Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,169 --> 00:00:04,171
[Wind blowing]
2
00:00:43,293 --> 00:00:44,336
[Gasps]
3
00:01:08,068 --> 00:01:09,068
Slow down.
4
00:01:09,861 --> 00:01:11,780
You're gonna make yourself sick.
5
00:01:38,181 --> 00:01:39,181
You know,
6
00:01:40,058 --> 00:01:42,561
we're sitting on 7 million bucks here.
7
00:01:42,644 --> 00:01:43,644
Literally.
8
00:01:44,730 --> 00:01:45,730
And?
9
00:01:49,651 --> 00:01:53,196
I say we take it, split it 50-50...
10
00:01:54,865 --> 00:01:55,865
Take off.
11
00:01:56,742 --> 00:01:58,160
It's not ours.
12
00:02:00,579 --> 00:02:01,579
Could be.
13
00:02:03,707 --> 00:02:06,793
Yeah? Well, I know some people
who'd have a problem with that.
14
00:02:07,377 --> 00:02:08,377
Them?
15
00:02:10,422 --> 00:02:11,882
Don't worry about them.
16
00:02:17,095 --> 00:02:18,430
You feeling right?
17
00:02:24,186 --> 00:02:25,479
First thing we do,
18
00:02:26,313 --> 00:02:29,149
take 6 million bucks
and build a time machine.
19
00:02:30,359 --> 00:02:32,152
Those people that you're worried about?
20
00:02:33,153 --> 00:02:34,696
They'll never find us.
21
00:02:38,116 --> 00:02:39,910
Where would you go first, huh?
22
00:02:40,661 --> 00:02:43,789
- You look like a history buff.
- Hm.
23
00:02:43,872 --> 00:02:46,667
What, would you go to civil war times
24
00:02:46,750 --> 00:02:49,628
or ancient Rome?
25
00:02:49,711 --> 00:02:51,171
Oh, Christ.
26
00:02:51,755 --> 00:02:52,881
[Scoffs]
27
00:03:00,263 --> 00:03:02,766
December 8, 2001.
28
00:03:04,142 --> 00:03:05,142
Why?
29
00:03:06,687 --> 00:03:08,313
No, no.
30
00:03:10,232 --> 00:03:12,234
[Haunting music playing]
31
00:03:12,317 --> 00:03:14,861
March 17, 1984.
32
00:03:20,325 --> 00:03:22,119
Day I took my first bribe.
33
00:03:29,584 --> 00:03:31,086
And then I'd go fonnard.
34
00:03:33,130 --> 00:03:36,383
There's some people
I'd like to check on in five or ten years,
35
00:03:37,134 --> 00:03:38,927
make sure they're doing okay.
36
00:03:39,010 --> 00:03:41,012
[Music turns pensive]
37
00:03:44,850 --> 00:03:45,850
You?
38
00:03:47,978 --> 00:03:48,978
It's easy.
39
00:03:50,647 --> 00:03:53,150
May 10, 1965.
40
00:03:57,320 --> 00:04:01,366
That's the day Warren buffett
took over at berkshire hathaway.
41
00:04:02,909 --> 00:04:06,747
I figure, got a million left
from building the time machine,
42
00:04:06,830 --> 00:04:10,959
so I'd take my half
and just stick it into berkshire.
43
00:04:11,960 --> 00:04:14,880
And then I come back here, and...
44
00:04:17,090 --> 00:04:18,467
I'm a billionaire.
45
00:04:24,306 --> 00:04:26,349
Is there such a thing as a trillionaire?
46
00:04:28,518 --> 00:04:30,520
That's it? Money?
47
00:04:32,439 --> 00:04:33,482
What else?
48
00:04:34,107 --> 00:04:35,817
Nothing you'd change?
49
00:04:46,286 --> 00:04:47,412
I'm rested.
50
00:05:03,804 --> 00:05:06,014
[Theme music playing]
51
00:05:06,097 --> 00:05:07,307
[Music distorts]
52
00:05:18,819 --> 00:05:20,821
[Dramatic music playing]
53
00:05:27,786 --> 00:05:30,163
- [Valerie] Marion, are you still there?
- [Marion] Yes.
54
00:05:30,247 --> 00:05:32,374
It's a little car, beige.
55
00:05:32,457 --> 00:05:34,376
I... I don't know the make.
56
00:05:38,630 --> 00:05:40,298
64p...
57
00:05:41,633 --> 00:05:43,593
[Tires screech]
58
00:05:43,677 --> 00:05:45,303
Ft6.
59
00:05:45,387 --> 00:05:48,014
He's headed south, towards Curtis.
60
00:05:49,558 --> 00:05:51,393
Oh, please, get him.
61
00:05:51,935 --> 00:05:53,937
[Tense music playing]
62
00:05:58,942 --> 00:06:00,443
[Officer on radio] 12-42 responding.
63
00:06:00,527 --> 00:06:04,281
Dispatch, on that 10-29 v as in Victor.
64
00:06:04,364 --> 00:06:05,782
That's a saturn aura?
65
00:06:05,866 --> 00:06:10,036
[Dispatch] That is correct, saturn aura.
Nebraska, 6-4-Paul-frank-Tom...
66
00:06:15,959 --> 00:06:19,462
White male, late 40s,
about 5'11180 pounds.
67
00:07:00,962 --> 00:07:02,964
[Helicopter approaching]
68
00:07:06,176 --> 00:07:08,178
[Tense music intensifies]
69
00:07:47,676 --> 00:07:49,678
[Tense music continues]
70
00:08:06,277 --> 00:08:08,279
[Officers speaking indistinctly]
71
00:08:08,363 --> 00:08:10,365
[Siren wailing]
72
00:08:32,804 --> 00:08:33,930
Ugh!
73
00:09:03,918 --> 00:09:08,798
"Hoover Max extract
pressure-pro model 60."
74
00:09:08,882 --> 00:09:14,387
Hoover pressure-pro Max extract model 60.
75
00:09:31,446 --> 00:09:32,447
[Grunting]
76
00:09:36,910 --> 00:09:37,910
Oh!
77
00:09:56,638 --> 00:09:58,681
[Footsteps approaching]
78
00:09:59,390 --> 00:10:01,101
[Pounding on lid]
79
00:10:01,559 --> 00:10:02,852
[Officer] Anybody home?
80
00:10:08,817 --> 00:10:10,568
Hands now.
81
00:10:30,880 --> 00:10:33,800
[Man on TV] I was at a party,
just minding my own business.
82
00:10:33,883 --> 00:10:37,262
- [Siren walls on TV]
- [Officer] You are under arrest.
83
00:10:37,345 --> 00:10:39,264
[Man] I'd better call Saul.
84
00:10:40,098 --> 00:10:41,432
[Jimmy] Hi, I'm Saul Goodman.
85
00:10:41,516 --> 00:10:43,393
Did you know that you have rights?
86
00:10:43,476 --> 00:10:46,229
Constitution says you do. And so do I.
87
00:10:46,312 --> 00:10:48,523
I believe that until proven guilty,
88
00:10:48,606 --> 00:10:51,860
every man, woman and child
in this country is innocent.
89
00:10:51,943 --> 00:10:53,987
And that's why
I fight for you, Albuquerque.
90
00:11:13,756 --> 00:11:15,550
Hello, krista. It's gene.
91
00:11:17,051 --> 00:11:19,679
Uh, sorry I wasn't in this morning.
92
00:11:19,762 --> 00:11:21,264
Did you open up okay?
93
00:11:22,849 --> 00:11:24,184
I'm fine.
94
00:11:24,267 --> 00:11:25,727
Could you do me a favor?
95
00:11:28,021 --> 00:11:30,732
The week's rotation
needs to be posted by 3.
96
00:11:30,815 --> 00:11:32,150
Could you handle that?
97
00:11:34,194 --> 00:11:35,528
Now, one more thing.
98
00:11:37,238 --> 00:11:40,575
Just call the main office.
The number is on the bulletin board.
99
00:11:40,658 --> 00:11:42,911
And, uh, let them know, um...
100
00:11:45,914 --> 00:11:47,916
You're gonna need a new manager.
101
00:11:49,417 --> 00:11:51,336
This is how they get you?
102
00:11:52,712 --> 00:11:54,339
This is how they get you?
103
00:11:56,466 --> 00:11:58,176
This is how they get you?
104
00:11:59,385 --> 00:12:01,304
This is how they get you?
105
00:12:03,264 --> 00:12:05,141
This is how they get you?
106
00:12:06,309 --> 00:12:08,436
This is how they get you?
107
00:12:09,062 --> 00:12:10,146
Jesus.
108
00:12:10,980 --> 00:12:12,732
What were you thinking?
109
00:12:14,901 --> 00:12:18,863
What were you thinking?
110
00:12:22,242 --> 00:12:23,451
[Groans]
111
00:12:28,289 --> 00:12:29,290
Shit.
