All language subtitles for Better.Call.Saul.S06E13.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,169 --> 00:00:04,171 [Wind blowing] 2 00:00:43,293 --> 00:00:44,336 [Gasps] 3 00:01:08,068 --> 00:01:09,068 Slow down. 4 00:01:09,861 --> 00:01:11,780 You're gonna make yourself sick. 5 00:01:38,181 --> 00:01:39,181 You know, 6 00:01:40,058 --> 00:01:42,561 we're sitting on 7 million bucks here. 7 00:01:42,644 --> 00:01:43,644 Literally. 8 00:01:44,730 --> 00:01:45,730 And? 9 00:01:49,651 --> 00:01:53,196 I say we take it, split it 50-50... 10 00:01:54,865 --> 00:01:55,865 Take off. 11 00:01:56,742 --> 00:01:58,160 It's not ours. 12 00:02:00,579 --> 00:02:01,579 Could be. 13 00:02:03,707 --> 00:02:06,793 Yeah? Well, I know some people who'd have a problem with that. 14 00:02:07,377 --> 00:02:08,377 Them? 15 00:02:10,422 --> 00:02:11,882 Don't worry about them. 16 00:02:17,095 --> 00:02:18,430 You feeling right? 17 00:02:24,186 --> 00:02:25,479 First thing we do, 18 00:02:26,313 --> 00:02:29,149 take 6 million bucks and build a time machine. 19 00:02:30,359 --> 00:02:32,152 Those people that you're worried about? 20 00:02:33,153 --> 00:02:34,696 They'll never find us. 21 00:02:38,116 --> 00:02:39,910 Where would you go first, huh? 22 00:02:40,661 --> 00:02:43,789 - You look like a history buff. - Hm. 23 00:02:43,872 --> 00:02:46,667 What, would you go to civil war times 24 00:02:46,750 --> 00:02:49,628 or ancient Rome? 25 00:02:49,711 --> 00:02:51,171 Oh, Christ. 26 00:02:51,755 --> 00:02:52,881 [Scoffs] 27 00:03:00,263 --> 00:03:02,766 December 8, 2001. 28 00:03:04,142 --> 00:03:05,142 Why? 29 00:03:06,687 --> 00:03:08,313 No, no. 30 00:03:10,232 --> 00:03:12,234 [Haunting music playing] 31 00:03:12,317 --> 00:03:14,861 March 17, 1984. 32 00:03:20,325 --> 00:03:22,119 Day I took my first bribe. 33 00:03:29,584 --> 00:03:31,086 And then I'd go fonnard. 34 00:03:33,130 --> 00:03:36,383 There's some people I'd like to check on in five or ten years, 35 00:03:37,134 --> 00:03:38,927 make sure they're doing okay. 36 00:03:39,010 --> 00:03:41,012 [Music turns pensive] 37 00:03:44,850 --> 00:03:45,850 You? 38 00:03:47,978 --> 00:03:48,978 It's easy. 39 00:03:50,647 --> 00:03:53,150 May 10, 1965. 40 00:03:57,320 --> 00:04:01,366 That's the day Warren buffett took over at berkshire hathaway. 41 00:04:02,909 --> 00:04:06,747 I figure, got a million left from building the time machine, 42 00:04:06,830 --> 00:04:10,959 so I'd take my half and just stick it into berkshire. 43 00:04:11,960 --> 00:04:14,880 And then I come back here, and... 44 00:04:17,090 --> 00:04:18,467 I'm a billionaire. 45 00:04:24,306 --> 00:04:26,349 Is there such a thing as a trillionaire? 46 00:04:28,518 --> 00:04:30,520 That's it? Money? 47 00:04:32,439 --> 00:04:33,482 What else? 48 00:04:34,107 --> 00:04:35,817 Nothing you'd change? 49 00:04:46,286 --> 00:04:47,412 I'm rested. 50 00:05:03,804 --> 00:05:06,014 [Theme music playing] 51 00:05:06,097 --> 00:05:07,307 [Music distorts] 52 00:05:18,819 --> 00:05:20,821 [Dramatic music playing] 53 00:05:27,786 --> 00:05:30,163 - [Valerie] Marion, are you still there? - [Marion] Yes. 54 00:05:30,247 --> 00:05:32,374 It's a little car, beige. 55 00:05:32,457 --> 00:05:34,376 I... I don't know the make. 56 00:05:38,630 --> 00:05:40,298 64p... 57 00:05:41,633 --> 00:05:43,593 [Tires screech] 58 00:05:43,677 --> 00:05:45,303 Ft6. 