Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:03,320
[sighs]
You cannot know this.
2
00:00:03,320 --> 00:00:05,400
No one can hold a map
in their head.
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,960
I can.
It's three turnings away.
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,360
You're so gonna
get this wrong.
5
00:00:10,360 --> 00:00:11,960
- Stop it.
- What?
6
00:00:11,960 --> 00:00:13,200
I can feel you
judging my driving.
7
00:00:13,200 --> 00:00:15,520
I'm not judging
your driving.
8
00:00:16,680 --> 00:00:19,200
Let go of the handle then.
9
00:00:19,200 --> 00:00:20,600
Oh, we were supposed to
go down that turning.
10
00:00:20,600 --> 00:00:22,080
- What?
- Yeah.
11
00:00:22,080 --> 00:00:24,360
- You said three turnings.
- No, I missed one.
12
00:00:24,360 --> 00:00:27,880
Just use your phone.
You have a sat nav
on your phone.
13
00:00:27,880 --> 00:00:31,640
Oh, my God. There.
Mindful-- oh, God--
Farm. There it is.
14
00:00:31,640 --> 00:00:32,720
We're going the right way.
15
00:00:32,720 --> 00:00:34,560
I was right.
16
00:00:34,560 --> 00:00:36,320
I was right.
17
00:00:36,320 --> 00:00:37,680
[exhales]
18
00:00:39,560 --> 00:00:42,920
Do you know what
the lesbian app
for Grinder is called?
19
00:00:46,120 --> 00:00:47,040
Twat Nav.
20
00:00:51,520 --> 00:00:52,640
[sobbing]
Don't make this fun.
21
00:00:55,600 --> 00:00:57,560
[sobbing]
22
00:00:59,240 --> 00:01:02,200
It's okay.
I'm fucking okay.
I'm excellent.
23
00:01:04,840 --> 00:01:07,000
I know I seem mental,
but I'm fine.
24
00:01:07,000 --> 00:01:08,400
Okay.
25
00:01:08,400 --> 00:01:10,000
I just--
26
00:01:10,000 --> 00:01:13,240
I just sometimes need--
need you not to--
27
00:01:13,240 --> 00:01:16,280
- To take the piss.
- Don't finish my sentences.
28
00:01:16,280 --> 00:01:18,360
- Take the piss--
- Out of you and your--
29
00:01:18,360 --> 00:01:21,800
You don't always know
what I'm going to say, okay?
30
00:01:21,800 --> 00:01:23,360
- Sorry.
- Out of--
31
00:01:23,360 --> 00:01:25,760
Out of her
when she's driving.
32
00:01:25,760 --> 00:01:29,360
Me while I'm driving.
33
00:01:29,360 --> 00:01:31,000
I'm sorry.
34
00:01:31,000 --> 00:01:34,680
Is it at--
at home or...
35
00:01:34,680 --> 00:01:36,480
work or Martin or--
36
00:01:36,480 --> 00:01:38,920
I'm fine.
It's fine.
37
00:01:38,920 --> 00:01:40,080
Martin's being lovely.
38
00:01:40,080 --> 00:01:42,080
Really?
39
00:01:42,080 --> 00:01:43,640
It's fine.
40
00:01:47,600 --> 00:01:50,160
[exhales]
41
00:01:50,160 --> 00:01:51,720
I'm okay.
42
00:01:55,400 --> 00:01:57,120
Fucking psycho.
43
00:01:57,120 --> 00:01:58,960
♪♪
44
00:02:01,480 --> 00:02:04,120
Wow. Dad really
splashed out this time.
45
00:02:04,120 --> 00:02:06,400
He must be
about to do
something awful.
46
00:02:06,400 --> 00:02:08,360
No, it's just
Mother's Day.
47
00:02:08,360 --> 00:02:10,040
Oh.
48
00:02:10,040 --> 00:02:11,160
Happy Mother's Day.
49
00:02:13,520 --> 00:02:15,440
We're not supposed to
bond on this, are we?
50
00:02:15,440 --> 00:02:17,680
'Cause I really don't think
that's gonna end well.
51
00:02:17,680 --> 00:02:19,480
We're not supposed to
talk at all.
52
00:02:19,480 --> 00:02:22,040
It's a silent retreat,
God help us.
53
00:02:24,120 --> 00:02:25,840
How's everything
at the cafe? You--
54
00:02:25,840 --> 00:02:28,720
- You really don't have to.
- Thank you.
55
00:02:28,720 --> 00:02:29,760
Hi.
56
00:02:29,760 --> 00:02:30,880
- Hi.
- Good morning.
57
00:02:30,880 --> 00:02:31,800
Hello, hello.