112
00:12:46,057 --> 00:12:48,059
[Laughing]
113
00:13:11,958 --> 00:13:14,294
I need another phone call!
114
00:13:15,295 --> 00:13:17,422
Another phone call!
115
00:13:21,509 --> 00:13:23,511
[Cell phone ringing]
116
00:13:32,228 --> 00:13:35,898
William oakley and associates.
Trust experience, trust oakley.
117
00:13:35,982 --> 00:13:37,400
Bill oakley speaking.
118
00:13:37,483 --> 00:13:41,321
[Jimmy] "Trust experience, trust oakley."
I like that. It's catchy.
119
00:13:41,904 --> 00:13:43,448
You know who this is, right?
120
00:13:48,202 --> 00:13:49,454
You got it, buddy.
121
00:13:50,455 --> 00:13:53,249
What... what are you, uh...? Uh...
122
00:13:53,333 --> 00:13:54,459
What are you doing?
123
00:13:55,335 --> 00:13:57,045
You know, I'll have to report this call.
124
00:13:57,128 --> 00:13:58,796
Whoa, calm down, junior.
125
00:13:58,880 --> 00:14:01,758
The cops know all about the call.
They're probably listening in.
126
00:14:01,841 --> 00:14:05,803
The fact is, I'm standing in the middle
of a police station as we speak.
127
00:14:07,555 --> 00:14:08,806
So they finally caught you.
128
00:14:09,349 --> 00:14:10,767
Listen, this is your lucky day.
129
00:14:10,850 --> 00:14:15,396
I am talking
to Saul Goodman's new advisory counsel.
130
00:14:15,480 --> 00:14:16,314
What?
131
00:14:16,397 --> 00:14:19,108
Keep up, bill. You hit the jackpot.
132
00:14:19,192 --> 00:14:20,526
Advisory counsel?
133
00:14:20,610 --> 00:14:22,653
This puts you on the map, amigo.
134
00:14:22,737 --> 00:14:24,030
Here's what you're gonna do.
135
00:14:24,113 --> 00:14:26,824
You're gonna grab a flight
to Omaha, Nebraska asap.
136
00:14:26,908 --> 00:14:29,869
There's nothing direct,
so you'll have to connect through Houston.
137
00:14:30,453 --> 00:14:31,996
Who's paying for this?
138
00:14:32,080 --> 00:14:34,665
- You are. Listen, you hear that?
- Hear what?
139
00:14:34,749 --> 00:14:37,585
Bang, bang! That's opportunity knocking.
140
00:14:37,668 --> 00:14:39,712
Get off your ass, and answer the door.
141
00:14:39,796 --> 00:14:42,590
- Okay, on your way, make some calls.
- Wait, wait. Hold on.
142
00:14:42,673 --> 00:14:46,135
Even supposing hypothetically
I'd be willing to take this on...
143
00:14:46,219 --> 00:14:48,137
Willing? Bill, this is a career-maker.
144
00:14:48,221 --> 00:14:49,514
Get real. You're doing this.
145
00:14:49,597 --> 00:14:52,809
The da has a warehouse
of evidence against you.
146
00:14:52,892 --> 00:14:55,520
I can't even begin
to imagine what the feds are sitting on.
147
00:14:55,603 --> 00:14:57,563
No matter who your lawyer is,
148
00:14:57,647 --> 00:14:59,190
you are screwed.
149
00:14:59,774 --> 00:15:02,693
So I gotta ask,
where do you see this ending?
150
00:15:05,780 --> 00:15:07,532
Where do I see it ending? Um...
151
00:15:08,991 --> 00:15:11,702
With me on top, like always.
152
00:15:35,059 --> 00:15:37,270
- [Woman] Rico.
- [Man] Not five, not ten,
153
00:15:37,353 --> 00:15:39,939
but 27 predicate violations.
154
00:15:40,022 --> 00:15:42,942
Federal conspiracy to manufacture
and distribute a controlled substance.
155
00:15:43,025 --> 00:15:45,736
On this scale? Life sentence, stat Max.
156
00:15:45,820 --> 00:15:46,946
Money laundering.
157
00:15:47,029 --> 00:15:48,698
Eight counts, 20 years each.
158
00:15:48,781 --> 00:15:51,075
One hundred sixty years, stat Max.
159
00:15:51,701 --> 00:15:54,036
We'll argue for consecutive sentencing.
160
00:15:54,120 --> 00:15:56,747
Accessory after the fact
to multiple murders.
161
00:15:56,831 --> 00:15:59,750
Including two decorated federal officers.
162
00:15:59,834 --> 00:16:01,377
Fifteen years each.
163
00:16:02,086 --> 00:16:04,046
By our count, that's life plus...
164
00:16:04,130 --> 00:16:05,381
[Hillary] One hundred ninety.
165
00:16:05,965 --> 00:16:08,342
Life plus 190 years.
166
00:16:10,553 --> 00:16:11,553
All right.
167
00:16:12,388 --> 00:16:15,433
I'm willing to extend a one-time,
take-it-or-leave-it offer.
168
00:16:15,516 --> 00:16:16,851
Here's the headline.
169
00:16:17,518 --> 00:16:18,728
Thirty years.
170
00:16:19,312 --> 00:16:21,314
Keep your nose clean, stay healthy,
171
00:16:21,814 --> 00:16:24,108
you have a shot
at seeing daylight in your old age.
172
00:16:28,279 --> 00:16:30,573
Mr. Oakley, your co-counsel,
173
00:16:31,115 --> 00:16:32,783
is he here with us?
174
00:16:33,367 --> 00:16:36,245
All right, listen. You've got
agent schrader's widow back there.
175
00:16:36,329 --> 00:16:37,747
Why don't you invite her in?
176
00:16:38,247 --> 00:16:40,166
- Wait...
- You owe her that much, don't you?
177
00:16:40,249 --> 00:16:42,168
She can't be present
at a plea negotiation.
178
00:16:42,251 --> 00:16:44,646
- It's completely inappropriate.
- [Jimmy] She's already here.
179
00:16:44,670 --> 00:16:46,881
Both parties agree. It's fine, really.
180
00:16:53,596 --> 00:16:54,805
[Door opens]
181
00:17:28,506 --> 00:17:31,133
They tell me they found you
in a garbage dumpster.
182
00:17:33,761 --> 00:17:35,263
Well, that makes sense.
183
00:17:38,683 --> 00:17:41,519
My husband was the best man
that I've ever known.
184
00:17:43,145 --> 00:17:45,898
He lived to help others.
185
00:17:47,358 --> 00:17:51,487
If somebody was in trouble,
no matter the time, no matter the place,
186
00:17:51,571 --> 00:17:54,198
Hank schrader would be there...
187
00:17:57,952 --> 00:17:59,579
With a smile and a joke.
188
00:18:02,957 --> 00:18:05,126
He was kind.
189
00:18:06,168 --> 00:18:07,420
He was decent.
190
00:18:08,504 --> 00:18:09,714
He was strong.
191
00:18:13,342 --> 00:18:18,139
His partner... Steve Gomez,
192
00:18:18,222 --> 00:18:21,934
Steve and blanca made a home
193
00:18:22,018 --> 00:18:24,562
that was warm and full of laughter.
194
00:18:25,938 --> 00:18:27,148
Three children.
195
00:18:28,566 --> 00:18:33,696
Three fatherless children.
196
00:18:35,656 --> 00:18:38,200
Hank and Steve, the good guys...
197
00:18:40,119 --> 00:18:41,495
They were shot dead...
198
00:18:42,872 --> 00:18:44,874
And left in a hole in the desert.
199
00:18:47,752 --> 00:18:48,794
And you...
200
00:18:50,254 --> 00:18:54,634
You helped the two-faced
poisonous bastard behind it all.
201
00:18:57,136 --> 00:18:58,304
For what?
202
00:18:59,555 --> 00:19:00,555
Money.
203
00:19:03,017 --> 00:19:06,270
You did it all... for money.
204
00:19:08,147 --> 00:19:10,316
No matter what they do with you now,
205
00:19:10,399 --> 00:19:12,735
no matter where they put you
or for how long,
206
00:19:12,818 --> 00:19:16,030
it will never be enough.
207
00:19:26,707 --> 00:19:27,917
Mrs. Schrader...
208
00:19:30,378 --> 00:19:32,338
The loss that you've suffered,
209
00:19:32,421 --> 00:19:33,964
it's unspeakable.
210
00:19:39,178 --> 00:19:42,723
I met your husband a few times.
211
00:19:44,100 --> 00:19:48,229
He was a man who stood by his word
and was very good at his job.
212
00:19:49,313 --> 00:19:50,606
Straight shooter.
213
00:19:52,733 --> 00:19:56,362
You and he are... victims.
214
00:20:00,324 --> 00:20:01,492
And so am I.
215
00:20:07,039 --> 00:20:10,459
Two years ago, a man came into my office.
216
00:20:11,711 --> 00:20:13,838
He said his name was mayhew.