59 00:05:45,387 --> 00:05:48,014 He's headed south, towards Curtis. 60 00:05:49,558 --> 00:05:51,393 Oh, please, get him. 61 00:05:51,935 --> 00:05:53,937 [Tense music playing] 62 00:05:58,942 --> 00:06:00,443 [Officer on radio] 12-42 responding. 63 00:06:00,527 --> 00:06:04,281 Dispatch, on that 10-29 v as in Victor. 64 00:06:04,364 --> 00:06:05,782 That's a saturn aura? 65 00:06:05,866 --> 00:06:10,036 [Dispatch] That is correct, saturn aura. Nebraska, 6-4-Paul-frank-Tom... 66 00:06:15,959 --> 00:06:19,462 White male, late 40s, about 5'11180 pounds. 67 00:07:00,962 --> 00:07:02,964 [Helicopter approaching] 68 00:07:06,176 --> 00:07:08,178 [Tense music intensifies] 69 00:07:47,676 --> 00:07:49,678 [Tense music continues] 70 00:08:06,277 --> 00:08:08,279 [Officers speaking indistinctly] 71 00:08:08,363 --> 00:08:10,365 [Siren wailing] 72 00:08:32,804 --> 00:08:33,930 Ugh! 73 00:09:03,918 --> 00:09:08,798 "Hoover Max extract pressure-pro model 60." 74 00:09:08,882 --> 00:09:14,387 Hoover pressure-pro Max extract model 60. 75 00:09:31,446 --> 00:09:32,447 [Grunting] 76 00:09:36,910 --> 00:09:37,910 Oh! 77 00:09:56,638 --> 00:09:58,681 [Footsteps approaching] 78 00:09:59,390 --> 00:10:01,101 [Pounding on lid] 79 00:10:01,559 --> 00:10:02,852 [Officer] Anybody home? 80 00:10:08,817 --> 00:10:10,568 Hands now. 81 00:10:30,880 --> 00:10:33,800 [Man on TV] I was at a party, just minding my own business. 82 00:10:33,883 --> 00:10:37,262 - [Siren walls on TV] - [Officer] You are under arrest. 83 00:10:37,345 --> 00:10:39,264 [Man] I'd better call Saul. 84 00:10:40,098 --> 00:10:41,432 [Jimmy] Hi, I'm Saul Goodman. 85 00:10:41,516 --> 00:10:43,393 Did you know that you have rights? 86 00:10:43,476 --> 00:10:46,229 Constitution says you do. And so do I. 87 00:10:46,312 --> 00:10:48,523 I believe that until proven guilty, 88 00:10:48,606 --> 00:10:51,860 every man, woman and child in this country is innocent. 89 00:10:51,943 --> 00:10:53,987 And that's why I fight for you, Albuquerque. 90 00:11:13,756 --> 00:11:15,550 Hello, krista. It's gene. 91 00:11:17,051 --> 00:11:19,679 Uh, sorry I wasn't in this morning. 92 00:11:19,762 --> 00:11:21,264 Did you open up okay? 93 00:11:22,849 --> 00:11:24,184 I'm fine. 94 00:11:24,267 --> 00:11:25,727 Could you do me a favor? 95 00:11:28,021 --> 00:11:30,732 The week's rotation needs to be posted by 3. 96 00:11:30,815 --> 00:11:32,150 Could you handle that? 97 00:11:34,194 --> 00:11:35,528 Now, one more thing. 98 00:11:37,238 --> 00:11:40,575 Just call the main office. The number is on the bulletin board. 99 00:11:40,658 --> 00:11:42,911 And, uh, let them know, um... 100 00:11:45,914 --> 00:11:47,916 You're gonna need a new manager. 101 00:11:49,417 --> 00:11:51,336 This is how they get you? 102 00:11:52,712 --> 00:11:54,339 This is how they get you? 103 00:11:56,466 --> 00:11:58,176 This is how they get you? 104 00:11:59,385 --> 00:12:01,304 This is how they get you? 105 00:12:03,264 --> 00:12:05,141 This is how they get you? 106 00:12:06,309 --> 00:12:08,436 This is how they get you? 107 00:12:09,062 --> 00:12:10,146 Jesus. 108 00:12:10,980 --> 00:12:12,732 What were you thinking? 109 00:12:14,901 --> 00:12:18,863 What were you thinking? 110 00:12:22,242 --> 00:12:23,451 [Groans] 111 00:12:28,289 --> 00:12:29,290 Shit. 112 00:12:46,057 --> 00:12:48,059 [Laughing] 113 00:13:11,958 --> 00:13:14,294 I need another phone call! 114 00:13:15,295 --> 00:13:17,422 Another phone call! 115 00:13:21,509 --> 00:13:23,511 [Cell phone ringing] 116 00:13:32,228 --> 00:13:35,898 William oakley and associates. Trust experience, trust oakley. 