58
00:02:34,440 --> 00:02:36,560
[doorbell rings]
59
00:02:36,560 --> 00:02:37,800
[sighs]
60
00:02:42,120 --> 00:02:43,760
[doorbell rings]
61
00:02:43,760 --> 00:02:46,000
Come on.
62
00:02:46,000 --> 00:02:48,000
They're probably gonna
think we're a couple.
63
00:02:48,000 --> 00:02:50,120
The fact that your mind
even goes there
64
00:02:50,120 --> 00:02:51,800
is beyond disturbing.
65
00:02:51,800 --> 00:02:54,520
Hey. We'd make
a really cute couple.
66
00:02:54,520 --> 00:02:57,000
[sighs]
67
00:02:57,000 --> 00:02:58,760
Man: Sluts!
68
00:03:01,120 --> 00:03:03,000
Yes?
69
00:03:03,000 --> 00:03:04,080
We're gonna die here.
70
00:03:04,080 --> 00:03:07,200
We're gonna be raped
and die.
71
00:03:07,200 --> 00:03:09,480
Every cloud.
72
00:03:09,480 --> 00:03:12,240
Oh, just open
the fucking door.
73
00:03:12,240 --> 00:03:14,160
- It's been
fucking forev--
- [door opens]
74
00:03:16,080 --> 00:03:17,360
Man: Welcome.
75
00:03:17,360 --> 00:03:18,800
- Thank you.
- Thank you so much.
76
00:03:18,800 --> 00:03:20,520
- Yeah.
- It's really wonderful.
77
00:03:20,520 --> 00:03:22,880
- Really beautiful grounds.
- Extraordinary energy. Yeah.
78
00:03:22,880 --> 00:03:25,880
I see you've been
gifted this retreat.
79
00:03:25,880 --> 00:03:28,120
How lucky you both are.
80
00:03:28,120 --> 00:03:31,400
I hope after this weekend
you'll feel...
81
00:03:31,400 --> 00:03:33,120
rested, inspired.
82
00:03:33,120 --> 00:03:34,120
Do you have Wifi?
83
00:03:34,120 --> 00:03:35,720
No.
84
00:03:35,720 --> 00:03:38,560
Um, would you like
two single beds or a double?
85
00:03:38,560 --> 00:03:42,040
- A double. Please.
- Two singles.
86
00:03:42,040 --> 00:03:43,960
Actually, do you have
a separate room?
87
00:03:43,960 --> 00:03:46,720
I'm afraid not.
Everyone has to share here.
88
00:03:46,720 --> 00:03:48,240
It's part of
the communal--
89
00:03:48,240 --> 00:03:50,480
Singles, then.
Do you get newspapers
in the morning?
90
00:03:50,480 --> 00:03:53,240
No, we try to keep
the outside world
on the outside
91
00:03:53,240 --> 00:03:54,920
during your stay here.
92
00:03:54,920 --> 00:03:56,360
You'll appreciate it
in the end.
93
00:03:56,360 --> 00:03:58,120
I promise.
94
00:03:58,120 --> 00:04:00,080
So, here is your key.
95
00:04:00,080 --> 00:04:01,200
Thank you.
96
00:04:01,200 --> 00:04:02,760
Hope you have
a restful weekend.
97
00:04:02,760 --> 00:04:04,280
You, too.
98
00:04:07,720 --> 00:04:09,400
Wow. No papers.
99
00:04:09,400 --> 00:04:11,720
You don't read the news.
100
00:04:11,720 --> 00:04:12,920
Yes, I do.
101
00:04:12,920 --> 00:04:14,880
What happened yesterday?
102
00:04:14,880 --> 00:04:18,480
Sting wore white jeans
and a puppy got stuck
in a fan.
103
00:04:18,480 --> 00:04:19,440
Big day.
104
00:04:23,440 --> 00:04:24,720
What's that for?
105
00:04:24,720 --> 00:04:26,240
My neck and chest.
106
00:04:26,240 --> 00:04:27,760
What's that for?
107
00:04:27,760 --> 00:04:28,880
My legs and knees.
108
00:04:28,880 --> 00:04:30,720
What's that for?
109
00:04:30,720 --> 00:04:32,120
Ends of my hair.
110
00:04:32,120 --> 00:04:33,240
What's that?
111
00:04:33,240 --> 00:04:35,600
For my under eyes.
What's that?
112
00:04:35,600 --> 00:04:39,160
That is for my
face and body.
113
00:04:39,160 --> 00:04:41,440
What would you do if
someone stole all of those?
114
00:04:41,440 --> 00:04:43,080
I'd kill myself.
