All language subtitles for Drifter.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,540 --> 00:01:13,180 Je suis tellement heureux que tu aies dĂ©mĂ©nagĂ© Ă  Berlin ! 2 00:01:44,290 --> 00:01:45,490 SantĂ©! 3 00:01:57,050 --> 00:01:59,370 Kasi, tu veux nous rejoindre au lac ? 4 00:01:59,890 --> 00:02:02,570 - Oui, ça a l'air gĂ©nial ! - Oui cool. 5 00:02:03,050 --> 00:02:05,450 - J'aime beaucoup tes boucles d'oreilles. - Ah oui? 6 00:02:05,770 --> 00:02:08,370 Tu peux essayer si tu veux. 7 00:02:08,490 --> 00:02:11,130 Non vraiment, c'est non, ce n'est pas mon... 8 00:02:11,250 --> 00:02:12,930 Allez! 9 00:02:13,170 --> 00:02:14,570 - Pas vraiment! - C'est pas grave. 10 00:02:27,450 --> 00:02:29,930 - Salut! - Salut! 11 00:02:30,420 --> 00:02:32,620 - Ça va? - Oui. 12 00:02:36,260 --> 00:02:39,140 - Je vais entrer. - D'accord. 13 00:02:39,620 --> 00:02:41,180 Je m'appelle NoĂ©. 14 00:02:42,020 --> 00:02:43,500 Moritz. 15 00:02:44,060 --> 00:02:45,580 EnchantĂ© de te rencontrer, Moritz. 16 00:02:46,180 --> 00:02:48,900 Mon amie et moi organisons une projection de vidĂ©os. 17 00:02:49,420 --> 00:02:51,380 Nous expĂ©rimentons d'anciens formats. 18 00:02:51,700 --> 00:02:54,460 C'est vraiment cool. Tu devrais venir voir. 19 00:02:57,500 --> 00:03:00,140 On ne peut pas aller ailleurs ce soir ? 20 00:03:00,740 --> 00:03:02,220 Allez! 21 00:03:03,060 --> 00:03:05,660 D'accord, alors. Rentrons Ă  la maison. 22 00:03:13,020 --> 00:03:15,460 Tu savais qu'il existe deux types de pieds ? 23 00:03:16,380 --> 00:03:21,460 Tu as des pieds forts et il y a aussi des pieds fins comme les miens. 24 00:03:21,820 --> 00:03:23,540 Sois pas stupide ! 25 00:03:23,700 --> 00:03:25,700 OĂč as-tu lu ça ? 26 00:04:07,980 --> 00:04:10,300 As-tu une place Ă  l'universitĂ© ? 27 00:04:10,460 --> 00:04:13,140 - Non, je viens d'emmĂ©nager Ă  Berlin. - Oh wow! 28 00:04:14,620 --> 00:04:16,980 J'admire toujours ça chez les autres 29 00:04:17,140 --> 00:04:19,060 mais je ne pourrais jamais le faire. 30 00:04:19,220 --> 00:04:21,220 J'ai toujours besoin d'un plan. 31 00:04:21,700 --> 00:04:24,660 Je pensais suivre des cours d'histoire de l'art le semestre prochain. 32 00:04:24,820 --> 00:04:27,460 - Oh cool! - Mais peut-ĂȘtre pas avant l'hiver. 33 00:04:27,820 --> 00:04:30,580 - Ma mĂšre a dit que je pouvais prendre mon temps. - D'accord. 34 00:04:32,580 --> 00:04:36,380 - Tu vis seul ou en colocation ? - Je vis avec mon copain. 35 00:04:38,340 --> 00:04:40,290 Je suis cĂ©libataire en ce moment. 36 00:04:41,300 --> 00:04:43,940 Cool. Cela peut aussi ĂȘtre sympa. 37 00:04:44,100 --> 00:04:45,700 Oui! Totalement! 38 00:04:52,100 --> 00:04:55,660 Je commence Ă  Ă©tudier la mĂ©decine ici Ă  Berlin. 39 00:04:57,860 --> 00:04:59,940 L'examen est censĂ© ĂȘtre difficile. 40 00:05:00,100 --> 00:05:01,500 Oui. 41 00:05:01,660 --> 00:05:03,820 Eh bien... Ce n'est pas si grave. 42 00:05:42,740 --> 00:05:44,740 Moritz joue Ă©galement de la musique. 43 00:05:44,890 --> 00:05:47,620 - Ah vraiment? Toi aussi tu es DJ ? - Non. Clarinette. 44 00:05:47,980 --> 00:05:50,660 Clarinette? Tu veux dire que tu joues de la clarinette ? 45 00:05:50,820 --> 00:05:53,740 - Mec, c'est vraiment mignon ! - Oui. Il est vraiment bon. 46 00:05:53,900 --> 00:05:56,740 - TrĂšs talentueux. - Oui, je peux le croire. 47 00:05:58,580 --> 00:06:00,500 Oh mon Dieu, ce coin ici ! 48 00:06:00,660 --> 00:06:03,260 Quand je venais de commencer le lycĂ©e, 49 00:06:03,420 --> 00:06:06,220 deux gars sont venus de mon Ă©cole, Maxim et Paul. 50 00:06:06,380 --> 00:06:09,660 C'Ă©taient des connards, mais en fait assez sexy. 51 00:06:10,260 --> 00:06:13,660 Ils m'ont poussĂ© dans ce coin, m'ont donnĂ© des coups de pied, 52 00:06:13,820 --> 00:06:15,300 crachĂ© dessus. 53 00:06:15,460 --> 00:06:19,660 - En fait, j'aime cracher. - Vraiment? Jonas ! Crache sur moi! 54 00:06:19,820 --> 00:06:22,140 - Tu veux que je? - Bien sĂ»r! Je suis ta copine. 55 00:06:22,300 --> 00:06:27,140 Bref, le crachat de Max a atterri sur mon bras ici. 56 00:06:28,420 --> 00:06:30,700 Et j'ai lĂ©chĂ© le crachat. 57 00:06:32,730 --> 00:06:36,530 - Salut les filles! - Salut! Salut! 58 00:06:38,130 --> 00:06:41,930 - Joli vĂ©lo! - Merci. C'est nouveau. 59 00:06:42,730 --> 00:06:45,610 En fait, c'est dans l'autre sens ! 60 00:06:46,570 --> 00:06:49,050 Bon! TrĂšs chaud! 61 00:06:49,520 --> 00:06:52,000 Tu peux la mettre sur OnlyFans. 62 00:06:52,840 --> 00:06:56,920 Parfait. Oui, c'est parfait pour mes fans d'Only. 63 00:07:00,220 --> 00:07:02,860 - C'Ă©tait devant. - Hum ? L'as-tu trouvĂ©? 64 00:07:03,780 --> 00:07:05,700 - Tu le veux ? - Oui! 65 00:07:07,190 --> 00:07:08,770 - C'est bon? - Oui. 66 00:07:27,690 --> 00:07:30,570 - Tu en veux ? - Ah... c'est quoi ? 67 00:07:30,650 --> 00:07:32,850 - KĂ©tamine. - Aie! 68 00:07:33,210 --> 00:07:35,610 Cela ne me dĂ©range pas, 69 00:07:35,640 --> 00:07:38,040 mais tu y vas en premier! Je peux attendre. 70 00:07:38,610 --> 00:07:39,850 Chaud, non ? 71 00:07:42,450 --> 00:07:45,170 Avez-vous vu toutes ces "normies" ici aujourd'hui ? Je dois y aller. 