Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,770 --> 00:00:05,020
( folksy theme playing )
2
00:00:10,970 --> 00:00:13,220
( strumming )
3
00:00:30,230 --> 00:00:32,480
MAN:
Hi, B.J.
4
00:00:33,360 --> 00:00:35,610
( continues strumming guitar )
5
00:00:36,800 --> 00:00:39,050
( singing indistinctly )
6
00:00:39,200 --> 00:00:41,750
Come on, baby brother.
We gotta head on.
7
00:00:41,870 --> 00:00:43,050
Give me your guitar.
8
00:00:43,170 --> 00:00:45,050
( laughs )
9
00:00:45,170 --> 00:00:47,690
Can you make it?
Ha, ha, hey.
10
00:00:47,810 --> 00:00:49,410
Come on, we got a schedule.
Whee-hee-hee!
11
00:00:49,480 --> 00:00:52,020
You ain't got a brain
in your head, Woody. Come on.
12
00:00:52,150 --> 00:00:54,230
All right.
Come on, get up.
13
00:00:54,350 --> 00:00:56,600
Oh, wait till I get my bottle.
14
00:00:56,890 --> 00:00:58,430
Tell you what.
15
00:00:58,550 --> 00:01:00,460
Listen, me and you...
have just...
16
00:01:00,590 --> 00:01:01,770
You're gonna fall down now.
17
00:01:01,890 --> 00:01:03,530
Whoa.
You're gonna make it.
18
00:01:03,660 --> 00:01:04,660
Yeah.
19
00:01:04,760 --> 00:01:06,200
You gotta step that way.
20
00:01:06,330 --> 00:01:07,510
( chuckling )
21
00:01:07,630 --> 00:01:09,340
( laughs )
22
00:01:09,470 --> 00:01:11,720
Whoa.
23
00:01:12,840 --> 00:01:14,040
Ahh.
24
00:01:14,170 --> 00:01:15,850
Give me that.
25
00:01:15,970 --> 00:01:17,980
Anybody fool around
with our plane?
26
00:01:18,110 --> 00:01:19,280
WOODY:
Yeah-hoo-hoo.
27
00:01:19,410 --> 00:01:22,250
The door was open,
and, uh, I locked it yesterday.
28
00:01:22,380 --> 00:01:23,390
It wasn't me.
29
00:01:23,510 --> 00:01:25,620
Uh, say, Pete,
you got some turbulence
30
00:01:25,750 --> 00:01:27,560
about 50 miles
to the southeast.
Whoo-hoo!
31
00:01:27,680 --> 00:01:29,960
I got some turbulence
right there, but...
32
00:01:30,090 --> 00:01:31,930
Okay, thanks.
( chuckling )
33
00:01:32,050 --> 00:01:34,300
( laughing )
34
00:01:37,490 --> 00:01:38,490
( Woody yelling )
35
00:01:38,560 --> 00:01:40,340
You look out for him, Pete.
36
00:01:40,460 --> 00:01:42,710
I try.
37
00:01:43,070 --> 00:01:45,320
( Woody yelling )
38
00:01:50,540 --> 00:01:52,790
Yah, hoo-hoo!
39
00:01:53,280 --> 00:01:54,320
Eh, hey, hey!
40
00:01:54,440 --> 00:01:55,290
Hey!
41
00:01:55,410 --> 00:01:57,390
( laughing )
42
00:01:57,510 --> 00:01:58,890
Yee-yah!
43
00:01:59,010 --> 00:02:01,260
Yah!
44
00:02:03,520 --> 00:02:06,300
Ha, hey.
Yee, ha, ha.
45
00:02:06,420 --> 00:02:08,670
( whooping )
46
00:02:31,150 --> 00:02:33,400
( plane flies overhead )
47
00:02:37,720 --> 00:02:39,970
( plane whirring )
48
00:03:10,550 --> 00:03:12,630
( crashing )
Pa!
49
00:03:12,760 --> 00:03:15,010
Pa!
50
00:03:19,260 --> 00:03:21,510
( flames crackling )
51
00:03:24,230 --> 00:03:26,480
( dramatic theme playing )
52
00:03:50,090 --> 00:03:52,270
Hey, Pa.
53
00:03:52,390 --> 00:03:54,640
That's Woody Long.
54
00:04:01,440 --> 00:04:03,690
( upbeat theme playing )
55
00:04:16,890 --> 00:04:19,140
ANNOUNCER:
56
00:04:20,790 --> 00:04:23,770
Starring William Conrad.
57
00:04:23,890 --> 00:04:24,890
With guest stars:
58
00:04:24,960 --> 00:04:27,210
Clu Gulager,
59
00:04:27,900 --> 00:04:30,150
Diane Varsi,
60
00:04:31,230 --> 00:04:33,480
Joan Van Ark.
61
00:04:36,610 --> 00:04:39,010
ANNOUNCER:
62
00:04:45,780 --> 00:04:48,030
( majestic theme playing )
63
00:05:08,140 --> 00:05:10,110
WOMAN ( over PA ):
Mr. Frank Cannon.
64
00:05:10,240 --> 00:05:13,240
Report to the information
desk, please.
65
00:05:13,680 --> 00:05:15,930
Mr. Frank Cannon.
66
00:05:22,480 --> 00:05:24,950
( slow, dramatic theme playing )
67
00:05:26,490 --> 00:05:28,890
( country music playing
on earphone )
68
00:05:33,060 --> 00:05:34,910
Oh. Yes, sir?
69
00:05:35,030 --> 00:05:37,840
Heh. I'm Frank Cannon.
You called me?
70
00:05:37,970 --> 00:05:40,640
Oh. Yes, sir.
71
00:05:40,770 --> 00:05:43,050
Well, there was a gentlemen
asking about you,
72
00:05:43,170 --> 00:05:44,380
but I don't see him now.
73
00:05:44,510 --> 00:05:46,980
Was he, uh, tall, wearing
denims and a cowboy hat?
74
00:05:47,110 --> 00:05:48,820
Yes, sir, that's right.
Yeah.
75
00:05:48,940 --> 00:05:52,280
Well, he just left. But
don't worry, he'll find me.
76
00:05:55,520 --> 00:05:57,770
( plane flying overhead )
77
00:06:02,390 --> 00:06:03,700
Think I might get a cab?
78
00:06:03,830 --> 00:06:04,840
No, sir, ain't no cabs.
79
00:06:04,960 --> 00:06:07,210
They're all gone to the funeral.
80
00:06:14,170 --> 00:06:16,900
( mysterious theme playing )
81
00:06:28,420 --> 00:06:29,530
Hi.
82
00:06:29,650 --> 00:06:31,030
Tell you what.
83
00:06:31,150 --> 00:06:33,030
I need a ride, and you obviously
84
00:06:33,160 --> 00:06:34,200
want to keep an eye on me.
85
00:06:34,320 --> 00:06:35,930
So why don't you give me a ride
86
00:06:36,060 --> 00:06:38,460
and make it easy
for both of us, huh?
87
00:06:42,900 --> 00:06:45,150
( engine starts )
Good boy.
88
00:06:48,140 --> 00:06:49,580
Have you got a name?
89
00:06:49,710 --> 00:06:51,680
Uh, you know mine.
90
00:06:51,810 --> 00:06:54,060
Yeah, boy.
91
00:06:55,710 --> 00:06:59,930
B.J.... Long.
92
00:07:00,150 --> 00:07:02,780
Long. Are you
Woody's brother?
93
00:07:04,990 --> 00:07:06,660
Aren't they gonna miss you
at the funeral?
94
00:07:06,790 --> 00:07:09,040
( scoffs )
95
00:07:10,630 --> 00:07:11,940
That ain't no funeral.
96
00:07:12,060 --> 00:07:14,440
That there is what you call
a sideshow...
97
00:07:14,560 --> 00:07:16,810
at the carnival.