217
00:20:15,005 --> 00:20:18,759
He wanted one of my clients
to lie under oath.
218
00:20:18,843 --> 00:20:20,094
He offered me money.
219
00:20:21,178 --> 00:20:22,596
Idechned.
220
00:20:22,680 --> 00:20:23,931
Any lawyer would.
221
00:20:25,641 --> 00:20:29,186
That night, as I was leaving my office,
222
00:20:29,270 --> 00:20:30,312
I was attacked.
223
00:20:32,064 --> 00:20:34,066
Two men threw a sack over my head.
224
00:20:34,150 --> 00:20:37,820
They hogtied me,
and they drove me out into the desert.
225
00:20:37,903 --> 00:20:39,697
And when they pulled the hood off,
226
00:20:39,780 --> 00:20:43,284
I was kneeling in front of an open grave,
227
00:20:44,160 --> 00:20:46,704
with a gun pointed at my head.
228
00:20:47,204 --> 00:20:49,790
That was my introduction to Walter white.
229
00:20:53,586 --> 00:20:54,920
From that moment on...
230
00:20:56,547 --> 00:20:59,133
There hasn't been a minute
that I wasn't afraid.
231
00:21:00,509 --> 00:21:02,178
Yeah, I worked for him.
232
00:21:02,261 --> 00:21:03,763
I made a lot of money.
233
00:21:03,846 --> 00:21:05,931
But that's not why I did it.
234
00:21:06,015 --> 00:21:10,019
I did it because I knew
what he would do to me if I refused.
235
00:21:10,519 --> 00:21:13,355
Over and over,
I thought about going to the police.
236
00:21:13,439 --> 00:21:15,941
I even thought about
talking to agent schrader.
237
00:21:16,025 --> 00:21:20,821
But I knew that Walter white
would kill me wherever I was.
238
00:21:21,822 --> 00:21:23,157
And I was right.
239
00:21:24,283 --> 00:21:25,326
You look it up.
240
00:21:26,076 --> 00:21:28,454
October 4, 2009.
241
00:21:29,079 --> 00:21:30,998
They murdered ten men
242
00:21:31,081 --> 00:21:35,377
inside three prisons
in the space of two minutes.
243
00:21:36,003 --> 00:21:37,003
Knifed.
244
00:21:37,755 --> 00:21:39,381
Throats slashed.
245
00:21:39,465 --> 00:21:41,425
A man was burned alive.
246
00:21:42,009 --> 00:21:45,054
They even killed
one of my colleagues, a lawyer.
247
00:21:45,554 --> 00:21:47,890
He was cooperating with the DEA.
248
00:21:49,517 --> 00:21:51,060
Daniel wachsberger.
249
00:21:52,520 --> 00:21:54,855
The news said Dan...
250
00:21:56,148 --> 00:21:58,150
Was stabbed 48 times.
251
00:21:59,985 --> 00:22:04,281
So, yeah, when it all blew up, I ran.
252
00:22:04,365 --> 00:22:05,991
But not from the police.
253
00:22:06,575 --> 00:22:07,575
From them.
254
00:22:09,370 --> 00:22:11,121
Walter white might be dead.
255
00:22:11,747 --> 00:22:16,043
But Jesse Pinkman and the others,
they're still out there, somewhere.
256
00:22:19,421 --> 00:22:20,631
Mrs. Schrader,
257
00:22:21,757 --> 00:22:25,135
you are looking at a man
who has lost everything.
258
00:22:25,219 --> 00:22:28,138
My profession, my family, my freedom.
259
00:22:29,139 --> 00:22:31,267
I have... I have nobody.
260
00:22:31,350 --> 00:22:32,810
I have nothing.
261
00:22:42,069 --> 00:22:44,738
And you thinkjurors are gonna buy that?
262
00:22:51,954 --> 00:22:53,372
All I need is one.
263
00:22:54,874 --> 00:22:57,293
[Tense pensive music playing]
264
00:22:57,376 --> 00:23:01,005
Oakley tells me
that you've never lost a case.
265
00:23:02,381 --> 00:23:03,549
Is that so?
266
00:23:05,509 --> 00:23:08,596
It's a hell of a record.
You should be proud of that.
267
00:23:08,679 --> 00:23:10,014
Still...
268
00:23:10,097 --> 00:23:11,807
Juries, right?
269
00:23:13,267 --> 00:23:16,854
You never can tell.
It's a roll of the dice.
270
00:23:18,480 --> 00:23:21,317
I'm just...
I'm hoping there's some wiggle room.
271
00:23:24,069 --> 00:23:26,739
You are not going
to negotiate with this man.
272
00:23:26,822 --> 00:23:27,865
You're not.
273
00:23:58,354 --> 00:23:59,813
[Hillary] "Seventeen:
274
00:23:59,897 --> 00:24:01,899
After sentence has been imposed
275
00:24:01,982 --> 00:24:04,735
on the counts
to which defendant pleads guilty,
276
00:24:04,818 --> 00:24:06,570
as agreed herein,
277
00:24:06,654 --> 00:24:10,449
the government will move
to dismiss counts three through nine
278
00:24:10,532 --> 00:24:11,700
of the indictment.
279
00:24:12,743 --> 00:24:13,743
Eighteen:
280
00:24:14,244 --> 00:24:16,664
Based on the facts
now known to the government,
281
00:24:16,747 --> 00:24:21,126
the anticipated offense level is 35,
which, when combined
282
00:24:21,210 --> 00:24:24,546
with the anticipated
criminal history category of one,
283
00:24:24,630 --> 00:24:28,550
results in an anticipated
advisory sentencing guidelines range
284
00:24:28,634 --> 00:24:31,387
of 85 to 90 months imprisonment
285
00:24:31,470 --> 00:24:33,889
in addition to any supervised release,
286
00:24:33,973 --> 00:24:37,267
fine, and restitution
the court may impose."
287
00:24:40,229 --> 00:24:41,855
Seven and a half years.
288
00:24:43,607 --> 00:24:46,151
Let's get this thing signed
and get the hell out of here.
289
00:24:46,235 --> 00:24:48,237
- We're good with that.
- "Nineteen:
290
00:24:49,321 --> 00:24:54,243
Term to be served
at fci butner low, north Carolina,
291
00:24:54,326 --> 00:24:55,452
wing d."
292
00:24:57,788 --> 00:25:01,375
Fci butner low. It's a great location.
293
00:25:01,458 --> 00:25:02,668
Very nice weather.
294
00:25:03,711 --> 00:25:06,630
It's the only federal institution
with a golf program.
295
00:25:06,714 --> 00:25:08,882
It was good enough for Bernie madoff.
296
00:25:09,508 --> 00:25:11,635
This is an actual request?
297
00:25:11,719 --> 00:25:14,304
You kidding?
I give you guys half a chance,
298
00:25:14,388 --> 00:25:17,474
you're gonna throw me into gen pop
in some hellhole.
299
00:25:18,058 --> 00:25:21,145
I visited a client once at adx montrose.
300
00:25:21,854 --> 00:25:24,982
"The Alcatraz of the rockies." No.
301
00:25:25,065 --> 00:25:27,026
No, that's a deal-breaker, my friend.
302
00:25:36,035 --> 00:25:38,287
Fci butner low, wing...
303
00:25:38,370 --> 00:25:39,830
[Jimmy] D. Wing d.
304
00:25:40,956 --> 00:25:42,082
Wing d.
305
00:25:42,791 --> 00:25:44,334
And now we are done.
306
00:25:45,210 --> 00:25:48,756
Uh, as Steve Jobs used to say:
"One more thing."
307
00:25:48,839 --> 00:25:49,882
"Twenty:
308
00:25:50,424 --> 00:25:51,800
During incarceration,
309
00:25:51,884 --> 00:25:56,430
defendant Goodman to receive one pint
blue bell mint chocolate chip ice cream
310
00:25:56,513 --> 00:25:58,766
every Friday for the duration."
311
00:25:58,849 --> 00:26:01,101
Are you kidding? He's kidding.
312
00:26:01,185 --> 00:26:04,063
Blue bell. Mint chocolate chip.
No substitutions.
313
00:26:04,146 --> 00:26:06,190
Okay. That's it.
314
00:26:06,273 --> 00:26:08,567
Hold on. I can oil everybody's locks.
315
00:26:08,650 --> 00:26:10,569
- No more games.
- I got a sweetener.
316
00:26:10,652 --> 00:26:12,529
It's nothing I've talked about.
317
00:26:12,613 --> 00:26:14,740
New arena. Primo stuff.
318
00:26:22,039 --> 00:26:26,126
Inside story,
previously unknown felony homicide.
319
00:26:27,711 --> 00:26:32,174
Concerns a prominent
Albuquerque attorney who, uh, disappeared,
320
00:26:32,257 --> 00:26:34,927
believed to have killed himself.
321
00:26:35,010 --> 00:26:36,095
Howard Hamlin?