72 00:07:46,970 --> 00:07:48,810 Quel est ton nom dĂ©jĂ  ? 73 00:07:50,450 --> 00:07:51,770 Moritz. 74 00:07:52,410 --> 00:07:54,570 - Ron, n'est-ce pas ? - Oui Oui, c'est vrai. 75 00:07:55,650 --> 00:07:57,810 - Au fait, tu as Instagram ? - Non. 76 00:07:58,370 --> 00:08:00,370 - Je ne l'ai pas. - Bien. 77 00:08:00,610 --> 00:08:02,610 Kasi, quelle est ton insta ? 78 00:08:02,740 --> 00:08:06,820 CUNT avec majuscules - emporain 79 00:08:06,890 --> 00:08:09,320 "Cuntemporain". J'aime ça, c'est trĂšs artistique. 80 00:08:09,430 --> 00:08:11,670 - Oui. C'est moi. - Je l'ai trouvĂ©. 81 00:08:11,890 --> 00:08:14,130 - Ah ! Nouveau profil ! - Je te suis, c'est toi ? 82 00:08:14,250 --> 00:08:16,750 Oui. Et vous pouvez liker cette photo. 83 00:08:16,770 --> 00:08:18,930 Suivre. Bien. 84 00:08:19,210 --> 00:08:20,850 Merci beaucoup. 85 00:08:20,900 --> 00:08:21,900 Donc! 86 00:08:52,420 --> 00:08:54,070 Je te fais une pipe ? 87 00:08:55,140 --> 00:08:57,020 Non! Regarde ça. 88 00:09:17,740 --> 00:09:20,180 Je vais chercher mon appareil photo. 89 00:09:57,940 --> 00:10:00,340 Il est un peu petit. 90 00:10:02,260 --> 00:10:05,740 Vous pouvez tout rĂ©gler. Le guidon, le siĂšge. 91 00:10:06,100 --> 00:10:09,580 - Combien coĂ»te celui-lĂ  ? - Dans les 300. 92 00:10:13,300 --> 00:10:15,740 - Et celui en argent ici ? - 440. 93 00:11:19,580 --> 00:11:21,220 OĂč es-tu? 94 00:11:23,100 --> 00:11:25,300 D'accord. Oui. Je vois. 95 00:11:26,820 --> 00:11:28,300 Oui. 96 00:11:36,090 --> 00:11:37,130 C'est prĂȘt! 97 00:11:37,330 --> 00:11:38,530 Oh! Bon! 98 00:11:38,820 --> 00:11:40,540 - On rentre ? - Oui! 99 00:11:46,020 --> 00:11:49,140 - On rentre pas ? - Restons dehors un moment. 100 00:11:52,900 --> 00:11:55,740 Ça te dĂ©rangerait de dormir chez Stefan ce soir ? 101 00:11:56,020 --> 00:11:58,140 Euh... pourquoi ça ? 102 00:11:58,860 --> 00:12:00,700 Enfin je crois... 103 00:12:01,140 --> 00:12:05,900 J'ai l'impression que ça pourrait ĂȘtre bien de passer une nuit loin l'un de l'autre. Je... 104 00:12:06,700 --> 00:12:10,380 J'ai l'impression qu'on s'Ă©nerve l'un l'autre en ce moment. 105 00:12:10,540 --> 00:12:12,540 Qu'est ce qui te fait penser ça? 106 00:12:15,020 --> 00:12:17,100 Je ne sais pas. Je pense que je... 107 00:12:17,380 --> 00:12:20,180 Je ne suis pas vraiment fan de colocation. 108 00:12:21,540 --> 00:12:23,020 Quoi ? 109 00:12:25,740 --> 00:12:30,180 On pourrait en parler au tĂ©lĂ©phone demain soir. 110 00:12:32,300 --> 00:12:34,300 Attends une minute. 111 00:12:35,060 --> 00:12:37,060 C'est quoi cette merde ? 112 00:12:37,220 --> 00:12:38,700 Que veux-tu dire? 113 00:12:44,140 --> 00:12:45,980 Tu sais quoi? Va te faire foutre ! 114 00:12:46,140 --> 00:12:48,820 Je t'ai juste demandĂ© de passer la nuit ailleurs. 115 00:12:48,980 --> 00:12:52,780 Non, tu as dit que je t'ennuyais et que tu ne voulais pas ĂȘtre avec moi. 116 00:12:53,900 --> 00:12:56,620 Je ne le pensais pas comme ça. D'accord? DĂ©solĂ©. 117 00:12:58,970 --> 00:13:00,970 Que voulais-tu dire alors ? 118 00:13:12,220 --> 00:13:14,580 Je ne sais pas vraiment ce que je veux. 119 00:13:16,460 --> 00:13:18,420 Une relation. 120 00:13:23,780 --> 00:13:26,260 Bon. Alors c'est fini ou quoi ? 121 00:13:33,100 --> 00:13:34,660 Je suis dĂ©solĂ©. 122 00:13:51,650 --> 00:13:53,690 Comparaison rapide ! 123 00:14:27,740 --> 00:14:29,500 Tiens, c'est ta carte. 124 00:14:29,660 --> 00:14:32,980 Pour l'activer, passe par lĂ . Les vestiaires sont Ă  l'arriĂšre. 125 00:14:33,140 --> 00:14:34,980 - D'accord. - Des questions? 126 00:14:35,980 --> 00:14:38,420 Non? Si tu as des questions, viens me voir. 127 00:14:38,580 --> 00:14:40,420 - J'y vais. Merci. - Amuse-toi. 128 00:15:49,020 --> 00:15:51,300 Je ne sais pas ce qui s'est passĂ© lĂ -bas. 129 00:15:52,300 --> 00:15:56,020 Quoi qu'il en soit, hier, il Ă©tait encore chez ce type Benni, et... 130 00:15:57,220 --> 00:15:59,700 Je l'ai appelĂ© par la suite, mais il a rejetĂ© l'appel. 131 00:15:59,980 --> 00:16:03,860 Ce n’est pas parce qu’ils traĂźnaient ensemble que quelque chose s’est passĂ©. 132 00:16:04,340 --> 00:16:07,500 Je sais qu'il se passe quelque chose. Je le ressens. 133 00:16:08,420 --> 00:16:11,100 Il agit diffĂ©remment envers moi. 134 00:16:11,460 --> 00:16:13,340 Merde. 135 00:16:13,500 --> 00:16:16,460 Depuis combien de temps tu le connais ? Une ou deux semaines ? 136 00:16:28,020 --> 00:16:30,980 Je ne veux pas ĂȘtre Ă  nouveau seul pendant encore un an. 137 00:16:47,290 --> 00:16:51,890 Salut JosuĂ© ! Comment vas-tu? 138 00:16:52,050 --> 00:16:55,130 - DĂ©solĂ©, j'ai oubliĂ© ton nom ? - Stefan. 139 00:16:55,170 --> 00:16:58,570 Tu es l'ami de Stefan, n'est-ce pas ? Oh, quel joli bĂ©bĂ© ! 140 00:16:59,570 --> 00:17:00,650 Salut! 141 00:17:06,850 --> 00:17:11,170 J'ai vraiment envie de danser ce soir ! Quelqu'un a de la meph ? 142 00:17:11,290 --> 00:17:13,970 - Toi aussi? - Oui bien sĂ»r, j'ai la mienne. 143 00:17:14,090 --> 00:17:15,530 Nous pouvons partager si vous voulez. 