115
00:04:43,080 --> 00:04:45,600
Why are there no
plug sockets in here?
116
00:04:45,600 --> 00:04:47,480
Don't touch my stuff.
117
00:04:47,480 --> 00:04:49,360
What are these for?
118
00:04:49,360 --> 00:04:50,320
Nothing.
119
00:04:50,320 --> 00:04:51,680
Mm-hm.
120
00:04:51,680 --> 00:04:53,000
What?
121
00:04:53,000 --> 00:04:55,000
Oh, it's just--
122
00:04:55,000 --> 00:04:56,600
Why would you bring
such tiny batteries?
123
00:04:58,040 --> 00:04:59,720
I'm just prepared.
124
00:04:59,720 --> 00:05:01,920
Just I've only ever...
125
00:05:01,920 --> 00:05:03,280
seen them used
for remote controls.
126
00:05:03,280 --> 00:05:04,520
- Yes, well--
- Or alarm clocks.
127
00:05:04,520 --> 00:05:05,640
- Yes, all right.
- And vibrators.
128
00:05:05,640 --> 00:05:07,240
Yes. All right.
129
00:05:07,240 --> 00:05:09,320
[laughs]
You didn't have to ask
for a separate room.
130
00:05:09,320 --> 00:05:10,800
What?
131
00:05:10,800 --> 00:05:12,880
If you want to have a wank,
I can give you some space.
132
00:05:12,880 --> 00:05:14,560
Oh, my God.
133
00:05:14,560 --> 00:05:15,680
No, just if you want to
take 10 minutes,
134
00:05:15,680 --> 00:05:16,760
I'll just go into
the bathroom,
135
00:05:16,760 --> 00:05:18,160
and moisturize my wrists
for a bit.
136
00:05:18,160 --> 00:05:19,840
You are so immature.
137
00:05:19,840 --> 00:05:20,760
Oh, give it a minute.
138
00:05:20,760 --> 00:05:23,640
Oh, God!
Seriously.
139
00:05:23,640 --> 00:05:25,680
What is wrong
with your insides?
140
00:05:25,680 --> 00:05:27,840
Why did you bring
the tiny batteries?
141
00:05:36,960 --> 00:05:39,080
A-ha.
142
00:05:39,080 --> 00:05:40,880
You're a genius.
143
00:05:40,880 --> 00:05:43,360
Always know where
the reserves are.
144
00:05:43,360 --> 00:05:46,880
Woman:
Let go of your past.
145
00:05:46,880 --> 00:05:47,960
Bit on the nose.
146
00:05:47,960 --> 00:05:49,880
Now is the time
to let it go.
147
00:05:49,880 --> 00:05:52,280
Open up your senses,
148
00:05:52,280 --> 00:05:53,760
close your mouth,
149
00:05:53,760 --> 00:05:56,240
and live now.
150
00:05:56,240 --> 00:06:00,800
Welcome to the female only
Breath of Silence retreat,
151
00:06:00,800 --> 00:06:02,960
Women Don't Speak.
152
00:06:02,960 --> 00:06:05,720
Um, sorry.
153
00:06:05,720 --> 00:06:07,640
I think I'm
meant to be at, um--
154
00:06:07,640 --> 00:06:09,360
- Man: Fucking sluts!
- That one.
155
00:06:12,800 --> 00:06:14,160
Shame.
156
00:06:14,160 --> 00:06:18,360
Yes, the, uh, first
major consideration is
157
00:06:18,360 --> 00:06:20,480
why are you here?
158
00:06:20,480 --> 00:06:23,560
Can anyone here
answer that question?
159
00:06:23,560 --> 00:06:24,800
I want to shut
the noise out,
160
00:06:24,800 --> 00:06:26,360
and reconnect to my
inner thoughts
161
00:06:26,360 --> 00:06:28,720
on the road to feeling
more at one with myself.
162
00:06:28,720 --> 00:06:30,520
Excellent attitude.
163
00:06:31,800 --> 00:06:34,280
Well, you're in
the right place.
164
00:06:34,280 --> 00:06:37,680
Now, this weekend
is about being mindful.
165
00:06:37,680 --> 00:06:41,400
It's about leaving
your voice in your head,
166
00:06:41,400 --> 00:06:44,000
and trapping your thoughts
in your skull.
167
00:06:44,000 --> 00:06:45,760
Think of it as a...
168
00:06:45,760 --> 00:06:48,200
thought prison
in your mind.
169
00:06:48,200 --> 00:06:52,080
Firstly, we're going to
teach you how to breathe.
170
00:06:52,080 --> 00:06:54,680
Then we will have
a short meditation.