322
00:26:36,178 --> 00:26:38,013
[George]
You're talking about Howard Hamlin?
323
00:26:38,097 --> 00:26:39,681
That's your sweetener?
324
00:26:39,765 --> 00:26:43,143
- [Ominous music playing]
- He's trying to sell us the Hamlin thing.
325
00:26:44,186 --> 00:26:46,313
He thought he really had something.
326
00:26:46,897 --> 00:26:50,651
Sounds like you and your ex
aren't talking on a regular basis.
327
00:26:50,734 --> 00:26:54,655
Kim wexler walked into
the Albuquerque da's office last month.
328
00:26:54,738 --> 00:26:58,784
She spilled her guts about Howard Hamlin.
On the record.
329
00:26:59,368 --> 00:27:01,286
[George] You got nothing left to sell.
330
00:27:02,287 --> 00:27:03,705
Last chance.
331
00:27:03,789 --> 00:27:06,917
Do we go to trial or do we have a deal?
332
00:27:08,669 --> 00:27:11,421
Yes. Yes. We have a deal.
333
00:27:11,922 --> 00:27:13,322
[George] Let's get this in writing.
334
00:27:13,382 --> 00:27:15,134
Not a word changes.
335
00:27:18,137 --> 00:27:20,139
[Bed Springs squeaking]
336
00:27:28,939 --> 00:27:31,775
- [Footsteps]
- [Man coughs]
337
00:27:48,917 --> 00:27:50,252
[Walter] Of course.
338
00:28:00,304 --> 00:28:01,805
[Grunting]
339
00:28:04,308 --> 00:28:07,477
Am I gonna be sorry
if I ask what's going on?
340
00:28:08,020 --> 00:28:10,063
I'm putting a stop to it.
341
00:28:10,147 --> 00:28:11,440
Stop to what?
342
00:28:13,150 --> 00:28:14,193
"To what?"
343
00:28:15,527 --> 00:28:17,988
Listen. Just listen.
344
00:28:19,406 --> 00:28:20,406
[Clicks]
345
00:28:22,492 --> 00:28:23,493
That click?
346
00:28:25,871 --> 00:28:30,542
The flame is lighting
and then it keeps going out.
347
00:28:31,335 --> 00:28:32,753
So it's either...
348
00:28:34,213 --> 00:28:37,758
A thermocouple that's corroded
or we have a short.
349
00:28:38,717 --> 00:28:41,845
A thermocouple is corroded.
Okay, I got it.
350
00:28:41,929 --> 00:28:45,849
Hey, uh, maybe we could just unplug it?
Or cut a wire or something?
351
00:28:45,933 --> 00:28:47,017
[Walter] Listen, I...
352
00:28:47,559 --> 00:28:52,189
See no reason to stay down here
without hot water
353
00:28:52,272 --> 00:28:54,524
when it's something that I can easily fix.
354
00:28:56,109 --> 00:28:58,195
I think this will do the trick.
355
00:28:59,446 --> 00:29:02,032
You wouldn't happen
to have a pocket knife or screwdriver
356
00:29:02,115 --> 00:29:04,326
- in one of those bags, would you?
- No.
357
00:29:04,952 --> 00:29:06,620
What? Speak up.
358
00:29:20,050 --> 00:29:21,093
Come on.
359
00:29:21,635 --> 00:29:22,761
There we go.
360
00:29:32,354 --> 00:29:33,438
This should work.
361
00:29:37,276 --> 00:29:39,695
- [Metal screeching]
- [Walter grunts]
362
00:29:50,330 --> 00:29:52,207
Hey, you're a scientist, right?
363
00:29:52,291 --> 00:29:53,792
So, uh, I have a question.
364
00:29:53,875 --> 00:29:56,712
What would you do
if you had a time machine?
365
00:29:57,838 --> 00:30:00,215
[Coughs] A time machine?
366
00:30:01,466 --> 00:30:02,466
[Jimmy] Yeah.
367
00:30:03,593 --> 00:30:07,264
From a scientist's point of view.
You can go backwards, fonnards...
368
00:30:07,347 --> 00:30:08,390
Where would you go?
369
00:30:08,473 --> 00:30:10,559
[Walter] A meaningless question.
370
00:30:10,642 --> 00:30:12,311
Time... [coughs]
371
00:30:12,394 --> 00:30:15,147
Time machine. Look.
372
00:30:15,230 --> 00:30:18,942
Time travel. The kind of time travel
that you're thinking of
373
00:30:19,026 --> 00:30:20,944
is a scientific impossibility.
374
00:30:21,028 --> 00:30:23,822
It would violate
the second law of thermodynamics.
375
00:30:24,614 --> 00:30:26,325
- But what about a wormhole?
- Oh!
376
00:30:26,408 --> 00:30:29,786
Well, I was watching nova
and Alan alda seemed to think...
377
00:30:29,870 --> 00:30:32,205
Oh, well, then,
Alan alda, he's the expert.
378
00:30:32,289 --> 00:30:34,541
Oh, Christ. Are you kidding me?
379
00:30:35,125 --> 00:30:38,086
Quantum mechanics?
We're discussing that now?
380
00:30:39,755 --> 00:30:41,089
Stay in your Lane.
381
00:30:41,840 --> 00:30:42,841
[Coughing]
382
00:30:46,053 --> 00:30:47,888
It's just a thought experiment.
383
00:30:48,680 --> 00:30:51,683
There's gotta be something
you'd go back and change if you could.
384
00:30:56,813 --> 00:30:58,106
You are not...
385
00:30:58,648 --> 00:31:00,692
Talking about a time machine
386
00:31:00,776 --> 00:31:04,154
which is both a real
and theoretical impossibility.
387
00:31:04,780 --> 00:31:06,740
You are talking about regrets.
388
00:31:06,823 --> 00:31:10,077
So if you want to ask about regrets,
389
00:31:10,160 --> 00:31:12,954
just ask about regrets
390
00:31:13,038 --> 00:31:16,249
and leave all this time traveling
nonsense out of it.
391
00:31:16,333 --> 00:31:18,043
Okay. Regrets, then.
392
00:31:22,130 --> 00:31:23,131
Regrets?
393
00:31:28,428 --> 00:31:30,305
My regrets. All right, well...
394
00:31:35,018 --> 00:31:36,103
My regrets.
395
00:31:40,524 --> 00:31:42,526
[Ticking]
396
00:31:52,661 --> 00:31:53,661
Well...
397
00:32:02,129 --> 00:32:04,339
When I was a graduate student,
398
00:32:04,423 --> 00:32:06,967
I started a company with some...
399
00:32:09,094 --> 00:32:11,430
At the time,
I thought they were my friends.
400
00:32:13,223 --> 00:32:18,186
Our goal was to commercialize
discoveries that I had made.
401
00:32:20,188 --> 00:32:23,316
And at a certain point...
402
00:32:26,027 --> 00:32:27,070
I stepped away.
403
00:32:27,696 --> 00:32:30,407
I thought
I was doing the gentlemanly thing.
404
00:32:31,324 --> 00:32:32,951
But little did I understand
405
00:32:33,034 --> 00:32:36,079
that they were artfully maneuvering me
406
00:32:36,163 --> 00:32:38,457
into leaving my own creation.
407
00:32:41,960 --> 00:32:44,087
And had I stayed, oh...
408
00:32:46,798 --> 00:32:47,798
Well...
409
00:32:49,176 --> 00:32:51,261
I wouldn't be down here with you.
410
00:32:52,387 --> 00:32:55,223
So you started a company?
Is it still around?
411
00:32:57,309 --> 00:32:58,393
Oh, yes.
412
00:32:59,603 --> 00:33:01,271
Is it successful?
413
00:33:02,939 --> 00:33:03,939
Very.
414
00:33:04,399 --> 00:33:06,985
How could you never tell me about this?
415
00:33:07,068 --> 00:33:08,904
We could have done something with this.
416
00:33:08,987 --> 00:33:10,572
Wrongful termination.
417
00:33:10,655 --> 00:33:12,073
Intellectual property theft.
418
00:33:12,157 --> 00:33:15,702
Uh, patent fraud.
I could've sunk my teeth into this.
419
00:33:16,244 --> 00:33:20,832
You'd have been the last lawyer
I'd have gone to.
420
00:33:22,626 --> 00:33:24,002
Yeah, sure.
421
00:33:27,923 --> 00:33:29,257
So, what about you?
422
00:33:31,384 --> 00:33:32,552
Regrets.
423
00:33:37,307 --> 00:33:38,600
Wait, I got one.
424
00:33:44,231 --> 00:33:45,482
You know, never mind.
425
00:33:45,565 --> 00:33:48,735
[Clears throat] When I was 20, um, 22,
426
00:33:48,818 --> 00:33:52,280
I pulled a slip-and-fall
outside Marshall field's. I did.