144 00:17:17,090 --> 00:17:18,970 Oh, c'est l'heure de G ! 145 00:17:19,130 --> 00:17:21,010 C'est l'heure ! Oui! 146 00:17:26,090 --> 00:17:27,290 Merci! 147 00:17:27,570 --> 00:17:28,570 Je pense... 148 00:17:28,690 --> 00:17:32,450 Je prends 1.2 s'il te plaĂźt ! 149 00:17:43,050 --> 00:17:46,050 VoilĂ  pour toi! 150 00:17:48,170 --> 00:17:49,610 Merci! 151 00:17:53,130 --> 00:17:54,570 Tu veux ma paille ? KĂ©tamine ? 152 00:17:54,990 --> 00:17:56,430 Je pense que je vais rentrer Ă  la maison. 153 00:17:56,700 --> 00:17:59,340 Allez, Moritz. Tu es dĂ©jĂ  fatiguĂ© ? 154 00:18:00,010 --> 00:18:01,940 On fait la fĂȘte depuis hier ! 155 00:18:01,970 --> 00:18:03,890 Nous sommes beaucoup plus ĂągĂ©s, hein ? 156 00:18:04,140 --> 00:18:07,020 C'est vrai. Tu veux parler d'abord ? 157 00:18:07,780 --> 00:18:11,020 - Je veux juste rentrer Ă  la maison. - Moritz, ça va. Parlons simplement. 158 00:18:11,180 --> 00:18:12,780 - Pas vraiment! vraiment! 159 00:18:16,210 --> 00:18:18,330 Ce mec est mignon ! 160 00:18:25,610 --> 00:18:27,050 Salut! 161 00:18:27,930 --> 00:18:30,050 - Salut! - Je m'appelle Eleftheria. 162 00:18:32,410 --> 00:18:35,170 Elle voulait savoir si elle peut te toucher. 163 00:18:37,110 --> 00:18:38,270 Oui, bien sĂ»r. 164 00:18:45,630 --> 00:18:47,460 Au fait, c'est ma petite amie. 165 00:18:48,530 --> 00:18:50,730 - Moritz. - Je m'appelle Alexi. 166 00:18:52,010 --> 00:18:54,210 - Tu es entrĂ© Ă  l'intĂ©rieur ? - Non. 167 00:18:57,250 --> 00:18:58,930 D'oĂč venez-vous? 168 00:18:58,960 --> 00:19:00,640 Je viens d'AthĂšnes. 169 00:19:00,660 --> 00:19:02,560 Je viens du Pays Basque. 170 00:19:04,570 --> 00:19:07,240 Vous vous ĂȘtes rencontrĂ©s Ă  Berlin ? 171 00:19:07,270 --> 00:19:10,910 Non, nous nous sommes rencontrĂ©s en France. 172 00:19:13,970 --> 00:19:17,130 Je n'arrive toujours pas Ă  croire que nous sommes lĂ . 173 00:19:17,290 --> 00:19:20,450 Un si bel endroit. Tant de belles personnes. 174 00:19:42,130 --> 00:19:45,130 - En veux-tu? - Non, merci. 175 00:19:55,410 --> 00:19:58,070 Tu aimes surtout les mecs, hein ? 176 00:19:58,130 --> 00:19:59,970 Oui, je suis gay. 177 00:20:03,290 --> 00:20:05,530 Alexis est gay aussi. 178 00:20:05,650 --> 00:20:07,890 - Vraiment? - Bien... 179 00:20:08,770 --> 00:20:11,010 Nous n'avons pas besoin de catĂ©goriser. 180 00:20:11,280 --> 00:20:14,640 Oui, mais tu es quand mĂȘme un peu gay. 181 00:20:19,770 --> 00:20:23,730 C'est le mec gay le plus hĂ©tĂ©ro que j'ai pu trouver. 182 00:20:39,070 --> 00:20:40,790 On Ă©change nos numĂ©ros ? 183 00:20:41,290 --> 00:20:43,690 Oh, nous n'avons pas de tĂ©lĂ©phone. 184 00:20:44,810 --> 00:20:46,610 - Vraiment? - Non. 185 00:20:46,890 --> 00:20:48,250 Vous n'avez pas de tĂ©lĂ©phone ? 186 00:20:48,290 --> 00:20:50,810 Mais tu peux toujours passer Ă  tout moment. 187 00:20:51,060 --> 00:20:53,140 D'accord. 188 00:21:48,740 --> 00:21:49,780 - Salut. - Salut. 189 00:21:49,940 --> 00:21:53,900 - Je cherche NoĂ©. - Il fait l'intro. Il va bientĂŽt sortir. 190 00:22:26,780 --> 00:22:29,860 De Ma vie est un coup de feu, Miles Davis, 191 00:22:31,020 --> 00:22:33,340 Mon dĂ©but, ta fin et Jeanette . 192 00:22:34,140 --> 00:22:35,620 ApprĂ©ciez! 193 00:22:46,940 --> 00:22:48,460 Salut! 194 00:22:50,460 --> 00:22:52,660 C'est la salle de projection. 195 00:22:53,940 --> 00:22:56,620 J'Ă©tais dans le quartier et je pensais... 196 00:22:56,780 --> 00:22:59,660 - Tu es Moritz, n'est-ce pas ? - Oui. NoĂ©? 197 00:23:00,020 --> 00:23:01,540 Oui, exactement. 198 00:23:05,180 --> 00:23:07,540 - Comment vas-tu? - Je vais bien. 199 00:23:08,260 --> 00:23:10,500 - Et toi? - Oui, ça va. 200 00:23:11,780 --> 00:23:13,500 Tu veux regarder ? 201 00:23:15,940 --> 00:23:17,580 Oui. Peut ĂȘtre. 202 00:23:22,900 --> 00:23:26,420 Ou on pourrait aller boire un verre. J'ai fini ici. On peut faire ce que tu veux. 203 00:23:48,980 --> 00:23:50,820 Tu es si beau. 204 00:24:53,860 --> 00:24:55,660 Quel Ăąge as-tu? 205 00:24:57,460 --> 00:24:59,060 Vingt-deux. 206 00:25:01,020 --> 00:25:02,580 Et toi? 207 00:25:03,100 --> 00:25:04,780 Trente-six. 208 00:25:36,180 --> 00:25:38,060 - Bonjour. - Bonjour! 209 00:25:38,220 --> 00:25:40,020 - Je m'appelle Clara. - Moritz. Bonjour! 210 00:25:40,180 --> 00:25:42,500 - C'est ma fille, Marie. - Bonjour, Marie. 211 00:25:42,660 --> 00:25:44,780 - Bonjour! - Tu veux du cafĂ©? 212 00:25:45,740 --> 00:25:47,340 Euh, oui, s'il te plaĂźt. 213 00:25:50,100 --> 00:25:51,580 Merci. 214 00:25:53,900 --> 00:25:56,220 Si tu veux du lait, il est au frigo. 215 00:26:01,140 --> 00:26:02,580 Quel Ăąge as-tu? 216 00:26:02,740 --> 00:26:05,700 - Euh, j'ai six ans. - Pas mal. 217 00:26:05,980 --> 00:26:08,900 - Il y a aussi "Dieu". - D'accord. 218 00:26:09,420 --> 00:26:10,740 "Argent." 219 00:26:10,900 --> 00:26:12,620 - "Feu." - Oui. 220 00:26:12,940 --> 00:26:15,500 Il y en a donc aussi. Et "Fontaine". 221 00:26:15,940 --> 00:26:18,620 "Papier" et "Ciseaux". D'accord, je l'ai. 222 00:26:22,660 --> 00:26:24,420 Ha, encore un match nul ! 