98
00:07:18,800 --> 00:07:21,050
I don't care.
99
00:07:21,970 --> 00:07:24,220
He ain't buried there anyway.
100
00:07:27,780 --> 00:07:32,390
That $2.000 casket.
It's empty.
101
00:07:32,510 --> 00:07:34,120
Just plain empty.
102
00:07:34,250 --> 00:07:36,850
Otherwise,
I wouldn't have stood for it.
103
00:07:37,490 --> 00:07:39,740
Where is he buried?
104
00:07:40,120 --> 00:07:43,370
This seems like the right place.
105
00:07:43,490 --> 00:07:45,740
It's more like his music.
106
00:07:46,600 --> 00:07:49,010
Yeah.
107
00:07:49,130 --> 00:07:51,380
It's fittin'.
108
00:07:53,600 --> 00:07:56,340
Why were you
tagging me, B.J.?
109
00:08:01,210 --> 00:08:03,490
Now, it don't make
no difference to me, mister,
110
00:08:03,610 --> 00:08:05,020
but that insurance
company must have
111
00:08:05,150 --> 00:08:06,460
put out a lot of money
112
00:08:06,580 --> 00:08:07,890
to get a fancy fellow like you
113
00:08:08,020 --> 00:08:10,260
to come all the way up here.
114
00:08:10,390 --> 00:08:11,960
Woody had a lot of insurance.
115
00:08:12,090 --> 00:08:14,130
Some of it's gonna be
coming your way. You know that.
116
00:08:14,160 --> 00:08:15,500
I know this.
117
00:08:15,620 --> 00:08:19,020
I don't want nobody poking
around my brother's life.
118
00:08:19,730 --> 00:08:21,980
He's dead now.
119
00:08:22,500 --> 00:08:23,710
( car approaching )
120
00:08:23,830 --> 00:08:27,010
( melancholy theme playing )
121
00:08:27,140 --> 00:08:29,390
B.J.:
That's Woody's wife.
122
00:08:52,960 --> 00:08:55,700
I thought we were
keeping this between us.
123
00:08:57,300 --> 00:08:59,840
My name's Frank Cannon,
Mrs. Long.
124
00:08:59,970 --> 00:09:03,480
I'm sorry about...
I got enough sorries, mister.
125
00:09:03,610 --> 00:09:05,020
I don't need anymore.
126
00:09:05,140 --> 00:09:07,650
He didn't come up here
to bring no flowers, Jo.
127
00:09:07,780 --> 00:09:09,020
The insurance company sent him.
128
00:09:09,110 --> 00:09:12,390
I figure he's got questions,
so you tell him...
129
00:09:12,510 --> 00:09:14,490
You tell him just what
you want to tell him.
130
00:09:14,620 --> 00:09:16,830
This girl just
buried her husband.
131
00:09:16,950 --> 00:09:18,710
She's got... She's got
nothing to say to you.
132
00:09:18,820 --> 00:09:21,330
JO:
I got one thing to say.
133
00:09:21,460 --> 00:09:24,170
You'd better go back
where you came from...
134
00:09:24,290 --> 00:09:28,360
'cause we don't need no people
sniffin' around here right now.
135
00:09:28,660 --> 00:09:30,910
Be in touch with you tomorrow.
136
00:09:45,010 --> 00:09:47,260
What does the man-mountain do?
137
00:09:48,650 --> 00:09:50,900
Name's Harm.
138
00:09:52,250 --> 00:09:53,500
( scoffs )
139
00:09:53,620 --> 00:09:55,530
It's the only thing
wrong with you, B.J.
140
00:09:55,660 --> 00:09:57,910
You talk too much.
141
00:09:58,390 --> 00:10:00,470
Oh, man. I've done me enough
talking with policemen
142
00:10:00,600 --> 00:10:01,870
to last me a lifetime.
143
00:10:02,000 --> 00:10:04,270
I'm a private detective.
144
00:10:05,530 --> 00:10:07,780
All the same to me.
145
00:10:08,040 --> 00:10:09,850
That farm where
the plane crashed,
146
00:10:09,970 --> 00:10:12,220
how far is it from here?
147
00:10:14,940 --> 00:10:16,790
About an hour.
148
00:10:16,910 --> 00:10:19,160
( folksy theme playing )
149
00:11:08,800 --> 00:11:11,570
Woody was on his way
to Mexico, on course.
150
00:11:12,900 --> 00:11:14,510
He had a ranch down there,
didn't he?
151
00:11:14,640 --> 00:11:17,580
Yeah. He'd fly down there
regular, every month,
152
00:11:17,710 --> 00:11:19,720
to... get away from things.
153
00:11:19,840 --> 00:11:22,790
E... Especially if he had
trouble, you know.
154
00:11:22,910 --> 00:11:24,820
He'd go down there
and blow off some steam...
155
00:11:24,950 --> 00:11:27,250
come on back smiling.
156
00:11:28,720 --> 00:11:30,970
Woman trouble?
157
00:11:32,820 --> 00:11:34,970
You talk to Jo Anne about that.
158
00:11:35,090 --> 00:11:37,340
MAN:
Hold it there!
159
00:11:37,860 --> 00:11:40,400
This here is private property.
160
00:11:40,530 --> 00:11:42,940
That sign meant what it said.
161
00:11:43,070 --> 00:11:45,370
Cost you $2 to come in here.
162
00:11:54,480 --> 00:11:58,660
We, uh... just
wanted to look around.
163
00:11:59,450 --> 00:12:01,030
I tell you, uh...
164
00:12:01,150 --> 00:12:03,230
I wish it had never happened.
165
00:12:03,350 --> 00:12:06,100
People coming in here
from all over.
166
00:12:06,220 --> 00:12:10,270
That first day, they tore down my fence
yonder, uh, tromped down the field.
167
00:12:10,390 --> 00:12:12,640
I never seen the like.
168
00:12:13,260 --> 00:12:14,840
Did you see the plane crash?
169
00:12:14,960 --> 00:12:17,040
Well, uh, my boy here...
170
00:12:17,170 --> 00:12:19,420
he seen more than me.
171
00:12:20,340 --> 00:12:23,850
Tell me, son, when the plane
went down, was the engine running?
172
00:12:23,970 --> 00:12:26,220
Yes, sir.
It was real loud.
173
00:12:28,540 --> 00:12:30,020
What happened to the wreckage?
174
00:12:30,150 --> 00:12:33,360
MAN: Well, the folks carted off
a whole lot of it that first day.
175
00:12:33,480 --> 00:12:36,460
Uh, they took anything loose
they could lay their hands on.
176
00:12:36,590 --> 00:12:39,600
Made the government people
real mad when they come here.
177
00:12:39,720 --> 00:12:42,870
The FAA, the investigators,
they take anything with 'em?
178
00:12:42,990 --> 00:12:44,030
No, sir.
179
00:12:44,160 --> 00:12:46,200
I let 'em put it all
in the barn.
180
00:12:46,330 --> 00:12:51,180
Uh, they looked it over real careful...
but I guess they're through with it now.
181
00:12:51,300 --> 00:12:53,310
I'd like to see it.
182
00:12:53,440 --> 00:12:55,690
The boy will show you.
183
00:12:55,900 --> 00:12:57,880
All right, thanks.
184
00:12:58,010 --> 00:13:00,260
( mysterious theme playing )
185
00:13:04,950 --> 00:13:06,820
( ominous theme playing )
186
00:13:06,950 --> 00:13:09,200
( birds chirping )
187
00:13:55,830 --> 00:13:58,080
They say the liquor caused it?
188
00:13:58,500 --> 00:14:01,250
It's in the FAA report.
Is it true?
189
00:14:01,370 --> 00:14:04,110
No.
Most assuring.
190
00:14:04,240 --> 00:14:07,520
B.J.:
Woody, you know, he drank
more than was good for him,
191
00:14:07,640 --> 00:14:10,620
but not Pete.