427
00:33:52,364 --> 00:33:54,241
And I was stupid and young,
428
00:33:54,324 --> 00:33:57,536
and I was trying to show off,
so I hit the ice fast as I could.
429
00:33:57,619 --> 00:33:59,913
I biffed it so hard I heard a crack.
430
00:34:00,872 --> 00:34:04,000
Wasn't the ice. Was me. [Chuckles]
431
00:34:04,084 --> 00:34:06,253
I actually hurt myself.
432
00:34:06,336 --> 00:34:09,381
I mean, I... my knee's never been the same.
433
00:34:11,758 --> 00:34:13,426
A slip-and-fall?
434
00:34:13,510 --> 00:34:17,055
Yeah, that's how I put myself
through bartending school.
435
00:34:19,641 --> 00:34:20,641
Right.
436
00:34:31,236 --> 00:34:33,446
So you were always like this?
437
00:34:44,082 --> 00:34:46,084
[Metal screeching]
438
00:35:28,126 --> 00:35:29,210
[Bill] I'm sorry.
439
00:35:35,592 --> 00:35:36,718
Bill. Hey.
440
00:35:37,344 --> 00:35:39,220
- I'm just going to...
- Sir,
441
00:35:39,304 --> 00:35:42,265
this man is a federal prisoner,
I'm a us. Marshal.
442
00:35:42,766 --> 00:35:45,060
I'm gonna ask you not to speak to him.
443
00:35:45,143 --> 00:35:46,186
That's my lawyer.
444
00:35:48,313 --> 00:35:50,899
- Is that true, you're his lawyer?
- Yes.
445
00:35:51,441 --> 00:35:53,401
[Marshal]
You'll have other opportunities to talk.
446
00:35:53,443 --> 00:35:55,820
- Please move out of the aisle.
- [Jimmy] Hold up.
447
00:35:55,904 --> 00:35:59,074
Nothing I say
in front of you is privileged, right?
448
00:35:59,741 --> 00:36:01,993
- That's right.
- So if I talk to my attorney
449
00:36:02,077 --> 00:36:04,871
and let something slip
that could help the government's case,
450
00:36:04,954 --> 00:36:08,333
you could pass it along
to the prosecution. Totally clean.
451
00:36:08,416 --> 00:36:09,542
Correct.
452
00:36:10,794 --> 00:36:14,172
With that in mind,
you're sure we can't have a few words?
453
00:36:20,845 --> 00:36:21,845
Make it fast.
454
00:36:23,515 --> 00:36:24,599
She confessed.
455
00:36:24,683 --> 00:36:26,184
What's the da gonna do with it?
456
00:36:26,810 --> 00:36:31,356
No witnesses, no physical evidence.
If I had to guess...
457
00:36:31,439 --> 00:36:34,025
Most likely they sit on it. Permanently.
458
00:36:35,944 --> 00:36:36,944
Okay.
459
00:36:37,529 --> 00:36:40,073
No. Not okay.
460
00:36:40,156 --> 00:36:42,117
Not for her. Her problem's not the da.
461
00:36:42,200 --> 00:36:43,243
What, then?
462
00:36:43,326 --> 00:36:47,288
Well, apparently,
Kim took her sworn-and-notarized statement
463
00:36:47,372 --> 00:36:49,374
and hand-delivered it to Hamlin's widow.
464
00:36:49,457 --> 00:36:51,543
- No.
- Yes.
465
00:36:51,626 --> 00:36:53,461
She opened herself up to a civil suit.
466
00:36:53,545 --> 00:36:55,880
The widow can take her
for everything she has,
467
00:36:55,964 --> 00:36:58,758
and everything she's gonna have,
in perpetuity.
468
00:36:58,842 --> 00:37:01,261
So is she suing?
469
00:37:02,637 --> 00:37:04,389
All I can tell you for sure
470
00:37:04,472 --> 00:37:08,059
is that Mrs. Hamlin's out lawyer shopping
as we speak.
471
00:37:08,852 --> 00:37:11,104
Not that she bothered to call me.
472
00:37:14,315 --> 00:37:17,485
Hey, can I, uh, go to the John now?
473
00:37:19,738 --> 00:37:20,738
I'm going.
474
00:37:49,058 --> 00:37:50,894
Hold up, bill. No, wait.
475
00:37:50,977 --> 00:37:54,647
You're gonna love this. The Hamlin thing?
Government doesn't know the half of it.
476
00:37:54,731 --> 00:37:56,191
As soon as we land,
477
00:37:56,274 --> 00:37:59,360
I want you to tell the other side
that I've got more to trade.
478
00:37:59,444 --> 00:38:02,197
I just remembered something
that will make their toes curl.
479
00:38:03,281 --> 00:38:04,532
Okay.
480
00:38:04,616 --> 00:38:08,828
Anything that makes their toes curl
is bound tojam Kim up.
481
00:38:08,912 --> 00:38:10,205
If it involves her.
482
00:38:10,288 --> 00:38:12,123
Oh, it involves her.
483
00:38:12,207 --> 00:38:15,293
Kim's already got a civil suit
hanging over her head.
484
00:38:15,376 --> 00:38:17,295
You give the government more,
485
00:38:17,378 --> 00:38:19,464
maybe they bring the hammer down.
486
00:38:21,508 --> 00:38:24,260
What more are you gonna get? What's left?
487
00:38:24,344 --> 00:38:27,680
You don't understand.
It's really good ice cream.
488
00:38:27,764 --> 00:38:29,766
[Ominous music playing]
489
00:38:52,372 --> 00:38:53,248
[Kim] Boys again?
490
00:38:53,331 --> 00:38:54,541
[June] Girls this time.
491
00:38:54,624 --> 00:38:56,584
Well, she's not sleeping
for a year or two.
492
00:38:56,668 --> 00:38:58,711
At least. Is she coming back?
493
00:38:58,795 --> 00:38:59,879
She'll have to.
494
00:39:00,421 --> 00:39:02,257
- Josh is a twin, isn't he?
- Oh, yeah.
495
00:39:02,340 --> 00:39:03,800
And it's his birthday next week.
496
00:39:03,883 --> 00:39:07,637
I always take him out, just the two of us,
because he had to share everything.
497
00:39:07,720 --> 00:39:09,639
- Nice.
- It's either red lobster
498
00:39:09,722 --> 00:39:12,475
or that new middle eastern place
over on wickham.
499
00:39:12,559 --> 00:39:13,560
"Top" something?
500
00:39:13,643 --> 00:39:16,187
- Topkapi.
- That's it. Topkapi.
501
00:39:16,271 --> 00:39:19,107
Glenn took you there, didn't he?
What did you guys think?
502
00:39:20,984 --> 00:39:21,984
It wasn't...
503
00:39:22,652 --> 00:39:23,945
[June] Not good, huh?
504
00:39:24,696 --> 00:39:26,823
No... no, it was fine.
505
00:39:26,906 --> 00:39:28,241
[June] Would Josh like it?
506
00:39:30,994 --> 00:39:32,412
He might.
507
00:39:32,495 --> 00:39:36,291
[June] Okay. Another birthday
at red lobster. He can live with that.
508
00:39:36,833 --> 00:39:39,711
[Claudia] What do we get them
for the shower? A stroller, right?
509
00:39:39,794 --> 00:39:42,255
[Karly] Yeah, one of the nice ones
with the shock absorbers.
510
00:39:42,338 --> 00:39:45,258
[Claudia] But twins?
Won't they need a double stroller?
511
00:39:45,341 --> 00:39:46,551
[Karly] I think there was...
512
00:39:46,634 --> 00:39:48,636
[Melancholy pensive music playing]
513
00:40:07,572 --> 00:40:08,990
[Tammy] ...Get her for you.
514
00:40:09,073 --> 00:40:10,116
You too, Donny.
515
00:40:11,451 --> 00:40:12,451
Seana?
516
00:40:12,493 --> 00:40:16,039
Donny from tpc sawgrass, line four.
517
00:40:16,831 --> 00:40:19,709
Hey, Tammy. I'm leaving early.
Can you let Ricardo know?
518
00:40:19,792 --> 00:40:21,044
- Sure. No prob.
- Thanks.
519
00:40:21,127 --> 00:40:22,503
[Telephone rings]
520
00:40:22,587 --> 00:40:26,299
Palm coast sprinkler.
Watering your world since 1978...
521
00:40:45,526 --> 00:40:47,528
[Rap music blaring over car speakers]
522
00:41:16,766 --> 00:41:18,059
If you say no.
523
00:41:19,102 --> 00:41:21,187
That's the law. Okay?
524
00:41:41,833 --> 00:41:44,335
If he shows up, you keep that door locked.
525
00:41:44,419 --> 00:41:46,879
You call the police and then you call me.
526
00:41:46,963 --> 00:41:49,382
Any time, day or night. Okay?
527
00:41:49,465 --> 00:41:50,925
- Okay.
- I'll see you Thursday.
528
00:41:51,009 --> 00:41:52,969
Let me know if you need me to pick you up.