223 00:26:30,460 --> 00:26:31,620 Ça ne compte pas. 224 00:26:33,780 --> 00:26:36,060 Alors, tu es vraiment son pĂšre maintenant ? 225 00:26:37,740 --> 00:26:39,020 Non. 226 00:26:39,740 --> 00:26:41,700 Nous prenons tous les deux soin d'elle. 227 00:26:42,300 --> 00:26:44,500 LĂ©galement, Tim est son pĂšre. 228 00:26:46,340 --> 00:26:48,080 Mais il habite loin. 229 00:26:52,050 --> 00:26:53,510 C'est une sittelle. 230 00:26:55,660 --> 00:26:57,340 Vraiment? 231 00:26:57,900 --> 00:26:59,220 Oui. 232 00:27:03,920 --> 00:27:07,920 Je vais directement au cinĂ©ma aprĂšs. 233 00:27:08,300 --> 00:27:11,340 - D'accord. - Je te donnerai ma clĂ©. Si tu veux? 234 00:27:12,930 --> 00:27:14,540 D'accord. Oui! 235 00:27:56,220 --> 00:27:58,620 - D'accord? Merci. - Totalement! Oui. 236 00:28:00,610 --> 00:28:02,770 - Merci. - Tout ce dont vous avez besoin est ici. 237 00:28:02,940 --> 00:28:04,700 - Au revoir! - À plus tard. 238 00:28:20,760 --> 00:28:22,280 Cela a l'air charmant. 239 00:28:22,460 --> 00:28:23,740 Vraiment? 240 00:28:23,900 --> 00:28:26,460 Ça m'a juste fait penser Ă  Dieu. 241 00:28:26,980 --> 00:28:32,060 - Ces graines et plantes sont comme dela magie. - Ce ne sont que de l'ADN. 242 00:28:32,220 --> 00:28:35,900 Je laisserais Dieu en dehors de cela. Je trouve ce genre de rĂ©flexion dangereux. 243 00:28:47,620 --> 00:28:49,700 Eh bien, qu'est-ce qu'on fait ? 244 00:28:55,420 --> 00:28:56,860 Je ne sais pas. 245 00:29:09,980 --> 00:29:12,820 - Tu pourrais jouer du piano pour moi. - Pas maintenant! 246 00:29:14,700 --> 00:29:18,500 Une autre fois, d'accord ? Je jouerai quelque chose pour toi ce week-end. 247 00:29:25,300 --> 00:29:26,800 C'est ça que tu joues ? 248 00:29:28,020 --> 00:29:30,020 Ça a l'air assez compliquĂ©. 249 00:29:32,970 --> 00:29:34,810 Tu portes mon pull. 250 00:29:34,980 --> 00:29:37,300 Oui. C'est trĂšs confortable. 251 00:29:37,820 --> 00:29:40,020 - Tu veux le rĂ©cupĂ©rer ? - Mm-hm. 252 00:29:46,940 --> 00:29:48,670 Et mon maillot aussi. 253 00:30:09,500 --> 00:30:12,180 Pas ici, pas dans le salon. 254 00:30:12,480 --> 00:30:14,480 Pourquoi pas? Il n'y a personne ici. 255 00:30:20,580 --> 00:30:21,820 Mais toutefois... 256 00:30:22,820 --> 00:30:24,860 Nous pouvons aller dans ma chambre. 257 00:30:25,220 --> 00:30:26,660 D'accord. 258 00:31:45,820 --> 00:31:49,940 Il m'aurait offert la chance de le rejoindre. Mais c'est juste un idiot comme les autres. 259 00:31:50,500 --> 00:31:54,180 Pourrais-je peut-ĂȘtre passer la semaine prochaine rĂ©cupĂ©rer ma plante ? 260 00:31:54,580 --> 00:31:56,060 - La grande ? - Oui. 261 00:31:56,220 --> 00:31:59,020 - Non. Je suis Ă  Londres. - À Londres! 262 00:32:00,100 --> 00:32:02,460 Tu prends des photos lĂ -bas ? 263 00:32:02,620 --> 00:32:04,220 C'est juste du travail. 264 00:32:04,700 --> 00:32:05,900 Pas mal. 265 00:32:06,060 --> 00:32:08,980 - Tu as trouvĂ© une chambre ? - Oui. Chez un ami. 266 00:33:25,620 --> 00:33:28,300 - Bonjour! Bonjour! - Salut! 267 00:33:29,100 --> 00:33:30,740 Cela fait longtemps! 268 00:33:30,900 --> 00:33:32,500 - Salut, je m'appelle Eva. - C'est Moritz. 269 00:33:32,660 --> 00:33:34,460 - Salut. - Boris. Bonjour. 270 00:33:35,300 --> 00:33:37,500 HĂ©, ma chĂ©rie ! Quoi de neuf? 271 00:33:39,340 --> 00:33:43,100 Vous obtenez plus de points si vous nous convainquez avec votre dĂ©finition. 272 00:33:45,580 --> 00:33:48,700 On va juste jouer ? Habituellement, on apprend en jouant. 273 00:33:48,860 --> 00:33:51,900 - Et quand des questions se posent... - Qu'elle finisse d'expliquer. 274 00:33:52,060 --> 00:33:54,860 - Ou nous ne saurons pas comment ça marche. - Je pensais que tu avais fini. 275 00:33:55,020 --> 00:33:58,700 Non... D'accord, je vais commencer par le dĂ©but. 276 00:33:58,860 --> 00:34:02,500 Tout le monde Ă©crit une bonne dĂ©finition possible du mot. 277 00:34:02,660 --> 00:34:07,060 Et nous donnons les dĂ©finitions Ă  celui qui doit les lire Ă  son tour. 278 00:34:07,260 --> 00:34:12,220 Il est important que vous Ă©criviez lisiblement afin que la personne puisse lire facilement. 279 00:34:12,380 --> 00:34:16,420 Ily a un dictionnaire de mots Ă©trangers ? 280 00:34:16,660 --> 00:34:20,180 - Tu peux aller le chercher ? - Je pensais qu'on rejouerait Ă  ce jeu de dĂ©s. 281 00:34:20,340 --> 00:34:22,780 - Ce jeu de Mia ? Non pourquoi pas? 282 00:34:22,940 --> 00:34:26,420 C'est tellement barbant! Nous avons besoin d’un petit dĂ©fi. 283 00:34:26,780 --> 00:34:29,580 Il existe une autre variante du jeu de mots 284 00:34:29,740 --> 00:34:32,860 oĂč chacun raconte une histoire personnelle de sa vie. 285 00:34:33,260 --> 00:34:36,060 - Je vais juste prendre la tasse. - Vous ĂȘtes tellement paresseux les gars ! 286 00:34:36,220 --> 00:34:37,900 - Le jeu est cool. - Oui! 287 00:34:38,060 --> 00:34:39,620 - Qui veut un dessert ? - Moi! 288 00:34:39,780 --> 00:34:42,340 - HĂ©, c'est peut-ĂȘtre le bon moment ? - Ah oui! 289 00:34:42,500 --> 00:34:44,580 Eva voulait annoncer quelque chose. 290 00:34:45,020 --> 00:34:47,700 Ou mieux : nous voulions annoncer quelque chose. 