171
00:06:54,680 --> 00:06:57,320
Then we will
find our sanctuary
172
00:06:57,320 --> 00:06:59,040
in the partaking
of menial tasks
173
00:06:59,040 --> 00:07:03,200
all in perfect silence.
174
00:07:03,200 --> 00:07:06,040
Principal rules are
no talking.
175
00:07:06,040 --> 00:07:09,520
If you need to
communicate with any of
our other superiors,
176
00:07:09,520 --> 00:07:12,320
you can write
on that board.
177
00:07:12,320 --> 00:07:15,000
Under no other circumstances
must you communicate,
178
00:07:15,000 --> 00:07:16,240
even with each other.
179
00:07:16,240 --> 00:07:17,960
Oh, what if there's
an emergency?
180
00:07:17,960 --> 00:07:21,720
Thank you all for
coming here today.
181
00:07:21,720 --> 00:07:23,680
No matter what happens,
182
00:07:23,680 --> 00:07:25,760
a word must not be heard.
183
00:07:42,760 --> 00:07:44,680
[insect buzzing]
184
00:07:48,760 --> 00:07:51,200
Shh.
185
00:07:51,200 --> 00:07:52,400
Man:
Slag!
186
00:08:02,680 --> 00:08:03,880
Man:
Slag!
187
00:08:09,720 --> 00:08:11,320
Man:
Bitch! Fucking bitch!
188
00:08:17,840 --> 00:08:21,040
[indistinct yelling]
189
00:08:28,720 --> 00:08:30,640
[indistinct chatter]
190
00:08:34,000 --> 00:08:36,400
Fucking bitch.
Fucking piece of shit.
191
00:08:38,920 --> 00:08:41,040
[indistinct chatter]
192
00:08:43,800 --> 00:08:45,920
[indistinct yelling]
193
00:08:47,960 --> 00:08:49,280
Back here!
194
00:08:49,280 --> 00:08:53,080
Back here, back here!
Back to me! Back to me!
195
00:08:53,080 --> 00:08:55,400
All right, now,
wherever it's come from,
196
00:08:55,400 --> 00:08:58,600
your-- your upbringing,
your-- your experiences
with women,
197
00:08:58,600 --> 00:09:02,160
now is the time
to turn that around,
198
00:09:02,160 --> 00:09:05,480
to reprogram your mind,
199
00:09:05,480 --> 00:09:08,200
your body,
and your mouth.
200
00:09:08,200 --> 00:09:11,720
To be the better man.
201
00:09:13,120 --> 00:09:14,960
All right?
202
00:09:14,960 --> 00:09:18,640
So, this is Patricia.
203
00:09:18,640 --> 00:09:21,320
Yeah? She's a friend.
204
00:09:21,320 --> 00:09:25,120
Now, Patricia has just
earned a promotion at work,
205
00:09:25,120 --> 00:09:27,800
beating over
six other candidates.
206
00:09:27,800 --> 00:09:31,840
She's the youngest person
to ever achieve this role.
207
00:09:31,840 --> 00:09:35,840
What should we not say
when we meet her?
208
00:09:35,840 --> 00:09:37,080
Man 1:
Clever little munchkin?
209
00:09:37,080 --> 00:09:38,240
Excellent.
210
00:09:38,240 --> 00:09:39,840
Man 2: Who'd you blow
to get that job?
211
00:09:39,840 --> 00:09:41,560
- Okay.
- Slut.
212
00:09:41,560 --> 00:09:43,360
You fucking,
stupid slut!
213
00:09:43,360 --> 00:09:47,400
Okay. Okay.
214
00:09:47,400 --> 00:09:48,760
What should we
say to her?
215
00:09:51,800 --> 00:09:52,720
Hm?
216
00:09:55,280 --> 00:09:56,840
Well done,
Patricia.
217
00:09:56,840 --> 00:09:59,440
Very good.
218
00:09:59,440 --> 00:10:01,600
Well done,
Patricia.
219
00:10:01,600 --> 00:10:04,120
Please leave.
220
00:10:04,120 --> 00:10:05,120
Perv.
221
00:10:05,120 --> 00:10:06,120
Slut.
222
00:10:06,120 --> 00:10:07,280
Wow!
223
00:10:07,280 --> 00:10:08,280
- Well done.
- Well done.
224
00:10:08,280 --> 00:10:09,880
Well done,
Patricia.
225
00:10:09,880 --> 00:10:12,080
Slut!
226
00:10:12,080 --> 00:10:14,120
Guys. It's okay.
227
00:10:14,120 --> 00:10:15,240
Keith,
can you, please?
