 00:29:32,565
Got any jerky?
383
00:29:32,670 --> 00:29:34,205
Umm...
384
00:29:34,473 --> 00:29:35,912
No.
385
00:29:37,274 --> 00:29:39,115
- I was just on my way out.
- Oh.
386
00:29:39,489 --> 00:29:41,589
- Nice to meet you.
- You too.
387
00:29:43,546 --> 00:29:45,550
Oh.
Good luck in space!
388
00:30:01,892 --> 00:30:03,762
What's that Watermelon Man?
389
00:30:05,460 --> 00:30:07,436
Oh, that's absurd.
390
00:30:07,877 --> 00:30:09,996
You're my BFF...
391
00:30:11,607 --> 00:30:13,756
Best Friend Forever.
392
00:30:53,585 --> 00:30:58,159
First of, kudos on reducing the delivery
work force as per our discussion.
393
00:30:58,831 --> 00:31:02,389
Now that that's dealt with,
I've got another great idea.
394
00:31:02,638 --> 00:31:06,848
As it stands the company's biggest
expenditure is chocolate.
395
00:31:06,896 --> 00:31:08,354
You're wasting your time.
396
00:31:08,392 --> 00:31:10,809
That's what they said about
my little Sponsored Suicide idea.
397
00:31:10,866 --> 00:31:13,760
We all saw how that
turned out, didn't we?
398
00:31:13,784 --> 00:31:14,927
Yes. We did.
399
00:31:15,470 --> 00:31:19,728
Now, it's been nice chatting with you,
but I have somewhere more important to be.
400
00:31:21,704 --> 00:31:26,719
And a lot of these bunnies, they're just
coasting by and not doing their jobs,
401
00:31:26,767 --> 00:31:29,386
and they were acting all retarded.
402
00:31:29,616 --> 00:31:32,406
No. It's ok.
I got a retarded brother.
403
00:31:32,704 --> 00:31:34,142
Look.
404
00:31:35,264 --> 00:31:38,333
You play with fire - You get cut.
405
00:31:39,417 --> 00:31:41,479
Hey.
Where have you been?
406
00:31:42,141 --> 00:31:44,107
Hey.
Nowhere.
407
00:31:45,354 --> 00:31:47,214
What'd you do all day?
408
00:31:49,228 --> 00:31:53,362
Nothing. I went to the store and
got some stuff. Paper towels, pudding.
409
00:31:54,253 --> 00:31:56,977
What?
I tell you everything I do now?
410
00:32:03,844 --> 00:32:05,580
You got pudding?
411
00:32:36,058 --> 00:32:38,484
- I went to the office.
- Oh, motherfucker!
412
00:32:38,532 --> 00:32:40,949
What? You get down on your bum knee
and beg for your job back?
413
00:32:41,035 --> 00:32:42,474
I'm sorry.
414
00:32:42,800 --> 00:32:44,526
"I'm sorry."
"I'm sorry."
415
00:32:44,574 --> 00:32:46,406
Here, I'll give you sorry.
416
00:32:46,454 --> 00:32:49,437
Here's sorry. Come on, fatass.
Come on. Fool.
417
00:32:49,696 --> 00:32:51,489
- You're crazy.
- Come on!
418
00:32:51,537 --> 00:32:53,263
- You...
- Want crazy, huh?
419
00:32:53,378 --> 00:32:54,817
Come on.
420
00:33:03,611 --> 00:33:05,011
No.
421
00:33:05,855 --> 00:33:07,601
- Don't...
- Get off.
422
00:33:27,223 --> 00:33:28,671
OK.
423
00:33:31,941 --> 00:33:33,955
How come we never hug?
424
00:33:36,132 --> 00:33:37,571
What?
425
00:33:43,910 --> 00:33:45,943
How come we never hug?
426
00:33:58,516 --> 00:34:02,784
Hi. I'll have an extra grande moccha latte
with raspberry and banana shots.
427
00:34:02,832 --> 00:34:08,615
Skim milk, no foam and four of these
almond & white pepper biscottis, please.
428
00:34:09,593 --> 00:34:11,396
And for you sir?
429
00:34:12,087 --> 00:34:15,347
- Coffee.
- Tall, grande or robust?
430
00:34:17,294 --> 00:34:18,982
I will fight you.
431
00:34:20,900 --> 00:34:23,749
Well.
I could donate my body to science.
432
00:34:24,688 --> 00:34:26,904
Let them test shampoos
and makeups on me.
433
00:34:26,961 --> 00:34:28,256
That'd be loads of fun.
434
00:34:28,304 --> 00:34:30,587
Hey. I can get that
race track job, you know?
435
00:34:30,634 --> 00:34:34,145
Let them shove a stick up my ass and
have dogs chase me round and round.
436
00:34:34,193 --> 00:34:37,434
Listen, there's still hope. We've just
gotta tighten our belts a little.
437
00:34:37,482 --> 00:34:39,333
Cut down on the non-essentials, ok?
438
00:34:39,381 --> 00:34:41,606
- Go.
- No more eating out.
439
00:34:42,517 --> 00:34:44,963
- You'll have to cut down on cigarettes.
- Nope.
440
00:34:45,011 --> 00:34:48,214
- No more Pilates classes for me.
- You did Pilates?
441
00:34:50,506 --> 00:34:52,731
We'd have to cut the cable and internet.
442
00:34:52,779 --> 00:34:56,030
Dude, we don't pay for that.
I stole Leon's dish.
443
00:34:56,778 --> 00:34:59,693
No more deep tissue massages.
No, no. Wait. No, no.
444
00:34:59,741 --> 00:35:03,290
- Those are partially coverd.
- Were partially covered...
445
00:35:03,338 --> 00:35:06,340
- You'll have to drink domestic beer.
- Nope.
446
00:35:06,388 --> 00:35:08,948
- I'll have to eat domestic ice cream.
- There you go.
447
00:35:08,996 --> 00:35:10,435
And...
448
00:35:12,909 --> 00:35:14,837
Non-organic carrots.
449
00:35:18,443 --> 00:35:20,169
So listen, Mike.
450
00:35:21,377 --> 00:35:23,890
I didn't wanna bring it up earlier,
but...
451
00:35:23,938 --> 00:35:25,885
Your golden egg, man.
452
00:35:26,220 --> 00:35:27,141
No.
453
00:35:27,189 --> 00:35:31,083
Dude, it's worth a ton, we could get
like six months rent for that.
454
00:35:31,131 --> 00:35:32,569
No.
455
00:35:33,221 --> 00:35:34,938
Alright.
Good.
456
00:35:35,283 --> 00:35:37,221
We tighten our belts.
457
00:35:37,269 --> 00:35:40,117
We're gonna be fine.
For quite some time.
458
00:35:45,910 --> 00:35:47,348
Here we go.
