All language subtitles for Blood.Punch.2014.1080p.Blu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:30,192 --> 00:02:31,192 Sure. 2 00:02:32,069 --> 00:02:33,862 I know what you're thinking. 3 00:02:34,363 --> 00:02:37,115 You're thinking... damn, how wasted was I last night? 4 00:02:38,533 --> 00:02:40,911 I don't even remember recording this... 5 00:02:40,952 --> 00:02:43,413 So you're thinking this must be some kind ofjoke. 6 00:02:44,581 --> 00:02:46,083 But here's the thing... 7 00:02:47,334 --> 00:02:49,586 We don't have time for any of that. 8 00:02:49,920 --> 00:02:51,672 You... do not have time. 9 00:02:56,635 --> 00:02:57,761 Now relax. Ok? 10 00:02:58,887 --> 00:03:01,264 Calm down. Everything is gonna be fine. 11 00:03:04,393 --> 00:03:06,103 I just need to show you... 12 00:03:06,561 --> 00:03:07,561 Something. 13 00:03:21,451 --> 00:03:23,578 Now that I have your attention... 14 00:03:24,955 --> 00:03:28,125 You need to listen very carefully to what I'm about to tell you. 15 00:03:41,388 --> 00:03:42,931 Think back on it now... 16 00:03:43,765 --> 00:03:45,851 It's easy to see where all this was headed. 17 00:03:46,643 --> 00:03:48,770 It's easy to see all the warning signs. 18 00:03:52,399 --> 00:03:53,399 But uh... 19 00:03:54,776 --> 00:03:57,237 You have to understand that at the time... 20 00:03:58,572 --> 00:04:00,282 You couldn't see any of it. 21 00:04:05,620 --> 00:04:07,873 Cause at the time all we could see... 22 00:04:11,376 --> 00:04:13,003 All we wanted to see. 23 00:04:18,675 --> 00:04:19,675 Was her. 24 00:04:22,679 --> 00:04:23,679 Milton? 25 00:04:23,930 --> 00:04:25,056 Milton, was it? 26 00:04:26,224 --> 00:04:28,685 So they tell me you're really smart Milton. 27 00:04:28,977 --> 00:04:30,645 Some sort of college boy. 28 00:04:31,021 --> 00:04:33,523 Chemical engineering degree? Something like that? 29 00:04:34,024 --> 00:04:35,650 Something like that. 30 00:04:37,903 --> 00:04:39,863 Word around the campfire is 31 00:04:39,905 --> 00:04:43,074 your meth lab on campus got busted right before you graduated. 32 00:04:45,327 --> 00:04:46,870 What do you want? 33 00:04:46,912 --> 00:04:49,331 Just the answer to a simple question. 34 00:04:50,207 --> 00:04:52,542 You see on the one hand you're bright enough to 35 00:04:52,626 --> 00:04:54,795 almost have a college degree in chemistry... 36 00:04:55,378 --> 00:04:58,965 But on the other hand you're dumb enough to have landed yourself in here. 37 00:05:00,675 --> 00:05:02,803 So I guess the real question is this: 38 00:05:03,637 --> 00:05:05,722 Exactly how smart are you Milton? 39 00:05:10,769 --> 00:05:12,604 Smart enough to do this. 40 00:05:20,195 --> 00:05:22,239 I first started of using meth... 41 00:05:22,864 --> 00:05:23,990 When I was 14. 42 00:05:26,868 --> 00:05:27,868 It was... 43 00:05:29,329 --> 00:05:30,539 It was my uncle. 44 00:05:33,166 --> 00:05:34,166 This uncle... 45 00:05:37,128 --> 00:05:39,089 He was physically abusing me... 46 00:05:40,048 --> 00:05:42,133 Raping me since I was 10 years old. 47 00:05:44,177 --> 00:05:45,345 The crank. 48 00:05:46,221 --> 00:05:48,348 Just made it easier to face what I had waiting for me 49 00:05:48,390 --> 00:05:50,392 in the mirror everyday, you know? 50 00:05:50,892 --> 00:05:54,145 I just... didn't feel like I deserved any... real happiness. 51 00:05:55,272 --> 00:05:56,857 And then the meth... 52 00:05:57,983 --> 00:05:59,276 Messed me up. 53 00:06:00,277 --> 00:06:02,904 The more I used the more messed up I got. 54 00:06:07,826 --> 00:06:11,746 Well I'm sure there are many deep psychological reasons 55 00:06:11,788 --> 00:06:14,207 as to why I started using crystal... 56 00:06:15,417 --> 00:06:18,378 But at the end of the day it really all came down to this... 57 00:06:27,637 --> 00:06:30,472 I noticed that while I was on the drug I was more alert, 58 00:06:30,473 --> 00:06:32,225 more productive, felt better, 59 00:06:32,267 --> 00:06:36,187 stayed thinner and could fuck like my ass was on fire for 36 hours straight. 60 00:06:37,689 --> 00:06:38,689 I mean... 61 00:06:39,107 --> 00:06:41,985 I don't know what this shit is the rest of you guys were on 62 00:06:42,027 --> 00:06:44,154 but it sounds like it really sucked. 63 00:06:45,030 --> 00:06:47,282 Um... excuse me... hello. 64 00:06:48,283 --> 00:06:49,951 I don't know if you noticed 65 00:06:49,993 --> 00:06:52,329 but this is a drug rehabilitation center. 66 00:06:52,954 --> 00:06:56,374 Yea the entire reason we're here is because we want to stop using. 67 00:06:57,334 --> 00:07:00,420 No, the entire reason you're here is because what you want... 68 00:07:01,296 --> 00:07:03,006 What you all really want... 69 00:07:04,633 --> 00:07:06,259 Is some crystal meth. 70 00:07:07,218 --> 00:07:08,887 And the reason I'm here... 71 00:07:09,763 --> 00:07:12,474 Is because I need to find someone who can cook it. 72 00:07:15,685 --> 00:07:16,811 Seriously! 73 00:07:17,395 --> 00:07:18,939 What the fuck is this? 74 00:07:19,272 --> 00:07:21,900 This is psuedoephedrine. Common cold medication. 75 00:07:22,817 --> 00:07:24,527 But in the right hands... 76 00:07:25,278 --> 00:07:28,073 In the hand of someone who knows what they're doing... 77 00:07:28,698 --> 00:07:29,950 Skyler, honey... 78 00:07:29,991 --> 00:07:34,120 To be part of this circle you need just to agree to be completely open and honest. 79 00:07:34,704 --> 00:07:36,915 How much more honest could I possibly be? 80 00:07:37,332 --> 00:07:40,168 I'm telling you all... i'm announcing it to the circle... 81 00:07:40,794 --> 00:07:43,380 I need to find someone who can cook high grade crank 82 00:07:43,421 --> 00:07:45,340 and I need to find them fast. 83 00:07:45,632 --> 00:07:47,968 Bitch, what is your problem anyway! 84 00:07:48,343 --> 00:07:50,553 I just told you my problem Claire. 85 00:07:50,929 --> 00:07:53,223 You want someone to cook meth for you... 86 00:07:53,264 --> 00:07:54,641 That's your problem? 87 00:07:54,683 --> 00:07:56,726 No Claire, that's my solution. 88 00:07:56,851 --> 00:07:59,062 Yea... well... You can take you... 89 00:08:00,355 --> 00:08:02,816 And your problem... And your solution... 90 00:08:03,817 --> 00:08:05,735 And you can go fuck yourself. 91 00:08:06,403 --> 00:08:09,114 I mean why would any of us wanna help you? 92 00:08:11,533 --> 00:08:13,660 Well there's an ass load of money in it. 93 00:08:14,703 --> 00:08:17,872 And besides it would have to be a hell of a lot more interesting 94 00:08:17,914 --> 00:08:20,542 than listening to you whine about how much you miss 95 00:08:20,583 --> 00:08:23,378 getting butt fucked by your uncle every night. 96 00:08:26,423 --> 00:08:28,883 You fucking little... 97 00:08:29,342 --> 00:08:32,303 How can you people just sit here and fucking listen to her! 98 00:08:32,846 --> 00:08:33,847 Fuck! 99 00:08:34,305 --> 00:08:35,306 Fuck you! 100 00:08:51,614 --> 00:08:53,241 Listen Skyler... um... 101 00:08:54,200 --> 00:08:57,162 I used to do a little cooking you know... back in the day. 102 00:09:10,133 --> 00:09:13,344 You know my uncle's got a job lined up for me when I get out... 103 00:09:13,386 --> 00:09:14,387 Oh yea? 104 00:09:14,429 --> 00:09:15,221 Yea... 105 00:09:15,305 --> 00:09:17,682 On the loading docks at his warehouse. 106 00:09:17,807 --> 00:09:19,809 Stacking furniture, shit like that. 107 00:09:20,643 --> 00:09:21,978 Sounds good. 108 00:09:22,604 --> 00:09:25,398 Well you know it's a straight job, steady paycheck. 109 00:09:26,941 --> 00:09:27,941 So yea... 110 00:09:28,735 --> 00:09:30,403 I should be pretty good. 111 00:09:42,123 --> 00:09:44,375 Hey there Milton, we could use your help. 112 00:09:46,920 --> 00:09:48,797 Hey milt, you got a "sec?" 113 00:09:53,510 --> 00:09:54,510 So uh... 114 00:09:54,677 --> 00:09:57,555 Let me get this straight. You actually tried to snort this? 115 00:09:57,972 --> 00:10:01,267 I used the basic ammonia reduction, I've done it a million times... 116 00:10:02,018 --> 00:10:03,454 Yea well not in the last five years you haven't, 117 00:10:03,478 --> 00:10:05,105 they have a time release compound now. 118 00:10:05,146 --> 00:10:07,666 You could try running it through cold filtering and then pass... 119 00:10:08,066 --> 00:10:10,735 You can get the fuck out now. 120 00:10:19,327 --> 00:10:22,288 So what about you college boy can you do something with this? 121 00:10:22,330 --> 00:10:23,832 With this? In here? 122 00:10:25,416 --> 00:10:27,794 Well it would take some kind of genius. 123 00:10:27,836 --> 00:10:28,837 Show me. 124 00:10:29,462 --> 00:10:31,756 And so we showed her, didn't we. 125 00:10:36,010 --> 00:10:37,178 You just had to. 126 00:10:39,556 --> 00:10:42,142 Had to show her we weren't just another loser in rehab. 127 00:10:43,685 --> 00:10:46,187 Had to prove to her that we were something special. 128 00:10:46,229 --> 00:10:48,314 The answer to all her prayers. 129 00:10:55,446 --> 00:10:57,365 For what it's worth she uh... 130 00:10:58,366 --> 00:10:59,868 Must have believed it. 131 00:11:00,160 --> 00:11:01,536 Or at least part of it. 132 00:11:02,495 --> 00:11:04,164 Or you'd be dead already. 133 00:11:05,915 --> 00:11:08,710 Glass quality crystal from over the counter cold meds. 134 00:11:11,462 --> 00:11:13,256 Wow, Milton I'm impressed. 135 00:11:13,381 --> 00:11:16,676 Well don't be too impressed with me yet... this is the real test. 136 00:11:18,636 --> 00:11:20,430 No, this is the real test. 137 00:11:56,591 --> 00:11:58,927 So you get out of here in what... four months? 138 00:12:00,386 --> 00:12:02,096 Four months, six days. 139 00:12:02,639 --> 00:12:03,723 Then what? 140 00:12:04,224 --> 00:12:05,516 Go back to college? 141 00:12:05,850 --> 00:12:07,227 Finish that degree? 142 00:12:07,560 --> 00:12:09,938 No school will touch me now with my record. 143 00:12:10,605 --> 00:12:12,774 But you already know that right... 144 00:12:12,899 --> 00:12:14,817 It was the start of your pitch. 145 00:12:14,984 --> 00:12:16,110 My pitch... 146 00:12:16,444 --> 00:12:18,029 Yea your sales pitch. 147 00:12:18,321 --> 00:12:20,531 Well it goes something like this. 148 00:12:20,573 --> 00:12:24,035 First you remind me that I've got nothing waiting for me when I get out. 149 00:12:24,077 --> 00:12:26,036 You know... just a future of flipping burgers, pumping gas. 150 00:12:26,037 --> 00:12:28,081 Well that's probably true. 151 00:12:28,122 --> 00:12:30,207 Right, and then you point out that I'm too smart for that... 152 00:12:30,208 --> 00:12:32,794 That is would be a shame to let my talents go to waste. 