228
00:10:15,240 --> 00:10:16,920
Oh, my God, um,
excuse me, miss.
229
00:10:16,920 --> 00:10:18,960
- You can't be here.
- Okay.
230
00:10:18,960 --> 00:10:21,080
You really
can't be here.
231
00:10:21,080 --> 00:10:22,720
[whispering]
It's for your own good.
232
00:10:22,720 --> 00:10:23,640
Please.
233
00:10:27,000 --> 00:10:29,440
And now hands up.
234
00:10:31,520 --> 00:10:34,600
Mirror your palms.
235
00:10:34,600 --> 00:10:37,320
Look each other
in the eye,
236
00:10:37,320 --> 00:10:40,480
and... touch.
237
00:10:42,800 --> 00:10:45,240
Literally
her worst nightmare.
238
00:10:48,840 --> 00:10:49,760
Ugh.
239
00:10:55,800 --> 00:10:57,320
[whispering]
Are you all right?
240
00:10:59,600 --> 00:11:00,680
Talk to me.
241
00:11:00,680 --> 00:11:01,800
It's nothing.
242
00:11:04,160 --> 00:11:07,880
God. I can't
feel my feet.
243
00:11:09,440 --> 00:11:11,680
Do you remember we
used to go top to toe?
244
00:11:11,680 --> 00:11:13,560
Ah, kids are so weird.
245
00:11:13,560 --> 00:11:14,960
We used to do that
all the time.
246
00:11:14,960 --> 00:11:16,640
Yeah, when we were
ten and cute.
247
00:11:16,640 --> 00:11:18,080
Now we're 30 and angry.
248
00:11:18,080 --> 00:11:19,560
I'm not suggesting
that we--
249
00:11:19,560 --> 00:11:20,880
Just don't, okay?
250
00:11:24,120 --> 00:11:25,640
[buzzing]
251
00:11:30,640 --> 00:11:32,680
Stop stealing my things.
252
00:11:32,680 --> 00:11:34,800
I'm just checking
it's working.
253
00:11:34,800 --> 00:11:36,920
Oh, it's working,
it's definitely working.
254
00:11:36,920 --> 00:11:38,000
[knocking]
255
00:11:38,000 --> 00:11:39,680
[door opens]
256
00:11:39,680 --> 00:11:41,840
- Woman: Shh.
- [buzzing]
257
00:11:41,840 --> 00:11:43,280
[door closes]
258
00:11:43,280 --> 00:11:45,960
[giggling]
259
00:11:47,800 --> 00:11:48,720
Have fun.
260
00:11:54,840 --> 00:11:57,360
It's actually a really
thoughtful present.
Thank you.
261
00:11:59,560 --> 00:12:02,840
And Martin getting me
that sculpture.
262
00:12:02,840 --> 00:12:04,000
He must have
bent over backwards
263
00:12:04,000 --> 00:12:05,200
to get something
like that.
264
00:12:07,640 --> 00:12:09,560
I feel very lucky.
265
00:12:14,160 --> 00:12:15,240
I have to
tell you something.
266
00:12:16,800 --> 00:12:17,800
What?
267
00:12:20,720 --> 00:12:22,000
I stole that sculpture.
268
00:12:22,000 --> 00:12:24,880
From a certain
somebody's studio,
269
00:12:24,880 --> 00:12:26,800
and then I tried to
sell it through Martin,
270
00:12:26,800 --> 00:12:28,840
and Martin took it
and gave it to you.
271
00:12:28,840 --> 00:12:32,480
Just don't put it
pride of place when Dad--
272
00:12:32,480 --> 00:12:33,800
Well, when they come over.
273
00:12:33,800 --> 00:12:35,760
Okay? Because--
274
00:12:35,760 --> 00:12:36,680
Right.
275
00:12:43,120 --> 00:12:44,040
Claire.
276
00:12:45,200 --> 00:12:46,200
Claire.
277
00:12:46,200 --> 00:12:47,400
Shh!
278
00:12:47,400 --> 00:12:48,320
Go to sleep.
279
00:12:52,640 --> 00:12:54,280
Shit.
280
00:12:55,640 --> 00:12:57,560
[clanging]
281
00:13:11,080 --> 00:13:12,160
The sooner we get up--
282
00:13:12,160 --> 00:13:13,080
Ahh!
283
00:13:17,400 --> 00:13:18,840
[whispering]
The sooner we
get on with it,
284
00:13:18,840 --> 00:13:20,400
the sooner
we are out of it.
285
00:13:20,400 --> 00:13:22,680
[whispering]
That's a really nice outfit.
286
00:13:22,680 --> 00:13:24,240
Thanks.