291 00:34:50,340 --> 00:34:52,180 - Veux-tu le faire? - Oui! 292 00:34:54,740 --> 00:34:56,860 - Je suis enceinte. - Nous sommes enceintes. 293 00:34:57,900 --> 00:34:59,780 - Je le savais! - Comment? 294 00:34:59,940 --> 00:35:03,340 Elle a bu de l'eau tout le temps. Toutes nos fĂ©licitations! 295 00:35:03,500 --> 00:35:06,460 - Toutes nos fĂ©licitations! - Je suis au courant depuis une semaine ! 296 00:35:56,220 --> 00:35:57,380 Maman! 297 00:36:06,220 --> 00:36:09,980 - Qu'est-ce qui se passe? - J'ai fait un mauvais rĂȘve. 298 00:36:11,740 --> 00:36:13,860 Ferme simplement les yeux. 299 00:36:14,020 --> 00:36:17,420 Mais je veux que maman vienne. 300 00:36:19,740 --> 00:36:22,340 - Elle dort. - Maman! 301 00:36:23,220 --> 00:36:24,620 Maman! 302 00:36:29,540 --> 00:36:30,940 Maman! 303 00:36:39,460 --> 00:36:43,220 - Tu n'arrives pas Ă  dormir ? - Non. J'ai fait un mauvais rĂȘve. 304 00:36:47,980 --> 00:36:50,540 Tu veux venir dans mon lit ? 305 00:36:51,300 --> 00:36:53,180 Non, je vais bien maintenant. 306 00:36:54,140 --> 00:36:57,060 - Tu peux me donner la petite poupĂ©e ? - Oui. 307 00:36:58,900 --> 00:37:00,380 Tiens. 308 00:37:01,780 --> 00:37:03,420 Fais de beaux rĂȘves. 309 00:38:56,530 --> 00:38:58,330 1,80. 310 00:39:02,530 --> 00:39:04,090 Combien pĂšses-tu? 311 00:39:04,350 --> 00:39:05,430 70. 312 00:39:24,790 --> 00:39:26,350 Que s'est-il passĂ© ici? 313 00:39:26,750 --> 00:39:29,920 Ça date de quand j'Ă©tais plus jeune. 314 00:39:30,850 --> 00:39:31,850 Beau corps. 315 00:39:32,960 --> 00:39:33,960 Merci. 316 00:39:34,460 --> 00:39:35,460 Toi aussi. 317 00:41:32,140 --> 00:41:34,020 Bonjour! 318 00:41:37,290 --> 00:41:39,930 Cool mec, viens ! 319 00:41:41,330 --> 00:41:44,130 On avait envie d'aller dans les coulisses maintenant ! 320 00:41:44,650 --> 00:41:46,410 - D'accord! - Viens avec nous! 321 00:41:47,100 --> 00:41:50,380 Je suis tellement contente que tu sois lĂ . Ils sont tous les deux si grands ! 322 00:41:53,770 --> 00:41:56,050 Oh! Le morceau le plus chaud ! 323 00:42:00,780 --> 00:42:03,580 Moritz, qu'est-ce que tu fais lĂ -bas ? Approche! 324 00:42:04,250 --> 00:42:07,290 - On reste avec ça ? - Oui. J'ai besoin d'eau. 325 00:42:09,180 --> 00:42:10,780 Je peux ? 326 00:42:14,410 --> 00:42:17,130 Maintenant, je ne peux pas arrĂȘter de le toucher ! 327 00:42:17,940 --> 00:42:19,820 Puis-je aller plus loin ? 328 00:42:21,570 --> 00:42:22,610 Ouah! 329 00:42:22,780 --> 00:42:24,260 Vraiment? 330 00:42:24,770 --> 00:42:26,610 J'ai toujours su qu'il en avait une grosse. 331 00:42:26,850 --> 00:42:28,530 Je l'ai toujours dit aussi. 332 00:42:28,810 --> 00:42:30,170 Mais comment le sais-tu ? 333 00:42:30,210 --> 00:42:31,570 Regardez-le ! 334 00:42:33,450 --> 00:42:34,810 Oh mon Dieu! 335 00:42:35,970 --> 00:42:39,540 Ce mec est l’un des gars les plus sexy de la ville ! 336 00:42:39,850 --> 00:42:43,690 Je pense mĂȘme que c'est l'un des gars les plus sexy d'Europe ! 337 00:42:43,730 --> 00:42:45,570 Merci! 338 00:42:47,090 --> 00:42:48,970 Vous savez qu'il y a ce club Ă  Berlin. 339 00:42:49,010 --> 00:42:51,050 Ça s'appelle "Les 100 et 5 meilleurs" 340 00:42:51,330 --> 00:42:53,690 Oui oui! Les 100 mecs les plus chauds de Berlin ! 341 00:42:53,720 --> 00:42:54,720 Oui! 342 00:42:56,020 --> 00:42:58,140 C'est un club. Chaque mois 343 00:42:58,420 --> 00:43:00,890 il y a cinq gars choisis 344 00:43:01,090 --> 00:43:03,170 et ils entrent dans le club. 345 00:43:03,330 --> 00:43:05,410 Cinq autres gars doivent partir. 346 00:43:05,530 --> 00:43:06,730 Tellement chaud ! 347 00:43:06,930 --> 00:43:08,490 Ron a la carte ! 348 00:43:08,730 --> 00:43:10,290 Non!? 349 00:43:10,970 --> 00:43:12,770 Allez, montre ! 350 00:43:12,890 --> 00:43:14,210 Je ne l'ai pas apportĂ©e. 351 00:43:14,530 --> 00:43:17,010 - Oui oui, il l'a. Donne-moi ton portefeuille ! - Montre ! 352 00:43:18,850 --> 00:43:20,970 Ça doit ĂȘtre quelque part ! 353 00:43:21,370 --> 00:43:24,130 - Ici! - Putain, c'est trop chaud ! 354 00:43:50,090 --> 00:43:52,850 Les gars! Je viens de trouver une douche lĂ -bas ! 355 00:43:53,450 --> 00:43:56,210 - C'est si gentil! - Vraiment ? - Oui! 356 00:43:56,530 --> 00:43:58,490 Viens avec moi! S'il te plaĂźt, viens avec moi prendre une douche ! 357 00:43:58,610 --> 00:44:01,330 Je veux ĂȘtre mouillĂ©e avec toi ! 358 00:44:02,890 --> 00:44:05,610 - Allez! - Je serai lĂ  dans une minute. 359 00:44:08,850 --> 00:44:11,370 Anna t'aime bien, tu sais ? 360 00:44:12,010 --> 00:44:13,850 Mais vous ĂȘtes en couple, non ? 361 00:44:14,010 --> 00:44:17,770 Oui. Mais tu sais, c'est compliquĂ©. 362 00:44:21,570 --> 00:44:23,010 Pourquoi? 363 00:44:25,570 --> 00:44:30,730 Nous essayons depuis plus d'un an, encore et encore, 364 00:44:30,810 --> 00:44:34,450 nous avons fait des tests et tout. 365 00:44:34,650 --> 00:44:38,610 Oui... on essaie d'avoir un bĂ©bĂ©. 366 00:44:38,730 --> 00:44:40,000 Oh wow! 367 00:44:41,920 --> 00:44:44,360 Je suis dĂ©solĂ© mec. 368 00:44:45,810 --> 00:44:47,610 Oui dĂ©solĂ©. 