153 00:12:32,877 --> 00:12:36,047 You sound pretty convincing so far... what do I say after that? 154 00:12:36,089 --> 00:12:39,342 We" next you insist that I come and cook crank for you instead. 155 00:12:40,426 --> 00:12:42,220 That's right, you should. 156 00:12:42,262 --> 00:12:44,597 Sure, but here's what you're not gonna tell me. 157 00:12:44,681 --> 00:12:48,351 When this lab of yours gets raided, I go to jail... real jail. 158 00:12:49,519 --> 00:12:52,188 And your lab will get raided it's only a matter of time. 159 00:12:52,272 --> 00:12:54,232 Exactly... a matter of time. 160 00:12:54,607 --> 00:12:57,819 That's why the amount of time we're talking about here is one day. 161 00:12:58,903 --> 00:12:59,988 One day? 162 00:13:00,280 --> 00:13:02,198 One day and one day only. 163 00:13:02,490 --> 00:13:03,490 That's it. 164 00:13:03,783 --> 00:13:05,076 You're set for life. 165 00:13:05,368 --> 00:13:07,578 Set for life... we" uh how much could I cook in one day? 166 00:13:07,620 --> 00:13:11,124 You tell me... say you're starting with a base of 50 kilograms of pure 167 00:13:11,165 --> 00:13:13,251 pharmaceutical grade pseudoephedrine powder. 168 00:13:13,293 --> 00:13:14,836 That's 100 pounds. 169 00:13:15,044 --> 00:13:16,546 That's 110 pounds. 170 00:13:17,422 --> 00:13:21,175 No one and I mean no one can get their hands on that much pseudoephednne. 171 00:13:21,592 --> 00:13:22,719 Russell can. 172 00:13:23,469 --> 00:13:25,471 Russell... well who's Russell? 173 00:13:26,806 --> 00:13:30,101 Before we go any further I need to make sure you understand this. 174 00:13:30,810 --> 00:13:32,353 Russell is dangerous. 175 00:13:32,770 --> 00:13:34,522 A pure 100% psychopath. 176 00:13:35,064 --> 00:13:38,109 Well your psychopath must have made a deal with the devil... 177 00:13:38,151 --> 00:13:39,694 To get his hands on that much pseudo. 178 00:13:40,028 --> 00:13:43,239 Russell didn't make a deal with the devil, he is the devil. 179 00:13:45,700 --> 00:13:47,285 He's also my boyfriend. 180 00:13:51,205 --> 00:13:52,205 I see. 181 00:13:53,249 --> 00:13:55,084 So uh... that's the catch. 182 00:13:56,711 --> 00:13:57,711 Nope. 183 00:13:57,962 --> 00:14:00,173 Catch is... this day we're talking about... 184 00:14:01,215 --> 00:14:02,383 It's tomorrow. 185 00:14:04,594 --> 00:14:05,594 Wait. 186 00:14:05,887 --> 00:14:08,431 Like tomorrow tomorrow? As in the day after today... 187 00:14:08,473 --> 00:14:11,642 Mhmm... it has to be tomorrow Milton... the buyer's already lined up. 188 00:14:11,809 --> 00:14:14,663 Skyler I've got four more month in here and you think you can come in and... 189 00:14:14,687 --> 00:14:16,898 Russell is breaking us out of here! Tonight. 190 00:14:18,191 --> 00:14:20,443 Me and the cook, the best cook I can find. 191 00:14:20,485 --> 00:14:22,527 If that's you I need to know now. 192 00:14:25,990 --> 00:14:27,825 It's ok it's just the storm. 193 00:14:29,911 --> 00:14:31,287 It's not, it's Russell. 194 00:14:32,914 --> 00:14:34,290 He's already here. 195 00:14:37,794 --> 00:14:39,670 Well where are you going? 196 00:14:40,171 --> 00:14:42,423 I have to make sure he doesn't kill anybody. 197 00:15:21,879 --> 00:15:24,090 911, what is your emergency? 198 00:15:28,261 --> 00:15:30,513 911, what is your emergency? 199 00:15:33,641 --> 00:15:35,726 911, what is your emergency? 200 00:16:44,378 --> 00:16:45,963 Freeze motherfucker! 201 00:16:46,380 --> 00:16:47,673 Drop the weapon. 202 00:16:48,299 --> 00:16:50,593 Then drop the fucking flashlight motherfucker! 203 00:16:50,968 --> 00:16:53,137 Hands motherfucker! Let me see those hands! 204 00:16:53,221 --> 00:16:55,515 Look it's ok there's no reason to... 205 00:16:55,556 --> 00:16:56,557 To what? 206 00:16:57,099 --> 00:16:58,935 Blow your fucking head off? 207 00:16:59,727 --> 00:17:01,229 I don't need a reason. 208 00:17:01,646 --> 00:17:03,397 All I need is a fucking gun! 209 00:17:03,439 --> 00:17:04,440 Russell? 210 00:17:04,482 --> 00:17:06,067 Russell, no! No! This is him! 211 00:17:06,943 --> 00:17:08,945 This is our guy! This is Milton. 212 00:17:10,738 --> 00:17:11,738 You... 213 00:17:13,157 --> 00:17:14,325 You're our cook? 214 00:17:15,576 --> 00:17:16,577 Well damn. 215 00:17:17,119 --> 00:17:19,159 In that case Milton it's a real pleasure to meet ya. 216 00:17:19,455 --> 00:17:20,790 Welcome aboard. 217 00:17:22,583 --> 00:17:25,461 Uh... Skyler never said anything about you being a cop. 218 00:17:28,589 --> 00:17:31,050 Well that's cause I'm not. Not anymore... 219 00:17:32,593 --> 00:17:33,928 I just fucking quit. 220 00:18:00,079 --> 00:18:01,998 Hey Milton look... I mean... 221 00:18:02,039 --> 00:18:04,500 I'm sorry about sticking a gun in your face back there huh? 222 00:18:04,584 --> 00:18:06,085 No hard feelings right? 223 00:18:06,127 --> 00:18:08,045 Hey forget it. No man sincerely... 224 00:18:08,087 --> 00:18:10,590 I apologize... I mean I had no idea who you were. 225 00:18:10,881 --> 00:18:12,425 Right? Tell him baby. 226 00:18:12,758 --> 00:18:14,760 He had no idea who you were. 227 00:18:16,304 --> 00:18:17,304 It's ok. 228 00:18:17,763 --> 00:18:20,641 No man, it's not ok. You know we're partners now, right? 229 00:18:21,934 --> 00:18:24,477 And as your partner I'm gonna insist on providing you 230 00:18:24,478 --> 00:18:26,897 with an opportunity to make us all fucking rich. 231 00:18:29,609 --> 00:18:31,193 Sure, sounds good. 232 00:18:32,069 --> 00:18:33,069 Really? 233 00:18:33,779 --> 00:18:35,823 I mean you don't sound so sure... 234 00:18:35,865 --> 00:18:37,145 Like you wanna get fucking rich. 235 00:18:37,325 --> 00:18:38,451 Does he baby? 236 00:18:38,492 --> 00:18:41,370 You don't sound so sure that you wanna get fucking rich. 237 00:18:41,412 --> 00:18:43,039 No... hell yea I'm sure! 238 00:18:43,080 --> 00:18:44,582 It's the reason I'm here. 239 00:18:46,417 --> 00:18:48,628 But it wasn't the reason was it. 240 00:18:50,838 --> 00:18:52,506 No... wasn't the money. 241 00:18:54,133 --> 00:18:56,677 There was something else pulling us up that mountain. 242 00:18:57,428 --> 00:18:58,888 Something stronger. 243 00:18:59,972 --> 00:19:01,807 And let's just take a moment... 244 00:19:01,849 --> 00:19:04,143 To be completely honest with each other here. 245 00:19:06,228 --> 00:19:08,648 We knew we were headed for trouble. 246 00:19:09,440 --> 00:19:12,985 We didn't know exactly how much and we didn't know exactly what kind... 247 00:19:13,903 --> 00:19:15,738 But we knew it was coming. 248 00:19:16,197 --> 00:19:17,740 What we didn't know... 249 00:19:17,782 --> 00:19:20,576 Was the answer to the only question that really mattered. 250 00:19:22,244 --> 00:19:24,538 The question that I'm here to answer for you. 251 00:19:40,763 --> 00:19:42,223 Was... she... worth it. 252 00:19:56,070 --> 00:19:57,279 Well kids... 253 00:20:03,869 --> 00:20:05,037 We're home. 254 00:20:14,547 --> 00:20:16,841 And uh... you have a buyer lined up, 255 00:20:16,924 --> 00:20:18,926 someone reliable because your average dealer is not 256 00:20:18,968 --> 00:20:20,720 gonna handle that kind of weight. 257 00:20:20,761 --> 00:20:22,888 Oh don't you worry about that partner... 258 00:20:22,930 --> 00:20:24,932 Archer is not your average dealer. 259 00:20:24,974 --> 00:20:27,518 And what about the pseudoephednne? 260 00:20:27,560 --> 00:20:30,771 Hey. We'll worry about that tomorrow... tonight we celebrate. 261 00:20:33,232 --> 00:20:35,651 Right but the pseudo I mean you do have it... 262 00:20:36,819 --> 00:20:38,446 Oh I've got it partner... 263 00:20:39,613 --> 00:20:41,115 But here's the thing... 264 00:20:41,615 --> 00:20:44,076 If I tell you where it is now what's to stop you... 265 00:20:44,118 --> 00:20:45,870 Just putting a bullet in me? 266 00:20:46,495 --> 00:20:49,164 Well I can think of a long list of things Russell... 267 00:20:49,165 --> 00:20:51,935 But number one would definitely have to be the fact that... I don't even have a 268 00:20:51,959 --> 00:20:52,960 fucking gun. 269 00:20:55,504 --> 00:20:57,256 He doesn't have a gun. 270 00:21:00,509 --> 00:21:01,844 Well you do now. 271 00:21:05,514 --> 00:21:06,724 You do now... 272 00:21:27,328 --> 00:21:29,163 Cozy place you got here. 273 00:21:31,415 --> 00:21:32,415 Real cozy. 274 00:21:33,000 --> 00:21:36,921 It's a hunting lodge, Milton... and hunting season is a good four months away. 275 00:21:38,214 --> 00:21:40,549 J' we say goodbye, we bid each other farewell jโ€œ 276 00:21:40,966 --> 00:21:43,928 jโ€œ and then you come running back again pulling me back again j' 277 00:21:45,179 --> 00:21:47,473 j' we say goodbye, we bid each other farewell jโ€œ 278 00:21:48,098 --> 00:21:50,559 jโ€œ and then we meet up again and fall in love j' 279 00:21:52,228 --> 00:21:54,688 j' we say goodbye, we bid each other farewell jโ€œ 280 00:21:55,147 --> 00:21:58,317 j' and then I fall for your charms again back in your arms again jโ€œ 281 00:21:59,443 --> 00:22:04,365 j' let's face it, do you wish that right here on this lover's merry-go-round j' 282 00:22:07,117 --> 00:22:09,328 j' we say goodbye, we bid each other farewell jโ€œ 283 00:22:09,745 --> 00:22:12,706 j' and then I feel so alone again won't you come home again j' 284 00:22:13,958 --> 00:22:16,252 j' we say goodbye, we bid each other farewell jโ€œ 285 00:22:17,211 --> 00:22:19,713 jโ€œ and then we meet up again and fall in love... j' 286 00:22:21,966 --> 00:22:24,343 j' we say goodbye, we bid each other farewell... jโ€œ 287 00:22:29,181 --> 00:22:31,809 that's the satellite phone, the one Archie gave you. 288 00:22:32,434 --> 00:22:33,477 Shut it off. 289 00:22:37,022 --> 00:22:40,442 Baby, you're being paranoid. It's not even getting a signal up here. 290 00:22:41,235 --> 00:22:44,905 And it stays off until we're ready to call that little weasel and deal... 291 00:22:44,947 --> 00:22:47,575 Otherwise I throw it into the fucking fire right now. 292 00:22:50,077 --> 00:22:52,746 Jโ€œ round and round we go spinning around jโ€œ 293 00:22:53,414 --> 00:22:55,833 j' round and round we go endlessly jโ€œ 294 00:22:56,834 --> 00:22:59,753 j' but I just leave you dear so let's just stay right here j' 295 00:23:00,504 --> 00:23:02,256 jโ€œ lover's merry-go-round j' 296 00:23:03,966 --> 00:23:06,260 jโ€œ round and round we go love spinning around j' 297 00:23:07,344 --> 00:23:09,555 j' round and round we go forever j' 298 00:23:10,848 --> 00:23:13,058 jโ€œ round and round we go love spinning around j' 299 00:23:13,726 --> 00:23:15,853 j' I wonder if this carousel will ever stop j' 300 00:23:17,521 --> 00:23:20,024 jโ€œ round and round we go lover's spinning around jโ€œ 301 00:23:21,066 --> 00:23:23,444 j' round and round we go endlessly jโ€œ 302 00:23:24,612 --> 00:23:27,323 j' but we were meant to be so just please stay with me j' 303 00:23:27,948 --> 00:23:29,617 jโ€œ lover's merry-go-round j' 304 00:23:29,658 --> 00:23:30,910 hey Milton! 