459
00:35:48,087 --> 00:35:49,928
- Yeah. That's a good one.
- Yeah.
460
00:35:49,976 --> 00:35:51,414
Good one.
461
00:35:51,568 --> 00:35:54,445
- They're all good. All these will get you high.
- And what's that? What's that there?
462
00:35:54,493 --> 00:35:56,910
- Yeah. That makes grilled cheese.
- Grilled cheese. Take five for it?
463
00:35:56,958 --> 00:35:58,694
- Makes waffles, too.
- Anything.
464
00:35:58,741 --> 00:36:00,439
- Five?
- Five bucks.
465
00:36:00,506 --> 00:36:02,530
Thanks.
Alright.
466
00:36:02,952 --> 00:36:04,870
- Thanks guys.
- Thanks Ralphie.
467
00:36:13,645 --> 00:36:15,112
Next.
468
00:36:16,206 --> 00:36:17,644
Next.
469
00:36:18,325 --> 00:36:19,764
Next.
470
00:36:20,560 --> 00:36:22,967
You really think they got
something for us?
471
00:36:23,044 --> 00:36:26,103
Yeah. Mike, come on.
Stay positive. Alright?
472
00:36:26,160 --> 00:36:29,450
Look, we're... We are smart,
We're good-looking...
473
00:36:29,872 --> 00:36:32,442
We'll find a new job.
No problem.
474
00:36:32,682 --> 00:36:35,856
I don't know. Who's gonna...
Who's gonna hire an ex-Easter bunny
475
00:36:35,904 --> 00:36:40,086
with a bum knee, and
no computer skills, Hank?
476
00:36:40,824 --> 00:36:43,030
- You need computer skills.
- Next.
477
00:36:43,097 --> 00:36:46,291
- I've got a complaint.
- What's your complaint?
478
00:36:46,607 --> 00:36:48,506
I hate my life.
479
00:36:48,669 --> 00:36:50,817
Yeah, well...
Get in line.
480
00:36:52,227 --> 00:36:53,963
I am in line.
481
00:36:54,021 --> 00:36:57,550
Number 722.
Number 722.
482
00:36:57,598 --> 00:37:00,398
That's me.
Wish me luck.
483
00:37:00,456 --> 00:37:03,064
Wait. Wait.
Hold up.
484
00:37:03,688 --> 00:37:06,613
I thought, we talked about this...
We were gonna go in together...
485
00:37:06,670 --> 00:37:10,257
Yeah, but look. That's not how it works.
You'll be fine.
486
00:37:16,165 --> 00:37:18,476
- Name?
- Hank.
487
00:37:18,505 --> 00:37:20,883
Former occupation?
488
00:37:21,344 --> 00:37:23,300
I defused landmines.
489
00:37:24,307 --> 00:37:25,985
Chew-chew.
490
00:37:26,388 --> 00:37:27,616
I'm good.
491
00:37:27,673 --> 00:37:29,332
Oooh.
492
00:37:29,467 --> 00:37:31,615
I would...
Love a Chew-Chew.
493
00:37:31,826 --> 00:37:33,264
- Fat.
- Hank!
494
00:37:34,617 --> 00:37:37,455
What was the reason
for your termination?
495
00:37:37,666 --> 00:37:39,786
We got fucked in the ass.
496
00:37:39,834 --> 00:37:41,272
Oh.
497
00:37:41,320 --> 00:37:44,629
Your files say:
Downsizing.
498
00:37:44,754 --> 00:37:46,720
Yeah.
It's a synonymn.
499
00:37:47,391 --> 00:37:50,422
Lady, our asses are broke. OK?
So, we just really need a job.
500
00:37:50,470 --> 00:37:53,654
But it's... It's got to be together.
Because...
501
00:37:54,181 --> 00:37:57,979
- We work better as a team.
- Like Tonto and Lone Ranger.
502
00:37:58,123 --> 00:38:01,796
Do you have any special skills?
503
00:38:02,352 --> 00:38:06,351
I make marshmallows really well.
On the fire. Campfire.
504
00:38:06,457 --> 00:38:11,070
It's not a skill, though.
I'm a semi-professional break dancer.
505
00:38:11,290 --> 00:38:13,506
I've got my own cardboard.
506
00:38:14,120 --> 00:38:15,923
- So, that's lots of skills.
- Yeah.
507
00:38:15,971 --> 00:38:19,135
- You've got plenty to put in your files.
- And delivery.
508
00:38:19,188 --> 00:38:24,170
Well now you...
That is so much more than just delivery.
509
00:38:24,851 --> 00:38:29,215
We provide wonder and magic...
to children.
510
00:38:29,263 --> 00:38:31,612
But we deliver it. So,
it's still delivery.
511
00:38:31,636 --> 00:38:32,863
We deliver wonder.
512
00:38:32,888 --> 00:38:37,491
And the way we do that is umm...
We're a conduit for joy.
513
00:38:39,218 --> 00:38:41,874
Computer skills?
514
00:38:44,723 --> 00:38:47,523
I can do some Excel spreadsheet.
515
00:39:55,202 --> 00:39:57,821
- There's got to be something...
- No. But not just anything. Alright?
516
00:39:57,869 --> 00:40:01,264
Look: No buying, no selling,
no math, no heavy lifting.
517
00:40:02,002 --> 00:40:04,630
No skinning rabbits, no shit,
no talking to people.
518
00:40:04,706 --> 00:40:06,625
- No...
- No, no, no.
519
00:40:06,845 --> 00:40:08,284
And no shit.
520
00:40:08,850 --> 00:40:13,769
I... had a powerful jet of excrements
scratch my cornea.
521
00:40:15,409 --> 00:40:16,848
Sorry.
522
00:40:43,797 --> 00:40:45,859
Kids.
Kids!
523
00:40:46,645 --> 00:40:49,513
Look.
We got a special visitor today.
524
00:40:50,453 --> 00:40:52,246
It's Easter bunny!
525
00:40:52,294 --> 00:40:53,733
Yay.
526
00:40:54,730 --> 00:40:56,169
Wow.
527
00:41:04,493 --> 00:41:08,233
Some reason, this guy has
made it personal. Like it's my fault,
528
00:41:08,281 --> 00:41:11,427
that his sister likes to sleep in the nude
and I have a Polaroid camera.
529
00:41:11,475 --> 00:41:14,573
Hey, it's not like there was a
trespassing sign. But the next year,
530
00:41:14,621 --> 00:41:16,778
- the dip shit lays out a bear trap, OK?
- Oopsie! No, no, we don't...
531
00:41:16,826 --> 00:41:18,831
No, this is a good one.
This is a good one.
532
00:41:18,879 --> 00:41:21,286
A bear trap.
You believe the balls on this guy, huh?
533
00:41:21,382 --> 00:41:24,575
Alright.
Who knows what a bear trap is?