287
00:13:24,240 --> 00:13:25,360
[clicks tongue]
288
00:13:27,600 --> 00:13:31,040
Delve into your past.
289
00:13:31,040 --> 00:13:35,360
Think of something
you can't let go of.
290
00:13:35,360 --> 00:13:38,120
A moment of noise.
291
00:13:40,040 --> 00:13:41,800
A moment of tension.
292
00:13:44,600 --> 00:13:47,360
[gasping]
293
00:13:47,360 --> 00:13:48,600
Not for now.
294
00:13:48,600 --> 00:13:54,520
Now, a moment
when you were peaceful.
295
00:13:54,520 --> 00:13:56,840
Fleabag:
If you could change anything
in the whole world,
296
00:13:56,840 --> 00:13:58,520
what would it be?
297
00:13:58,520 --> 00:14:01,160
My thighs.
298
00:14:01,160 --> 00:14:02,760
[Fleabag laughs]
In the whole world.
299
00:14:02,760 --> 00:14:05,480
Oh, don't tell anyone
I said that.
300
00:14:05,480 --> 00:14:07,040
You?
301
00:14:07,040 --> 00:14:09,120
I've always been
insecure about my face.
302
00:14:09,120 --> 00:14:10,120
You know that.
303
00:14:10,120 --> 00:14:12,040
I know.
You shouldn't.
304
00:14:12,040 --> 00:14:13,720
Nah, thank you, but--
305
00:14:13,720 --> 00:14:18,040
No, seriously,
there's nothing wrong
with your nose.
306
00:14:18,040 --> 00:14:19,600
I mean,
there's nothing wrong--
307
00:14:19,600 --> 00:14:21,040
- Say that again.
- I mean, there's nothing--
308
00:14:21,040 --> 00:14:22,800
- What?
- I don't know.
309
00:14:22,800 --> 00:14:24,000
- Ahh--
- Oh, my God.
310
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
I always say
the wrong thing.
311
00:14:26,000 --> 00:14:26,920
[laughing]
312
00:14:33,640 --> 00:14:35,120
Ahh! Hahh!
313
00:14:36,040 --> 00:14:37,280
[whispering]
Hot.
314
00:14:46,760 --> 00:14:48,240
[whispering]
What is this?
315
00:14:48,240 --> 00:14:50,360
I don't even do this
in my own home.
316
00:14:50,360 --> 00:14:52,120
[whispering]
Oh, it's very simple.
317
00:14:52,120 --> 00:14:54,920
We've paid them to let us
clean their house in silence.
318
00:14:54,920 --> 00:14:57,240
[laughing]
319
00:15:01,560 --> 00:15:02,920
Jesus.
320
00:15:02,920 --> 00:15:05,280
[sobbing]
321
00:15:05,280 --> 00:15:08,160
I don't want to
come down on you
like a school teacher,
322
00:15:08,160 --> 00:15:11,520
but I'm afraid your
flagrant lack of respect
323
00:15:11,520 --> 00:15:13,120
for the one rule
that we have here
324
00:15:13,120 --> 00:15:15,240
is now affecting
the other students--
325
00:15:15,240 --> 00:15:16,440
Uh, clients.
326
00:15:16,440 --> 00:15:17,880
- Inmates.
- Cleaners.
327
00:15:17,880 --> 00:15:20,200
Participants.
328
00:15:20,200 --> 00:15:22,560
Do you have a problem
with the program?
329
00:15:24,320 --> 00:15:27,800
I suggest you try
sitting here in silence
330
00:15:27,800 --> 00:15:29,320
for the next hour.
331
00:15:29,320 --> 00:15:31,880
It will benefit you.
332
00:15:31,880 --> 00:15:34,640
I swear by my soul,
it will.
333
00:15:57,720 --> 00:15:58,680
I went through
your bag.
334
00:16:00,120 --> 00:16:02,040
- What?
- I couldn't find anything,
335
00:16:02,040 --> 00:16:03,600
so you're just
gonna have to tell me
what's going on with you.
336
00:16:03,600 --> 00:16:05,040
[sighs]
337
00:16:05,040 --> 00:16:06,200
Talk.
338
00:16:06,200 --> 00:16:07,560
Or I will scream.
339
00:16:10,320 --> 00:16:12,600
I got the Finland
promotion.
340
00:16:12,600 --> 00:16:14,080
What Finland promotion?
341
00:16:14,080 --> 00:16:16,040
- How can you ask that?
- Oh, my God.
342
00:16:16,040 --> 00:16:17,640
- I've told you about it.
- I know, I know,
the Finland promotion.
343
00:16:17,640 --> 00:16:19,080
- That's amazing.
