All language subtitles for Death.in.Paradise.S13E02.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,040 --> 00:00:10,559 Ah! This is my favourite spot. 2 00:00:10,560 --> 00:00:13,520 Yes, it really is very beautiful. 3 00:00:15,480 --> 00:00:17,119 I'm very blessed. 4 00:00:17,120 --> 00:00:21,159 Paradise Bay is more like a family than a care home. Hm! 5 00:00:21,160 --> 00:00:24,160 Pretty dysfunctional family, if you ask me. 6 00:00:26,080 --> 00:00:27,600 No-one did, Barbara. 7 00:00:29,200 --> 00:00:33,239 Oh, my cousin Eloise from the UK. 8 00:00:33,240 --> 00:00:36,639 Oh, I wasn't aware Nancy had relatives in England. 9 00:00:36,640 --> 00:00:38,759 Oh, we've only recently connected. 10 00:00:38,760 --> 00:00:42,359 My commiserations. Still, can't choose your family, can you? 11 00:00:42,360 --> 00:00:43,559 Now, now, Barbara. 12 00:00:43,560 --> 00:00:46,119 Oh, that's all right, Phillipe. 13 00:00:46,120 --> 00:00:48,239 Babs is only having fun. 14 00:00:48,240 --> 00:00:51,159 Speaking of which, coming to bingo? 15 00:00:51,160 --> 00:00:53,319 Wouldn't miss it for the world. 16 00:00:53,320 --> 00:00:56,600 I look forward to giving you another fine thrashing. 17 00:00:58,080 --> 00:01:00,119 Over my dead body. 18 00:01:00,120 --> 00:01:02,120 Chance would be a fine thing. 19 00:01:12,640 --> 00:01:14,359 67. Yes! 20 00:01:14,360 --> 00:01:16,639 Stairway to heaven, 67. 21 00:01:16,640 --> 00:01:18,279 Quick, you've got to mark it. 22 00:01:18,280 --> 00:01:21,679 67. You've got to mark 67 with your dabber. 23 00:01:21,680 --> 00:01:23,999 Oh. That's how you keep track. OK. 24 00:01:24,000 --> 00:01:25,719 You don't play back home? 25 00:01:25,720 --> 00:01:26,879 No. Legs 11... 26 00:01:26,880 --> 00:01:28,719 Games of chance not really my bag. 27 00:01:28,720 --> 00:01:31,279 Oh, bingo's not a game of chance, 28 00:01:31,280 --> 00:01:33,119 not the way I play it. 29 00:01:33,120 --> 00:01:34,679 How do you play it? 30 00:01:34,680 --> 00:01:36,159 She cheats! 31 00:01:36,160 --> 00:01:39,639 Is that the bleating of a sore loser I can hear? 32 00:01:39,640 --> 00:01:42,920 88. Two fat ladies, 88. 33 00:01:45,600 --> 00:01:48,599 Ah, my daughter, Oona. 34 00:01:48,600 --> 00:01:50,280 Oona, here! 35 00:01:51,640 --> 00:01:54,319 Here. We've saved you a place. 36 00:01:54,320 --> 00:01:57,280 We need to talk - in private. 37 00:01:59,720 --> 00:02:02,279 Eloise has never played before. Can you imagine? 38 00:02:02,280 --> 00:02:05,519 22. Two little ducks, 22. 39 00:02:05,520 --> 00:02:07,119 Quack-quack! 40 00:02:07,120 --> 00:02:10,239 Nancy comes across as all sweetness and light, 41 00:02:10,240 --> 00:02:15,200 but underneath that outfit beats the heart of a scoundrel. 42 00:02:20,280 --> 00:02:21,639 13. 43 00:02:21,640 --> 00:02:24,159 Unlucky for some, 13. 44 00:02:24,160 --> 00:02:25,559 House! 45 00:02:25,560 --> 00:02:28,119 I have house! 46 00:02:28,120 --> 00:02:29,960 Miss Mitchell has a full house. 47 00:02:31,400 --> 00:02:33,800 How do you like them apples, then? 48 00:02:34,840 --> 00:02:36,679 Mum? Don't. 49 00:02:36,680 --> 00:02:39,000 I just need to be left alone. 50 00:02:41,880 --> 00:02:45,800 Hmph! Who's the sore loser now? 51 00:02:54,040 --> 00:02:56,079 Stupid. 52 00:02:56,080 --> 00:02:58,280 Stupid, stupid woman. 53 00:03:02,200 --> 00:03:04,639 She is coming back, though, right? 54 00:03:04,640 --> 00:03:06,000 I don't know. 55 00:03:07,360 --> 00:03:09,519 I've never seen her like this. 56 00:03:09,520 --> 00:03:11,959 Oh, she's just in a strop. 57 00:03:11,960 --> 00:03:14,279 Oh, come on, let's just crack on. 58 00:03:14,280 --> 00:03:18,959 Well, now, Barbara, you weren't exactly magnanimous in victory. 59 00:03:18,960 --> 00:03:21,319 Maybe just give her a few more minutes 60 00:03:21,320 --> 00:03:22,960 to pull herself together. 61 00:04:07,680 --> 00:04:10,719 You know, collecting shells, or conchology, 62 00:04:10,720 --> 00:04:13,199 to give it its proper scientific name, 63 00:04:13,200 --> 00:04:15,319 is one of the fastest-growing hobbies in the world, 64 00:04:15,320 --> 00:04:19,200 and that's why I think it would make an excellent first topic for my blog. 65 00:04:20,560 --> 00:04:22,519 Can't wait to read it, Inspector. 66 00:04:22,520 --> 00:04:24,119 Right? Right. 67 00:04:24,120 --> 00:04:27,399 Do you have to go over every bump on the way? 68 00:04:27,400 --> 00:04:29,759 It's not as easy as it looks, sir. 69 00:04:29,760 --> 00:04:31,759 Wahey! There he is. 70 00:04:31,760 --> 00:04:33,000 Why? 71 00:04:34,000 --> 00:04:36,559 Why are you applauding? Sir, you've just been discharged. 72 00:04:36,560 --> 00:04:38,759 We had to come and celebrate. Celebrate what? 73 00:04:38,760 --> 00:04:41,719 Doctors say I can't return to work, confined to home, 74 00:04:41,720 --> 00:04:43,279 like an invalid. 75 00:04:43,280 --> 00:04:45,159 You were shot, Selwyn. 76 00:04:45,160 --> 00:04:46,999 You're lucky to be alive. 77 00:04:47,000 --> 00:04:49,959 Sir, cheer up. Most people your age would leap at the chance 78 00:04:49,960 --> 00:04:51,360 of a bit of R&R. 79 00:04:55,080 --> 00:04:57,040 Sorry. 80 00:04:58,080 --> 00:05:02,519 Most people my age, Inspector? 81 00:05:02,520 --> 00:05:03,960 Yeah, er... 82 00:05:07,560 --> 00:05:09,679 So, er, that was Darlene. 83 00:05:09,680 --> 00:05:11,959 There's been a murder at the Paradise Bay care home. 84 00:05:11,960 --> 00:05:13,920 OK, we're on the way. Marlon? 85 00:05:16,560 --> 00:05:18,359 Bye, sir. 86 00:05:18,360 --> 00:05:21,600 Be careful of the bumps. He gets a bit grouchy. 87 00:05:25,000 --> 00:05:27,119 That won't be necessary. 88 00:05:27,120 --> 00:05:28,839 I can... 89 00:05:28,840 --> 00:05:31,799 ..manage... 90 00:05:31,800 --> 00:05:33,560 ..perfectly on my own. 91 00:05:36,960 --> 00:05:38,839 Nancy Martin, 75. 92 00:05:38,840 --> 00:05:41,319 She was playing bingo in the activities room 93 00:05:41,320 --> 00:05:42,879 with the other residents. 94 00:05:42,880 --> 00:05:46,479 She left alone, and when someone went to look for her, 95 00:05:46,480 --> 00:05:47,880 they found this. 96 00:05:49,400 --> 00:05:50,560 Murder weapon. 97 00:05:51,600 --> 00:05:53,839 Stabbed with her own knitting needle. 98 00:05:53,840 --> 00:05:57,839 It's been wiped, but there's significant traces of blood on it. 99 00:05:57,840 --> 00:06:00,039 Paramedics found a single puncture wound 100 00:06:00,040 --> 00:06:01,919 to the abdomen. 101 00:06:01,920 --> 00:06:04,399 It's stopped. Shame. 102 00:06:04,400 --> 00:06:06,600 1920s antique, if I'm not mistaken. 103 00:06:08,000 --> 00:06:09,840 Whoever did this wasn't after cash. 104 00:06:12,800 --> 00:06:14,200 What's this? 105 00:06:19,640 --> 00:06:21,880 Looks like an old CCTV still. 106 00:06:23,000 --> 00:06:24,639 Hmm. 107 00:06:24,640 --> 00:06:28,840 "Jeremy Heston, Gatwick, July 23rd 1993." 108 00:06:31,440 --> 00:06:32,680 No signs of a struggle. 109 00:06:33,680 --> 00:06:36,319 You said she was playing bingo just before the murder? 110 00:06:36,320 --> 00:06:38,959 She left the activities room at 15.30 111 00:06:38,960 --> 00:06:41,759 and was found dead at 15.45. 112 00:06:41,760 --> 00:06:43,719 Any witnesses? CCTV? 113 00:06:43,720 --> 00:06:45,399 Everyone else in the care home 114 00:06:45,400 --> 00:06:47,359 was in the activities room at the time. 115 00:06:47,360 --> 00:06:48,839 Everyone? 116 00:06:48,840 --> 00:06:51,360 Apart from Nancy Martin. And the murderer. 117 00:06:53,320 --> 00:06:54,880 Who found the body? 118 00:06:57,080 --> 00:06:59,759 She was sitting on a bench. 119 00:06:59,760 --> 00:07:01,519 Martin! 120 00:07:01,520 --> 00:07:02,959 I thought she was asleep, but... 121 00:07:02,960 --> 00:07:03,999 Martin! 122 00:07:04,000 --> 00:07:06,679 ...she wasn't. 123 00:07:06,680 --> 00:07:08,240 She was dead. 124 00:07:11,400 --> 00:07:13,679 Who would want to murder Nancy? 125 00:07:13,680 --> 00:07:16,599 So gentle and... 126 00:07:16,600 --> 00:07:19,439 Oh, spare us the crocodile tears, Babs. 127 00:07:19,440 --> 00:07:21,359 Mum's dead. 128 00:07:21,360 --> 00:07:23,919 You don't have to pretend that you're sad about it. 129 00:07:23,920 --> 00:07:25,599 Oona. 130 00:07:25,600 --> 00:07:27,479 You're Nancy's daughter? 131 00:07:27,480 --> 00:07:29,119 Adopted. 132 00:07:29,120 --> 00:07:30,719 Oona Martin. 133 00:07:30,720 --> 00:07:34,320 And, yes, Nancy was my mum. 134 00:07:35,960 --> 00:07:37,479 I'm sorry for your loss. 135 00:07:37,480 --> 00:07:40,799 Can you think of any reason why someone would do this? 136 00:07:40,800 --> 00:07:44,560 Did Nancy have any enemies, anyone with a grudge? 137 00:07:47,520 --> 00:07:50,080 Oh, come on! 138 00:07:51,680 --> 00:07:55,799 No. None of this makes any sense. 139 00:07:55,800 --> 00:07:58,839 Perhaps further questioning could wait until tomorrow. 140 00:07:58,840 --> 00:08:01,039 It's getting late. 141 00:08:01,040 --> 00:08:05,359 Our residents are elderly, and emotions are running high. 142 00:08:05,360 --> 00:08:07,679 Inspector? 143 00:08:07,680 --> 00:08:10,119 Um, yeah, yeah, sure. 144 00:08:10,120 --> 00:08:12,839 We'll need a list of everyone who was in the room 145 00:08:12,840 --> 00:08:16,279 at the time of the murder. Why? You can't think we're suspects? 