117 00:13:35,982 --> 00:13:37,400 Bill oakley speaking. 118 00:13:37,483 --> 00:13:41,321 [Jimmy] "Trust experience, trust oakley." I like that. It's catchy. 119 00:13:41,904 --> 00:13:43,448 You know who this is, right? 120 00:13:48,202 --> 00:13:49,454 You got it, buddy. 121 00:13:50,455 --> 00:13:53,249 What... what are you, uh...? Uh... 122 00:13:53,333 --> 00:13:54,459 What are you doing? 123 00:13:55,335 --> 00:13:57,045 You know, I'll have to report this call. 124 00:13:57,128 --> 00:13:58,796 Whoa, calm down, junior. 125 00:13:58,880 --> 00:14:01,758 The cops know all about the call. They're probably listening in. 126 00:14:01,841 --> 00:14:05,803 The fact is, I'm standing in the middle of a police station as we speak. 127 00:14:07,555 --> 00:14:08,806 So they finally caught you. 128 00:14:09,349 --> 00:14:10,767 Listen, this is your lucky day. 129 00:14:10,850 --> 00:14:15,396 I am talking to Saul Goodman's new advisory counsel. 130 00:14:15,480 --> 00:14:16,314 What? 131 00:14:16,397 --> 00:14:19,108 Keep up, bill. You hit the jackpot. 132 00:14:19,192 --> 00:14:20,526 Advisory counsel? 133 00:14:20,610 --> 00:14:22,653 This puts you on the map, amigo. 134 00:14:22,737 --> 00:14:24,030 Here's what you're gonna do. 135 00:14:24,113 --> 00:14:26,824 You're gonna grab a flight to Omaha, Nebraska asap. 136 00:14:26,908 --> 00:14:29,869 There's nothing direct, so you'll have to connect through Houston. 137 00:14:30,453 --> 00:14:31,996 Who's paying for this? 138 00:14:32,080 --> 00:14:34,665 - You are. Listen, you hear that? - Hear what? 139 00:14:34,749 --> 00:14:37,585 Bang, bang! That's opportunity knocking. 140 00:14:37,668 --> 00:14:39,712 Get off your ass, and answer the door. 141 00:14:39,796 --> 00:14:42,590 - Okay, on your way, make some calls. - Wait, wait. Hold on. 142 00:14:42,673 --> 00:14:46,135 Even supposing hypothetically I'd be willing to take this on... 143 00:14:46,219 --> 00:14:48,137 Willing? Bill, this is a career-maker. 144 00:14:48,221 --> 00:14:49,514 Get real. You're doing this. 145 00:14:49,597 --> 00:14:52,809 The da has a warehouse of evidence against you. 146 00:14:52,892 --> 00:14:55,520 I can't even begin to imagine what the feds are sitting on. 147 00:14:55,603 --> 00:14:57,563 No matter who your lawyer is, 148 00:14:57,647 --> 00:14:59,190 you are screwed. 149 00:14:59,774 --> 00:15:02,693 So I gotta ask, where do you see this ending? 150 00:15:05,780 --> 00:15:07,532 Where do I see it ending? Um... 151 00:15:08,991 --> 00:15:11,702 With me on top, like always. 152 00:15:35,059 --> 00:15:37,270 - [Woman] Rico. - [Man] Not five, not ten, 153 00:15:37,353 --> 00:15:39,939 but 27 predicate violations. 154 00:15:40,022 --> 00:15:42,942 Federal conspiracy to manufacture and distribute a controlled substance. 155 00:15:43,025 --> 00:15:45,736 On this scale? Life sentence, stat Max. 156 00:15:45,820 --> 00:15:46,946 Money laundering. 157 00:15:47,029 --> 00:15:48,698 Eight counts, 20 years each. 158 00:15:48,781 --> 00:15:51,075 One hundred sixty years, stat Max. 159 00:15:51,701 --> 00:15:54,036 We'll argue for consecutive sentencing. 160 00:15:54,120 --> 00:15:56,747 Accessory after the fact to multiple murders. 161 00:15:56,831 --> 00:15:59,750 Including two decorated federal officers. 