529
00:41:53,052 --> 00:41:54,429
- Thank you.
- Okay.
530
00:42:01,394 --> 00:42:04,313
Ladies, it's right this way.
Sorry about the heat.
531
00:42:04,397 --> 00:42:05,815
Ac's on the Fritz.
532
00:42:15,199 --> 00:42:17,910
Fill this out.
And before you ask, there's no charge.
533
00:42:17,994 --> 00:42:19,579
All our services are free.
534
00:42:19,954 --> 00:42:23,541
Oh, actually I'm here
to see if I can volunteer.
535
00:42:24,167 --> 00:42:26,419
- You want to volunteer?
- Yes.
536
00:42:26,502 --> 00:42:28,546
- [Telephone ringing]
- Can you answer a phone?
537
00:42:28,629 --> 00:42:29,756
Sure.
538
00:42:29,839 --> 00:42:31,758
Then there you go.
539
00:42:38,347 --> 00:42:41,059
Central Florida legal aid.
How can I help you?
540
00:43:00,995 --> 00:43:02,997
[Cell phone buzzing]
541
00:43:20,223 --> 00:43:21,933
- Hello?
- [Suzanne] Kim?
542
00:43:22,558 --> 00:43:23,559
Yes?
543
00:43:23,643 --> 00:43:25,436
This is Suzanne ericsen.
544
00:43:25,520 --> 00:43:26,521
Hi, Suzanne.
545
00:43:27,313 --> 00:43:30,399
I want to make it clear
this call is completely unofficial.
546
00:43:30,942 --> 00:43:32,026
All right.
547
00:43:32,568 --> 00:43:35,530
I shouldn't even be talking to you.
But considering everything,
548
00:43:35,613 --> 00:43:37,949
I think it's only right
you know what's going on.
549
00:43:38,032 --> 00:43:39,367
You've seen the news?
550
00:43:41,869 --> 00:43:44,330
Your ex, Saul Goodman?
551
00:43:45,248 --> 00:43:46,999
He was arrested in Nebraska.
552
00:43:47,083 --> 00:43:48,835
He's been extradited to new Mexico.
553
00:43:48,918 --> 00:43:50,920
[Ominous music playing]
554
00:43:53,256 --> 00:43:55,633
- When was this?
- Two days ago.
555
00:43:56,884 --> 00:43:58,886
But that's not why I'm calling.
556
00:43:59,679 --> 00:44:03,349
He's giving testimony
that affects you. Personally.
557
00:44:06,769 --> 00:44:08,229
What kind of testimony?
558
00:44:13,401 --> 00:44:15,403
[Inaudible dialogue]
559
00:44:23,452 --> 00:44:25,454
["All things are possible" playing]
560
00:44:26,080 --> 00:44:32,420
J“ only believe j“
561
00:44:33,087 --> 00:44:34,589
j“ my lordy j“
562
00:44:34,672 --> 00:44:41,679
j“ only believe j“
563
00:44:43,723 --> 00:44:50,730
j“ all things are possible j“
564
00:44:51,230 --> 00:44:58,237
j“ if you'll only believe j“
565
00:45:01,073 --> 00:45:07,246
j“ only believe j“
566
00:45:07,330 --> 00:45:09,707
-j“ yeah j“ -j“ my lordy j“
567
00:45:09,790 --> 00:45:16,797
j“ only believe j“
568
00:45:18,299 --> 00:45:25,306
j“ all things are possible j“
569
00:45:25,389 --> 00:45:30,186
j“ if you'll only j“
570
00:45:30,269 --> 00:45:37,276
j“ believe j“
571
00:45:49,497 --> 00:45:50,873
It's showtime.
572
00:45:53,960 --> 00:45:57,713
[Bailiff] All rise for
the right honorable judge Samantha small.
573
00:46:01,259 --> 00:46:04,178
Court's now in session.
Please take a seat.
574
00:46:09,016 --> 00:46:12,895
Okay, item one on the calendar,
575
00:46:13,729 --> 00:46:17,942
cr 10-7253, United States of America v...
576
00:46:19,527 --> 00:46:22,697
Defendant has requested
to use the name Saul Goodman.
577
00:46:22,780 --> 00:46:26,993
So it's United States v. Saul Goodman.
578
00:46:27,076 --> 00:46:28,869
Counsel, please state your appearances.
579
00:46:31,622 --> 00:46:33,708
Ausa George castellano.
580
00:46:34,208 --> 00:46:37,003
With me is Elizabeth nooryani,
581
00:46:37,086 --> 00:46:39,463
trial attorney
from the drug enforcement section
582
00:46:39,547 --> 00:46:41,340
of the department of justice.
583
00:46:41,424 --> 00:46:45,177
Ausas Sarah braddock,
neel patel, and Hillary park
584
00:46:45,261 --> 00:46:48,472
and special agent in charge Austin ramey
from the DEA.
585
00:46:48,556 --> 00:46:51,183
Also present in the courtroom,
Zachary Hernandez,
586
00:46:51,267 --> 00:46:54,103
special agent in charge
of the FBI in new Mexico.
587
00:46:54,645 --> 00:46:57,398
Your honor, I'd also like
to note the presence of the victims
588
00:46:57,481 --> 00:47:02,320
who are here this morning,
Marie schrader and blanca Gomez.
589
00:47:06,032 --> 00:47:08,659
William oakley appearing
as advisory counsel.
590
00:47:08,743 --> 00:47:11,245
Saul Goodman appearing on his own behalf.
591
00:47:11,329 --> 00:47:12,329
Good morning.
592
00:47:13,289 --> 00:47:16,000
[Small] The defendant still wants
to represent himself?
593
00:47:16,959 --> 00:47:18,878
That's right, your honor.
594
00:47:19,545 --> 00:47:20,545
Okay.
595
00:47:23,591 --> 00:47:27,511
The parties have reached a plea agreement
satisfactory to both sides.
596
00:47:28,095 --> 00:47:31,849
However, I have reviewed
the government sentencing recommendations
597
00:47:31,932 --> 00:47:35,269
and, well, I have questions.
598
00:47:35,353 --> 00:47:38,773
Mr. Castellano, will you please
come up to the microphone?
599
00:47:46,197 --> 00:47:50,576
Mr. Castellano, today,
we consider the sentence for a defendant
600
00:47:50,659 --> 00:47:55,539
who will be pleading guilty
to multiple felonies, rico offenses,
601
00:47:55,623 --> 00:47:57,541
money laundering conspiracy,
602
00:47:57,625 --> 00:48:01,962
accessory after the fact
to the murder of federal officers.
603
00:48:03,381 --> 00:48:08,427
And for these offenses,
the government's sentencing recommendation
604
00:48:08,511 --> 00:48:10,262
is seven years.
605
00:48:10,346 --> 00:48:13,557
[George] Your honor, I can assure you
my colleagues and I gave every aspect
606
00:48:13,641 --> 00:48:16,394
of this recommendation
careful consideration.
607
00:48:16,477 --> 00:48:18,521
[Small] Help me understand.
608
00:48:18,604 --> 00:48:21,690
Has the defendant provided
substantial assistance to the government?
609
00:48:21,774 --> 00:48:22,900
Your honor.
610
00:48:22,983 --> 00:48:27,238
[Small] Mr. Oakley, please advise
your client to stay silent at this time.
611
00:48:27,321 --> 00:48:30,449
Your honor, with respect,
Mr. Oakley is advisory counsel.
612
00:48:30,533 --> 00:48:32,785
I'm representing myself here today.
613
00:48:32,868 --> 00:48:35,746
If I may say something
that I think will help the court
614
00:48:35,830 --> 00:48:37,706
fully understand the situation.
615
00:48:37,790 --> 00:48:39,166
Mr. Goodman.
616
00:48:39,250 --> 00:48:42,253
You are the beneficiary
of the most generous
617
00:48:42,336 --> 00:48:45,381
sentencing recommendation
I've seen in 22 years on the bench.
618
00:48:45,464 --> 00:48:49,093
Any statement you make
imperils that recommendation.
619
00:48:49,176 --> 00:48:50,845
I'm very aware of that, your honor.
620
00:48:51,554 --> 00:48:52,972
If you'll allow me to speak,
621
00:48:53,055 --> 00:48:56,475
I think I can save
the court's valuable time.
622
00:48:59,687 --> 00:49:02,106
Go ahead, briefly.
623
00:49:16,912 --> 00:49:19,957
Two years ago, a man came into my office,
624
00:49:20,040 --> 00:49:22,376
he said his name was mayhew.
625
00:49:23,002 --> 00:49:27,214
He wanted one of my clients
to lie for him under oath.
626
00:49:27,798 --> 00:49:29,091
He offered me money.
627
00:49:29,175 --> 00:49:30,759
I refused.
628
00:49:31,760 --> 00:49:35,306
That night as I was leaving my office,
I was attacked.