534
00:41:24,623 --> 00:41:27,635
Yeah.
It's these big giant metal teeth.
535
00:41:27,721 --> 00:41:29,909
They lay them down on the ground
and cover 'em with leafs.
536
00:41:29,994 --> 00:41:31,922
And it's just waiting there for you.
You know what I mean?
537
00:41:32,027 --> 00:41:35,671
You're walking, doing your job,
trying to making an honest living.
538
00:41:35,739 --> 00:41:38,520
And these things are just there.
You step over them and CRUSH!
539
00:41:38,980 --> 00:41:40,582
Take off your leg.
540
00:41:40,831 --> 00:41:42,845
- Did you get away?
- Shit yeah.
541
00:41:42,931 --> 00:41:45,367
Listen. I've got full medical,
but there is no way...
542
00:41:45,434 --> 00:41:48,331
That I'm letting some sister fucking
good ol' boy make an amputee out of me.
543
00:41:48,494 --> 00:41:50,086
No fucking way.
544
00:41:50,143 --> 00:41:52,407
So I went over to his
house the next year.
545
00:41:52,455 --> 00:41:55,581
- And I took a giant bamboo...
- Yay. Lunchtime everybody!
546
00:41:56,013 --> 00:41:58,276
- So let's thank Hank.
- That's a true story, by the way.
547
00:41:58,334 --> 00:41:59,839
- Yeah.
- Know what I mean? Hey!
548
00:41:59,887 --> 00:42:01,872
No. No. No.
549
00:42:01,920 --> 00:42:03,790
Someone farted.
550
00:42:09,497 --> 00:42:10,935
Come on.
OK, kids.
551
00:42:11,031 --> 00:42:12,805
You're gonna love today's lunch.
552
00:42:12,882 --> 00:42:17,227
We got chocolate burgers,
chocolate dogs,
553
00:42:17,275 --> 00:42:21,312
chocolate tacos with
chocolate sauce.
554
00:42:21,446 --> 00:42:25,129
Fajita con chocolate.
And for dessert...
555
00:42:25,916 --> 00:42:28,371
Chocolate!
556
00:42:39,620 --> 00:42:42,277
Chocolate pasta?
Nice.
557
00:42:43,447 --> 00:42:45,442
- Hey.
- Hey. Hey, lunchlady.
558
00:42:45,518 --> 00:42:47,839
Hey, this job ain't so bad.
I was talking to these kids in class.
559
00:42:47,887 --> 00:42:50,409
And now...
What the...?
560
00:43:00,268 --> 00:43:02,206
Oh, it's on motherfuckers.
561
00:43:23,257 --> 00:43:26,795
This time it's chocolate.
Should've seen the other guy.
562
00:43:27,390 --> 00:43:31,101
You ever see "Apocalypse Now?"
563
00:43:31,581 --> 00:43:33,768
- Oh yeah.
- Yeah?
564
00:43:35,120 --> 00:43:36,558
Yeah.
565
00:43:37,719 --> 00:43:42,274
You ever see
"The making of Apocalypse Now?"
566
00:43:42,648 --> 00:43:44,595
- Yeah.
- Yeah?
567
00:43:45,420 --> 00:43:47,837
- Yeah.
- Yeah?
568
00:43:48,278 --> 00:43:49,716
Yeah.
569
00:43:50,407 --> 00:43:51,846
Good.
570
00:43:52,498 --> 00:43:55,730
So, we understand each other.
571
00:44:05,752 --> 00:44:09,358
Every Easter you give away
billions of chocolate eggs.
572
00:44:09,444 --> 00:44:11,918
Your company doesn't benefit
from this at all.
573
00:44:11,966 --> 00:44:15,198
In fact all you're doing is getting
kids hooked on chocolate.
574
00:44:15,246 --> 00:44:19,562
Who then pay somebody else good money
to acquire more said chocolate.
575
00:44:20,108 --> 00:44:22,055
You can't justify this expense.
576
00:44:22,132 --> 00:44:24,558
I have come up with a sure-fire way
577
00:44:24,606 --> 00:44:28,730
to not only cut costs,
but also turn a phenomenal profit.
578
00:44:29,191 --> 00:44:34,830
These fourteen times less expensive
than traditional chocolate eggs
579
00:44:34,878 --> 00:44:38,138
have an infinite shelf life
and are lighter.
580
00:44:38,282 --> 00:44:40,172
And here is the best part:
581
00:44:42,166 --> 00:44:44,123
We advertise on the surface
of the egg.
582
00:44:44,631 --> 00:44:47,201
Think about it. We deliver to
every household in the world.
583
00:44:47,268 --> 00:44:50,078
Companies will be lining up,
stepping over each other
584
00:44:50,126 --> 00:44:55,056
to pay through the tooth for us to
advertise their product on our eggs.
585
00:44:55,104 --> 00:44:57,233
- Hubriss...
- In the first year alone, your profits...
586
00:44:57,281 --> 00:44:58,844
- Hubriss...
- Yes?
587
00:44:58,892 --> 00:45:01,501
I can't go with you looking.
588
00:45:03,793 --> 00:45:08,751
In the first year alone,
your profits will raise 3.421 percent.
589
00:45:09,183 --> 00:45:10,813
It's all in my report
that I'll be delivering
590
00:45:10,861 --> 00:45:14,016
to the Board of Trustees,
at next month's meeting.
591
00:45:14,630 --> 00:45:17,833
This company has been
around a long time.
592
00:45:18,370 --> 00:45:19,809
Wonder.
593
00:45:20,307 --> 00:45:21,746
Magic.
594
00:45:22,206 --> 00:45:25,016
A child smiling from ear to ear.
595
00:45:26,004 --> 00:45:28,757
These were once the
life-blood of this company.
596
00:45:29,457 --> 00:45:31,308
Now when I see what
I've allowed to happen.
597
00:45:31,384 --> 00:45:34,050
It disgusts me.
You disgust me.
598
00:45:34,213 --> 00:45:37,771
Do you even know
what magic is, Conrad?
599
00:45:38,309 --> 00:45:41,608
This company will do exactly
as my report suggests.
600
00:45:43,545 --> 00:45:44,983
Well.
601
00:45:45,674 --> 00:45:50,220
Last time I checked, Sparky,
I still ran this company.
602
00:45:56,981 --> 00:46:00,760
Not when the board votes with me.
Sparky.
603
00:46:04,308 --> 00:46:06,408
It won't pass, dude.
That's... That's...
604
00:46:06,543 --> 00:46:09,746
- That's just too much.
- Stop being fat. I'll stop smoking.
605
00:46:13,534 --> 00:46:15,663
- And there's the cherry.
- Yeah.
606
00:46:15,855 --> 00:46:17,668
That's just great.
607
00:46:18,128 --> 00:46:19,893
That's great.