162 00:15:59,834 --> 00:16:01,377 Fifteen years each. 163 00:16:02,086 --> 00:16:04,046 By our count, that's life plus... 164 00:16:04,130 --> 00:16:05,381 [Hillary] One hundred ninety. 165 00:16:05,965 --> 00:16:08,342 Life plus 190 years. 166 00:16:10,553 --> 00:16:11,553 All right. 167 00:16:12,388 --> 00:16:15,433 I'm willing to extend a one-time, take-it-or-leave-it offer. 168 00:16:15,516 --> 00:16:16,851 Here's the headline. 169 00:16:17,518 --> 00:16:18,728 Thirty years. 170 00:16:19,312 --> 00:16:21,314 Keep your nose clean, stay healthy, 171 00:16:21,814 --> 00:16:24,108 you have a shot at seeing daylight in your old age. 172 00:16:28,279 --> 00:16:30,573 Mr. Oakley, your co-counsel, 173 00:16:31,115 --> 00:16:32,783 is he here with us? 174 00:16:33,367 --> 00:16:36,245 All right, listen. You've got agent schrader's widow back there. 175 00:16:36,329 --> 00:16:37,747 Why don't you invite her in? 176 00:16:38,247 --> 00:16:40,166 - Wait... - You owe her that much, don't you? 177 00:16:40,249 --> 00:16:42,168 She can't be present at a plea negotiation. 178 00:16:42,251 --> 00:16:44,646 - It's completely inappropriate. - [Jimmy] She's already here. 179 00:16:44,670 --> 00:16:46,881 Both parties agree. It's fine, really. 180 00:16:53,596 --> 00:16:54,805 [Door opens] 181 00:17:28,506 --> 00:17:31,133 They tell me they found you in a garbage dumpster. 182 00:17:33,761 --> 00:17:35,263 Well, that makes sense. 183 00:17:38,683 --> 00:17:41,519 My husband was the best man that I've ever known. 184 00:17:43,145 --> 00:17:45,898 He lived to help others. 185 00:17:47,358 --> 00:17:51,487 If somebody was in trouble, no matter the time, no matter the place, 186 00:17:51,571 --> 00:17:54,198 Hank schrader would be there... 187 00:17:57,952 --> 00:17:59,579 With a smile and a joke. 188 00:18:02,957 --> 00:18:05,126 He was kind. 189 00:18:06,168 --> 00:18:07,420 He was decent. 190 00:18:08,504 --> 00:18:09,714 He was strong. 191 00:18:13,342 --> 00:18:18,139 His partner... Steve Gomez, 192 00:18:18,222 --> 00:18:21,934 Steve and blanca made a home 193 00:18:22,018 --> 00:18:24,562 that was warm and full of laughter. 194 00:18:25,938 --> 00:18:27,148 Three children. 195 00:18:28,566 --> 00:18:33,696 Three fatherless children. 196 00:18:35,656 --> 00:18:38,200 Hank and Steve, the good guys... 197 00:18:40,119 --> 00:18:41,495 They were shot dead... 198 00:18:42,872 --> 00:18:44,874 And left in a hole in the desert. 199 00:18:47,752 --> 00:18:48,794 And you... 200 00:18:50,254 --> 00:18:54,634 You helped the two-faced poisonous bastard behind it all. 201 00:18:57,136 --> 00:18:58,304 For what? 202 00:18:59,555 --> 00:19:00,555 Money. 203 00:19:03,017 --> 00:19:06,270 You did it all... for money. 204 00:19:08,147 --> 00:19:10,316 No matter what they do with you now, 205 00:19:10,399 --> 00:19:12,735 no matter where they put you or for how long, 206 00:19:12,818 --> 00:19:16,030 it will never be enough. 207 00:19:26,707 --> 00:19:27,917 Mrs. Schrader... 208 00:19:30,378 --> 00:19:32,338 The loss that you've suffered, 209 00:19:32,421 --> 00:19:33,964 it's unspeakable. 210 00:19:39,178 --> 00:19:42,723 I met your husband a few times. 211 00:19:44,100 --> 00:19:48,229 He was a man who stood by his word and was very good at his job. 212 00:19:49,313 --> 00:19:50,606 Straight shooter. 213 00:19:52,733 --> 00:19:56,362 You and he are... victims. 