305 00:23:33,913 --> 00:23:37,249 Milton, get in here man, get some of this good stuff up in ya, huh? 306 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 There ya go. 307 00:23:52,097 --> 00:23:54,516 Baby tell him he can have one of your cigarettes. 308 00:23:54,892 --> 00:23:57,227 You can have one of my cigarettes. 309 00:24:07,613 --> 00:24:10,157 You don't like guns very much, do you Milton? 310 00:24:11,033 --> 00:24:12,701 Well... I'll tell you Russell. 311 00:24:13,494 --> 00:24:16,580 I like 'em a whole lot more when they're not pointed right at me. 312 00:24:19,416 --> 00:24:21,335 See that's what I thought. 313 00:24:24,672 --> 00:24:26,715 Now me, I fucking love guns. 314 00:24:27,841 --> 00:24:30,427 I love 'em I don't give a fuck who they're pointed at. 315 00:24:32,471 --> 00:24:35,099 But you know what I love more than guns? 316 00:24:36,517 --> 00:24:37,518 It's bullets. 317 00:24:39,061 --> 00:24:40,729 I fucking love bullets. 318 00:24:42,856 --> 00:24:44,274 Do you know why? 319 00:24:47,569 --> 00:24:50,155 Probably because they fit so well into the guns. 320 00:24:56,745 --> 00:24:59,373 A bullet always tells the truth Milton. 321 00:25:01,083 --> 00:25:02,418 Isn't that right baby? 322 00:25:02,459 --> 00:25:04,545 A bullet always tells the truth. 323 00:25:04,586 --> 00:25:06,255 Damn fucking straight. 324 00:25:10,592 --> 00:25:14,638 That's why whenever I load my gun I always like to keep one chamber empty. 325 00:25:20,686 --> 00:25:22,938 Then I spin the wheel of fate... 326 00:25:23,564 --> 00:25:26,108 And I never know which one the empty chamber is. 327 00:25:26,150 --> 00:25:27,359 Nobody does. 328 00:25:28,444 --> 00:25:30,112 Nobody but the bullets. 329 00:25:33,073 --> 00:25:34,073 I see. 330 00:25:37,286 --> 00:25:40,039 Is that something they teach you at the police academy? 331 00:25:40,539 --> 00:25:44,376 Or... is that your own kind of special... You fucked her didn't you Milton. 332 00:25:47,337 --> 00:25:48,881 Sorry... didn't I? 333 00:25:49,298 --> 00:25:50,298 Did you? 334 00:25:51,633 --> 00:25:52,551 Did I? 335 00:25:52,593 --> 00:25:54,053 Did you fuck her! 336 00:25:54,094 --> 00:25:56,555 Milton just leave... Skyler shut the fuck up, 337 00:25:56,597 --> 00:25:58,474 I didn't ask you a damn thing. 338 00:25:58,515 --> 00:26:00,517 I'm talking to me pal Milton here. 339 00:26:00,559 --> 00:26:02,436 Russell, listen. No you listen. 340 00:26:03,437 --> 00:26:05,439 I know you fucked her Milton. 341 00:26:06,273 --> 00:26:07,566 I know you did. 342 00:26:09,485 --> 00:26:10,736 And that's fine. 343 00:26:12,905 --> 00:26:15,199 I don't have any problem with that. 344 00:26:15,824 --> 00:26:17,076 You don't? 345 00:26:19,787 --> 00:26:22,206 See Skyler did... What she had to do... 346 00:26:22,790 --> 00:26:24,041 To get you here. 347 00:26:25,167 --> 00:26:27,294 But you know what I can't have? 348 00:26:28,295 --> 00:26:31,465 What I absolutely can not risk is you falling in love with her. 349 00:26:34,176 --> 00:26:35,511 I just met her. 350 00:26:37,304 --> 00:26:39,264 What the fuck does that prove? 351 00:26:40,057 --> 00:26:43,352 Man... I fell in love with Skyler the moment I laid eyes on her. 352 00:26:46,647 --> 00:26:50,234 She was the hottest piece of 12 year old ass I had ever fucking seen. 353 00:26:51,443 --> 00:26:52,820 Weren't you baby? 354 00:26:53,821 --> 00:26:56,740 I was the hottest piece of 12 year old ass I'd ever seen. 355 00:27:01,370 --> 00:27:04,164 I'm sorry Milton... but there's too much at stake here. 356 00:27:05,833 --> 00:27:08,210 I'm gonna have to ask you to prove this to me. 357 00:27:08,752 --> 00:27:12,339 Well there's no way... I can't prove that I'm not in love with her. 358 00:27:18,720 --> 00:27:20,514 I think you should try... 359 00:27:24,268 --> 00:27:27,938 Jโ€œ I'm going where the lovebirds sing, diamond rings on their wings jโ€œ 360 00:27:28,272 --> 00:27:31,775 Russell, this is crazy I've never used one of these things before. 361 00:27:31,900 --> 00:27:34,319 So what, you just pull the fucking trigger. 362 00:27:35,070 --> 00:27:38,031 Stop fucking around Milton, just do it and get it over with. 363 00:27:38,073 --> 00:27:42,077 Skyler would you shut the fuck up over there, can't you see Milton is trying to 364 00:27:42,119 --> 00:27:43,245 concentrate? 365 00:27:44,413 --> 00:27:48,250 Ok, see what I'm gonna do... i'm gonna put one bullet in the chamber 366 00:27:48,917 --> 00:27:51,795 and then I'm gonna count to five... >> No, Russell... wait! 367 00:27:52,254 --> 00:27:54,173 Ok, wait! No, wait! Wait! No! 368 00:27:56,592 --> 00:27:58,093 What can I say? 369 00:27:58,510 --> 00:28:00,304 I count pretty fucking fast. 370 00:28:00,929 --> 00:28:03,682 Now I'm gonna count to five again! >> You know what Russell? 371 00:28:03,724 --> 00:28:06,643 You're way too fucking stupid to count to five so fuck you. 372 00:28:07,102 --> 00:28:08,270 Fuck me? 373 00:28:08,645 --> 00:28:09,605 Fuck me! 374 00:28:09,646 --> 00:28:13,692 Yea fuck you, you shoot me and you can fucking kiss all that meth money goodbye! 375 00:28:13,984 --> 00:28:17,237 You think I won't motherfucker? You fucking think I won't huh! 376 00:28:17,571 --> 00:28:18,864 Go ahead. 377 00:28:26,538 --> 00:28:29,541 If you two faggots are done sucking each others' dicks... 378 00:28:37,799 --> 00:28:40,427 J' I'm going where the lovebirds sing... j' 379 00:29:24,429 --> 00:29:25,430 Thanks. 380 00:29:25,597 --> 00:29:26,807 No problem. 381 00:29:28,141 --> 00:29:30,269 Just uh... let me ask you one thing. 382 00:29:30,560 --> 00:29:31,561 Seriously. 383 00:29:31,645 --> 00:29:34,189 What, the fuck, what the fuck is wrong with Russell? 384 00:29:34,648 --> 00:29:36,441 What's wrong with him? 385 00:29:36,483 --> 00:29:38,318 He's a psychopathic maniac. 386 00:29:38,485 --> 00:29:40,987 I told you that right up front, remember? 387 00:29:40,988 --> 00:29:43,532 Yea I know you said that but you never said... 388 00:29:43,615 --> 00:29:46,535 What kind of psychopathic maniac were you expecting Milton? 389 00:29:46,618 --> 00:29:49,288 The cute and cuddly kind. You told me he was dangerous. 390 00:29:49,329 --> 00:29:51,206 I told you he was the devil. 391 00:29:57,587 --> 00:30:00,424 You have to get away from him Skyler you can't stay... 392 00:30:00,507 --> 00:30:03,468 Sure I'll just go in there right now and break up with him. 393 00:30:03,510 --> 00:30:06,054 Tell him maybe we should just be friends. 394 00:30:06,305 --> 00:30:08,056 I'll never get away from him. 395 00:30:08,140 --> 00:30:09,433 Not alive anyway. 396 00:30:09,850 --> 00:30:12,060 Well then listen to me. No you listen. 397 00:30:12,394 --> 00:30:14,646 You can't save me Milton. I mean look at me... 398 00:30:15,522 --> 00:30:19,109 I'm a one way ticket straight to hell. Do you really wanna follow me there? 399 00:30:19,651 --> 00:30:21,653 Only every time I look at you. 400 00:30:22,321 --> 00:30:23,321 Oh shit. 401 00:30:25,198 --> 00:30:26,198 Oh shit... 402 00:30:26,533 --> 00:30:27,659 What was that? 403 00:30:27,909 --> 00:30:29,244 What was what? 404 00:30:29,369 --> 00:30:32,664 It was like... a warm wave went crashing through my entire skull. 405 00:30:34,207 --> 00:30:35,542 Holy... shit... 406 00:30:39,629 --> 00:30:41,715 Oh fuck me with a chainsaw. 407 00:30:43,258 --> 00:30:44,258 Russell? 408 00:30:44,843 --> 00:30:45,843 Russell! 409 00:30:47,429 --> 00:30:48,429 Russell! 410 00:30:48,764 --> 00:30:52,392 You didn't spike that crank with that fucking peyote shit of yours did you? 411 00:30:55,437 --> 00:30:56,605 Who, me? 412 00:30:59,983 --> 00:31:00,983 Moi? 413 00:31:03,403 --> 00:31:04,403 Moi... 414 00:31:05,947 --> 00:31:07,115 Moi... 415 00:31:13,830 --> 00:31:14,873 Holy shit. 416 00:31:22,047 --> 00:31:23,215 Hey guys! 417 00:31:26,093 --> 00:31:27,677 I almost got it that time. 418 00:31:28,512 --> 00:31:30,430 No seriously I was this close! 419 00:31:34,768 --> 00:31:35,894 Russell. I'm... 420 00:31:37,062 --> 00:31:39,314 I'm... I'm beyond fucked up right now. 421 00:31:39,856 --> 00:31:41,900 Well that's the point partner. 422 00:31:42,692 --> 00:31:45,445 Just you wait until the peyote really starts kicking in. 423 00:31:46,988 --> 00:31:49,533 Kicking in? I thought we were coming down... 424 00:31:50,575 --> 00:31:51,575 Oh no. 425 00:31:52,494 --> 00:31:54,162 We're just getting started. 426 00:31:55,330 --> 00:31:58,125 You see that peyote... It's an old family recipe. 427 00:32:00,877 --> 00:32:03,422 You see I'm one quarter chocatoy Indian... 428 00:32:04,089 --> 00:32:06,550 I come from a long line of powerful medicine men. 429 00:32:07,300 --> 00:32:09,136 Yea maybe too powerful. 430 00:32:14,391 --> 00:32:15,392 This land... 431 00:32:16,393 --> 00:32:17,727 This whole valley... 432 00:32:18,770 --> 00:32:20,522 It's sacred chocatoy land. 433 00:32:34,536 --> 00:32:36,913 Chocatoy legend tells us that long ago... 434 00:32:38,373 --> 00:32:41,293 In a time before time when the sun and the moon were young... 435 00:32:44,212 --> 00:32:46,423 A great battle was fought here day and night. 436 00:32:50,302 --> 00:32:52,637 The valley filled to the rim with blood. 437 00:32:55,307 --> 00:32:57,893 As many men were killed as there are stars in the sky. 438 00:33:01,354 --> 00:33:03,899 And when it was over there was only one warrior left. 439 00:33:05,901 --> 00:33:07,194 The first chocatoy. 440 00:33:11,156 --> 00:33:13,783 Imagine what it felt like to be standing there... 