- Thank you.
344
00:16:19,080 --> 00:16:20,880
Will that mean you're
a millionaire now?
345
00:16:20,880 --> 00:16:22,000
Handy.
346
00:16:22,000 --> 00:16:24,320
Don't be ridiculous.
347
00:16:24,320 --> 00:16:26,280
Yes, it would.
348
00:16:26,280 --> 00:16:28,080
What, money
makes you cry?
349
00:16:29,360 --> 00:16:30,680
I'm turning it down.
350
00:16:30,680 --> 00:16:32,760
What?
351
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
Why?
352
00:16:33,760 --> 00:16:35,120
Martin.
353
00:16:35,120 --> 00:16:36,840
Martin says it would be
unfair on Jake.
354
00:16:38,680 --> 00:16:41,120
Jake's her stepson.
He's really weird.
355
00:16:41,120 --> 00:16:43,680
Probably clinically,
but no one really
talks about that.
356
00:16:43,680 --> 00:16:46,120
He freaks out
if she's gone for
longer than a day,
357
00:16:46,120 --> 00:16:47,600
and he's got
this thing about
358
00:16:47,600 --> 00:16:48,960
trying to get in
the bath with her.
359
00:16:50,520 --> 00:16:52,560
[door creaking]
360
00:16:54,000 --> 00:16:56,720
No. No.
No, Jake. No!
361
00:16:57,440 --> 00:16:59,320
He's fifteen.
362
00:16:59,320 --> 00:17:00,800
He's not your son.
363
00:17:00,800 --> 00:17:02,200
That's not the point.
364
00:17:02,200 --> 00:17:04,520
- Go.
- I knew you'd say that.
365
00:17:04,520 --> 00:17:06,160
This is what
you've always wanted.
366
00:17:06,160 --> 00:17:07,320
I know.
367
00:17:07,320 --> 00:17:08,960
No more power suits.
Fuck load of snow.
368
00:17:08,960 --> 00:17:10,320
I know.
369
00:17:10,320 --> 00:17:12,080
Perfect place for your
cold, cold heart.
370
00:17:12,080 --> 00:17:15,320
I know. I can't.
I have responsibilities.
371
00:17:15,320 --> 00:17:17,000
Oh, come on.
372
00:17:17,000 --> 00:17:18,760
Don't let other people
get in the way
373
00:17:18,760 --> 00:17:20,040
of what you really want.
374
00:17:20,040 --> 00:17:22,760
Finland is what
you really want.
375
00:17:22,760 --> 00:17:25,680
My husband isn't
"other people," okay?
376
00:17:25,680 --> 00:17:27,520
My husband is my life.
377
00:17:27,520 --> 00:17:31,120
Your husband tried to
kiss me on your birthday.
378
00:17:35,120 --> 00:17:36,040
Did he?
379
00:17:40,080 --> 00:17:41,160
[sighs]
380
00:17:41,160 --> 00:17:42,640
Did he?
381
00:17:52,320 --> 00:17:55,480
[door opens, slams]
382
00:17:57,520 --> 00:17:58,440
[door closes]
383
00:18:03,520 --> 00:18:04,640
[sighs]
384
00:18:12,760 --> 00:18:14,600
Man:
Sluts!
385
00:18:14,600 --> 00:18:16,600
[applause]
386
00:18:18,120 --> 00:18:20,720
Man:
Sluts!
387
00:18:20,720 --> 00:18:22,680
[applause]
388
00:18:26,320 --> 00:18:28,040
[indistinct yelling]
389
00:18:34,280 --> 00:18:35,720
Slut!
390
00:18:35,720 --> 00:18:37,520
[applause]
391
00:18:40,120 --> 00:18:42,400
Sluts!
392
00:18:43,120 --> 00:18:44,960
[applause]
393
00:18:44,960 --> 00:18:46,200
Go.
394
00:18:47,720 --> 00:18:49,640
Sluts!
395
00:18:49,640 --> 00:18:50,880
Man: Lovely. Lovely.
396
00:18:50,880 --> 00:18:52,240
[applause]
397
00:18:52,240 --> 00:18:54,120
Okay.
398
00:18:54,120 --> 00:18:55,320
Up on your feet.
399
00:18:55,320 --> 00:18:57,800
We're gonna say,
"Sorry, Patricia."
400
00:18:57,800 --> 00:19:00,120
All:
Sorry, Patricia.
401
00:19:00,120 --> 00:19:02,200
Man: Lovely.
Give yourselves
a round of applause.
402
00:19:02,200 --> 00:19:03,840
[applause]
403
00:19:03,840 --> 00:19:05,880
All right, guys,
well done.
