Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,110 --> 00:00:24,613
##[Rock And Roll]
2
00:00:30,619 --> 00:00:33,205
# Johnny's in the basement
Mixing up the medicine #
3
00:00:33,288 --> 00:00:35,957
# I'm on the pavement
Thinking about the government #
4
00:00:36,041 --> 00:00:38,752
# The man in the trench coat
Badge out, laid off #
5
00:00:38,835 --> 00:00:41,546
# Says he's got a bad cough
Wants to get it paid off #
6
00:00:41,630 --> 00:00:44,049
# Look out, kid
It's somethin' you did #
7
00:00:44,132 --> 00:00:46,468
# God knows when
But you're doin' it again #
8
00:00:46,551 --> 00:00:49,554
# You better duck down the alleyway
Lookin' for a new friend #
9
00:00:49,638 --> 00:00:52,182
# The man in the coon-skin cap
In the big pen #
10
00:00:52,265 --> 00:00:55,477
# Wants eleven dollar bills
You only got ten #
11
00:01:00,482 --> 00:01:03,109
# Maggie comes fleet foot
Face full of black soot #
12
00:01:03,193 --> 00:01:05,946
# Talkin' that the heat put
Plants in the bed but #
13
00:01:06,029 --> 00:01:08,698
# The phone's tapped anyway
Maggie says that many say #
14
00:01:08,782 --> 00:01:11,409
# They must bust in early May
Orders from the DA #
15
00:01:11,493 --> 00:01:14,079
# Look out, kid
Don't matter what you did #
16
00:01:14,162 --> 00:01:16,915
# Walk on your tiptoes
Don't try NoDoz #
17
00:01:16,998 --> 00:01:19,834
# Better stay away from those
That carry around a fire hose #
18
00:01:19,918 --> 00:01:22,295
# Keep a clean nose
Watch the plainclothes #
19
00:01:22,379 --> 00:01:25,799
# You don't need a weatherman
To know which way the wind blows #
20
00:01:30,178 --> 00:01:33,265
# Oh, get sick, get well
Hang around a ink well #
21
00:01:33,348 --> 00:01:36,059
# Ring bell, hard to tell
If anything is goin' to sell #
22
00:01:36,142 --> 00:01:38,770
Try hard, get barred
Get back, write braille
23
00:01:38,853 --> 00:01:41,523
# Get jailed, jump bail
Join the army, if you fail #
24
00:01:41,606 --> 00:01:44,150
Look out, kid
You're gonna get hit
25
00:01:44,234 --> 00:01:46,861
# But losers, cheaters
Six-time users #
26
00:01:46,945 --> 00:01:48,446
# Hangin' 'round the theaters #
27
00:01:48,530 --> 00:01:51,032
# Girl by the whirlpool's
Lookin' for a new fool #
28
00:01:51,116 --> 00:01:54,494
# Don't follow leaders
Watch your parkin' meters #
29
00:02:00,375 --> 00:02:04,170
# Ah, get born, keep warm
Short pants, romance,
learn to dance #
30
00:02:04,254 --> 00:02:07,007
# Get dressed, get blessed
Try to be a success #
31
00:02:07,090 --> 00:02:10,343
# Please her, please him, buy gifts
Don't steal, don't lift #
32
00:02:10,427 --> 00:02:13,096
# Twenty years of schoolin'
And they put you on the day shift #
33
00:02:13,179 --> 00:02:15,598
# Look out, kid
They keep it all hid #
34
00:02:15,682 --> 00:02:18,643
# Better jump down a manhole
Light yourself a candle #
35
00:02:18,727 --> 00:02:21,646
# Don't wear sandals
Try to avoid the scandals #
36
00:02:21,730 --> 00:02:23,982
# Don't wanna be a bum
You better chew gum #
37
00:02:24,065 --> 00:02:27,736
# The pump don't work
'Cause the vandals
took the handles ##
38
00:02:40,290 --> 00:02:42,959
## [ Acoustic Guitar ]
39
00:02:43,585 --> 00:02:46,421
# You will start out standing #
40
00:03:04,814 --> 00:03:06,483
D-Did you see my cane?
41
00:03:06,566 --> 00:03:09,569
- [ Man ] Yeah, it was right here.
- It's gone.
42
00:03:12,447 --> 00:03:13,907
- You didn't see it, did you?
- What?
43
00:03:13,990 --> 00:03:15,825
My cane.
44
00:03:15,909 --> 00:03:17,369
Oh, shit.
45
00:03:17,452 --> 00:03:19,871
He said it's gone. Is it here?
46
00:03:19,954 --> 00:03:22,624
- It's not -- I left it right there.
- When, today?
47
00:03:31,091 --> 00:03:33,843
- [ Dylan ] Oh, it's in back of the door.
- He's got it.
48
00:03:33,927 --> 00:03:36,846
[ Dylan ]
It's in back of this door here.
49
00:03:36,930 --> 00:03:39,432
Will you -- Will you remember
to get the cane?
50
00:03:48,858 --> 00:03:51,486
[ Audience Applauding ]
51
00:03:51,569 --> 00:03:54,114
## [ Harmonica, Acoustic Guitar ]
52
00:03:55,448 --> 00:03:58,785
# I ain't lookin' to compete with you #
53
00:03:58,868 --> 00:04:02,414
# Beat or cheat or mistreat you #
54
00:04:02,497 --> 00:04:05,750
# Simplify you, classify you #
55
00:04:05,834 --> 00:04:09,129
# Deny, defy or crucify you #
56
00:04:09,212 --> 00:04:13,425
# All I really want to do #
57
00:04:13,508 --> 00:04:16,886
# Is, baby, be friends with you ##
58
00:04:50,587 --> 00:04:52,130
[ Dylan ]
Can you smoke here?
59
00:04:52,213 --> 00:04:56,676
# London Bridge is falling down,
falling down, falling down #
60
00:04:56,759 --> 00:05:01,556
# London Bridge is falling down
My fair lady ##
61
00:05:02,390 --> 00:05:04,559
[ Chattering ]
62
00:05:05,518 --> 00:05:06,978
- [ Man, Indistinct ]
- Huh?
63
00:05:07,061 --> 00:05:09,689
- Uh, you came here
two years ago, didn't you?
- Yes, I did.
64
00:05:09,772 --> 00:05:12,150
What's the -- What's the reason
for the change this time?
65
00:05:12,233 --> 00:05:14,444
Why are you so big this time?
What do you think?
66
00:05:14,527 --> 00:05:17,780
I have absolutely no idea.
I don't even know about it.
67
00:05:17,864 --> 00:05:20,158
I figure just do the same thing
I did before.
68
00:05:21,951 --> 00:05:25,955
- [ Woman Shouts ]
- [ All Shouting ]
69
00:05:33,254 --> 00:05:35,590
[ Shouting Continues ]
70
00:05:40,803 --> 00:05:43,139
- What's happening here?
- [ Scattered Chuckles ]
71
00:05:44,349 --> 00:05:46,518
What are we gonna do?
72
00:05:46,601 --> 00:05:48,603
How long is it
since you were last in London?
73
00:05:49,646 --> 00:05:51,356
- About a year.
- About a year.
74
00:05:51,439 --> 00:05:54,359
- What's your light bulb for?
- What's the light bulb for?
75
00:05:54,442 --> 00:05:56,778
I thought you would ask me that.
76
00:05:56,861 --> 00:05:59,197
No, I usually carry a light bulb.
77
00:05:59,280 --> 00:06:02,325
Somebody gave it to me, you know?
78
00:06:02,408 --> 00:06:04,536
What? Sorry.
I didn't quite catch the answer.
79
00:06:04,619 --> 00:06:07,080
Somebody gave it to me,
a very affectionate friend.
80
00:06:07,163 --> 00:06:08,790
I see.
81
00:06:08,873 --> 00:06:11,251
- Are you folk?
- Who? Am I folk?
82
00:06:11,334 --> 00:06:14,879
- Yeah.
- No, no, no. Not me, I'm not folk.
83
00:06:14,963 --> 00:06:17,215
[ Woman ]
What is your real message?
84
00:06:17,298 --> 00:06:19,509
My real message?
85
00:06:19,592 --> 00:06:21,928
Keep a good head
and always carry a light bulb.
86
00:06:23,471 --> 00:06:26,391
Well, I plugged it into my socket
and the house exploded.
87
00:06:26,474 --> 00:06:29,394
Do you think a lot of the young people
who buy your records...
88
00:06:29,477 --> 00:06:32,105
understand a single word
of what you're singing?
89
00:06:32,188 --> 00:06:33,189
[ Dylan ]
Sure.
90
00:06:33,273 --> 00:06:35,275
- You reckon they do?
- Sure.
91
00:06:35,358 --> 00:06:37,944
[ Man ] Why do you say they do?
How can you be so sure?
92
00:06:38,027 --> 00:06:40,613
They're quite complicated songs,
aren't they?
93
00:06:40,697 --> 00:06:43,283
[ Dylan ]
Yeah, but they understand them.
94
00:06:43,366 --> 00:06:46,077
How do you know they understand?
Have they told you that they do?
95
00:06:46,160 --> 00:06:48,496
They told me.
Haven't you ever heard that song?
96
00:06:48,580 --> 00:06:50,456
"She said so."
97
00:06:50,540 --> 00:06:52,041
- What did it say?
- You got it wrong.
98
00:06:52,166 --> 00:06:55,837
[ Man ]
Do you think that they understand you
because they don't want to see you?
99
00:06:55,920 --> 00:06:59,132
Would you say that you cared
about people particularly?
100
00:06:59,215 --> 00:07:04,012
Well, yeah, but we all have our
own definitions of all those words.
101
00:07:04,095 --> 00:07:06,014
"Care" and "people" and, uh --
102
00:07:06,097 --> 00:07:08,808
Well, we surely --
I mean, we know what people are.
103
00:07:08,891 --> 00:07:10,935
Well, do we?
104
00:07:11,019 --> 00:07:12,520
You sound angry in your songs.
105
00:07:12,604 --> 00:07:16,441
Are you protesting against
certain things that you're angry about?
106
00:07:17,817 --> 00:07:19,736
I'm not angry.
107
00:07:20,528 --> 00:07:25,325
- I'm delightful.
- I see. Thank you very much.
108
00:07:26,200 --> 00:07:28,119
Do you ever read the Bible?
109
00:07:28,202 --> 00:07:30,371
[ Whispering ]
What about the Bible?
110
00:07:30,455 --> 00:07:33,166
Do you ever read the Bible?
111
00:07:33,249 --> 00:07:34,959
Um, no.
112
00:07:35,043 --> 00:07:38,463
- Have you ever read it?
- Have I ever? I've glanced through it.
113
00:07:38,546 --> 00:07:41,257
Because, you see,
a lot of the things you say --
114
00:07:41,341 --> 00:07:43,843
I've glanced through it.
I haven't read it.
115
00:07:43,926 --> 00:07:47,013
- [ Man ]
Put your hands up to your face.
- Like that?
116
00:07:47,096 --> 00:07:50,099
Well, as I was saying to him, I said --
[ Chuckling ]
117
00:07:50,183 --> 00:07:52,852
- I can't pose.
- You don't have to pose.
118
00:07:52,935 --> 00:07:55,438
But just do it and I'll shoot.
119
00:07:55,521 --> 00:07:56,731
- And again.
- [ Chuckles ]
120
00:07:56,814 --> 00:07:58,483
- Sorry?
- You got solemn.
121
00:07:58,566 --> 00:08:01,402
I can't do it.
122
00:08:02,528 --> 00:08:04,447
[ Laughter ]
123
00:08:06,616 --> 00:08:08,868
[ Photographer ]
We publish these things, you know.
124
00:08:09,994 --> 00:08:13,498
They'll shake you, you know.
125
00:08:13,581 --> 00:08:15,249
- Your name, please?
- Joan Baez.
126
00:08:15,333 --> 00:08:18,336
- Joan --
- B-A-E-Z.
127
00:08:18,419 --> 00:08:20,963
Oh! Strewth!
128
00:08:21,047 --> 00:08:23,508
- I didn't recognize you, I'm sorry.
- Good.
129
00:08:23,591 --> 00:08:25,218
[ Laughter ]
130
00:08:25,301 --> 00:08:29,722
Nice to see you.
I've been looking for you all day.
131
00:08:29,806 --> 00:08:33,976
Well, this is the part
where I don't write.
132
00:08:34,060 --> 00:08:36,020
I don't -- I'm not gonna --
133
00:08:36,104 --> 00:08:39,023
Anything that happens now,
I'll just remember, you know.
134
00:08:39,107 --> 00:08:43,820
But when I'm living, doing
my own thing, doing what I do --
135
00:08:43,903 --> 00:08:48,157
- Yes.
- this is never around me.
136
00:08:48,241 --> 00:08:51,494
I mean, I accept everything.
I accept this, you know,
I'll accept that.
137
00:08:51,577 --> 00:08:53,955
- Why?
- Well, because it's here. It's real.
138
00:08:54,038 --> 00:08:56,666
It exists just as much as, uh --
139
00:08:56,749 --> 00:08:59,627
you know, just as much
as the buses outside exist.
140
00:08:59,711 --> 00:09:01,713
I mean, I can't turn myself off to it...
141
00:09:01,796 --> 00:09:05,800
because if I try to fight it,
I'm just gonna end up...
142
00:09:05,883 --> 00:09:10,012
going insane faster
than I eventually will go insane.
143
00:09:10,096 --> 00:09:12,056
If I do go insane.
144
00:09:12,140 --> 00:09:14,684
When and if the time comes...
145
00:09:14,767 --> 00:09:17,103
for me to go insane.
146
00:09:22,984 --> 00:09:26,821
"Puffing -- Puffing heavily on
his cigarette. He smokes 80 a day."
147
00:09:26,904 --> 00:09:29,615
- [ All Laughing ]
- I'm glad I'm not me.
148
00:09:29,699 --> 00:09:33,077
[ Baez ]
# Sally go 'round the roses #
149
00:09:33,161 --> 00:09:36,539
# Sally won't tell her secret #
150
00:09:36,622 --> 00:09:39,834
# Sally, don't tell your secret #
151
00:09:39,917 --> 00:09:42,962
# Roses they can't hurt you #
152
00:09:43,045 --> 00:09:46,758
# Roses they can't hurt you #
153
00:09:46,841 --> 00:09:49,594
- Do you know that song, "Sally"?
- Yeah, I like that song.
154
00:09:49,677 --> 00:09:52,889
- Donovan. Who's this Donovan?
- [ Woman Chuckles ]
155
00:09:55,391 --> 00:09:58,519
- Let's put him right on the sidewalk.
- He's a good guy actually.
156
00:09:58,603 --> 00:10:03,524
- [ Dylan ] I'd like to meet him.
- [ Man ] He's a young Scottish bloke.
157
00:10:03,608 --> 00:10:05,860
I was gonna say that, but I
didn't know if you'd understand.
158
00:10:05,943 --> 00:10:08,112
- Bloke. Bloke.
- Bloke.
159
00:10:08,196 --> 00:10:12,450
- "Blech."
- Anyway, he's singing
a bit of folk music...
160
00:10:12,533 --> 00:10:14,452
and he's been around
and he plays very good guitar.
161
00:10:14,535 --> 00:10:16,454
He's a very good guitar player.
He's better than you.
162
00:10:16,537 --> 00:10:18,122
- Yeah.
- All right?
163
00:10:18,206 --> 00:10:19,373
Right away I hate him.
164
00:10:19,457 --> 00:10:22,210
[ Man ] He's all right.
I like him anyway. He's not a fake.
165
00:10:22,293 --> 00:10:23,419
- [ Dylan ] Yeah.
- He's all right.
166
00:10:23,503 --> 00:10:25,505
Well, I got him up on the wall,
you know.
167
00:10:25,588 --> 00:10:27,048
- Anybody I --
- Where? Where? Where? Where?
168
00:10:27,173 --> 00:10:30,092
- He's right there.
- Yeah.
"Is Donovan Deserting His Fans?"
169
00:10:30,176 --> 00:10:33,596
- He's only been around
for three months.
- [ Baez Laughing ]
170
00:10:33,679 --> 00:10:35,848
Well, that's what I call a loser.
171
00:10:38,392 --> 00:10:43,731
# I ain๏ฟฝt gonna work
on Maggie's farm no more #
172
00:10:47,276 --> 00:10:49,403
[ Chattering ]
173
00:10:49,487 --> 00:10:53,825
# I ain๏ฟฝt gonna work
for Maggie's brother no more #
174
00:10:53,908 --> 00:10:56,911
- No, listen.
- In the South, they get it, you know?
175
00:10:56,994 --> 00:11:00,498
- London, they get it.
- Oh, hey. It's ridiculous to say that.
176
00:11:00,581 --> 00:11:02,750
- They've done so much --
- In a short time.
177
00:11:02,834 --> 00:11:05,920
- That's America.
We're talking about England.
- Not a short time, 26 years.
178
00:11:06,003 --> 00:11:10,716
I was thinking, when did Abraham say
that we're all equal and all that?
179
00:11:10,800 --> 00:11:13,469
- When was the Declaration?
- That was 200 years ago.
180
00:11:13,553 --> 00:11:15,388
Yeah, well, he said that, didn't he?
181
00:11:15,471 --> 00:11:17,557
He said that,
but he never does nothing.
182
00:11:17,682 --> 00:11:22,728
- Nobody ever does anything
without the vote.
- People started working 26 years ago.
183
00:11:22,812 --> 00:11:25,356
[ Man ]
Where we going to, CBSO?
184
00:11:25,439 --> 00:11:28,401
- He's not with us.
- He's not with us.
185
00:11:28,484 --> 00:11:30,403
We're all thin. He's --
186
00:11:30,486 --> 00:11:33,739
I've got an award for him
for the most, um --
187
00:11:33,823 --> 00:11:36,117
uh, promising artist of the year...
188
00:11:36,200 --> 00:11:39,078
and the best-selling
folk record, Freewheelin'.
189
00:11:39,161 --> 00:11:41,706
- I just don't want them.
- Just have them mail it to you?
190
00:11:41,789 --> 00:11:45,585
- I don't even wanna see 'em.
- Okay. All right.
191
00:11:45,668 --> 00:11:47,879
- Tell them to give it to Donovan.
- [ Laughs ]
192
00:11:47,962 --> 00:11:51,007
## [ Piano: Jazz ]
193
00:12:05,438 --> 00:12:07,648
Groovy, man!