146 00:08:16,280 --> 00:08:18,159 Whoever did this is long gone. 147 00:08:18,160 --> 00:08:20,079 Yeah, why don't you put up a perimeter 148 00:08:20,080 --> 00:08:23,639 and some roadblocks, or whatever the police usually do? 149 00:08:23,640 --> 00:08:25,599 I'm sorry, and you are? 150 00:08:25,600 --> 00:08:27,639 Eloise Mirie. I'm just visiting. 151 00:08:27,640 --> 00:08:29,159 Miss Mirie is Nancy's cousin. 152 00:08:29,160 --> 00:08:31,639 Well, second cousin once removed. 153 00:08:31,640 --> 00:08:33,799 Look, I don't want to sound insensitive 154 00:08:33,800 --> 00:08:35,799 but I only met Nancy for the first time 155 00:08:35,800 --> 00:08:37,399 a couple of days ago. 156 00:08:37,400 --> 00:08:39,879 Really don't need to get caught up in... 157 00:08:39,880 --> 00:08:41,719 ..whatever is going on here. 158 00:08:41,720 --> 00:08:45,039 What's going on here is a murder investigation. 159 00:08:45,040 --> 00:08:47,519 And I have a whole roomful of alibis. 160 00:08:47,520 --> 00:08:49,759 Miss Mirie has a point. 161 00:08:49,760 --> 00:08:52,439 No-one left this room after Nancy did. 162 00:08:52,440 --> 00:08:54,599 Er, not until we went to find her. 163 00:08:54,600 --> 00:08:58,000 Does the name Jeremy Heston mean anything to anyone? 164 00:08:59,320 --> 00:09:01,639 Why? Is he a suspect? 165 00:09:01,640 --> 00:09:04,080 Just a name that's come up in the investigation. 166 00:09:07,480 --> 00:09:09,640 Why did Nancy leave the bingo game? 167 00:09:11,040 --> 00:09:15,039 She was angry. I'd just won a full house... 168 00:09:15,040 --> 00:09:18,519 A full house? That's all 15 numbers, yes? 169 00:09:18,520 --> 00:09:21,079 Which you won when the number 13 was drawn. 170 00:09:21,080 --> 00:09:23,799 How is this relevant, Inspector? 171 00:09:23,800 --> 00:09:27,639 Well, this is Nancy's bingo card, right? 172 00:09:27,640 --> 00:09:29,639 Now, I'm no expert, but... 173 00:09:29,640 --> 00:09:31,399 ..it seems to me 174 00:09:31,400 --> 00:09:34,399 that Nancy had made full house two numbers previously, 175 00:09:34,400 --> 00:09:36,120 when 88 was drawn. 176 00:09:38,040 --> 00:09:40,120 So why didn't she shout house? 177 00:09:43,400 --> 00:09:45,999 Her winning number was right there on the monitor. 178 00:09:46,000 --> 00:09:47,559 How did she miss it? 179 00:09:47,560 --> 00:09:49,439 Maybe she wasn't paying attention. 180 00:09:49,440 --> 00:09:52,279 A bingo fanatic one number away from a full house? 181 00:09:52,280 --> 00:09:54,319 It's not likely she wasn't paying attention. 182 00:09:54,320 --> 00:09:55,879 I've boxed Nancy's belongings 183 00:09:55,880 --> 00:09:57,599 to go through back at the station. 184 00:09:57,600 --> 00:10:00,559 OK, so, I checked the perimeter. 185 00:10:00,560 --> 00:10:03,119 Only way in or out is through the front gates. 186 00:10:03,120 --> 00:10:04,520 Security fencing all around. 187 00:10:05,480 --> 00:10:07,679 If everyone at the care home was in the activities room 188 00:10:07,680 --> 00:10:08,920 when Nancy was murdered... 189 00:10:10,320 --> 00:10:13,039 ..that means the killer must have broken in somehow. 190 00:10:13,040 --> 00:10:14,759 Over the fence? 191 00:10:14,760 --> 00:10:16,919 Not impossible, but not easy. 192 00:10:16,920 --> 00:10:18,199 And then what? 193 00:10:18,200 --> 00:10:20,879 Just wander the gardens waiting for Nancy to arrive? 194 00:10:20,880 --> 00:10:22,639 Nancy left unexpectedly. 195 00:10:22,640 --> 00:10:24,799 How did the killer know where she would be? 196 00:10:24,800 --> 00:10:26,399 Exactly. 197 00:10:26,400 --> 00:10:27,880 Unless they followed her out. 198 00:10:28,840 --> 00:10:31,439 You think the murderer came from inside the care home? 199 00:10:31,440 --> 00:10:33,279 I think it's more likely than a random killer 200 00:10:33,280 --> 00:10:35,039 climbing the fence and then just hanging around, 201 00:10:35,040 --> 00:10:36,440 waiting for a victim to show up. 202 00:10:37,720 --> 00:10:39,239 But let's keep an open mind. 203 00:10:39,240 --> 00:10:40,960 I have been wrong before. 204 00:10:52,440 --> 00:10:54,639 Ah, fine, you're back. 205 00:10:54,640 --> 00:10:56,879 He's been so difficult! 206 00:10:56,880 --> 00:10:59,399 A commissioner's work does not stop, Inspector, 207 00:10:59,400 --> 00:11:01,999 especially when people are being murdered in care homes. 208 00:11:02,000 --> 00:11:04,519 Miss Bordey disapproves. 209 00:11:04,520 --> 00:11:07,079 Maybe YOU can talk sense into him. 210 00:11:07,080 --> 00:11:09,759 Well, actually, Catherine, I do have a question. 211 00:11:09,760 --> 00:11:10,839 Sir? Hmm? 212 00:11:10,840 --> 00:11:13,679 Does the name Jeremy Heston mean anything to you? 213 00:11:13,680 --> 00:11:16,079 This photo was found in the victim's pocket, 214 00:11:16,080 --> 00:11:19,719 dated July 23rd 1993. 215 00:11:19,720 --> 00:11:22,199 July 23rd 1993? 216 00:11:22,200 --> 00:11:23,479 Yes. 217 00:11:23,480 --> 00:11:24,840 Oh, my gosh. 218 00:11:26,360 --> 00:11:29,719 Maybe that name does ring a bell. 219 00:11:32,040 --> 00:11:35,719 Jeremy Heston was a self-employed accountant 220 00:11:35,720 --> 00:11:37,439 from Milton Keynes. 221 00:11:37,440 --> 00:11:42,799 He arrived in Honore on July 24, 1993. 222 00:11:42,800 --> 00:11:46,239 The day after his picture was taken here at Gatwick Airport? 223 00:11:46,240 --> 00:11:50,839 Sir, you still remember the exact date after all this time? 224 00:11:50,840 --> 00:11:52,999 No, no, 225 00:11:53,000 --> 00:11:56,879 I remember the next day, July 25th. 226 00:11:56,880 --> 00:11:58,719 We all remember the day. 227 00:11:58,720 --> 00:12:02,160 Saint Marie was hit by a surprise storm. 228 00:12:04,240 --> 00:12:06,480 Jeremy Heston died at sea. 229 00:12:07,480 --> 00:12:09,599 He'd been here less than 24 hours 230 00:12:09,600 --> 00:12:12,919 when he fell off a tour boat in heavy seas. 231 00:12:12,920 --> 00:12:15,239 His body was never found, 232 00:12:15,240 --> 00:12:19,080 but it turned out there was no next of kin to bury him anyway. 233 00:12:20,360 --> 00:12:22,759 Heston wasn't the only casualty. 234 00:12:22,760 --> 00:12:26,119 There was a passing fisherman, a brave man. 235 00:12:26,120 --> 00:12:28,359 His name was Clement Brown. 236 00:12:28,360 --> 00:12:30,839 He saw him fall and tried to save him. 237 00:12:30,840 --> 00:12:32,960 He also drowned. 238 00:12:34,080 --> 00:12:37,159 His body, at least, was recovered. 239 00:12:37,160 --> 00:12:40,599 The storm cost two lives and untold damage. 240 00:12:40,600 --> 00:12:42,640 It took years to recover. 241 00:12:43,920 --> 00:12:47,039 So why did Nancy Martin have a CCTV still 242 00:12:47,040 --> 00:12:49,519 of a random accountant at Gatwick Airport 243 00:12:49,520 --> 00:12:51,320 48 hours before he died at sea? 244 00:13:01,000 --> 00:13:03,159 Well, we can't force him to step back. 245 00:13:03,160 --> 00:13:04,440 He's the commissioner. 246 00:13:05,440 --> 00:13:07,320 He's stubborn and reckless. 247 00:13:08,320 --> 00:13:10,200 He cannot cope on his own. 248 00:13:11,720 --> 00:13:13,159 He knows where we are. 249 00:13:13,160 --> 00:13:15,840 If he needs our help, he'll ask for it. 250 00:13:41,960 --> 00:13:43,479 Postmortem's in. 251 00:13:43,480 --> 00:13:45,959 Confirms death from a single puncture wound 252 00:13:45,960 --> 00:13:48,359 consistent with the metal knitting needle 253 00:13:48,360 --> 00:13:49,479 found at the scene. 254 00:13:49,480 --> 00:13:52,359 Angle of the injury wound rules out the possibility 255 00:13:52,360 --> 00:13:54,879 it was self-inflicted. Forensics? 256 00:13:54,880 --> 00:13:58,599 The needle was wiped but the lab found a partial print. 257 00:13:58,600 --> 00:14:00,839 They're cross-checking it with exclusion prints 258 00:14:00,840 --> 00:14:02,319 taking from the victim. 259 00:14:02,320 --> 00:14:03,600 Nancy Martin. 260 00:14:04,800 --> 00:14:06,319 What do we know about her? 261 00:14:06,320 --> 00:14:10,759 So, emigrated from the UK in 1994, 262 00:14:10,760 --> 00:14:13,799 set up a charity for under-privileged children. 263 00:14:13,800 --> 00:14:16,999 The charity has distributed millions of dollars, 264 00:14:17,000 --> 00:14:18,959 most of which came from her own pocket. 265 00:14:18,960 --> 00:14:22,119 Wow. Where did the money come from? Hard to say. 266 00:14:22,120 --> 00:14:24,319 There's very little information about her life 267 00:14:24,320 --> 00:14:25,919 before she came to Saint Marie. 268 00:14:25,920 --> 00:14:28,799 No digital footprint, no social media. 269 00:14:28,800 --> 00:14:31,519 So, what, just an eccentric philanthropist 270 00:14:31,520 --> 00:14:33,119 doing good deeds? 271 00:14:33,120 --> 00:14:35,279 One interesting thing... 272 00:14:35,280 --> 00:14:39,399 The care home manager, Phillipe Varane - 273 00:14:39,400 --> 00:14:42,879 he was Nancy's personal assistant for 25 years. 274 00:14:42,880 --> 00:14:46,159 Took the job at the Paradise Bay when she retired there last year. 275 00:14:46,160 --> 00:14:49,119 From being a PA at a charity to running bingo games 276 00:14:49,120 --> 00:14:50,519 in a care home. 277 00:14:50,520 --> 00:14:52,439 That's some dedication. 278 00:14:52,440 --> 00:14:53,880 Oh. Thank you. 279 00:14:55,800 --> 00:14:58,599 We're still waiting for access to her emails. 280 00:14:58,600 --> 00:15:00,279 What about phone records? 281 00:15:00,280 --> 00:15:03,359 A mobile phone account is registered to Nancy Martin, 282 00:15:03,360 --> 00:15:06,039 but we are yet to find the phone itself. 283 00:15:06,040 --> 00:15:08,399 It wasn't on her person or at the crime scene. 