369 00:44:50,650 --> 00:44:53,250 Viens ici mec. 370 00:45:07,250 --> 00:45:08,670 Stefan ! 371 00:45:09,990 --> 00:45:11,910 On va dire bonjour ? 372 00:45:14,610 --> 00:45:18,530 Stefan et moi avons une petite affaire ensemble. 373 00:45:22,180 --> 00:45:24,860 - Comment vas-tu mon gars? Tu as l'air bien. - Merci. 374 00:45:25,540 --> 00:45:27,020 Toi aussi. 375 00:45:27,440 --> 00:45:30,360 Je vais aller dire bonjour Ă  Anna ! 376 00:45:31,780 --> 00:45:34,820 - Je peux te demander quelque chose ? - Bien sĂ»r. 377 00:45:39,820 --> 00:45:41,860 Es-tu attirĂ© par moi, en fait ? 378 00:45:43,260 --> 00:45:45,660 - Euh non. Non dĂ©solĂ©. - D'accord. 379 00:45:48,640 --> 00:45:50,900 Mais pourquoi pas, Moritz ? 380 00:45:52,540 --> 00:45:54,460 - Pourquoi tu ne me plais pas ? - Oui. 381 00:45:56,060 --> 00:45:57,780 Eh bien, juste parce que. 382 00:45:57,940 --> 00:46:01,100 Allez, il y a toujours une raison. 383 00:46:01,420 --> 00:46:03,540 Je peux l'entendre. Ne t'inquiĂšte pas. 384 00:46:04,570 --> 00:46:06,210 Tu es... 385 00:46:06,500 --> 00:46:08,500 Tu es trop petit. Pour moi. 386 00:46:10,930 --> 00:46:12,730 D'accord. 387 00:46:14,620 --> 00:46:16,100 Je suis dĂ©solĂ©. 388 00:46:17,260 --> 00:46:18,820 Je ne peux rien y faire. 389 00:46:18,980 --> 00:46:22,060 - Tu vas bien, n'est-ce pas ? - Totalement! Tout va bien! 390 00:49:10,540 --> 00:49:12,250 C'est vrai! 391 00:49:13,290 --> 00:49:15,070 - Ce type, oui ! - Bien sĂ»r! 392 00:49:15,090 --> 00:49:16,770 Surprise, surprise ! 393 00:49:16,970 --> 00:49:20,410 Regardez qui revient de... Londres ! 394 00:49:20,730 --> 00:49:23,170 Bonjour! 395 00:49:24,650 --> 00:49:26,770 - Salut! - Content de te voir! 396 00:49:27,010 --> 00:49:30,050 - Content de te voir! - Comment vas-tu? 397 00:49:30,180 --> 00:49:32,570 Je vais bien merci! 398 00:49:32,730 --> 00:49:35,250 Oh mon Dieu, fraĂźchement arrivĂ© de Londres et en pleine forme ! 399 00:49:35,450 --> 00:49:37,890 - Bonjour Albert ! - Bonjour! 400 00:49:43,520 --> 00:49:45,760 - Je peux te serrer dans mes bras ? - Bien sĂ»r. 401 00:50:02,330 --> 00:50:05,850 Moritz? Quelqu'un appelle. 402 00:50:16,770 --> 00:50:18,090 Tu es si mignon! 403 00:50:18,290 --> 00:50:19,610 Bonjour! 404 00:51:37,770 --> 00:51:40,290 Regarde ce pĂ©dĂ© ! 405 00:51:46,210 --> 00:51:47,930 As-tu dormi la nuit derniĂšre? 406 00:51:48,060 --> 00:51:49,740 - Non non? 407 00:51:50,610 --> 00:51:52,330 Bon, Ă  ton tour ! 408 00:51:53,250 --> 00:51:54,330 Frappe-le! 409 00:51:54,530 --> 00:51:55,610 - Il aime ça. - Oui. 410 00:51:56,250 --> 00:51:58,250 - Tu aimes ça, n'est-ce pas ? - Oui j'aime ça. 411 00:51:59,930 --> 00:52:01,930 DĂ©solĂ©. 412 00:52:04,690 --> 00:52:06,210 C'est pervers. 413 00:52:07,450 --> 00:52:10,010 Tout est pervers mec ! 414 00:52:12,770 --> 00:52:15,090 Allez, dĂ©tends-toi ! 415 00:52:17,210 --> 00:52:20,810 Ce que tu penses ĂȘtre juste, ce n'est pas ce qui rend ta bite dure, tu sais ? 416 00:52:21,370 --> 00:52:24,970 - C'est vrai. - Mais de toute façon, c'est pas mon style. 417 00:52:25,210 --> 00:52:29,410 Je ne suis pas gay, mais tu sais que je suis dans cette merde. 418 00:52:32,050 --> 00:52:33,800 Et tu es attirĂ© par moi, n'est-ce pas ? 419 00:52:35,170 --> 00:52:36,650 - Hum ? - Oui. 420 00:52:37,850 --> 00:52:39,770 Et nous serons payĂ©s. 421 00:52:41,050 --> 00:52:44,570 Alors rĂ©cupĂ©rons cet argent, d'accord ? 422 00:52:47,090 --> 00:52:50,730 - Bien. - Et ça te plaĂźt, alors ne me mens pas. 423 00:52:51,170 --> 00:52:53,770 Bien? Allons-y! 424 00:52:56,450 --> 00:52:59,050 Bien. Crache-lui dessus ! 425 00:53:00,450 --> 00:53:02,050 Crache-lui dessus ! 426 00:53:09,210 --> 00:53:10,810 VoilĂ ! 427 00:53:17,410 --> 00:53:19,850 Ouvre la bouche! 428 00:53:22,330 --> 00:53:24,370 Ouvre la bouche! 429 00:53:24,400 --> 00:53:26,260 Ouvre ta putain de gueule ! 430 00:53:31,140 --> 00:53:32,650 On y va! 431 00:53:41,970 --> 00:53:44,720 Alors, ça t'a plu ? 432 00:53:46,740 --> 00:53:48,580 PĂ©dĂ© ! 433 00:54:55,620 --> 00:54:57,340 Salut! C'est NoĂ© ! 434 00:54:58,860 --> 00:55:03,100 Tu es toujours Ă  Berlin ? 435 00:55:03,260 --> 00:55:07,220 Je n'aurais pas pensĂ© que tu Ă©tais du genre Ă  ne pas rappeler. 436 00:55:08,300 --> 00:55:10,300 J'aimerais juste avoir des nouvelles de... 437 00:57:02,690 --> 00:57:05,490 HĂ© Daniel! 438 00:57:07,730 --> 00:57:10,530 Daniel! 439 00:57:22,490 --> 00:57:25,690 On devrait lui donner un peu de speed dans le cul ! 440 00:57:26,170 --> 00:57:28,850 De qui est-il l'ami ? 441 00:57:29,130 --> 00:57:31,810 C'est ton ami? 442 00:57:31,970 --> 00:57:34,370 - Oui. - Alors c'est ton tour. 443 00:57:34,810 --> 00:57:37,490 Attends! Il faut m'expliquer ! 444 00:57:38,530 --> 00:57:41,530 Allez, tourne la tĂȘte dans cette direction. 445 00:57:46,330 --> 00:57:48,730 Un peu plus! 446 00:57:58,730 --> 00:58:01,130 Donne-moi ton doigt. 447 00:58:10,320 --> 00:58:12,380 Maintenant, mets-le dans son cul. 448 00:58:17,570 --> 00:58:19,650 Au fait, je m'appelle Ashley. Quel est ton nom? 449 00:58:19,890 --> 00:58:21,970 - Moritz. - Moritz. 