Pete never when he was flying.
192
00:14:10,750 --> 00:14:12,520
Was Pete badly hurt?
193
00:14:12,650 --> 00:14:15,030
Yeah, pretty bad.
194
00:14:15,150 --> 00:14:18,830
Son, is there anything here that
the government men didn't see?
195
00:14:18,950 --> 00:14:22,330
No, sir. -You sure? No
souvenirs, anything...?
196
00:14:22,460 --> 00:14:26,370
Oh, I got enough souvenirs.
197
00:14:26,500 --> 00:14:28,750
I'm going to the pickup.
198
00:14:34,840 --> 00:14:37,240
You know who that man is, son?
199
00:14:38,810 --> 00:14:41,210
That's Woody Long's brother.
200
00:14:42,750 --> 00:14:45,190
Now, it's very important.
201
00:14:45,310 --> 00:14:47,920
You sure there's nothing else?
202
00:14:50,690 --> 00:14:52,940
( mysterious theme playing )
203
00:15:17,050 --> 00:15:19,890
I thought maybe Ma could make
a dress out of it or somethin'.
204
00:15:20,020 --> 00:15:21,730
Woody Long's parachute.
205
00:15:21,850 --> 00:15:23,290
This the only one on the plane?
206
00:15:23,420 --> 00:15:25,750
Yes, sir.
I was the first one there.
207
00:15:35,460 --> 00:15:37,710
( dramatic theme playing )
208
00:15:44,410 --> 00:15:46,660
( mysterious theme playing )
209
00:16:20,310 --> 00:16:22,150
Just a minute.
Who are you?
210
00:16:22,280 --> 00:16:26,720
What do you want? -Uh. Well,
my name is Frank Cannon.
211
00:16:26,850 --> 00:16:28,130
I work for
the insurance company.
212
00:16:28,180 --> 00:16:30,300
The doctor said
it was all right
for me to talk to Pete
213
00:16:30,420 --> 00:16:32,230
for a couple of minutes.
Oh.
214
00:16:32,350 --> 00:16:33,730
Well, I'm sorry I was rude.
215
00:16:33,860 --> 00:16:35,800
I'm... I'm Francine Dexter...
How do you do?
216
00:16:35,920 --> 00:16:37,540
Pete's fiancée.
How do you do?
217
00:16:37,660 --> 00:16:40,530
Uh, I've been here since
early this morning.
218
00:16:46,600 --> 00:16:49,210
Pete... this is Mr. Cannon.
219
00:16:49,340 --> 00:16:50,980
He wants to ask you
some questions.
220
00:16:51,110 --> 00:16:55,950
Pete... I read the FAA report.
221
00:16:56,080 --> 00:16:58,980
Did the engine fail?
222
00:17:00,120 --> 00:17:03,060
It was the controls.
223
00:17:03,190 --> 00:17:05,440
I don't know what happened.
224
00:17:05,720 --> 00:17:09,030
I tried to make it
to an open field.
225
00:17:09,160 --> 00:17:12,740
I almost made it.
226
00:17:12,860 --> 00:17:17,560
Just one more question. Why was
there only one parachute aboard?
227
00:17:19,200 --> 00:17:21,850
I don't know.
228
00:17:21,970 --> 00:17:24,220
I must have forgot it.
229
00:17:27,280 --> 00:17:30,690
Hey. I'm tired.
230
00:17:30,810 --> 00:17:33,480
( slow, dramatic theme playing )
231
00:17:34,620 --> 00:17:36,880
You don't think
it was an accident.
232
00:17:43,890 --> 00:17:46,140
( door opens )
233
00:17:46,660 --> 00:17:48,910
( door closes )
234
00:18:00,210 --> 00:18:01,090
( sighs )
235
00:18:01,210 --> 00:18:02,850
Pete loved that guy.
236
00:18:02,980 --> 00:18:03,980
Everybody did.
237
00:18:04,080 --> 00:18:07,060
Even his wife? -Well...
238
00:18:07,180 --> 00:18:09,490
It was that bad
between them, huh?
239
00:18:09,620 --> 00:18:11,560
If you're looking for
somebody who hated Woody
240
00:18:11,690 --> 00:18:13,530
and would've been a lot
better off with him dead,
241
00:18:13,560 --> 00:18:16,400
you didn't have to look
much further than Jo Anne Long.
242
00:18:16,530 --> 00:18:19,170
That one thinks she's so good,
but you should have heard
243
00:18:19,300 --> 00:18:21,900
some of the things
Woody told me about...
244
00:18:22,600 --> 00:18:25,610
( dramatic theme playing )
245
00:18:25,730 --> 00:18:28,380
Who is that big ox
they call Harm?
246
00:18:28,500 --> 00:18:29,910
Woody's bass player.
247
00:18:30,040 --> 00:18:31,380
Band clown.
248
00:18:31,510 --> 00:18:33,450
Kind of a flunky
to Woody and Jo Anne.
249
00:18:33,580 --> 00:18:35,550
But he wouldn't have
hurt Woody. Not Harm.
250
00:18:35,680 --> 00:18:37,660
He really loved...
Yeah, I know.
251
00:18:37,780 --> 00:18:40,720
He loved him,
like everybody loved Woody.
252
00:18:40,850 --> 00:18:42,230
( country music playing )
253
00:18:42,350 --> 00:18:44,560
♪ When you were mine ♪
254
00:18:44,690 --> 00:18:47,830
♪ I didn't know
I loved you ♪
255
00:18:47,960 --> 00:18:50,570
♪ I didn't know ♪
256
00:18:50,690 --> 00:18:54,240
♪ Till you found someone new ♪
257
00:18:54,360 --> 00:18:56,570
♪ My tears will dry ♪
258
00:18:56,700 --> 00:19:00,610
♪ But I'll have
This big heartache ♪
259
00:19:00,740 --> 00:19:05,610
♪ To remind me, love
I love you ♪
260
00:19:07,510 --> 00:19:11,650
♪ Big heartache
Since you left me ♪
261
00:19:13,620 --> 00:19:15,830
♪ Great big heartache ♪
262
00:19:15,950 --> 00:19:18,730
♪ Since we're through ♪
263
00:19:18,850 --> 00:19:22,870
♪ Oh, I know the whole affair ♪
264
00:19:22,990 --> 00:19:25,040
♪ Is over now ♪
265
00:19:25,160 --> 00:19:26,940
♪ But my love ♪
266
00:19:27,060 --> 00:19:30,270
♪ I'm still in love ♪
267
00:19:30,400 --> 00:19:35,340
♪ With you ♪
268
00:19:38,110 --> 00:19:40,280
( music ends )
269
00:19:40,410 --> 00:19:41,950
Real fine, B.J.
( claps )
270
00:19:42,080 --> 00:19:43,950
Real fine.
271
00:19:44,080 --> 00:19:45,190
Thank you, boys.
272
00:19:45,310 --> 00:19:46,620
Ten o'clock tomorrow morning.
273
00:19:46,750 --> 00:19:47,750
All right?
Right on.
274
00:19:47,820 --> 00:19:48,960
Real good, B.J.
275
00:19:49,080 --> 00:19:50,490
( playback playing )
276
00:19:50,620 --> 00:19:52,260
Jimmy Winter?
Yes, sir.
277
00:19:52,390 --> 00:19:54,430
My name is Frank...
I know. Yes, sir.
278
00:19:54,560 --> 00:19:56,830
You're the fellow with
all the questions, I hear.
279
00:19:56,960 --> 00:19:58,040
( chuckles )
280
00:19:58,160 --> 00:19:59,400
How about a drink?
281
00:19:59,530 --> 00:20:02,740
I thought you'd never ask.
