Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:04,105
(hip-hop music playing)
2
00:00:06,207 --> 00:00:08,376
(music continues playing
over speakers)
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,178
(prisoners talking indistinctly)
4
00:00:15,416 --> 00:00:17,785
GUARD:
Keep it moving!
5
00:00:28,629 --> 00:00:31,565
GUARD:
Hey, Jansen,
quit messing around.
6
00:00:40,774 --> 00:00:43,244
Keep 'em coming, McCann.
7
00:00:49,883 --> 00:00:52,386
McCANN:
Bon appรยฉtit, slim.
8
00:00:56,990 --> 00:00:59,393
(indistinct chattering)
9
00:01:21,715 --> 00:01:23,451
(pained groaning)
10
00:01:29,257 --> 00:01:30,691
Yo, what the hell?
11
00:01:41,269 --> 00:01:43,304
Time of death: 10:17.
12
00:01:43,371 --> 00:01:45,339
Day, do me a favor.
Call potter's field.
13
00:01:45,406 --> 00:01:47,641
Tell them we need special
accommodation
14
00:01:47,708 --> 00:01:49,643
for a large corpse.
15
00:02:28,216 --> 00:02:30,184
Hop to it, ladies.
16
00:02:30,251 --> 00:02:33,421
Nurse, get this man
a cold compress.
17
00:02:44,365 --> 00:02:46,166
Oh, you're going to earn
18
00:02:46,234 --> 00:02:47,701
your two cents
an hour today, boys.
19
00:02:47,768 --> 00:02:50,371
He's got to be
500 pounds, easy.
20
00:02:50,438 --> 00:02:52,072
Watch the shackles,
fellas.
21
00:02:52,139 --> 00:02:54,508
Lift with the legs.
22
00:02:57,445 --> 00:02:58,979
It won't open.
23
00:02:59,046 --> 00:03:01,349
One, two, three.
24
00:03:01,415 --> 00:03:04,252
One, two, three...
25
00:03:05,486 --> 00:03:07,187
(screams)
(yells)
26
00:03:09,122 --> 00:03:10,291
Holy shit!
27
00:03:14,061 --> 00:03:16,297
Easy, sonny.
28
00:03:20,501 --> 00:03:21,969
Let's jack him up, man.
29
00:03:22,035 --> 00:03:23,571
Keys, padre.
30
00:03:25,239 --> 00:03:27,708
Get him in the car.
PRISONER:
Yo, McCann! Take us with you!
31
00:03:27,775 --> 00:03:29,243
Move it.
32
00:03:29,310 --> 00:03:31,479
Get in there, Ferris.
33
00:03:31,545 --> 00:03:33,080
PRISONER:
Take us with you, man.
34
00:03:33,146 --> 00:03:34,047
Come on, man.
Don't leave us.
35
00:03:34,114 --> 00:03:36,183
So long, fellas.
36
00:03:36,250 --> 00:03:37,585
Aw, come on!
37
00:04:32,840 --> 00:04:35,309
SHEA: Lucky break for them that
Chub Rock kicked the bucket.
38
00:04:35,376 --> 00:04:36,944
ZANCANELLI:
It's not luck.
39
00:04:37,010 --> 00:04:38,912
After the escape, they took
another look at fat man.
40
00:04:38,979 --> 00:04:40,113
Ran a tox screen.
41
00:04:40,180 --> 00:04:41,482
McCann worked on the chow line.
42
00:04:41,549 --> 00:04:43,116
He put something
in this guy's food.
43
00:04:43,183 --> 00:04:44,618
Perchlorethylene.
44
00:04:44,685 --> 00:04:46,920
That's a poison, it's found
in household cleaners.
45
00:04:46,987 --> 00:04:49,923
Day worked in the infirmary
where the DOA was boxed up.
46
00:04:49,990 --> 00:04:51,559
I mean, who knows how long
they've been planning this.
47
00:04:51,625 --> 00:04:53,160
SHEA:
What were they in for?
48
00:04:53,226 --> 00:04:54,261
Um, McCann for felony robbery.
49
00:04:54,328 --> 00:04:55,763
He would pose as a
50
00:04:55,829 --> 00:04:57,631
traveling salesman, gain
permission to enter the home,
51
00:04:57,698 --> 00:04:59,066
then rob his victims
at gunpoint.
52
00:04:59,132 --> 00:05:00,334
And relatively speaking,
53
00:05:00,401 --> 00:05:01,669
Day was a lightweight.
54
00:05:01,735 --> 00:05:03,303
He stole a car on a dare,
55
00:05:03,371 --> 00:05:05,973
allegedly. The owner of
the car, an elderly man,
56
00:05:06,039 --> 00:05:07,541
who Day yanked out
of the driver's seat,
57
00:05:07,608 --> 00:05:09,276
had a heart attack and croaked.
58
00:05:09,343 --> 00:05:11,379
Felony murder. 25 years.
59
00:05:11,445 --> 00:05:13,447
Lifelines?
Jules?
60
00:05:13,514 --> 00:05:15,483
McCann grew up
in Tallahassee.
61
00:05:15,549 --> 00:05:17,885
Orphaned at 13 when his parents
died in a car accident.
62
00:05:17,951 --> 00:05:20,454
Kicked around foster care
after that, no family left.
63
00:05:20,521 --> 00:05:23,023
Uh, Day's parents
retired to Scottsdale.
64
00:05:23,090 --> 00:05:24,992
Marshals from the field office
in Phoenix are paying a visit
65
00:05:25,058 --> 00:05:27,595
to see if they know anything.
But Day has a sister,
66
00:05:27,661 --> 00:05:30,063
Janice, who works at a
design firm here in the city.
67
00:05:30,130 --> 00:05:33,601
Okay. Ray. You and Shea
go talk to the sister.
68
00:05:33,667 --> 00:05:34,802
Shea, am I boring you?
69
00:05:34,868 --> 00:05:38,205
A new restaurant opened up
down the block.
70
00:05:38,271 --> 00:05:39,573
Red Awning Steak House.
71
00:05:39,640 --> 00:05:42,175
It's a coupon for a free dinner.
72
00:05:42,242 --> 00:05:45,479
"For our neighbors to come see
why we're a cut--"
73
00:05:45,546 --> 00:05:48,148
"cut" underlined--
"above the rest."
74
00:05:48,215 --> 00:05:50,418
That dinner includes a... steak?
75
00:05:50,484 --> 00:05:52,953
Like a... real steak with
76
00:05:53,020 --> 00:05:54,287
all the fixings?
Yeah.
77
00:05:54,354 --> 00:05:56,023
I will fight for this.
78
00:05:56,089 --> 00:05:58,325
Fine by me.
LLOYD:
May I see that, please?
79
00:05:58,392 --> 00:06:00,027
I ain't joking, I haven't had
a steak dinner in five years.
80
00:06:00,093 --> 00:06:02,630
I will hit you
for a filet mignon.
81
00:06:02,696 --> 00:06:04,398
You will get nothing
and like it.
82
00:06:04,465 --> 00:06:06,400
Right now there's
a State Corrections Officer
83
00:06:06,467 --> 00:06:07,768
by the name of Dirk Ferris
84
00:06:07,835 --> 00:06:09,537
who's being held hostage
by two fugitives
85
00:06:09,603 --> 00:06:11,104
who happen to
have killed someone.
86
00:06:11,171 --> 00:06:13,340
No time for grab-ass.
87
00:06:13,407 --> 00:06:14,442
You never read Zig Ziglar?
88
00:06:14,508 --> 00:06:15,876
Zig Ziglar, Ray?
89
00:06:15,943 --> 00:06:17,210
Motivation's
like bathing,
90
00:06:17,277 --> 00:06:19,346
you gotta do it every day.
91
00:06:19,413 --> 00:06:21,882
All right.
92
00:06:21,949 --> 00:06:23,517
Whichever one of you
three animals
93
00:06:23,584 --> 00:06:25,252
does the best on this caper,
94
00:06:25,318 --> 00:06:26,687
gets the steak dinner.
95
00:06:26,754 --> 00:06:28,756
LLOYD:
That's all I need to hear.
96
00:06:28,822 --> 00:06:31,191
ERICA:
I'm on it.
97
00:06:31,258 --> 00:06:32,426
It's a bet.
98
00:06:32,493 --> 00:06:33,827
Let's go, then.
99
00:06:42,936 --> 00:06:44,137
Janice Day?
100
00:06:44,204 --> 00:06:46,707
We're with the U.S. Marshals,
we called on the way here.
101
00:06:46,774 --> 00:06:48,976
If you can make an
appointment. Thanks.
102
00:06:49,042 --> 00:06:51,479
Are you aware that
your brother broke out
103
00:06:51,545 --> 00:06:54,181
of Cayuga Penitentiary
earlier today?
I am.
104
00:06:54,247 --> 00:06:56,116
You can set up a time with
my assistant Jeffrey.
105
00:06:56,183 --> 00:06:58,218
I'm pretty sure I'm free
early next week. Thanks.
106
00:06:58,285 --> 00:06:59,987
What's your problem?
107
00:07:00,053 --> 00:07:02,690
Glad you asked.
108
00:07:02,756 --> 00:07:04,658
You see, when I spoke
to the prosecutors
109
00:07:04,725 --> 00:07:06,860
about how my brother stealing
a car when he was 18
110
00:07:06,927 --> 00:07:10,097
didn't warrant 25 years,
no one listened.
111
00:07:10,163 --> 00:07:12,533
And when I told the warden
he was having a hard time
112
00:07:12,600 --> 00:07:14,502
in prison, he didn't
do a damn thing.