441 00:33:15,619 --> 00:33:17,120 Not a single enemy left. 442 00:33:18,747 --> 00:33:20,540 Not a single friend either. 443 00:33:27,589 --> 00:33:29,382 Guys, someone is bleeding. 444 00:33:43,104 --> 00:33:44,564 Shh... it's over... 445 00:33:45,607 --> 00:33:46,858 Get some sleep. 446 00:33:48,068 --> 00:33:49,152 Just wait... 447 00:33:50,403 --> 00:33:52,072 I want it to stay like this. 448 00:33:52,531 --> 00:33:55,742 I know Milton... but at some point you're gonna have to wake up. 449 00:34:35,198 --> 00:34:36,408 What's this? 450 00:34:37,617 --> 00:34:40,537 Your last chance... just get in the car right now and drive. 451 00:34:40,912 --> 00:34:42,122 Go back to rehab. 452 00:34:42,163 --> 00:34:45,375 Fuck tell them Russell and I kidnapped you or some shit like that. 453 00:34:45,417 --> 00:34:48,712 And what about you? What does Russell do to you when he finds out? 454 00:34:48,753 --> 00:34:51,715 Nothing Milton, nothing he hasn't done a 100 times before. 455 00:34:51,756 --> 00:34:53,883 Just leave Milton, while you still can. 456 00:34:54,634 --> 00:34:57,095 Now I know what you're thinking... 457 00:34:57,137 --> 00:35:00,140 You're thinking well this proves that she had feelings for us... 458 00:35:00,181 --> 00:35:01,515 Proves she cared... 459 00:35:01,516 --> 00:35:05,103 At the same time you're thinking well maybe she did it to gain our trust. 460 00:35:05,353 --> 00:35:07,564 You know to dig her claws into us even deeper. 461 00:35:07,981 --> 00:35:09,482 Doesn't really matter. 462 00:35:10,108 --> 00:35:12,277 Because there is one thing that we both know. 463 00:35:16,740 --> 00:35:18,658 We weren't going... anywhere. 464 00:35:22,245 --> 00:35:24,456 When I leave here... I'm taking you with me. 465 00:35:25,957 --> 00:35:28,043 Breakfast time boys and girls. 466 00:35:29,377 --> 00:35:31,588 The most important meal of the day. 467 00:35:32,172 --> 00:35:35,634 And do you know what I feel like for breakfast on this beautiful morning? 468 00:35:36,801 --> 00:35:39,596 How does 85 pounds of high grade crystal meth sound? 469 00:35:39,929 --> 00:35:40,972 Delicious. 470 00:38:26,471 --> 00:38:29,307 How's it coming down here partner? Am I a rich man yet? 471 00:38:29,641 --> 00:38:32,310 You're getting there just... Just a few more tweaks. 472 00:38:32,644 --> 00:38:34,187 You looking for this? 473 00:38:34,437 --> 00:38:36,856 Russell there is plenty of money for all of us. 474 00:38:37,232 --> 00:38:39,526 This isn't about the money partner... 475 00:38:39,567 --> 00:38:42,278 And to prove it to you I'm gonna Bury you with you share. 476 00:38:42,320 --> 00:38:44,197 Does that sound fair enough? 477 00:38:44,239 --> 00:38:47,324 This isn't glass quality yet you will not get $1800 and ounce, 478 00:38:47,325 --> 00:38:50,787 not before putting my final filtration process which nobody knows but me. 479 00:38:50,829 --> 00:38:53,248 You take 600mg's of that que powder over there, 480 00:38:53,289 --> 00:38:56,626 you filter it with 30cc's of that stuff into a burner for 19 minutes, 481 00:38:56,668 --> 00:39:00,046 cool it in the freezer... and then scrape off the top layer of crystals. 482 00:39:00,088 --> 00:39:03,049 How do you know that? There's no way that you can know that. 483 00:39:03,091 --> 00:39:05,802 Guess you're not as smart as Skyler thought you were. 484 00:39:13,685 --> 00:39:16,145 A bullet always tells the truth, right Russell? 485 00:39:16,646 --> 00:39:18,690 What the fuck is going on here? 486 00:39:19,232 --> 00:39:21,401 After everything we've been through, 487 00:39:21,442 --> 00:39:23,695 you're gonna pick this dick-less twit over me! 488 00:39:23,862 --> 00:39:26,322 You lying double crossing two faced fucking cunt! 489 00:39:26,364 --> 00:39:28,241 Don't you fucking touch her! 490 00:39:28,283 --> 00:39:30,326 Ok, you're both fucking dead! 491 00:39:36,833 --> 00:39:38,167 Will that kill him? 492 00:39:38,793 --> 00:39:40,837 He's probably dead already. 493 00:40:11,826 --> 00:40:13,995 Looks like you're on your own now partner. 494 00:40:15,079 --> 00:40:17,248 Trust me Milton, it's better this way. 495 00:40:18,166 --> 00:40:20,168 Cause if you really do love her... 496 00:40:20,752 --> 00:40:23,880 You are not gonna wanna be alive to see what I'm gonna do to her. 497 00:40:46,402 --> 00:40:48,237 It's ok... it's ok, it's ok. 498 00:40:49,280 --> 00:40:51,532 Don't even think about it, it's fine, it's ok. 499 00:40:52,450 --> 00:40:54,243 Don't even think about it. It's ok. 500 00:41:52,135 --> 00:41:53,845 Ask her how I knew... 501 00:41:55,013 --> 00:41:58,266 Ask her how I knew how to finish cooking your rock enough. 502 00:41:58,307 --> 00:41:59,559 Shut up! >> You ask her! 503 00:41:59,600 --> 00:42:00,977 Shut the fuck up! 504 00:42:07,108 --> 00:42:08,609 Ask her how I knew! 505 00:42:10,528 --> 00:42:12,989 Ask her how I knew how to finish cooking your meth. 506 00:42:13,031 --> 00:42:14,657 Just you ask her! 507 00:42:51,319 --> 00:42:52,319 Milton. 508 00:43:01,120 --> 00:43:02,163 It's ok Milton. 509 00:43:03,581 --> 00:43:04,707 It's over now. 510 00:43:06,250 --> 00:43:07,335 It's all over. 511 00:43:44,080 --> 00:43:45,081 Skyler? 512 00:43:52,421 --> 00:43:53,756 Skyler look I just... 513 00:43:55,591 --> 00:43:57,718 Breakfast time boys and girls... 514 00:43:57,760 --> 00:43:59,971 And you know what I feel like for breakfast, 515 00:44:00,012 --> 00:44:01,597 on this beautiful morning? 516 00:44:06,978 --> 00:44:08,646 What's a matter partner? 517 00:44:11,899 --> 00:44:14,235 The fuck is the matter with everybody? 518 00:44:20,783 --> 00:44:22,160 Skyler... uh... 519 00:44:23,578 --> 00:44:26,122 I think I've been hallucinating. Or maybe I am now. 520 00:44:26,330 --> 00:44:28,666 But just tell me what you remember... 521 00:44:28,833 --> 00:44:30,585 The same thing you do. 522 00:44:40,261 --> 00:44:41,429 No, no, can't be. 523 00:44:41,470 --> 00:44:42,722 Milton, don't. 524 00:45:50,248 --> 00:45:51,374 Hey Milton. 525 00:45:54,043 --> 00:45:56,295 It's time to get your ass in the kitchen cook. 526 00:45:56,921 --> 00:46:00,383 What the fuck are you doing out here? You're not still tripping are you? 527 00:46:06,806 --> 00:46:07,807 Maybe. 528 00:46:12,812 --> 00:46:14,313 I don't know anymore. 529 00:46:22,780 --> 00:46:23,780 Milton. 530 00:46:24,156 --> 00:46:27,910 Don't worry... I'm just gonna talk with him and sort this whole thing out. 531 00:46:27,952 --> 00:46:29,912 No you don't understand. Look, look. 532 00:46:29,954 --> 00:46:32,790 What happened yesterday... i'm not going through that again. 533 00:46:32,832 --> 00:46:35,376 Ok I can't. It's ok, I'm just gonna talk with him. 534 00:46:40,047 --> 00:46:42,758 What the fuck is going on here! >> Look I told you... 535 00:46:42,800 --> 00:46:44,969 We did this all yesterday. Yesterday? 536 00:46:45,511 --> 00:46:47,930 You weren't even fucking here yesterday. 537 00:46:48,347 --> 00:46:50,891 I don't know what the fuck you're trying to pull... 538 00:46:50,933 --> 00:46:52,184 It's not loaded. 539 00:46:54,103 --> 00:46:55,980 What the fuck. We did this already... 540 00:46:56,022 --> 00:46:57,565 This has all already happened. 541 00:46:57,606 --> 00:46:59,567 Look, hey, how about we just head inside 542 00:46:59,608 --> 00:47:01,986 and you know we just talk this whole thing out... 543 00:47:03,904 --> 00:47:05,614 What do you say partner? 544 00:47:08,075 --> 00:47:10,870 I mean I'm telling you man this whole thing is so fucked up 545 00:47:10,911 --> 00:47:13,289 you're not gonna believe a word of it... 546 00:47:13,331 --> 00:47:16,208 Oh that's fine cause I'm not even gonna hear a word of it. 547 00:47:21,130 --> 00:47:22,130 Now... 548 00:47:22,590 --> 00:47:26,010 I'm gonna let you bleed out here while I go inside and carve up that cunt 549 00:47:26,093 --> 00:47:27,845 like a Thanksgiving Turkey. 550 00:47:29,221 --> 00:47:31,474 And then I'll be back to finish you off. 551 00:47:58,667 --> 00:48:00,378 So how did the talk go? 552 00:48:02,171 --> 00:48:03,631 It fucking hurts! >> Ok! 553 00:48:04,423 --> 00:48:06,509 Oh god, fuck, fuck, no it hurts! 554 00:48:07,301 --> 00:48:08,301 It's ok. 555 00:48:08,469 --> 00:48:11,972 Tonight is gonna be rough but you'll live. And tomorrow you should be fine. 556 00:48:14,183 --> 00:48:15,810 I need a doctor! I need a hospital. 557 00:48:16,769 --> 00:48:19,063 You had your ear shot off yesterday, remember? 558 00:48:19,105 --> 00:48:21,190 And then this morning, all better. 559 00:48:21,649 --> 00:48:23,818 But that means tomorrow he's gonna be... 560 00:48:23,943 --> 00:48:26,195 If he is you need to understand something... 561 00:48:26,404 --> 00:48:28,864 You can't reason with him. You have to kill him. 562 00:48:29,073 --> 00:48:32,326 No but there has to be another way. >> He was gonna kill you! 563 00:48:32,451 --> 00:48:35,496 Maybe not, maybe if you didn't give me the gun... maybe... 564 00:48:35,579 --> 00:48:38,582 Milton, you're not getting it. He was always gonna kill you. 565 00:48:38,749 --> 00:48:41,168 That was always the plan. From the very beginning. 566 00:48:44,004 --> 00:48:45,423 And you knew? 567 00:48:46,507 --> 00:48:49,385 From the very beginning and you still brought me up here? 568 00:48:49,510 --> 00:48:52,847 I begged you to leave Milton. I took the bullets out of his gun... 569 00:48:53,222 --> 00:48:55,516 Why? You changed your mind... You did. 570 00:48:57,268 --> 00:48:59,770 None of this is real. I must be dreaming or... 571 00:49:00,104 --> 00:49:01,647 Still hallucinated or... 572 00:49:03,149 --> 00:49:05,401 Does that feel like a hallucination? 573 00:49:22,376 --> 00:49:23,502 Feeling better? 574 00:49:23,627 --> 00:49:25,421 Good as new. Just like you said. 575 00:49:26,964 --> 00:49:30,050 And what about the rest of what I said? Given that any thought? 576 00:49:30,092 --> 00:49:32,386 Yea I... >> Breakfast time boys and girls... 577 00:49:32,428 --> 00:49:34,513 And you know what I feel like for breakfast? 578 00:49:41,270 --> 00:49:42,938 I think you were right. 579 00:50:00,247 --> 00:50:02,583 What the fuck is going on here Skyler? 580 00:50:03,542 --> 00:50:06,754 Well we've now killed my psychotic ex-boyfriend three times... 