284 00:15:08,400 --> 00:15:09,520 No phone? 285 00:15:10,520 --> 00:15:13,319 Darlene, what about the belongings we took from her room? 286 00:15:13,320 --> 00:15:16,479 No phone there, sir. Maybe the killer took it? 287 00:15:16,480 --> 00:15:19,119 Why take the phone and leave all the cash and jewellery? 288 00:15:19,120 --> 00:15:21,399 We've requested the records from the mobile company. 289 00:15:21,400 --> 00:15:23,639 Any links to Jeremy Heston? 290 00:15:23,640 --> 00:15:26,359 Nothing to suggest they ever met, 291 00:15:26,360 --> 00:15:28,439 let alone were connected. 292 00:15:28,440 --> 00:15:31,440 So why did she have a photo of him in her pocket when she died? 293 00:15:32,960 --> 00:15:35,639 We'll need to check her bank for any recent activity. 294 00:15:35,640 --> 00:15:38,639 Anyone handling that much money is bound to make some enemies along the way. 295 00:15:38,640 --> 00:15:40,920 Sir, you'd better take a look at this. 296 00:15:42,160 --> 00:15:46,040 Someone has been writing Nancy Martin poison pen letters. 297 00:15:50,080 --> 00:15:52,159 So I wrote some letters. 298 00:15:52,160 --> 00:15:54,319 I was upset. 299 00:15:54,320 --> 00:15:56,479 The language that you used in those letters 300 00:15:56,480 --> 00:15:58,159 sounded a bit more than upset. 301 00:15:58,160 --> 00:16:00,119 "You cheating scum. 302 00:16:00,120 --> 00:16:03,199 "You'll get what's coming to you, I swear." 303 00:16:03,200 --> 00:16:05,319 What was Nancy cheating at? 304 00:16:05,320 --> 00:16:07,880 Does it matter? She's gone. 305 00:16:10,800 --> 00:16:13,759 Bingo. My nan used to play bingo. 306 00:16:13,760 --> 00:16:17,039 After my grandad passed away, it was a lifeline to her. 307 00:16:17,040 --> 00:16:18,640 Community. 308 00:16:20,640 --> 00:16:22,480 Must have meant a lot to you, too. 309 00:16:24,000 --> 00:16:26,640 Because it's more than just a game here, it's... 310 00:16:27,720 --> 00:16:28,840 ..identity. 311 00:16:30,040 --> 00:16:33,199 Do you know what it's like to grow old in a care home? 312 00:16:33,200 --> 00:16:37,000 No family, surrounded by strangers. 313 00:16:38,280 --> 00:16:40,280 You take comfort in little things. 314 00:16:43,280 --> 00:16:45,159 Bingo was my thing. 315 00:16:45,160 --> 00:16:48,559 And then Nancy came along, kept on winning, 316 00:16:48,560 --> 00:16:50,359 took all that away from you. 317 00:16:50,360 --> 00:16:52,199 Must have made you angry. 318 00:16:52,200 --> 00:16:54,399 Angry enough to send poison pen letters. 319 00:16:54,400 --> 00:16:56,360 Perhaps angry enough to kill? 320 00:16:57,560 --> 00:16:59,439 I never liked Nancy. 321 00:16:59,440 --> 00:17:02,240 There was always something false about her. 322 00:17:03,360 --> 00:17:05,959 But I didn't kill her. I couldn't. 323 00:17:05,960 --> 00:17:08,720 She was already dead when we found her. 324 00:17:13,440 --> 00:17:17,959 I've just been taking statements, and it turns out that Miss Mitchell 325 00:17:17,960 --> 00:17:21,040 is not the only person that had issues with Nancy Martin. 326 00:17:22,400 --> 00:17:24,239 Three separate people confirm that 327 00:17:24,240 --> 00:17:26,559 she had a row with her daughter yesterday. 328 00:17:30,320 --> 00:17:32,440 And Phyllis here... 329 00:17:33,720 --> 00:17:36,439 ...saw something that might be of interest. 330 00:17:36,440 --> 00:17:39,480 Oona Martin was searching her mother's room. 331 00:17:41,800 --> 00:17:42,920 What for? 332 00:17:51,200 --> 00:17:52,999 So, what do we know about Oona Martin? 333 00:17:53,000 --> 00:17:55,679 Again, surprisingly little. 334 00:17:55,680 --> 00:17:57,479 This is interesting. 335 00:17:57,480 --> 00:18:01,119 Oona applied for and received a passport only two weeks ago. 336 00:18:01,120 --> 00:18:02,799 Where was she planning to go? 337 00:18:02,800 --> 00:18:04,799 Inspector? 338 00:18:04,800 --> 00:18:08,599 Um, I'm here for my mum's personal effects. 339 00:18:08,600 --> 00:18:11,080 Er, yeah. Come inside and we'll talk. 340 00:18:27,880 --> 00:18:30,080 That's me on the right. 341 00:18:31,040 --> 00:18:36,599 My dad died suddenly, and my birth mother, she, erm, 342 00:18:36,600 --> 00:18:38,719 she couldn't cope, so, erm, 343 00:18:38,720 --> 00:18:44,199 I ended up at the orphanage, and Nancy took me in. 344 00:18:44,200 --> 00:18:46,080 That was her thing. 345 00:18:47,360 --> 00:18:49,080 Redemption! 346 00:18:51,800 --> 00:18:54,559 Oh, um, I know a good watch repair place. 347 00:18:54,560 --> 00:18:56,599 Couldn't help but notice it's stopped. 348 00:18:56,600 --> 00:18:59,239 Oh, no, it doesn't work. It never has. 349 00:18:59,240 --> 00:19:00,880 Family heirloom. 350 00:19:01,880 --> 00:19:04,239 It's the one thing my mum said she couldn't leave behind 351 00:19:04,240 --> 00:19:05,480 when she left the UK. 352 00:19:06,880 --> 00:19:09,439 Er, where's her phone? 353 00:19:09,440 --> 00:19:11,999 Er, Nancy's phone wasn't on her person 354 00:19:12,000 --> 00:19:13,559 or at the crime scene. 355 00:19:13,560 --> 00:19:16,200 It's possible the killer took it. 356 00:19:17,440 --> 00:19:19,439 Or it was stolen from her room. 357 00:19:19,440 --> 00:19:22,360 We know that someone broke in while she was playing bingo. 358 00:19:25,360 --> 00:19:28,239 Is that an accusation? 359 00:19:28,240 --> 00:19:29,879 A resident saw you in there. 360 00:19:29,880 --> 00:19:32,479 And we know you had a fight with Nancy yesterday. 361 00:19:32,480 --> 00:19:33,879 So what? 362 00:19:33,880 --> 00:19:35,960 Kids fight with their parents all the time. 363 00:19:38,520 --> 00:19:41,959 Oona, we know you've suffered a great loss, 364 00:19:41,960 --> 00:19:44,599 but the sooner you start telling us the truth, 365 00:19:44,600 --> 00:19:45,800 the better. 366 00:19:48,520 --> 00:19:50,040 OK. Um... 367 00:19:53,040 --> 00:19:55,839 I was in her room, 368 00:19:55,840 --> 00:20:01,559 but I didn't break in and I certainly didn't steal anything. 369 00:20:01,560 --> 00:20:05,080 I was looking for something that belonged to me... 370 00:20:06,400 --> 00:20:07,879 My passport. 371 00:20:07,880 --> 00:20:10,640 Nancy took your passport? Why? 372 00:20:11,800 --> 00:20:13,920 Have you ever seen the northern lights? 373 00:20:14,960 --> 00:20:17,239 I always wanted to. It was my dream. 374 00:20:17,240 --> 00:20:19,799 I've never even set foot off of Saint Marie 375 00:20:19,800 --> 00:20:21,719 and I'm 35 years old. 376 00:20:21,720 --> 00:20:23,959 Your mother wouldn't let you? 377 00:20:23,960 --> 00:20:27,879 Oh, she was loving, but, erm... 378 00:20:27,880 --> 00:20:29,400 ..but secretive. 379 00:20:30,440 --> 00:20:31,679 I was home-schooled. 380 00:20:31,680 --> 00:20:35,639 I wasn't allowed a mobile phone until 18, no social media. 381 00:20:35,640 --> 00:20:37,039 She was overprotective. 382 00:20:37,040 --> 00:20:38,879 She was smothering. 383 00:20:38,880 --> 00:20:41,239 But I loved her. 384 00:20:41,240 --> 00:20:44,999 And I thought she loved me. 385 00:20:45,000 --> 00:20:46,879 Until...? 386 00:20:46,880 --> 00:20:49,120 I was supposed to be leaving today... 387 00:20:51,240 --> 00:20:53,519 ..on an adventure, a new life, you know? 388 00:20:53,520 --> 00:20:54,679 I'd planned it for months. 389 00:20:54,680 --> 00:20:57,639 You know, Mum tried to talk me out of it, as usual, 390 00:20:57,640 --> 00:21:02,359 but I stood up to her, and I thought she'd finally accepted it, 391 00:21:02,360 --> 00:21:05,960 but when I went to pack, my passport was gone. 392 00:21:07,320 --> 00:21:09,319 She'd taken it. 393 00:21:09,320 --> 00:21:10,799 How do you know it was her? 394 00:21:10,800 --> 00:21:12,520 She admitted it. 395 00:21:13,760 --> 00:21:16,479 That's why I was at the care home yesterday. 396 00:21:16,480 --> 00:21:18,959 I went to find my passport. 397 00:21:18,960 --> 00:21:24,480 But it wasn't there so I joined her at bingo, like she told me to. 398 00:21:25,520 --> 00:21:27,640 Oona, here! 399 00:21:28,880 --> 00:21:31,719 I don't mean to be insensitive, 400 00:21:31,720 --> 00:21:34,120 but Nancy ruining your chance of a new life... 401 00:21:35,560 --> 00:21:37,559 ..that does give you a motive. 402 00:21:37,560 --> 00:21:41,080 The last time I spoke to my mum... 403 00:21:42,720 --> 00:21:43,960 ..I was so... 404 00:21:45,080 --> 00:21:47,999 ...I was so angry, hurtful, 405 00:21:48,000 --> 00:21:50,480 and I'll never forgive myself for that. 406 00:21:52,720 --> 00:21:55,319 But I did not murder my mother 407 00:21:55,320 --> 00:21:58,240 over a confiscated passport, Inspector. 408 00:22:01,480 --> 00:22:03,839 So, you were playing bingo. 409 00:22:03,840 --> 00:22:07,439 I was with Nancy, and then her daughter pitched up. 410 00:22:07,440 --> 00:22:09,199 She looked like she'd been crying. 411 00:22:09,200 --> 00:22:11,639 And then that Babs woman won, and it all kicked off, 412 00:22:11,640 --> 00:22:14,119 cos they're very, very serious about their bingo. 413 00:22:14,120 --> 00:22:15,600 And Nancy Martin? 414 00:22:16,560 --> 00:22:18,239 Yeah. She wasn't happy. 415 00:22:18,240 --> 00:22:20,559 She stormed out and... 416 00:22:20,560 --> 00:22:22,479 ..it was all a bit awkward. 417 00:22:22,480 --> 00:22:24,639 We were just sat there like lemons. 418 00:22:24,640 --> 00:22:27,600 And no-one else left that room? 419 00:22:30,200 --> 00:22:32,559 Well, I didn't like to say this earlier, 420 00:22:32,560 --> 00:22:36,200 but that Mr Varane, he did pop out for a bit. 421 00:22:37,440 --> 00:22:39,520 Do you think that's important? 