282
00:20:02,870 --> 00:20:07,480
♪ Great big heartache
Since we're through ♪
283
00:20:07,600 --> 00:20:09,410
♪ Oh, I know... ♪
284
00:20:09,540 --> 00:20:11,920
He sounds an awful lot
like Woody, doesn't he...?
285
00:20:12,040 --> 00:20:14,080
Yeah. Better.
286
00:20:14,210 --> 00:20:17,560
If I can get that old boy going,
he's gonna be bigger too.
287
00:20:17,680 --> 00:20:19,290
Oh?
Yeah.
288
00:20:19,420 --> 00:20:22,160
'Course he ain't got
much ambition.
289
00:20:22,280 --> 00:20:24,760
I had to give him
a $10.000 advance...
290
00:20:24,890 --> 00:20:25,930
in cash.
291
00:20:26,060 --> 00:20:27,060
Really?
292
00:20:27,160 --> 00:20:28,430
The only way
I could get him here.
293
00:20:28,460 --> 00:20:30,710
Hm.
294
00:20:30,890 --> 00:20:32,140
Woody.
295
00:20:32,260 --> 00:20:33,870
Beloved Woody.
296
00:20:34,000 --> 00:20:36,250
Woody.
297
00:20:38,300 --> 00:20:40,550
I loved him like a son.
298
00:20:41,940 --> 00:20:45,020
'Course B.J....
Now, B.J.'s the real thing.
299
00:20:45,140 --> 00:20:47,150
You know, he wrote
most of them songs.
Really?
300
00:20:47,280 --> 00:20:48,750
He wrote a whole bunch
of 'em in jail.
301
00:20:48,780 --> 00:20:49,920
That's what we're doing.
302
00:20:50,050 --> 00:20:52,020
We're gettin' out
a memorial album now.
303
00:20:52,150 --> 00:20:53,490
B.J. was in jail?
304
00:20:53,620 --> 00:20:56,630
It must have been about ten
years ago, I reckon, uh...
305
00:20:56,750 --> 00:20:59,760
B.J. and Woody held up
this bar up in Tyler.
306
00:20:59,890 --> 00:21:02,400
They got caught
right off, but, uh...
307
00:21:02,520 --> 00:21:04,800
B.J. always took care of
his younger brother,
308
00:21:04,930 --> 00:21:07,070
so... took it all
on hisself.
309
00:21:07,200 --> 00:21:10,060
Woody done six months,
B.J. done seven years.
310
00:21:11,270 --> 00:21:12,740
But Woody made it up to him.
311
00:21:12,870 --> 00:21:14,310
When he got out,
he give him the farm
312
00:21:14,340 --> 00:21:16,310
when the old missus died.
313
00:21:16,440 --> 00:21:18,150
B.J. don't seem to
want much else.
314
00:21:18,270 --> 00:21:21,290
Except $10.000 in cash.
315
00:21:21,410 --> 00:21:22,520
Aw, that's nothing.
316
00:21:22,650 --> 00:21:24,660
You see, now Woody's a legend.
317
00:21:24,780 --> 00:21:27,090
The record companies changed
their whole schedule
318
00:21:27,220 --> 00:21:28,960
for these rereleases.
319
00:21:29,080 --> 00:21:30,760
Anybody that's got a piece
of Woody
320
00:21:30,890 --> 00:21:33,230
is gonna do all right.
Jo Anne, B.J. especially.
321
00:21:33,360 --> 00:21:35,610
How about you?
322
00:21:36,390 --> 00:21:38,440
Well, if I can get
old B.J. a-goin',
323
00:21:38,560 --> 00:21:40,810
I'm gonna do just fine.
324
00:21:41,700 --> 00:21:44,640
Did you know that Woody was
flying out that morning?
325
00:21:44,770 --> 00:21:48,080
Sure. I suppose everybody
did, knowing Woody.
326
00:21:48,200 --> 00:21:51,720
♪ ...Affair is over now
But my love... ♪
327
00:21:51,840 --> 00:21:52,980
Harm?
328
00:21:53,110 --> 00:21:54,290
Harm, what are you doing?
329
00:21:54,410 --> 00:21:57,320
♪ I'm still in love with you ♪
330
00:21:57,450 --> 00:21:59,220
I want him out of here, Jimmy.
331
00:21:59,350 --> 00:22:01,490
You get him out of here!
332
00:22:01,620 --> 00:22:03,590
Now, Harm.
333
00:22:03,720 --> 00:22:05,200
Harm, I want you
to go on home now.
334
00:22:05,320 --> 00:22:07,530
W... Woody wanted me
to play on his record.
335
00:22:07,660 --> 00:22:09,030
I should have been
on the record.
336
00:22:09,160 --> 00:22:10,670
You come down tomorrow,
and we'll...
337
00:22:10,790 --> 00:22:11,800
I told you to get!
338
00:22:11,930 --> 00:22:14,230
( action theme playing )
339
00:22:21,170 --> 00:22:23,420
( grunts )
340
00:22:31,710 --> 00:22:32,990
Come on, Harm.
Stand up.
341
00:22:33,120 --> 00:22:35,370
Stand up.
Walk it off.
342
00:22:36,990 --> 00:22:39,230
More.
343
00:22:39,360 --> 00:22:41,600
Ooh-ooh.
344
00:22:41,720 --> 00:22:44,290
Boy, that Harm is mean
when he's drunk.
345
00:22:45,460 --> 00:22:47,740
But how come he's so mad at you?
346
00:22:47,860 --> 00:22:50,010
He's not mad.
347
00:22:50,130 --> 00:22:52,380
He's scared.
348
00:22:53,040 --> 00:22:55,290
( dramatic theme playing )
349
00:22:58,240 --> 00:23:00,490
( folksy theme playing )
350
00:23:31,640 --> 00:23:33,890
Ah. Morning, B.J.
351
00:23:34,910 --> 00:23:37,240
Kind of warm this morning,
isn't it?
352
00:23:41,150 --> 00:23:43,400
Yep, sure is.
353
00:23:45,450 --> 00:23:47,230
Yeah, it's quite a place
you got here.
354
00:23:47,360 --> 00:23:48,630
What do you raise?
355
00:23:48,760 --> 00:23:50,000
Not much.
356
00:23:50,130 --> 00:23:51,640
( scoffs )
357
00:23:51,760 --> 00:23:54,210
Aw, come on, B.J.
Is this an example
358
00:23:54,330 --> 00:23:56,740
of that down-home hospitality
I've heard about.
359
00:23:56,870 --> 00:23:59,240
Leaving a thirsty man
out in the hot sun? Come on.
360
00:23:59,370 --> 00:24:01,620
I got company.
361
00:24:02,370 --> 00:24:04,250
Oh.
362
00:24:04,370 --> 00:24:06,620
Okay.
363
00:24:07,710 --> 00:24:11,260
Uh. Answer me one question,
will you?
364
00:24:11,380 --> 00:24:13,790
Who knew Woody was flying
to Mexico that day?
365
00:24:13,920 --> 00:24:16,170
I did.
366
00:24:16,650 --> 00:24:19,320
I drove my brother
out to the airport.
367
00:24:20,620 --> 00:24:22,870
What about Harm?
Did he go too?
368
00:24:33,670 --> 00:24:35,920
You said one question.
369
00:24:39,040 --> 00:24:40,820
You know, B.J....
370
00:24:40,940 --> 00:24:43,150
if you don't kill me first,
371
00:24:43,280 --> 00:24:46,420
or I don't hang
a murder rap on you...
372
00:24:46,550 --> 00:24:48,950
we may even learn
to like each other.
373
00:24:49,820 --> 00:24:52,070
Don't you count on it, mister.
374
00:24:52,450 --> 00:24:54,700
( chuckles )
375
00:25:00,660 --> 00:25:02,340
Bye.
376
00:25:02,460 --> 00:25:04,710
( upbeat theme playing )
377
00:25:57,020 --> 00:25:58,130
Hi.