581 00:50:07,379 --> 00:50:09,507 And it would appear that he won't stay dead. 582 00:50:09,632 --> 00:50:12,968 I know but what is this some kind of time loop like a gypsy curse? 583 00:50:13,010 --> 00:50:16,471 Is the universe giving us a cosmic test or am I just going fucking crazy? 584 00:50:16,472 --> 00:50:18,474 It's a problem Milton. That's all. 585 00:50:21,352 --> 00:50:22,645 Just a problem. 586 00:50:31,028 --> 00:50:32,780 Just a problem... 587 00:50:32,988 --> 00:50:35,324 A puzzle. And any puzzle can be solved. Right? 588 00:50:36,116 --> 00:50:38,661 Especially by smart guys like you and me. 589 00:50:39,870 --> 00:50:43,082 We need to compile all the information we can on this phenomenon... 590 00:50:43,415 --> 00:50:45,626 You know all the evidence, all the hard facts. 591 00:50:45,668 --> 00:50:47,336 Everything that we know. 592 00:50:47,378 --> 00:50:50,297 Well there must be 10,000 different ways to kill somebody 593 00:50:50,339 --> 00:50:52,174 in this place. 594 00:50:52,216 --> 00:50:55,970 Let's just try every single mother fucking one of them and see what happens. 595 00:51:05,729 --> 00:51:08,357 We began by taking inventory of our supplies. 596 00:51:14,321 --> 00:51:17,491 And by meticulously recording all incoming data as time went by. 597 00:51:20,536 --> 00:51:22,705 Or should I say... As time stood still. 598 00:51:26,000 --> 00:51:28,961 Because the same full moon appeared in the sky every night. 599 00:51:31,630 --> 00:51:33,465 And... as for killing Russell... 600 00:51:36,176 --> 00:51:37,595 Well we kept trying. 601 00:51:44,018 --> 00:51:45,060 And... trying. 602 00:51:47,438 --> 00:51:48,480 And... trying. 603 00:51:51,442 --> 00:51:52,568 And... trying. 604 00:51:55,237 --> 00:51:56,280 And... trying. 605 00:51:58,657 --> 00:51:59,658 And... trying. 606 00:52:01,327 --> 00:52:02,494 And... trying. 607 00:52:02,870 --> 00:52:03,954 And... trying. 608 00:52:04,663 --> 00:52:06,498 We also tried not killing him. 609 00:52:14,214 --> 00:52:17,760 We tried to just leave. We tried to get as far away as we possibly could. 610 00:52:21,513 --> 00:52:23,599 We tried to just put it all behind us. 611 00:52:25,017 --> 00:52:27,227 But no matter how fast or how far we'd go... 612 00:52:28,479 --> 00:52:31,065 No matter where we went or what we did... 613 00:52:31,857 --> 00:52:33,734 None of it seemed to matter. 614 00:52:33,901 --> 00:52:36,278 Cause when morning came... And it always came. 615 00:52:40,282 --> 00:52:42,493 We find ourselves... Right back here. 616 00:52:44,036 --> 00:52:46,789 Every... single... morning. 617 00:53:01,595 --> 00:53:04,223 We're stuck in some kind of time labyrinth... a maze. 618 00:53:04,264 --> 00:53:06,850 Well if this is a maze there's gotta be a way out. 619 00:53:07,976 --> 00:53:09,978 There also has to be a way in. 620 00:53:10,354 --> 00:53:12,439 Something must have triggered it 621 00:53:12,481 --> 00:53:14,900 and started this whole thing in the first place. 622 00:53:15,025 --> 00:53:16,819 Something or some one. 623 00:53:17,486 --> 00:53:18,612 Some one? 624 00:53:19,029 --> 00:53:20,029 Russell? 625 00:53:20,239 --> 00:53:22,616 The night before all this started, in the woods, 626 00:53:22,658 --> 00:53:25,577 he told me he came from a long line of powerful medicine men. 627 00:53:25,661 --> 00:53:28,956 Trust me Milton, Russell isn't capable of any supernatural voodoo. 628 00:53:29,248 --> 00:53:31,583 He didn't cause this to happen. Maybe not... 629 00:53:33,293 --> 00:53:34,461 But maybe... 630 00:53:39,508 --> 00:53:44,638 Maybe he knows what did. 631 00:53:49,810 --> 00:53:52,730 You mother fucker, grow a fucking dick! 632 00:53:52,980 --> 00:53:55,607 Yea, yea, yea... I'm a dead man you're gonna fucking kill me... 633 00:53:55,649 --> 00:53:57,443 Blah blah blah. Let's skip all that... 634 00:53:57,484 --> 00:53:59,820 I need to ask you a series of questions. 635 00:54:02,990 --> 00:54:05,826 Or what, you're gonna torture me Milton? 636 00:54:05,868 --> 00:54:09,955 Seriously, cause I really don't think you have the stomach for that kind of thing. 637 00:54:09,997 --> 00:54:13,625 You know you're right, I don't. That's why the first time I tortured you, 638 00:54:13,834 --> 00:54:15,586 I uh... I let you off easy. 639 00:54:19,173 --> 00:54:20,966 I killed you after one hour. 640 00:54:24,178 --> 00:54:26,346 What the fuck is going on here... 641 00:54:26,388 --> 00:54:28,557 No, I'll admit that's pretty weak but uh... 642 00:54:29,308 --> 00:54:32,728 But look... I got better at it. Check out the handiwork on this one... 643 00:54:33,645 --> 00:54:35,731 This one lasted about four hours. 644 00:54:37,316 --> 00:54:38,316 I know... 645 00:54:38,525 --> 00:54:39,943 And then this one... 646 00:54:42,529 --> 00:54:46,575 You'd have been proud of this one Russell. You really, really would have been proud. 647 00:54:49,161 --> 00:54:51,079 This one... lasted all day. 648 00:54:56,251 --> 00:54:57,920 Oh god, help me. No. 649 00:54:59,087 --> 00:55:01,381 Oh god, ok, ok, look... Milton, I... 650 00:55:02,591 --> 00:55:04,968 I'm begging you... just... I'm begging you. 651 00:55:05,719 --> 00:55:08,055 I know you're begging me Russell. 652 00:55:08,096 --> 00:55:09,348 I know you are. 653 00:55:10,682 --> 00:55:12,059 But here's the thing. 654 00:55:18,649 --> 00:55:19,691 So did they. 655 00:55:33,080 --> 00:55:34,623 Well... it's not Russell. 656 00:55:35,958 --> 00:55:37,918 He doesn't know anything? 657 00:55:37,960 --> 00:55:40,504 No but that first day, the day I cooked the meth. 658 00:55:40,546 --> 00:55:42,464 He knew something back then. 659 00:55:42,506 --> 00:55:45,008 He knew every single step of my filtration process. 660 00:55:45,050 --> 00:55:46,927 And nobody knows that. But he did. 661 00:55:47,469 --> 00:55:48,469 Now... 662 00:55:49,137 --> 00:55:51,348 Should have asked him. I did ask him. 663 00:55:52,558 --> 00:55:54,351 I asked him very very hard. 664 00:56:04,444 --> 00:56:06,530 J' the time has passed j' 665 00:56:07,239 --> 00:56:10,033 jโ€œ that we have seen jโ€œ 666 00:56:12,536 --> 00:56:15,330 jโ€œ but still I hope jโ€œ 667 00:56:15,831 --> 00:56:18,000 jโ€œ the day will come jโ€œ 668 00:56:19,126 --> 00:56:20,127 Milton. 669 00:56:21,128 --> 00:56:23,463 There's something I need to show you. 670 00:56:30,804 --> 00:56:34,516 J' I go to the Clyde for the morning wheat jโ€œ 671 00:56:39,354 --> 00:56:43,191 jโ€œ but satisfied I never could sleep j' 672 00:56:46,737 --> 00:56:50,741 j' I'll write for you a few short lines jโ€œ 673 00:56:55,287 --> 00:56:59,291 j' and I'd suffer death 10,000 times jโ€œ 674 00:57:03,629 --> 00:57:05,172 so... here we are. 675 00:57:05,380 --> 00:57:06,380 Where? 676 00:57:07,049 --> 00:57:08,342 Where are we? 677 00:57:12,638 --> 00:57:14,389 I think you know Milton. 678 00:57:14,765 --> 00:57:16,975 Isn't that why you brought the gun? 679 00:57:21,521 --> 00:57:22,648 After you. 680 00:58:54,865 --> 00:58:57,159 I know this must be hard... 681 00:58:57,576 --> 00:59:00,579 But you need to detach yourself emotionally from all of this. 682 00:59:02,330 --> 00:59:03,999 You tried to kill me. 683 00:59:05,584 --> 00:59:07,377 Look around Milton... 684 00:59:07,919 --> 00:59:10,088 I'd say we did a hell of a lot more than try. 685 00:59:11,923 --> 00:59:14,384 The plan was to kill you from the very beginning. 686 00:59:14,468 --> 00:59:15,677 I told you that. 687 00:59:15,719 --> 00:59:18,013 You never said that you had actually done it. 688 00:59:18,096 --> 00:59:20,223 You didn't tell me that you had actually... 689 00:59:20,265 --> 00:59:21,850 I told you the truth. 690 00:59:21,892 --> 00:59:24,686 I was with Russell before and then I wanted to be with you. 691 00:59:24,728 --> 00:59:27,314 I changed my mind, you changed my mind. 692 00:59:27,355 --> 00:59:29,608 Why because I wouldn't stay dead? 693 00:59:29,649 --> 00:59:31,485 Because I kept coming back? 694 00:59:31,526 --> 00:59:34,863 Because Russell isn't smart enough to find a way out of this place. 695 00:59:34,905 --> 00:59:35,989 But you are... 696 00:59:36,281 --> 00:59:38,533 So this is how he knew my filtration process? 697 00:59:38,617 --> 00:59:40,035 He watched me do it. 698 00:59:40,243 --> 00:59:43,163 He watched me do it over and over right before he killed me. 699 00:59:43,205 --> 00:59:45,499 I didn't want you to have to see this. 700 00:59:45,540 --> 00:59:47,959 But you need to start looking at it for what it is. 701 00:59:48,001 --> 00:59:50,128 New information. More pieces to the puzzle. 702 00:59:50,545 --> 00:59:52,380 I should kill you right now. 703 00:59:53,173 --> 00:59:54,424 Should you? 704 00:59:55,008 --> 00:59:56,676 If you pull that trigger... 705 00:59:56,885 --> 01:00:00,597 Won't I just wake up in the morning with no memory of this, just like you did. 706 01:00:01,723 --> 01:00:03,475 Just like Russell does now. 707 01:00:05,602 --> 01:00:08,396 I mean... what exactly are you fishing for here Milton? 708 01:00:09,815 --> 01:00:12,067 Are you expecting me to get all weepy 709 01:00:12,317 --> 01:00:15,028 and tell you how I'm just so deeply in love with you... 710 01:00:15,070 --> 01:00:18,657 Are you hoping I'm gonna start reassuring you about the size of your dick? 711 01:00:20,617 --> 01:00:24,287 It's like I told you, I was with Russell before and now I wanna be with you. 712 01:00:25,247 --> 01:00:26,247 That's it. 713 01:00:26,748 --> 01:00:29,334 That's all I've got to offer you, take it or leave it. 714 01:00:34,131 --> 01:00:36,967 You said you wanted to follow me straight into hell, right? 715 01:00:37,425 --> 01:00:39,302 Well guess what... we're here. 716 01:02:06,556 --> 01:02:07,807 Good morning. 717 01:02:08,058 --> 01:02:09,100 Morning. 718 01:02:10,185 --> 01:02:11,186 Sleep well? 719 01:02:12,771 --> 01:02:14,105 Like the dead. 720 01:02:15,899 --> 01:02:17,859 So you're well rested then? 721 01:02:18,276 --> 01:02:21,279 Ready to move forward and meet the challenges of a new day? 722 01:02:21,321 --> 01:02:22,405 Not quite. 723 01:02:23,365 --> 01:02:25,617 There's something I need to give you first. 724 01:02:34,167 --> 01:02:36,211 Go on Milton, give it to me. 725 01:02:40,382 --> 01:02:41,466 I just did. 726 01:02:42,592 --> 01:02:45,887 Breakfast time boys and girls, the most important meal of the day. 727 01:02:45,929 --> 01:02:48,056 And do you know what I feel like... 728 01:03:05,865 --> 01:03:07,951 It's geographical. It has to be. 729 01:03:08,285 --> 01:03:10,412 Geographical? It happened with Russell... 