422 00:22:42,280 --> 00:22:44,639 So, according to Eloise Mirie, 423 00:22:44,640 --> 00:22:47,199 Phillipe Varane left the bingo for five minutes. 424 00:22:47,200 --> 00:22:49,039 That's just enough time to get to the garden, 425 00:22:49,040 --> 00:22:50,440 stab Nancy and return. 426 00:22:52,360 --> 00:22:53,640 What do we know about him? 427 00:22:55,240 --> 00:22:59,439 Born in Jamaica, in and out of juvenile institutions, 428 00:22:59,440 --> 00:23:01,119 petty theft, assault. 429 00:23:01,120 --> 00:23:04,119 Then, next we know of him, he's here in Saint Marie, 430 00:23:04,120 --> 00:23:06,719 working with Nancy Martin as her assistant. 431 00:23:06,720 --> 00:23:09,320 And 25 years later, he manages the care home she lives in. 432 00:23:10,280 --> 00:23:11,760 Does that not seem weird to you? 433 00:23:17,360 --> 00:23:20,280 Er, sir, we've heard back from Nancy's bank. 434 00:23:21,680 --> 00:23:24,279 Just two hours before she was murdered 435 00:23:24,280 --> 00:23:27,879 $100,000 was transferred from her personal account 436 00:23:27,880 --> 00:23:30,399 into an account in the Cayman Islands. 437 00:23:30,400 --> 00:23:33,560 The transfer was authorised by Phillipe Varane. 438 00:23:34,760 --> 00:23:37,720 I think we need to dig into Phillipe's finances, don't you? 439 00:23:39,200 --> 00:23:42,160 Yes, I authorised that transfer. 440 00:23:43,240 --> 00:23:44,520 Who did the money go to? 441 00:23:46,920 --> 00:23:49,159 I'm afraid I can't divulge that. 442 00:23:49,160 --> 00:23:51,199 Because it's incriminating? 443 00:23:51,200 --> 00:23:53,280 Because it's private. 444 00:23:54,360 --> 00:23:57,359 Since when is theft private? 445 00:23:57,360 --> 00:24:00,359 The money was transferred from Nancy Martin's personal account. 446 00:24:00,360 --> 00:24:03,399 I transferred the money at Nancy's request. 447 00:24:03,400 --> 00:24:05,439 I have financial power of attorney. 448 00:24:05,440 --> 00:24:07,319 It's all above board. 449 00:24:07,320 --> 00:24:11,039 Mr Varane, this is a murder investigation. 450 00:24:11,040 --> 00:24:12,999 Who was she sending money to? 451 00:24:13,000 --> 00:24:16,520 I'm afraid I can't divulge that. 452 00:24:17,720 --> 00:24:20,759 You can't think that I had anything to do with Nancy's murder? 453 00:24:20,760 --> 00:24:22,879 Well, we know that she trusted you. 454 00:24:22,880 --> 00:24:24,679 We know that you had opportunity. 455 00:24:24,680 --> 00:24:27,359 You were the only person to leave the activities room 456 00:24:27,360 --> 00:24:30,799 for five minutes, enough time to follow Nancy to her bench, 457 00:24:30,800 --> 00:24:32,279 stab her and return. 458 00:24:32,280 --> 00:24:33,799 I stepped out to take a call. 459 00:24:33,800 --> 00:24:36,240 From whom? Nobody, just... 460 00:24:37,320 --> 00:24:40,039 ..a nuisance caller. Why didn't you mention this earlier? 461 00:24:40,040 --> 00:24:42,279 I didn't think it was relevant. 462 00:24:42,280 --> 00:24:45,280 What possible motive could I have for wanting to murder Nancy? 463 00:24:46,840 --> 00:24:49,039 You've worked for her for 25 years. 464 00:24:49,040 --> 00:24:50,879 I'm a suspect because I'm loyal? 465 00:24:50,880 --> 00:24:55,640 You're a suspect because you're over $10,000 in debt. 466 00:24:57,560 --> 00:24:58,959 How did you know that? 467 00:24:58,960 --> 00:25:01,159 We've discovered emails from you to Nancy 468 00:25:01,160 --> 00:25:04,319 asking for a loan to cover the interest repayments on that debt. 469 00:25:04,320 --> 00:25:06,279 And when she asked what the debt was for, 470 00:25:06,280 --> 00:25:08,120 you wouldn't say. Why not? 471 00:25:10,480 --> 00:25:12,040 I was embarrassed. 472 00:25:13,000 --> 00:25:15,519 I had made some... 473 00:25:15,520 --> 00:25:17,239 ..poor financial choices. 474 00:25:17,240 --> 00:25:19,319 She refused to give you a loan, didn't she? 475 00:25:19,320 --> 00:25:21,639 So you just took it, to pay the debt. 476 00:25:21,640 --> 00:25:23,520 But then she found out. 477 00:25:25,040 --> 00:25:26,760 You know how I met Nancy? 478 00:25:30,280 --> 00:25:31,880 I tried to rob her. 479 00:25:33,160 --> 00:25:37,360 She was just another rich tourist, and all I had was an empty belly... 480 00:25:38,520 --> 00:25:40,519 ..and a knife. 481 00:25:40,520 --> 00:25:42,360 But she was as tough as nails. 482 00:25:44,320 --> 00:25:48,919 Took that knife from me like I was a baby. 483 00:25:48,920 --> 00:25:53,160 All she had to do was call the police and my life was done. 484 00:25:55,480 --> 00:25:56,880 You know what she did? 485 00:26:00,480 --> 00:26:01,999 She bought me lunch, 486 00:26:02,000 --> 00:26:03,759 gave me a job, 487 00:26:03,760 --> 00:26:05,520 a purpose. 488 00:26:07,840 --> 00:26:10,279 Nancy Martin gave me my life. 489 00:26:10,280 --> 00:26:12,880 The idea that I would murder her for money... 490 00:26:15,680 --> 00:26:17,280 ..is contemptuous. 491 00:26:24,360 --> 00:26:25,959 Let's check his phone records. 492 00:26:25,960 --> 00:26:27,439 He said he took a call. 493 00:26:27,440 --> 00:26:30,280 Let's confirm that part of his story before we believe the rest. 494 00:26:31,520 --> 00:26:36,239 So, we have 18 people who were all in the care home 495 00:26:36,240 --> 00:26:38,479 at the bingo when the murder was committed. 496 00:26:38,480 --> 00:26:41,119 Interviews and background checks indicate 497 00:26:41,120 --> 00:26:44,519 only four have any close connection to Nancy Martin. 498 00:26:44,520 --> 00:26:47,439 Barbara Mitchell, her daughter Oona, 499 00:26:47,440 --> 00:26:50,599 Phillipe Varane and Eloise Mirie, 500 00:26:50,600 --> 00:26:53,719 a distant relative who only met Nancy two days ago. 501 00:26:53,720 --> 00:26:58,319 And of those, only Phillipe Varane does not have a cast-iron alibi. 502 00:26:58,320 --> 00:27:02,199 He's the only person to have left the activities room after Nancy did. 503 00:27:02,200 --> 00:27:04,919 Yeah, but his motive is weak, 504 00:27:04,920 --> 00:27:08,479 and his devotion to Nancy seems genuine. 505 00:27:08,480 --> 00:27:12,159 A 75-year-old recluse who spent her last years giving money 506 00:27:12,160 --> 00:27:13,959 to disadvantaged children 507 00:27:13,960 --> 00:27:16,719 doesn't make for an obvious murder target. 508 00:27:16,720 --> 00:27:18,119 No. 509 00:27:18,120 --> 00:27:20,759 We must be missing something, some connection. 510 00:27:20,760 --> 00:27:22,399 Er, sir? 511 00:27:22,400 --> 00:27:24,799 Interpol has been trying to contact you. 512 00:27:24,800 --> 00:27:26,120 Check your email. 513 00:27:28,040 --> 00:27:31,159 Apparently, when Nancy Martin's exclusion prints 514 00:27:31,160 --> 00:27:33,199 were entered into the system, 515 00:27:33,200 --> 00:27:35,879 it triggered a 30-year-old Red Notice. 516 00:27:35,880 --> 00:27:40,120 Interpol have a warrant out for Nancy Martin? Why? 517 00:27:41,600 --> 00:27:43,519 Because Nancy Martin... 518 00:27:43,520 --> 00:27:45,559 ..isn't really Nancy Martin. 519 00:27:45,560 --> 00:27:47,280 Then, who is she? 520 00:27:52,160 --> 00:27:55,079 Gwen Jackson was the wife of Frankie Jackson, 521 00:27:55,080 --> 00:27:56,759 whose gang stole ยฃ5 million 522 00:27:56,760 --> 00:27:59,599 in one of the largest heists in UK history. 523 00:27:59,600 --> 00:28:02,559 A year later, Frankie was killed in a shoot-out with the police. 524 00:28:02,560 --> 00:28:05,719 The very same day, Gwen disappeared. 525 00:28:05,720 --> 00:28:08,959 Neither her nor the money has ever been heard of since. 526 00:28:08,960 --> 00:28:10,959 Until now. 527 00:28:10,960 --> 00:28:14,239 Guys, the list of possible motives 528 00:28:14,240 --> 00:28:17,919 and suspects for this case just widened considerably. 529 00:28:17,920 --> 00:28:20,159 So Nancy Martin isn't real? 530 00:28:20,160 --> 00:28:22,439 No, Marlon, it's a fake identity, 531 00:28:22,440 --> 00:28:24,519 one that's lasted 30 years. 532 00:28:24,520 --> 00:28:27,759 Yeah, but my point is, 533 00:28:27,760 --> 00:28:31,479 if Nancy Martin from Buckinghamshire doesn't exist, 534 00:28:31,480 --> 00:28:33,560 how could she have a second cousin? 535 00:28:45,680 --> 00:28:47,000 Eloise Mirie! 536 00:28:56,760 --> 00:28:58,999 Not so fast, Miss Mirie. 537 00:28:59,000 --> 00:29:01,159 If that is your real name. 538 00:29:10,120 --> 00:29:11,520 Going somewhere in a hurry? 539 00:29:17,400 --> 00:29:18,600 Well? 540 00:29:20,760 --> 00:29:22,639 You're not allowed to smoke in here. 541 00:29:22,640 --> 00:29:25,159 Yeah, and you have no legal right to come in here 542 00:29:25,160 --> 00:29:26,399 without a warrant. 543 00:29:26,400 --> 00:29:27,920 Learn that from TV, did you? 544 00:29:28,960 --> 00:29:32,759 Section 17 of the Police and Criminal Evidence Act, 545 00:29:32,760 --> 00:29:36,039 1984, actually. 546 00:29:36,040 --> 00:29:37,599 You're a police officer? 547 00:29:37,600 --> 00:29:40,040 Mm-hm. Detective Sergeant, Flying Squad. 548 00:29:41,240 --> 00:29:42,519 Although something tells me 549 00:29:42,520 --> 00:29:44,680 I'm going to be taking early retirement. 550 00:29:48,040 --> 00:29:51,119 I was 25 when I made detective. 551 00:29:51,120 --> 00:29:53,519 Frankie Jackson was my first case. 552 00:29:53,520 --> 00:29:55,519 Five mil cash. Big deal. 553 00:29:55,520 --> 00:30:01,119 My partner, DI Max Jennings, he got an anonymous tip. 554 00:30:01,120 --> 00:30:02,959 There was a shoot-out. 555 00:30:02,960 --> 00:30:05,919 Frankie died. Max died. 556 00:30:05,920 --> 00:30:08,920 Gwen Jackson and the money disappeared. 