378
00:25:58,250 --> 00:26:00,500
May I?
379
00:26:00,690 --> 00:26:02,940
Thank you.
380
00:26:10,930 --> 00:26:13,180
Say, you drive quite a car.
381
00:26:14,470 --> 00:26:16,050
Thank you.
382
00:26:16,170 --> 00:26:17,720
Pete's very generous.
383
00:26:17,840 --> 00:26:19,220
( chuckles )
384
00:26:19,340 --> 00:26:21,090
Well, somebody's generous.
385
00:26:21,210 --> 00:26:23,460
Either Pete or B.J.
386
00:26:25,380 --> 00:26:27,630
Or was it...
387
00:26:30,920 --> 00:26:33,760
Now, look, dear. I'm familiar
with the arrangement.
388
00:26:33,890 --> 00:26:35,400
I'm from Los Angeles, remember?
389
00:26:35,520 --> 00:26:38,900
A celebrity cannot
afford a scandal.
390
00:26:39,030 --> 00:26:43,240
So he has a friend
or a trusted employee
391
00:26:43,370 --> 00:26:46,110
who just happens to
have a girlfriend.
392
00:26:46,240 --> 00:26:47,780
One who travels.
393
00:26:47,900 --> 00:26:50,150
Right?
394
00:26:51,310 --> 00:26:52,680
Do you know
what you're calling me?
395
00:26:52,810 --> 00:26:56,040
Yes. Woody Long's girlfriend.
396
00:26:58,380 --> 00:27:00,630
( sobbing )
397
00:27:03,220 --> 00:27:05,470
More than just his girlfriend.
398
00:27:07,090 --> 00:27:09,340
He loved me.
He really loved me.
399
00:27:10,790 --> 00:27:14,210
I... I couldn't even go
to his funeral.
400
00:27:14,330 --> 00:27:15,810
You know, what does interest me
401
00:27:15,930 --> 00:27:18,240
is why you didn't go
to Mexico with him?
402
00:27:18,370 --> 00:27:20,410
I didn't even know he was going.
403
00:27:20,540 --> 00:27:22,350
Oh, I mean, I-I-I knew, but...
404
00:27:22,470 --> 00:27:23,510
he didn't want me.
405
00:27:23,640 --> 00:27:26,340
You see, we...
We had this fight...
406
00:27:27,480 --> 00:27:29,730
But you did love him, hm?
407
00:27:31,980 --> 00:27:34,230
Of course I loved him.
408
00:27:35,580 --> 00:27:37,830
Yes, of course.
409
00:27:38,650 --> 00:27:41,400
Well, that probably
explains why...
410
00:27:41,520 --> 00:27:43,870
you're moving in
on his brother now, right?
411
00:27:43,990 --> 00:27:46,730
( slow, dramatic theme playing )
412
00:27:55,470 --> 00:27:57,720
( door opens )
413
00:28:07,420 --> 00:28:09,330
Pete?
Hm?
414
00:28:09,450 --> 00:28:10,790
How you feeling?
415
00:28:10,920 --> 00:28:12,760
Not good.
416
00:28:12,890 --> 00:28:15,300
That insurance guy
was here again.
417
00:28:15,420 --> 00:28:16,670
I wouldn't talk to him.
418
00:28:16,790 --> 00:28:19,540
I know. I saw him,
but it doesn't matter.
419
00:28:19,660 --> 00:28:21,140
I was out to see B.J.
420
00:28:21,260 --> 00:28:23,340
He's gonna come across
with the money.
Hm.
421
00:28:23,470 --> 00:28:25,880
What would I do
without you, huh?
422
00:28:26,000 --> 00:28:28,670
You don't have to do
without me, darling.
423
00:28:28,800 --> 00:28:29,980
All of Pete's records.
424
00:28:30,110 --> 00:28:31,780
The FAA just sent 'em back.
425
00:28:31,910 --> 00:28:33,470
They've closed the books
on it, I guess.
426
00:28:33,510 --> 00:28:35,790
Had there been any repairs
on the plane recently?
427
00:28:35,910 --> 00:28:36,990
Mm, nope.
428
00:28:37,110 --> 00:28:40,090
Well, now... Pete did do
some modifications.
429
00:28:40,220 --> 00:28:41,560
Yeah... He needed
some more room
430
00:28:41,680 --> 00:28:43,730
for some of this equipment
he carried.
431
00:28:43,850 --> 00:28:45,900
Harm loaded it all onboard,
432
00:28:46,020 --> 00:28:48,070
and then old Woody
changes his mind,
433
00:28:48,190 --> 00:28:50,200
and Pete had to take it all
back off that morning.
434
00:28:50,330 --> 00:28:52,140
Harm. That's Woody's
bass player, right?
435
00:28:52,260 --> 00:28:54,410
Yeah.
When was he out here?
436
00:28:54,530 --> 00:28:56,740
Well, like I told you,
the day before the accident.
437
00:28:56,870 --> 00:28:58,410
That big Harm, heh,
438
00:28:58,530 --> 00:29:00,410
he's worth three when
it comes to lifting.
439
00:29:00,540 --> 00:29:02,050
I gotta keep my eyes
on him though.
440
00:29:02,170 --> 00:29:03,050
He's always wanting to
441
00:29:03,170 --> 00:29:05,020
mess around with the planes.
442
00:29:05,140 --> 00:29:07,050
Take good care of the reports
for me, will you?
443
00:29:07,180 --> 00:29:08,490
Oh, they'll be
here. Heh.
444
00:29:08,610 --> 00:29:10,190
Uh, Mr. Cannon?
Yeah?
445
00:29:10,310 --> 00:29:12,260
I wouldn't go messing
with that Harm.
446
00:29:12,380 --> 00:29:14,990
He's crazy drunk half the time.
And the rest of the time,
447
00:29:15,120 --> 00:29:16,460
he's just plain crazy.
448
00:29:16,590 --> 00:29:18,840
( ominous theme playing )
449
00:29:32,770 --> 00:29:34,650
( tense theme playing )
450
00:29:34,770 --> 00:29:37,020
( tires screech )
451
00:29:47,650 --> 00:29:49,490
Lieutenant, I'm Frank Cannon.
452
00:29:49,620 --> 00:29:51,900
I heard you were
on the Woody Long case. Uh...
453
00:29:52,020 --> 00:29:53,060
( door closes )
454
00:29:53,190 --> 00:29:55,170
That's wood alcohol.
455
00:29:55,290 --> 00:29:57,030
Harm drank all kinds
of lightning.
456
00:29:57,160 --> 00:29:59,540
He probably didn't even notice
till it was too late.
457
00:29:59,660 --> 00:30:00,970
You knew him?
458
00:30:01,100 --> 00:30:03,110
Well, he had been in trouble
a few times, yeah.
459
00:30:03,230 --> 00:30:04,110
( engine starts )
460
00:30:04,230 --> 00:30:05,840
Feel kind of bad about this.
461
00:30:05,970 --> 00:30:08,220
I... I liked Harm.
462
00:30:10,310 --> 00:30:13,040
Lieutenant Keely, Mr. Cannon.
How are you?
463
00:30:13,540 --> 00:30:15,320
You, uh, don't have any idea
464
00:30:15,440 --> 00:30:17,760
who might've wanted
to poison him, do you?
465
00:30:17,880 --> 00:30:19,420
Poison him? You mean,
466
00:30:19,550 --> 00:30:21,800
you think that
somebody might've...
467
00:30:22,520 --> 00:30:24,960
Well, I do have
a couple of ideas.
468
00:30:25,090 --> 00:30:27,730
First of all, I think that Harm
killed Woody Long.
469
00:30:27,860 --> 00:30:30,100
And secondly, I don't think
470
00:30:30,230 --> 00:30:31,540
that this was a suicide.