629
00:49:36,474 --> 00:49:38,601
A bag was shoved over my head.
630
00:49:38,684 --> 00:49:39,684
I was hogtied.
631
00:49:39,727 --> 00:49:41,729
I was driven out into the desert.
632
00:49:41,812 --> 00:49:43,606
When they pulled the hood off,
633
00:49:43,689 --> 00:49:45,608
I was kneeling in front of an open grave
634
00:49:45,691 --> 00:49:47,485
with a gun pointed at my head.
635
00:49:48,319 --> 00:49:51,322
That was my introduction to Walter white.
636
00:49:53,115 --> 00:49:54,742
I was terrified.
637
00:50:00,372 --> 00:50:01,582
But not for long.
638
00:50:04,835 --> 00:50:06,670
That night I saw opportunity.
639
00:50:08,047 --> 00:50:10,007
A shot at big money,
640
00:50:10,549 --> 00:50:12,927
and I grabbed it and I held it tight.
641
00:50:13,469 --> 00:50:15,471
And for the next 16 months,
642
00:50:16,514 --> 00:50:18,974
my every waking moment was spent building
643
00:50:19,058 --> 00:50:20,893
Walter white's drug empire.
644
00:50:20,976 --> 00:50:23,312
Hold on, Mr. Goodman, stop right there.
645
00:50:24,313 --> 00:50:26,649
Consult Mr. Oakley
before you say another word.
646
00:50:26,732 --> 00:50:30,069
Your honor, I believe the court
deserves the whole truth.
647
00:50:30,152 --> 00:50:34,490
You are contradicting
your plea agreement's sworn factual basis.
648
00:50:34,573 --> 00:50:35,950
No offense, your honor,
649
00:50:36,033 --> 00:50:38,327
but I think I know the law here
better than you do.
650
00:50:38,410 --> 00:50:40,412
Your honor, we'd like to request a recess.
651
00:50:40,496 --> 00:50:42,081
No, we do not need a recess.
652
00:50:42,164 --> 00:50:45,084
Your honor, we are satisfied
for Mr. Goodman to continue.
653
00:50:45,167 --> 00:50:48,712
Your honor, I'd like to petition
to withdraw from this case.
654
00:50:48,796 --> 00:50:49,880
Denied.
655
00:50:49,964 --> 00:50:51,173
[Bill] Respectfully...
656
00:50:51,257 --> 00:50:52,258
Not a chance.
657
00:50:55,928 --> 00:50:58,013
Bobbi, swear Mr. Goodman in.
658
00:51:02,142 --> 00:51:03,936
Do you swear that the evidence
659
00:51:04,019 --> 00:51:07,690
you shall give to the court in this matter
shall be the truth, the whole truth,
660
00:51:07,773 --> 00:51:10,025
and nothing but the truth,
so help you god?
661
00:51:10,109 --> 00:51:11,109
I do.
662
00:51:11,986 --> 00:51:14,113
Mr. Goodman, you are now under oath.
663
00:51:15,739 --> 00:51:19,827
Any false statement you make
can be used in prosecution for perjury,
664
00:51:19,910 --> 00:51:21,787
or obstruction of justice.
665
00:51:21,870 --> 00:51:23,872
- Do you understand?
- Yes.
666
00:51:24,456 --> 00:51:25,499
[Small] All right.
667
00:51:26,041 --> 00:51:29,461
In the last 24 hours,
have you used any alcohol or other drugs?
668
00:51:29,545 --> 00:51:30,462
No, your honor.
669
00:51:30,546 --> 00:51:32,756
[Small] Are you taking
any prescription medications?
670
00:51:34,425 --> 00:51:35,425
[Small] All right.
671
00:51:36,844 --> 00:51:37,845
Continue.
672
00:51:45,644 --> 00:51:46,937
Oh. Um...
673
00:51:47,855 --> 00:51:51,400
I lied to the government
about, uh, Kim wexler.
674
00:51:52,192 --> 00:51:56,113
Uh, I fed them a load of bs
about her involvement
675
00:51:56,196 --> 00:51:57,489
in Howard Hamlin's murder.
676
00:51:57,573 --> 00:52:00,326
I just wanted her to come here today.
677
00:52:00,409 --> 00:52:02,036
I wanted her to hear this.
678
00:52:06,582 --> 00:52:08,834
So, yeah, I wasn't there
when the meth was cooked.
679
00:52:08,917 --> 00:52:10,419
I wasn't there when it was sold.
680
00:52:11,045 --> 00:52:14,882
I didn't witness any of the murders,
but I damn well knew what was happening.
681
00:52:14,965 --> 00:52:17,551
I was more than a willing participant.
682
00:52:17,635 --> 00:52:19,303
I was indispensable.
683
00:52:19,386 --> 00:52:21,013
I kept Walter white out of jail.
684
00:52:21,096 --> 00:52:22,556
I laundered his money.
685
00:52:22,640 --> 00:52:23,766
I lied for him.
686
00:52:23,849 --> 00:52:27,186
I conspired with him and I made millions.
687
00:52:28,896 --> 00:52:31,690
If he hadn't walked
into my office that day,
688
00:52:31,774 --> 00:52:36,445
Walter white would have been dead
or behind bars within a month.
689
00:52:39,156 --> 00:52:44,328
And agent schrader and agent Gomez
and a whole lot of other people
690
00:52:44,411 --> 00:52:45,871
would still be alive.
691
00:52:48,582 --> 00:52:52,211
Fact is Walter white
couldn't have done it without me.
692
00:52:52,294 --> 00:52:53,295
[Pounds table]
693
00:52:55,172 --> 00:52:56,298
You got that?
694
00:52:57,675 --> 00:53:00,386
[Bill] Your honor,
we move to strike Mr. Goodman's comments.
695
00:53:00,469 --> 00:53:02,554
- [Small] On what grounds?
- [Bill] Uh, speculation.
696
00:53:02,638 --> 00:53:03,847
[Small] Speculation?
697
00:53:03,931 --> 00:53:05,849
He's testifying to his own actions.
698
00:53:05,933 --> 00:53:09,311
[Bill] Your honor, uh, he's describing
events that would have transpired
699
00:53:09,395 --> 00:53:10,562
had he acted differently.
700
00:53:10,646 --> 00:53:13,190
- I have one more thing to say.
- [Small] Sit down, Mr. Goodman.
701
00:53:13,273 --> 00:53:15,025
- Please, your honor. Please.
- [Small] Now.
702
00:53:15,109 --> 00:53:17,111
The government urges the court
703
00:53:17,194 --> 00:53:18,946
to allow Mr. Goodman to continue.
704
00:53:19,029 --> 00:53:20,823
[Bill] How is that not speculation?
705
00:53:26,370 --> 00:53:27,746
All right, Mr. Goodman.
706
00:53:28,622 --> 00:53:29,622
Go ahead.
707
00:53:34,002 --> 00:53:35,754
What happened to Howard Hamlin,
708
00:53:36,463 --> 00:53:37,756
it was...
709
00:53:38,632 --> 00:53:39,883
It was...
710
00:53:43,220 --> 00:53:44,304
I can't even...
711
00:53:49,101 --> 00:53:54,606
After that,
Kim had the guts to start over.
712
00:53:54,690 --> 00:53:57,109
She left town. But...
713
00:53:59,653 --> 00:54:01,155
I'm the one who ran away.
714
00:54:06,326 --> 00:54:07,911
And my brother Chuck.
715
00:54:09,830 --> 00:54:11,248
Charles mcgill.
716
00:54:12,166 --> 00:54:13,542
You may have known him.
717
00:54:16,503 --> 00:54:21,842
He was an incredible lawyer,
the most brilliant guy I ever met.
718
00:54:21,925 --> 00:54:22,968
But he was limited.
719
00:54:27,264 --> 00:54:29,016
I could have tried harder.
720
00:54:31,185 --> 00:54:32,311
I should have.
721
00:54:34,813 --> 00:54:36,190
Instead...
722
00:54:36,273 --> 00:54:37,900
- Your honor...
- [Jimmy] Bill, please.
723
00:54:38,484 --> 00:54:40,194
Just let me get through this.
724
00:54:41,320 --> 00:54:44,239
Instead, when I saw a chance to hurt him,
725
00:54:49,286 --> 00:54:52,748
I got his malpractice insurance canceled.
726
00:54:53,248 --> 00:54:57,085
I took away
the one thing he lived for: The law.
727
00:55:00,130 --> 00:55:02,174
After that he killed himself.
728
00:55:21,401 --> 00:55:23,278
What was all that?
729
00:55:23,362 --> 00:55:26,073
That thing with your brother,
that wasn't even a crime.
730
00:55:26,657 --> 00:55:28,617
- It was.
- Mr. Goodman.
731
00:55:28,700 --> 00:55:31,995
Sit down and stay seated.
732
00:55:32,079 --> 00:55:33,580
The name's mcgill.