557 00:30:11,720 --> 00:30:13,720 - Can I smoke? - No. 558 00:30:16,760 --> 00:30:21,519 I swore that I would catch her, which was easier said than done. 559 00:30:21,520 --> 00:30:23,799 30 years, not a sniff. 560 00:30:23,800 --> 00:30:27,759 Six months ago, an old snout of Max's says 561 00:30:27,760 --> 00:30:31,159 he knows who smuggled the cash out of the country. 562 00:30:31,160 --> 00:30:34,159 This bloke went into a bank with the code 563 00:30:34,160 --> 00:30:37,919 for Frankie's safety deposit box and walked out again. 564 00:30:37,920 --> 00:30:40,879 An accountant. Him. 565 00:30:40,880 --> 00:30:43,239 Jeremy Heston? Mm-hm. 566 00:30:43,240 --> 00:30:46,799 So, I tracked Heston's final days 567 00:30:46,800 --> 00:30:51,079 from a flat in Milton Keynes to the bank in Mile End, 568 00:30:51,080 --> 00:30:56,399 to CCTV at Gatwick and then finally to here. 569 00:30:56,400 --> 00:31:00,119 He smuggled the cash out of the UK in a suitcase? 570 00:31:00,120 --> 00:31:03,199 Yeah, for Gwen to collect when she was ready 571 00:31:03,200 --> 00:31:05,239 to assume her new identity. 572 00:31:05,240 --> 00:31:07,599 Why did she get this guy to move the money? 573 00:31:07,600 --> 00:31:09,279 Why couldn't she just do it herself? 574 00:31:09,280 --> 00:31:11,959 Well, cos Gwen was wanted by the police 575 00:31:11,960 --> 00:31:13,639 and Frankie's gang by then. 576 00:31:13,640 --> 00:31:16,559 No-one knows how Gwen got out the UK, 577 00:31:16,560 --> 00:31:19,679 but we now know how the money got out. 578 00:31:19,680 --> 00:31:21,359 Her partner in crime. 579 00:31:21,360 --> 00:31:24,799 Obviously, Jeremy reached a sticky end, 580 00:31:24,800 --> 00:31:28,400 but I figured Gwen probably stayed in the Caribbean. 581 00:31:29,440 --> 00:31:31,279 She kept a bloody low profile, 582 00:31:31,280 --> 00:31:35,039 but finally I found her here, at Saint Marie. 583 00:31:35,040 --> 00:31:36,799 I confronted her. 584 00:31:36,800 --> 00:31:39,039 Wanted to see the truth in her eyes. 585 00:31:39,040 --> 00:31:40,240 And I did. 586 00:31:41,200 --> 00:31:43,599 When I showed her that photo of Heston 587 00:31:43,600 --> 00:31:46,719 she nearly dropped dead with shock right there on the spot. 588 00:31:46,720 --> 00:31:49,239 She offered me money, 100 grand. 589 00:31:49,240 --> 00:31:51,159 All she wanted was the photo. 590 00:31:51,160 --> 00:31:55,239 So we came up with this long-lost relative cover story 591 00:31:55,240 --> 00:31:56,520 while the deal went through. 592 00:31:57,520 --> 00:32:00,559 And, er, it all seemed to be going smoothly until... 593 00:32:00,560 --> 00:32:02,959 Until Nancy Martin was killed. 594 00:32:02,960 --> 00:32:05,399 And I just wanted to get off this island 595 00:32:05,400 --> 00:32:06,839 as quick as possible. 596 00:32:06,840 --> 00:32:08,479 So you could get away with it. 597 00:32:08,480 --> 00:32:10,559 We know that money was transferred. 598 00:32:10,560 --> 00:32:12,960 What's to stop you from taking revenge as well? 599 00:32:14,320 --> 00:32:17,199 I was in a room with a bunch of old biddies 600 00:32:17,200 --> 00:32:18,440 when Gwen was whacked. 601 00:32:19,640 --> 00:32:21,999 Do you lot not see what's going on? 602 00:32:22,000 --> 00:32:23,999 This was a professional hit. 603 00:32:24,000 --> 00:32:27,239 Gwen stole ยฃ5 million of gangsters' money. 604 00:32:27,240 --> 00:32:29,159 They don't forget, not ever. 605 00:32:29,160 --> 00:32:32,759 And if I can find her after all this time, 606 00:32:32,760 --> 00:32:34,400 so can they. 607 00:32:37,360 --> 00:32:39,319 What are you thinking, sir? 608 00:32:39,320 --> 00:32:41,439 I'm wondering why Nancy Martin was so desperate 609 00:32:41,440 --> 00:32:43,359 to get her hands on this photo, 610 00:32:43,360 --> 00:32:44,839 and why she left the bingo 611 00:32:44,840 --> 00:32:47,319 without noticing she'd made a full house? 612 00:32:47,320 --> 00:32:48,959 I'm confused. 613 00:32:48,960 --> 00:32:51,679 Does he think Frankie's gang did it or not? 614 00:32:51,680 --> 00:32:53,879 Gangsters execute people, Marlon. 615 00:32:53,880 --> 00:32:56,519 Nancy was stabbed with her own knitting needle. 616 00:32:56,520 --> 00:32:58,039 That feels... 617 00:32:58,040 --> 00:32:59,959 Personal. Exactly. 618 00:32:59,960 --> 00:33:02,640 And Nancy must have known her murderer, trusted them. 619 00:33:05,400 --> 00:33:06,919 Let's pick this up in the morning. 620 00:33:06,920 --> 00:33:08,720 Maybe fresh minds bring fresh ideas. 621 00:33:10,000 --> 00:33:14,200 Come on, Naomi. We've got a big night tonight. 622 00:33:15,600 --> 00:33:18,400 Darlene, I'm not really in the mood. 623 00:33:19,440 --> 00:33:22,960 You will be fine. Trust me. 624 00:33:28,400 --> 00:33:31,080 Are you sure there's nothing more we can do, sir? 625 00:33:32,120 --> 00:33:33,240 No. 626 00:33:34,480 --> 00:33:37,039 It's just I'm supposed to be going to Catherine's Bar, but... 627 00:33:37,040 --> 00:33:38,719 Oh, no, you go ahead. 628 00:33:38,720 --> 00:33:40,319 We could all use a little R&R. 629 00:33:40,320 --> 00:33:43,759 This is no time for rest and relaxation, Inspector. 630 00:33:43,760 --> 00:33:45,359 Sir, what are you doing here? 631 00:33:45,360 --> 00:33:46,999 My job, Inspector. 632 00:33:47,000 --> 00:33:50,319 I've been receiving calls about this business at the care home. 633 00:33:50,320 --> 00:33:52,519 A murder like this striking 634 00:33:52,520 --> 00:33:54,679 at the most vulnerable in our society - 635 00:33:54,680 --> 00:33:56,519 people need reassurance. 636 00:33:56,520 --> 00:33:59,440 They've arranged a town hall. 637 00:34:01,320 --> 00:34:03,319 I need a full briefing. 638 00:34:03,320 --> 00:34:05,840 You're going to a town hall, sir? 639 00:34:07,440 --> 00:34:10,319 Why wouldn't I? I am the Police Commissioner. 640 00:34:10,320 --> 00:34:12,719 Sir, I think what Marlon is trying to say is, 641 00:34:12,720 --> 00:34:14,799 surely this is a duty that can be delegated. 642 00:34:14,800 --> 00:34:17,439 Delegated to whom, Inspector? You? 643 00:34:17,440 --> 00:34:20,559 Not somebody that almost recently died 644 00:34:20,560 --> 00:34:22,079 from a gunshot wound, sir. 645 00:34:22,080 --> 00:34:24,439 I will not be treated like an invalid. 646 00:34:24,440 --> 00:34:25,679 Do I make myself clear? 647 00:34:25,680 --> 00:34:28,719 Sir, no-one's saying you're an invalid. 648 00:34:28,720 --> 00:34:32,599 We're just worried you might be pushing yourself a little hard. 649 00:34:32,600 --> 00:34:34,119 If you'd just let us help... 650 00:34:34,120 --> 00:34:37,239 I do not require any help. I am perfectly fine! 651 00:34:38,960 --> 00:34:39,999 Sorry. 652 00:34:40,000 --> 00:34:42,359 Sir? Sir? Sir? 653 00:34:42,360 --> 00:34:43,439 Oh! Sir! 654 00:34:43,440 --> 00:34:44,639 Sir. Sir, come over. 655 00:34:44,640 --> 00:34:46,559 OK, er, Naomi, call an ambulance. 656 00:34:46,560 --> 00:34:48,799 No, no, no. No, no, no. 657 00:34:48,800 --> 00:34:50,679 I'm...I'm OK. 658 00:34:50,680 --> 00:34:53,719 I...I...I was just... I was just startled. 659 00:34:53,720 --> 00:34:56,199 Sir, you are not OK. 660 00:34:56,200 --> 00:34:58,600 At least let us call your doctor. 661 00:35:00,760 --> 00:35:02,760 OK. OK. 662 00:35:07,040 --> 00:35:08,279 Say it. 663 00:35:08,280 --> 00:35:10,360 I told you so! 664 00:35:12,800 --> 00:35:14,560 I have nothing to say. 665 00:35:16,400 --> 00:35:18,240 Except this. 666 00:35:19,520 --> 00:35:22,439 How do you expect people to care for you 667 00:35:22,440 --> 00:35:24,840 if you will not care for yourself? 668 00:35:25,800 --> 00:35:27,519 You are right. 669 00:35:27,520 --> 00:35:30,119 And I'm sorry. 670 00:35:30,120 --> 00:35:33,400 Hmm. Oh, it's not me you have to apologise to. 671 00:35:34,760 --> 00:35:37,559 Er, sir, there's no need to apologise. 672 00:35:37,560 --> 00:35:39,799 Um, I just came to... 673 00:35:39,800 --> 00:35:41,520 Well, I'm just glad you're OK. 674 00:35:42,760 --> 00:35:44,880 Wait, Inspector. 675 00:35:46,680 --> 00:35:48,200 The town hall. 676 00:35:49,280 --> 00:35:52,359 I will need to delegate after all. 677 00:35:52,360 --> 00:35:54,439 You want me to do it, sir? 678 00:35:54,440 --> 00:35:56,959 I hate to ask, Inspector. 679 00:35:56,960 --> 00:35:58,439 No. 680 00:35:58,440 --> 00:36:00,599 No, not at all. Don't be silly. I'd be happy to. 681 00:36:00,600 --> 00:36:05,119 I hate to ask because it will require tact, 682 00:36:05,120 --> 00:36:08,639 skill and diplomacy. 683 00:36:08,640 --> 00:36:10,720 Qualities you are... 684 00:36:11,920 --> 00:36:13,280 ..sadly lacking. 685 00:36:17,440 --> 00:36:20,079 Well, I'll do my best not to let you down, sir. 686 00:36:20,080 --> 00:36:22,280 I'd appreciate that, Inspector. 687 00:36:26,600 --> 00:36:28,000 Oh, hey! 688 00:36:29,280 --> 00:36:30,720 It's the old gang. 689 00:36:32,160 --> 00:36:34,480 Do you miss them, sir? 690 00:36:35,880 --> 00:36:38,359 They are like family, Inspector. 691 00:36:38,360 --> 00:36:41,159 Perhaps it's time you spoke to your daughter. 692 00:36:41,160 --> 00:36:42,959 Oh, don't be ridiculous. 693 00:36:42,960 --> 00:36:45,320 Why would I bother Andrina over nothing? 694 00:36:53,000 --> 00:36:54,320 Sir? 695 00:36:55,720 --> 00:36:59,040 Do you ever hear from Florence? Is she OK? 696 00:37:00,520 --> 00:37:02,359 Is she happy? 