113
00:07:14,568 --> 00:07:16,804
So everyone in law enforcement,
114
00:07:16,870 --> 00:07:18,338
which would include
you two idiots,
115
00:07:18,405 --> 00:07:21,041
can line up and
kiss my ass.
116
00:07:21,108 --> 00:07:24,311
Now, make an appointment
or I'm calling security.
117
00:07:24,377 --> 00:07:26,880
You want me to put you in cuffs
for obstructing justice,
118
00:07:26,947 --> 00:07:29,016
and march you out of here
in front of all your colleagues?
119
00:07:29,082 --> 00:07:30,684
You would.
120
00:07:30,751 --> 00:07:32,986
You're damn right.
Your brother and the other guy
121
00:07:33,053 --> 00:07:35,489
he busted out of prison with
took a guard hostage.
122
00:07:35,556 --> 00:07:36,690
So you're going
to have to work through
123
00:07:36,757 --> 00:07:38,358
whatever hurt feelings
you have
124
00:07:38,425 --> 00:07:39,960
and provide us
with some information.
125
00:07:41,328 --> 00:07:43,330
I don't know where he is.
126
00:07:43,396 --> 00:07:45,899
He hasn't contacted me.
127
00:07:45,966 --> 00:07:48,602
You know, I hope
you never catch him.
128
00:07:48,669 --> 00:07:51,639
You said he was having
a hard time in prison?
129
00:07:51,705 --> 00:07:53,607
That's right.
Meaning...?
130
00:07:53,674 --> 00:07:56,977
He said bigger prisoners
were taking his stuff.
131
00:07:57,044 --> 00:07:58,879
Stuff?
132
00:07:58,946 --> 00:08:02,249
Like, as in, the personal
area on your body
133
00:08:02,315 --> 00:08:04,351
that you don't want anyone
messing around with?
Shea.
134
00:08:04,417 --> 00:08:07,555
Look, I saw the intake photo
of your brother when he was 18.
135
00:08:07,621 --> 00:08:09,857
In the joint, there's...
136
00:08:09,923 --> 00:08:12,025
an appetite for guys
who look like him.
137
00:08:12,092 --> 00:08:14,528
Now, I'm not clowning on him,
and I'm not trying to
138
00:08:14,595 --> 00:08:16,096
be disrespectful,
139
00:08:16,163 --> 00:08:17,698
but I've seen it happen
in prison,
140
00:08:17,765 --> 00:08:19,099
and it ain't cool.
141
00:08:19,166 --> 00:08:21,769
If he does something to that
guard before we find him,
142
00:08:21,835 --> 00:08:23,904
he's going to have
an even tougher time
143
00:08:23,971 --> 00:08:25,706
when he goes back in,
because every guard will know
144
00:08:25,773 --> 00:08:27,575
he messed with
one of their own.
145
00:08:27,641 --> 00:08:31,378
So actually, you should want
to help us find your brother.
146
00:08:31,444 --> 00:08:32,913
Oliver would never hurt
another person.
147
00:08:32,980 --> 00:08:35,215
Despite what's been done to him.
148
00:08:35,282 --> 00:08:37,618
Did he ever tell you
he was sexually assaulted?
149
00:08:39,787 --> 00:08:43,423
I could see the shame
in his eyes.
150
00:08:43,490 --> 00:08:46,259
Something had been taken
from him.
151
00:08:46,326 --> 00:08:48,596
He just wasn't
the same person anymore.
152
00:08:50,163 --> 00:08:52,265
These are McCann and Day's
possessions.
153
00:08:52,332 --> 00:08:53,466
Have at it.
154
00:08:53,533 --> 00:08:55,002
I got it.
155
00:08:56,737 --> 00:08:58,772
Give me one.
Hey, Erica, listen,
when they need
156
00:08:58,839 --> 00:08:59,907
somebody to, like,
157
00:08:59,973 --> 00:09:02,009
I don't know,
run really, really fast,
158
00:09:02,075 --> 00:09:03,110
I'll totally defer to you,
but when you're
159
00:09:03,176 --> 00:09:04,678
talking about
discerning psychological traits
160
00:09:04,745 --> 00:09:07,180
through personal possessions--
I got it.
161
00:09:07,247 --> 00:09:09,850
No, these things are hard to
come by, and I like mine rare.
162
00:09:09,917 --> 00:09:12,252
(hangs up phone)
CHARLIE: So that was Ray.
163
00:09:12,319 --> 00:09:14,487
Day's sister said Day was
getting punked in prison.
164
00:09:14,554 --> 00:09:15,923
Were you aware of this?
165
00:09:15,989 --> 00:09:17,390
Yeah, he came in young
and tender.
166
00:09:17,457 --> 00:09:18,659
I didn't like his odds.
167
00:09:18,726 --> 00:09:20,227
But a pretty boy like that...
168
00:09:20,293 --> 00:09:21,862
what can we do about it?
169
00:09:21,929 --> 00:09:23,530
Okay. So if he was
assaulted in prison,
170
00:09:23,597 --> 00:09:25,065
and let's assume repeatedly,
171
00:09:25,132 --> 00:09:28,268
he's probably be suffering
from some complex
172
00:09:28,335 --> 00:09:29,502
post-traumatic stress disorder.
173
00:09:29,569 --> 00:09:31,705
So this guy is a wild card.
174
00:09:31,772 --> 00:09:33,473
How about McCann--
did he have a rep
175
00:09:33,540 --> 00:09:35,142
of being a predator
or another punk?
176
00:09:35,208 --> 00:09:36,677
I don't know.
He was only with us
177
00:09:36,744 --> 00:09:38,378
for eight months,
kept to himself.
178
00:09:38,445 --> 00:09:40,313
Were they cellies?
GUARD: No.
179
00:09:40,380 --> 00:09:42,549
They were only on the same tier
for McCann's first two months,
180
00:09:42,616 --> 00:09:45,352
and then McCann was transferred
to a different cell block.
181
00:09:45,418 --> 00:09:48,055
After that, they would've had
zero chance of crossing paths.
182
00:09:48,121 --> 00:09:50,057
JULIANNE:
ATM hit on Dirk Ferris'
bank card.
183
00:09:50,123 --> 00:09:53,927
Five minutes ago, at a
convenience store in Binghamton.
184
00:09:53,994 --> 00:09:55,629
CHARLIE:
Okay, have the store pull
185
00:09:55,696 --> 00:09:57,064
the security video,
and notify local PD.
186
00:09:57,130 --> 00:09:58,766
Also have Ray and
Shea meet us there.
187
00:09:58,832 --> 00:09:59,833
Let's go.
188
00:09:59,900 --> 00:10:01,434
Hey. Bring Dirk home, okay?
189
00:10:01,501 --> 00:10:04,037
He's a friend
of mine.
190
00:10:07,908 --> 00:10:11,144
What the hell
did you do?
191
00:10:11,211 --> 00:10:12,846
He deserved it.
192
00:10:12,913 --> 00:10:14,414
All right, listen to me.
I'm not going to let you
193
00:10:14,481 --> 00:10:16,149
blow this for us, all right?
I mean, it's bad enough
194
00:10:16,216 --> 00:10:17,985
I only got $80 out
of this guy's account.
195
00:10:18,051 --> 00:10:19,019
But the security guard
around the corner,
196
00:10:19,086 --> 00:10:20,320
he gave me the stink-eye.
197
00:10:20,387 --> 00:10:22,522
For all I know, he took
down the plate number.
198
00:10:22,589 --> 00:10:23,991
We gotta be smart.
199
00:10:24,057 --> 00:10:25,959
Unless you want to go
back to prison, huh?
200
00:10:26,026 --> 00:10:27,728
Is that what you want...
201
00:10:29,562 --> 00:10:31,231
Is that what you want?
202
00:10:31,298 --> 00:10:33,366
Of course not.
203
00:10:33,433 --> 00:10:35,268
Good.
204
00:10:35,335 --> 00:10:37,204
Good.
205
00:10:37,270 --> 00:10:40,640
Hey, you had the plan for,
uh, for getting us out,
206
00:10:40,708 --> 00:10:42,342
and for that I owe you.
207
00:10:42,409 --> 00:10:45,212
And, uh, there's $100,000
out there waiting for us,
208
00:10:45,278 --> 00:10:46,346
right?
Yeah.
209
00:10:46,413 --> 00:10:48,181
Well, you'll never
get it without me.
210
00:10:48,248 --> 00:10:49,549
Flying under the radar,
211
00:10:49,616 --> 00:10:51,518
not getting caught, that's
what I bring to the table.
212
00:10:51,584 --> 00:10:52,886
Now I'll get us to the stash,
213
00:10:52,953 --> 00:10:54,421
just like I said
I would, but, uh,
214
00:10:54,487 --> 00:10:56,924
you gotta get it together.
You got to listen to me.
215
00:10:56,990 --> 00:10:58,992
All right.
All right, let's go.
216
00:11:10,938 --> 00:11:12,305
So much for them
being nonviolent.
217
00:11:12,372 --> 00:11:15,242
Either we find them
or we find more bodies.
218
00:11:15,308 --> 00:11:17,444
We got to figure
this thing out.
Security guard
from across the street
219
00:11:17,510 --> 00:11:18,912
thought he heard
a gunshot.
220
00:11:18,979 --> 00:11:21,281
He walked over, saw the
preacher's car pull up
221
00:11:21,348 --> 00:11:22,649
and then peel the hell out.
222
00:11:22,716 --> 00:11:24,284
Other than that,
he's got nothing.
They tortured this guy.