194
00:12:17,074 --> 00:12:19,201
[ Laughing ]
195
00:12:25,958 --> 00:12:27,543
Donovan.
196
00:12:27,627 --> 00:12:30,671
Donovan. Next target.
197
00:12:31,672 --> 00:12:33,966
He's our target for tomorrow.
198
00:12:38,596 --> 00:12:42,141
[ Man ] This is for the African Service
of the BBC, Mr. Dylan.
199
00:12:42,224 --> 00:12:46,062
Uh, West African listeners,
and it's going out this evening.
200
00:12:47,021 --> 00:12:50,608
And the questions
are four in number...
201
00:12:50,691 --> 00:12:53,110
for your approval before we ask them.
202
00:12:53,194 --> 00:12:55,446
The first one's
a very general journalistic one.
203
00:12:55,529 --> 00:12:59,533
Just how did it all begin for you?
What started you off?
What triggered it off?
204
00:12:59,617 --> 00:13:05,247
Uh, how do you see
the art of the folk song
in contemporary society?
205
00:13:05,331 --> 00:13:08,292
Has it a very real social impact?
206
00:13:08,376 --> 00:13:11,337
Something that will certainly
interest our listeners in Africa, Bob...
207
00:13:11,420 --> 00:13:15,633
is your deeply humanitarian attitude
to a number of public matters.
208
00:13:15,716 --> 00:13:19,804
For instance, you are quoted
as saying, "People talk about
Negroes as if they were objects."
209
00:13:19,887 --> 00:13:23,224
Now, does this sort of compassion
on your part...
210
00:13:23,307 --> 00:13:26,310
present any problems
for you in America?
211
00:13:27,228 --> 00:13:28,312
Okay.
212
00:13:28,396 --> 00:13:32,775
Oh, by the way, you took part in a play
in Britain some time ago...
213
00:13:32,858 --> 00:13:34,986
written by a school friend of mine,
Evan Jones.
214
00:13:35,069 --> 00:13:38,114
- Oh, yeah.
- Evan and I went to school
in Jamaica together.
215
00:13:38,197 --> 00:13:39,490
Yeah.
216
00:13:39,573 --> 00:13:42,201
[ Clears Throat ]
Castle Street, wasn't it?
217
00:13:42,284 --> 00:13:45,246
- Yeah, Madhouse on Castle Street.
- Yes.
218
00:13:45,329 --> 00:13:46,998
[ Clears Throat, Sniffs ]
219
00:13:47,081 --> 00:13:50,126
Going ahead in about, say,
five seconds from now...
220
00:13:50,209 --> 00:13:54,714
with this interview with Mr. Bob Dylan
for the African Service of BBC.
221
00:13:54,797 --> 00:13:59,301
Pete Myers
and Colin Wilde producing,
in approximately five seconds.
222
00:14:01,345 --> 00:14:05,307
How did it all begin for you, Bob?
What actually started you off?
223
00:14:05,391 --> 00:14:06,892
Um --
224
00:14:07,601 --> 00:14:14,191
# From the poverty shacks, he looks
from the cracks to the tracks #
225
00:14:14,275 --> 00:14:18,612
# And the hoof beats
pound in his brain #
226
00:14:18,696 --> 00:14:22,992
# And he's taught
how to walk in a pack #
227
00:14:23,075 --> 00:14:27,705
# Shoot in the back
With his fist in a clinch #
228
00:14:27,788 --> 00:14:30,791
# To hang and to lynch #
229
00:14:30,875 --> 00:14:33,627
# With his head 'neath a hood #
230
00:14:34,670 --> 00:14:37,256
# To kill with no pain #
231
00:14:37,339 --> 00:14:39,675
# Like a dog on a chain #
232
00:14:39,759 --> 00:14:42,428
# He ain't got no name #
233
00:14:42,511 --> 00:14:44,889
# But it ain't him to blame #
234
00:14:44,972 --> 00:14:50,478
# He's only a pawn in their game #
235
00:14:53,064 --> 00:14:58,527
# Today, Medgar Evers was buried
from the bullet he caught #
236
00:14:59,945 --> 00:15:04,200
# They lowered him down as a king #
237
00:15:06,452 --> 00:15:11,540
# But when the shadowy sun
sets on the one #
238
00:15:11,624 --> 00:15:14,251
# That fired the gun #
239
00:15:14,335 --> 00:15:17,630
# He'll see by his grave #
240
00:15:17,713 --> 00:15:20,591
# On the stone that remains #
241
00:15:20,674 --> 00:15:23,469
# Carved next to his name #
242
00:15:23,552 --> 00:15:26,430
# His epitaph plain #
243
00:15:26,514 --> 00:15:32,686
# Only a pawn in their game ##
244
00:15:34,522 --> 00:15:36,023
[ Applause ]
245
00:15:36,107 --> 00:15:37,858
Thank you. Thanks.
246
00:15:39,443 --> 00:15:39,485
[ Applause ]
247
00:15:39,485 --> 00:15:42,363
[ Applause ]
248
00:15:55,876 --> 00:15:59,672
# Come gather 'round, people
Wherever you roam #
249
00:15:59,755 --> 00:16:03,467
# And admit that the waters
Around you have grown #
250
00:16:03,551 --> 00:16:07,304
# And accept it that soon
You'll be drenched to the bone #
251
00:16:07,388 --> 00:16:10,599
# If your time to you is worth saving #
252
00:16:10,683 --> 00:16:14,061
# Then you better start swimming
or you'll sink like a stone #
253
00:16:14,145 --> 00:16:17,690
# For the times they are a-changin' ##
254
00:16:22,778 --> 00:16:25,739
[ Applause ]
255
00:16:48,012 --> 00:16:50,181
## [ Harmonica: Chord ]
256
00:17:14,455 --> 00:17:20,002
# Ramona, come closer
Shut softly your watery eyes #
257
00:17:21,629 --> 00:17:27,051
# The pangs of your sadness
Will pass as your senses will rise ##
258
00:17:27,134 --> 00:17:28,802
Sentence.
259
00:17:28,886 --> 00:17:31,639
"He is not so much singing
as sermonizing."
260
00:17:34,892 --> 00:17:37,937
Colon.
"His tragedy, perhaps...
261
00:17:38,020 --> 00:17:41,315
is that the audience
is preoccupied with song."
262
00:17:43,234 --> 00:17:44,235
Paragraph.
263
00:17:44,318 --> 00:17:47,196
"So the bearded boys...
264
00:17:47,279 --> 00:17:50,366
and the lank-haired girls...
265
00:17:50,449 --> 00:17:53,535
all eye shadow
and undertaker makeup...
266
00:17:56,330 --> 00:18:00,125
applaud the songs
and miss, perhaps, the sermons.
267
00:18:01,126 --> 00:18:03,420
They are there."
Colon.
268
00:18:04,046 --> 00:18:06,590
"They are with it." Sentence.
269
00:18:06,674 --> 00:18:13,555
"But how remote they really are from
sit-ins and strikes and scabs and life."
270
00:18:14,348 --> 00:18:15,349
Paragraph.
271
00:18:15,432 --> 00:18:18,852
"'The times, they are a-changing,'
sings Dylan.
272
00:18:21,647 --> 00:18:25,359
They are when a poet
and not a pop singer fills a hall."
273
00:18:25,442 --> 00:18:28,195
Are you aware of the fact that tonight
at the city hall here...
274
00:18:28,279 --> 00:18:31,824
you had a greater audience than
has been seen there for many years.
275
00:18:31,907 --> 00:18:34,451
And more appreciation
than has been heard there.
276
00:18:34,535 --> 00:18:36,829
The applause was fantastic. I've
never heard so much applause there.
277
00:18:36,954 --> 00:18:42,751
- I've been coming here
for quite a while.
- That makes me feel good, you know.
278
00:18:42,835 --> 00:18:44,336
Makes me feel good.
279
00:18:44,420 --> 00:18:46,672
Are you religious?
280
00:18:46,755 --> 00:18:49,091
Well, I don't know.
What does that mean, "religious"?
281
00:18:49,174 --> 00:18:52,052
Does it mean
you bow down to an idol...
282
00:18:52,136 --> 00:18:54,638
or go to church every Sunday
or that kind of stuff?
283
00:18:54,722 --> 00:18:55,848
- No.
- Believe in something.
284
00:18:55,931 --> 00:18:58,017
- Do you believe in --
- I don't believe in anything, no.
285
00:18:58,100 --> 00:19:02,438
Why should I believe in anything?
I don't see anything to believe in.
286
00:19:02,521 --> 00:19:04,606
Do you think you're cynical?
287
00:19:04,732 --> 00:19:08,235
No, I'm not cynical.
I just can't see anything
anybody's offered me to believe...
288
00:19:08,319 --> 00:19:10,612
that I'm gonna
put all my trust and faith in.
289
00:19:10,696 --> 00:19:11,739
Nothing is sacred.
290
00:19:11,822 --> 00:19:13,991
- Who is in charge?
- In charge of what?
291
00:19:14,074 --> 00:19:17,244
- Who is in charge of this room?
- What do you mean,
in charge of this room?
292
00:19:17,328 --> 00:19:20,205
It's rented to Bob Dylan.
What do you mean,
who's in charge of it?
293
00:19:20,289 --> 00:19:23,709
- Are you Bob Dylan's manager?
- Yes, I'm Bob Dylan's manager.
294
00:19:23,792 --> 00:19:26,670
- But I'm not in charge of his room.
- No, you're in charge of Bob Dylan.
295
00:19:26,754 --> 00:19:28,339
No, I'm not in charge of Bob Dylan.
296
00:19:28,422 --> 00:19:30,841
We have had complaints
about the noise above, below --
297
00:19:30,924 --> 00:19:34,094
Oh, that's unfortunate.
We'll try to hold it down.
298
00:19:34,219 --> 00:19:39,016
- If it isn't organized within
five minutes, I will ask you to leave.
- What noise? What noise?
299
00:19:39,099 --> 00:19:41,226
Why don't you get a constable?
Would you, please?
300
00:19:41,310 --> 00:19:42,644
- I will.
- Please do that.
301
00:19:42,728 --> 00:19:44,480
There's been no noise in this room.
302
00:19:44,563 --> 00:19:46,190
And you're one of
the dumbest assholes...
303
00:19:46,273 --> 00:19:50,861
and most stupidest persons
I've ever spoken to in my life.
304
00:19:50,944 --> 00:19:54,031
If we were someplace else,
I'd punch you in your goddamn nose.
305
00:19:54,114 --> 00:19:56,909
You stupid nut.
306
00:19:56,992 --> 00:19:59,620
We've rented this room,
and I'm asking you to leave this room.
307
00:19:59,703 --> 00:20:03,415
We have valuables in here,
and I don't want you in here.
308
00:20:03,499 --> 00:20:06,585
- [ Man ] Don't you adopt that attitude.
- Would you get out of this room?
309
00:20:06,668 --> 00:20:09,129
You get out of this room also.
310
00:20:10,506 --> 00:20:12,341
I don't care about your fop manager.
311
00:20:12,466 --> 00:20:15,886
As soon as we get clear of the town --
There's one in there.
Shall I read it out?
312
00:20:15,969 --> 00:20:18,138
- Yeah.
- "American folk singer Bob Dylan...
313
00:20:18,222 --> 00:20:20,724
sat scowling in
a hotel armchair last night.
314
00:20:20,808 --> 00:20:22,559
In his hands was an iris.
315
00:20:22,643 --> 00:20:25,396
Bob, who arrived 90 minutes before
his British tour was to open...
316
00:20:25,479 --> 00:20:28,023
at Sheffield City Hall,
said he wanted to rest.
317
00:20:28,107 --> 00:20:31,652
Asked to pose quickly
for a relaxing picture, he seized
a flower from a vase in the room...
318
00:20:31,735 --> 00:20:33,320
and said, 'This is how I like to relax.
319
00:20:33,404 --> 00:20:35,781
I've been through all this
in the States.'
320
00:20:35,864 --> 00:20:40,911
The harsh, rasping,
haranguing voice of self-styled
guitar-strumming poet Dylan...
321
00:20:40,994 --> 00:20:43,205
started off his show with
'The Times They Are A-Changin'.
322
00:20:43,288 --> 00:20:44,498
They certainly are.
323
00:20:44,623 --> 00:20:49,294
This, swears my 17-year-old son,
is what the kids who used to scream
at the Beatles now go for.
324
00:20:49,420 --> 00:20:53,340
And if Dylan is a trend, not just a cult,
parents need not be
quite so condescending.
325
00:20:53,424 --> 00:20:56,885
His tour, opening at
the 2,700-seat hall, was a sellout...
326
00:20:56,969 --> 00:21:00,180
but without one single scream
and with rapt attention to every word.
327
00:21:00,264 --> 00:21:02,057
It was very impressive.
328
00:21:02,141 --> 00:21:04,643
Dylan, alone with his guitar and
mouth organ for an hour and a half...
329
00:21:04,726 --> 00:21:07,813
earned himself more than ๏ฟฝ2,000
and a foot-stamping ovation."
330
00:21:07,896 --> 00:21:09,773
That's all.
331
00:21:09,857 --> 00:21:11,942
[ Whistles ]
332
00:21:14,486 --> 00:21:17,364
- Do you know
where he's staying tonight?
- The hotel.
333
00:21:17,448 --> 00:21:19,950
- Where?
- Um, near the theater.
334
00:21:20,033 --> 00:21:21,034
[ Whistles ]
335
00:21:21,118 --> 00:21:23,579
In a hotel?
336
00:21:23,662 --> 00:21:26,165
- You staying in a hotel?
- Don't be personal. [ Chuckles ]
337
00:21:26,248 --> 00:21:28,959
[ Shouts ]
338
00:21:29,042 --> 00:21:31,670
- Is that him?
- No.
339
00:21:35,424 --> 00:21:37,426
[ Gasps ]
Oh!
340
00:21:37,509 --> 00:21:39,970
Oh, hell!
[ Chuckling ]
341
00:21:40,053 --> 00:21:42,306
- Isn't he handsome?
- Isn't he lovely?
342
00:21:42,389 --> 00:21:44,850
Oh, it can't be.
343
00:21:44,933 --> 00:21:47,811
- Pinch me. Pinch me.
- Come down.
344
00:21:47,895 --> 00:21:49,730
Ohh!
345
00:21:50,522 --> 00:21:53,567
Oh, me dream's come true. Oh!
346
00:21:54,902 --> 00:21:57,154
Are you gonna sing
"Times They Are A-Changin"'?
347
00:21:57,237 --> 00:22:00,616
[ Dylan ]
You want me to sing that, huh?
348
00:22:00,699 --> 00:22:02,993
- You really like that song?
- Yeah, it's fantastic.
349
00:22:03,076 --> 00:22:05,037
What do you like about it?
350
00:22:05,120 --> 00:22:07,372
I don't like any of the, um,
"Subterranean Homesick Blues."
351
00:22:07,456 --> 00:22:10,542
Oh, you're that kind of --
I understand right now.
352
00:22:10,626 --> 00:22:15,047
It's not you.
It doesn't sound like you at all.
353
00:22:15,130 --> 00:22:18,509
But my friends were playing with me
on it though.
354
00:22:18,592 --> 00:22:21,386
You know, I have to get
some work to my friends.
355
00:22:21,470 --> 00:22:23,764
- You don't mind that, right?
- Right.
356
00:22:23,847 --> 00:22:25,807
Huh? You don't mind
them playing with me...
357
00:22:25,891 --> 00:22:29,853
if they play the guitar and drums
and all that kind of stuff, right?
358
00:22:29,978 --> 00:22:33,649
It just doesn't sound like you at all.
It sounds as if you're having
a good old laugh.
359
00:22:33,732 --> 00:22:36,527
Don't you like me to have
a good old laugh once in a while?
360
00:22:36,610 --> 00:22:41,657
- Isn't that all right with you?
- Some people might not
take you seriously --
361
00:22:41,740 --> 00:22:44,243
- You know different though, right?
- Yeah.
362
00:22:44,326 --> 00:22:47,037
As long as you know, you don't
have to worry about anybody else.
363
00:22:47,120 --> 00:22:49,414
People take care of themselves.
364
00:22:52,167 --> 00:22:54,127
[ Girl ]
Got any brothers and sisters?
365
00:22:54,211 --> 00:22:57,172
- [ Dylan ] Huh?
- Have you any brothers and sisters?
366
00:22:57,256 --> 00:22:59,341
[ Dylan ]
God, I don't even know that.
367
00:22:59,424 --> 00:23:01,426
[ Laughing ]
368
00:23:02,844 --> 00:23:06,890
[ Dylan ] I have lots
of brothers and sisters. Lots.
369
00:23:09,810 --> 00:23:12,729
[ Girl ] I've got a little sister.
She's mad on you.
370
00:23:12,813 --> 00:23:16,233
- Is this called Merseyside?
- Yeah.
371
00:23:21,488 --> 00:23:23,907
[ Audience Applauding ]
372
00:23:35,627 --> 00:23:39,172
[ Quietly ]
# Come gather 'round, people
Wherever you roam #
373
00:23:39,256 --> 00:23:42,676
# And admit that the waters
Around you have grown #
374
00:23:42,801 --> 00:23:46,930
[ Whispering ]
What the hell's wrong with the mic?
I can't hear him.
375
00:23:47,014 --> 00:23:49,975
- What the hell's happened?
- No sound here at all.
376
00:23:50,058 --> 00:23:52,144
Okay.
377
00:23:52,227 --> 00:23:54,021
[ In Distance ]
# For the times they are a-changin' #
378
00:23:54,104 --> 00:23:56,189
Nobody's pulled anything out,
except that one.
379
00:23:59,610 --> 00:24:02,195
- Oh, for crying out loud.
- Come on!
380
00:24:04,531 --> 00:24:07,868
- Is he down there?
- Is he down there?
381
00:24:07,951 --> 00:24:09,119
[ Chattering ]
382
00:24:09,202 --> 00:24:10,829
Is he down there?