404
00:19:05,880 --> 00:19:07,840
We're gonna head back
to that house
405
00:19:07,840 --> 00:19:09,720
better men.
406
00:19:09,720 --> 00:19:11,520
Yeah? Well done.
407
00:19:11,520 --> 00:19:12,920
Good work.
Great stuff.
408
00:19:20,880 --> 00:19:22,800
That's good.
409
00:19:26,840 --> 00:19:27,880
Go on.
410
00:19:29,920 --> 00:19:32,320
You can do it.
411
00:19:32,320 --> 00:19:33,240
You're ready.
412
00:19:37,040 --> 00:19:39,320
You know, I...
413
00:19:39,320 --> 00:19:40,680
thought I
recognized you.
414
00:19:45,000 --> 00:19:48,200
Fair enough.
415
00:19:48,200 --> 00:19:50,120
Probably for the best.
416
00:19:53,920 --> 00:19:57,360
So, is your business...
417
00:19:57,360 --> 00:19:58,320
surviving?
418
00:20:02,480 --> 00:20:05,440
I'm sorry.
419
00:20:05,440 --> 00:20:06,960
Oh, I don't want that.
420
00:20:10,520 --> 00:20:12,800
So, you're doing
the whole...
421
00:20:12,800 --> 00:20:15,280
silent escape thing?
422
00:20:16,400 --> 00:20:18,560
Indeed.
423
00:20:18,560 --> 00:20:19,920
Going well?
424
00:20:28,440 --> 00:20:31,720
I touched
a colleague's breast.
425
00:20:31,720 --> 00:20:34,080
More than once.
426
00:20:34,080 --> 00:20:35,320
At a party, I--
427
00:20:38,480 --> 00:20:41,640
They asked me to
go on a workshop to--
428
00:20:41,640 --> 00:20:44,400
[sighs]
429
00:20:44,400 --> 00:20:47,480
I'm just a very...
430
00:20:47,480 --> 00:20:49,400
disappointing man.
431
00:20:56,360 --> 00:20:57,840
No, thanks,
I'm trying to quit.
432
00:20:59,560 --> 00:21:01,440
Those,
on the other hand--
433
00:21:09,360 --> 00:21:12,880
They keep asking me,
"What do you want
from this workshop?"
434
00:21:12,880 --> 00:21:15,720
"What do you want?"
435
00:21:15,720 --> 00:21:18,240
I'm not telling them
what I want.
436
00:21:19,880 --> 00:21:21,800
I want to move
back home.
437
00:21:24,000 --> 00:21:26,040
I want to
hug my wife.
438
00:21:28,600 --> 00:21:31,200
Protect my children,
protect my daughter.
439
00:21:34,520 --> 00:21:36,480
I want to move on.
440
00:21:39,680 --> 00:21:41,680
I want to apologize.
441
00:21:41,680 --> 00:21:44,800
To... everyone.
442
00:21:48,080 --> 00:21:49,680
I want to go
to the theater.
443
00:21:53,960 --> 00:21:58,400
I want to take clean cups
out of the dishwasher,
444
00:21:58,400 --> 00:22:02,680
and put them in
the cupboard at home.
445
00:22:02,680 --> 00:22:04,480
And the next morning,
446
00:22:04,480 --> 00:22:06,800
I want to watch my wife
drink from them.
447
00:22:10,000 --> 00:22:12,560
And I want to
make her feel good.
448
00:22:15,040 --> 00:22:16,880
I want to make her
orgasm again.
449
00:22:19,360 --> 00:22:20,520
And again.
450
00:22:23,920 --> 00:22:25,320
Truly.
451
00:22:31,800 --> 00:22:34,480
I just want to cry.
452
00:22:34,480 --> 00:22:36,240
All the time.
453
00:24:20,440 --> 00:24:21,560
Claire.
454
00:24:39,680 --> 00:24:41,520
Have you seen my sister?
455
00:24:41,520 --> 00:24:42,600
[sighs]
456
00:25:08,120 --> 00:25:09,280
[sighs]
457
00:25:25,760 --> 00:25:27,320
Hi, this is Boo.
458
00:25:27,320 --> 00:25:28,840
I can't come to
the phone right now,
459
00:25:28,840 --> 00:25:30,760
but please leave me
a "messiagio,"
460
00:25:30,760 --> 00:25:32,440
so I'll get back to you.
461
00:25:32,440 --> 00:25:33,360
[beep]
462
00:25:38,200 --> 00:25:41,440
Someone should probably
disconnect that.
463
00:25:41,440 --> 00:25:44,360
♪♪
28003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.