608
00:46:20,094 --> 00:46:22,233
Now, we're gonna be homeless.
Great.
609
00:46:23,124 --> 00:46:26,078
We're gonna travel the country
in boxcars
610
00:46:26,174 --> 00:46:28,351
and get into just...
splendid adventures.
611
00:46:28,399 --> 00:46:30,941
Oh.
It's my dream come true.
612
00:46:31,142 --> 00:46:33,856
Now we... we got to get
a lovable mutt named Scruffy
613
00:46:33,904 --> 00:46:35,976
And, and... We got to learn
to play the harmonica.
614
00:46:36,062 --> 00:46:38,862
And eat lots
and lots of baked beans!
615
00:46:38,987 --> 00:46:41,001
Hey.
616
00:46:41,135 --> 00:46:43,053
Good night.
617
00:47:16,466 --> 00:47:18,720
Shut up.
Shut up.
618
00:47:50,052 --> 00:47:52,037
You motherfucking, cock sucking,
backstabbing asshole!
619
00:47:52,085 --> 00:47:55,298
- Mike, listen.
- I want my egg back.
620
00:47:55,346 --> 00:47:57,954
I don't care what you did with it
or what you have to do to get it back.
621
00:47:58,002 --> 00:47:59,748
I want my egg back.
622
00:47:59,796 --> 00:48:01,292
- Mike, Mike.
- Please, get my egg back.
623
00:48:01,330 --> 00:48:03,315
What for, man? It's just a reminder of
how they fucked you.
624
00:48:03,363 --> 00:48:06,298
No they didn't fuck me.
You fucked me!
625
00:48:06,432 --> 00:48:09,453
Mike... I know you are upset, man.
They fired you for no reason.
626
00:48:09,501 --> 00:48:11,899
No, they didn't fire me
because of no reason.
627
00:48:12,052 --> 00:48:13,884
They fired me...
628
00:48:19,466 --> 00:48:22,333
'Cause of what, huh?
Because of me?
629
00:48:23,206 --> 00:48:24,644
Huh?
630
00:48:25,182 --> 00:48:27,426
Come on.
Come on. Say it.
631
00:48:28,653 --> 00:48:31,847
Come on. Say it.
Come on. Say it, fuckface. Huh?
632
00:48:33,985 --> 00:48:37,342
What you wanna do?
What you wanna do, huh? Come on.
633
00:48:37,946 --> 00:48:39,903
You wanna hit me?
Yeah?
634
00:48:40,344 --> 00:48:42,089
Yeah.
You wanna punch me?
635
00:48:42,137 --> 00:48:44,027
Come on.
Come on. Punch me.
636
00:48:44,938 --> 00:48:47,297
Come on, Mike.
Punch me. Huh?
637
00:48:47,748 --> 00:48:50,222
Come on, huh!
Punch me, huh!
638
00:48:50,270 --> 00:48:53,003
You like that?
Feel good. Oh yeah.
639
00:48:53,051 --> 00:48:55,890
It feels good to stand up
for yourself, doesn't it?
640
00:48:55,938 --> 00:48:57,261
If anything...
641
00:48:57,309 --> 00:48:59,458
I did you a fucking favor.
642
00:48:59,506 --> 00:49:01,002
A favor?
643
00:49:02,565 --> 00:49:05,068
Your little favor cost me
the only thing I had.
644
00:49:05,116 --> 00:49:09,566
The only thing I had. In my miserable
fucking, goddamn, fucking life!
645
00:49:09,614 --> 00:49:11,714
It's my fault your life is miserable?
646
00:49:11,829 --> 00:49:15,023
If it wasn't for me, your life would
be shit. You would fucking sit in there
647
00:49:15,071 --> 00:49:17,094
and stuff your fat face
'till you fucking blew up.
648
00:49:17,142 --> 00:49:19,482
Listen man, I give that company
as many years as you did.
649
00:49:19,818 --> 00:49:21,899
The difference is, when I get shat on:
650
00:49:21,966 --> 00:49:24,872
I don't put on a raincoat
and say "thank you".
651
00:51:10,251 --> 00:51:12,035
Are you Easter bunny?
652
00:51:13,023 --> 00:51:14,462
No.
653
00:51:14,874 --> 00:51:16,341
You want some soup.
654
00:51:17,291 --> 00:51:18,729
Who are you?
655
00:51:22,997 --> 00:51:24,896
We're Team Jesus.
656
00:51:29,279 --> 00:51:31,753
Here you go.
Nice warm soup.
657
00:51:32,185 --> 00:51:35,608
It's gonna feel really good, going down.
The merciful burning light of Jesus.
658
00:51:35,724 --> 00:51:36,903
- Praise Jesus.
- Praise Jesus.
659
00:51:36,951 --> 00:51:38,553
Don't worry.
We're just here to help.
660
00:51:38,601 --> 00:51:40,480
Little warm soup.
Nice blanket.
661
00:51:41,017 --> 00:51:43,405
And the merciful burning light
of our Lord and savior.
662
00:51:43,492 --> 00:51:44,787
- Praise Lord Jesus.
- Praise Lord Jesus.
663
00:51:44,834 --> 00:51:46,762
No, no...
Fear not Pagan.
664
00:51:46,810 --> 00:51:49,697
Cause your soul...
Can still be cleansed.
665
00:51:53,466 --> 00:51:55,806
You gotta let me in.
You gotta let me in.
666
00:51:59,105 --> 00:52:00,544
Just let go...
667
00:52:08,120 --> 00:52:10,153
Just...
Gotta let me in.
668
00:52:11,342 --> 00:52:12,781
Wait.
669
00:52:13,347 --> 00:52:16,118
You'll..
You'll burn in hell, infidel.
670
00:52:16,598 --> 00:52:18,478
You'll burn in hell.
671
00:52:19,839 --> 00:52:21,757
Get back in the van.
672
00:52:21,959 --> 00:52:24,261
I pushed too hard, too fast.
673
00:52:51,142 --> 00:52:53,281
There's your fucking chocolate.
674
00:52:57,146 --> 00:52:58,585
What's up?
675
00:53:23,568 --> 00:53:25,006
Mike?
676
00:53:26,368 --> 00:53:27,807
Hey, Lena.
677
00:53:28,718 --> 00:53:31,585
- How you doing?
- Oh, good. Good.
678
00:53:31,633 --> 00:53:34,357
Just... stretching it out.
679
00:53:35,536 --> 00:53:39,373
I haven't seen you since the party.
What have you been up to?
680
00:53:39,555 --> 00:53:43,142
Oh. You know.
Stuff. Yeah.
681
00:53:44,034 --> 00:53:45,971
On the burner.
Yeah.
682
00:53:46,709 --> 00:53:51,926
Freelance, portfolios,
expanding, assist, you know.
683
00:53:53,135 --> 00:53:55,437
- The usual.