214 00:20:00,324 --> 00:20:01,492 And so am I. 215 00:20:07,039 --> 00:20:10,459 Two years ago, a man came into my office. 216 00:20:11,711 --> 00:20:13,838 He said his name was mayhew. 217 00:20:15,005 --> 00:20:18,759 He wanted one of my clients to lie under oath. 218 00:20:18,843 --> 00:20:20,094 He offered me money. 219 00:20:21,178 --> 00:20:22,596 Idechned. 220 00:20:22,680 --> 00:20:23,931 Any lawyer would. 221 00:20:25,641 --> 00:20:29,186 That night, as I was leaving my office, 222 00:20:29,270 --> 00:20:30,312 I was attacked. 223 00:20:32,064 --> 00:20:34,066 Two men threw a sack over my head. 224 00:20:34,150 --> 00:20:37,820 They hogtied me, and they drove me out into the desert. 225 00:20:37,903 --> 00:20:39,697 And when they pulled the hood off, 226 00:20:39,780 --> 00:20:43,284 I was kneeling in front of an open grave, 227 00:20:44,160 --> 00:20:46,704 with a gun pointed at my head. 228 00:20:47,204 --> 00:20:49,790 That was my introduction to Walter white. 229 00:20:53,586 --> 00:20:54,920 From that moment on... 230 00:20:56,547 --> 00:20:59,133 There hasn't been a minute that I wasn't afraid. 231 00:21:00,509 --> 00:21:02,178 Yeah, I worked for him. 232 00:21:02,261 --> 00:21:03,763 I made a lot of money. 233 00:21:03,846 --> 00:21:05,931 But that's not why I did it. 234 00:21:06,015 --> 00:21:10,019 I did it because I knew what he would do to me if I refused. 235 00:21:10,519 --> 00:21:13,355 Over and over, I thought about going to the police. 236 00:21:13,439 --> 00:21:15,941 I even thought about talking to agent schrader. 237 00:21:16,025 --> 00:21:20,821 But I knew that Walter white would kill me wherever I was. 238 00:21:21,822 --> 00:21:23,157 And I was right. 239 00:21:24,283 --> 00:21:25,326 You look it up. 240 00:21:26,076 --> 00:21:28,454 October 4, 2009. 241 00:21:29,079 --> 00:21:30,998 They murdered ten men 242 00:21:31,081 --> 00:21:35,377 inside three prisons in the space of two minutes. 243 00:21:36,003 --> 00:21:37,003 Knifed. 244 00:21:37,755 --> 00:21:39,381 Throats slashed. 245 00:21:39,465 --> 00:21:41,425 A man was burned alive. 246 00:21:42,009 --> 00:21:45,054 They even killed one of my colleagues, a lawyer. 247 00:21:45,554 --> 00:21:47,890 He was cooperating with the DEA. 248 00:21:49,517 --> 00:21:51,060 Daniel wachsberger. 249 00:21:52,520 --> 00:21:54,855 The news said Dan... 250 00:21:56,148 --> 00:21:58,150 Was stabbed 48 times. 251 00:21:59,985 --> 00:22:04,281 So, yeah, when it all blew up, I ran. 252 00:22:04,365 --> 00:22:05,991 But not from the police. 253 00:22:06,575 --> 00:22:07,575 From them. 254 00:22:09,370 --> 00:22:11,121 Walter white might be dead. 255 00:22:11,747 --> 00:22:16,043 But Jesse Pinkman and the others, they're still out there, somewhere. 256 00:22:19,421 --> 00:22:20,631 Mrs. Schrader, 257 00:22:21,757 --> 00:22:25,135 you are looking at a man who has lost everything. 258 00:22:25,219 --> 00:22:28,138 My profession, my family, my freedom. 259 00:22:29,139 --> 00:22:31,267 I have... I have nobody. 260 00:22:31,350 --> 00:22:32,810 I have nothing. 261 00:22:42,069 --> 00:22:44,738 And you thinkjurors are gonna buy that? 262 00:22:51,954 --> 00:22:53,372 All I need is one. 263 00:22:54,874 --> 00:22:57,293 [Tense pensive music playing] 264 00:22:57,376 --> 00:23:01,005 Oakley tells me that you've never lost a case. 265 00:23:02,381 --> 00:23:03,549 Is that so? 266 00:23:05,509 --> 00:23:08,596 It's a hell of a record. You should be proud of that. 267 00:23:08,679 --> 00:23:10,014 Still... 