383
00:24:12,998 --> 00:24:14,541
[ Loud ]
# Don't block up the hall #
384
00:24:14,625 --> 00:24:18,712
# For he that gets hurt
Will be he who has stalled #
385
00:24:18,795 --> 00:24:22,007
# There's a battle outside ragin' #
386
00:24:22,090 --> 00:24:25,302
# It'll soon shake your windows
and rattle your walls #
387
00:24:25,385 --> 00:24:29,723
# For the times they are a-changin' ##
388
00:24:31,725 --> 00:24:36,813
[ On Radio ]
# For the times they are a-changin'#
389
00:24:41,652 --> 00:24:43,570
[Radio.. Announcer]
Bob Dylan in the number 16 slot...
390
00:24:43,654 --> 00:24:47,991
with his own composition entitled,
"The Times They Are A-Changin'."
391
00:24:48,075 --> 00:24:49,534
Caroline fans, it's all happening --
392
00:24:49,618 --> 00:24:51,703
[ Dylan ]
What number was the other one?
393
00:24:51,787 --> 00:24:53,288
- [ Grossman ] What?
- What number was the other one?
394
00:24:53,372 --> 00:24:55,040
- Thirty-one.
- Thirty-one?
395
00:24:55,123 --> 00:24:58,502
On the Fab chart.
396
00:25:11,223 --> 00:25:13,141
Straight across the front.
397
00:25:15,769 --> 00:25:17,688
## [ Guitar: Strumming ]
398
00:25:24,277 --> 00:25:27,739
# William Zanzinger
killed poor Hattie Carroll #
399
00:25:27,823 --> 00:25:32,911
# With a cane that he twirled
around his diamond ring finger #
400
00:25:32,994 --> 00:25:36,998
# At a Baltimore hotel
society gathering #
401
00:25:37,082 --> 00:25:40,544
# And the cops were called in
and his weapon took from him #
402
00:25:40,627 --> 00:25:44,297
# As they rode him in custody
down to the station #
403
00:25:44,381 --> 00:25:48,760
# And booked William Zanzinger
for first-degree murder #
404
00:25:50,804 --> 00:25:55,726
# And you who
philosophize disgrace #
405
00:25:55,809 --> 00:25:59,813
# And criticize all fears #
406
00:25:59,896 --> 00:26:04,651
# Take the rag away from your face #
407
00:26:04,735 --> 00:26:08,572
# Now ain't the time for your tears #
408
00:26:19,666 --> 00:26:23,712
# William Zanzinger,
who at just 24 years #
409
00:26:23,795 --> 00:26:27,257
# Owns a tobacco farm of 600 acres #
410
00:26:27,340 --> 00:26:30,552
# With rich, wealthy parents
who provide and protect him #
411
00:26:30,635 --> 00:26:34,598
# And high office relations
in the politics of Maryland #
412
00:26:34,681 --> 00:26:38,226
# Reacted to his deed
with a shrug of his shoulders #
413
00:26:38,310 --> 00:26:41,813
# And swear words and sneering,
and his tongue it was snarling #
414
00:26:41,897 --> 00:26:45,859
# And in a matter of minutes
on bail was out walking #
415
00:26:47,903 --> 00:26:52,783
# And you who
philosophize disgrace #
416
00:26:52,866 --> 00:26:56,828
# And criticize all fears #
417
00:26:56,912 --> 00:27:01,249
# Take the rag away from your face #
418
00:27:01,333 --> 00:27:05,212
# Now ain't the time for your tears #
419
00:27:20,560 --> 00:27:24,481
# Hattie Carroll was a maid
of the kitchen #
420
00:27:24,564 --> 00:27:28,819
# She was 51 years old
and gave birth to 10 children #
421
00:27:28,902 --> 00:27:32,364
# Who cleaned up the dishes
and hauled out the garbage #
422
00:27:32,447 --> 00:27:35,867
# And never sat once
at the head of the table #
423
00:27:35,951 --> 00:27:39,287
# And didn't even speak
to the people at the table #
424
00:27:39,371 --> 00:27:42,707
# Who just cleaned up all the food
from the table #
425
00:27:42,791 --> 00:27:46,211
# And emptied the ashtrays
on a whole other level #
426
00:27:46,294 --> 00:27:50,006
# Got killed by a blow,
lay slain by a cane #
427
00:27:50,090 --> 00:27:54,052
# That sailed through the air
and came down through the room #
428
00:27:54,135 --> 00:27:57,514
# Doomed and determined
to destroy all the gentle #
429
00:27:57,597 --> 00:28:02,519
# And she never done nothing
to William Zanzinger #
430
00:28:04,479 --> 00:28:09,359
# And you who
philosophize disgrace #
431
00:28:09,442 --> 00:28:13,697
# And criticize all fears #
432
00:28:13,780 --> 00:28:18,076
# Take the rag away from your face #
433
00:28:18,159 --> 00:28:22,289
# Now ain't the time for your tears ##
434
00:28:26,793 --> 00:28:31,131
We do about 20, 30 of your numbers.
435
00:28:31,214 --> 00:28:35,302
- Really?
- We give them all a big band sound.
436
00:28:35,385 --> 00:28:37,387
You'd probably think
we're ruining your new material.
437
00:28:37,470 --> 00:28:38,930
But we're doing it because it --
438
00:28:39,014 --> 00:28:42,642
We're doing it because --
idols of you.
439
00:28:42,726 --> 00:28:46,229
Thank you.
Are you playing around anywhere?
440
00:28:46,313 --> 00:28:49,900
When we play 'em though,
we try and tell 'em it's the words
they ought to listen to.
441
00:28:49,983 --> 00:28:51,735
You play with rhythm guitar
and electric guitar too?
442
00:28:51,818 --> 00:28:53,278
Yeah, we play electric guitar.
443
00:28:53,361 --> 00:28:55,572
We find it's very difficult to get
people to listen to words though.
444
00:28:55,655 --> 00:28:58,909
All they want to do is just listen to --
445
00:28:58,992 --> 00:29:03,079
I don't really --
It's beyond me. I don't --
446
00:29:03,163 --> 00:29:05,165
I just go out there
and sing 'em, you know?
447
00:29:05,248 --> 00:29:07,751
If the people are --
448
00:29:07,834 --> 00:29:11,046
If I was booked to play,
I just go out there and sing 'em.
449
00:29:11,129 --> 00:29:13,924
I'm not gonna try
and get anybody to listen.
450
00:29:14,007 --> 00:29:16,551
[ Shouting ]
451
00:29:16,635 --> 00:29:18,511
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
Step out of my way.
452
00:29:18,595 --> 00:29:22,182
- Hey, hey, hey, hey.
- Oh, bless his heart!
453
00:29:25,018 --> 00:29:26,144
Bye!
454
00:29:26,227 --> 00:29:28,521
Bye. See you now.
455
00:29:28,605 --> 00:29:30,106
[ Dylan ]
See you later.
456
00:29:33,902 --> 00:29:37,781
- Watch out. Watch out.
- That chick is on the back of the car!
457
00:29:38,865 --> 00:29:40,825
[ Dylan ] There's a guy on our car.
Will you get him off?
458
00:29:40,909 --> 00:29:44,788
[ Baez ]
Get that ch -- Take her off.
459
00:29:44,871 --> 00:29:47,332
- Hey, Bobby, tell the guy to stop.
- She's gonna get hurt.
460
00:29:47,415 --> 00:29:49,626
- The chick.
- It's a girl.
461
00:29:49,709 --> 00:29:52,128
Take that girl off our car, please.
462
00:29:52,212 --> 00:29:54,464
Will you please take her off the car?
463
00:29:54,547 --> 00:29:58,093
You gotta get her off.
Will you get that girl off our car?
464
00:29:58,176 --> 00:30:01,388
- [ Baez ] She's off.
- [ Dylan ] Okay, how you doing?
465
00:30:01,471 --> 00:30:04,516
[ Chuckling ]
We'll see you later, man. Bye.
466
00:30:15,527 --> 00:30:17,904
[ Baez ]
# Bad news, bad news #
467
00:30:17,988 --> 00:30:21,032
# Came to where I sleep #
468
00:30:21,116 --> 00:30:25,495
# Turn, turn, turn again #
469
00:30:25,578 --> 00:30:30,834
# Sayin' one of your friends
is in trouble deep #
470
00:30:30,917 --> 00:30:36,589
# Turn, turn to the rain
and the wind #
471
00:30:37,966 --> 00:30:39,467
[ Typing ]
472
00:30:39,551 --> 00:30:44,514
# Tell me the trouble
Tell me once to my ear #
473
00:30:44,597 --> 00:30:48,893
# Turn, turn, turn again #
474
00:30:48,977 --> 00:30:54,024
# Joliet prison for 99 years #
475
00:30:54,107 --> 00:30:59,154
# Turn, turn to the rain
and the wind #
476
00:31:02,574 --> 00:31:07,370
# Tell me once
how this came to be #
477
00:31:07,454 --> 00:31:12,208
# Turn, turn, turn again #
478
00:31:12,292 --> 00:31:17,088
# It was manslaughter
in the highest degree #
479
00:31:17,172 --> 00:31:22,552
# Turn, turn to the rain
and the wind #
480
00:31:28,016 --> 00:31:32,812
# I sat down and wrote
the best words I could write #
481
00:31:32,896 --> 00:31:37,358
# Turn, turn, turn again #
482
00:31:37,442 --> 00:31:42,572
# Asked the judge to see me
on Wednesday night #
483
00:31:42,655 --> 00:31:47,660
# Turn, turn to the rain
and the wind #
484
00:31:50,705 --> 00:31:56,044
# Without a reply
I left by the moon #
485
00:31:56,127 --> 00:32:00,465
# Turn, turn, turn again #
486
00:32:00,548 --> 00:32:05,678
# I was in the judge's chamber
by the next afternoon #
487
00:32:05,762 --> 00:32:11,226
# Turn, turn to the rain
and the wind #
488
00:32:14,270 --> 00:32:19,234
# Tell me now
I asked without fear #
489
00:32:19,317 --> 00:32:23,822
# Turn, turn, turn again #
490
00:32:23,905 --> 00:32:29,119
# How one of my friends
could get 99 years #
491
00:32:29,202 --> 00:32:34,374
# Turn, turn to the rain
and the wind #
492
00:32:37,418 --> 00:32:42,465
# A crash on the highway
threw a car into a field #
493
00:32:42,549 --> 00:32:47,303
# Turn, turn, turn again #
494
00:32:47,387 --> 00:32:52,267
# Four people killed
with him at the wheel #
495
00:32:52,350 --> 00:32:57,480
# Turn, turn to the rain
and the wind ##
496
00:33:05,280 --> 00:33:06,781
[ Dylan ]
I don't remember that goddamn song.
497
00:33:06,865 --> 00:33:09,993
# That love is just a four-letter word #
498
00:33:10,076 --> 00:33:13,496
I haven't touched that song.
Did I? Huh?
499
00:33:13,621 --> 00:33:20,003
# Outside a rambling
storefront window
cats meowed to the break of day #
500
00:33:20,086 --> 00:33:24,465
# Me, I kept my mouth shut too
I had no words to say #
501
00:33:24,549 --> 00:33:30,013
# My experience
was limited and underfed #
502
00:33:30,096 --> 00:33:34,726
# You were talking while I hid #
503
00:33:34,809 --> 00:33:39,814
# To the one who was
the father of your kid #
504
00:33:39,898 --> 00:33:43,693
# You probably didn't think I did #
505
00:33:43,776 --> 00:33:46,988
# But I heard #
506
00:33:47,071 --> 00:33:52,452
# You say that love is just
a four-letter word #
507
00:33:53,494 --> 00:33:56,289
- Do you remember any more, Bobby?
- No, I never finished it.
508
00:33:56,372 --> 00:33:58,666
Oh, God. You finished it
about eight different ways.
509
00:33:58,750 --> 00:34:00,752
Yeah.
510
00:34:01,461 --> 00:34:05,006
- Yeah. That's a good song.
- [ Baez ] It's beautiful.
511
00:34:05,089 --> 00:34:08,635
If you finish it,
I'll sing it on a record.
512
00:34:08,718 --> 00:34:11,721
Yeah, I can -- I can finish that.
513
00:34:11,804 --> 00:34:13,806
## [ Baez Singing ]
514
00:34:13,890 --> 00:34:17,602
Have you ever heard
"She Died for Love at 3:00 AM"?
515
00:34:17,685 --> 00:34:19,896
Huh? Bill Anderson wrote it.
516
00:34:19,979 --> 00:34:22,565
[ Neuwirth ]
You know what's a great song.
You remember that song...
517
00:34:22,649 --> 00:34:24,192
"In the Shadows
of the Warm Red Wine"?
518
00:34:24,275 --> 00:34:26,903
"Long Black Veil."
Sing "Long Black Veil."
519
00:34:26,986 --> 00:34:28,780
[ Neuwirth ]
Oh, don't say that.
520
00:34:28,863 --> 00:34:33,076
Play "Long Black Veil."
[ Laughing ]
521
00:34:33,159 --> 00:34:38,414
# Mom took sick along in December #
522
00:34:38,498 --> 00:34:44,128
# February brought us
broken heart ##
523
00:34:44,212 --> 00:34:48,007
# I was just a lad #
524
00:34:48,091 --> 00:34:50,385
# Nearly 22 #
525
00:34:51,719 --> 00:34:55,265
# Neither good nor bad #
526
00:34:55,348 --> 00:34:58,017
# Just a kid like you #
527
00:34:59,018 --> 00:35:02,438
# Then I got lost #
528
00:35:02,522 --> 00:35:05,191
# Too late to pray #
529
00:35:06,109 --> 00:35:09,821
# I started goin' down #
530
00:35:09,904 --> 00:35:12,615
# That lost highway #
531
00:35:15,285 --> 00:35:18,955
# Now, boys don't start #
532
00:35:19,038 --> 00:35:21,624
# To ramblin' around #
533
00:35:22,834 --> 00:35:26,296
# On this road of sin #
534
00:35:26,379 --> 00:35:29,257
# Are you sorrow bound #
535
00:35:30,049 --> 00:35:33,594
# And you'll get lost #
536
00:35:33,678 --> 00:35:36,180
# Till you curse the day #
537
00:35:37,098 --> 00:35:40,810
# You started goin' down #
538
00:35:40,893 --> 00:35:43,563
# That lost highway #
539
00:35:47,400 --> 00:35:50,320
- I know there's another verse.
"I'm a rolling stone."
- [ Dylan ] Oh, yeah.
540
00:35:50,403 --> 00:35:53,865
# I'm a rolling stone #
541
00:35:53,948 --> 00:35:56,576
# All alone and lost #
542
00:35:57,744 --> 00:36:01,456
# For a life of sin #
543
00:36:01,539 --> 00:36:04,250
# I have paid the cost #
544
00:36:06,419 --> 00:36:08,838
# Take my advice #
545
00:36:08,921 --> 00:36:13,259
# You -- You'll curse the day #
546
00:36:14,260 --> 00:36:18,014
# You started goin' down #
547
00:36:18,097 --> 00:36:21,059
# That lost highway ##
548
00:36:22,060 --> 00:36:23,519
What about that --
549
00:36:23,603 --> 00:36:29,233
# Hear that lonesome whip-poor-will #
550
00:36:29,317 --> 00:36:33,279
# He sounds too blue to cry #
551
00:36:34,739 --> 00:36:37,658
# That midnight train #
552
00:36:37,742 --> 00:36:40,620
# Just rolled away #
553
00:36:40,703 --> 00:36:45,291
# I'm so lonesome I could cry ##
554
00:36:46,292 --> 00:36:48,211
Welcome home.
555
00:36:48,294 --> 00:36:52,048
First time that this room
hasn't been full of
a bunch of insane lunatics, man...
556
00:36:52,131 --> 00:36:53,716
that I can remember.
557
00:36:53,800 --> 00:36:57,845
Bobby, it was all so nice.
You don't know.
558
00:36:57,929 --> 00:37:00,765
- [ Dylan ] Wow.
- Yeah, it's the first time
it's been cool around here.
559
00:37:00,848 --> 00:37:03,935
[ Baez ] Oh, God. I'm sleepy.
I mean, I'm fagging out.
560
00:37:04,018 --> 00:37:07,563
[ Neuwirth ] Let me tell you, sister,
you were fagged out a long time ago.
561
00:37:07,647 --> 00:37:09,148
Scheherazade.
562
00:37:09,232 --> 00:37:13,111
You fagged out before you even
thought you were faggin' out.
563
00:37:13,194 --> 00:37:15,988
Oh, my God. There she is, fagging.
564
00:37:16,072 --> 00:37:17,573
[ Chuckles ]
Fagging --
565
00:37:17,657 --> 00:37:20,410
Do you have one of those
see-through blouses?
566
00:37:20,493 --> 00:37:23,329
She has one of those see-through
blouses that you don't even wanna.
567
00:37:23,413 --> 00:37:25,540
[ Laughing ]
568
00:37:26,082 --> 00:37:30,002
- Such pain, Baez!
- You wouldn't hurt his guitar,
would you?
569
00:37:30,878 --> 00:37:33,798
- [ Baez ] Oh, pardon me.
- [ Neuwirth ]
I didn't mean to hurt your turtle.
570
00:37:33,881 --> 00:37:35,341
[ Baez ]
God.
571
00:38:06,205 --> 00:38:10,918
# You must leave, take what you want,
you think will last #
572
00:38:11,002 --> 00:38:14,213
Do you have somewhere maybe
I can write out these things here?
573
00:38:14,297 --> 00:38:17,800
- [ Baez ] Just paper.
- Oh, yeah. Good. Okay.
574
00:38:17,884 --> 00:38:20,470
- You'll have to make the most of that.
- Really? You don't have any more?
575
00:38:20,553 --> 00:38:22,054
That'll do it.
576
00:38:22,138 --> 00:38:26,309
- You're expectin' you won't
get ripped out of that paper?
- I've got all these songs written.
577
00:38:26,392 --> 00:38:28,186
Have to write small or something.
578
00:38:28,269 --> 00:38:32,190
# Yonder stands your orphan
with his gun #
579
00:38:35,985 --> 00:38:38,738
# Crying like a banana in the sun ##
580
00:38:38,821 --> 00:38:40,531
Can I finish this?
581
00:38:50,666 --> 00:38:52,835
# Here comes the night #
582
00:38:52,919 --> 00:38:57,298
# Whoo #
583
00:38:57,381 --> 00:38:59,342
[ Laughing ]
584
00:39:01,802 --> 00:39:03,679
[ Chattering ]
585
00:39:03,763 --> 00:39:04,764
[ Baez ]
# Here it comes #
586
00:39:04,847 --> 00:39:06,516
No, no!