730 01:03:10,453 --> 01:03:14,207 It happened with with me. We have to assume this phenomenon is environmental. 731 01:03:14,249 --> 01:03:18,211 Any who come to this most sacred land and spill the blood of their fellow man... 732 01:03:18,253 --> 01:03:21,464 Will be cursed to remain within the circle of blood and violence. 733 01:03:21,506 --> 01:03:25,051 So we began this circle of blood, we started it all when we killed Russell. 734 01:03:25,093 --> 01:03:27,971 Well no technically you started it all when you killed me. 735 01:03:28,013 --> 01:03:31,099 Whatever... the most important thing is, is that we stop it. 736 01:03:31,141 --> 01:03:33,310 And it doesn't say anything about getting out. 737 01:03:33,351 --> 01:03:35,186 No but it does say this... 738 01:03:35,228 --> 01:03:37,856 And for as long as they lay their heads on chocatoy land 739 01:03:37,897 --> 01:03:40,567 time will not move forward for them but will stay still. 740 01:03:40,608 --> 01:03:43,236 As long as they lay their heads on chocatoy land... 741 01:03:43,320 --> 01:03:45,697 We've tried leaving... Plenty of times. 742 01:03:45,739 --> 01:03:48,366 We've gone as far as we possibly can in every direction. 743 01:03:48,408 --> 01:03:50,285 So we have to go further... 744 01:03:50,327 --> 01:03:53,038 We have to get off chocatoy territorial lands altogether. 745 01:03:53,079 --> 01:03:54,831 We could fly out of here. 746 01:03:54,873 --> 01:03:57,667 Well I've checked the maps... There are no airports... 747 01:03:57,709 --> 01:04:00,170 This airport is not gonna be on any of those maps. 748 01:04:00,211 --> 01:04:03,756 It is breakfast time boys and girls, the most important meal of the day. 749 01:04:03,757 --> 01:04:06,426 Why didn't you... >> I didn't because it's not my turn. 750 01:04:06,509 --> 01:04:09,054 No, today is your turn. No yesterday was my turn. 751 01:04:09,095 --> 01:04:12,015 I did it for you yesterday, remember? 752 01:04:12,057 --> 01:04:14,684 How could it still possibly be my turn? >> Because... 753 01:04:14,726 --> 01:04:18,688 What the fuck are the two of you talking about? 754 01:04:18,730 --> 01:04:21,066 Your turn... your turn to do what motherfuckers? 755 01:04:26,154 --> 01:04:28,365 We just need to do what we came here to do... 756 01:04:28,406 --> 01:04:29,699 In the first place. 757 01:04:49,427 --> 01:04:50,845 Nabiki? 758 01:04:50,887 --> 01:04:51,887 Skyler... 759 01:04:52,263 --> 01:04:54,557 Tell Archer we're coming in with the full load. 760 01:05:40,228 --> 01:05:42,313 So this Archer... you know him? 761 01:05:43,273 --> 01:05:44,607 We have history. 762 01:05:48,987 --> 01:05:50,113 History, huh. 763 01:05:51,030 --> 01:05:52,115 What kind? 764 01:05:56,286 --> 01:05:57,996 Just let me do the talking. 765 01:06:14,345 --> 01:06:15,346 Skyler. 766 01:06:15,680 --> 01:06:16,680 Nabiki. 767 01:06:17,348 --> 01:06:19,851 You know I'm gonna have to frisk you. 768 01:06:20,143 --> 01:06:21,352 He could do it. 769 01:06:22,103 --> 01:06:25,565 But then your fingers wouldn't get that little trip down memory Lane... 770 01:06:25,607 --> 01:06:29,152 You were hoping for would they? >> Bitch let me tell you about my fingers! 771 01:06:29,319 --> 01:06:30,487 Oh nabiki... 772 01:06:31,029 --> 01:06:32,238 Play nice now. 773 01:06:32,739 --> 01:06:34,824 Skyler! We don't frisk Skyler baby. 774 01:06:36,034 --> 01:06:37,076 She's family. 775 01:06:37,410 --> 01:06:39,245 What do you say Skyler... 776 01:06:43,583 --> 01:06:45,835 You carrying anything I might wanna know about? 777 01:06:46,628 --> 01:06:48,963 Well Archer, you might wanna know about this. 778 01:06:49,631 --> 01:06:50,631 Nice... 779 01:06:53,843 --> 01:06:56,721 And you definitely wanna know about all 85 pounds of that. 780 01:07:00,141 --> 01:07:02,477 Well, well, well... Step into my office. 781 01:07:31,422 --> 01:07:33,633 Let me get you guys a drink! 782 01:07:36,844 --> 01:07:37,844 Woohoo! 783 01:07:41,975 --> 01:07:43,643 The good stuff for you. 784 01:07:44,185 --> 01:07:45,185 Alright! 785 01:07:46,271 --> 01:07:47,271 Woah! 786 01:07:48,648 --> 01:07:49,857 Cheeky nabiki! 787 01:08:06,499 --> 01:08:07,499 Wooh! 788 01:08:08,251 --> 01:08:09,251 Wow! 789 01:08:09,836 --> 01:08:10,836 Man! 790 01:08:11,045 --> 01:08:13,006 That's the real shit right there! 791 01:08:13,047 --> 01:08:15,008 That's what I'm talking about! 792 01:08:17,010 --> 01:08:18,219 Who cooked it? 793 01:08:19,345 --> 01:08:20,555 It was you, right? 794 01:08:21,222 --> 01:08:23,725 Just tell me man, I gotta know. It was you right? 795 01:08:25,935 --> 01:08:26,935 Yea. 796 01:08:27,270 --> 01:08:28,270 Yea. 797 01:08:28,730 --> 01:08:29,731 See uh... 798 01:08:30,940 --> 01:08:32,275 Here's the thing... 799 01:08:32,609 --> 01:08:35,069 Skyler should have told you that I have one rule. 800 01:08:36,946 --> 01:08:40,074 One rule only... I never do business with people I don't know. 801 01:08:41,701 --> 01:08:44,454 I don't know you Mr. Whatever the fuck your name is! 802 01:08:45,455 --> 01:08:46,539 Milton. 803 01:08:47,373 --> 01:08:48,708 My name's Milton. 804 01:08:52,795 --> 01:08:54,547 Nice to meet you Milton! 805 01:08:55,089 --> 01:08:56,090 Archer... 806 01:08:56,841 --> 01:08:58,426 See... now I know you! 807 01:08:59,385 --> 01:09:01,304 Whereas Skyler here... we"... 808 01:09:02,722 --> 01:09:03,806 Her I know. 809 01:09:05,308 --> 01:09:07,977 I mean shit, how old were you when we first met! 810 01:09:08,353 --> 01:09:10,605 Or should I say how young were you? 811 01:09:11,564 --> 01:09:14,025 Young enough not to know any better. 812 01:09:14,067 --> 01:09:17,737 See you might say I was Skyler's first... employer... yeah... 813 01:09:20,782 --> 01:09:24,202 You might say I was Skyler's first... a lot of things. 814 01:09:26,037 --> 01:09:27,538 Isn't that right baby? 815 01:09:27,580 --> 01:09:30,166 $1800 an ounce Archer, that was the deal we made. 816 01:09:30,208 --> 01:09:33,878 No! That was the deal I made with Russell and I don't see Russell here! 817 01:09:40,677 --> 01:09:42,637 Which means he must be dead. 818 01:09:43,596 --> 01:09:44,889 $1600 an ounce. 819 01:09:46,140 --> 01:09:47,308 Must be... 820 01:09:48,434 --> 01:09:51,187 Archer we're in kind of a hurry... $1300 an ounce. 821 01:09:52,397 --> 01:09:54,065 Ok, uh... so tell me... 822 01:09:57,151 --> 01:10:02,657 How does a soft ass cookie dough pansy ass pussy like you... 823 01:10:02,740 --> 01:10:05,993 Put down a mad dog mother fucker like Russell, huh! 824 01:10:08,287 --> 01:10:09,580 Lots of practice. 825 01:10:10,957 --> 01:10:12,333 Lots of practice... 826 01:10:16,546 --> 01:10:17,922 Lots of practice. 827 01:10:17,964 --> 01:10:20,425 $1200, $1200 and a flight out of here. 828 01:10:25,847 --> 01:10:26,973 Done! Wooh! 829 01:10:27,557 --> 01:10:31,853 Under one condition. You and miles stay and have one more drink to celebrate, huh? 830 01:10:33,146 --> 01:10:34,146 Nabiki! 831 01:10:35,523 --> 01:10:38,443 Hows about breaking out a bottle of thou finest champagne. 832 01:10:42,113 --> 01:10:43,573 Music baby! 833 01:10:44,866 --> 01:10:45,908 Woohoo! 834 01:10:49,370 --> 01:10:52,289 And we're gonna need that all in cash Archer, right now. 835 01:10:52,290 --> 01:10:55,042 Course, of course, of course... ah let's see um... 836 01:10:56,294 --> 01:11:00,298 85 pounds at $1200 dollars an ounce that's gonna be... 837 01:11:02,091 --> 01:11:04,135 Fuck I don't know, let's just call it... 838 01:11:04,218 --> 01:11:07,889 Let's call it one million six hundred and thirty two thousand dollars. 839 01:11:08,639 --> 01:11:10,141 That's my Skyler. 840 01:11:14,479 --> 01:11:15,480 Nabiki... 841 01:11:15,646 --> 01:11:18,065 Hows about that bottle of champagne. 842 01:12:25,091 --> 01:12:26,091 Stop! 843 01:12:26,133 --> 01:12:27,133 Stop! 844 01:12:27,468 --> 01:12:29,053 Hold your fucking fire! 845 01:12:29,971 --> 01:12:32,932 You're fucking shooting each other! You fucking hear me! 846 01:12:33,516 --> 01:12:34,516 Fuck! 847 01:12:34,600 --> 01:12:36,143 Fucking stop your fire! 848 01:12:36,394 --> 01:12:37,687 Fucking assholes! 849 01:12:38,020 --> 01:12:38,896 Fuck. 850 01:12:39,021 --> 01:12:40,106 Ok... Jesus. 851 01:12:41,148 --> 01:12:42,148 Alright. 852 01:12:44,068 --> 01:12:45,695 Fuck now! Jesus! Fuck! 853 01:12:46,571 --> 01:12:47,780 Just stop! Fuck. 854 01:12:50,283 --> 01:12:54,078 Ok. When I hit the fucking switch nobody shoots at anything 855 01:12:54,120 --> 01:12:57,415 unless it is standing right in fucking front of you you hear me! 856 01:12:58,499 --> 01:12:59,499 Right. 857 01:12:59,667 --> 01:13:00,667 Ok. Fuck. 858 01:13:01,544 --> 01:13:02,628 Here we go. 859 01:13:05,548 --> 01:13:06,548 Skyler... 860 01:13:32,533 --> 01:13:33,533 Gee... 861 01:13:33,618 --> 01:13:36,536 I am so glad that I let you do all the talking back there 862 01:13:36,537 --> 01:13:39,040 or else you know that could have gone really bad. 863 01:13:39,081 --> 01:13:42,043 I told you Archer and I have history. >> Well not anymore. 864 01:13:56,599 --> 01:13:57,599 Milton. 865 01:13:58,517 --> 01:13:59,517 Milton. 866 01:14:01,187 --> 01:14:02,187 Milton. 867 01:14:03,439 --> 01:14:04,439 Milton. 868 01:14:06,400 --> 01:14:08,402 How are you doing back there? 869 01:14:09,695 --> 01:14:12,698 Oh you know... still breathing, still riddled with bullets. 870 01:14:13,991 --> 01:14:16,661 I pulled over ok? I... I had to pull over... 871 01:14:17,578 --> 01:14:18,578 Why? 872 01:14:19,330 --> 01:14:20,456 Where are we? 873 01:14:21,374 --> 01:14:23,125 We're no where Milton. 874 01:14:23,584 --> 01:14:25,378 We're absolutely nowhere. 875 01:14:35,972 --> 01:14:36,973 Skyler? 876 01:14:38,766 --> 01:14:39,766 Skyler! 877 01:14:40,351 --> 01:14:41,351 Skyler! 878 01:14:50,569 --> 01:14:54,073 Oh my god, you'll be alright, ok? I'm just going to lie you down. Ok? Ok? 879 01:14:58,828 --> 01:15:01,288 Don't worry hey... Hey I'm gonna go for help ok? 880 01:15:07,586 --> 01:15:09,797 Ok Skyler... just don't worry alright? 