223
00:11:24,351 --> 00:11:26,286
There's three shell casings
on the ground
224
00:11:26,353 --> 00:11:27,921
and one of them
would have done the job.
225
00:11:27,988 --> 00:11:29,456
SHEA:
Two sets of footprints.
226
00:11:29,522 --> 00:11:31,291
Looks like McCann and
Day are still together.
227
00:11:31,358 --> 00:11:33,894
That would indicate some
kind of relationship.
228
00:11:33,961 --> 00:11:36,096
A Siegfried and Roy type?
229
00:11:36,163 --> 00:11:38,131
What do you mean,
are those dudes gay?
230
00:11:38,198 --> 00:11:41,101
No, probably something
more unbalanced,
231
00:11:41,168 --> 00:11:42,903
like maybe McCann's the daddy
232
00:11:42,970 --> 00:11:45,138
and Day follows his orders,
you know.
233
00:11:45,205 --> 00:11:47,407
As for the guard,
I would put my money on Day,
234
00:11:47,474 --> 00:11:49,042
'cause after what he's been
through in prison
235
00:11:49,109 --> 00:11:50,310
he's capable of anything.
236
00:11:50,377 --> 00:11:52,145
If Day's being turned out
by McCann,
237
00:11:52,212 --> 00:11:54,381
then why is he
still running with him?
238
00:11:54,447 --> 00:11:57,284
Victims of prolonged abuse
sometimes become dependent
239
00:11:57,350 --> 00:12:00,187
on their captors, and they're
reduced to an infantile state.
240
00:12:00,253 --> 00:12:01,889
ZANCANELLI:
Well, maybe the guy who
worked in the infirmary
241
00:12:01,955 --> 00:12:03,256
and the guy who worked
in the kitchen
242
00:12:03,323 --> 00:12:05,425
thought they both could
help each other escape.
243
00:12:05,492 --> 00:12:07,727
Listen, enough
with the theories.
Let's find these guys.
244
00:12:07,795 --> 00:12:09,830
Hey, check this out.
245
00:12:09,897 --> 00:12:12,365
"D" for Day?
It's got to be.
246
00:12:12,432 --> 00:12:13,934
Lloyd called it.
247
00:12:14,001 --> 00:12:16,069
That doesn't earn
him the steak, right?
248
00:12:16,136 --> 00:12:18,471
Look, Knox is already up my ass
wondering why there are
249
00:12:18,538 --> 00:12:20,040
two escaped felons killing
a correctional officer
250
00:12:20,107 --> 00:12:22,175
instead of being taken
to prison by us.
251
00:12:22,242 --> 00:12:24,711
I don't want to hear
about a steak dinner.
252
00:12:24,778 --> 00:12:25,979
Why would he leave
his initials?
253
00:12:26,046 --> 00:12:27,514
Who does he think
he is, Zorro?
254
00:12:27,580 --> 00:12:29,582
Well, that's how you mark
your bitch in prison,
255
00:12:29,649 --> 00:12:32,485
with a tattoo
or a brand.
256
00:12:32,552 --> 00:12:34,221
McCANN:
There's three things
you got to know
257
00:12:34,287 --> 00:12:35,856
if you're going to make money
selling door-to-door.
258
00:12:35,923 --> 00:12:38,325
Number one is
you got to look good.
259
00:12:38,391 --> 00:12:40,493
All right, the customer's
staring at you
260
00:12:40,560 --> 00:12:42,529
through a keyhole, so you
got to make an impression.
261
00:12:42,595 --> 00:12:44,131
Put your jacket on.
262
00:12:44,197 --> 00:12:45,933
Why don't we just
rob a liquor store or something?
263
00:12:45,999 --> 00:12:47,901
'Cause home invasion
is a one-stop shop.
264
00:12:47,968 --> 00:12:50,303
We get food, money, wheels--
265
00:12:50,370 --> 00:12:52,806
clothes that don't come out
of a church donation box.
266
00:12:52,873 --> 00:12:54,007
Damn tie's stained.
267
00:12:54,074 --> 00:12:56,109
Plus we can get you
on a computer
268
00:12:56,176 --> 00:12:57,610
so you can track down
this Terry Miller.
269
00:12:57,677 --> 00:13:00,247
All right.
The second thing is
270
00:13:00,313 --> 00:13:02,782
you got to be confident
in your product, okay?
271
00:13:02,850 --> 00:13:05,718
You're selling something the
customer can't live without.
272
00:13:05,785 --> 00:13:06,686
What are we selling?
Doesn't matter.
273
00:13:06,753 --> 00:13:07,955
Today it's vacuums.
274
00:13:08,021 --> 00:13:09,222
Nobody wants
to buy that thing.
275
00:13:09,289 --> 00:13:11,524
They just need
to open the door.
276
00:13:11,591 --> 00:13:13,894
What are you going
to do with your half
of the hundred grand?
277
00:13:13,961 --> 00:13:16,563
Head up to Alaska.
278
00:13:16,629 --> 00:13:18,065
Get a fishing boat.
279
00:13:18,131 --> 00:13:19,766
When I was a kid,
I played baseball
280
00:13:19,833 --> 00:13:21,568
on a traveling team.
281
00:13:21,634 --> 00:13:24,071
I was 12 years old playing
with 15-year-olds.
282
00:13:24,137 --> 00:13:27,640
And, uh, my dad used
to drive me all over
283
00:13:27,707 --> 00:13:29,910
taking me to tournaments.
284
00:13:29,977 --> 00:13:34,114
The first thing
I'm going to do...
285
00:13:34,181 --> 00:13:36,783
catch a ball game in Florida.
286
00:13:36,850 --> 00:13:38,886
You said there were
three things a salesman
has to know.
287
00:13:38,952 --> 00:13:41,588
Appearance, confidence--
that's two things.
288
00:13:41,654 --> 00:13:43,356
What's the third thing?
289
00:13:45,592 --> 00:13:48,261
This is the third thing.
290
00:13:49,997 --> 00:13:51,598
Girlie mags?
291
00:13:51,664 --> 00:13:55,002
Yeah. McCann had a lot of them
stashed away in his cell.
292
00:13:55,068 --> 00:13:57,170
So much for your
gay theory, Shea.
293
00:13:57,237 --> 00:13:59,239
Don't mean nothing.
294
00:13:59,306 --> 00:14:00,974
I've seen guys go in
with a wife and kids,
295
00:14:01,041 --> 00:14:02,442
come out gayer than a clambake.
296
00:14:02,509 --> 00:14:04,644
JULIANNE:
Uh, one odd
thing though.
297
00:14:04,711 --> 00:14:06,113
Columbus by Derek Haas.
298
00:14:06,179 --> 00:14:08,348
A novel about
an international assassin.
299
00:14:08,415 --> 00:14:10,850
They both checked it out
of the prison library,
300
00:14:10,918 --> 00:14:12,119
multiple times.
301
00:14:12,185 --> 00:14:14,687
Passing messages
through the library card.
302
00:14:14,754 --> 00:14:17,157
Find me something.
303
00:14:17,224 --> 00:14:19,092
No mention of a jailbreak
in the book.
304
00:14:19,159 --> 00:14:20,928
But after what happened
today in prison,
305
00:14:20,994 --> 00:14:23,530
maybe he was looking
for pointers
306
00:14:23,596 --> 00:14:24,864
on how
to defend himself.
307
00:14:24,932 --> 00:14:27,467
There are way easier ways
to cover your ass in prison.
308
00:14:27,534 --> 00:14:28,936
Like?
309
00:14:29,002 --> 00:14:30,270
You know those
tuna packets
310
00:14:30,337 --> 00:14:31,804
they sell in the commissary?
311
00:14:31,871 --> 00:14:33,506
At nighttime,
you take that stuff,
312
00:14:33,573 --> 00:14:35,442
you smear it all over
your body, okay?
313
00:14:35,508 --> 00:14:37,210
Then you don't
shower for three months.
314
00:14:37,277 --> 00:14:39,412
The smell would make an
attacker throw up instantly.
315
00:14:39,479 --> 00:14:42,082
And you also have to
sit alone at chow
316
00:14:42,149 --> 00:14:44,551
and talk to yourself like
you're a crazy person.
317
00:14:44,617 --> 00:14:46,286
"Hey. Hey.
318
00:14:46,353 --> 00:14:48,388
"Hey. What? I'll kill you.
319
00:14:48,455 --> 00:14:49,957
"Shut up.
320
00:14:50,023 --> 00:14:51,891
Uh..."
321
00:14:51,959 --> 00:14:54,494
So you were that dude.
Hell yeah, I was.
322
00:14:54,561 --> 00:14:56,596
Those two elements combined,
I had a shield of protection
323
00:14:56,663 --> 00:14:59,232
around me like I was in the
Gungan friggin' Grand Army.
324
00:15:00,633 --> 00:15:02,502
Star Wars.
325
00:15:02,569 --> 00:15:04,571
My homegirl.
326
00:15:04,637 --> 00:15:06,473
(phone ringing)
327
00:15:06,539 --> 00:15:09,542
Hold on. Charlie, they
didn't use this book
328
00:15:09,609 --> 00:15:10,877
to slip messages.
329
00:15:10,944 --> 00:15:12,812
They used code
within the book.
330
00:15:12,879 --> 00:15:14,247
Look.
331
00:15:14,314 --> 00:15:16,049
Some of these letters
have dots underneath them.
332
00:15:16,116 --> 00:15:18,118
CHARLIE:
How long to crack it?
333
00:15:18,185 --> 00:15:20,020
Depends on how sophisticated
the cipher is.
334
00:15:20,087 --> 00:15:21,388
Maybe an hour.