697 00:37:02,360 --> 00:37:04,440 She's in witness protection. 698 00:37:06,360 --> 00:37:08,959 That's all either of us need to know. 699 00:37:08,960 --> 00:37:10,480 For her safety. 700 00:37:14,760 --> 00:37:16,080 Witness protection. 701 00:37:17,600 --> 00:37:18,879 Huh! 702 00:37:18,880 --> 00:37:20,439 Inspector? 703 00:37:20,440 --> 00:37:23,239 Well, that's what you do when you want to protect someone 704 00:37:23,240 --> 00:37:25,519 who's wanted by dangerous people, isn't it? 705 00:37:25,520 --> 00:37:28,799 You...you make them disappear, like Gwen Jackson disappeared, 706 00:37:28,800 --> 00:37:31,400 assumed an identity, became Nancy Martin. 707 00:37:33,080 --> 00:37:35,359 Except you're still not safe, are you? 708 00:37:35,360 --> 00:37:36,959 Because they still want to kill you, 709 00:37:36,960 --> 00:37:39,079 and they'll never stop searching for you unless... 710 00:37:39,080 --> 00:37:40,720 They think you are already dead. 711 00:37:42,120 --> 00:37:43,639 Of course! 712 00:37:43,640 --> 00:37:45,319 That's brilliant, sir! 713 00:37:45,320 --> 00:37:47,160 Of course that's what you do! 714 00:37:48,840 --> 00:37:51,439 Naomi? Yeah, if you're at Catherine's Bar, wait there. 715 00:37:51,440 --> 00:37:52,480 I'll meet you there. 716 00:37:53,520 --> 00:37:54,920 Glad I could help. 717 00:37:56,560 --> 00:37:59,239 There is one other person that Nancy Martin, 718 00:37:59,240 --> 00:38:02,639 or rather Gwen Jackson, knew and trusted on Saint Marie - 719 00:38:02,640 --> 00:38:04,439 Jeremy Heston. 720 00:38:04,440 --> 00:38:06,599 Um, er, Jeremy Heston is dead. 721 00:38:06,600 --> 00:38:08,279 But what if he's not? 722 00:38:08,280 --> 00:38:10,639 What if it was just made to look like he was dead 723 00:38:10,640 --> 00:38:12,639 so no-one would come looking for him? 724 00:38:12,640 --> 00:38:14,999 He drowned, sir. There were witnesses. 725 00:38:15,000 --> 00:38:16,919 A man died trying to save him. 726 00:38:16,920 --> 00:38:19,239 Clement Brown's body was discovered but Heston's never was. 727 00:38:19,240 --> 00:38:20,560 Coincidence? 728 00:38:21,640 --> 00:38:23,879 You think he staged his own drowning? 729 00:38:23,880 --> 00:38:26,079 Isn't...isn't that risky? 730 00:38:26,080 --> 00:38:29,119 Well, if I'd stolen ยฃ5 million from a crime syndicate, 731 00:38:29,120 --> 00:38:31,960 I'd do whatever it took to stop them looking for me. Wouldn't you? 732 00:38:34,720 --> 00:38:36,960 Wait, is that a new dress? 733 00:38:38,000 --> 00:38:40,319 Er, maybe. 734 00:38:40,320 --> 00:38:42,199 Are you wearing perfume? 735 00:38:42,200 --> 00:38:43,959 Am I interrupting something? 736 00:38:43,960 --> 00:38:45,599 Well, Darlene and I were... 737 00:38:45,600 --> 00:38:47,319 Never mind. It's not important. 738 00:38:47,320 --> 00:38:50,159 Let's say Jeremy Heston faked his death. 739 00:38:50,160 --> 00:38:52,959 Why come out of hiding all these years later? 740 00:38:52,960 --> 00:38:55,479 Because Eloise Mirie tracked down Gwen Jackson, 741 00:38:55,480 --> 00:38:56,919 the one other person who knew 742 00:38:56,920 --> 00:38:59,080 about Jeremy Heston faking his own death. 743 00:39:00,320 --> 00:39:03,599 Once Eloise turned up, Nancy became a liability. 744 00:39:03,600 --> 00:39:06,560 As long as she was alive, his secret was no longer safe. 745 00:39:07,760 --> 00:39:10,919 So you think he killed her to avoid being exposed? 746 00:39:10,920 --> 00:39:12,679 I think he's tying up loose ends, 747 00:39:12,680 --> 00:39:15,000 and Nancy Martin might not be the only one. 748 00:39:19,440 --> 00:39:20,999 I'm sorry, Inspector, 749 00:39:21,000 --> 00:39:23,439 but this all sounds rather fantastical. 750 00:39:23,440 --> 00:39:26,719 Gangsters, fake identities, missing millions? 751 00:39:26,720 --> 00:39:29,319 Did you never wonder where Nancy's money came from? 752 00:39:29,320 --> 00:39:31,239 Nancy was independently wealthy. 753 00:39:31,240 --> 00:39:33,719 Nancy Martin does not exist. 754 00:39:33,720 --> 00:39:35,279 She never did. 755 00:39:35,280 --> 00:39:37,759 It was an elaborate fictional identity 756 00:39:37,760 --> 00:39:39,239 created by Gwen Jackson. 757 00:39:39,240 --> 00:39:40,959 Fingerprints do not lie. 758 00:39:40,960 --> 00:39:44,639 So you think this Jeremy Heston killed her? 759 00:39:44,640 --> 00:39:48,199 If we're right and he is still alive, 760 00:39:48,200 --> 00:39:50,159 he would have motive. 761 00:39:50,160 --> 00:39:52,759 Why are you telling us all this, Inspector? 762 00:39:52,760 --> 00:39:56,319 Jeremy Heston has killed once before to protect his secret. 763 00:39:56,320 --> 00:39:58,519 It's very possible he might kill again. 764 00:39:58,520 --> 00:40:01,599 You think we're targets? Why? 765 00:40:01,600 --> 00:40:04,639 Neither of us had heard of this man until you told us just now. 766 00:40:04,640 --> 00:40:06,519 Mr Heston might not know that. 767 00:40:06,520 --> 00:40:09,159 He might think Nancy shared her secrets 768 00:40:09,160 --> 00:40:11,239 and his with you. 769 00:40:11,240 --> 00:40:14,519 We'd like you to consider police protection. 770 00:40:14,520 --> 00:40:16,279 She'll take it. What? 771 00:40:16,280 --> 00:40:19,519 This is crazy. Nobody is trying to kill me. 772 00:40:19,520 --> 00:40:21,960 If there's the slightest chance you're at risk... 773 00:40:22,920 --> 00:40:24,560 Nancy would have wanted this. 774 00:40:32,000 --> 00:40:33,600 Darlene is with Oona now. 775 00:40:36,520 --> 00:40:39,599 Was Phillipe a bit...overprotective of Oona back there? 776 00:40:39,600 --> 00:40:41,080 Oh, he's in love with her. 777 00:40:43,720 --> 00:40:45,799 It's pretty obvious. 778 00:40:45,800 --> 00:40:48,000 Is it? 779 00:40:51,520 --> 00:40:53,639 Hey, er... 780 00:40:53,640 --> 00:40:55,239 I'm sorry I ruined your date night. 781 00:40:55,240 --> 00:40:57,839 It's OK. He wasn't my type. 782 00:40:57,840 --> 00:41:01,079 Not sure why I let Darlene talk me into it, to be honest. 783 00:41:01,080 --> 00:41:04,639 Don't use work as an excuse to avoid living your life. 784 00:41:04,640 --> 00:41:06,599 I learnt that the hard way. 785 00:41:06,600 --> 00:41:08,120 You deserve a little fun too. 786 00:41:12,400 --> 00:41:15,720 Just a few concerned citizens. How hard can it be? 787 00:41:18,280 --> 00:41:21,639 Please, please, everybody... Please, guys, please. 788 00:41:21,640 --> 00:41:25,799 I assure you there is no random killer 789 00:41:25,800 --> 00:41:29,040 going round care homes murdering people, OK? 790 00:41:31,560 --> 00:41:36,599 However, it is possible that there is a single, focused, 791 00:41:36,600 --> 00:41:39,399 extremely capable murderer at large. 792 00:41:57,360 --> 00:42:00,199 So about the town hall... 793 00:42:00,200 --> 00:42:03,199 Can we please just never mention it again, OK? 794 00:42:06,360 --> 00:42:07,639 Er, you mentioned some news? 795 00:42:07,640 --> 00:42:10,679 Yeah. Phillipe Varane, he said he took a nuisance call. 796 00:42:10,680 --> 00:42:13,119 His phone records show he didn't make or receive 797 00:42:13,120 --> 00:42:14,679 any phone calls during that time. 798 00:42:14,680 --> 00:42:17,319 So if he wasn't making or receiving a phone call, 799 00:42:17,320 --> 00:42:19,319 what was he doing? 800 00:42:20,920 --> 00:42:22,359 It's Darlene. 801 00:42:22,360 --> 00:42:24,400 Sir, Jeremy Heston has made contact. 802 00:42:31,480 --> 00:42:35,439 I've been monitoring Oona's email and phone. 803 00:42:35,440 --> 00:42:39,559 This came in at 5.35am from an anonymous sender. 804 00:42:39,560 --> 00:42:42,640 I didn't recognise it at first because it went straight to junk. 805 00:42:44,040 --> 00:42:45,839 "I'm sorry about Gwen. 806 00:42:45,840 --> 00:42:47,839 "The past catches up with us all. 807 00:42:47,840 --> 00:42:50,879 "I hope you can forgive me. JH." 808 00:42:50,880 --> 00:42:52,479 This doesn't make any sense. 809 00:42:52,480 --> 00:42:54,999 Why is he asking for my forgiveness? 810 00:42:55,000 --> 00:42:56,520 What do we do? 811 00:42:58,720 --> 00:42:59,879 Reply. 812 00:42:59,880 --> 00:43:01,119 Sir, I...? What? 813 00:43:01,120 --> 00:43:03,640 Type, "So what happens now?" OK. 814 00:43:10,280 --> 00:43:12,119 This is too dangerous. 815 00:43:12,120 --> 00:43:14,079 Don't worry, I'm sure he's not going to re... 816 00:43:17,440 --> 00:43:18,919 "It's over. 817 00:43:18,920 --> 00:43:20,680 "You'll never hear from me again." 818 00:43:24,040 --> 00:43:25,639 Huh. 819 00:43:25,640 --> 00:43:27,440 What are you thinking, sir? 820 00:43:28,800 --> 00:43:31,560 I'm thinking we should go and tell Mr Varane the good news. 821 00:43:34,760 --> 00:43:36,279 Gone? 822 00:43:36,280 --> 00:43:38,319 You mean left the island? 823 00:43:38,320 --> 00:43:40,039 It appears so. 824 00:43:40,040 --> 00:43:42,879 Appears? You're not sure? 825 00:43:42,880 --> 00:43:46,199 Well, we only have his word for it, of course, via email. 826 00:43:46,200 --> 00:43:49,319 And you're going to accept that? 827 00:43:49,320 --> 00:43:52,199 Oh, I'm confident you won't be receiving any more messages 828 00:43:52,200 --> 00:43:54,599 from Jeremy Heston. How can you be sure? 829 00:43:54,600 --> 00:43:57,600 Oh, I'm asking him not to, via email. 830 00:44:02,360 --> 00:44:04,160 Very clever, Inspector. 831 00:44:07,760 --> 00:44:08,880 Wait. 832 00:44:10,080 --> 00:44:11,800 You sent those emails? 