881 01:15:10,715 --> 01:15:12,133 I'm gonna get help. 882 01:15:22,226 --> 01:15:23,519 Hey! Hey! Hey! 883 01:15:24,228 --> 01:15:25,479 It's gonna be ok. 884 01:15:44,290 --> 01:15:45,750 I'm gonna get help ok? 885 01:15:46,042 --> 01:15:47,835 I'm gonna get help alright? Alright... 886 01:17:21,846 --> 01:17:23,556 Not a single enemy left... 887 01:17:24,640 --> 01:17:26,350 Not a single friend either. 888 01:17:30,855 --> 01:17:33,732 Skyler you gotta listen ok? I need to tell you something. 889 01:17:33,774 --> 01:17:35,568 I know you do Milton... 890 01:17:36,318 --> 01:17:38,362 But you really need to wake up. 891 01:17:46,787 --> 01:17:48,747 Skyler! Skyler! 892 01:17:57,214 --> 01:17:58,007 Skyler! 893 01:17:58,215 --> 01:17:59,215 Milton! >> Skyler! 894 01:17:59,633 --> 01:18:02,385 I really thought that was it for us. >> I know, I know. 895 01:18:02,386 --> 01:18:04,221 I thought we were... we aren't. 896 01:18:17,443 --> 01:18:20,821 Breakfast time boys and girls... The most important meal of the day! 897 01:18:21,780 --> 01:18:25,117 And you know what I feel like for breakfast on this beautiful morning? 898 01:19:20,839 --> 01:19:22,925 We can't go on like this Milton. 899 01:19:24,009 --> 01:19:25,719 Something has to be done. 900 01:19:25,761 --> 01:19:26,761 I know. 901 01:22:09,591 --> 01:22:11,927 Someone has been a busy little bee... 902 01:22:11,969 --> 01:22:13,971 I've been doing some thinking. 903 01:22:14,012 --> 01:22:15,556 Well it's about time. 904 01:22:15,597 --> 01:22:18,767 Chocatoy legend says that the great battle lasted for months... 905 01:22:19,768 --> 01:22:23,355 Brave warriors fought both night and day under the light of the full moon. 906 01:22:24,064 --> 01:22:26,233 Full moon that lasted for months. 907 01:22:26,275 --> 01:22:29,486 It wasn't months... it was the same day and night over and over 908 01:22:29,528 --> 01:22:32,531 this thing that's happening us... it's happened here before. 909 01:22:33,740 --> 01:22:37,327 The cannibal trappers, the gangster shootout, the religious cult suicide... 910 01:22:38,245 --> 01:22:40,080 It happened to all of them. 911 01:22:40,622 --> 01:22:43,000 Came here and they spilled blood... 912 01:22:43,876 --> 01:22:46,712 It's what triggers it, that's what starts this whole cycle. 913 01:22:47,087 --> 01:22:48,630 And what stops it? 914 01:22:49,798 --> 01:22:51,300 You know don't you. 915 01:22:51,633 --> 01:22:54,052 You found a way for us to get out of here. 916 01:22:54,553 --> 01:22:55,679 Well not us. 917 01:22:57,473 --> 01:22:58,599 Not both of us. 918 01:23:01,560 --> 01:23:03,103 What do you mean? 919 01:23:04,438 --> 01:23:06,190 Well look at them Skyler. 920 01:23:06,231 --> 01:23:07,524 How do they end? 921 01:23:07,566 --> 01:23:09,902 How does every single one of them end? 922 01:23:09,943 --> 01:23:11,570 With one person left. 923 01:23:11,612 --> 01:23:12,779 A sole survivor. 924 01:23:13,113 --> 01:23:14,113 That's it. 925 01:23:14,239 --> 01:23:16,200 That's the only way out. It can't be. 926 01:23:16,783 --> 01:23:18,744 One person left standing. One. 927 01:23:18,785 --> 01:23:20,662 Why should... We" does it matter? 928 01:23:20,704 --> 01:23:23,874 All I know is that if this is a maze that's the door out of here. 929 01:23:23,916 --> 01:23:27,252 And only one of us can fits through it. >> So if we wanna end this... 930 01:23:28,504 --> 01:23:30,214 You kill me... or I kill you. 931 01:23:32,674 --> 01:23:35,844 Ah... so that explains the sudden urge to redecorate. 932 01:23:37,012 --> 01:23:39,640 But I think we both know that if you wanted to kill me 933 01:23:39,681 --> 01:23:41,642 you would have done it already. 934 01:23:41,683 --> 01:23:43,352 I don't wanna kill you. 935 01:23:43,393 --> 01:23:47,064 Ok but I'm guessing you're not exactly open to the idea of me killing you. 936 01:23:47,105 --> 01:23:49,566 No I'm not too crazy about that notion either... 937 01:23:49,608 --> 01:23:51,235 But unless I'm mistaken... 938 01:23:51,276 --> 01:23:52,903 We're all out of options. 939 01:23:56,365 --> 01:23:57,741 Not necessarily. 940 01:23:58,700 --> 01:24:01,912 Well you kill me or I kill you, that's the only way to end this. 941 01:24:01,954 --> 01:24:04,039 Who says we have to end this? 942 01:24:05,582 --> 01:24:06,917 Well you mean... 943 01:24:07,918 --> 01:24:08,918 Stay here? 944 01:24:09,086 --> 01:24:10,086 Why not? 945 01:24:10,587 --> 01:24:12,881 Maybe the answer to this whole thing, 946 01:24:12,923 --> 01:24:15,175 maybe the real way out is just to never leave. 947 01:24:16,301 --> 01:24:19,888 We'd have everything we need right here... unlimited food, water... 948 01:24:21,640 --> 01:24:24,142 We'd have each other. And think about it Milton... 949 01:24:25,269 --> 01:24:27,187 Time is standing still for us... 950 01:24:28,355 --> 01:24:31,900 We could just stay here together, never get old, never die. 951 01:24:35,320 --> 01:24:38,323 This thing we're stuck in... Maybe it isn't he" after all. 952 01:24:39,950 --> 01:24:41,702 Maybe it's something else. 953 01:24:42,995 --> 01:24:44,371 Like what? Heaven? 954 01:24:45,872 --> 01:24:48,166 As close to it as we're ever gonna get. 955 01:24:51,461 --> 01:24:54,673 Breakfast time boys and girls! Most important meal of the day... 956 01:24:54,715 --> 01:24:57,634 We still have Russell to deal with. Every single morning. 957 01:24:57,676 --> 01:24:59,761 Small price to pay for heaven. 958 01:25:02,723 --> 01:25:03,723 Allow me. 959 01:25:14,109 --> 01:25:15,444 Boys and girls! 960 01:25:15,944 --> 01:25:17,863 Where the fuck is everybody! 961 01:25:42,220 --> 01:25:43,472 Smells good. 962 01:26:42,406 --> 01:26:44,950 This is gonna be a lot harder than I thought. 963 01:26:48,203 --> 01:26:49,203 What is? 964 01:27:09,975 --> 01:27:13,061 I want you to know that this isn't something that I planned. 965 01:27:17,441 --> 01:27:19,735 I honestly didn't know I was gonna do this. 966 01:27:27,033 --> 01:27:28,744 But you knew didn't you? 967 01:27:35,167 --> 01:27:36,626 Couldn't be sure. 968 01:27:44,342 --> 01:27:46,011 Well now you can be. 969 01:28:35,143 --> 01:28:36,143 Nabiki! 970 01:28:36,394 --> 01:28:37,394 Skyler... 971 01:28:37,521 --> 01:28:39,981 Tell Archer I'm coming in with the full load. 972 01:28:58,583 --> 01:29:00,085 Nabiki. 973 01:29:00,252 --> 01:29:02,754 We don't have to frisk Skyler baby... 974 01:29:03,964 --> 01:29:05,090 She's family. 975 01:29:07,968 --> 01:29:09,052 $1200... 976 01:29:11,680 --> 01:29:14,808 Done! Under one condition, stay and have a drink to celebrate. 977 01:29:14,850 --> 01:29:15,767 Nabiki! 978 01:29:15,809 --> 01:29:18,770 Hows about breaking out a bottle of thou finest champagne. 979 01:29:19,813 --> 01:29:20,814 Will ya? 980 01:29:25,277 --> 01:29:28,405 85 pounds at... 1, 632,000 dollars... 981 01:29:32,033 --> 01:29:33,535 That's my Skyler... 982 01:29:35,161 --> 01:29:36,413 Oh and Archer. 983 01:29:36,955 --> 01:29:40,250 Tell the bitch that if she takes one more step towards that champagne 984 01:29:40,959 --> 01:29:43,587 I'm gonna stick this so far up that stank twat of hers 985 01:29:43,628 --> 01:29:45,797 she's gonna need to get it aborted. 986 01:29:50,218 --> 01:29:51,218 Oh ho! 987 01:29:52,387 --> 01:29:54,723 See uh... you better spend that money fast baby! 988 01:29:56,433 --> 01:29:59,019 A fucking grenade that's some balls there Skyler! 989 01:29:59,978 --> 01:30:02,188 Don't fucking shoot! Fucking love you baby! 990 01:30:05,984 --> 01:30:07,068 Fuck".Jesus! 991 01:30:13,116 --> 01:30:15,327 And let's see... Smoking or none smoking? 992 01:30:16,953 --> 01:30:18,955 Take one wild fucking guess. 993 01:31:52,298 --> 01:31:53,298 Milton! 994 01:31:53,466 --> 01:31:54,466 Milton! 995 01:31:54,801 --> 01:31:55,801 Milton! 996 01:31:56,344 --> 01:31:59,180 So that's pretty much it. 997 01:31:59,222 --> 01:32:00,223 Milton! 998 01:32:00,473 --> 01:32:02,392 That's all I have to offer you. 999 01:32:02,434 --> 01:32:05,520 And I'm leaving you this message because my work here is over. 1000 01:32:06,688 --> 01:32:08,898 Cause the rest is gonna have to be up to you. 1001 01:32:08,940 --> 01:32:11,443 Cause when it comes to that one question. 1002 01:32:11,484 --> 01:32:14,904 The one questions that's left, the one question that really matters... 1003 01:32:16,990 --> 01:32:20,827 All I can do is tell you what I now know. Give you all the pieces of the puzzle. 1004 01:32:22,370 --> 01:32:26,750 You're the one who has the final answer... Because if you even receive this message, 1005 01:32:27,792 --> 01:32:32,964 if you're even listening to me right now, it can really only mean one thing. 1006 01:32:33,590 --> 01:32:37,177 That you need to man up and go and kill that fucking cunt... 1007 01:32:38,053 --> 01:32:39,304 Once and for all. 1008 01:32:41,473 --> 01:32:44,934 And it doesn't even matter whether deep down she's good or she's bad... 1009 01:32:44,976 --> 01:32:47,187 What matters is that there is no good or bad. 1010 01:32:48,897 --> 01:32:52,025 No right or wrong, no black or white, no good or evil... 1011 01:32:53,068 --> 01:32:56,988 What matters is that your only ever gonna be one of two things in this world... 1012 01:32:57,781 --> 01:32:58,781 Alive... 1013 01:33:00,867 --> 01:33:01,867 Or dead. 1014 01:33:03,661 --> 01:33:04,871 Fuck! 1015 01:33:09,584 --> 01:33:10,584 Milton... 1016 01:33:12,629 --> 01:33:15,173 You didn't actually kill Russell yesterday did you? 1017 01:33:15,215 --> 01:33:16,966 Boys and girls! 1018 01:33:17,008 --> 01:33:19,427 You made sure to leave him alive... 1019 01:33:19,803 --> 01:33:21,471 That's why it didn't work! 1020 01:33:22,180 --> 01:33:24,265 That's why we're still back here. 1021 01:33:24,599 --> 01:33:26,392 I wasn't the only one left... 1022 01:33:26,976 --> 01:33:28,561 Russell was still alive. 1023 01:33:30,730 --> 01:33:32,899 Goddamn Milton! That was nicely played... 1024 01:33:33,608 --> 01:33:35,110 No seriously. Bravo. 1025 01:33:35,902 --> 01:33:38,363 I'd give you a round of applause but you know... 1026 01:33:38,404 --> 01:33:40,698 It's not really practical at this moment. 1027 01:33:42,617 --> 01:33:45,495 Well I guess I had to know. Had to find out the truth. 1028 01:33:47,539 --> 01:33:49,082 I'll tell you the truth. 1029 01:33:49,874 --> 01:33:53,628 You know what I felt when I woke up and found myself back here this morning? 1030 01:33:55,588 --> 01:33:56,588 Relieved. 