- Yeah.
684
00:53:58,074 --> 00:54:00,548
Mike, let's have a coffee.
685
00:54:04,279 --> 00:54:07,511
- You can lay eggs?
- Me? No.
686
00:54:07,914 --> 00:54:09,515
No.
687
00:54:09,611 --> 00:54:11,548
- What about you?
- What about me?
688
00:54:11,635 --> 00:54:13,553
I don't know.
Tell me something I don't know.
689
00:54:13,639 --> 00:54:15,883
- Like what?
- Anything.
690
00:54:18,434 --> 00:54:21,244
Well, Easter always reminds me
of my grandmother.
691
00:54:21,666 --> 00:54:26,135
And she was Ukrainian. She would always
paint these amazingly beautiful eggs.
692
00:54:26,183 --> 00:54:27,584
They're called pysankies.
693
00:54:27,631 --> 00:54:29,885
- Yeah. I know.
- Oh yeah. Of course.
694
00:54:30,326 --> 00:54:32,436
And every year when we went over
to her house for Easter dinner...
695
00:54:32,484 --> 00:54:34,354
She would hide one of them for me.
696
00:54:34,623 --> 00:54:37,442
And I never saw her do it.
You know, she was old.
697
00:54:37,490 --> 00:54:38,891
- She moved really slowly,
- It's tricky.
698
00:54:38,939 --> 00:54:41,125
But I never saw her do it!
699
00:54:41,336 --> 00:54:43,763
But at the end of the night,
when we're getting ready to leave.
700
00:54:43,811 --> 00:54:47,723
I'd put on my coat, put my hand
into my pocket and there it was.
701
00:54:48,625 --> 00:54:50,313
This, gorgeous gift.
702
00:54:50,380 --> 00:54:54,331
She would always tell me that
the Easter bunny had put it there.
703
00:54:54,379 --> 00:54:57,122
Looked forward to getting
that egg every year.
704
00:54:57,170 --> 00:54:59,117
Just made me happy, you know.
705
00:54:59,999 --> 00:55:02,128
She died six days before Easter.
706
00:55:02,915 --> 00:55:05,753
On Easter morning,
when I put my hand into my pocket...
707
00:55:05,801 --> 00:55:09,177
I half expected my fingers
to find it there.
708
00:55:11,853 --> 00:55:13,560
Isn't that silly?
709
00:55:13,713 --> 00:55:15,152
No.
710
00:55:15,910 --> 00:55:17,578
No.
It's not silly at all.
711
00:55:18,288 --> 00:55:19,727
It's really sweet.
712
00:55:20,609 --> 00:55:23,064
- You're sweet.
- Thank you.
713
00:55:25,912 --> 00:55:28,473
This is one extremely cold spring
714
00:55:28,550 --> 00:55:31,772
and it looks it will stay that way
at least until the weekend.
715
00:55:32,089 --> 00:55:34,966
We have two low pressure systems
converging over the city,
716
00:55:35,014 --> 00:55:38,447
that result in high winds overnight
and possibly snowballs tomorrow
717
00:55:38,802 --> 00:55:42,696
Thursday, the risk of freezing rain and
Friday overcast and cold...
718
00:55:43,482 --> 00:55:46,819
So, hope you're enjoying the clear
weather and sun...
719
00:55:50,253 --> 00:55:52,650
- Oh.
- Hey, Hank. Got any aspirin?
720
00:55:53,245 --> 00:55:55,575
- What the fuck happened to you?
- I tried it.
721
00:55:56,084 --> 00:55:57,522
Tried what?
722
00:55:57,580 --> 00:55:59,392
Sponsored Suicide.
723
00:55:59,632 --> 00:56:02,941
- Why the fuck would you do that?
- 'Cause I'm a loser.
724
00:56:03,037 --> 00:56:06,720
I got fired from my job and
gambled away our life savings.
725
00:56:07,046 --> 00:56:08,724
My wife left me.
726
00:56:08,992 --> 00:56:11,975
I offered Mike ten bucks to eat
out of his asshole.
727
00:56:12,292 --> 00:56:14,095
Yeah, that was weird.
728
00:56:14,277 --> 00:56:17,739
- Well, looks like you're still breathing.
- That's the problem. I screwed up.
729
00:56:18,209 --> 00:56:20,165
How can you screw killing yourself?
730
00:56:20,827 --> 00:56:24,337
Sometimes, you just don't die.
731
00:56:26,543 --> 00:56:29,276
I'm gonna ask for another chance,
you know. I'm gonna beg.
732
00:56:29,554 --> 00:56:32,000
Beg 'm for another chance 'cause
I know I can do this, you know.
733
00:56:32,633 --> 00:56:34,071
Why?
734
00:56:34,215 --> 00:56:36,718
Sometimes you just get in the way.
735
00:56:36,766 --> 00:56:39,279
I'm just tired of being in the way.
736
00:56:39,327 --> 00:56:41,302
Just wanna get out of the way.
737
00:56:41,350 --> 00:56:43,997
I've learned the most important thing
in life is to love someone.
738
00:56:44,554 --> 00:56:46,290
God, I hated her.
739
00:56:46,836 --> 00:56:50,030
Once she left, I realised
I didn't hate her.
740
00:56:50,644 --> 00:56:52,140
I hate me.
741
00:56:53,818 --> 00:56:55,631
I hate me, Hank.
742
00:56:56,148 --> 00:56:58,067
I hate me so much.
743
00:56:59,543 --> 00:57:01,442
I hate you too, Leon.
744
00:57:03,082 --> 00:57:04,876
Thanks, Hank.
745
00:57:05,595 --> 00:57:07,034
Hold on.
746
00:57:33,071 --> 00:57:34,798
This was fun, Mike.
747
00:57:34,961 --> 00:57:36,745
I really had a good time.
748
00:57:43,976 --> 00:57:45,903
Is everything ok?
749
00:57:46,719 --> 00:57:48,704
I'm secretly in love with you.
750
00:57:49,433 --> 00:57:52,828
No, I've been secretly in love with you
since the first time I saw you and...
751
00:57:53,202 --> 00:57:56,146
I wanted to tell you
so many times, but...
752
00:57:57,297 --> 00:57:59,090
But I was a coward.
753
00:57:59,244 --> 00:58:01,306
Even came by here a few times, but...
754
00:58:01,478 --> 00:58:04,279
Never mustered up the courage
to actually tell you so.
755
00:58:06,475 --> 00:58:11,404
I've been watching you. Outside
your window for a long time now.
756
00:58:11,932 --> 00:58:15,183
Yeah. You walked across
your bedroom to your bed
757
00:58:15,816 --> 00:58:20,467
and take out your change
and receipts from your pockets.
758
00:58:22,328 --> 00:58:25,953
And you put them in the little blue
ashtray on your night table.