833 00:44:13,520 --> 00:44:15,639 Why? Why would you do that? 834 00:44:15,640 --> 00:44:19,319 Oh, I think Mr Varane has done more than send a few emails. 835 00:44:19,320 --> 00:44:20,760 Phillipe? 836 00:44:22,760 --> 00:44:24,439 I'll make a full confession. 837 00:44:24,440 --> 00:44:26,400 Confession? For what? 838 00:44:28,560 --> 00:44:30,040 I did it, Oona. 839 00:44:31,720 --> 00:44:33,200 I murdered Nancy. 840 00:44:35,840 --> 00:44:37,720 That...that's not possible. 841 00:44:40,040 --> 00:44:41,160 I did. 842 00:44:42,480 --> 00:44:44,400 And I don't have to explain myself... 843 00:44:45,560 --> 00:44:46,840 ..to you... 844 00:44:48,560 --> 00:44:50,680 ..or anyone. 845 00:44:58,160 --> 00:44:59,959 Start taking this all down, sir? 846 00:44:59,960 --> 00:45:01,839 No. No, um... 847 00:45:01,840 --> 00:45:05,359 Let's wait till we get a signed confession first, Marlon. 848 00:45:05,360 --> 00:45:07,279 Good to have a confession. 849 00:45:07,280 --> 00:45:10,039 Wraps everything up in a nice neat bow. 850 00:45:10,040 --> 00:45:11,680 Yeah, maybe. 851 00:45:13,480 --> 00:45:15,439 All right, here we go. 852 00:45:15,440 --> 00:45:17,359 What is it, Inspector? 853 00:45:17,360 --> 00:45:20,839 Our suspect has motive, means 854 00:45:20,840 --> 00:45:23,119 and is the only person with opportunity. 855 00:45:23,120 --> 00:45:25,719 The only person to leave that room. 856 00:45:25,720 --> 00:45:28,439 That's not strictly true, though, is it? 857 00:45:28,440 --> 00:45:30,359 Nancy Martin left the room, 858 00:45:30,360 --> 00:45:32,359 when she had every reason to stay. 859 00:45:32,360 --> 00:45:34,519 Listen, Nancy was a bingo fanatic. 860 00:45:34,520 --> 00:45:37,159 When the number 88 came out, she made a full house. 861 00:45:37,160 --> 00:45:38,999 That's like the Holy Grail of bingo, 862 00:45:39,000 --> 00:45:40,959 yet she didn't say anything. 863 00:45:40,960 --> 00:45:42,479 Does that not seem weird to you? 864 00:45:42,480 --> 00:45:45,079 Of all the strange things in this case, 865 00:45:45,080 --> 00:45:46,879 it's the bingo you find weird? 866 00:45:46,880 --> 00:45:50,439 Not the nice old woman that turned out to be a gangster's wife? 867 00:45:50,440 --> 00:45:53,119 Or the long-lost cousin who turned out to be 868 00:45:53,120 --> 00:45:55,239 a police officer with a grudge? 869 00:45:55,240 --> 00:45:59,559 Don't forget Jeremy Heston, who was dead then alive, 870 00:45:59,560 --> 00:46:02,960 then impersonated, then dead all along. 871 00:46:04,080 --> 00:46:05,359 You're right, Marlon. 872 00:46:05,360 --> 00:46:08,799 This bloke went into a bank with the code 873 00:46:08,800 --> 00:46:12,599 for Frankie's safety deposit box and walked out again. 874 00:46:12,600 --> 00:46:14,559 I never liked Nancy. 875 00:46:14,560 --> 00:46:17,239 There was always something false about her. 876 00:46:17,240 --> 00:46:19,079 It is all about Jeremy Heston. 877 00:46:19,080 --> 00:46:21,439 When I showed her that photo of Heston, 878 00:46:21,440 --> 00:46:23,199 she nearly dropped dead with shock. 879 00:46:23,200 --> 00:46:25,919 Because if he was impersonated, then that would mean... 880 00:46:25,920 --> 00:46:28,399 Neither her nor the money has ever been heard of since. 881 00:46:28,400 --> 00:46:30,079 That's the secret. 882 00:46:30,080 --> 00:46:32,399 That's what Nancy was so desperate to hide. 883 00:46:32,400 --> 00:46:34,719 But why? What did he do? 884 00:46:34,720 --> 00:46:36,839 There was a passing fisherman. 885 00:46:36,840 --> 00:46:38,879 All she wanted was the photo. 886 00:46:38,880 --> 00:46:40,640 Have we got a magnifying glass? 887 00:46:43,040 --> 00:46:44,920 Ha-ha! There it is! 888 00:46:46,040 --> 00:46:48,239 In plain sight, if you know what you're looking for. 889 00:46:48,240 --> 00:46:49,639 What are you looking for? 890 00:46:49,640 --> 00:46:51,039 Motive. 891 00:46:51,040 --> 00:46:53,799 I know why Nancy was so desperate to get her hands on this photo. 892 00:46:53,800 --> 00:46:55,639 I stepped out to take a call. 893 00:46:55,640 --> 00:46:57,079 I murdered Nancy. 894 00:46:57,080 --> 00:46:58,720 I have house! 895 00:46:59,840 --> 00:47:02,719 And why she didn't say anything when she made a full house. 896 00:47:02,720 --> 00:47:04,679 Marlon, er, Phillipe Varane's phone. 897 00:47:04,680 --> 00:47:06,559 I know we said he didn't make or receive 898 00:47:06,560 --> 00:47:07,999 any phone calls that day, 899 00:47:08,000 --> 00:47:10,239 but check specifically if he received any video calls 900 00:47:10,240 --> 00:47:11,559 around the time of Nancy's death. 901 00:47:11,560 --> 00:47:14,359 And, Darlene, I need you to get a death certificate 902 00:47:14,360 --> 00:47:16,600 for this person ASAP. 903 00:47:18,640 --> 00:47:20,079 Shall I gather the suspects? 904 00:47:20,080 --> 00:47:22,519 Marlon, let me guess. 905 00:47:22,520 --> 00:47:24,719 All video call data has been deleted. 906 00:47:24,720 --> 00:47:26,399 Yes. How did you know? 907 00:47:26,400 --> 00:47:28,119 Because I am absolutely certain 908 00:47:28,120 --> 00:47:30,519 that Phillipe Varane did receive a video call that day, 909 00:47:30,520 --> 00:47:33,000 a message from almost beyond the grave. 910 00:47:34,440 --> 00:47:37,159 We just need to make a stop at the care home pond first. 911 00:47:37,160 --> 00:47:39,720 The pond? Why? 912 00:47:40,920 --> 00:47:42,680 Just got to do a spot of fishing. 913 00:47:45,520 --> 00:47:46,600 Aha! 914 00:47:48,600 --> 00:47:50,079 Nancy's phone. 915 00:47:50,080 --> 00:47:52,119 Why'd the killer throw it in the pond? 916 00:47:52,120 --> 00:47:54,520 The killer didn't. Nancy did. 917 00:47:56,200 --> 00:47:57,840 Shall we talk to the suspects? 918 00:47:59,680 --> 00:48:01,999 Nancy Martin believed in second chances, 919 00:48:02,000 --> 00:48:03,999 in the power of redemption. 920 00:48:04,000 --> 00:48:07,319 In fact, she didn't just believe it, she lived it. 921 00:48:07,320 --> 00:48:09,279 The last 30 years of her life 922 00:48:09,280 --> 00:48:11,079 were her great second chance. 923 00:48:11,080 --> 00:48:14,719 Because Nancy Martin was, in a previous life, 924 00:48:14,720 --> 00:48:17,559 Gwen Jackson, gangster's wife. 925 00:48:17,560 --> 00:48:20,599 Who knows how long she was planning her escape? 926 00:48:20,600 --> 00:48:23,359 But when her moment came, she took it, 927 00:48:23,360 --> 00:48:26,039 along with ยฃ5 million. 928 00:48:26,040 --> 00:48:29,199 Nancy then dedicated her life to giving others 929 00:48:29,200 --> 00:48:31,360 the second chance that she'd taken for herself. 930 00:48:32,400 --> 00:48:35,440 A teenage street thug who tried to steal her purse. 931 00:48:36,560 --> 00:48:39,799 A young orphan girl plucked from obscurity. 932 00:48:39,800 --> 00:48:42,519 Her charity helped change lives for the better. 933 00:48:42,520 --> 00:48:44,879 Does it matter how it was funded? 934 00:48:44,880 --> 00:48:47,200 I mean, no-one got hurt, right? 935 00:48:48,200 --> 00:48:50,479 Except that's not quite true. 936 00:48:50,480 --> 00:48:52,199 Jeremy Heston died, 937 00:48:52,200 --> 00:48:54,719 the man Frankie's gang thought was responsible 938 00:48:54,720 --> 00:48:56,319 for stealing their money, 939 00:48:56,320 --> 00:48:58,879 drowned tragically in an accident at sea. 940 00:48:58,880 --> 00:49:02,919 And that, as far as the gang was concerned, was that. 941 00:49:02,920 --> 00:49:05,959 Someone else paid a high price 942 00:49:05,960 --> 00:49:08,279 for Jeremy's life and death. 943 00:49:08,280 --> 00:49:11,839 There was a passing fisherman, a brave man. 944 00:49:11,840 --> 00:49:13,679 His name was Clement Brown. 945 00:49:13,680 --> 00:49:17,999 Clement Brown died trying to save the life of a stranger. 946 00:49:18,000 --> 00:49:20,320 A man that would do any daughter proud. 947 00:49:21,560 --> 00:49:23,520 Isn't that right, Oona? 948 00:49:27,520 --> 00:49:31,199 Clement Brown had one child, a daughter, 949 00:49:31,200 --> 00:49:33,919 whose life was defined by Jeremy Heston, 950 00:49:33,920 --> 00:49:36,639 the man her father died trying to save. 951 00:49:36,640 --> 00:49:38,759 My dad died suddenly. 952 00:49:38,760 --> 00:49:44,239 Nancy adopted you, and for 30 years you and Nancy were happy. 953 00:49:44,240 --> 00:49:47,759 She was overprotective, secretive, 954 00:49:47,760 --> 00:49:49,399 but she loved you, 955 00:49:49,400 --> 00:49:51,159 and that was enough. 956 00:49:51,160 --> 00:49:54,919 Until Eloise Mirie showed up 957 00:49:54,920 --> 00:49:59,280 with a CCTV still of Jeremy Heston at Gatwick Airport. 958 00:50:00,600 --> 00:50:03,399 And in that moment, a fuse was lit 959 00:50:03,400 --> 00:50:06,639 that led directly to Nancy Martin's murder. 960 00:50:06,640 --> 00:50:08,359 I was just doing my job. 961 00:50:08,360 --> 00:50:11,719 You were blackmailing Nancy, and it worked. 962 00:50:11,720 --> 00:50:14,479 She was so desperate for that photo, 963 00:50:14,480 --> 00:50:18,279 desperate enough to pay $100,000 for it. 964 00:50:18,280 --> 00:50:20,320 And it went quite smoothly at first. 965 00:50:21,720 --> 00:50:24,559 You got your money, Nancy got her photo. 966 00:50:24,560 --> 00:50:28,319 She planned, we assume, to destroy it immediately, 967 00:50:28,320 --> 00:50:30,479 but she was interrupted. 968 00:50:30,480 --> 00:50:32,239 So she stuffed it away, 969 00:50:32,240 --> 00:50:34,879 planning to get back to it the moment she could. 