335
00:15:21,454 --> 00:15:23,623
Maybe a year.
336
00:15:23,690 --> 00:15:25,258
Well, shoot for the first one.
337
00:15:25,325 --> 00:15:28,228
Preacher's car was found behind
a motel in Poughkeepsie.
338
00:15:28,295 --> 00:15:29,796
Okay, Ray and Erica are close
by-- have them respond.
339
00:15:29,862 --> 00:15:31,198
Shea and I will meet them there.
340
00:15:31,264 --> 00:15:32,699
You've got the genius IQ.
Crack that damn thing.
341
00:15:32,765 --> 00:15:35,135
It might tell us what
these clowns are planning.
342
00:15:35,202 --> 00:15:37,337
Well, it is going to be
unbelievably difficult,
343
00:15:37,404 --> 00:15:40,307
but I will do it
for you, Charlie.
344
00:15:40,373 --> 00:15:43,476
I'll do it for you...
345
00:15:43,543 --> 00:15:44,711
(mouthing)
346
00:15:46,679 --> 00:15:48,381
SHEA:
What a dick.
Mmm.
347
00:15:48,448 --> 00:15:50,017
CHARLIE:
Daniels, let's go.
348
00:15:54,021 --> 00:15:55,788
Preacher's car
is still out back.
349
00:15:55,855 --> 00:15:57,390
They left on foot.
350
00:15:57,457 --> 00:15:59,359
You're, uh, you're good, Ray.
351
00:15:59,426 --> 00:16:01,428
I've been meaning
to tell you that.
352
00:16:01,494 --> 00:16:04,264
You know, kissing my ass ain't
getting you that steak dinner,
353
00:16:04,331 --> 00:16:06,333
Erica, you know that, right?
354
00:16:06,399 --> 00:16:08,935
I figured it was
worth a shot.
355
00:16:09,002 --> 00:16:11,304
(sighs)
356
00:16:15,142 --> 00:16:17,744
They're trying on ties.
357
00:16:17,810 --> 00:16:20,447
Trying to smell nice.
358
00:16:21,714 --> 00:16:23,683
They wanted to look
presentable for someone.
359
00:16:29,389 --> 00:16:32,259
McCann was busted multiple times
for posing as a salesman,
360
00:16:32,325 --> 00:16:34,394
robbing people
in their homes.
Yeah?
361
00:16:34,461 --> 00:16:37,330
Can I see your
notes again?
You got it.
362
00:16:40,167 --> 00:16:42,469
Okay. The manager said
363
00:16:42,535 --> 00:16:44,071
that the maid's closet
was also broken into
364
00:16:44,137 --> 00:16:45,672
and a vacuum was stolen.
365
00:16:45,738 --> 00:16:48,175
They're selling vacuums
door-to-door.
366
00:16:48,241 --> 00:16:50,243
They're on foot carrying
a vacuum cleaner.
367
00:16:51,944 --> 00:16:53,580
Where's your closet subdivision?
368
00:16:53,646 --> 00:16:54,647
(doorbell ringing)
369
00:16:54,714 --> 00:16:55,815
MAN:
Who is it?
370
00:16:55,882 --> 00:16:57,384
Sir, my name is John White,
371
00:16:57,450 --> 00:16:58,951
and I'm going door-to-door
today
372
00:16:59,018 --> 00:17:00,920
selling what is arguably
the finest upright vacuum
373
00:17:00,987 --> 00:17:02,655
on the market today.
Not interested.
374
00:17:02,722 --> 00:17:04,757
Well, not yet, but if you'll
allow me a moment of your time
375
00:17:04,824 --> 00:17:07,327
to demonstrate, I think you'll
find that this is one item
376
00:17:07,394 --> 00:17:10,563
you simply cannot
live without.
377
00:17:10,630 --> 00:17:11,931
I said I'm not
interested!
378
00:17:11,998 --> 00:17:13,166
Well, now, hear me out.
379
00:17:13,233 --> 00:17:16,035
This baby has 500 suction units.
380
00:17:16,103 --> 00:17:17,837
(door unlocking)
381
00:17:17,904 --> 00:17:19,272
Get the hell off
my property
382
00:17:19,339 --> 00:17:21,808
before I call the cops.
Too late.
383
00:17:24,077 --> 00:17:26,546
(glass shattering)
MAN:
Hey.
384
00:17:26,613 --> 00:17:27,814
(man yelling)
385
00:17:27,880 --> 00:17:31,584
I thought this was going
to be Smithy code easy
386
00:17:31,651 --> 00:17:34,087
and it's turning out to be
Dorabella difficult.
387
00:17:34,154 --> 00:17:37,090
Either McCann or Day
is really intelligent.
388
00:17:37,157 --> 00:17:38,225
It's Day-- he was in
389
00:17:38,291 --> 00:17:39,726
all A.P. classes.
390
00:17:39,792 --> 00:17:41,994
4.2 weighted G.P.A.
391
00:17:42,061 --> 00:17:44,497
Had academic scholarships
to half a dozen colleges.
392
00:17:44,564 --> 00:17:46,633
He shouldn't have stolen
that car.
393
00:17:46,699 --> 00:17:48,034
McCann is just as sad.
394
00:17:48,101 --> 00:17:50,537
A perfectly adjusted
13-year-old,
395
00:17:50,603 --> 00:17:52,772
a drunk driver takes out
his parents
396
00:17:52,839 --> 00:17:55,975
and then his whole life
trajectory changes.
397
00:17:56,042 --> 00:17:57,477
And then you see photos
of these guys
398
00:17:57,544 --> 00:17:59,112
after a few years in prison.
399
00:17:59,179 --> 00:18:03,350
That is because prison is awful.
400
00:18:03,416 --> 00:18:06,853
That's why I want
that steak dinner.
401
00:18:06,919 --> 00:18:10,089
That's also why,
even though Ray and Charlie
402
00:18:10,157 --> 00:18:11,824
crap all over me,
403
00:18:11,891 --> 00:18:14,661
this isn't that bad
of a situation for me
404
00:18:14,727 --> 00:18:18,097
because every time
I taste real coffee
405
00:18:18,165 --> 00:18:19,832
or I smell some perfume,
406
00:18:19,899 --> 00:18:22,635
or I look out that window
and see the water,
407
00:18:22,702 --> 00:18:26,139
it's just like this little
tiny taste of freedom.
408
00:18:26,206 --> 00:18:28,875
I should try that some time.
409
00:18:28,941 --> 00:18:31,711
Deprive myself of things
so I appreciate them more.
410
00:18:31,778 --> 00:18:33,713
Just as an experiment.
411
00:18:33,780 --> 00:18:35,682
I got 25 years.
412
00:18:35,748 --> 00:18:38,218
It's not an experiment,
it's my life.
413
00:18:40,287 --> 00:18:41,554
I'm sorry.
414
00:18:41,621 --> 00:18:43,656
I guess sometimes
I forget
415
00:18:43,723 --> 00:18:46,593
where you go
when you're not here.
416
00:18:49,362 --> 00:18:51,498
Struck out.
Anything?
417
00:18:51,564 --> 00:18:53,065
No one's seen nothing.
418
00:18:53,132 --> 00:18:54,201
ERICA:
Got it.
419
00:18:54,267 --> 00:18:55,402
Lady across
the street
420
00:18:55,468 --> 00:18:56,969
said a guy came
to her door
421
00:18:57,036 --> 00:18:58,471
in a suit holding
a vacuum.
422
00:18:58,538 --> 00:19:00,039
She pretended
not to be home.
423
00:19:00,106 --> 00:19:01,374
She said he went
up the cul-de-sac.
424
00:19:01,441 --> 00:19:03,243
Okay, so if he hit that house
425
00:19:03,310 --> 00:19:05,845
and the guys I just talked to
said they haven't seen anything,
426
00:19:05,912 --> 00:19:07,880
then he must have hit one
of these houses in between.
427
00:19:10,383 --> 00:19:12,719
Pots are broken.
428
00:19:12,785 --> 00:19:15,322
Looks like somebody was
in a hurry to get inside.
429
00:19:24,331 --> 00:19:26,433
Shoe prints.
430
00:19:28,034 --> 00:19:29,336
Stand back.
431
00:19:32,572 --> 00:19:34,774
(radio playing softly)
432
00:19:41,013 --> 00:19:44,851
MAN (on radio):
...then come on down to Eddie's
Sofa Sanctuary
433
00:19:44,917 --> 00:19:46,653
and see how your behind
feels on our selection
434
00:19:46,719 --> 00:19:49,055
of sofas, love seats
and recliners.
435
00:19:49,121 --> 00:19:52,625
We also have a wide selection
of affordably priced futons.
436
00:19:52,692 --> 00:19:56,095
And this weekend,
all merchandise is 30% off.
437
00:19:56,162 --> 00:19:57,630
MAN 2:
30% off?
438
00:19:57,697 --> 00:19:59,532
You must be off your rocker.
Maybe so...
439
00:20:04,070 --> 00:20:05,372
Okay, thanks, Jules.
440
00:20:05,438 --> 00:20:06,873
We put an alarm out
on the old man's car.
441
00:20:06,939 --> 00:20:08,241
He put up a hell of a fight
442
00:20:08,308 --> 00:20:10,076
for an 85-year-old.
Yeah.
443
00:20:10,142 --> 00:20:11,911
SHEA:
Check it out.
444
00:20:11,978 --> 00:20:13,746
I found this near
the old dude's bed.
445
00:20:13,813 --> 00:20:18,285
They got up to two handguns
and six clips.
446
00:20:19,886 --> 00:20:21,421
What?