450 00:58:22,570 --> 00:58:26,130 As-tu Instagram, Moritz ? 451 00:58:26,290 --> 00:58:28,890 Oh putain. Que se passe-t-il? 452 00:58:28,930 --> 00:58:31,930 - Nous lui avons donnĂ© un peu de speed. - SĂ©rieusement? 453 00:58:32,010 --> 00:58:35,010 Oui, juste pour le rĂ©veiller ! 454 00:58:35,850 --> 00:58:38,850 Pourriez-vous apporter de l'eau ? 455 00:58:39,530 --> 00:58:41,250 Daniel ! 456 00:58:42,570 --> 00:58:44,930 Daniel? Daniel! 457 00:58:45,210 --> 00:58:46,210 Oh merde! 458 00:58:47,610 --> 00:58:48,890 Daniel ! 459 00:58:49,770 --> 00:58:54,810 Ne donnez jamais de speed Ă  quelqu'un qui a un niveau G Ă©levĂ©, d'accord ? 460 00:58:55,290 --> 00:58:56,570 Daniel ! 461 00:58:58,970 --> 00:59:00,250 Merci! 462 00:59:03,260 --> 00:59:05,940 Daniel ! RĂ©veille-toi chĂ©ri! 463 00:59:09,010 --> 00:59:10,290 Dany ! 464 00:59:12,490 --> 00:59:14,410 Regarde-moi, mon ange ! Regarde-moi. 465 00:59:14,650 --> 00:59:17,330 Aide-moi! Daniel ? 466 00:59:18,610 --> 00:59:20,930 Daniel! 467 00:59:21,290 --> 00:59:23,610 Tu t'es effondrĂ© ! 468 00:59:24,970 --> 00:59:27,290 Oui oui. 469 00:59:27,730 --> 00:59:29,850 OĂč penses-tu aller? 470 00:59:29,930 --> 00:59:32,490 - DĂ©tends-toi, n'est-ce pas ? - Reste ici, Daniel, reste avec moi ! 471 00:59:37,170 --> 00:59:38,850 Daniel ! 472 01:00:07,580 --> 01:00:09,700 Excusez-moi, puis-je sortir ? 473 01:00:17,680 --> 01:00:18,770 DĂ©solĂ©. 474 01:00:35,650 --> 01:00:37,650 - Salut - Salut 475 01:00:38,210 --> 01:00:40,090 Eleftheria est-elle lĂ  ? 476 01:00:40,530 --> 01:00:41,970 Et tu es? 477 01:00:42,570 --> 01:00:43,650 Moritz. 478 01:00:44,170 --> 01:00:46,130 Un moment. LefthĂ©ria ? 479 01:00:56,090 --> 01:00:58,090 Moritz! Salut! 480 01:01:00,170 --> 01:01:02,170 Regarde-toi! 481 01:01:02,890 --> 01:01:05,210 Tu ressembles Ă  un vrai gay maintenant. 482 01:01:05,610 --> 01:01:07,610 Et plus vieux. 483 01:01:08,810 --> 01:01:11,810 - C'est bon de te voir. - C'est bon de te voir aussi. 484 01:01:12,610 --> 01:01:16,370 - Puis-je recharger mon tĂ©lĂ©phone ? - Oui, bien sĂ»r, entre. 485 01:01:32,770 --> 01:01:34,680 Bain de pieds. 486 01:01:36,410 --> 01:01:39,890 - Non vraiment, je ne peux pas. - Si, tu peux. 487 01:01:40,330 --> 01:01:45,170 AprĂšs avoir tant dansĂ© quand on a mal aux pieds, vraiment ça aide ! 488 01:01:45,810 --> 01:01:47,860 Et j'ai des pieds moches. 489 01:01:47,890 --> 01:01:52,590 - Quoi? Des pieds moches ? - C'est tellement ridicule. Je ne l'ai pas fait pour rien. 490 01:01:55,330 --> 01:02:00,490 Donc, nous regardions un film. Veux-tu le regarder avec nous ? 491 01:02:00,730 --> 01:02:02,740 - Bien sĂ»r. - Oui? 492 01:03:40,650 --> 01:03:42,540 Merci! 493 01:03:47,490 --> 01:03:51,050 Tu as mis de la cardamome. 494 01:03:51,210 --> 01:03:53,970 Nous nous sommes rencontrĂ©s grĂące Ă  mon ex-petit-ami. 495 01:03:54,090 --> 01:03:56,750 - Ils voulaient faire un tournage ensemble. - Oui mais... 496 01:03:56,770 --> 01:04:00,250 - Ce tournage n'a jamais eu lieu. - C'est vrai. 497 01:04:00,950 --> 01:04:03,550 Je suppose qu'il pensait que j'Ă©tais "trop" pour lui. 498 01:04:03,570 --> 01:04:06,490 - Pourquoi? - Parce que! 499 01:04:07,170 --> 01:04:10,410 - Oui, c'est foutu. - Et bien, tu connais le gars ? 500 01:04:10,570 --> 01:04:12,170 - Non. - Oui, eh bien. 501 01:04:12,250 --> 01:04:14,490 HonnĂȘtement, honnĂȘtement... 502 01:04:14,650 --> 01:04:19,050 Jonas fait partie de ces Ă©gocentriques autonomes... 503 01:04:19,170 --> 01:04:25,210 ces "queens" masc-masc ennuyeuses. 504 01:04:25,570 --> 01:04:27,930 Je sais exactement ce que tu veux dire! 505 01:04:28,010 --> 01:04:33,010 C'est le genre de personne qui te fait toujours rĂ©pondre Ă  ses besoins. 506 01:04:33,170 --> 01:04:38,310 C'est ça. Il fait partie de ces types qui n'arrivent pas Ă  accepter le fait 507 01:04:38,330 --> 01:04:41,730 d'ĂȘtre pĂ©dĂ©. 508 01:04:41,810 --> 01:04:45,010 Nous avons tous nos fantasmes. 509 01:04:45,170 --> 01:04:47,170 Je veux dire... 510 01:04:47,490 --> 01:04:50,450 J'aimerais me faire baiser par un groupe de flics. 511 01:04:50,890 --> 01:04:54,570 Non non, pas de vrais flics. Jeu de rĂŽle. 512 01:04:54,650 --> 01:04:57,370 Non, les vrais flics sont des putain de cochons. 513 01:04:57,450 --> 01:05:00,930 Baiser de vrais flics, c'est mal. 514 01:05:06,250 --> 01:05:13,010 Jonas expose son travail dans une exposition demain. 515 01:05:14,290 --> 01:05:16,290 On devrait y aller, non ? 516 01:05:17,010 --> 01:05:20,770 Oui? Oui! 517 01:05:21,290 --> 01:05:22,730 Oui? 518 01:05:25,650 --> 01:05:28,210 Donc. Prends ça. 519 01:05:29,050 --> 01:05:31,450 - Non, je ne... - Oui ! 520 01:05:31,810 --> 01:05:34,170 Je ne veux pas venir et je ne porte pas cette robe. 521 01:05:34,330 --> 01:05:36,090 HĂ© hĂ©, si tu peux sortir. 522 01:05:36,170 --> 01:05:40,770 Allez vous pomponner dans la salle de bain pendant que la vie de votre ami prend des risques. 523 01:05:40,810 --> 01:05:45,130 Vous pouvez aussi porter un de mes costumes trĂšs dĂ©cents et trĂšs jolis. 