471
00:30:31,660 --> 00:30:35,240
Now, if that's so, that means
that Harm killed Woody
472
00:30:35,360 --> 00:30:38,280
for or with somebody else,
473
00:30:38,400 --> 00:30:39,640
and that somebody else
474
00:30:39,770 --> 00:30:43,040
wanted to shut Harm's big,
loud, boozy mouth.
475
00:30:45,670 --> 00:30:48,920
I think we ought to keep
this quiet as long as possible.
476
00:30:49,040 --> 00:30:51,960
Mr. Cannon,
I'm not even too happy
477
00:30:52,080 --> 00:30:54,330
that you told me, you know?
478
00:30:58,490 --> 00:31:00,860
( folksy theme playing )
479
00:31:18,010 --> 00:31:20,260
( doorbell rings )
480
00:31:22,750 --> 00:31:24,320
Well, you do
get around, don't you?
481
00:31:24,450 --> 00:31:27,220
I came up here to tell
Jo Anne about Harm.
482
00:31:27,350 --> 00:31:29,430
And she feels
mighty bad, mister.
483
00:31:29,550 --> 00:31:31,800
JO ANNE:
Let him in.
484
00:31:53,440 --> 00:31:56,020
You're supposed to be here
investigating an accident.
485
00:31:56,150 --> 00:31:58,260
So why don't you just
get on with that?
486
00:31:58,380 --> 00:32:00,630
Because it was murder.
487
00:32:01,950 --> 00:32:04,750
That doesn't seem
to surprise you, does it?
488
00:32:05,350 --> 00:32:07,770
You think I killed Woody
or had him killed?
489
00:32:07,890 --> 00:32:09,470
Do you?
490
00:32:09,590 --> 00:32:11,840
I'm not sure.
491
00:32:12,530 --> 00:32:14,810
I know he was
rough to live with.
492
00:32:14,930 --> 00:32:17,180
You only half know, mister.
493
00:32:18,430 --> 00:32:22,920
Liquor... women.
494
00:32:25,610 --> 00:32:27,860
We're near broke, you know.
495
00:32:31,010 --> 00:32:33,260
Private plane and a pilot.
496
00:32:34,380 --> 00:32:36,630
We're near broke.
497
00:32:37,720 --> 00:32:39,970
I used to hide money, and...
498
00:32:40,990 --> 00:32:43,240
Why did you put up with it?
499
00:32:45,560 --> 00:32:47,810
I loved him.
500
00:32:51,330 --> 00:32:52,480
( sighs )
501
00:32:52,600 --> 00:32:54,850
Yeah. I believe
you did.
502
00:32:58,210 --> 00:33:00,610
Looks like somebody got mad.
503
00:33:04,110 --> 00:33:06,360
Woody.
504
00:33:09,280 --> 00:33:11,530
Night before he died.
505
00:33:13,360 --> 00:33:15,920
He'd had a hassle
with one of his women.
506
00:33:19,260 --> 00:33:24,250
Came home... and I
gave him another one.
507
00:33:29,510 --> 00:33:32,150
If I hadn't have done that...
508
00:33:32,270 --> 00:33:34,520
he might not have gone.
509
00:33:34,640 --> 00:33:37,180
He want to Mexico
because of a quarrel?
510
00:33:38,850 --> 00:33:42,970
Well... we fought all night.
511
00:33:43,920 --> 00:33:46,220
He called Pete, woke him up.
512
00:33:47,460 --> 00:33:49,720
The plane was ready
the day before.
513
00:33:50,860 --> 00:33:52,870
Yeah.
514
00:33:53,000 --> 00:33:55,700
They had a date to play
at Texarkana.
515
00:33:57,230 --> 00:34:00,580
Pete was gonna fly
the instruments up, and...
516
00:34:00,700 --> 00:34:03,350
Woody would drive up
the next day...
517
00:34:03,470 --> 00:34:05,720
with the rest.
518
00:34:06,580 --> 00:34:11,390
But... he decided
to go to Mexico.
519
00:34:12,250 --> 00:34:14,500
Didn't care.
520
00:34:17,390 --> 00:34:19,640
Wait a minute.
521
00:34:22,690 --> 00:34:25,240
Wait a minute.
Wait a minute.
522
00:34:25,360 --> 00:34:28,010
Pete took the instruments off.
523
00:34:28,130 --> 00:34:30,510
There was only one parachute
in the plane.
524
00:34:30,630 --> 00:34:33,630
That's because Pete
was flying alone that day.
525
00:34:34,670 --> 00:34:36,210
( gasps )
526
00:34:36,340 --> 00:34:39,580
I've been asking everyone
the wrong question.
527
00:34:39,710 --> 00:34:42,340
It isn't who knew
Woody was going.
528
00:34:43,610 --> 00:34:45,760
It's who didn't know.
529
00:34:45,880 --> 00:34:48,290
( mysterious theme playing )
530
00:34:48,420 --> 00:34:51,420
Then it wasn't Woody.
Was it?
531
00:34:52,660 --> 00:34:54,960
No, it was Pete
they wanted to kill.
532
00:34:57,260 --> 00:34:59,510
( tense theme playing )
533
00:35:15,510 --> 00:35:17,660
Hi.
Got anything?
534
00:35:17,780 --> 00:35:19,460
I got the bank records.
Good.
535
00:35:19,580 --> 00:35:20,690
Well, you were right.
536
00:35:20,820 --> 00:35:23,190
Pete made a deposit
after every flight to Mexico.
537
00:35:23,320 --> 00:35:25,000
Now, some of 'em
are a good size too.
538
00:35:25,120 --> 00:35:26,960
All right, I'm gonna
need something else.
539
00:35:27,090 --> 00:35:30,130
I want you to round up every
souvenir taken off that plane.
540
00:35:30,260 --> 00:35:31,780
Everything on it,
and everything in it.
541
00:35:31,890 --> 00:35:33,800
Oh-whee. Now, you know
what you're asking?
542
00:35:33,930 --> 00:35:35,610
You know, that's gonna
take half the force.
543
00:35:35,660 --> 00:35:37,410
No, the whole force.
Tell 'em it's for Woody.
544
00:35:37,430 --> 00:35:40,040
We're gonna put that plane
together again, piece by piece.
545
00:35:40,170 --> 00:35:42,650
That's gonna tell you
how he was killed, huh?
546
00:35:42,770 --> 00:35:45,220
No. It's gonna
tell me why.
547
00:35:45,340 --> 00:35:48,210
( tense theme playing )
548
00:36:15,140 --> 00:36:17,620
Mr. Hailey, I think maybe
we'll call it a night, huh?
549
00:36:17,740 --> 00:36:19,780
All right.
Okay.
550
00:36:19,910 --> 00:36:22,160
Come on, kids.
Let's go.
551
00:36:23,280 --> 00:36:25,530
Good night.
Good night.
552
00:36:27,620 --> 00:36:29,870
Good night, Jimmy.
553
00:36:30,420 --> 00:36:32,670
( sighs )
554
00:36:33,160 --> 00:36:35,410
( mysterious theme playing )
555
00:37:15,130 --> 00:37:16,130
( gunshot )
556
00:37:16,230 --> 00:37:19,070
( suspenseful theme playing )
557
00:37:21,270 --> 00:37:23,520
( gunshot, glass shatters )
558
00:37:30,450 --> 00:37:32,700
( birds chirping )
559
00:37:33,750 --> 00:37:38,020
KEELY:
I almost had to trade my badge
for that.
It's all right.
560
00:37:44,430 --> 00:37:47,670
Ha-ha. It fits.
561
00:37:47,800 --> 00:37:50,100
So it fits.
Now what?
562
00:37:53,740 --> 00:37:54,750
Yeah.
563
00:37:54,870 --> 00:37:57,080
Taste it.
564
00:37:57,210 --> 00:37:58,210
Kind of sweet.
565
00:37:58,270 --> 00:38:00,520
You bet. It brings
a sweet price.