759
00:58:26,221 --> 00:58:29,962
God knows why you have an ashtray.
You don't even smoke.
760
00:58:33,549 --> 00:58:35,764
You take your clothes off.
761
00:58:36,963 --> 00:58:38,814
And I wanna look away.
762
00:58:40,482 --> 00:58:42,362
But I can't.
763
00:58:43,743 --> 00:58:47,762
You were so beautiful.
764
00:58:48,970 --> 00:58:53,180
And I watch you.
Till you fall asleep.
765
00:58:54,561 --> 00:58:58,407
I wonder what it would feel like
to be lying there next to you.
766
00:59:31,292 --> 00:59:33,776
Hey, Mikey.
How you doing?
767
00:59:35,081 --> 00:59:37,526
Whiskey.
Leave the bottle.
768
00:59:38,437 --> 00:59:42,043
Oh Mikey. Come on, man.
It's been three years.
769
00:59:42,408 --> 00:59:45,429
How about I get you a nice steak
and a face dance?
770
00:59:45,477 --> 00:59:47,865
I need to get so drunk
I forget I exist.
771
00:59:48,248 --> 00:59:50,128
Jesus Christ, Mikey!
It can't be that bad, can it?
772
00:59:50,176 --> 00:59:52,295
Just bring the bottle.
773
00:59:55,374 --> 00:59:57,848
Oh yeah, OK. Fuck, I'll bring you
the fucking bottle. Alright.
774
00:59:58,011 --> 01:00:00,812
Here.
Here's the fucking bottle.
775
01:00:16,022 --> 01:00:17,461
Love.
776
01:00:20,040 --> 01:00:22,102
I fell in love once.
777
01:00:23,071 --> 01:00:26,255
And give up everything for it.
My desire
778
01:00:26,984 --> 01:00:29,803
my ambition to make
a mark on this world.
779
01:00:31,184 --> 01:00:35,184
- I don't deserve to be loved.
- That's the problem right there.
780
01:00:36,325 --> 01:00:39,413
It feels like the world
owes 'em something.
781
01:00:43,019 --> 01:00:45,282
Can't count on anything, anymore.
782
01:00:47,306 --> 01:00:50,960
Not your job,
not your friends, not...
783
01:00:51,813 --> 01:00:56,417
You know at the end of the day,
The only thing you can come home to...
784
01:00:56,465 --> 01:01:00,071
The only thing you can snuggle up
785
01:01:00,119 --> 01:01:03,849
in bed with at night is the bottom line.
786
01:01:07,513 --> 01:01:10,102
- To bottom line.
- Guys, please...
787
01:01:10,409 --> 01:01:12,826
For fuck's sake.
Steak and face.
788
01:01:22,905 --> 01:01:28,449
Love, it's like a hurricane,
789
01:01:29,082 --> 01:01:32,323
it happens in Florida
790
01:01:32,592 --> 01:01:35,565
it gets into everything.
791
01:01:37,416 --> 01:01:42,652
Love, it's a like a marmoset,
792
01:01:43,860 --> 01:01:46,690
it may be small and cute,
793
01:01:47,073 --> 01:01:50,353
but sometimes it eats its young.
794
01:01:51,773 --> 01:01:56,827
Love, it's like a trailer park,
795
01:01:57,834 --> 01:02:00,586
ugly but functional,
796
01:02:01,248 --> 01:02:04,259
the rent is cheap enough.
797
01:02:05,938 --> 01:02:11,548
Love, it's like an interstate,
798
01:02:12,354 --> 01:02:15,365
gets you from place to place,
799
01:02:16,027 --> 01:02:19,604
but it's littered with dead racoons.
800
01:02:19,738 --> 01:02:25,588
But love,
love's like a garbage man,
801
01:02:25,790 --> 01:02:28,907
it collects wasted filth
802
01:02:29,520 --> 01:02:33,500
and it smells like rotten flesh.
803
01:02:33,654 --> 01:02:40,329
Love, it's like hurricane,
804
01:02:40,712 --> 01:02:43,743
it happens in Florida,
805
01:02:44,203 --> 01:02:49,583
and destroys everything.
806
01:02:50,504 --> 01:02:55,155
It destroys everything.
807
01:03:00,142 --> 01:03:07,009
Yes, it's love,
love, sweet love,
808
01:03:07,153 --> 01:03:14,825
sweet, sweet love.
Oh yeah, yeah, yeah.
809
01:03:15,036 --> 01:03:19,716
Yeah.
Love.
810
01:03:41,362 --> 01:03:43,107
He's here again.
811
01:03:44,239 --> 01:03:46,148
Oh.
He's waking up.
812
01:03:53,993 --> 01:03:55,431
Fuck!
813
01:04:32,066 --> 01:04:35,596
When I look in your face,
I know by seeing in your face,
814
01:04:35,644 --> 01:04:40,276
That you look at me and you know,
you know, you know you can't...
815
01:04:40,420 --> 01:04:44,879
Tell me, I should not've gone fired
from this company.
816
01:04:45,483 --> 01:04:48,898
Huh? Can you?
Don't give me that face.
817
01:04:48,955 --> 01:04:51,909
You look at me in the face
with my face you tell em to...
818
01:04:53,443 --> 01:04:55,918
Alright. That's enough.
That is enough.
819
01:04:55,966 --> 01:04:59,754
It's one thing for you to act
retarded for our amusement.
820
01:04:59,802 --> 01:05:00,675
- Oh.
- Stop.
821
01:05:00,723 --> 01:05:05,393
But it's another thing, when you come in
here and you make a disgrace of yourself.
822
01:05:05,441 --> 01:05:07,724
This is your golden egg winner, folks.
823
01:05:07,772 --> 01:05:12,212
You're an embarrassment to me.
You're an embarrassment to Liam.
824
01:05:12,260 --> 01:05:15,166
And you are an embarrassment
to this company.
825
01:05:15,281 --> 01:05:17,496
What...?
Oh shit.
826
01:05:17,803 --> 01:05:20,431
- What'd you do that for?
- Oh fuck.
827
01:05:21,380 --> 01:05:23,624
- Hey Gimp.
- What?!
828
01:05:24,209 --> 01:05:26,070
- Oh.
- Oh.
829
01:05:29,484 --> 01:05:31,594
Hey.
Hey! Oh!
830
01:05:52,971 --> 01:05:56,117
You have one pencil...
That's my coffee, rabbit!
831
01:05:56,165 --> 01:05:59,330
You have one pencil.
Everyone's missing a pencil?
832
01:06:54,935 --> 01:06:57,783
Oh.
And it's a mid-court reception.
833
01:07:00,440 --> 01:07:01,878
How you doing?
834
01:07:06,290 --> 01:07:07,249
Good.
835
01:07:07,297 --> 01:07:09,733
Let's check it back on the
instant replay. And it's out.