524 01:05:47,330 --> 01:05:49,170 Oui vas-y! 525 01:05:50,410 --> 01:05:52,250 Allez! Allez! 526 01:06:06,010 --> 01:06:07,610 Tu sais... 527 01:06:08,530 --> 01:06:13,090 - J'ai perdu quelqu'un rĂ©cemment. - Je suis dĂ©solĂ©. 528 01:06:13,770 --> 01:06:17,490 Non, tu dois faire comme ça. Regarde. 529 01:06:18,170 --> 01:06:20,530 C'est bon. 530 01:06:20,810 --> 01:06:23,170 C'est juste une question de confiance. 531 01:06:24,610 --> 01:06:29,890 Il est difficile de trouver quelqu'un en qui on puisse avoir confiance. 532 01:06:46,330 --> 01:06:51,330 On dirait que les branches sont un peu floues. 533 01:06:51,570 --> 01:06:54,570 Pensez-vous qu'il Ă©tait ivre quand il a fait ça ? 534 01:06:54,650 --> 01:06:57,690 Ivre? Ou dĂ©foncĂ© ? 535 01:06:57,730 --> 01:07:02,850 - Je ne sais pas. Ce sont les deux seuls qu'il possĂšde ? - Oui. 536 01:07:11,490 --> 01:07:15,170 - Salut! - Salut. 537 01:07:15,900 --> 01:07:18,740 - Je suis content que tu aies rĂ©ussi ! - Surprise! 538 01:07:19,650 --> 01:07:23,690 - Eleftheria, voici Jonas. - Ravie de te rencontrer. 539 01:07:23,770 --> 01:07:27,810 - Salut Kasi ! - Ravi de te voir. 540 01:07:32,810 --> 01:07:36,610 FĂ©licitations pour les superbes photos. 541 01:07:36,770 --> 01:07:38,330 Merci. 542 01:07:38,410 --> 01:07:42,650 Mais en rĂ©alitĂ©, je ne suis pas le seul Ă  exposer. C'est une exposition collective avec deux de mes amis. 543 01:07:48,410 --> 01:07:51,890 Ça vous dĂ©range si j'y retourne ? C'est assez important. 544 01:07:51,970 --> 01:07:55,450 - Bien sĂ»r que non. - Amusez-vous. 545 01:07:55,970 --> 01:07:57,730 - Au revoir. - Au revoir. 546 01:08:04,490 --> 01:08:06,250 Ça va? 547 01:08:07,370 --> 01:08:09,130 Sourire! Oui. 548 01:08:11,970 --> 01:08:13,730 D'accord, je veux partir. 549 01:08:14,010 --> 01:08:15,770 Euh Moritz... 550 01:08:22,940 --> 01:08:25,140 Tu veux qu'on passe du temps ensemble ? 551 01:08:25,740 --> 01:08:28,940 - Bien sĂ»r, si tu veux. - D'accord, cool. 552 01:08:30,740 --> 01:08:32,220 Veux-tu m'envoyer un texto ? 553 01:08:36,340 --> 01:08:37,940 Je t'enverrai un message. 554 01:08:38,740 --> 01:08:40,620 D'accord, cool. 555 01:08:49,300 --> 01:08:51,980 Ces vĂȘtements que tu portes ces derniers temps ! 556 01:08:52,460 --> 01:08:54,260 Tu les aimes ? 557 01:08:57,100 --> 01:08:58,900 Assez accrocheur ! 558 01:09:01,140 --> 01:09:03,780 Cela peut paraĂźtre un peu bizarre, mais... 559 01:09:04,620 --> 01:09:06,460 Je me demandais... 560 01:09:07,780 --> 01:09:09,780 si nous devrions peut-ĂȘtre... 561 01:09:10,260 --> 01:09:12,140 nous remettre ensemble, 562 01:09:12,280 --> 01:09:13,760 d'une maniĂšre ou d'une autre. 563 01:09:16,180 --> 01:09:18,820 Tu es vraiment sexy avec tes cheveux courts ! 564 01:09:24,100 --> 01:09:26,260 Et c'Ă©tait mieux avec toi. 565 01:09:27,780 --> 01:09:29,620 Parce que tu le penses. 566 01:09:36,260 --> 01:09:38,340 Pas maintenant, je dirais. 567 01:09:39,860 --> 01:09:41,380 D'accord. 568 01:09:46,700 --> 01:09:48,660 On fait une promenade ? 569 01:09:49,020 --> 01:09:50,740 Oui. Bien sĂ»r. 570 01:09:54,820 --> 01:09:56,940 Combien coĂ»te une photo ? 571 01:09:58,660 --> 01:10:00,660 Pas encore grand-chose. 572 01:10:02,260 --> 01:10:03,660 Cinquante? 573 01:10:04,170 --> 01:10:05,770 Non, 500, n'est-ce pas ? 574 01:10:12,980 --> 01:10:14,700 Joyeux anniversaire! 575 01:10:17,900 --> 01:10:19,900 Comment vas-tu? 576 01:10:20,060 --> 01:10:21,580 Bien. 577 01:10:21,740 --> 01:10:23,980 - Et toi? - Bien. 578 01:10:25,900 --> 01:10:27,740 C'est Eleftheria, Joey. 579 01:10:28,850 --> 01:10:31,180 - Ravi de vous rencontrer. - Voici mon ami, Stefan. 580 01:10:31,200 --> 01:10:32,920 Salut, je m'appelle Kasi. 581 01:10:33,550 --> 01:10:35,520 - Ravi de te rencontrer. - Ravi de te rencontrer. 582 01:10:35,850 --> 01:10:38,170 - C'est Carlo. - Salut tout le monde. 583 01:10:39,610 --> 01:10:44,530 Et en fait, nous voulions en faire... Voulez-vous vous joindre Ă  nous ? 584 01:10:44,810 --> 01:10:48,570 - Bien sĂ»r, je suis partant. - Je vais aller voir les filles. 585 01:10:48,650 --> 01:10:52,090 - Bien. - Nous vous rejoindrons. 586 01:10:52,890 --> 01:10:55,570 Nous avons de la kĂ©tamine et du speed. 587 01:10:55,730 --> 01:11:00,770 - Alors on fait du Speed ​​d'abord ? - C'est la vitesse. 588 01:11:05,030 --> 01:11:07,250 Comment vous connaissez-vous ? 589 01:11:07,850 --> 01:11:11,890 Nous jouions de la musique ensemble. 590 01:11:12,100 --> 01:11:14,100 C'Ă©tait bien l'autre jour. 591 01:11:15,460 --> 01:11:17,300 Vraiment. 592 01:11:17,460 --> 01:11:19,060 J'aime ce genre de choses. 593 01:11:20,700 --> 01:11:22,500 C'est parfait. 594 01:11:34,610 --> 01:11:39,610 Au fait, Carlos est mon petit-ami. 595 01:11:41,370 --> 01:11:44,770 - Salut Moritz. - Salut 596 01:11:49,450 --> 01:11:52,250 Viens. 597 01:11:53,890 --> 01:11:56,690 C'est quoi ce bordel! 598 01:11:58,490 --> 01:12:01,530 - Bien! - Merci d'ĂȘtre venu! 599 01:12:01,650 --> 01:12:04,690 Oui, bien sĂ»r. 43305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.