566
00:38:00,640 --> 00:38:02,890
That's snow. Cocaine.
567
00:38:03,480 --> 00:38:05,320
You know, Pete
had this container
568
00:38:05,450 --> 00:38:08,130
installed over a year ago,
and he's flown Woody to Mexico
569
00:38:08,250 --> 00:38:09,990
over a dozen times since then.
570
00:38:10,120 --> 00:38:12,060
That's a lot of
border crossings...
571
00:38:12,190 --> 00:38:14,300
but who would ever
suspect a plane
572
00:38:14,420 --> 00:38:16,130
owned by the beloved
Woody Long, huh?
573
00:38:16,260 --> 00:38:19,540
Why do you suppose
they tried to kill him?
574
00:38:19,660 --> 00:38:22,630
I don't know. But we've
found the right victim.
575
00:38:24,000 --> 00:38:26,140
And we'll let him tell us
who the murderer is.
576
00:38:26,270 --> 00:38:28,520
( dramatic theme playing )
577
00:38:37,450 --> 00:38:39,720
Satisfied?
I wouldn't move him.
578
00:38:39,850 --> 00:38:41,790
Somebody moved him.
He's gone from the hospital.
579
00:38:41,920 --> 00:38:44,360
But that's terrible.
He could die.
580
00:38:44,490 --> 00:38:47,430
That's the risk.
But it was a bigger risk
581
00:38:47,560 --> 00:38:49,080
leaving him at the hospital,
wasn't it?
582
00:38:49,190 --> 00:38:51,440
What do you mean?
583
00:38:55,130 --> 00:38:57,540
Look... I don't know
what you're getting at,
584
00:38:57,670 --> 00:38:59,920
but you might as well know.
585
00:39:02,200 --> 00:39:05,020
Woody used Pete as a cover,
just like you said.
586
00:39:05,140 --> 00:39:07,410
I was supposed to be
Pete's girl.
587
00:39:09,010 --> 00:39:11,160
But the joke is,
he put Pete and me together
588
00:39:11,280 --> 00:39:13,530
one too many times.
589
00:39:13,680 --> 00:39:15,230
I love Pete.
590
00:39:15,350 --> 00:39:17,600
Did Woody know?
591
00:39:18,890 --> 00:39:20,200
He knew there was someone.
592
00:39:20,320 --> 00:39:23,670
We quarreled about it
the night before he...
593
00:39:23,790 --> 00:39:25,340
tsk, died.
594
00:39:25,460 --> 00:39:27,710
What else did he know?
595
00:39:29,060 --> 00:39:30,880
What?
596
00:39:31,000 --> 00:39:33,250
Now, come on, honey.
597
00:39:34,200 --> 00:39:36,080
It doesn't cut.
I won't buy it.
598
00:39:36,210 --> 00:39:38,320
I give you one word:
599
00:39:38,440 --> 00:39:40,690
cocaine.
600
00:39:42,910 --> 00:39:45,160
( sighs )
601
00:39:46,180 --> 00:39:47,730
It's true.
602
00:39:47,850 --> 00:39:49,930
Pete was running it for someone.
603
00:39:50,050 --> 00:39:51,500
I begged him to get out of it.
604
00:39:51,620 --> 00:39:53,800
He tried to quit,
and that was why they got him.
605
00:39:53,920 --> 00:39:55,700
I know why. Tell me who.
606
00:39:55,820 --> 00:39:58,440
I don't know!
I really don't know!
607
00:39:58,560 --> 00:39:59,670
He never would say.
608
00:39:59,800 --> 00:40:02,600
He was afraid it would be
dangerous for me.
609
00:40:02,930 --> 00:40:05,340
Don't you see, whoever it is,
they've got him.
610
00:40:05,470 --> 00:40:07,110
Pete knew that
they would try again.
611
00:40:07,240 --> 00:40:09,490
You've got to stop them.
612
00:40:10,010 --> 00:40:11,820
Okay. Okay, I'll find him.
613
00:40:11,940 --> 00:40:14,950
You stay here, don't answer
the door for anybody.
614
00:40:15,080 --> 00:40:16,820
And if Pete tries to
get in touch with you,
615
00:40:16,950 --> 00:40:18,590
call the police.
Lieutenant Keely.
616
00:40:18,710 --> 00:40:20,960
All right, I will.
I promise.
617
00:40:21,450 --> 00:40:23,700
( suspenseful theme playing )
618
00:40:44,710 --> 00:40:47,180
( dramatic theme playing )
619
00:41:21,080 --> 00:41:23,520
MAN:
We had a deal,
and I'm sticking to it.
620
00:41:23,650 --> 00:41:25,900
( man 2 moaning )
621
00:42:03,550 --> 00:42:05,830
I don't know where you're
planning on taking him,
622
00:42:05,950 --> 00:42:08,200
but it better not be too far.
623
00:42:08,990 --> 00:42:10,730
What'll we do?
624
00:42:10,860 --> 00:42:13,260
You ought not to
have messed in this.
625
00:42:15,630 --> 00:42:17,960
Well, open his coat.
But be careful.
626
00:42:19,000 --> 00:42:21,250
Never mind.
627
00:42:21,440 --> 00:42:23,250
( sighs )
628
00:42:23,370 --> 00:42:25,550
I didn't think
I'd need a gun with you.
629
00:42:25,670 --> 00:42:27,920
Okay.
630
00:42:29,480 --> 00:42:31,290
Well, you might as well
make yourself useful.
631
00:42:31,410 --> 00:42:32,420
Pick him up.
632
00:42:32,550 --> 00:42:34,800
Go on.
633
00:42:36,720 --> 00:42:38,970
( grunting )
634
00:42:53,070 --> 00:42:55,320
( Pete groaning )
635
00:43:03,980 --> 00:43:05,820
You know, B.J....
636
00:43:05,950 --> 00:43:09,020
I think you're gonna be
a sucker all your life.
637
00:43:11,950 --> 00:43:13,700
First, you take a fall
for your brother.
638
00:43:13,820 --> 00:43:15,570
And now this.
639
00:43:15,690 --> 00:43:17,600
I'm doing this for Woody.
640
00:43:17,730 --> 00:43:19,700
When you tried to
shoot me last night,
641
00:43:19,830 --> 00:43:21,110
was that for Woody too?
642
00:43:21,230 --> 00:43:23,470
Mister, I ever try to
shoot you, I won't miss.
643
00:43:23,600 --> 00:43:25,410
It was a man with
a rifle in a pickup.
644
00:43:25,530 --> 00:43:26,850
There just must be
about a hundred
645
00:43:26,900 --> 00:43:28,280
of them things in this county.
646
00:43:28,400 --> 00:43:29,550
Now, let's go down to the barn.
647
00:43:29,570 --> 00:43:31,820
( slow, dramatic theme playing )
648
00:43:46,020 --> 00:43:47,020
( groaning )
649
00:43:47,120 --> 00:43:48,530
Francine, it's bad again.
650
00:43:48,660 --> 00:43:50,990
I know, baby.
We'll hurry.
Mm.
651
00:43:53,060 --> 00:43:55,310
I'll be right back.
Yeah.
652
00:43:57,470 --> 00:43:58,710
Stop.
653
00:43:58,830 --> 00:44:02,450
My daddy used to... lock us up.
654
00:44:02,570 --> 00:44:05,370
Old Woody, he spent
a lot of time out here.
655
00:44:09,240 --> 00:44:11,490
Come back here.
656
00:44:15,850 --> 00:44:17,760
Stop. Or I'll shoot.
657
00:44:17,890 --> 00:44:20,140
( grunting )
658
00:44:31,130 --> 00:44:33,380
This will keep him hobbled.
659
00:44:34,340 --> 00:44:36,590
You got till morning.
660
00:44:38,510 --> 00:44:41,490
Has she been telling you
what you wanted to hear, B.J.?