970 00:50:34,880 --> 00:50:36,719 But that moment never came, 971 00:50:36,720 --> 00:50:38,799 because someone else saw the photo first, 972 00:50:38,800 --> 00:50:41,239 the one person Nancy was trying to hide it from - 973 00:50:41,240 --> 00:50:43,319 her daughter Oona. 974 00:50:43,320 --> 00:50:45,919 Nancy knew you were planning to travel, 975 00:50:45,920 --> 00:50:49,759 but when Eloise made contact, she got spooked. 976 00:50:49,760 --> 00:50:53,119 Nancy took your passport, not realising it would lead 977 00:50:53,120 --> 00:50:54,679 to catastrophe, 978 00:50:54,680 --> 00:50:57,000 because while looking for your passport... 979 00:50:58,560 --> 00:51:00,079 ..you found the one thing 980 00:51:00,080 --> 00:51:02,800 Nancy was so desperate to keep from you. 981 00:51:04,720 --> 00:51:07,480 The instant you saw this photo, you knew the truth. 982 00:51:08,640 --> 00:51:12,159 The secret that neither the police nor Frankie's gang ever realised. 983 00:51:12,160 --> 00:51:14,760 Jeremy Heston never existed. 984 00:51:16,040 --> 00:51:18,199 It was an elaborate fake identity. 985 00:51:18,200 --> 00:51:22,639 No-one knew how Gwen got out of the UK undetected. 986 00:51:22,640 --> 00:51:27,279 The answer - she did it in plain sight. 987 00:51:27,280 --> 00:51:30,159 This is Gwen Jackson. 988 00:51:30,160 --> 00:51:33,239 But in order for Nancy Martin to exist, 989 00:51:33,240 --> 00:51:35,599 Jeremy Heston had to die. 990 00:51:35,600 --> 00:51:37,919 So Gwen faked his death at sea. 991 00:51:37,920 --> 00:51:41,479 But what she didn't plan on was Clement Brown diving in after her 992 00:51:41,480 --> 00:51:44,759 to try and save her and drowning in the attempt, 993 00:51:44,760 --> 00:51:47,680 leaving behind an orphaned daughter... 994 00:51:48,880 --> 00:51:51,639 ..for which Nancy spent 30 years trying to atone. 995 00:51:51,640 --> 00:51:53,599 Wait. 996 00:51:53,600 --> 00:51:57,239 So, Jeremy Heston is Gwen in disguise? 997 00:51:57,240 --> 00:51:59,439 How could she tell from that photo? 998 00:51:59,440 --> 00:52:03,359 I mean, I couldn't and I've been chasing Gwen for nearly all my life. 999 00:52:03,360 --> 00:52:05,719 You didn't know what you were looking for, 1000 00:52:05,720 --> 00:52:07,719 but Oona spotted it straight away. 1001 00:52:07,720 --> 00:52:09,359 A family heirloom. 1002 00:52:09,360 --> 00:52:11,079 A broken watch. 1003 00:52:11,080 --> 00:52:13,039 It's the one thing my mum said 1004 00:52:13,040 --> 00:52:15,400 she couldn't leave behind when she left the UK. 1005 00:52:17,920 --> 00:52:21,239 One of the hardest parts of this case has been the lack of motive, 1006 00:52:21,240 --> 00:52:24,039 but it's right here in this photo. 1007 00:52:24,040 --> 00:52:26,919 Nancy was responsible for your father's death, 1008 00:52:26,920 --> 00:52:30,800 and that, Oona, is why you murdered her. 1009 00:52:31,920 --> 00:52:34,239 Oona was in the room with me the whole time. 1010 00:52:34,240 --> 00:52:35,759 She was literally two feet away. 1011 00:52:35,760 --> 00:52:38,879 She died on the bench where I found her. 1012 00:52:38,880 --> 00:52:41,439 Nancy did die on the bench, 1013 00:52:41,440 --> 00:52:44,599 but she was stabbed right here in this room, 1014 00:52:44,600 --> 00:52:46,120 in front of all of you. 1015 00:52:47,600 --> 00:52:51,679 You were in shock, couldn't think straight. 1016 00:52:51,680 --> 00:52:53,679 You came to confront Nancy with the photo... 1017 00:52:53,680 --> 00:52:54,959 Oona, here. 1018 00:52:54,960 --> 00:52:57,120 ..with the truth. We've saved you a place. 1019 00:52:58,120 --> 00:53:01,119 All of her worst nightmares coming true, 1020 00:53:01,120 --> 00:53:03,440 all thoughts of bingo driven from her mind. 1021 00:53:04,600 --> 00:53:10,119 Maybe she tried to explain, to apologise, but it was too late. 1022 00:53:10,120 --> 00:53:14,120 You saw the truth in her eyes and you murdered her. 1023 00:53:21,360 --> 00:53:23,119 Impossible. 1024 00:53:23,120 --> 00:53:25,199 We would have noticed. 1025 00:53:25,200 --> 00:53:26,919 Maybe you would have noticed, 1026 00:53:26,920 --> 00:53:29,759 if you hadn't finally beaten Nancy at bingo. 1027 00:53:29,760 --> 00:53:31,959 Ha-ha! House! 1028 00:53:31,960 --> 00:53:33,839 No, this makes no sense. 1029 00:53:33,840 --> 00:53:36,719 Nancy walked out of here perfectly fine. 1030 00:53:36,720 --> 00:53:40,279 Oona never meant to get away with it. Did you? 1031 00:53:40,280 --> 00:53:43,199 But the murder was covered up 1032 00:53:43,200 --> 00:53:45,120 by the victim herself. 1033 00:53:50,600 --> 00:53:51,759 Mum? 1034 00:53:51,760 --> 00:53:53,639 Don't. I need to be alone. 1035 00:53:53,640 --> 00:53:57,119 Nancy knew she would die the moment the needle was removed, 1036 00:53:57,120 --> 00:53:59,519 so she only had a few minutes to act 1037 00:53:59,520 --> 00:54:02,519 to protect the daughter she so cherished. 1038 00:54:02,520 --> 00:54:06,079 So she stood up, she walked out of here, 1039 00:54:06,080 --> 00:54:07,519 seemingly OK, 1040 00:54:07,520 --> 00:54:09,960 as far from the scene of the real crime as possible. 1041 00:54:11,120 --> 00:54:13,319 She was trying to save you from your actions. 1042 00:54:13,320 --> 00:54:15,239 But she knew she was about to die, 1043 00:54:15,240 --> 00:54:17,840 so she took out her phone... 1044 00:54:19,600 --> 00:54:21,279 ..and she made a video call 1045 00:54:21,280 --> 00:54:24,359 to someone she trusted would do whatever it took 1046 00:54:24,360 --> 00:54:25,760 to protect you. 1047 00:54:26,920 --> 00:54:30,559 Oona. I need you to protect Oona. 1048 00:54:30,560 --> 00:54:32,320 She explained what had happened... 1049 00:54:33,560 --> 00:54:35,679 ..and she gave certain instructions. 1050 00:54:35,680 --> 00:54:38,319 And when she'd finished, she took the phone 1051 00:54:38,320 --> 00:54:41,119 and she threw it into the pond, 1052 00:54:41,120 --> 00:54:44,559 to destroy any evidence that the call had happened, 1053 00:54:44,560 --> 00:54:48,199 evidence that she'd sent a message from almost beyond the grave, 1054 00:54:48,200 --> 00:54:51,640 asking for help in covering up her own murder. 1055 00:54:53,600 --> 00:54:55,799 She removed the knitting needle. 1056 00:54:55,800 --> 00:54:57,239 And with the last of her strength, 1057 00:54:57,240 --> 00:54:59,280 she wiped it to remove your fingerprints. 1058 00:55:01,960 --> 00:55:03,520 In her last living act... 1059 00:55:04,560 --> 00:55:07,360 ..she organised a guardian angel to watch over you. 1060 00:55:09,040 --> 00:55:11,519 She even brought Jeremy Heston back to life 1061 00:55:11,520 --> 00:55:13,879 so that Nancy's murder could be pinned on a man 1062 00:55:13,880 --> 00:55:15,960 who never even existed. 1063 00:55:16,960 --> 00:55:21,720 And when that failed, you simply took the blame yourself. 1064 00:55:25,080 --> 00:55:26,879 Why would you do that? 1065 00:55:26,880 --> 00:55:28,800 Nancy asked me to protect you... 1066 00:55:32,520 --> 00:55:33,800 ..and to let you know... 1067 00:55:34,800 --> 00:55:36,160 ..she's sorry... 1068 00:55:38,480 --> 00:55:39,800 ..and that she loved you... 1069 00:55:41,560 --> 00:55:42,920 ..always. 1070 00:55:46,520 --> 00:55:49,800 You did it...for her? 1071 00:55:53,920 --> 00:55:55,200 Not just for her. 1072 00:56:06,360 --> 00:56:09,279 Congratulations, Inspector. 1073 00:56:09,280 --> 00:56:11,559 Oh, thank you, sir. 1074 00:56:11,560 --> 00:56:14,919 Although this case has been a little bittersweet, if I'm honest. 1075 00:56:14,920 --> 00:56:18,160 I was talking about your performance at the town hall. 1076 00:56:19,360 --> 00:56:24,199 I've been deluged with complaints, Inspector. 1077 00:56:24,200 --> 00:56:26,119 Deluged. 1078 00:56:26,120 --> 00:56:27,719 Yeah, sorry, sir. 1079 00:56:27,720 --> 00:56:30,239 Public speaking isn't really my strong suit. 1080 00:56:30,240 --> 00:56:31,839 No? 1081 00:56:31,840 --> 00:56:33,400 Sir? 1082 00:56:34,360 --> 00:56:36,040 There's somebody here to see you. 1083 00:56:41,480 --> 00:56:43,639 Andrina! 1084 00:56:43,640 --> 00:56:45,679 What are you doing here? 1085 00:56:45,680 --> 00:56:47,399 Oh, I don't know. 1086 00:56:47,400 --> 00:56:49,959 What do you think I'm doing here, Commissioner? 1087 00:56:49,960 --> 00:56:51,440 You were shot! 1088 00:56:53,480 --> 00:56:55,080 Catherine called her. 1089 00:56:56,360 --> 00:56:58,079 You came to look after me? 1090 00:56:58,080 --> 00:56:59,919 Let's not get ahead of ourselves. 1091 00:56:59,920 --> 00:57:02,119 First, I just want to reassure myself 1092 00:57:02,120 --> 00:57:04,199 that you're not about to drop dead. 1093 00:57:04,200 --> 00:57:07,079 After that, we'll see. 1094 00:57:13,800 --> 00:57:15,279 Let me take it. I've got it. 1095 00:57:15,280 --> 00:57:16,480 Come on. OK. 1096 00:57:19,920 --> 00:57:22,159 All these chefs are ready to cook up a storm. 1097 00:57:22,160 --> 00:57:25,039 So he was holding a competition to find his next head chef. 1098 00:57:25,040 --> 00:57:27,759 How did someone manage to poison him without poisoning themselves? 1099 00:57:27,760 --> 00:57:30,479 Again? Another girls' night out? You aren't invited. 1100 00:57:30,480 --> 00:57:32,919 One of the chefs, we were best friends. 1101 00:57:32,920 --> 00:57:34,519 You're never going to forgive me, are you? 1102 00:57:34,520 --> 00:57:36,159 Some things are better left in the past. 1103 00:57:36,160 --> 00:57:38,840 Retract your statement to the police about my wife. 81468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.