733
00:55:34,456 --> 00:55:35,958
I'm James mcgill.
734
00:55:38,210 --> 00:55:39,450
[Elizabeth] Your honor, in view
735
00:55:39,503 --> 00:55:41,981
- of the defendant's confession...
- [Bill] We'd like a recess.
736
00:55:42,005 --> 00:55:43,632
Hold on. That was not a confession.
737
00:55:43,715 --> 00:55:46,885
The government urges this court
to impose the statutory maximum...
738
00:55:46,969 --> 00:55:51,056
[Bill] It was merely a point of view
in a very complex narrative.
739
00:55:51,139 --> 00:55:54,393
To assess the additional claims
Mr. Goodman... I'm sorry, Mr. Mcgill,
740
00:55:54,476 --> 00:55:58,021
has now admitted to,
including perjury on this court.
741
00:56:00,941 --> 00:56:02,442
[Door opens]
742
00:56:05,195 --> 00:56:06,530
[Chuck] Did you ground yourself?
743
00:56:06,613 --> 00:56:07,823
[Jimmy] Yes, I did.
744
00:56:07,906 --> 00:56:08,906
[Groceries spill]
745
00:56:08,949 --> 00:56:10,242
Oh, crap.
746
00:56:21,670 --> 00:56:23,255
I was starting to worry.
747
00:56:23,338 --> 00:56:25,507
My car conked out on the 40.
748
00:56:25,591 --> 00:56:27,968
I almost got creamed by a cement truck.
749
00:56:35,017 --> 00:56:36,018
Oh, um...
750
00:56:36,935 --> 00:56:38,896
They had those apples that you like.
751
00:56:39,521 --> 00:56:41,940
I got you half a dozen fuji.
752
00:56:42,024 --> 00:56:45,527
Um, and the news stand on central said
753
00:56:45,611 --> 00:56:47,988
they might start carrying
the financial times.
754
00:56:48,071 --> 00:56:49,448
So that's good, right?
755
00:57:02,878 --> 00:57:03,962
What?
756
00:57:04,046 --> 00:57:06,256
You know I could hire someone to do this.
757
00:57:06,340 --> 00:57:08,467
I could get someone from the office.
758
00:57:09,092 --> 00:57:10,302
I'm doing it.
759
00:57:10,385 --> 00:57:11,929
Yeah, every day?
760
00:57:12,012 --> 00:57:15,015
While you're trying to start a practice?
761
00:57:15,098 --> 00:57:16,098
Why?
762
00:57:16,141 --> 00:57:17,184
Why?
763
00:57:18,727 --> 00:57:21,063
Because you're my brother, duh.
764
00:57:21,146 --> 00:57:22,439
You'd do the same for me.
765
00:57:25,901 --> 00:57:28,695
Well, you could stay for a while.
We could talk.
766
00:57:29,738 --> 00:57:31,114
Talk. What about?
767
00:57:33,450 --> 00:57:35,577
Your cases, your clients?
768
00:57:36,161 --> 00:57:38,205
You want to talk about my clients?
769
00:57:38,288 --> 00:57:42,834
[Chuckles] Seriously, you want to talk
about, uh, the granny who got picked up
770
00:57:42,918 --> 00:57:45,671
for soliciting inside
a Christian science reading room?
771
00:57:46,546 --> 00:57:49,091
What about the kid
who broke into a liquor store
772
00:57:49,174 --> 00:57:52,970
and drank five bottles of creme de menthe
and then passed out behind the counter?
773
00:57:53,053 --> 00:57:56,515
They deserve a vigorous defense
like any other client.
774
00:57:58,100 --> 00:58:00,852
Or maybe you just want
to tell me what I'm doing wrong.
775
00:58:00,936 --> 00:58:02,729
That's not what I had in mind.
776
00:58:14,574 --> 00:58:17,953
I'm hoping you didn't steal that
from a motel ice machine.
777
00:58:18,036 --> 00:58:23,667
You know, I'm gonna take a pass
on the heart-to-heart, Chuck.
778
00:58:23,750 --> 00:58:29,006
One of my deserving clients,
he got caught waving the weenie
779
00:58:29,089 --> 00:58:30,632
outside of hobby lobby.
780
00:58:31,633 --> 00:58:33,927
Hold on, you gotta reimburse yourself.
781
00:58:34,511 --> 00:58:37,597
- Uh-uh, this one's on me.
- Jimmy.
782
00:58:39,850 --> 00:58:43,228
If you don't like where you're heading,
there is no shame in going back
783
00:58:43,311 --> 00:58:44,980
and changing your path.
784
00:58:47,274 --> 00:58:50,277
Uh, when have you ever changed your path?
785
00:58:53,572 --> 00:58:56,408
[Chuckles] Hey, think on it.
786
00:58:57,159 --> 00:59:00,037
We always end up
having the same conversation, don't we?
787
00:59:02,539 --> 00:59:04,041
I'll see you tomorrow, Chuck.
788
00:59:04,124 --> 00:59:06,376
And I might have the financial times.
789
00:59:11,465 --> 00:59:12,466
[Door closes]
790
01:00:55,402 --> 01:00:56,403
I know you?
791
01:01:11,877 --> 01:01:12,877
Hey.
792
01:01:14,254 --> 01:01:17,632
"Better call Saul," right?
793
01:01:20,385 --> 01:01:21,385
Mcgill.
794
01:01:21,428 --> 01:01:22,429
What?
795
01:01:23,346 --> 01:01:24,890
I'm mcgill.
796
01:01:27,142 --> 01:01:28,643
Don't give me that.
797
01:01:29,269 --> 01:01:30,520
You're Saul.
798
01:01:33,190 --> 01:01:35,817
[Prisoner 1] Hey, it's better call Saul.
799
01:01:38,695 --> 01:01:39,779
[Prisoner 2] No shit.
800
01:01:43,283 --> 01:01:44,409
[Prisoner 3] Back here, yo.
801
01:01:47,662 --> 01:01:48,830
[Chains thud]
802
01:01:48,914 --> 01:01:50,624
- Back here.
- [Chains thud]
803
01:01:57,797 --> 01:01:59,716
See? Told you.
804
01:02:00,467 --> 01:02:02,052
It's better call Saul.
805
01:02:02,135 --> 01:02:04,804
All right. Better call Saul.
806
01:02:05,722 --> 01:02:06,932
Okay.
807
01:02:08,600 --> 01:02:09,726
Better call Saul.
808
01:02:12,062 --> 01:02:15,649
Better call Saul.
809
01:02:17,067 --> 01:02:21,738
Better call Saul.
810
01:02:23,573 --> 01:02:27,494
- I[prisoners chanting] Better call Saul.
- [Feet stomping]
811
01:02:28,912 --> 01:02:31,081
Better call Saul.
812
01:02:31,957 --> 01:02:34,626
Better call Saul.
813
01:02:35,377 --> 01:02:37,963
- Better call Saul.
- Shut up.
814
01:02:38,546 --> 01:02:40,882
- Better call Saul.
- I said, shut up.
815
01:02:41,424 --> 01:02:44,427
- Better call Saul.
- Shut the hell up.
816
01:02:44,511 --> 01:02:47,430
Better call Saul.
817
01:02:47,514 --> 01:02:50,058
Better call Saul.
818
01:02:50,141 --> 01:02:51,142
Better call...
819
01:03:11,746 --> 01:03:13,164
Saul.
820
01:03:13,248 --> 01:03:14,249
Lawyer's here.
821
01:03:19,045 --> 01:03:20,130
I got you, Saul.
822
01:03:39,733 --> 01:03:41,026
[Lock clicks]
823
01:03:46,448 --> 01:03:47,282
Ma'am.
824
01:03:47,365 --> 01:03:48,575
No cuffs, please.
825
01:03:57,500 --> 01:03:58,500
Thank you.
826
01:04:09,304 --> 01:04:10,638
Hi, Jimmy.
827
01:04:18,271 --> 01:04:19,814
How did you...?
828
01:04:20,440 --> 01:04:24,819
Uh, turns out my new Mexico bar card
doesn't have an expiration date.
829
01:04:55,809 --> 01:04:58,061
[Pensive music playing]
830
01:05:34,013 --> 01:05:36,141
You had them down to seven years.
831
01:05:38,476 --> 01:05:39,686
Yeah, I did.
832
01:05:49,279 --> 01:05:50,738
Eighty-six years.
833
01:05:59,706 --> 01:06:01,374
Eighty-six years.
834
01:06:13,553 --> 01:06:17,307
With good behavior, who knows?
835
01:06:47,587 --> 01:06:49,589
[Poignant music playing]
836
01:07:19,911 --> 01:07:21,913
[Inmates speaking indistinctly]
837
01:07:41,307 --> 01:07:43,017
[Man] Hey, here we go, here we go.
838
01:07:43,101 --> 01:07:45,103
[Music fades]
839
01:08:21,889 --> 01:08:23,891
[Poignant music playing]
57120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.