836
01:07:09,790 --> 01:07:11,229
Really good.
837
01:07:12,763 --> 01:07:14,202
You?
838
01:07:18,278 --> 01:07:19,774
I'm alright.
839
01:07:19,889 --> 01:07:23,217
And here comes Chen, mid-court
840
01:07:23,313 --> 01:07:25,160
Walking down the alley.
Confident, confident,
841
01:07:25,184 --> 01:07:26,750
haven't seen him like
this in a while.
842
01:07:31,560 --> 01:07:35,406
Chen is not in the game today.
843
01:07:55,747 --> 01:07:58,111
There we have it. We're gonna
take a short break right now.
844
01:07:58,155 --> 01:08:01,185
and come back with the
exciting second half.
845
01:08:06,143 --> 01:08:09,078
at 7:04 am, we were issued
a press release stating:
846
01:08:09,126 --> 01:08:11,754
It's business as usual
in Easter Enterprises.
847
01:08:11,802 --> 01:08:14,564
But with the monthly meeting of the
Board of Trustees, tomorrow morning,
848
01:08:14,631 --> 01:08:16,885
rumours the speculation
of future layoffs
849
01:08:16,923 --> 01:08:20,989
have many wondering how this will effect
their Easter celebrations.
850
01:08:22,428 --> 01:08:24,624
Hey.
Where you going?
851
01:08:24,960 --> 01:08:27,760
I just got a crazy idea
how to get our jobs back.
852
01:08:35,202 --> 01:08:37,024
You coming?
853
01:08:43,488 --> 01:08:45,531
Easy Breezy.
854
01:09:26,310 --> 01:09:28,237
Booyaaa.
855
01:09:36,341 --> 01:09:38,221
- Good morning.
- Hello.
856
01:09:38,537 --> 01:09:40,014
- Good morning.
- Hey.
857
01:09:40,072 --> 01:09:41,673
- Good morning.
- Good morning.
858
01:09:41,721 --> 01:09:43,016
How are ya?
859
01:09:43,064 --> 01:09:45,088
- Ladies...
- Good morning.
860
01:09:45,864 --> 01:09:47,552
So...
861
01:09:54,074 --> 01:09:55,531
OK.
862
01:09:56,069 --> 01:09:58,965
Let's just get this train wreck started.
863
01:10:01,286 --> 01:10:02,724
Thank you.
864
01:10:23,190 --> 01:10:24,629
Money.
865
01:10:25,722 --> 01:10:27,218
Profit.
866
01:10:27,803 --> 01:10:30,834
And Cha-Ching
to everyone here.
867
01:10:31,256 --> 01:10:32,742
Rich,
868
01:10:32,790 --> 01:10:33,970
Double,
869
01:10:34,018 --> 01:10:35,408
Triple,
870
01:10:35,456 --> 01:10:37,058
For your children.
871
01:10:37,106 --> 01:10:40,884
For your children's Cha-Ching
Grandchildren.
872
01:10:40,932 --> 01:10:43,982
Tax free.
fat cats,
873
01:10:44,068 --> 01:10:47,387
Big Cahunas, head honchos,
874
01:10:47,435 --> 01:10:52,786
High-rollers and
rodeo drive legacy-be-damned.
875
01:10:52,834 --> 01:10:57,063
Are all but early Cha-Ching retirement
and executive washroom.
876
01:10:57,111 --> 01:10:58,550
Cha-Ching!
877
01:10:58,675 --> 01:11:00,142
Fortune.
878
01:11:00,468 --> 01:11:02,530
Big shots.
879
01:11:03,221 --> 01:11:06,884
Do you wasted sidelines
microwave dinner?
880
01:11:07,517 --> 01:11:09,320
Huh?
Do you?
881
01:11:09,378 --> 01:11:11,257
- No, sir.
- Not anymore.
882
01:11:11,487 --> 01:11:13,818
Not anymore now.
883
01:11:14,892 --> 01:11:18,901
Now is aggressive for money.
884
01:11:18,949 --> 01:11:20,637
- Yeah.
- and Cha-Ching.
885
01:11:20,685 --> 01:11:22,027
- Cha-Ching.
- Cha-Ching.
886
01:11:22,075 --> 01:11:23,360
- Cha-Ching.
- Cha-Ching.
887
01:11:23,408 --> 01:11:24,703
- Cha-Ching.
- Cha-Ching.
888
01:11:24,751 --> 01:11:26,794
- Cha-Ching, Cha-Ching.
- Cha-Ching.
889
01:11:26,842 --> 01:11:29,326
- Cha-Ching!
- Cha-Ching!
890
01:11:29,374 --> 01:11:33,622
- To everyone, the bottom line.
- Yeah. The bottom line.
891
01:11:33,680 --> 01:11:35,147
Yeah.
The bottom line.
892
01:11:35,195 --> 01:11:37,151
- Alright.
- Alright.
893
01:12:14,189 --> 01:12:15,628
Mike?
894
01:12:21,238 --> 01:12:22,677
Excuse me.
895
01:12:38,530 --> 01:12:40,563
You are retarded.
896
01:12:43,699 --> 01:12:45,560
- Is there a...?
- Mike?
897
01:12:45,608 --> 01:12:47,075
- Is there a problem here?
- Hey.
898
01:12:47,152 --> 01:12:49,089
- Hey.
- Hey. No, no.
899
01:12:50,834 --> 01:12:53,318
- Those are new suits, aren't they?
- Yeah.
900
01:12:54,834 --> 01:12:56,685
They look good.
901
01:12:57,490 --> 01:12:59,245
You look good.
902
01:12:59,370 --> 01:13:01,355
They do.
I... See ya.
903
01:13:14,839 --> 01:13:16,805
Hey, no.
Hey. No, no, no.
904
01:13:16,853 --> 01:13:18,570
There is a meeting in there.
905
01:13:18,647 --> 01:13:21,974
Hey, gentleman.
You can not go in there.
906
01:13:24,209 --> 01:13:25,839
That's right.
907
01:13:28,860 --> 01:13:30,462
Good morning.
908
01:13:30,587 --> 01:13:32,601
So this is where
the real magic happens, huh?
909
01:13:32,649 --> 01:13:34,087
Oh my god.
910
01:13:34,212 --> 01:13:35,785
Don't shoot.
911
01:13:36,830 --> 01:13:39,055
We don't have a gun.
Where would we have a gun?
912
01:13:39,112 --> 01:13:41,961
- Shoot me in the head so I don't suffer.
- Are you retarded?
913
01:13:42,009 --> 01:13:44,378
We're not gonna shoot you.
We're not postal workers.
914
01:13:44,426 --> 01:13:46,066
Who are you?
915
01:13:46,267 --> 01:13:49,336
- I'm a fucking Easter bunny.
- Yeah. Me too.
916
01:13:49,384 --> 01:13:50,899
I'm a fucking Easter bunny too.