268 00:23:10,097 --> 00:23:11,807 Juries, right? 269 00:23:13,267 --> 00:23:16,854 You never can tell. It's a roll of the dice. 270 00:23:18,480 --> 00:23:21,317 I'm just... I'm hoping there's some wiggle room. 271 00:23:24,069 --> 00:23:26,739 You are not going to negotiate with this man. 272 00:23:26,822 --> 00:23:27,865 You're not. 273 00:23:58,354 --> 00:23:59,813 [Hillary] "Seventeen: 274 00:23:59,897 --> 00:24:01,899 After sentence has been imposed 275 00:24:01,982 --> 00:24:04,735 on the counts to which defendant pleads guilty, 276 00:24:04,818 --> 00:24:06,570 as agreed herein, 277 00:24:06,654 --> 00:24:10,449 the government will move to dismiss counts three through nine 278 00:24:10,532 --> 00:24:11,700 of the indictment. 279 00:24:12,743 --> 00:24:13,743 Eighteen: 280 00:24:14,244 --> 00:24:16,664 Based on the facts now known to the government, 281 00:24:16,747 --> 00:24:21,126 the anticipated offense level is 35, which, when combined 282 00:24:21,210 --> 00:24:24,546 with the anticipated criminal history category of one, 283 00:24:24,630 --> 00:24:28,550 results in an anticipated advisory sentencing guidelines range 284 00:24:28,634 --> 00:24:31,387 of 85 to 90 months imprisonment 285 00:24:31,470 --> 00:24:33,889 in addition to any supervised release, 286 00:24:33,973 --> 00:24:37,267 fine, and restitution the court may impose." 287 00:24:40,229 --> 00:24:41,855 Seven and a half years. 288 00:24:43,607 --> 00:24:46,151 Let's get this thing signed and get the hell out of here. 289 00:24:46,235 --> 00:24:48,237 - We're good with that. - "Nineteen: 290 00:24:49,321 --> 00:24:54,243 Term to be served at fci butner low, north Carolina, 291 00:24:54,326 --> 00:24:55,452 wing d." 292 00:24:57,788 --> 00:25:01,375 Fci butner low. It's a great location. 293 00:25:01,458 --> 00:25:02,668 Very nice weather. 294 00:25:03,711 --> 00:25:06,630 It's the only federal institution with a golf program. 295 00:25:06,714 --> 00:25:08,882 It was good enough for Bernie madoff. 296 00:25:09,508 --> 00:25:11,635 This is an actual request? 297 00:25:11,719 --> 00:25:14,304 You kidding? I give you guys half a chance, 298 00:25:14,388 --> 00:25:17,474 you're gonna throw me into gen pop in some hellhole. 299 00:25:18,058 --> 00:25:21,145 I visited a client once at adx montrose. 300 00:25:21,854 --> 00:25:24,982 "The Alcatraz of the rockies." No. 301 00:25:25,065 --> 00:25:27,026 No, that's a deal-breaker, my friend. 302 00:25:36,035 --> 00:25:38,287 Fci butner low, wing... 303 00:25:38,370 --> 00:25:39,830 [Jimmy] D. Wing d. 304 00:25:40,956 --> 00:25:42,082 Wing d. 305 00:25:42,791 --> 00:25:44,334 And now we are done. 306 00:25:45,210 --> 00:25:48,756 Uh, as Steve Jobs used to say: "One more thing." 307 00:25:48,839 --> 00:25:49,882 "Twenty: 308 00:25:50,424 --> 00:25:51,800 During incarceration, 309 00:25:51,884 --> 00:25:56,430 defendant Goodman to receive one pint blue bell mint chocolate chip ice cream 310 00:25:56,513 --> 00:25:58,766 every Friday for the duration." 311 00:25:58,849 --> 00:26:01,101 Are you kidding? He's kidding. 312 00:26:01,185 --> 00:26:04,063 Blue bell. Mint chocolate chip. No substitutions. 313 00:26:04,146 --> 00:26:06,190 Okay. That's it. 314 00:26:06,273 --> 00:26:08,567 Hold on. I can oil everybody's locks. 315 00:26:08,650 --> 00:26:10,569 - No more games. - I got a sweetener. 