661
00:44:41,610 --> 00:44:43,590
Or has she been
telling you the truth, huh?
662
00:44:43,710 --> 00:44:45,960
You shut up!
663
00:44:46,550 --> 00:44:49,030
What kind of a con
is she peddling anyway?
664
00:44:49,150 --> 00:44:51,400
She said someone came to her.
665
00:44:52,660 --> 00:44:55,430
Somebody who could tell her
who killed Woody and why.
666
00:44:55,560 --> 00:44:58,260
And that's what
the $10.000 was for, huh?
667
00:45:00,400 --> 00:45:02,650
And you bought it.
668
00:45:03,000 --> 00:45:04,910
She knew what was
happening all along.
669
00:45:05,030 --> 00:45:06,910
She knew that Pete
was using that plane
670
00:45:07,040 --> 00:45:09,010
to smuggle narcotics
across the border.
671
00:45:09,140 --> 00:45:11,580
That's how your brother
Woody got killed.
672
00:45:11,710 --> 00:45:14,310
( slow, tense theme playing )
673
00:45:18,550 --> 00:45:20,660
I want that money now, B.J.
674
00:45:20,780 --> 00:45:24,430
Who you running from now, honey?
675
00:45:24,550 --> 00:45:26,960
Now, come on. You know
who tried to kill Pete.
676
00:45:27,090 --> 00:45:28,670
You've known it all along.
677
00:45:28,790 --> 00:45:30,230
You're not only
afraid of the police,
678
00:45:30,360 --> 00:45:33,040
you're afraid that Jimmy Winters
will get to you first, huh?
679
00:45:33,160 --> 00:45:34,510
And as far as you're concerned,
680
00:45:34,630 --> 00:45:36,140
I could've saved you
a lot of money.
681
00:45:36,270 --> 00:45:38,110
Jimmy lied to me
about the plane trip.
682
00:45:38,230 --> 00:45:40,310
He told me he knew
when Woody was taking off.
683
00:45:40,440 --> 00:45:41,440
Well, nobody knew that,
684
00:45:41,540 --> 00:45:42,980
because Woody didn't
make up his mind
685
00:45:43,010 --> 00:45:45,260
until early that morning.
686
00:45:47,140 --> 00:45:49,390
( sighs )
687
00:45:50,380 --> 00:45:52,630
Jimmy Winters?
688
00:45:53,080 --> 00:45:55,330
He talked Pete
into it. I mean...
689
00:45:56,150 --> 00:45:58,950
I didn't want Pete
messing with that stuff.
690
00:46:10,700 --> 00:46:12,950
( money hits ground )
691
00:46:13,940 --> 00:46:16,190
You earned that, lady.
692
00:46:23,910 --> 00:46:26,160
It wasn't our fault.
693
00:46:28,250 --> 00:46:31,300
Amateurs. That's what
killed your brother:
694
00:46:31,420 --> 00:46:32,930
stupidity.
695
00:46:33,060 --> 00:46:35,720
They won't get to
the county line.
696
00:46:37,660 --> 00:46:39,910
Jimmy Winters.
697
00:46:49,570 --> 00:46:51,820
B.J.!
698
00:46:52,640 --> 00:46:54,220
I like you.
699
00:46:54,340 --> 00:46:56,590
Don't be a sucker again.
Stay here.
700
00:46:58,250 --> 00:47:00,500
I don't reckon I'm too bright...
701
00:47:01,480 --> 00:47:03,730
but you ain't gonna shoot me.
702
00:47:05,820 --> 00:47:07,160
Don't be an idiot!
703
00:47:07,290 --> 00:47:09,540
( grunts )
704
00:47:10,260 --> 00:47:12,510
( tense theme playing )
705
00:47:20,800 --> 00:47:23,050
( gunshot )
706
00:47:24,140 --> 00:47:26,390
( cocks gun )
707
00:47:31,050 --> 00:47:33,120
B.J.?
708
00:47:33,250 --> 00:47:35,500
Jimmy, I'm gonna kill you.
709
00:47:39,960 --> 00:47:42,210
Wanna know something?
710
00:47:43,930 --> 00:47:46,180
I don't care that much.
711
00:47:47,430 --> 00:47:49,640
Now, I loved that boy.
That's the truth.
712
00:47:49,770 --> 00:47:51,610
But you know me, B.J.,
713
00:47:51,730 --> 00:47:53,640
I got a thing about money.
714
00:47:53,770 --> 00:47:55,380
Pete, he decided he was gonna
715
00:47:55,500 --> 00:47:57,840
go into business
for hisself, and...
716
00:47:58,940 --> 00:48:01,020
So I had... Harm
717
00:48:01,140 --> 00:48:03,390
slap him around a little bit.
718
00:48:04,010 --> 00:48:07,410
Then he got mad, said he was
gonna go to the police.
719
00:48:09,450 --> 00:48:11,780
I wish I'd never
got Harm into this.
720
00:48:12,490 --> 00:48:13,960
You killed Harm?
721
00:48:14,090 --> 00:48:16,490
Had to.
722
00:48:17,830 --> 00:48:20,080
Him and his big mouth.
723
00:48:22,560 --> 00:48:24,410
But Woody, I didn't...
724
00:48:24,530 --> 00:48:26,010
I didn't know
he was on that plane.
725
00:48:26,140 --> 00:48:28,390
I'd sooner have died myself.
726
00:48:29,940 --> 00:48:31,920
Go ahead on. It don't matter.
727
00:48:32,040 --> 00:48:34,650
CANNON:
Go ahead and
shoot him, B.J.!
728
00:48:34,780 --> 00:48:37,030
( tense theme playing )
729
00:48:38,250 --> 00:48:41,020
You've done time before.
730
00:48:42,350 --> 00:48:44,760
What's a few more years, huh?
731
00:48:44,890 --> 00:48:47,140
Patsy like you gets used to it.
732
00:48:48,820 --> 00:48:51,100
Look at him.
He's dead.
733
00:48:51,230 --> 00:48:53,870
And you can hardly wait
to finish him off
734
00:48:54,000 --> 00:48:58,210
and take the rap for it,
you poor, stupid...
735
00:48:58,330 --> 00:49:00,580
( sobbing )
736
00:49:04,110 --> 00:49:06,360
( folksy theme playing )
737
00:49:07,880 --> 00:49:09,890
Aw, come on, B.J.
738
00:49:10,010 --> 00:49:12,260
Come on.
739
00:49:18,190 --> 00:49:21,070
You come back and see us
sometime, now, you hear?
740
00:49:21,190 --> 00:49:23,440
Sure will.
741
00:49:25,160 --> 00:49:26,240
Well, so long,
B.J.
742
00:49:26,360 --> 00:49:29,710
Uh, look here.
I ain't, uh...
743
00:49:29,830 --> 00:49:32,510
Uh, I don't... I don't rightly
know how to say this,
744
00:49:32,640 --> 00:49:36,390
but, uh... you helped us.
745
00:49:38,540 --> 00:49:40,790
More than you had call to.
746
00:49:41,580 --> 00:49:43,830
And I wanna thank you.
747
00:49:44,850 --> 00:49:45,850
( sighs )
748
00:49:45,880 --> 00:49:47,930
Boy. Hoo-hoo.
749
00:49:48,050 --> 00:49:49,890
I figured I had to say that.
750
00:49:50,020 --> 00:49:52,100
( laughs )
751
00:49:52,220 --> 00:49:54,230
You know something,
B.J.?
752
00:49:54,360 --> 00:49:56,730
It's like I've always said,
you talk too much.
753
00:49:56,860 --> 00:49:59,110
( upbeat folksy theme playing )
754
00:50:01,030 --> 00:50:03,280
( chuckling )
755
00:50:27,160 --> 00:50:30,090
( upbeat theme playing )
48376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.