587
00:39:06,599 --> 00:39:08,100
# Here comes the night #
588
00:39:08,184 --> 00:39:11,521
# Whoo ##
589
00:39:11,604 --> 00:39:13,523
[ Neuwirth ]
Long live Queen Lucy!
590
00:39:15,107 --> 00:39:17,443
Out of place, baby!
591
00:39:18,110 --> 00:39:21,531
Crowned my daughter queen
of the "Scheherazadie" festival.
592
00:39:22,448 --> 00:39:24,492
Did you see
that man on the platform...
593
00:39:24,575 --> 00:39:27,286
reached in his pocket,
pulled out a speech and said...
594
00:39:27,370 --> 00:39:29,497
"So happy to be here"?
595
00:39:29,580 --> 00:39:31,582
[ Laughter ]
596
00:39:35,962 --> 00:39:38,965
- Wanna do it now?
- Oh, concert. Yes.
597
00:39:39,632 --> 00:39:41,926
[ Neuwirth ] Yeah, we can do that.
I knew there was something.
598
00:39:42,009 --> 00:39:44,345
I knew we were here for some reason.
599
00:39:44,428 --> 00:39:46,597
I knew it wasn't the hotel.
600
00:39:49,892 --> 00:39:51,602
Do good.
601
00:39:51,686 --> 00:39:54,105
[ Applause ]
602
00:40:04,365 --> 00:40:07,577
What kind of money, do you think?
How far do you think
we can push them?
603
00:40:07,660 --> 00:40:11,998
I tell you, as far as Granada goes,
they were talking ๏ฟฝ1,200, ๏ฟฝ1,300.
604
00:40:12,081 --> 00:40:15,167
There's 1,500 there. I know.
605
00:40:15,251 --> 00:40:17,628
- You don't think we can do better?
- Possibly, yeah.
606
00:40:17,712 --> 00:40:19,839
But I know that
he's talking 1,200, 1,300.
607
00:40:19,922 --> 00:40:21,924
Why don't we ask for 2,000?
608
00:40:22,008 --> 00:40:24,594
Well, I had that figure in mind,
strangely enough.
609
00:40:24,677 --> 00:40:27,263
- We'll get it settled.
- Great.
610
00:40:27,346 --> 00:40:29,932
- Why don't we get
an answer from him?
- Right.
611
00:40:30,016 --> 00:40:31,976
Just tell him that
I have to present it to Bob...
612
00:40:32,059 --> 00:40:34,979
before we can give him a final answer,
but we'll give it to him by tomorrow.
613
00:40:35,062 --> 00:40:37,607
Fine.
614
00:40:37,690 --> 00:40:39,233
I'll get Johnnie and Granada.
615
00:40:39,317 --> 00:40:42,445
The other one was Rediffusion,
but they're the same as --
616
00:40:42,528 --> 00:40:45,531
Johnnie Hamp, please, urgently.
Wherever he is, track him down, dear.
617
00:40:45,615 --> 00:40:47,283
Johnnie Hamp is in the studio.
His secretary said...
618
00:40:47,366 --> 00:40:50,828
if you could tell somebody
what this is about, she might
be able to get him to the phone.
619
00:40:50,911 --> 00:40:53,289
Just say "Bob Dylan."
He'll be there in a shot.
620
00:40:53,372 --> 00:40:55,374
Two grand, Johnnie.
621
00:40:55,458 --> 00:40:56,959
Yeah, on an exclusive.
622
00:40:57,043 --> 00:41:00,880
And it would be very much exclusive.
He's not going to do anything else.
623
00:41:00,963 --> 00:41:02,798
Yeah.
624
00:41:02,882 --> 00:41:04,634
You want to leave that with you, John?
625
00:41:04,717 --> 00:41:05,926
- Hello?
- Hello.
626
00:41:06,010 --> 00:41:08,512
- Yes?
- This is Chris, please, Stuart's PA.
627
00:41:08,596 --> 00:41:12,183
- Yes, Chris.
- He's not available at the moment.
628
00:41:12,266 --> 00:41:15,603
He's a bit tied up down at the theater.
Can I help?
629
00:41:15,686 --> 00:41:17,271
Well, I think he might untie himself.
630
00:41:17,355 --> 00:41:20,691
Would you tell him
this is the call he was expecting
regarding Bob Dylan?
631
00:41:20,775 --> 00:41:22,276
- Bob Dylan?
- Yes.
632
00:41:22,360 --> 00:41:25,363
Okay. Well, you know, when I say
he's tied up, I really mean it.
633
00:41:25,446 --> 00:41:28,658
- You know, I'm not kidding.
- I know he is, with rope.
634
00:41:28,741 --> 00:41:29,825
Right?
635
00:41:29,909 --> 00:41:32,495
No, we've got another show on
in the theater, you know.
636
00:41:32,578 --> 00:41:35,039
Don't get upset. Don't get upset.
I'm only kidding you.
637
00:41:35,122 --> 00:41:38,417
- [ Laughs ]
- Okay, I'll try and get him.
638
00:41:38,542 --> 00:41:42,630
Will you tell him, Chris,
that I have Mr. Grossman with me,
Bob's manager?
639
00:41:42,713 --> 00:41:44,715
- Albert Grossman's with me now.
- Okay.
640
00:41:44,799 --> 00:41:47,009
Okay, bye.
641
00:41:47,093 --> 00:41:48,803
How about that?
642
00:41:48,886 --> 00:41:50,513
He thinks I'm putting him on.
643
00:41:50,596 --> 00:41:52,598
What do you think, Stuart?
644
00:41:53,891 --> 00:41:56,018
Mm-hmm.
645
00:41:56,102 --> 00:41:58,062
Uh-huh. Oh, dear.
646
00:41:58,562 --> 00:42:00,189
Now for the two --
647
00:42:01,065 --> 00:42:02,358
Hmm.
648
00:42:04,402 --> 00:42:05,861
Well, not bad for me.
649
00:42:05,945 --> 00:42:09,281
I'll take it for a week's work.
I don't mind. [ Chuckling ]
650
00:42:09,365 --> 00:42:11,033
Um, Stuart --
651
00:42:11,117 --> 00:42:15,663
Look, shall I just check this out now
with Albert, to save you hanging on?
652
00:42:15,746 --> 00:42:17,873
Then give you a call back?
God bless you.
653
00:42:17,957 --> 00:42:21,127
1,250. You probably
could stretch him to 1,500.
654
00:42:21,627 --> 00:42:25,339
So I figured this.
You know, it's BBC.
655
00:42:25,423 --> 00:42:28,175
- Maybe for one show, but not for two.
- No.
656
00:42:28,300 --> 00:42:32,054
I had a feeling that Granada
would come up with the best money.
They have done in the past.
657
00:42:32,138 --> 00:42:34,724
Remember what he offered Peter,
Paul and Mary for two shows, BBC.
658
00:42:34,807 --> 00:42:38,769
This seems to be their -- their top.
659
00:42:39,979 --> 00:42:42,273
But I imagine we really, uh --
660
00:42:42,398 --> 00:42:47,862
If you get him back,
why don't you let me
take a crack at him on the phone?
661
00:42:47,987 --> 00:42:51,407
- Pleasure.
- Because he called me in the States,
you know.
662
00:42:51,490 --> 00:42:53,409
- Who, Stuart or Johnnie?
- Stuart.
663
00:42:53,492 --> 00:42:55,745
Stuart? All right.
664
00:42:55,828 --> 00:42:58,998
Listen, Stuart,
I've got Mr. Grossman for you.
Will you hold on a second?
665
00:42:59,081 --> 00:43:01,876
I spoke to you in New York, didn't I?
666
00:43:01,959 --> 00:43:03,711
It's the number, yeah.
667
00:43:03,794 --> 00:43:07,631
And at that time I indicated...
668
00:43:07,715 --> 00:43:10,259
the kind of money
that we were looking for for Bob...
669
00:43:10,342 --> 00:43:12,762
and I assumed that when Tito told me
you were interested...
670
00:43:12,845 --> 00:43:15,181
that we were somewhere
in that vicinity.
671
00:43:15,264 --> 00:43:21,270
And I was personally kind of surprised
at the nature of the offer.
672
00:43:21,353 --> 00:43:24,690
And as much as we'd like to do
a show for BBC...
673
00:43:24,774 --> 00:43:27,109
I think we can't consider it
at that money...
674
00:43:27,193 --> 00:43:30,362
'cause it doesn't come anywhere near
the other offers that we have.
675
00:43:34,492 --> 00:43:37,661
Well, the minimum
that I would consider would be...
676
00:43:37,745 --> 00:43:40,623
the fee that you mentioned
for each half hour.
677
00:43:41,791 --> 00:43:45,294
No, no, no. I wouldn't --
1,250 for each half hour.
678
00:43:49,131 --> 00:43:51,383
Well, uh --
679
00:43:52,343 --> 00:43:54,386
Thank you very much. Bye.
680
00:43:56,931 --> 00:44:01,310
He said he'll put it to them,
but he's almost certain
it'll be 1,200 even.
681
00:44:03,187 --> 00:44:08,192
But I think he's gonna come back
with 2,000 for two shows.
682
00:44:08,275 --> 00:44:10,236
Then we're no better off.
683
00:44:10,319 --> 00:44:12,655
We're still better off with
the other one with one show.
684
00:44:12,738 --> 00:44:14,782
Are we, Albert?
685
00:44:14,865 --> 00:44:16,784
I don't know.
686
00:44:18,786 --> 00:44:20,621
- Don't know myself.
- Hmm.
687
00:44:21,622 --> 00:44:26,126
- I mean, I don't --
- Can we, without acting in bad taste --
688
00:44:26,210 --> 00:44:28,671
Can we get Johnnie Hamp
back on the phone...
689
00:44:28,754 --> 00:44:31,841
and tell him it looks like
we have a better offer from --
690
00:44:31,924 --> 00:44:34,635
I'll tell him. No?
691
00:44:34,718 --> 00:44:36,178
- Albert, if I may --
- Yes?
692
00:44:36,262 --> 00:44:39,473
Go along with me. I know Johnnie,
and Johnnie's a good guy.
693
00:44:39,557 --> 00:44:42,643
Johnnie is not about to
save them money, you know.
694
00:44:42,726 --> 00:44:44,186
But we only asked for 2,000.
695
00:44:44,270 --> 00:44:47,022
He's certainly not going to come back
with more than that.
696
00:44:47,106 --> 00:44:48,691
He's certainly not gonna come back
and say...
697
00:44:48,774 --> 00:44:50,818
"We'd like to give you
a little more than you asked for."
698
00:44:50,901 --> 00:44:54,488
What we can do is this.
If we want to hold on, Johnnie
will be back in the morning.
699
00:44:54,572 --> 00:44:59,076
If he comes up with the 2,000,
and if they turn around and say,
"Forget it" --
700
00:44:59,159 --> 00:45:01,120
If they come up with the 2,000, I'll say,
"Look, Johnnie.
701
00:45:01,203 --> 00:45:03,205
Albert wants to do it with you.
702
00:45:03,289 --> 00:45:05,332
We're not saying no to you
and doing the other one.
703
00:45:05,416 --> 00:45:07,418
We're gonna tell you straight
what happened.
704
00:45:07,501 --> 00:45:09,837
We were ready to do yours if
you came back with 2,000...
705
00:45:09,920 --> 00:45:13,382
but then the BBC got raving mad
and came up with 2,000...
706
00:45:13,465 --> 00:45:14,925
so you've got to top it."
707
00:45:20,347 --> 00:45:22,433
Albert. Um -- Albert. Stuart.
708
00:45:22,516 --> 00:45:24,476
I'll be with Albert in a few moments...
709
00:45:24,560 --> 00:45:26,395
and I'll put it to him...
710
00:45:26,478 --> 00:45:31,317
and, uh, you know,
I'm sure he'll come up
with a decision very quickly.
711
00:45:32,985 --> 00:45:36,030
Uh -- Well, now, Stuart,
let me tell you --
712
00:45:38,324 --> 00:45:41,410
Yeah. No, let me tell you something,
between you and I.
713
00:45:41,493 --> 00:45:45,623
Very truthfully, as you know, um,
two months ago...
714
00:45:45,706 --> 00:45:47,750
Granada came on
when they heard he was coming.
715
00:45:47,833 --> 00:45:50,252
And you know them,
they pay, you know --
716
00:45:50,336 --> 00:45:53,797
Uh, well, they pay for the taxi as well,
if you know what I mean.
717
00:45:53,881 --> 00:45:56,800
Uh, and they've been on there
hammering away like mad.
718
00:45:56,884 --> 00:45:59,678
So Albert does have
a pretty tough decision in a way.
719
00:45:59,762 --> 00:46:02,556
Yeah, but have you seen
today's chart?
720
00:46:02,640 --> 00:46:05,434
Dylan, number six,
"Subterranean Homesick Blues."
721
00:46:05,517 --> 00:46:08,646
Yeah, it jumped from, like,
45 or something to six. Yeah.
722
00:46:08,729 --> 00:46:11,440
I'll be with Albert
within 10 minutes or so.
723
00:46:18,572 --> 00:46:20,491
- Look at that guitar, man.
- Which one?
724
00:46:20,574 --> 00:46:22,493
This one right there.
725
00:46:22,576 --> 00:46:24,411
Do you believe that guitar?
726
00:46:24,495 --> 00:46:26,288
[ Laughing ]
727
00:46:26,372 --> 00:46:30,042
They don't have those guitars
in the States, man.
728
00:46:30,125 --> 00:46:31,585
[ Neuwirth Laughing ]
Jesus!
729
00:46:31,669 --> 00:46:35,506
They're incredible.
Twenty grand?
730
00:46:35,589 --> 00:46:38,217
## [ Piano ]
731
00:47:44,116 --> 00:47:48,120
## [ Improvising Lyrics ]
732
00:48:14,354 --> 00:48:16,398
Here he comes!
733
00:48:16,482 --> 00:48:18,484
[ Chattering ]
734
00:48:24,073 --> 00:48:27,868
- I did not!
- Had a cut-down bend
and long sideburns.
735
00:48:28,994 --> 00:48:31,914
Do you think it would bother me
one little bit if you disliked me?
736
00:48:31,997 --> 00:48:34,416
Uh, no. But if it were some people,
it might bother you.
737
00:48:34,500 --> 00:48:37,169
No, no, uh, you know --
I've got my friends.
738
00:48:37,252 --> 00:48:40,172
I-I mean, I --
You know, I'm well situated.
739
00:48:40,255 --> 00:48:43,509
What about before you had any
friends? Were you worried then?
740
00:48:43,592 --> 00:48:45,761
Was I worried?
I wasn't worried about it, no.
741
00:48:45,844 --> 00:48:48,555
I was lucky then.
Weren't you?
742
00:48:48,680 --> 00:48:52,101
- I think I've got very few friends now.
- Was it lucky when
you didn't have any friends?
743
00:48:52,184 --> 00:48:55,104
- I don't really have any friends.
- Huh?
744
00:48:55,187 --> 00:48:57,106
- Do you have a lot of friends now?
- No.
745
00:48:57,189 --> 00:49:01,443
Because, um, I reached
the stage when I suddenly
realized what a friend was...
746
00:49:01,527 --> 00:49:03,445
and then I probably had one or two.
747
00:49:03,529 --> 00:49:05,864
Before that, I didn't understand
what a friend was anyway.
748
00:49:05,948 --> 00:49:08,867
- You talk to your friends?
- I didn't know who they were then.
749
00:49:08,951 --> 00:49:11,537
- Now, your friends.
You talk to your friends?
- Do I talk to them? Yeah.
750
00:49:11,620 --> 00:49:14,039
There are one or two people
who I believe I can talk to.
751
00:49:14,123 --> 00:49:17,042
That's why your friends
are your friends?
Because you can talk to them?
752
00:49:17,126 --> 00:49:19,128
Um, I think a friend
is a friend because --
753
00:49:19,211 --> 00:49:21,463
- You can communicate with them?
- Uh, to a certain extent.
754
00:49:21,547 --> 00:49:23,465
They can understand me
more than anybody else.
755
00:49:23,549 --> 00:49:26,969
Oh. Well, you see, we differ. We differ.
We come from two different worlds.
756
00:49:27,052 --> 00:49:29,763
- You come from England,
I come from the United States.
- That's true. That's true.
757
00:49:29,847 --> 00:49:34,560
But I -- We're still human beings,
so there's some sort of
connection between us.
758
00:49:34,643 --> 00:49:37,563
- ## [ Strumming ]
- Nah, I'm just a guitar player.
759
00:49:37,646 --> 00:49:39,314
- That's all.
- [ Man Chuckles ]
760
00:49:39,398 --> 00:49:41,316
Man, you're trying to knock me.
761
00:49:41,400 --> 00:49:44,319
I'm -- Believe me,
I'm not even trying to do that.
762
00:49:44,403 --> 00:49:46,405
## [ Strumming Continues ]
763
00:49:46,488 --> 00:49:50,409
I mean, when somebody
comes in to interview you,
normally what's your attitude?
764
00:49:50,492 --> 00:49:53,912
Oh, you just read those interviews
that were the first few days I was here.
765
00:49:53,996 --> 00:49:56,540
- Um, yeah. Yeah.
- Yeah. Those weren't right.
766
00:49:56,623 --> 00:49:58,167
You know that, right?
767
00:49:58,250 --> 00:50:00,502
You know that that was all lies.
768
00:50:00,586 --> 00:50:03,088
- Li -- Well, I don't know.
- Lies and rubbish! You know that.
769
00:50:03,172 --> 00:50:06,758
I got the first few lines
and didn't read much more.
770
00:50:06,842 --> 00:50:11,180
Why I came here, I don't know.
I've been regaled with all this --
771
00:50:11,263 --> 00:50:14,266
- Are you going to the concert?
- Yeah, I'm going to watch.
772
00:50:15,267 --> 00:50:16,768
- I mean, I-I --
- Listen.
773
00:50:16,852 --> 00:50:19,104
- This is what I came to see, mostly.
- Okay, just listen.
774
00:50:19,188 --> 00:50:22,524
I came to see you, but I thought
I'd like to have a word with you first.
775
00:50:22,608 --> 00:50:25,277
- ## [ Strumming Continues ]
- What is your whole attitude to life?