447
00:20:28,127 --> 00:20:29,662
You happy now?
448
00:20:29,729 --> 00:20:31,298
I didn't take the damn things.
449
00:20:32,332 --> 00:20:33,866
McCann and Day didn't make off
450
00:20:33,933 --> 00:20:34,901
with any cash though.
451
00:20:34,967 --> 00:20:37,337
They were digging
for quarters here.
452
00:20:37,404 --> 00:20:38,738
It's like amateur hour
with these two dopes.
453
00:20:38,805 --> 00:20:40,873
Amateurs that have already
killed two people.
454
00:20:40,940 --> 00:20:42,642
One of them did a search
on the computer.
455
00:20:42,709 --> 00:20:44,844
The search history was cleared.
456
00:20:44,911 --> 00:20:46,946
Okay, call Julianne and have her
contact electronic surveillance.
457
00:20:47,013 --> 00:20:48,581
They can ping that
computer remotely
458
00:20:48,648 --> 00:20:51,584
and clone everything
inside of it.
459
00:20:54,354 --> 00:20:56,155
Son of a bitch.
What?
460
00:20:56,222 --> 00:20:58,024
This man was a marine.
461
00:20:58,090 --> 00:21:00,360
He served in Okinawa.
462
00:21:00,427 --> 00:21:02,362
I want to catch
these bastards now.
463
00:21:02,429 --> 00:21:05,532
McCANN:
Unbelievable.
464
00:21:05,598 --> 00:21:08,435
Damn geezer let this thing
get down below a quarter tank.
465
00:21:08,501 --> 00:21:10,837
We got a few bucks.
we can fill it up.
466
00:21:10,903 --> 00:21:12,339
The idea is to keep moving,
all right?
467
00:21:12,405 --> 00:21:13,606
Not make pit stops
and be seen.
468
00:21:13,673 --> 00:21:15,542
And not to beat to death
old men
469
00:21:15,608 --> 00:21:17,610
because they talk back.
470
00:21:22,181 --> 00:21:23,282
For shit's sake.
471
00:21:23,350 --> 00:21:25,752
(tires squealing)
472
00:21:27,787 --> 00:21:29,422
You need a tissue,
baby doll? Huh?
473
00:21:29,489 --> 00:21:31,658
Some milk, cookies...
I'm fine.
474
00:21:33,493 --> 00:21:35,562
You're a hot mess.
475
00:21:35,628 --> 00:21:37,397
I sure as hell ain't
gonna let that mess
476
00:21:37,464 --> 00:21:39,699
spill onto me.
I got plans.
477
00:21:39,766 --> 00:21:41,768
I didn't always have
a number on my shirt.
478
00:21:41,834 --> 00:21:43,336
Okay?
479
00:21:43,403 --> 00:21:45,438
I played ball,
I went to church,
480
00:21:45,505 --> 00:21:47,340
I had food on my plate
481
00:21:47,407 --> 00:21:49,108
and I'm going back
to that place
482
00:21:49,175 --> 00:21:51,544
where I don't have to walk
around with my fists clenched
483
00:21:51,611 --> 00:21:53,279
and sleep with one eye open.
484
00:21:53,346 --> 00:21:56,315
But I ain't getting anywhere
without that money.
485
00:21:56,383 --> 00:21:57,817
So you better get it together
486
00:21:57,884 --> 00:21:59,686
and deliver what
you promised!
487
00:22:00,987 --> 00:22:05,024
Then I go south
and I get my life back.
488
00:22:05,091 --> 00:22:06,793
I'll get us the money.
489
00:22:11,364 --> 00:22:13,433
(engine clunking)
490
00:22:13,500 --> 00:22:15,535
Ah, what the hell?
491
00:22:16,436 --> 00:22:17,937
What the hell? What...
492
00:22:20,573 --> 00:22:23,543
We're out of gas.
We're out of gas!
493
00:22:25,412 --> 00:22:27,780
Son of a bitch!
494
00:22:33,553 --> 00:22:35,354
All right, get out.
495
00:22:35,422 --> 00:22:38,124
Next town's about a mile or so.
496
00:22:38,190 --> 00:22:39,992
We're walking.
497
00:22:40,059 --> 00:22:42,695
(birds squawking)
498
00:22:50,403 --> 00:22:52,004
I am so close.
I just can't...
499
00:22:52,071 --> 00:22:53,673
It's like trying to
find the G-spot.
500
00:22:53,740 --> 00:22:55,141
I don't know where it is.
501
00:22:55,207 --> 00:22:58,210
I gave you all of the ISP info
I was able to pull.
502
00:22:58,277 --> 00:22:59,746
No. Because I'm a...
503
00:22:59,812 --> 00:23:02,949
a data tracker,
not a computer hacker.
504
00:23:03,015 --> 00:23:05,818
Well, then,
try control, alt, delete.
505
00:23:05,885 --> 00:23:08,254
Look, you're
the expert, not me.
506
00:23:08,320 --> 00:23:10,256
Goal!
507
00:23:10,322 --> 00:23:11,758
Uh, that's for a touchdown.
508
00:23:11,824 --> 00:23:13,159
Touchdown!
509
00:23:13,225 --> 00:23:14,794
I cracked this bitch!
510
00:23:14,861 --> 00:23:16,729
Look here.
In my cryptanalysis,
511
00:23:16,796 --> 00:23:18,631
I made the assumption
that the plain text
512
00:23:18,698 --> 00:23:20,099
was encrypted into ciphertext
via a constant,
513
00:23:20,166 --> 00:23:21,734
when in actuality,
that's not even close to what...
514
00:23:21,801 --> 00:23:24,136
Lloyd, Lloyd, Lloyd, Lloyd,
I have been on the phone
515
00:23:24,203 --> 00:23:26,372
with the Marshals' cyber geeks
all afternoon.
516
00:23:26,439 --> 00:23:28,074
It's... Sorry, Gary.
517
00:23:28,140 --> 00:23:32,078
I don't think that I can hear
any more cyber geek talk thing,
518
00:23:32,144 --> 00:23:34,714
so why don't you just tell me
what you found.
519
00:23:34,781 --> 00:23:37,484
Well, one,
I am very, very, very proud
520
00:23:37,550 --> 00:23:39,418
of your, uh,
assertiveness there.
521
00:23:39,486 --> 00:23:41,187
That is...
that is really impressive.
522
00:23:41,253 --> 00:23:43,122
It's not a small step in
your psychological progression.
523
00:23:43,189 --> 00:23:44,457
Well done.
524
00:23:44,524 --> 00:23:47,026
Two, it says, "The house."
525
00:23:47,093 --> 00:23:49,195
They are making reference
to a house.
House?
526
00:23:49,261 --> 00:23:52,198
What-what...
what house? Where?
I have no freaking idea.
527
00:23:52,264 --> 00:23:54,701
But now that I've cracked their
little secret decoder ring,
528
00:23:54,767 --> 00:23:56,636
I am going to find out...
(computer dings)
529
00:23:56,703 --> 00:23:58,838
Oh, I just got a hit
on the old man's car.
530
00:23:58,905 --> 00:24:01,674
When it rains,
it pours, baby.
One second, Gary.
531
00:24:02,742 --> 00:24:04,811
Yeah, Charlie,
we got a location.
532
00:24:04,877 --> 00:24:07,914
Just outside a small town
in Upstate New York called...
533
00:24:13,352 --> 00:24:14,587
Why we stopping
here for?
534
00:24:14,654 --> 00:24:16,088
'Cause either
our boys got lucky,
535
00:24:16,155 --> 00:24:17,757
and when their car died,
someone passed them
536
00:24:17,824 --> 00:24:19,425
out on that road
and they jacked 'em...
537
00:24:19,492 --> 00:24:20,893
Or they hoofed it in
to civilization.
538
00:24:20,960 --> 00:24:23,896
All right. Split up.
Everyone take a store.
539
00:24:23,963 --> 00:24:24,931
Yo.
540
00:24:24,997 --> 00:24:27,099
For the record,
what she said was obvious.
541
00:24:27,166 --> 00:24:29,702
No way that should count towards
the thing I can't mention.
542
00:24:29,769 --> 00:24:31,370
The delicious,
perfectly seasoned,
543
00:24:31,437 --> 00:24:34,541
14-ounce...
thing I can't mention.
544
00:24:40,947 --> 00:24:42,915
(bell jingling)
545
00:24:47,587 --> 00:24:49,221
Afternoon.
546
00:24:49,288 --> 00:24:51,591
Charlie DuChamp,
U.S. Marshals.
547
00:24:51,658 --> 00:24:53,292
I'm looking for these two men.
548
00:24:53,359 --> 00:24:54,493
Have you seen them?
549
00:24:54,561 --> 00:24:55,862
No.
550
00:24:55,928 --> 00:24:58,364
Well, they're looking
to steal a ride.
551
00:24:58,430 --> 00:25:00,900
Can you check to see if your car
is still parked outside?
552
00:25:00,967 --> 00:25:03,069
I walk to work.
553
00:25:03,135 --> 00:25:04,971
Look, I'm sorry, but
we're closing, sir,
554
00:25:05,037 --> 00:25:09,141
so if you could please just exit
the store the way you came in.
555
00:25:20,987 --> 00:25:22,154
How about...
556
00:25:22,221 --> 00:25:24,356
I leave you my number,
557
00:25:24,423 --> 00:25:26,492
and if you happen
to see anything,
558
00:25:26,559 --> 00:25:29,028
then just give me a call.
559
00:25:35,534 --> 00:25:37,303
Take care.