1031 01:33:57,257 --> 01:33:59,259 Relieved that you weren't dead. 1032 01:33:59,801 --> 01:34:02,053 Relieved that I'd be seeing you again. 1033 01:34:02,554 --> 01:34:05,390 You'd say anything right now. You would tell me anything. 1034 01:34:05,431 --> 01:34:06,850 I'll tell you this... 1035 01:34:07,851 --> 01:34:10,478 I felt something I never thought I'd ever feel again. 1036 01:34:11,062 --> 01:34:12,105 I felt happy. 1037 01:34:12,814 --> 01:34:13,814 I felt... 1038 01:34:18,319 --> 01:34:20,530 I hate to break up this touching moment... 1039 01:34:20,989 --> 01:34:23,616 But the three of us have a little unfinished business. 1040 01:34:26,661 --> 01:34:27,661 C'mon... 1041 01:34:28,413 --> 01:34:29,914 Wake up sleepy cakes. 1042 01:34:32,167 --> 01:34:33,293 Wakey wakey. 1043 01:34:34,627 --> 01:34:37,755 All that really matters... 1044 01:34:37,797 --> 01:34:41,176 All I can do is tell you what I now know. >> Can you believe this shit? 1045 01:34:46,639 --> 01:34:49,142 So I guess now is the time where I blow you both away 1046 01:34:49,184 --> 01:34:51,352 and walk out of here a fucking millionaire. 1047 01:34:52,562 --> 01:34:55,023 I mean that's what you'd do to me isn't it baby? 1048 01:34:55,064 --> 01:34:56,064 Huh? 1049 01:34:58,193 --> 01:35:00,028 That's what I'd do to you. 1050 01:35:02,989 --> 01:35:04,782 What about you partner? 1051 01:35:05,116 --> 01:35:06,868 Could you do that to me? 1052 01:35:07,410 --> 01:35:09,078 Could you do that to her? 1053 01:35:11,998 --> 01:35:13,541 Not without a gun. 1054 01:35:14,375 --> 01:35:16,002 That's the thing, huh... 1055 01:35:16,502 --> 01:35:19,339 Only one of us is gonna walk out of here with that meth... 1056 01:35:19,839 --> 01:35:21,299 Well let's be honest. 1057 01:35:22,508 --> 01:35:23,885 None of us deserve it. 1058 01:35:24,427 --> 01:35:27,555 So I say... none of us should have any kind of say in the matter. 1059 01:35:28,598 --> 01:35:30,391 I say... we leave it all to fate. 1060 01:35:37,941 --> 01:35:40,026 I say... we let the bullets decide. 1061 01:35:48,868 --> 01:35:51,079 Ok! Here's how this is gonna work. 1062 01:35:53,373 --> 01:35:55,500 There's gonna be one bullet in the cylinder, 1063 01:35:55,541 --> 01:35:57,627 we each take a turn spinning the chamber... 1064 01:35:58,169 --> 01:36:00,380 Snapping it shut... And pulling the trigger. 1065 01:36:01,673 --> 01:36:04,092 And then we just keep on passing the gun around, 1066 01:36:04,133 --> 01:36:06,970 round and round we go until there's only one of us left. 1067 01:36:09,514 --> 01:36:11,724 And that last lucky son of a bitch... 1068 01:36:11,766 --> 01:36:14,269 That's the one of us that gets to walk out of here. 1069 01:36:14,310 --> 01:36:16,604 Walk out of here for good. Once and for all. 1070 01:36:17,730 --> 01:36:18,730 Agreed? 1071 01:36:36,165 --> 01:36:39,002 So who starts your little merry-go-round ride Russell? 1072 01:36:42,130 --> 01:36:43,130 Well! 1073 01:36:43,548 --> 01:36:46,968 Seeing as you're the only one of us that hasn't had their heads blown off, 1074 01:36:47,010 --> 01:36:48,553 a couple dozen times... 1075 01:36:48,594 --> 01:36:50,263 I thought it should be you. 1076 01:36:50,305 --> 01:36:53,808 But... seeing as how I'm a gentleman and this whole thing is my idea... 1077 01:36:54,976 --> 01:36:56,936 I thought I'd get the ball rolling. 1078 01:36:57,603 --> 01:37:01,107 But make no mistakes we're gonna keep on going around and around until... 1079 01:37:09,657 --> 01:37:10,742 Milton no! 1080 01:37:11,117 --> 01:37:12,117 Milton! 1081 01:37:13,286 --> 01:37:14,287 Milton stop! 1082 01:37:14,704 --> 01:37:17,457 We don't have to do this Milton. This can all end here. 1083 01:37:17,999 --> 01:37:19,834 This will end here. I promise. 1084 01:37:22,253 --> 01:37:25,214 We can be together forever Milton, just like you said. 1085 01:37:27,842 --> 01:37:29,552 Just put down the gun. 1086 01:37:34,807 --> 01:37:36,768 I know you love me Milton. 1087 01:37:40,938 --> 01:37:42,357 I always have... 1088 01:37:43,524 --> 01:37:45,151 But who you love... 1089 01:37:46,986 --> 01:37:49,197 That's your own fucking business. 1090 01:37:50,073 --> 01:37:51,199 Milton no! 1091 01:37:57,038 --> 01:38:01,000 Jโ€œ I love my love and well he knows jโ€œ 1092 01:38:04,462 --> 01:38:12,011 jโ€œ I love the ground where on he goes jโ€œ 1093 01:38:13,304 --> 01:38:19,519 jโ€œ if you know more on earth I've seen j' 1094 01:38:21,813 --> 01:38:25,817 j' I can't serve you jโ€œ 1095 01:38:26,859 --> 01:38:30,863 jโ€œ as you have me jโ€œ 1096 01:38:49,132 --> 01:38:50,133 Wooh! 1097 01:38:51,342 --> 01:38:53,428 Jesus Christ Skyler. 1098 01:38:54,387 --> 01:38:59,517 I knew you were into some kinky shit... but goddamn! 1099 01:39:07,442 --> 01:39:08,484 It's over. 1100 01:39:10,194 --> 01:39:11,446 It's tomorrow. 1101 01:39:20,663 --> 01:39:24,208 There's a storm coming in. We might have to spend the night up here. 1102 01:39:24,667 --> 01:39:27,295 Why not? Looks warm and cozy enough. 1103 01:39:28,087 --> 01:39:31,382 Seriously Skyler... what the fuck happened here? 1104 01:39:31,591 --> 01:39:35,595 Well you know how it is Archer... Couple of drinks, couple of laughs. 1105 01:39:36,721 --> 01:39:39,515 Couple of million dollars worth of crystal meth... 1106 01:39:39,557 --> 01:39:41,058 4,248,000 dollars... 1107 01:39:41,100 --> 01:39:43,019 Deal I made with Russell. 1108 01:39:44,061 --> 01:39:45,938 Well what's uh... left of him. 1109 01:39:46,939 --> 01:39:48,983 We have a new deal for you. 1110 01:39:49,692 --> 01:39:51,068 Let me guess... 1111 01:39:52,195 --> 01:39:54,780 You take all the meth and I take a bullet? 1112 01:39:56,032 --> 01:39:58,326 You drive a hard bargain Skyler, 1113 01:39:58,367 --> 01:39:59,367 but deal! 1114 01:40:01,871 --> 01:40:02,871 Nabiki... 1115 01:40:10,880 --> 01:40:12,048 A silencer... 1116 01:40:13,257 --> 01:40:14,257 Seriously? 1117 01:40:14,717 --> 01:40:17,385 Uh Archer can someone please explain to the bitch 1118 01:40:17,386 --> 01:40:20,223 that we're all alone in the middle of the fucking woods... 1119 01:40:23,142 --> 01:40:24,143 Yeah. 1120 01:40:31,651 --> 01:40:34,695 I'd like to say that this was nothing personal Skyler but... 1121 01:40:35,655 --> 01:40:37,990 That wouldn't be telling the truth now would it? 1122 01:40:39,200 --> 01:40:40,368 Probably not. 1123 01:40:42,203 --> 01:40:43,203 Well... 1124 01:40:44,372 --> 01:40:47,166 Let's just say I'll see you in hell and leave it at that. 1125 01:40:47,750 --> 01:40:50,503 Yeah Archer... Maybe I'll see you in hell... 1126 01:40:52,547 --> 01:40:53,673 Or maybe... 1127 01:40:55,049 --> 01:40:56,551 I'll see you tomorrow. 1128 01:41:21,909 --> 01:41:23,202 J' glory glory j' 1129 01:41:23,911 --> 01:41:25,079 jโ€œ hallelujah jโ€œ 1130 01:41:26,414 --> 01:41:28,874 j' when I lay my burden down j' 1131 01:41:30,918 --> 01:41:32,295 j' glory glory j' 1132 01:41:33,087 --> 01:41:34,505 jโ€œ hallelujah jโ€œ 1133 01:41:35,298 --> 01:41:37,800 j' when I lay my burden down j' 1134 01:41:39,635 --> 01:41:41,095 jโ€œ no more sickness jโ€œ 1135 01:41:41,846 --> 01:41:43,389 j' no more sorrow j' 1136 01:41:44,098 --> 01:41:47,018 j' when I lay my burden down j' 1137 01:41:48,352 --> 01:41:50,021 jโ€œ no more sickness jโ€œ 1138 01:41:51,022 --> 01:41:55,026 j' come tomorrow when I lay my burden down jโ€œ 1139 01:41:57,737 --> 01:41:59,030 j' glory glory j' 1140 01:42:00,072 --> 01:42:01,240 jโ€œ hallelujah jโ€œ 1141 01:42:02,366 --> 01:42:04,493 j' when I lay my burden down j' 1142 01:42:06,162 --> 01:42:07,288 j' glory glory j' 1143 01:42:08,331 --> 01:42:09,915 jโ€œ hallelujah jโ€œ 1144 01:42:11,083 --> 01:42:13,294 j' when I lay my burden down j' 1145 01:42:15,254 --> 01:42:16,714 jโ€œ go and tell god jโ€œ 1146 01:42:17,590 --> 01:42:19,342 jโ€œ that how I'm feeling j' 1147 01:42:19,842 --> 01:42:22,178 j' when I lay my burden down j' 1148 01:42:24,430 --> 01:42:25,806 jโ€œ gonna tell god jโ€œ 1149 01:42:26,182 --> 01:42:28,392 j' just how I'm feeling jโ€œ 1150 01:42:29,018 --> 01:42:31,145 j' when I lay my burden down j' 1151 01:42:33,564 --> 01:42:36,901 jโ€œ glory... glory... hallelujah jโ€œ 1152 01:42:38,527 --> 01:42:41,072 jโ€œ glory... glory... hallelujah jโ€œ 1153 01:42:42,573 --> 01:42:45,117 jโ€œ glory... glory... hallelujah jโ€œ 1154 01:42:46,619 --> 01:42:49,830 j' when I lay my burden down j' 1155 01:43:26,951 --> 01:43:29,954 Jโ€œ glory... glory... hallelujah jโ€œ 1156 01:43:31,706 --> 01:43:34,291 jโ€œ glory... glory... hallelujah jโ€œ 1157 01:43:35,751 --> 01:43:38,587 jโ€œ glory... glory... hallelujah jโ€œ 1158 01:43:39,672 --> 01:43:43,008 j' when I lay my burden down j' 1159 01:43:44,468 --> 01:43:45,886 jโ€œ I feel better jโ€œ 1160 01:43:46,595 --> 01:43:47,930 j' so much better j' 1161 01:43:48,889 --> 01:43:51,308 j' when I lay my burden down j' 1162 01:43:53,102 --> 01:43:54,311 jโ€œ I feel better jโ€œ 1163 01:43:55,104 --> 01:43:56,731 j' so much better j' 1164 01:43:57,648 --> 01:43:59,817 j' when I lay my burden down j' 1165 01:44:02,319 --> 01:44:03,696 j' glory... glory... j' 1166 01:44:04,155 --> 01:44:05,239 jโ€œ hallelujah jโ€œ 1167 01:44:06,699 --> 01:44:09,201 j' when I lay my burden down j' 1168 01:44:10,953 --> 01:44:12,329 j' glory... glory... j' 1169 01:44:12,955 --> 01:44:14,665 jโ€œ hallelujah jโ€œ 1170 01:44:15,291 --> 01:44:17,835 j' when I lay my burden down j' 1171 01:44:19,628 --> 01:44:21,672 j' when I lay my burden down j' 1172 01:44:21,922 --> 01:44:23,966 j' when I lay my burden down j' 1173 01:44:24,216 --> 01:44:25,468 jโ€œ I feel better jโ€œ 1174 01:44:26,218 --> 01:44:28,179 j' when I lay my burden down j' 1175 01:44:28,429 --> 01:44:30,514 j' when I lay my burden down j' 1176 01:44:30,556 --> 01:44:32,349 jโ€œ I feel better jโ€œ 1177 01:44:32,933 --> 01:44:35,311 j' when I lay my burden down j' 1178 01:44:37,229 --> 01:44:38,731 j' glory... glory... j' 1179 01:44:39,523 --> 01:44:40,941 jโ€œ hallelujah jโ€œ 1180 01:44:41,984 --> 01:44:44,403 j' when I lay my burden down j' 1181 01:44:46,322 --> 01:44:47,823 j' glory... glory... j' 1182 01:44:48,532 --> 01:44:49,950 jโ€œ hallelujah jโ€œ 1183 01:44:50,951 --> 01:44:53,204 j' when I lay my burden down j' 1184 01:44:55,498 --> 01:44:57,917 j' when I lay my burden down j' 84275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.