776
00:50:25,402 --> 00:50:28,322
- When you meet somebody,
what is your attitude towards them?
- I don't like them!
777
00:50:28,405 --> 00:50:30,324
- You don't --
- No!
778
00:50:30,407 --> 00:50:33,327
I mean, I thought I'd come in here --
What's your attitude towards me?
779
00:50:33,410 --> 00:50:35,704
No, I haven't got attitude
towards you at all.
780
00:50:35,787 --> 00:50:38,332
Why should I have an attitude
towards you? I don't even know you.
781
00:50:38,415 --> 00:50:41,793
It'd be an attitude if you wanted to
know me or didn't want to know me.
782
00:50:41,877 --> 00:50:45,088
- Why should I want to know you?
- I don't know! That's what I'm asking.
783
00:50:45,172 --> 00:50:47,090
[ Laughing ]
Well, I don't know! Right?
784
00:50:47,174 --> 00:50:50,052
- Ask me another question.
- [ Woman Laughing ]
785
00:50:50,135 --> 00:50:53,388
Just give me a reason
why I should want to know you.
786
00:50:53,472 --> 00:50:55,390
- I might be worth knowing.
- Why?
787
00:50:55,474 --> 00:50:57,351
- Huh?
- Why? Tell me why.
788
00:50:57,476 --> 00:51:01,605
What good is it gonna be
for me to know you?
Name me one thing I'm gonna gain.
789
00:51:01,688 --> 00:51:04,691
Well, you might learn something
from my attitude to life.
790
00:51:04,775 --> 00:51:07,819
- Well, what is your attitude to life?
- I can't explain that in two minutes.
791
00:51:07,903 --> 00:51:10,781
Well, what are you asking me
to explain in two minutes?
792
00:51:10,906 --> 00:51:14,159
All you're getting is two minutes.
You're asking me to
explain something in two minutes too.
793
00:51:14,243 --> 00:51:17,162
But you have the answers.
You're supposed to be able
to explain it in two minutes.
794
00:51:17,246 --> 00:51:18,747
- I am?
- Yeah.
795
00:51:18,830 --> 00:51:20,749
- What about you?
Aren't you an artist?
- Oh, no.
796
00:51:20,832 --> 00:51:23,001
- What are you?
- I'm a science student.
797
00:51:23,085 --> 00:51:25,504
Let's hear it again.
What are you?
798
00:51:25,587 --> 00:51:27,506
- A what student?
- A science student.
799
00:51:27,589 --> 00:51:29,549
- Now, just what does that mean?
- Hmm?
800
00:51:29,675 --> 00:51:32,594
What does that mean?
What do you do?
What's your purpose in the world?
801
00:51:32,678 --> 00:51:34,429
- What's my purpose?
- Yeah.
802
00:51:34,513 --> 00:51:36,932
How do you help --
What do you do in the world?
803
00:51:37,015 --> 00:51:40,269
Well, I'm in the world for me, I guess,
just like everybody else.
804
00:51:40,352 --> 00:51:42,562
- Just like me.
- Yeah. Yeah.
805
00:51:42,646 --> 00:51:45,065
- So we're just alike, aren't we?
- I guess so.
806
00:51:45,148 --> 00:51:47,567
We don't come
from two different worlds.
We both come from Prussia.
807
00:51:47,651 --> 00:51:50,570
You were wrong. You were wrong.
I was right all the time.
808
00:51:50,654 --> 00:51:53,282
- ## [ Strumming Continues ]
- No, but this is interesting.
809
00:51:53,365 --> 00:51:56,743
I mean, I go -- I go to interview --
810
00:51:56,827 --> 00:52:01,707
If I go to interview Alan and his mob,
they couldn't care less about me.
811
00:52:01,790 --> 00:52:05,669
Well, you know, why don't you --
Haven't you ever stopped
to wonder why?
812
00:52:05,752 --> 00:52:08,130
- [ Chuckles ]
- [ Man Laughing ]
813
00:52:08,213 --> 00:52:10,257
There's gotta be some reason,
doesn't there?
814
00:52:10,340 --> 00:52:11,883
- Yeah, yeah.
- I mean, it just doesn't happen.
815
00:52:11,967 --> 00:52:15,012
But it's nothing to do with me,
because they don't want
to know me before I go in.
816
00:52:15,095 --> 00:52:16,680
- Huh?
- Before I go in --
817
00:52:16,763 --> 00:52:19,683
Well, what can you offer them?
Can you write them up in your paper?
818
00:52:19,766 --> 00:52:21,351
That's not -- What is that?
819
00:52:21,435 --> 00:52:24,479
No, I-I-I don't think of myself
as necessarily a journalist.
820
00:52:24,563 --> 00:52:27,482
- You gonna give 'em some science?
- I'm a person, you know.
821
00:52:27,566 --> 00:52:29,818
Well, so what?
There's a million, thousand, billion --
822
00:52:29,901 --> 00:52:33,030
- There's so many persons outside.
- Yeah, I agree. Absolutely.
823
00:52:33,113 --> 00:52:35,866
- I mean, you can't
know them all, can you?
- No. No.
824
00:52:35,949 --> 00:52:38,952
But if I meet somebody, speak to
them for a few minutes and I think...
825
00:52:39,036 --> 00:52:41,079
that guy might be able
to give me something.
826
00:52:41,163 --> 00:52:42,831
Well, then -- Oh-ho!
827
00:52:42,914 --> 00:52:46,251
- [ Chuckles ] Whoa!
- [ Guests Exclaiming, Laughing ]
828
00:52:46,335 --> 00:52:48,670
- Yeah!
- [ Neuwirth ] Nitty-gritty!
829
00:52:48,754 --> 00:52:51,506
Now I'm getting down there, huh?
Yeah!
830
00:52:51,590 --> 00:52:54,343
- Well, what is it that you want?
- Um, everyone wants --
831
00:52:54,426 --> 00:52:56,678
- Everyone is out
for what they can get.
- Well, what is it?
832
00:52:56,762 --> 00:52:59,765
I might be able to get, um,
something material --
833
00:52:59,848 --> 00:53:03,018
You wanna be able to get a chick.
You wanna be able to get a chick?
834
00:53:03,101 --> 00:53:05,437
Right there. Here. You got it.
835
00:53:05,520 --> 00:53:07,773
I don't want it.
I can't play that thing.
836
00:53:07,856 --> 00:53:09,983
- We don't want it either.
- Well, I can't play it.
837
00:53:10,067 --> 00:53:12,736
## [ Strumming Continues ]
838
00:53:12,819 --> 00:53:16,198
They may be able to give me
something material, but I'm not
necessarily interested.
839
00:53:16,281 --> 00:53:19,201
- What are they
gonna give you spiritually?
- Um, I might learn something.
840
00:53:19,284 --> 00:53:21,703
What? What don't you know
that you want to know?
841
00:53:21,787 --> 00:53:23,580
You get a kick out of
interviewing people?
842
00:53:23,663 --> 00:53:25,874
Well, I won't know
if I don't try to find out.
843
00:53:25,957 --> 00:53:28,251
- Well, you try.
- Huh?
844
00:53:28,335 --> 00:53:29,836
- Don't you ever --
- Wait --
845
00:53:29,920 --> 00:53:35,092
Do you ever just be quiet, silent and
just watch and don't say one word?
846
00:53:36,635 --> 00:53:40,222
Yeah, the whole thing that gets me
about you, and about Alan...
847
00:53:40,305 --> 00:53:43,225
is the fact that you're knocking
from the minute I come in.
848
00:53:43,308 --> 00:53:44,810
- Knocking?
- Yeah. You're not interested.
849
00:53:44,893 --> 00:53:47,396
I don't think you know
when you're liked. That's all.
850
00:53:47,479 --> 00:53:51,900
If we, you know -- If we wanted to
knock you, we could put you on.
851
00:53:53,693 --> 00:53:57,030
Yeah, but he just said
that I'm talking a lot of rubbish.
852
00:53:57,114 --> 00:54:00,117
[ Alan ] I never said that.
You're misquoting me already.
853
00:54:00,200 --> 00:54:03,120
[ Man ] No, I didn't misquote you.
I interpreted you.
854
00:54:03,203 --> 00:54:06,123
You interpreted him to your own --
to your own thing, right?
855
00:54:06,206 --> 00:54:07,833
Your own, uh -- Your own --
856
00:54:07,916 --> 00:54:10,961
Your own rules of, uh --
Your own images.
857
00:54:11,044 --> 00:54:12,963
- I had to give some answer.
- ## [ Harmonica Chord ]
858
00:54:13,046 --> 00:54:15,757
[ Neuwirth ] Why? Why do you
have to give some answer?
859
00:54:15,841 --> 00:54:18,802
- [ Man ] Well, to satisfy you.
- [ Neuwirth ] You don't have to
satisfy me.
860
00:54:18,885 --> 00:54:21,304
[ Man #2 Laughing ]
Besides, it's impossible!
861
00:54:21,388 --> 00:54:23,932
[ Man ] Well, if you'd said
you didn't want an answer,
I wouldn't have given one.
862
00:54:24,015 --> 00:54:26,393
- You always try to satisfy everybody?
- No.
863
00:54:26,476 --> 00:54:28,353
- Do you every once in a while try?
- Hmm?
864
00:54:28,478 --> 00:54:31,898
- Do you every once in a while
try to satisfy somebody?
- Somebody, yeah. Not everybody.
865
00:54:32,023 --> 00:54:35,318
- A few people though, huh?
- There's some people I can't satisfy
because that's the way I'm made.
866
00:54:35,402 --> 00:54:38,113
- Yeah.
- No matter how hard I try,
I couldn't satisfy them.
867
00:54:38,196 --> 00:54:39,739
- How do you know that?
- Hmm?
868
00:54:39,823 --> 00:54:41,783
- How do you know that?
- Um, I can --
869
00:54:41,867 --> 00:54:44,911
Well, after you get to know
somebody for a little while,
you can guess just, um --
870
00:54:44,995 --> 00:54:49,124
Are you -- Are you still
friends with them, even though
you can't satisfy them?
871
00:54:49,207 --> 00:54:51,042
[ Man ]
Yeah.
872
00:54:51,126 --> 00:54:53,295
- What do you talk about --
- Friends. Not deep friends.
873
00:54:53,378 --> 00:54:56,631
Not deep friends?
What's a deep friend?
874
00:54:56,715 --> 00:55:00,469
Somebody that you can --
You're almost on exactly
the same plane with them.
875
00:55:00,552 --> 00:55:03,472
- Somebody that you're just like?
- You can communicate
with them very well.
876
00:55:03,555 --> 00:55:06,308
Somebody that you're --
They're just like you. Right?
877
00:55:06,391 --> 00:55:08,727
- Looks like you?
- No. No.
878
00:55:08,810 --> 00:55:10,604
- Talks like you?
- Um --
879
00:55:10,687 --> 00:55:12,772
- How do you mean, "like somebody"?
- Thinks the same way.
880
00:55:12,856 --> 00:55:14,274
Thinks the same way?
881
00:55:14,357 --> 00:55:18,653
Like what? They both think that --
Both are happy about a green door?
882
00:55:18,737 --> 00:55:20,655
No, think in the same language.
883
00:55:20,739 --> 00:55:22,657
- Think in the same language.
- Yeah.
884
00:55:22,741 --> 00:55:26,119
So you can understand
each other and you know
what each other are thinking.
885
00:55:26,203 --> 00:55:28,872
Well, let's try and understand
each other, shall we?
886
00:55:28,955 --> 00:55:31,791
- That wouldn't be a bad idea.
- ## [ Strumming Continues ]
887
00:55:31,917 --> 00:55:35,086
That wouldn't be a bad idea.
And how are we gonna set about
understanding each other?
888
00:55:35,170 --> 00:55:37,088
- Well, you can ask your first question.
- Hmm?
889
00:55:37,172 --> 00:55:41,051
You can ask your first question.
Oh, yeah. Have you got
a question to ask? Come on.
890
00:55:41,134 --> 00:55:43,178
- You haven't got any questions?
- [ Knocking ]
891
00:55:43,261 --> 00:55:45,931
- Well, I didn't --
- [ Dylan ] I think
somebody's calling for you.
892
00:55:46,014 --> 00:55:48,600
- You want me to go? I'll go.
- No, you don't have to go.
893
00:55:48,683 --> 00:55:52,187
No, I didn't -- I didn't come in here --
I mean, I don't consider myself --
894
00:55:52,270 --> 00:55:54,689
He thinks of me as a journalist,
but I'm not a journalist.
895
00:55:54,773 --> 00:55:57,943
Hey, man. The high sheriff's lady
would like to talk to you.
896
00:55:58,026 --> 00:56:01,738
- Who's the high sheriff's lady?
- [ Laughing ]
897
00:56:01,821 --> 00:56:04,533
Would I know?
Do I look like Robin Hood?
898
00:56:04,616 --> 00:56:07,536
- [ All Laughing ]
- We're all the high sheriff, man.
899
00:56:07,619 --> 00:56:11,122
[ Laughing, Chattering ]
900
00:56:12,958 --> 00:56:15,585
- Where is this high sheriff's lady?
- I think she's the big cheese.
901
00:56:15,669 --> 00:56:17,879
- She's next door.
- I think she's 13 years old.
902
00:56:17,963 --> 00:56:20,882
- [ Alan ] Is this Jim Clarke?
- [ Laughing, Chattering Continues ]
903
00:56:20,966 --> 00:56:23,718
[ Neuwirth ] Jim Clarke
is the High Sheriff of Nottingham?
904
00:56:24,928 --> 00:56:27,514
[ Alan ]
Oh, dearie me.
905
00:56:27,639 --> 00:56:30,141
- [ Man #2 ] Get your boots, Alan.
- [ Neuwirth ] She wants
to say hello to you.
906
00:56:30,225 --> 00:56:34,020
- Well, who is she?
- I don't know. The guard just told me.
907
00:56:34,104 --> 00:56:37,566
The high sheriff's lady. I thought
you might get knocked out by that.
908
00:56:37,649 --> 00:56:42,320
[ Neuwirth Laughing ]
The high sheriff's lady
wants to say hello to you!
909
00:56:42,404 --> 00:56:44,906
[ Man #2 ]
The high sheriff!
910
00:56:44,990 --> 00:56:46,449
But I'm the sheriff's lady...
911
00:56:46,533 --> 00:56:50,412
and so on behalf of all of them
I'm come to say how very happy
we are to have you here.
912
00:56:50,495 --> 00:56:52,414
I hope you have
a very successful night.
913
00:56:52,497 --> 00:56:55,125
Because everybody loves you.
There are thousands outside.
914
00:56:55,208 --> 00:56:58,086
These are my three boys.
Matthew, Stephen and Stephen.
915
00:56:58,169 --> 00:57:01,006
- Hi. Hi.
- And they think you're so marvelous...
916
00:57:01,089 --> 00:57:02,966
that they've left all their exam papers.
917
00:57:03,091 --> 00:57:06,511
They've got terribly important exams,
and they've left everything
to come listen to you.
918
00:57:06,595 --> 00:57:08,471
- Ah. Okay, I hope --
- So I do --
919
00:57:08,597 --> 00:57:11,683
- [ Laughing ]
- You'd better be good. You are good!
I don't think you can help being good.
920
00:57:11,766 --> 00:57:14,686
But we're really very thrilled indeed
to have you here.
921
00:57:14,769 --> 00:57:19,941
And if you come after May again,
then I'll have you as my guest
in the mansion house.
922
00:57:20,025 --> 00:57:22,819
- [ Man ] This lady will be lord mayor.
- Oh! I'll come right over.
923
00:57:22,902 --> 00:57:25,322
After May.
When you come back.
924
00:57:25,405 --> 00:57:27,907
You see, I think the songs
you sing are very wonderful.
925
00:57:28,033 --> 00:57:30,160
- Thank you.
- And you write them yourself too,
don't you sometimes?
926
00:57:30,243 --> 00:57:32,162
- I wrote 'em all, yeah.
- Have you really?
927
00:57:32,245 --> 00:57:34,331
Yes, because they've got feeling
and they're really marvelous.
928
00:57:34,414 --> 00:57:37,834
And, uh, I really mean this. You're
a really good example for the youth.
929
00:57:37,917 --> 00:57:39,336
Thank you.
930
00:57:39,419 --> 00:57:42,047
So if you'll come back again,
I shall be delighted...
931
00:57:42,130 --> 00:57:44,841
to have you both as my guests
in the mansion house.
932
00:57:44,924 --> 00:57:47,719
- Oh, here. Here's my friend.
- We have something for you too.
933
00:57:47,802 --> 00:57:50,722
- How do you do? How do you do?
- Would you like that?
934
00:57:50,805 --> 00:57:53,391
- Ooh, love it! Is this from you?
- Yeah, it's mine. It's a used one.
935
00:57:53,475 --> 00:57:56,061
Thank you very much indeed.
That's very lovely of you.
936
00:57:56,144 --> 00:57:58,563
Now, if you're his friend,
I've just invited your friend --
937
00:57:58,647 --> 00:58:01,566
If he comes any time after May,
to come with his manager and you...
938
00:58:01,650 --> 00:58:03,151
and stay in my mansion house.
939
00:58:03,234 --> 00:58:05,153
- It's a beautiful place.
- [ Neuwirth Exclaiming ]
940
00:58:05,236 --> 00:58:08,323
I shall be lord mayor after May,
God willing, of this lovely city.
941
00:58:08,406 --> 00:58:10,825
- [ Dylan ] Yeah, we'll come back.
- And I really mean it.
942
00:58:10,909 --> 00:58:13,495
I want everyone to know
what a wonderful city this is...
943
00:58:13,578 --> 00:58:15,330
and what hospitality we give...
944
00:58:15,413 --> 00:58:18,333
and also want you to know
how very thrilled we are to have you.
945
00:58:18,416 --> 00:58:21,211
Thank you very much.
Good-bye. Good-bye. He's charming!
946
00:58:21,294 --> 00:58:23,838
[ Neuwirth ]
It's 7:30 now? Oh, shit.
947
00:58:23,922 --> 00:58:25,256
## [ Piano ]
948
00:58:25,340 --> 00:58:27,842
# I'm sittin' on the lamppost
on the corner of the street #
949
00:58:27,926 --> 00:58:30,470
# When a certain little lady
comes by #
950
00:58:30,553 --> 00:58:33,348
# Oh, me, oh, my #
[ Laughs ]
951
00:58:33,431 --> 00:58:35,684
- [ Dylan ] What song is that?