560
00:25:55,755 --> 00:25:56,756
Come on.
They're in the pharmacy.
561
00:25:56,823 --> 00:25:57,890
You two cover the back.
562
00:25:57,957 --> 00:25:59,391
With what,
my good looks?
563
00:25:59,458 --> 00:26:00,593
I'll do it.
564
00:26:00,660 --> 00:26:01,894
Thanks for
the help, Shea.
565
00:26:03,362 --> 00:26:05,798
(bell jingling)
566
00:26:07,934 --> 00:26:08,968
McCANN:
Okay, he left.
567
00:26:09,035 --> 00:26:10,369
All right,
open the register.
568
00:26:10,436 --> 00:26:12,171
Come on.
569
00:26:15,041 --> 00:26:17,576
(keys jangling)
570
00:26:17,644 --> 00:26:19,879
(car door shuts, engine starts)
571
00:26:19,946 --> 00:26:21,714
McCANN:
Move.
572
00:26:21,781 --> 00:26:23,950
Let's go. Let's go.
573
00:26:29,221 --> 00:26:31,858
(cash register dinging,
drawer opens)
574
00:26:31,924 --> 00:26:34,393
* Deck the halls
with boughs of holly *
575
00:26:34,460 --> 00:26:37,096
* Fa-la-la-la-la,
la-la-la-la... *
Cop!
576
00:26:37,163 --> 00:26:39,832
(gunfire)
577
00:26:51,678 --> 00:26:53,846
(groans)
578
00:26:53,913 --> 00:26:55,715
CHARLIE:
My heart!
579
00:26:57,616 --> 00:26:58,818
(groaning)
580
00:27:01,387 --> 00:27:03,122
(Charlie groaning)
581
00:27:07,426 --> 00:27:08,828
Charlie!
582
00:27:08,895 --> 00:27:10,830
(yells)
Charlie!
583
00:27:16,002 --> 00:27:17,704
ZANCANELLI:
Charlie, you okay?
584
00:27:27,446 --> 00:27:29,816
(panting)
585
00:27:29,882 --> 00:27:31,818
Let's go.
586
00:27:34,821 --> 00:27:37,990
Move the car, or I drop
his brains on the floor.
587
00:27:39,325 --> 00:27:41,160
Move it!
588
00:27:42,762 --> 00:27:44,463
All right.
589
00:27:44,530 --> 00:27:46,265
Get him in the car.
590
00:27:46,332 --> 00:27:48,434
McCANN: Keys.
591
00:27:48,500 --> 00:27:49,769
Give me your keys!
592
00:28:00,847 --> 00:28:02,949
(tires squealing)
593
00:28:04,683 --> 00:28:06,285
They took the keys.
594
00:28:08,587 --> 00:28:09,688
Couldn't get
a plate.
595
00:28:09,756 --> 00:28:11,390
I'll call it in.
596
00:28:12,491 --> 00:28:14,060
Okay. Okay. So...
597
00:28:14,126 --> 00:28:15,795
it's all about going
for the money for them.
598
00:28:15,862 --> 00:28:17,363
'Cause, right here, it says,
599
00:28:17,429 --> 00:28:19,331
"It's all about getting
the money from the house."
600
00:28:19,398 --> 00:28:21,533
We just need to know
where the damn house is.
601
00:28:21,600 --> 00:28:23,235
You know?
602
00:28:23,302 --> 00:28:26,338
Okay. That was the
Marshals' geek squad.
603
00:28:26,405 --> 00:28:28,007
They found a search
604
00:28:28,074 --> 00:28:30,509
on the old man's computer
for a Terry Miller.
605
00:28:30,576 --> 00:28:33,612
Great. So that's...
that's where they're going.
606
00:28:33,679 --> 00:28:35,014
Yeah.
607
00:28:35,081 --> 00:28:37,616
Except there are 4,500
Terry Millers
608
00:28:37,683 --> 00:28:39,752
in the United States.
609
00:28:39,819 --> 00:28:41,453
Pharmacist's car
was a newer model--
610
00:28:41,520 --> 00:28:42,955
2005 or better.
611
00:28:43,022 --> 00:28:44,857
Can you narrow it down
at all?
612
00:28:44,924 --> 00:28:46,092
Next time, I'll try to get
613
00:28:46,158 --> 00:28:47,693
a better look
when I'm getting shot.
614
00:28:47,760 --> 00:28:49,528
(scoffs)
It was a white
615
00:28:49,595 --> 00:28:51,630
mid-size SUV, okay?
616
00:28:51,697 --> 00:28:54,300
Give us a minute.
617
00:28:54,366 --> 00:28:56,135
Believe this guy?
618
00:28:56,202 --> 00:28:58,204
You need to relax.
Relax?
619
00:28:58,270 --> 00:29:00,006
We lost the runners
and gained a hostage.
620
00:29:00,072 --> 00:29:01,707
Why the hell
should I relax, Ray?
621
00:29:01,774 --> 00:29:03,342
Because your pump is
going to explode.
622
00:29:03,409 --> 00:29:04,476
Three inches higher,
623
00:29:04,543 --> 00:29:06,278
and that bullet hits a
major artery in your thigh
624
00:29:06,345 --> 00:29:08,680
and I'm making a phone
call to your wife.
625
00:29:08,747 --> 00:29:09,982
It just grazed me, Ray.
626
00:29:10,049 --> 00:29:11,683
And these heart episodes
are rare, okay?
627
00:29:11,750 --> 00:29:13,485
I'm fine.
Just mind your business.
628
00:29:15,154 --> 00:29:18,224
We were in a firefight,
and my partner was useless.
629
00:29:18,290 --> 00:29:20,726
This is my business.
Keep your mouth shut.
630
00:29:20,793 --> 00:29:22,128
You want everybody to hear?
631
00:29:22,194 --> 00:29:25,031
Just do your job
or find yourself another one.
632
00:29:26,765 --> 00:29:29,235
EMT said to use
this and go home.
633
00:29:29,301 --> 00:29:31,938
But I assume you're only going
to follow half of that advice.
634
00:29:32,004 --> 00:29:33,806
OFFICER:
I just got a call.
635
00:29:33,873 --> 00:29:35,207
Pharmacist and his
car were found
636
00:29:35,274 --> 00:29:36,909
dumped behind a
big box store.
637
00:29:36,976 --> 00:29:38,277
Pharmacist was tied
up, but he's fine.
638
00:29:38,344 --> 00:29:40,746
Big box means
big parking lot.
639
00:29:40,813 --> 00:29:42,314
They switched
up their rides.
640
00:29:42,381 --> 00:29:44,851
Well, there's hundreds of cars
in a parking lot that size, man.
641
00:29:44,917 --> 00:29:46,953
It'll take us hours
to find the make and model.
642
00:29:47,019 --> 00:29:48,620
More needle-in-a-haystack
bullshit.
643
00:29:48,687 --> 00:29:50,990
(cell phone rings)
644
00:29:53,525 --> 00:29:54,793
Hey, Jules.
645
00:29:54,861 --> 00:29:56,728
McCann and Day
were using the computer
646
00:29:56,795 --> 00:29:58,330
to search the name
Terry Miller.
647
00:29:58,397 --> 00:30:02,034
Uh, I found a recent home sale
to a Mr. Terry Paul Miller
648
00:30:02,101 --> 00:30:04,536
just 15 miles
from where you are now.
649
00:30:04,603 --> 00:30:07,006
He's done time
for drug possession.
650
00:30:07,073 --> 00:30:09,008
Maybe he and our runners
crossed paths in the system.
651
00:30:09,075 --> 00:30:10,276
Lloyd cracked the code,
652
00:30:10,342 --> 00:30:12,711
and there is constant reference
to a house.
653
00:30:12,778 --> 00:30:14,914
That could be the house.
654
00:30:14,981 --> 00:30:15,982
All right.
Thanks, Jules.
655
00:30:16,048 --> 00:30:17,483
What do you got?
656
00:30:17,549 --> 00:30:19,418
The needle.
657
00:30:28,794 --> 00:30:31,530
You ready?
658
00:30:31,597 --> 00:30:33,165
Yeah.
659
00:30:39,371 --> 00:30:42,074
(dog barking)
660
00:30:46,412 --> 00:30:47,546
Terry Miller.
661
00:30:47,613 --> 00:30:49,815
Damn it, I hate dogs.
662
00:30:49,882 --> 00:30:52,818
You're scared of dogs?
I didn't say I was scared.
663
00:30:52,885 --> 00:30:55,621
I said I hate them.
Big ones bite.
664
00:30:58,324 --> 00:30:59,125
(knocks on door)
665
00:30:59,191 --> 00:31:01,360
Terry Miller,
U.S. Marshals.
666
00:31:01,427 --> 00:31:03,629
MAN: What do you want?
I want you to open
the damn door.
667
00:31:03,695 --> 00:31:05,397
Put the dog away.
668
00:31:05,464 --> 00:31:07,967
TERRY:
Why? What's going on?
669
00:31:08,034 --> 00:31:10,036
I don't like this.
He's stalling.
670
00:31:10,102 --> 00:31:11,337
He could be looking
for a weapon.
671
00:31:11,403 --> 00:31:12,238
(door slams)
672
00:31:12,304 --> 00:31:13,605
Somebody split out the back.
673
00:31:15,474 --> 00:31:17,609
Ready?
Yep.
674
00:31:19,578 --> 00:31:21,447
U.S. Marshals.
675
00:31:21,513 --> 00:31:23,582
(barking)
676
00:31:23,649 --> 00:31:25,484
Get your hand
out of that jar!
677
00:31:25,551 --> 00:31:27,119
Take it easy, man.