917
01:13:50,966 --> 01:13:53,699
- You can't come in here...
- Oh, shut up!
918
01:13:55,359 --> 01:13:57,210
Thank you.
We're here to get our jobs back.
919
01:13:57,267 --> 01:13:59,578
We're in the middle of a
very important meeting here.
920
01:13:59,626 --> 01:14:03,817
Would you please air your grievances
to your union rep or... whomever?
921
01:14:03,913 --> 01:14:06,848
Who the fuck are you?
I will shit in your mouth.
922
01:14:06,925 --> 01:14:09,533
How typical...
How typical...
923
01:14:09,581 --> 01:14:12,391
No one is accountable for their actions.
Listen bunnies...
924
01:14:12,439 --> 01:14:18,126
You weren't let go out of malice, ok?
You were downsized for the bottom line.
925
01:14:18,213 --> 01:14:20,054
- Oh, the bottom line?
- Yes.
926
01:14:20,102 --> 01:14:22,212
- Alright. Fine. Bottom line.
- Whip it out.
927
01:14:22,499 --> 01:14:26,278
Burt "Sweet cheeks" Wachowski.
You've got four grandchildren, right?
928
01:14:26,374 --> 01:14:28,522
Michael, Sara, Victoria and Matt?
929
01:14:28,570 --> 01:14:31,064
They look forward to Easter every year.
930
01:14:31,179 --> 01:14:35,744
Just like you look forward, to no one
finding out about the 4.7 million dollars
931
01:14:35,792 --> 01:14:37,767
you embezzled from this company.
932
01:14:37,825 --> 01:14:40,424
- No, no. Why?
- Right here.
933
01:14:40,625 --> 01:14:42,141
Didn't have to be like this.
934
01:14:42,189 --> 01:14:44,624
Jill O'Brady, 531 Grands Road.
935
01:14:44,672 --> 01:14:48,403
Husband Simon, two kids.
Philip and Tim.
936
01:14:48,499 --> 01:14:51,827
Although Philip's real dad...
Uncle Steve.
937
01:14:51,884 --> 01:14:53,918
Ooh.
Shame on you.
938
01:14:54,033 --> 01:14:55,884
Mr. Jenkins.
939
01:14:56,191 --> 01:14:59,499
Mr. Jenkins, 212 Belgravia street,
1204, right?
940
01:14:59,566 --> 01:15:00,046
- Yeah.
- Yeah.
941
01:15:00,094 --> 01:15:03,000
When you were a kid,
you could not wait for Easter.
942
01:15:03,057 --> 01:15:04,553
You would sleep on the coach
the night before,
943
01:15:04,592 --> 01:15:08,457
just waiting to get a glimpse
of that magical Easter bunny, mmm?
944
01:15:08,505 --> 01:15:12,274
That was many years before you killed your
twin brother and assumed his identity.
945
01:15:12,322 --> 01:15:14,403
Booyaaa.
Nice.
946
01:15:15,726 --> 01:15:18,124
You should've just... shot me.
947
01:15:18,651 --> 01:15:21,010
- Want some more?
- We can go on.
948
01:15:21,289 --> 01:15:25,201
I found a giant black dildo.
I'm not gonna say who's it is.
949
01:15:26,180 --> 01:15:28,127
Giant black dildo.
950
01:15:28,405 --> 01:15:31,493
It's funny the things you can learn
about people hiding eggs in their homes.
951
01:15:31,560 --> 01:15:34,495
You think you know anything
about the bottom line?
952
01:15:35,300 --> 01:15:38,129
You've got no idea
how to play this game, amateurs.
953
01:15:38,177 --> 01:15:42,934
For every bit of dirt you can pull up.
I can unearth a mountain.
954
01:15:43,030 --> 01:15:46,252
This new corporate policy
will go through.
955
01:15:46,454 --> 01:15:50,242
Oh yes.
It will go through and then...
956
01:15:50,539 --> 01:15:54,155
You will feel the full brunt
of my bottom line.
957
01:15:56,610 --> 01:16:00,446
What are you gonna do?
You have no power here.
958
01:16:04,148 --> 01:16:06,757
What are you gonna do?
959
01:16:26,005 --> 01:16:27,443
Bring it.
960
01:17:05,162 --> 01:17:07,589
And we are back with Mr. Pan,
961
01:17:07,704 --> 01:17:10,504
one of the most magnanimous and
mysterious business tycoons...
962
01:17:10,552 --> 01:17:12,518
Oh.
I'm no tycoon, sir.
963
01:17:12,969 --> 01:17:15,299
Let's agree to disagree
on that one.
964
01:17:16,028 --> 01:17:18,407
Downsizing.
Speculation of health problems.
965
01:17:18,455 --> 01:17:22,233
Not to mention pressure on the Senate,
to ban Sponsored Suicide.
966
01:17:22,904 --> 01:17:25,302
The age of Hubriss
has come to an end.
967
01:17:25,436 --> 01:17:29,148
- It's been an eventful year.
- It's been colorful, Charlie.
968
01:17:29,694 --> 01:17:31,651
Pretty damn colorful.
969
01:17:32,198 --> 01:17:35,219
You know,
business is a lot like life.
970
01:17:35,314 --> 01:17:38,182
And life is a lot like the weather.
971
01:17:38,623 --> 01:17:41,558
When it's warm and sunny.
It's easy to smile.
972
01:17:42,507 --> 01:17:45,499
But sometimes...
It's not so simple.
973
01:17:45,902 --> 01:17:49,537
Sometimes you look out the window
and don't see the sun.
974
01:17:50,602 --> 01:17:52,548
You give up hope.
975
01:17:52,884 --> 01:17:57,142
Sometimes the cold gets so bad,
you lose a toe.
976
01:17:58,801 --> 01:18:03,040
Maybe, that little Piggy that
went to market never comes home.
977
01:18:04,680 --> 01:18:07,500
You say...
What's the point?
978
01:18:07,826 --> 01:18:09,686
I'm not going out there.
979
01:18:13,993 --> 01:18:15,431
Lucy?
980
01:18:21,953 --> 01:18:25,770
But funny thing... the sun.
It's always there.
981
01:18:26,997 --> 01:18:28,436
Yeah.
982
01:18:28,781 --> 01:18:32,349
That beautiful ball of fire
is always there.
983
01:18:33,710 --> 01:18:35,312
But sometimes,
984
01:18:36,597 --> 01:18:38,573
sometimes,
985
01:18:39,503 --> 01:18:43,032
it's waiting for you
to come out.
986
01:18:54,004 --> 01:18:55,442
I'm hungry.
987
01:18:56,133 --> 01:18:58,022
You know what I could go for?
988
01:18:59,355 --> 01:19:01,753
- Steak 'n' face.
- Steak 'n' face!
70631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.