- [ Woman ] George Formby.
952
00:58:35,767 --> 00:58:39,062
[ Alan ] He's the one
who does "Mrs. Brown,
You've Got a Lovely Daughter."
953
00:58:39,145 --> 00:58:41,815
I've heard it
by Herman and the Hermits.
954
00:58:43,233 --> 00:58:44,859
# Little things #
955
00:58:44,943 --> 00:58:46,277
# That you do #
956
00:58:46,361 --> 00:58:47,862
[ Laughing ]
957
00:58:47,946 --> 00:58:49,864
- [ Woman ] That is --
- This is gonna be on television.
958
00:58:49,948 --> 00:58:52,075
Dear Billy, he does all
these slow actions, man.
959
00:58:52,158 --> 00:58:54,911
He's like a human sloth.
You know? He does --
960
00:58:54,994 --> 00:58:56,621
# Little things #
961
00:58:56,705 --> 00:58:58,039
# That you do #
962
00:58:58,123 --> 00:58:59,874
# Make me glad #
963
00:58:59,958 --> 00:59:01,626
# I'm in love with you #
964
00:59:01,710 --> 00:59:03,420
- # Little things that you say #
- It's great!
965
00:59:03,503 --> 00:59:05,547
He has the microphone,
and he drops it down his back and --
966
00:59:05,630 --> 00:59:07,006
# Make me glad #
967
00:59:07,090 --> 00:59:08,800
# That I feel this way #
968
00:59:08,883 --> 00:59:11,219
# When you walk #
969
00:59:11,302 --> 00:59:14,389
- # I wanna hold your hand #
- [ Laughing ]
970
00:59:14,472 --> 00:59:15,598
# They #
971
00:59:15,682 --> 00:59:17,267
# Make me glad #
972
00:59:17,350 --> 00:59:18,893
# That I feel this way #
973
00:59:18,977 --> 00:59:20,478
# Little things #
974
00:59:20,562 --> 00:59:22,188
# That you do #
975
00:59:22,272 --> 00:59:23,606
# Make me thrilled #
976
00:59:23,690 --> 00:59:25,358
# I'm in love with you #
977
00:59:25,442 --> 00:59:27,569
# When we walk #
978
00:59:27,652 --> 00:59:30,155
# And when you hold my hand #
979
00:59:31,448 --> 00:59:33,783
# And when we talk #
980
00:59:33,867 --> 00:59:35,744
# You say that I'm your man #
981
00:59:35,827 --> 00:59:39,080
# And oh, I love those little things #
982
00:59:39,164 --> 00:59:40,582
# In my head ##
983
00:59:40,665 --> 00:59:43,084
What are the Animals doing
for a piano player now?
984
00:59:43,168 --> 00:59:44,794
Uh, they've got one.
985
00:59:44,878 --> 00:59:48,673
There's a good friend of mine
going later on for good, you know.
986
00:59:48,757 --> 00:59:50,759
Yeah. Aren't you playing
with them no more?
987
00:59:50,842 --> 00:59:53,178
No.
[ Mutters ]
988
00:59:53,261 --> 00:59:55,180
It's all right.
It happens. You know.
989
00:59:55,263 --> 00:59:58,266
## [ Guitar Strumming: Blues ]
990
01:00:10,695 --> 01:00:14,532
[ Chattering ]
991
01:00:18,286 --> 01:00:20,455
[ Man ]
It's king-size!
992
01:00:40,058 --> 01:00:43,061
[ Chattering Continues ]
993
01:00:45,230 --> 01:00:47,190
[ Alan ]
# Whoa, baby #
994
01:00:47,273 --> 01:00:50,276
## [ Blues Continues ]
995
01:01:06,543 --> 01:01:09,379
# Whoa-ohh-ohh-ohh-ohh #
996
01:01:12,215 --> 01:01:14,384
## [ Chord ]
997
01:01:14,467 --> 01:01:18,263
- Oh, man. Sure don't feel like singing.
- You will when you get out there.
998
01:01:18,346 --> 01:01:20,431
[ Neuwirth ]
Two encores or one, man?
999
01:01:21,432 --> 01:01:24,477
- ## [ Alan Singing ]
- Maybe one.
1000
01:01:24,561 --> 01:01:27,063
- [ Chattering ]
- Yeah, I don't know. Maybe.
1001
01:01:27,146 --> 01:01:28,606
I would like to do one.
1002
01:01:28,690 --> 01:01:31,609
[ Alan ]
Who'd I give the matches to before?
1003
01:01:31,693 --> 01:01:34,279
Where is --
Is there an opener somewhere?
1004
01:01:35,280 --> 01:01:37,907
## [ Woman Singing ]
1005
01:01:37,991 --> 01:01:40,201
Shh. You got your opener here?
1006
01:01:40,285 --> 01:01:42,787
[ Whispers ]
What the hell is going on?
1007
01:01:42,871 --> 01:01:44,455
[ Laughs ]
1008
01:01:45,957 --> 01:01:48,293
Taking a bottle of sauce to work.
1009
01:01:50,128 --> 01:01:52,255
You get glass in there?
1010
01:01:52,338 --> 01:01:54,424
Wood.
[ Giggles ]
1011
01:01:58,136 --> 01:02:02,390
# And it ain't no use
in callin' out my name, babe #
1012
01:02:03,474 --> 01:02:05,685
# Like you never did before #
1013
01:02:06,686 --> 01:02:11,065
# And it ain't no use
in callin' out my name, babe #
1014
01:02:12,066 --> 01:02:14,319
# I can't hear you anymore #
1015
01:02:15,445 --> 01:02:17,488
# I'm a-thinkin' and a-wonderin' #
1016
01:02:17,572 --> 01:02:20,033
# Walkin' all the way down the road #
1017
01:02:20,116 --> 01:02:22,160
# I once loved a woman #
1018
01:02:22,243 --> 01:02:24,412
# A child, I'm told #
1019
01:02:24,495 --> 01:02:28,750
# I give her my heart
but she wanted my soul #
1020
01:02:28,833 --> 01:02:32,170
# But don't think twice
It's all right ##
1021
01:02:38,676 --> 01:02:41,262
##[ Continues ]
1022
01:03:04,744 --> 01:03:06,329
##[Ends ]
1023
01:03:43,282 --> 01:03:45,410
- ## [ Guitar ]
- What about that?
1024
01:03:46,661 --> 01:03:48,162
- Bob!
- What?
1025
01:03:48,246 --> 01:03:50,707
- Keep playing.
- What are you doing?
1026
01:03:50,790 --> 01:03:53,167
Bob. Bob. I wanna find out
where the sound --
1027
01:03:53,251 --> 01:03:55,878
Well, where are you?
I'm acting like I can hear over here.
1028
01:03:55,962 --> 01:03:58,089
[ Man Shouting, Echoing ]
1029
01:03:58,172 --> 01:04:00,675
- Are you here for the rehearsal now?
- Yeah.
1030
01:04:00,758 --> 01:04:03,052
- All right.
- ## [ Continues ]
1031
01:04:03,136 --> 01:04:05,346
- Where's the door?
- Downstairs.
1032
01:04:05,430 --> 01:04:08,224
- Be clear, man.
I got things on my --
- Go down the stairs.
1033
01:04:08,307 --> 01:04:12,061
##[ Speakers..
"God Save The Queen"]
1034
01:04:12,145 --> 01:04:14,022
Sorry.
1035
01:04:14,105 --> 01:04:16,691
- You got 'em?
- Yeah, I got 'em here.
1036
01:04:16,774 --> 01:04:19,402
- I got 'em.
- [ Chattering ]
1037
01:04:19,485 --> 01:04:21,529
- Straight through.
- Got it.
1038
01:04:35,501 --> 01:04:39,505
##[ Speakers..
"God Save The Queen" Continues ]
1039
01:04:47,889 --> 01:04:49,807
[ Chattering Continues ]
1040
01:04:49,891 --> 01:04:53,061
[ Women Squealing, Chattering ]
1041
01:04:55,146 --> 01:04:57,648
- Oh!
- Get in the taxi, Pete! Come on!
1042
01:04:57,732 --> 01:05:00,234
Pete! Pete, get in the taxi!
1043
01:05:00,318 --> 01:05:03,071
[ Woman Screaming ]
Holy shit! It's him!
1044
01:05:03,946 --> 01:05:05,907
- Oh, he's going.
- [ Woman Continues
Squealing, Screaming ]
1045
01:05:05,990 --> 01:05:07,992
- Come on! Down here!
- Quick!
1046
01:05:10,328 --> 01:05:11,913
- Anyway --
- ##[ Speakers.. Guitar]
1047
01:05:11,996 --> 01:05:14,832
[ People Chattering ]
1048
01:05:14,916 --> 01:05:16,417
[ Man ]
Let's write it in depth.
1049
01:05:16,501 --> 01:05:21,047
[ Speakers.. Dylan ]
# Hey, hey, hey #
1050
01:05:21,130 --> 01:05:24,675
# Why do you treat me like you do? #
1051
01:05:24,801 --> 01:05:27,929
- I want to know
who threw that glass in the street?
- Yeah, this is --
1052
01:05:28,012 --> 01:05:29,889
Who did it?
You'd better tell me, man!
1053
01:05:30,014 --> 01:05:33,643
If somebody don't tell me who did it,
you're all gonna get the fuck
out of here and never come back!
1054
01:05:33,726 --> 01:05:37,480
Who did it? I don't care who did it!
I just wanna know who did it!
1055
01:05:37,563 --> 01:05:40,274
[ Man ]
I'm pissed. All right?
1056
01:05:40,358 --> 01:05:43,027
I was out there,
in the bathroom going out.
1057
01:05:43,111 --> 01:05:45,571
Hey, don't tell me you're pissed, man!
1058
01:05:45,655 --> 01:05:48,157
Don't tell me you're pissed.
I don't wanna hear you're pissed.
1059
01:05:48,241 --> 01:05:50,785
- Who threw the glass in the street?
- I didn't throw the glass.
1060
01:05:50,868 --> 01:05:53,412
Well, who did? Tell me.
You were there. Who threw it?
1061
01:05:54,413 --> 01:05:57,583
- You know who?
- Yeah, I know who, Bob, but --
1062
01:05:57,667 --> 01:06:00,128
All right. Hey, I don't care who did it.
1063
01:06:00,211 --> 01:06:03,381
If you know, you better tell
whoever did it to get out there and --
1064
01:06:03,464 --> 01:06:07,468
Tell the cats that come up here
to ask who did it -- Tell 'em who it was.
1065
01:06:07,552 --> 01:06:11,305
I'm not takin' no fuckin' responsibility
for cats I don't know, man!
1066
01:06:11,389 --> 01:06:14,308
I got enough responsibility
with my friends and my own people.
1067
01:06:14,392 --> 01:06:16,352
- I agree.
- No, no. Come on.
1068
01:06:16,435 --> 01:06:19,188
- I was out there --
- I don't care who -- Hey, don't --
1069
01:06:19,272 --> 01:06:21,399
I don't want none of your shit, man.
1070
01:06:21,482 --> 01:06:24,402
[ Man ] I'm not flashing shit.
I'm not giving you shit.
1071
01:06:24,485 --> 01:06:27,405
What'd you do it for? What'd
you throw a glass at people for?
1072
01:06:27,488 --> 01:06:29,907
- I didn't throw a glass --
- Well, show me the person that did.
1073
01:06:29,991 --> 01:06:33,911
If you don't have him here
by the count of 10, you'd better
take responsibility for it.
1074
01:06:33,995 --> 01:06:37,498
One, two, three, four, five, six, seven,
eight, nine, 10. You got him here?
1075
01:06:37,582 --> 01:06:40,168
No. I wouldn't know.
1076
01:06:40,251 --> 01:06:43,337
Hey, man, I'm not kidding.
You think I'm kidding?
1077
01:06:43,421 --> 01:06:45,840
Who's gonna clean up
that glass, man?
1078
01:06:45,923 --> 01:06:48,009
I'll clean it up.
I'll clean up your glass.
1079
01:06:48,092 --> 01:06:49,844
Hey, I'll help you, man.
1080
01:06:49,927 --> 01:06:51,721
[ Man Chuckling ]
1081
01:06:51,804 --> 01:06:54,724
- I wouldn't clean your --
- Hey, I believe he's all right, man.
1082
01:06:54,807 --> 01:06:57,685
- Hey, I believe he's all right. Okay.
- Listen.
1083
01:06:57,768 --> 01:07:00,897
- No! I've heard it a thousand times!
- Oh, for fuck's sake!
1084
01:07:00,980 --> 01:07:04,358
- Listen, I'm --
- I know a thousand cats
that look just like you.
1085
01:07:04,442 --> 01:07:07,153
- Talk just like you.
- Oh, fuck off.
1086
01:07:07,236 --> 01:07:09,197
- Wow.
- You're a big noise. You know?
1087
01:07:09,280 --> 01:07:12,200
- I know it, man.
I know I'm a big noise!
- I know you do!
1088
01:07:12,283 --> 01:07:16,454
- I'm a bigger noise than you, man.
- I'm a small noise. I'm a small cat.
1089
01:07:16,537 --> 01:07:18,039
That's right.
1090
01:07:18,122 --> 01:07:20,041
Listen, if I'd have thrown
a fucking glass --
1091
01:07:20,124 --> 01:07:22,335
Hey, you're anything
you say you are, man!
1092
01:07:22,418 --> 01:07:25,129
- I'm nothing! I'm nothing!
- I believe you.
1093
01:07:25,213 --> 01:07:26,631
- Nothing!
- I believe you.
1094
01:07:26,714 --> 01:07:28,674
- Boys -- Boys.
- Listen, Bobby Dylan --
1095
01:07:28,799 --> 01:07:32,386
- Could we have a drink over here?
- You're a big international noise.
You know?
1096
01:07:32,470 --> 01:07:34,180
- Right. Right.
- I'm nothing.
1097
01:07:34,263 --> 01:07:38,100
I didn't throw any fucking glass
in the street, man.
1098
01:07:38,184 --> 01:07:40,853
You know, if I had
and I wanted to believe it --
1099
01:07:40,937 --> 01:07:42,521
- Well, who did, man?
- You know?
1100
01:07:42,605 --> 01:07:46,108
If you'd have wanted to, you know,
come at me for fucking glasses --
1101
01:07:46,192 --> 01:07:48,069
Frank. Hang on. Frank.
1102
01:07:48,152 --> 01:07:49,654
- You know?
- Just a minute. Frank.
1103
01:07:49,737 --> 01:07:53,074
- I'd have had a go at you.
- It's all over, man. It's over.
1104
01:07:53,157 --> 01:07:55,660
Just tell the cats
they don't have to sweep it up.
1105
01:07:55,743 --> 01:07:58,496
- [ Frank ]
I will go down and sweep it up.
- No, you don't have to.
1106
01:07:58,579 --> 01:08:00,581
- Just tell 'em we'll do it.
- Be groovy.
1107
01:08:00,665 --> 01:08:02,583
[ Dylan ]
Yeah, either be groovy or leave, man.
1108
01:08:02,667 --> 01:08:06,504
You don't have to be groovy
for me. Just be groovy to anyone
you wanna be groovy for.
1109
01:08:06,587 --> 01:08:09,507
[ Neuwirth Shouting ]
There's a gentleman here
inquiring about a glass.
1110
01:08:09,590 --> 01:08:12,343
- Right.
- Tell people to go, man.
1111
01:08:12,426 --> 01:08:15,763
- [ Whispers, Indistinct ]
- Hey, a lot of people can stay, man.
1112
01:08:15,846 --> 01:08:17,807
Whoever did that glass thing --
1113
01:08:17,890 --> 01:08:20,142
It appears there was a glass --
1114
01:08:20,226 --> 01:08:22,353
- Oh, man --
- No, they've got several, you see.
1115
01:08:22,436 --> 01:08:24,355
Oh, okay. We'll find out who did it.
1116
01:08:24,438 --> 01:08:27,149
We won't find out who did it,
but, hey, I'm sorry about it.
1117
01:08:27,233 --> 01:08:29,860
I used to wear a cowboy hat
like Jack. Right?
1118
01:08:29,944 --> 01:08:32,154
I got a record of yours and Jack's.
1119
01:08:32,238 --> 01:08:34,490
- Oh, yeah?
- I have one called The Cowboy --
1120
01:08:34,573 --> 01:08:36,742
The Cowboys, and also, uh --
1121
01:08:36,826 --> 01:08:40,496
- Ramblin' Boys. Yeah.
- The Ramblin' Boys
and the Cowboys.
1122
01:08:40,579 --> 01:08:42,623
I just wanted to --
1123
01:08:42,707 --> 01:08:45,126
Just didn't want the glass
to hurt anybody.
1124
01:08:45,209 --> 01:08:48,379
- Huh?
- Didn't want the glass
to hurt anybody.
1125
01:08:48,462 --> 01:08:50,506
- Yeah, me too.
- Yeah, okay.
1126
01:08:50,589 --> 01:08:55,136
Listen, man, why don't we
get together and I'll turn you on
to some things.
1127
01:08:56,304 --> 01:08:57,596
[ Dylan ]
Okay.
1128
01:08:57,722 --> 01:09:02,435
- Are there any poets
like Allen Ginsberg around, man?
- No. No, nothing like that.
1129
01:09:02,518 --> 01:09:04,812
- Dominic Behan.
- Yeah, no, no, I --
1130
01:09:04,895 --> 01:09:08,316
No, I don't wanna hear nobody
like Dominic Behan, man.
1131
01:09:08,399 --> 01:09:11,193
- Dominic Behan is --
- [ Man ] Dominic Behan
is a friend of mine!
1132
01:09:11,277 --> 01:09:14,196
That's fine, man. I just don't wanna
hear anybody like that though.
1133
01:09:14,280 --> 01:09:17,116
- Hey, man, that's okay. Keep on.
- [ Man ] He plays like Jack, man!
1134
01:09:17,199 --> 01:09:19,535
## [ Guitar ]
1135
01:09:20,578 --> 01:09:25,082
# When the night has left you cold
and feeling sad #
1136
01:09:27,918 --> 01:09:32,548
# I will show you
that it cannot be so bad #
1137
01:09:35,551 --> 01:09:39,597
# Forget the one
who went and made you cry #
1138
01:09:39,680 --> 01:09:42,600
# I'll sing a song for you #
1139
01:09:44,143 --> 01:09:46,604
# That's what I'm here to do #
1140
01:09:47,730 --> 01:09:49,815
# To sing for you #
1141
01:09:50,816 --> 01:09:53,069
[ Dylan ]
Hey, that's a good song, man.