Get your hand out of the jar!
678
00:31:27,186 --> 00:31:28,754
Get that dog back!
679
00:31:28,820 --> 00:31:30,256
Marley, chill the hell out, man.
680
00:31:30,322 --> 00:31:32,191
I will shoot you, Marley.
681
00:31:32,258 --> 00:31:34,961
Get your hand out of the jar!
682
00:31:44,303 --> 00:31:45,671
(groans)
683
00:31:49,541 --> 00:31:51,710
Think I just earned
a steak dinner.
684
00:31:51,777 --> 00:31:52,911
(barking)
ZANCANELLI: All right,
I'm going to count
685
00:31:52,979 --> 00:31:54,180
to three. If you don't release
686
00:31:54,246 --> 00:31:55,447
whatever weapon
you got in that jar,
687
00:31:55,514 --> 00:31:58,017
I will kill
this dog. One.
688
00:31:58,084 --> 00:31:59,151
Two.
(cell phone rings)
689
00:32:04,723 --> 00:32:06,158
Yeah.
690
00:32:06,225 --> 00:32:08,627
JULIANNE:
Um, Ray?
691
00:32:08,694 --> 00:32:10,229
I kind of made a mistake.
692
00:32:10,296 --> 00:32:11,930
What kind of mistake, Julianne?
693
00:32:11,998 --> 00:32:14,566
I gave you the wrong
Terry Miller.
694
00:32:17,869 --> 00:32:18,904
Seriously?
695
00:32:18,971 --> 00:32:20,672
JULIANNE:
Listen.
696
00:32:20,739 --> 00:32:22,308
Lloyd finished the code,
697
00:32:22,374 --> 00:32:25,344
and "the house"
stands for Kellen Stackhouse,
698
00:32:25,411 --> 00:32:26,778
Day's former cellie in prison.
699
00:32:26,845 --> 00:32:28,347
Had a rep as a sexual predator.
700
00:32:28,414 --> 00:32:30,049
ZANCANELLI:
Get to the point, Julianne.
701
00:32:30,116 --> 00:32:32,184
The Terry Miller you want
702
00:32:32,251 --> 00:32:34,053
was Stackhouse's prison pen pal.
703
00:32:34,120 --> 00:32:35,521
Now they're engaged.
704
00:32:35,587 --> 00:32:37,889
They live together
20 miles south of there.
705
00:32:37,956 --> 00:32:40,026
Uh, sorry for the confusion.
706
00:32:40,092 --> 00:32:42,694
Hope I haven't caused
any problems.
707
00:32:46,865 --> 00:32:50,002
This here was a big mistake.
708
00:32:50,069 --> 00:32:51,937
CHARLIE:
Why wouldn't you take
your hand out of the jar?
709
00:32:52,004 --> 00:32:54,173
You could have been killed.
710
00:32:56,708 --> 00:32:58,610
Weed?
I was scared.
711
00:33:06,218 --> 00:33:08,354
On behalf of the United
States Marshals we, uh,
712
00:33:08,420 --> 00:33:10,322
we apologize
for any inconvenience
713
00:33:10,389 --> 00:33:12,658
that we may have caused,
all right? Go ahead and
714
00:33:12,724 --> 00:33:14,993
enjoy your marijuana
as if we were never here.
715
00:33:15,061 --> 00:33:17,463
You're not going
to have any problems.
716
00:33:19,598 --> 00:33:22,000
(dog barking)
717
00:33:22,068 --> 00:33:24,336
Dude had wheels.
718
00:33:24,403 --> 00:33:27,239
Is it just me, or are white
people getting faster?
719
00:33:28,440 --> 00:33:30,776
What?
720
00:33:52,998 --> 00:33:55,701
Yeah.
721
00:33:55,767 --> 00:33:58,404
It's me.
722
00:34:03,475 --> 00:34:04,776
DAY:
Imagine how hurt I was
723
00:34:04,843 --> 00:34:08,080
when I hear in the yard
that you're getting married.
724
00:34:08,147 --> 00:34:10,916
My invitation must've
gotten lost in the mail.
725
00:34:10,982 --> 00:34:12,784
Hmm?
726
00:34:12,851 --> 00:34:15,354
The boys inside
couldn't believe it.
727
00:34:15,421 --> 00:34:18,157
The House found some sweet,
forgiving
728
00:34:18,224 --> 00:34:20,526
Christian woman to take him in.
729
00:34:20,592 --> 00:34:22,794
Now he's going to be
living the good life.
730
00:34:22,861 --> 00:34:26,165
(rustling and clattering
in other room)
731
00:34:26,232 --> 00:34:28,434
So on your wedding
night, you gonna hold
732
00:34:28,500 --> 00:34:31,470
your bride down
by the back of her neck?
733
00:34:31,537 --> 00:34:33,672
You tell the ushers
to bring cigarettes
734
00:34:33,739 --> 00:34:36,675
and cash so that they could
take turns on her, too?
735
00:34:41,213 --> 00:34:44,383
What?
736
00:34:44,450 --> 00:34:46,685
(hot metal sizzling)
This? This is just a warm-up.
737
00:34:46,752 --> 00:34:48,720
You should see what I did
to that pig of a guard
738
00:34:48,787 --> 00:34:51,423
you grafted so you could trade
me out in the storage room.
739
00:34:52,624 --> 00:34:54,260
Listen, Day,
740
00:34:54,326 --> 00:34:56,562
you don't want to do this.
741
00:34:58,063 --> 00:35:00,031
This isn't you.
742
00:35:00,098 --> 00:35:02,934
This isn't me?
743
00:35:03,001 --> 00:35:05,070
You made me.
744
00:35:05,137 --> 00:35:07,105
And this is
all I am now.
745
00:35:07,173 --> 00:35:08,774
Get that thing away from me!
746
00:35:08,840 --> 00:35:10,809
This is for your protection.
747
00:35:10,876 --> 00:35:12,278
This is to make people know
748
00:35:12,344 --> 00:35:16,047
that you belong to me!
749
00:35:16,114 --> 00:35:17,249
McCANN:
Hey.
750
00:35:17,316 --> 00:35:19,851
I can't find it anywhere.
751
00:35:19,918 --> 00:35:21,187
Just keep looking.
752
00:35:21,253 --> 00:35:22,621
There's no place else to look!
753
00:35:22,688 --> 00:35:24,556
All right, I emptied
every drawer, closet.
754
00:35:24,623 --> 00:35:26,358
I tore up all the floorboards,
man. There's nothing.
755
00:35:26,425 --> 00:35:28,026
Whoa, whoa,
what is it you want? Huh?
756
00:35:28,093 --> 00:35:30,262
I can help you find it.
Then you can go.
757
00:35:30,329 --> 00:35:32,664
Shut up!
Look, we want
the money.
758
00:35:32,731 --> 00:35:34,666
Where the hell's the money your
rich little girlfriend's got?
759
00:35:34,733 --> 00:35:36,568
We keep around a grand.
760
00:35:36,635 --> 00:35:38,170
It's under the TV
in the bedroom.
761
00:35:38,237 --> 00:35:40,239
Just... just take it.
762
00:35:40,306 --> 00:35:42,808
A-a grand?
No, no, we want the money.
763
00:35:42,874 --> 00:35:45,143
All right?
764
00:35:45,211 --> 00:35:46,712
We know, we know
that your little, uh,
765
00:35:46,778 --> 00:35:49,915
prison pen pal's
got a stash, man. Where...?
766
00:35:49,981 --> 00:35:52,117
The money you were telling
Day about, where is it?
767
00:35:52,184 --> 00:35:56,087
The hundred grand!
What?
768
00:35:56,154 --> 00:35:58,190
She's a lab technician.
769
00:35:58,257 --> 00:35:59,825
STACKHOUSE:
She inherited this house.
770
00:35:59,891 --> 00:36:03,195
We got no money here,
all right?!
771
00:36:03,262 --> 00:36:04,596
I swear!
772
00:36:10,101 --> 00:36:11,837
You lied to me?
773
00:36:11,903 --> 00:36:14,506
There was never any Alaska
for you, was there?
774
00:36:14,573 --> 00:36:16,141
There was no fishing boat.
This was all just about
775
00:36:16,208 --> 00:36:17,543
getting revenge on Stackhouse.
776
00:36:17,609 --> 00:36:20,412
You lied so I'd
help you escape.
777
00:36:20,479 --> 00:36:22,714
Well, I had a place
to go back to.
778
00:36:22,781 --> 00:36:24,750
You're going to shoot me,
shoot me.
779
00:36:24,816 --> 00:36:27,886
I had a plan, too, and I am
going to stick with it.
780
00:36:37,028 --> 00:36:39,064
(hot metal sizzling on skin)
781
00:36:39,130 --> 00:36:40,366
(screaming)
782
00:36:40,432 --> 00:36:41,833
(tires squeal)
783
00:36:41,900 --> 00:36:43,369
Ray, you take the back.
784
00:36:43,435 --> 00:36:45,437
You two cover the sides
in case someone tries to bolt.
785
00:36:45,504 --> 00:36:47,839
(Stackhouse screaming)
786
00:36:47,906 --> 00:36:48,974
(sizzling)
787
00:36:56,147 --> 00:36:58,016
Hey, don't you pass out on me!
788
00:36:58,083 --> 00:37:00,819
We're just getting started.
789
00:37:00,886 --> 00:37:03,689
How am I supposed to get by
on a grand? Huh, Day?
790
00:37:03,755 --> 00:37:05,357
(muffled):
Do you have...
791
00:37:05,424 --> 00:37:08,427
Do you have any idea
how bad you screwed me?