1142
01:09:53,152 --> 01:09:55,571
[ Man ]
Sing, Bob.
1143
01:09:55,654 --> 01:10:00,034
# When you feel you just can't
make it anymore #
1144
01:10:02,828 --> 01:10:04,997
# With your head bowed down #
1145
01:10:05,081 --> 01:10:08,125
# You're staring at the floor #
1146
01:10:10,961 --> 01:10:14,882
# Search out to me
with your weary eyes #
1147
01:10:14,965 --> 01:10:18,427
# I'll sing a song for you #
1148
01:10:19,470 --> 01:10:22,556
# That's what I'm here to do #
1149
01:10:22,640 --> 01:10:24,767
# To sing for you #
1150
01:10:27,395 --> 01:10:31,649
# Now, every man,
he has his work, you know #
1151
01:10:33,984 --> 01:10:36,278
# And to find out mine #
1152
01:10:36,362 --> 01:10:39,573
# You ain't got far to go #
1153
01:10:42,201 --> 01:10:46,414
# Just call out to me
with your weary eyes #
1154
01:10:46,497 --> 01:10:49,792
# I'll sing a song for you #
1155
01:10:50,960 --> 01:10:53,379
# That's what I'm here to do #
1156
01:10:54,296 --> 01:10:57,007
# To sing for you #
1157
01:10:57,091 --> 01:10:58,259
# To sing #
1158
01:10:58,342 --> 01:11:01,720
# For you ##
1159
01:11:01,804 --> 01:11:04,557
- Yeah.
- Well done!
1160
01:11:04,640 --> 01:11:05,641
Don --
1161
01:11:05,724 --> 01:11:09,103
- Play one.
- [ Donovan ]
"It's All Over Now, Baby Blue."
1162
01:11:09,186 --> 01:11:11,522
- You wanna hear that one?
- Yeah.
1163
01:11:11,605 --> 01:11:13,858
- Do you have a flat pick?
- ## [ Guitar Strumming ]
1164
01:11:13,941 --> 01:11:16,277
- [ Chattering ]
- Play it, Bob!
1165
01:11:16,360 --> 01:11:19,280
- What key did you tune it down to?
- A "D" tuning.
1166
01:11:27,288 --> 01:11:30,541
# You must leave now
Take what you need #
1167
01:11:30,624 --> 01:11:33,169
# You think will last #
1168
01:11:38,174 --> 01:11:41,635
# But whatever you wish to keep #
1169
01:11:41,719 --> 01:11:45,389
# You better grab it fast #
1170
01:11:49,393 --> 01:11:52,646
# Yonder stands your orphan #
1171
01:11:52,730 --> 01:11:54,648
# With his gun #
1172
01:11:57,902 --> 01:12:02,823
# Crying like a fire in the sun #
1173
01:12:05,743 --> 01:12:07,411
# Look out #
1174
01:12:07,495 --> 01:12:11,081
# The saints are coming through #
1175
01:12:13,250 --> 01:12:16,629
# And it's all over now #
1176
01:12:16,712 --> 01:12:19,757
# Baby Blue #
1177
01:12:25,429 --> 01:12:29,099
# The highway is for gamblers #
1178
01:12:29,183 --> 01:12:31,810
# Better use your sense #
1179
01:12:35,940 --> 01:12:38,817
# Take what you have gathered #
1180
01:12:38,901 --> 01:12:42,279
# From coincidence #
1181
01:12:43,656 --> 01:12:49,161
# The vagabond
who's rapping at your door #
1182
01:12:51,830 --> 01:12:54,500
# Is standing in the clothes #
1183
01:12:54,583 --> 01:12:57,294
# That you once wore #
1184
01:13:00,005 --> 01:13:02,174
# Strike another match #
1185
01:13:02,258 --> 01:13:04,969
# Go start anew #
1186
01:13:06,929 --> 01:13:10,266
# And it's all over now #
1187
01:13:10,349 --> 01:13:13,644
# Baby Blue ##
1188
01:13:15,271 --> 01:13:17,189
## [ Ends ]
1189
01:13:17,273 --> 01:13:19,233
- [ Laughing ]
- Great, Bob.
1190
01:13:19,316 --> 01:13:20,734
[ Man ]
That was nice, Bob.
1191
01:13:20,818 --> 01:13:23,654
- I used to know --
- [ Dylan ] Wanna hear that song --
1192
01:13:30,661 --> 01:13:33,122
- Is that the stage door?
- [ Chattering ]
1193
01:13:33,205 --> 01:13:35,791
- Please, yes.
- [ Chattering Continues ]
1194
01:13:38,210 --> 01:13:42,756
This is the Savoy Hotel.
We're on our way in about
10 minutes with Mr. Bob Dylan.
1195
01:13:42,840 --> 01:13:45,301
So can you have someone expect us?
Through the stage door?
1196
01:13:45,384 --> 01:13:47,011
There's not many kids there?
1197
01:13:47,094 --> 01:13:49,263
Okay, right. Thanks very much. Bye.
1198
01:13:49,346 --> 01:13:51,348
Very few there, apparently, so --
1199
01:14:00,357 --> 01:14:02,276
[ Dylan ]
Beautiful day, man.
1200
01:14:02,359 --> 01:14:06,113
I've been in offices all day,
since 10:00 this morning,
organizing my other tour.
1201
01:14:06,196 --> 01:14:07,948
- [ Laughing ]
- The other folk singer.
1202
01:14:08,032 --> 01:14:10,451
Donovan.
Yeah, the other folk singer, yeah.
1203
01:14:10,534 --> 01:14:13,662
- How's that tour doing?
- Uh, not so good. [ Laughs ]
1204
01:14:13,787 --> 01:14:17,082
He said, "What do you think if we
booked a theater in Scarborough
for a Sunday concert...
1205
01:14:17,166 --> 01:14:19,460
and put just Donovan all on his own?"
1206
01:14:19,543 --> 01:14:22,755
I said,
"Well, I can't see it for two hours."
1207
01:14:22,838 --> 01:14:26,300
He said, "We should put one
other act?" I said, "We should
put about four other acts."
1208
01:14:26,383 --> 01:14:28,052
[ Laughs ]
1209
01:14:43,901 --> 01:14:46,820
[ Dylan ] God, this must be
a very old theater, huh?
1210
01:14:46,904 --> 01:14:49,573
[ Woman ]
Sure. Victoria died in 1894.
1211
01:14:49,657 --> 01:14:51,992
[ Man ]
Queen Victoria built it for her --
1212
01:14:52,076 --> 01:14:53,786
Dude.
1213
01:15:03,962 --> 01:15:07,675
[ Neuwirth ] Whoo. Look
up there, man. A touch of reality.
1214
01:15:07,758 --> 01:15:10,761
[ Chuckles ]
Look at this place.
1215
01:15:14,139 --> 01:15:16,809
Look at these old boxes.
That's wild.
1216
01:15:18,268 --> 01:15:20,270
God.
1217
01:15:20,354 --> 01:15:22,022
Hello?
1218
01:15:23,524 --> 01:15:26,527
[ Chattering, Laughing ]
1219
01:15:30,781 --> 01:15:34,243
- Is it here?
- It's all over the place.
1220
01:15:35,661 --> 01:15:38,163
[ Men Chattering ]
1221
01:15:44,962 --> 01:15:47,589
Yeah, I'll use it, man.
You know. I'll use it.
1222
01:15:47,673 --> 01:15:49,758
Oh, man, that's great.
1223
01:15:50,509 --> 01:15:52,594
[ Man ]
Go pick one up.
1224
01:15:52,678 --> 01:15:55,097
[ Neuwirth ] We'll just try to run
some warm water through it.
1225
01:15:55,180 --> 01:15:57,307
You finished rehearsing, are you?
1226
01:15:57,391 --> 01:16:00,144
- Finished rehearsing?
- We're finished with the stage.
1227
01:16:00,227 --> 01:16:02,730
- Right. Right.
- ## [ Piano ]
1228
01:16:28,881 --> 01:16:31,925
## [ Random Notes ]
1229
01:16:42,978 --> 01:16:45,939
I can't use it, you know.
It's passable. It's just, you know --
1230
01:16:46,023 --> 01:16:48,025
It's a drag. Get a new one.
1231
01:16:53,697 --> 01:16:55,449
[ Mouths Words ]
Okay.
1232
01:16:58,744 --> 01:17:00,746
Send it over here.
1233
01:17:03,540 --> 01:17:05,459
- Are you gonna
see the concert tonight?
- Yes.
1234
01:17:05,542 --> 01:17:07,002
- Are you gonna hear it?
- Well --
1235
01:17:07,085 --> 01:17:09,087
Okay. You hear it and see it.
1236
01:17:09,171 --> 01:17:11,715
It's gonna happen fast,
and you're not gonna get it all.
1237
01:17:11,799 --> 01:17:14,718
And you might even hear
the wrong words. You know?
1238
01:17:14,802 --> 01:17:17,721
And then afterwards -- I won't
be able to talk to you afterwards.
1239
01:17:17,805 --> 01:17:20,724
I got nothing to say about these things
I write. I mean, I just write 'em.
1240
01:17:20,808 --> 01:17:23,727
I'm not gonna say anything about 'em.
I don't write 'em for any reason.
1241
01:17:23,811 --> 01:17:25,312
There's no great message.
1242
01:17:25,395 --> 01:17:29,107
If you wanna tell other people that,
go ahead and tell 'em.
1243
01:17:29,191 --> 01:17:31,193
But I'm not gonna have to
answer to it.
1244
01:17:31,276 --> 01:17:34,655
And they're just gonna think,
what's this Time magazine telling us?
1245
01:17:34,738 --> 01:17:37,241
But you couldn't care less
about that either.
1246
01:17:37,324 --> 01:17:39,827
You don't know
the people that read you.
1247
01:17:39,910 --> 01:17:41,829
- Oh --
- 'Cause, you know, uh --
1248
01:17:41,912 --> 01:17:43,831
I've never been in Time magazine...
1249
01:17:43,914 --> 01:17:45,916
and yet this hall's filled twice.
1250
01:17:45,999 --> 01:17:49,670
You know? I've never been
in Time magazine.
I don't need Time magazine.
1251
01:17:51,296 --> 01:17:53,215
And I don't think I'm a folk singer.
1252
01:17:53,298 --> 01:17:56,844
You'll probably call me a folk singer,
but the other people will know better.
1253
01:17:56,927 --> 01:18:01,056
The people that buy my records,
listen to me, don't necessarily
read Time magazine.
1254
01:18:01,139 --> 01:18:03,809
You know, the audience
that subscribe to Time magazine --
1255
01:18:03,934 --> 01:18:08,605
the audience of the people
that want to know what's happening
in the world week by week...
1256
01:18:08,689 --> 01:18:10,774
the people that work during the day
and can read it --
1257
01:18:10,858 --> 01:18:13,527
It's small. Right? And it's concise.
1258
01:18:13,610 --> 01:18:15,529
And there's pictures in it.
1259
01:18:15,612 --> 01:18:17,990
I mean, those kind --
that certain class of people.
1260
01:18:18,073 --> 01:18:21,451
That's a class of people
that take the magazine seriously.
1261
01:18:21,535 --> 01:18:24,288
Sure, I could read it.
I read it on the airplanes.
1262
01:18:24,371 --> 01:18:26,290
But I don't take it seriously.
1263
01:18:26,373 --> 01:18:28,792
If I wanna find out anything,
I'm not gonna read Time magazine.
1264
01:18:28,876 --> 01:18:31,628
I'm not gonna read Newsweek,
any of these magazines.
1265
01:18:31,712 --> 01:18:35,716
'Cause they just got too much to lose
by printing the truth. You know that.
1266
01:18:35,799 --> 01:18:37,718
What kinds of truth
are they leaving out?
1267
01:18:37,801 --> 01:18:39,887
Anything, even on a worldwide basis.
1268
01:18:39,970 --> 01:18:43,307
They'd go off the stands in a day
if they printed, really, the truth.
1269
01:18:43,390 --> 01:18:46,560
- What is really the truth?
- Really the truth is just a plain picture.
1270
01:18:46,643 --> 01:18:48,770
[ Journalist ]
Mm-hmm. Of what, for example?
1271
01:18:48,854 --> 01:18:52,399
Of -- Of, you know --
A plain picture of, uh -- of, uh --
1272
01:18:53,650 --> 01:18:55,736
Let's say, uh --
1273
01:18:55,819 --> 01:18:59,239
uh, you know, a tramp vomiting, man,
into the sewer.
1274
01:18:59,323 --> 01:19:03,076
And next door to the picture,
you know...
1275
01:19:03,160 --> 01:19:05,078
Mr. Rockefeller or, you know...
1276
01:19:05,162 --> 01:19:09,917
Mr., uh, C.W. Jones, you know,
on the subway going to work.
1277
01:19:10,000 --> 01:19:12,794
Uh, you know, any kind of picture.
1278
01:19:12,878 --> 01:19:16,298
Just make some sort of collage
of pictures, which they don't do.
1279
01:19:16,381 --> 01:19:18,467
There's no ideas in Time magazine.
1280
01:19:18,550 --> 01:19:21,470
There's just these facts
which too are switched.
1281
01:19:21,553 --> 01:19:24,932
Because even the article you're doing,
the way it's gonna come out...
1282
01:19:25,015 --> 01:19:27,434
don't you see,
it can't be a good article...
1283
01:19:27,517 --> 01:19:30,437
because the guy
that's writing the article
is sitting at a desk in New York.
1284
01:19:30,520 --> 01:19:32,439
He is not even going out of his office.
1285
01:19:32,522 --> 01:19:36,944
He's just gonna get these 15 reporters
and they're gonna send him a quota.
1286
01:19:37,027 --> 01:19:39,613
[ Journalist ] Well, that's
actually not true because --
1287
01:19:39,696 --> 01:19:42,950
He's gonna put himself on.
He's gonna put all his readers on.
1288
01:19:43,033 --> 01:19:46,328
And in another week will be --
have some space in the magazine.
1289
01:19:46,411 --> 01:19:48,789
But that's all.
It means nothing to anybody else.
1290
01:19:48,872 --> 01:19:52,084
I'm not putting that down, because
people have got to eat and live.
1291
01:19:52,167 --> 01:19:53,627
You know?
1292
01:19:53,710 --> 01:19:56,546
But, uh, let's at least
be honest about it.
1293
01:19:56,630 --> 01:19:59,549
- I mean, sure --
- Listen, I don't know that you --
1294
01:19:59,633 --> 01:20:01,551
I know more about what you do --
1295
01:20:01,635 --> 01:20:04,554
And you don't even have to ask me
how or why or anything --
1296
01:20:04,638 --> 01:20:06,223
uh, just by looking --
1297
01:20:06,306 --> 01:20:09,142
than you'll ever know about me, ever.
1298
01:20:09,226 --> 01:20:13,522
I could tell you I'm not a folk singer
and explain to you why...
1299
01:20:13,605 --> 01:20:15,649
but you wouldn't really understand.
1300
01:20:15,732 --> 01:20:18,652
All you could do --
You could nod your head.
1301
01:20:18,735 --> 01:20:22,239
- You could be willing to try --
- No, I couldn't even be willing to try.
1302
01:20:22,322 --> 01:20:24,908
It would be -- It's --
There's certain things which --
1303
01:20:24,992 --> 01:20:28,161
Every word -- Every word has
its little letter and big letter.
1304
01:20:28,245 --> 01:20:30,372
[ Journalist ] Your friend had
the right word -- "pigeonholed."
1305
01:20:30,455 --> 01:20:32,541
No, that's not the word at all.
1306
01:20:32,624 --> 01:20:36,211
Every word has its little letter
and big letter, like the word "know."
1307
01:20:36,294 --> 01:20:38,213
The word "know" -- K-N-O-W?
1308
01:20:38,296 --> 01:20:41,675
You know the word "Know" --
capital K-N-O-W?
1309
01:20:41,758 --> 01:20:44,845
- Yes.
- Like, each of us really knows nothing.
1310
01:20:44,928 --> 01:20:46,346
- Yes.
- Right?
1311
01:20:46,430 --> 01:20:49,850
We all think we know things,
but we really know nothing.
1312
01:20:49,933 --> 01:20:52,352
But you're saying you know
more about what I do --
1313
01:20:52,436 --> 01:20:54,354
- No, no, no, no!
- No, I'm saying -- I'm saying --
1314
01:20:54,438 --> 01:20:57,357
I'm saying that you're gonna die.
You're gonna go off the earth.
1315
01:20:57,441 --> 01:21:00,444
You're gonna be dead. It could
be 20 years, tomorrow, anytime.
1316
01:21:00,527 --> 01:21:03,864
So am I. We're just gonna be gone.
The world's gonna go on without us.
1317
01:21:03,947 --> 01:21:05,407
- Right.
- All right.
1318
01:21:05,490 --> 01:21:09,244
You do your job in the face of that,
and how seriously you take yourself...
1319
01:21:09,327 --> 01:21:11,246
you decide for yourself.
1320
01:21:11,329 --> 01:21:13,457
Okay? And I'll decide for myself.
1321
01:21:13,540 --> 01:21:18,211
You're not gonna
make me feel unhappy
by anything you print about me.
1322
01:21:18,295 --> 01:21:21,214
I just can't -- It couldn't, you know --
You couldn't offend me.
1323
01:21:21,298 --> 01:21:24,384
And I'm sure, you know,
I couldn't offend you.
1324
01:21:24,468 --> 01:21:27,387
So, uh, uh...
1325
01:21:27,471 --> 01:21:30,891
all I can hope for you to do
is, uh, you know...
1326
01:21:30,974 --> 01:21:34,227
all your ideas in your own head,
somehow, wherever they are --
1327
01:21:38,940 --> 01:21:41,568
Do you care about what you sing?
1328
01:21:41,651 --> 01:21:44,279
How could I answer that
if you got the nerve to ask me?
1329
01:21:44,404 --> 01:21:47,908
- Well, then you'll have to --
- You got a lot of nerve asking me
a question like that.