792
00:37:08,494 --> 00:37:10,429
I'm taking the car,
I'm getting out of here.
793
00:37:12,298 --> 00:37:14,333
(door opens)
794
00:37:14,400 --> 00:37:15,934
(door slams shut)
795
00:37:19,237 --> 00:37:20,839
CHARLIE:
You move, you die.
796
00:37:22,841 --> 00:37:24,543
(McCann groans)
797
00:37:24,610 --> 00:37:26,578
Where the hell is Day?
Is he in the house?
798
00:37:26,645 --> 00:37:28,314
(handcuffs clicking)
Any hostages in there? Huh?
799
00:37:28,380 --> 00:37:30,316
(door opens)
Gun!
800
00:37:30,382 --> 00:37:32,784
I'm gonna kill him!
Then I'll kill you!
801
00:37:32,851 --> 00:37:34,185
You gotta help me, man.
Shut up!
802
00:37:34,252 --> 00:37:35,954
Take it easy.
All right?
803
00:37:36,021 --> 00:37:37,022
Take it easy.
804
00:37:37,088 --> 00:37:38,857
Shea, put McCann in the car.
805
00:37:38,924 --> 00:37:40,292
Erica, go with him.
Ray, you got a bead?
806
00:37:40,359 --> 00:37:41,860
Got him.
807
00:37:41,927 --> 00:37:43,862
You shoot, I will shoot.
808
00:37:43,929 --> 00:37:45,631
CHARLIE:
Take it easy. Nobody's
shooting anyone tonight.
809
00:37:45,697 --> 00:37:47,599
All right?
DAY:
I'm gonna kill him right here.
810
00:37:47,666 --> 00:37:48,600
ZANCANELLI:
Charlie, I got a shot.
811
00:37:48,667 --> 00:37:50,336
CHARLIE:
Not yet, Ray.
812
00:37:50,402 --> 00:37:52,003
We know what you went
through on the inside,
813
00:37:52,070 --> 00:37:53,939
but you're the guy with
the gun right now. Put it down.
814
00:37:54,005 --> 00:37:56,442
He deserves to die!
That's not your
call to make, Oliver.
815
00:37:56,508 --> 00:37:58,610
Yes, it is!
My first night in prison,
816
00:37:58,677 --> 00:38:01,713
he told me that if I fought
back, he would make it worse.
817
00:38:01,780 --> 00:38:03,682
He traded me for
smokes, for food
818
00:38:03,749 --> 00:38:05,283
for five and
a half years,
819
00:38:05,351 --> 00:38:07,118
every single day.
820
00:38:07,185 --> 00:38:09,755
If it's not my call,
then whose is it? Huh?
821
00:38:09,821 --> 00:38:13,258
What? Now he gets to
live happily ever after,
822
00:38:13,325 --> 00:38:14,926
after he turned me
into an animal?
823
00:38:14,993 --> 00:38:17,663
Oliver, wait. No one can make
you something that you're not,
824
00:38:17,729 --> 00:38:20,599
but if you pull
that trigger,
825
00:38:20,666 --> 00:38:22,334
then it's on you.
826
00:38:22,401 --> 00:38:24,703
ERICA:
Car!
Terry!
827
00:38:24,770 --> 00:38:26,605
No!
Whoa, whoa, whoa.
Get her out of here.
828
00:38:26,672 --> 00:38:28,474
Kellen?
Shea, grab her.
Hold her back.
829
00:38:28,540 --> 00:38:30,842
DAY:
Listen to me. I got
something to say.
830
00:38:30,909 --> 00:38:33,979
This man is not
who you think he is.
831
00:38:34,045 --> 00:38:35,213
I can take him, Charlie.
CHARLIE:
Wait a second.
832
00:38:35,280 --> 00:38:36,815
When I got to prison,
833
00:38:36,882 --> 00:38:38,283
he preyed on me,
834
00:38:38,350 --> 00:38:42,053
tortured me emotionally,
835
00:38:42,120 --> 00:38:45,824
sexually...
836
00:38:50,362 --> 00:38:51,997
I was 18 years old.
837
00:38:52,063 --> 00:38:55,434
I just wanted
to take a car for a joyride.
838
00:39:04,476 --> 00:39:06,512
I'm sorry.
839
00:39:06,578 --> 00:39:09,347
Sorry. Sorry.
840
00:39:09,415 --> 00:39:11,783
(indistinct radio transmission)
841
00:39:19,525 --> 00:39:22,961
This belongs to you?
842
00:39:23,028 --> 00:39:25,597
No.
843
00:39:25,664 --> 00:39:28,133
That never belonged to me.
844
00:39:28,199 --> 00:39:30,602
(engine starts)
845
00:39:44,416 --> 00:39:46,918
It's not true, honey.
846
00:39:52,357 --> 00:39:54,059
LLOYD:
Nice.
847
00:39:54,125 --> 00:39:57,028
Back in time for din-din.
Raymond, shall we?
848
00:39:57,095 --> 00:39:58,864
What makes you think
you're gettin' it?
849
00:39:58,930 --> 00:40:00,599
I cracked the code
that cracked the case.
850
00:40:00,666 --> 00:40:02,367
So soon I will be
cracking lobster tails
851
00:40:02,434 --> 00:40:04,335
as I enjoy my
surf and turf.
852
00:40:04,402 --> 00:40:05,804
Back it up, Professor.
Anyone can sit
853
00:40:05,871 --> 00:40:07,372
in a warm office all day
and read books.
854
00:40:07,439 --> 00:40:10,509
I jumped off the Dumpster
like Jimmy "Superfly" Snuka
855
00:40:10,576 --> 00:40:11,643
and tackled a dude today.
856
00:40:11,710 --> 00:40:13,111
He was a pothead.
857
00:40:13,178 --> 00:40:14,980
SHEA: Yeah, but we thought he
was legit when I went after him.
858
00:40:15,046 --> 00:40:17,248
Guy was baked. Lloyd
could have taken him down.
859
00:40:17,315 --> 00:40:18,584
See, that was
uncalled for. What?
860
00:40:18,650 --> 00:40:19,785
What pothead?
861
00:40:19,851 --> 00:40:21,286
The pothead house
you sent us to.
862
00:40:21,352 --> 00:40:22,988
Maybe you was rippin' off
a few bong hits yourself.
863
00:40:23,054 --> 00:40:25,023
All right, Charlie
should get this.
864
00:40:25,090 --> 00:40:27,793
He went Lawrence Taylor on
a guy, even with a bum leg.
865
00:40:27,859 --> 00:40:29,828
But I did promise it to a con,
866
00:40:29,895 --> 00:40:33,932
and when I asked for
backup at the pharmacy,
867
00:40:33,999 --> 00:40:36,602
it was Erica who got behind
the wheel in two seconds.
868
00:40:36,668 --> 00:40:38,770
Thanks, Ray.
869
00:40:38,837 --> 00:40:40,405
Shocker. You give it to the
person with the most boobs.
870
00:40:40,472 --> 00:40:41,940
ERICA:
No.
871
00:40:42,007 --> 00:40:44,109
"Better is the dinner of herbs,
where the love is,
872
00:40:44,175 --> 00:40:46,712
than that of a stalled ox,
and hatred therewith."
873
00:40:46,778 --> 00:40:49,548
I actually read that
on the back of a tea bag
874
00:40:49,615 --> 00:40:50,716
about ten years ago,
and it stuck.
875
00:40:50,782 --> 00:40:52,818
You're a vegetarian?
876
00:40:52,884 --> 00:40:53,752
Yeah.
877
00:40:53,819 --> 00:40:55,854
Oh, damn.
Just...
878
00:40:55,921 --> 00:40:58,924
Yeah. I'm a vegetarian
who likes to win.
879
00:40:58,990 --> 00:41:00,626
Suck it.
880
00:41:00,692 --> 00:41:03,028
All right, losers. Get
dressed. I'm taking you
881
00:41:03,094 --> 00:41:04,062
back to the joint.
882
00:41:04,129 --> 00:41:04,863
That ain't right.
883
00:41:04,930 --> 00:41:06,097
She ripped it twice, man.
884
00:41:15,507 --> 00:41:17,576
Hey. Um...
885
00:41:17,643 --> 00:41:19,344
I can run the animals
back to Maybelle
886
00:41:19,410 --> 00:41:21,947
if you want to go home and rest.
887
00:41:33,258 --> 00:41:37,128
You know, Day just wanted
to be 18 again,
888
00:41:37,195 --> 00:41:40,966
like, before... before any
of this ever happened to him.
889
00:41:41,032 --> 00:41:45,236
The cons just would like
to have a meal
890
00:41:45,303 --> 00:41:46,605
at a restaurant,
891
00:41:46,672 --> 00:41:49,541
like they used to.
892
00:41:49,608 --> 00:41:51,142
And you don't admit it,
893
00:41:51,209 --> 00:41:53,779
but you wish you had
your family back.
894
00:42:02,353 --> 00:42:04,790
I wish my heart worked
895
00:42:04,856 --> 00:42:07,292
like it did
back when I was a kid.
896
00:42:12,530 --> 00:42:14,766
McCann just wanted to go back
897
00:42:14,833 --> 00:42:17,468
to when his parents were
alive and life was good.
898
00:42:17,535 --> 00:42:19,705
But you know what
the truth is, Ray?
899
00:42:22,574 --> 00:42:24,209
There ain't no
going back, man.
900
00:42:24,275 --> 00:42:27,045
Ain't no going back.
901
00:43:20,131 --> 00:43:21,099
(barks)
65267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.