1330
01:21:47,991 --> 01:21:49,910
Do you ask the Beatles that?
1331
01:21:49,993 --> 01:21:53,205
I have to ask you that
because you have the nerve
to question whether I care --
1332
01:21:53,288 --> 01:21:55,707
I'm not questioning you because
I don't expect any answers from you.
1333
01:21:55,832 --> 01:21:59,836
Did you think somebody
wouldn't go see somebody
if they didn't want entertainment?
1334
01:21:59,920 --> 01:22:03,090
- Of course not.
- Who wants to go get whipped?
1335
01:22:03,173 --> 01:22:06,093
And if you do want to go get whipped,
aren't you being entertained?
1336
01:22:06,176 --> 01:22:08,345
- All right, so, fine.
- Right?
1337
01:22:08,428 --> 01:22:10,931
So you think anybody
that comes to see me...
1338
01:22:11,014 --> 01:22:13,934
is coming for any other reason
except entertainment, really?
1339
01:22:14,017 --> 01:22:17,020
They'll tell you they're coming
for different reasons.
1340
01:22:17,104 --> 01:22:19,648
Who cares what they tell you?
Who cares what anybody --
1341
01:22:19,731 --> 01:22:21,942
Well, they think they know
why they're doing it.
1342
01:22:22,025 --> 01:22:24,653
- Do you know why they're doing it?
- I know some of the things they say --
1343
01:22:24,736 --> 01:22:27,864
People say all kinds of things.
You have to sort of weed it out.
1344
01:22:27,948 --> 01:22:30,617
- Can you weed it out?
- No, I don't read.
1345
01:22:30,700 --> 01:22:35,038
Well, see, you're not gonna learn --
I can't teach you how to weed it out.
1346
01:22:35,122 --> 01:22:38,291
I didn't see that I couldn't weed it out.
I said I don't read.
1347
01:22:43,296 --> 01:22:45,423
Yeah, well, you know,
I-I-I have no idea.
1348
01:22:45,507 --> 01:22:48,093
First of all, I'm not even a pop singer.
1349
01:22:48,176 --> 01:22:51,138
- You think you'll ever be one?
- I don't know. I have no idea.
1350
01:22:51,221 --> 01:22:54,141
Everyone performing
in front of audiences
is in some sense a pop singer.
1351
01:22:54,224 --> 01:22:57,394
Even if it's Caruso,
he's appealing to a popular --
1352
01:22:57,477 --> 01:22:59,396
And he's a pop singer.
1353
01:22:59,479 --> 01:23:02,566
I'm just as good a singer as Caruso.
1354
01:23:02,649 --> 01:23:05,235
Have you heard me sing?
Have you ever heard me sing?
1355
01:23:05,318 --> 01:23:08,071
- I like Caruso better.
- Oh, well, you see, right there now --
1356
01:23:08,155 --> 01:23:11,074
- Right there
we have a little disagreement.
- [ Journalist Chuckling ]
1357
01:23:11,158 --> 01:23:14,077
I happen to be just as good as him.
A good singer.
1358
01:23:14,161 --> 01:23:16,288
- You have to listen closely.
- [ Woman Laughs ]
1359
01:23:16,371 --> 01:23:19,332
But I hit all those notes.
1360
01:23:19,416 --> 01:23:22,586
And I can hold my breath
three times as long, if I want to.
1361
01:23:22,669 --> 01:23:24,045
[ Woman Chuckles ]
1362
01:24:04,669 --> 01:24:07,797
[ Dylan ]
Is it gonna start on time?
1363
01:24:07,881 --> 01:24:10,800
Is it gonna start on time?
Anybody say anything different?
1364
01:24:10,884 --> 01:24:13,553
- What time is it
supposed to start? 7:00?
- 7:30.
1365
01:24:13,637 --> 01:24:16,556
- Okay, okay, okay.
- That's it. That's the time.
1366
01:24:16,640 --> 01:24:18,183
Yeah.
1367
01:24:19,517 --> 01:24:21,811
- Donovan not playing yet?
- Yeah, I can't --
1368
01:24:21,895 --> 01:24:23,813
[ Man ]
They'll start when he arrives, Bob.
1369
01:24:23,897 --> 01:24:26,316
- Well -- Yeah.
- People like Donovan --
1370
01:24:26,399 --> 01:24:29,986
Man, they look just like
everybody out there.
1371
01:24:30,070 --> 01:24:32,489
[ Man ]
You're special street police.
1372
01:24:32,572 --> 01:24:36,159
I like how -- I mean,
all the seats are sold anyway, isn't it?
1373
01:24:36,243 --> 01:24:38,411
[ People Chattering ]
1374
01:24:49,589 --> 01:24:52,592
- [ Man ] Are you gonna
go out soon or not?
- [ Woman ] Yes, I am.
1375
01:24:54,844 --> 01:24:57,013
[ Neuwirth ]
Hey, the Beatles are here.
1376
01:24:57,097 --> 01:24:59,099
They didn't want to stand.
1377
01:25:00,267 --> 01:25:03,270
[ Chattering ]
1378
01:25:05,772 --> 01:25:07,524
- [ Woman Laughs ]
- [ Man ] Jackie!
1379
01:25:07,607 --> 01:25:10,026
I'm not with 20 people!
1380
01:25:10,110 --> 01:25:13,113
[ Chattering Continues ]
1381
01:25:14,572 --> 01:25:16,783
## [ Guitar: Strumming ]
1382
01:25:16,866 --> 01:25:19,911
This sure be a lousy place, man,
not to be able to hear myself.
1383
01:25:19,995 --> 01:25:22,080
[ Neuwirth ]
You hear yourself.
1384
01:25:22,163 --> 01:25:24,624
Really.
I'm standing right in back of you.
1385
01:25:24,708 --> 01:25:26,334
## [ Strumming Continues ]
1386
01:25:26,418 --> 01:25:28,628
You ready?
Are you ready?
1387
01:25:28,712 --> 01:25:31,047
- [ Dylan ] Ready?
- About two minutes.
1388
01:25:31,131 --> 01:25:32,716
Then we'll have to --
1389
01:25:34,050 --> 01:25:37,679
- ## [ Chord ]
- Next time I come in, man,
it'll be time to go.
1390
01:25:37,762 --> 01:25:39,389
So be ready.
1391
01:26:04,748 --> 01:26:07,083
- Not gonna come?
- Keep it closed.
1392
01:26:08,835 --> 01:26:10,837
Come on.
The hall's dark.
1393
01:26:16,885 --> 01:26:18,428
Let's go.
1394
01:26:19,929 --> 01:26:21,556
Let me see.
1395
01:26:23,600 --> 01:26:25,268
[ Dylan ]
Is the hall dark?
1396
01:26:28,146 --> 01:26:30,815
[ Audience Cheering, Applauding ]
1397
01:26:39,657 --> 01:26:43,703
# Come gather 'round, people
wherever you roam #
1398
01:26:43,787 --> 01:26:47,040
# And admit that the waters
around you have grown #
1399
01:26:47,123 --> 01:26:51,127
# And accept it that soon
you'll be drenched to the bone #
1400
01:26:52,712 --> 01:26:56,049
# If your time to you
is worth saving #
1401
01:26:56,132 --> 01:26:59,219
# Then you better start swimming
or you'll sink like a stone #
1402
01:26:59,302 --> 01:27:03,848
# For the times
they are a-changing ##
1403
01:27:07,143 --> 01:27:09,479
# One time a crazy dream
came to me #
1404
01:27:09,562 --> 01:27:11,898
# I dreamt I was walkin'
to World War III #
1405
01:27:11,981 --> 01:27:14,317
[ Audience Applauding, Cheering ]
1406
01:27:17,028 --> 01:27:19,322
# I went to the doctor
the very next day #
1407
01:27:19,406 --> 01:27:21,908
# To see what kind of things
he had to say #
1408
01:27:21,991 --> 01:27:24,327
# He said it was a terrible dream #
1409
01:27:31,334 --> 01:27:33,586
# I looked in the closet
There was Donovan #
1410
01:27:33,670 --> 01:27:37,173
- [ Chuckles ]
- [ Audience Laughing, Applauding ]
1411
01:27:40,635 --> 01:27:44,514
# Well, some of the people
can be half right part of the time #
1412
01:27:46,349 --> 01:27:50,145
# All of the people can be part right
some of the time #
1413
01:27:55,275 --> 01:27:58,736
# Half the people
can be part right all of the time #
1414
01:28:01,573 --> 01:28:05,910
# But all of the people
can't be all right all of the time #
1415
01:28:10,290 --> 01:28:11,958
# T.S. Eliot said that #
1416
01:28:12,041 --> 01:28:15,044
[ Audience Laughing, Applauding ]
1417
01:28:19,757 --> 01:28:22,802
# I'll let you be in my dream
if I can be in your dream #
1418
01:28:22,886 --> 01:28:24,554
# I said that ##
1419
01:28:25,763 --> 01:28:27,682
## [ Ends ]
1420
01:28:27,765 --> 01:28:29,767
[ Audience Applauding ]
1421
01:28:31,394 --> 01:28:33,313
## [ Strumming ]
1422
01:28:33,396 --> 01:28:37,317
This is called, "It's Alright, Ma
(I'm Only Bleeding)." Ho-ho-ho.
1423
01:28:37,400 --> 01:28:39,402
[ Audience Laughing ]
1424
01:29:13,311 --> 01:29:15,396
# Darkness at the break of noon #
1425
01:29:15,480 --> 01:29:17,232
# Shadows even the silver spoon #
1426
01:29:17,315 --> 01:29:19,651
# The handmade blade
The child's balloon #
1427
01:29:19,734 --> 01:29:21,528
# Eclipses both the sun and moon #
1428
01:29:21,611 --> 01:29:23,446
# To understand you know too soon #
1429
01:29:23,530 --> 01:29:26,157
# There is no sense in trying #
1430
01:29:35,458 --> 01:29:37,877
# As pointed threats
they bluff with scorn #
1431
01:29:37,961 --> 01:29:39,837
# Suicide remarks are torn #
1432
01:29:39,921 --> 01:29:42,507
# From the fool's gold mouthpiece
the hollow horn #
1433
01:29:42,590 --> 01:29:44,592
# Plays wasted words,
proves to warn #
1434
01:29:44,676 --> 01:29:48,513
# That he not busy being born
is busy dying #
1435
01:29:56,813 --> 01:29:59,107
# Temptation's page
flies out the door #
1436
01:29:59,190 --> 01:30:01,025
# You follow, find yourself at war #
1437
01:30:01,109 --> 01:30:03,069
# Watch waterfalls of pity roar #
1438
01:30:03,152 --> 01:30:05,071
# You feel to moan
but unlike before #
1439
01:30:05,154 --> 01:30:09,075
# You discover that you'd just be
one more person crying #
1440
01:30:16,457 --> 01:30:18,543
# So don't fear #
1441
01:30:18,626 --> 01:30:20,461
# If you hear #
1442
01:30:20,545 --> 01:30:22,547
# A foreign sound #
1443
01:30:22,630 --> 01:30:24,340
# In your ear #
1444
01:30:25,258 --> 01:30:28,011
# It's alright, Ma #
1445
01:30:30,179 --> 01:30:32,473
# I'm only sighing ##
1446
01:30:38,730 --> 01:30:42,775
# Of war and peace
the truth just twists #
1447
01:30:42,859 --> 01:30:46,070
# Its curfew gull just glides #
1448
01:30:53,703 --> 01:30:57,290
# Upon four-legged forest clouds #
1449
01:30:57,373 --> 01:31:00,918
# The cowboy angel rides #
1450
01:31:02,587 --> 01:31:06,299
# With his candle
cradled into the sun #
1451
01:31:06,382 --> 01:31:09,844
# Though its glow is waxed in black #
1452
01:31:14,390 --> 01:31:17,977
# All except when 'neath the trees #
1453
01:31:18,061 --> 01:31:19,771
# Of Eden #
1454
01:31:27,445 --> 01:31:29,530
# The savage soldier #
1455
01:31:29,614 --> 01:31:31,908
# Sticks his head in sand #
1456
01:31:31,991 --> 01:31:34,911
# And then complains #
1457
01:31:37,497 --> 01:31:40,583
# Unto the shoeless hunter #
1458
01:31:40,667 --> 01:31:42,293
# Who's gone deaf #
1459
01:31:42,377 --> 01:31:45,004
# But still remains #
1460
01:31:45,088 --> 01:31:49,175
# Upon the beach
where hound dogs bay #
1461
01:31:49,258 --> 01:31:52,720
# At ships with tattooed sails ##
1462
01:31:52,804 --> 01:31:55,848
Liam's out. House lights on
the queen. Okay? Fair enough.
1463
01:31:55,932 --> 01:31:57,934
[ Audience Applauding ]
1464
01:32:09,946 --> 01:32:12,073
[Announcer]
Ladies and gentlemen --
1465
01:32:18,121 --> 01:32:19,580
[ Neuwirth Laughs ]
1466
01:32:19,664 --> 01:32:21,708
Actually, applause is kinda bullshit.
1467
01:32:21,791 --> 01:32:23,292
[ Neuwirth Giggles ]
1468
01:32:24,585 --> 01:32:28,256
That'd be something else, man,
if they just sat there and waited.
1469
01:32:29,132 --> 01:32:32,510
# In the dime stores
and bus stations #
1470
01:32:33,803 --> 01:32:36,514
# People talk over situations #
1471
01:32:37,557 --> 01:32:40,226
# Read books and repeat quotations #
1472
01:32:40,309 --> 01:32:42,270
# Draw conclusions #
1473
01:32:42,353 --> 01:32:44,272
# On the wall #
1474
01:32:48,776 --> 01:32:51,654
# Some speak of the future #
1475
01:32:52,905 --> 01:32:55,283
# My love, she speaks softly #
1476
01:32:56,284 --> 01:32:59,495
# She knows there's
no success like failure #
1477
01:32:59,579 --> 01:33:03,374
# And that failure's
no success at all #
1478
01:33:22,727 --> 01:33:26,522
# The bridge at midnight trembles #
1479
01:33:27,190 --> 01:33:30,234
# The country doctor rambles #
1480
01:33:30,902 --> 01:33:33,654
# Bankers' nieces seek perfection #
1481
01:33:33,738 --> 01:33:37,700
# Expecting all the gifts
that wise men bring #
1482
01:33:39,744 --> 01:33:43,164
# The wind howls like a hammer #
1483
01:33:44,165 --> 01:33:47,043
# The night blows cold and rainy #
1484
01:33:47,960 --> 01:33:50,713
# My love, she's like some raven #
1485
01:33:50,797 --> 01:33:54,801
# At my window with a broken wing ##
1486
01:33:59,096 --> 01:34:02,099
- ## [ Ends ]
- [ Audience Applauding ]
1487
01:34:07,980 --> 01:34:10,066
- [ Coughing ]
- Hey, man!
1488
01:34:13,736 --> 01:34:15,571
[ Neuwirth ]
Go, driver, go.
1489
01:34:15,655 --> 01:34:17,240
Go, driver.
1490
01:34:18,241 --> 01:34:20,076
Ah, beautiful. Beautiful, man.
1491
01:34:20,159 --> 01:34:23,746
That was a good concert.
That was a good concert.
1492
01:34:23,830 --> 01:34:25,706
Beautiful.
1493
01:34:25,790 --> 01:34:27,917
[ Neuwirth ]
They were all there, man.
1494
01:34:28,626 --> 01:34:30,044
All of them.
1495
01:34:31,170 --> 01:34:32,755
Goddamn.
1496
01:34:35,758 --> 01:34:38,010
The vanishing American.
[ Chuckles ]
1497
01:34:38,094 --> 01:34:42,348
Man, I feel like I've been through
some kind of a... thing. Right?
1498
01:34:42,431 --> 01:34:44,183
- [ Chuckles ]
- [ Neuwirth ] You have!
1499
01:34:44,267 --> 01:34:48,062
No, but there was something --
something special about that.
1500
01:34:48,145 --> 01:34:50,857
[ Grossman ] They've started
calling you an anarchist.
1501
01:34:50,940 --> 01:34:53,568
- Who?
- The papers. That's the word now.
1502
01:34:53,651 --> 01:34:55,403
- "Anarchist."
- Right.
1503
01:34:55,528 --> 01:34:58,489
- You're kidding.
Which papers did you see that in?
- Oh, two or three.
1504
01:34:58,573 --> 01:35:00,950
- Today, yeah.
- "Anarchist."
1505
01:35:01,033 --> 01:35:03,661
Just 'cause you don't
offer any solutions.
1506
01:35:03,744 --> 01:35:06,455
- You're kidding.
- Of course.
1507
01:35:07,790 --> 01:35:10,167
- An anarchist.
- Yeah.
1508
01:35:10,251 --> 01:35:12,169
Sure.
1509
01:35:12,253 --> 01:35:15,423
Give me a cigarette.
Give the anarchist a cigarette.
1510
01:35:16,757 --> 01:35:18,301
Whoo.
1511
01:35:19,802 --> 01:35:22,138
[ Dylan ]
"Anarchist." [ Sighs ]
1512
01:35:22,972 --> 01:35:24,891
A singer such as I.
1513
01:35:24,974 --> 01:35:27,727
[ Grossman ] Well, I was
a little surprised to see it myself.
1514
01:35:27,810 --> 01:35:30,730
It probably took 'em a while, man,
to think up that name.
1515
01:35:30,813 --> 01:35:32,732
"Anarch" --
No, they couldn't say "communist."
1516
01:35:32,815 --> 01:35:34,734
[ Woman ]
Well, didn't they say that yesterday?
1517
01:35:34,817 --> 01:35:36,527
- Communists aren't in --
- Communists --
1518
01:35:36,611 --> 01:35:38,613
I-In England, communists
really aren't, you know --
1519
01:35:38,696 --> 01:35:40,615
- [ Woman ] Oh, it's cool here.
- Yeah.
1520
01:35:40,698 --> 01:35:43,618
- It's cool being --
- I don't think it's cool
to be an anarchist though.
1521
01:35:43,701 --> 01:35:45,411
[ Woman Laughs ]
No, I'm sure.
1522
01:35:45,494 --> 01:35:47,705
I don't think it is.
1523
01:35:53,961 --> 01:35:56,631
[ Grossman ]
# It's all over now #
1524
01:35:56,714 --> 01:35:59,216
# Baby Blue ##
127831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.