316 00:26:10,652 --> 00:26:12,529 It's nothing I've talked about. 317 00:26:12,613 --> 00:26:14,740 New arena. Primo stuff. 318 00:26:22,039 --> 00:26:26,126 Inside story, previously unknown felony homicide. 319 00:26:27,711 --> 00:26:32,174 Concerns a prominent Albuquerque attorney who, uh, disappeared, 320 00:26:32,257 --> 00:26:34,927 believed to have killed himself. 321 00:26:35,010 --> 00:26:36,095 Howard Hamlin? 322 00:26:36,178 --> 00:26:38,013 [George] You're talking about Howard Hamlin? 323 00:26:38,097 --> 00:26:39,681 That's your sweetener? 324 00:26:39,765 --> 00:26:43,143 - [Ominous music playing] - He's trying to sell us the Hamlin thing. 325 00:26:44,186 --> 00:26:46,313 He thought he really had something. 326 00:26:46,897 --> 00:26:50,651 Sounds like you and your ex aren't talking on a regular basis. 327 00:26:50,734 --> 00:26:54,655 Kim wexler walked into the Albuquerque da's office last month. 328 00:26:54,738 --> 00:26:58,784 She spilled her guts about Howard Hamlin. On the record. 329 00:26:59,368 --> 00:27:01,286 [George] You got nothing left to sell. 330 00:27:02,287 --> 00:27:03,705 Last chance. 331 00:27:03,789 --> 00:27:06,917 Do we go to trial or do we have a deal? 332 00:27:08,669 --> 00:27:11,421 Yes. Yes. We have a deal. 333 00:27:11,922 --> 00:27:13,322 [George] Let's get this in writing. 334 00:27:13,382 --> 00:27:15,134 Not a word changes. 335 00:27:18,137 --> 00:27:20,139 [Bed Springs squeaking] 336 00:27:28,939 --> 00:27:31,775 - [Footsteps] - [Man coughs] 337 00:27:48,917 --> 00:27:50,252 [Walter] Of course. 338 00:28:00,304 --> 00:28:01,805 [Grunting] 339 00:28:04,308 --> 00:28:07,477 Am I gonna be sorry if I ask what's going on? 340 00:28:08,020 --> 00:28:10,063 I'm putting a stop to it. 341 00:28:10,147 --> 00:28:11,440 Stop to what? 342 00:28:13,150 --> 00:28:14,193 "To what?" 343 00:28:15,527 --> 00:28:17,988 Listen. Just listen. 344 00:28:19,406 --> 00:28:20,406 [Clicks] 345 00:28:22,492 --> 00:28:23,493 That click? 346 00:28:25,871 --> 00:28:30,542 The flame is lighting and then it keeps going out. 347 00:28:31,335 --> 00:28:32,753 So it's either... 348 00:28:34,213 --> 00:28:37,758 A thermocouple that's corroded or we have a short. 349 00:28:38,717 --> 00:28:41,845 A thermocouple is corroded. Okay, I got it. 350 00:28:41,929 --> 00:28:45,849 Hey, uh, maybe we could just unplug it? Or cut a wire or something? 351 00:28:45,933 --> 00:28:47,017 [Walter] Listen, I... 352 00:28:47,559 --> 00:28:52,189 See no reason to stay down here without hot water 353 00:28:52,272 --> 00:28:54,524 when it's something that I can easily fix. 354 00:28:56,109 --> 00:28:58,195 I think this will do the trick. 355 00:28:59,446 --> 00:29:02,032 You wouldn't happen to have a pocket knife or screwdriver 356 00:29:02,115 --> 00:29:04,326 - in one of those bags, would you? - No. 357 00:29:04,952 --> 00:29:06,620 What? Speak up. 358 00:29:20,050 --> 00:29:21,093 Come on. 359 00:29:21,635 --> 00:29:22,761 There we go. 360 00:29:32,354 --> 00:29:33,438 This should work. 361 00:29:37,276 --> 00:29:39,695 - [Metal screeching] - [Walter grunts] 362 00:29:50,330 --> 00:29:52,207 Hey, you're a scientist, right? 363 00:29:52,291 --> 00:29:53,792 So, uh, I have a question. 364 00:29:53,875 --> 00:29:56,712 What would you do if you had a time machine? 365 00:29:57,838 --> 00:30:00,215 [Coughs] A time machine? 366 00:30:01,466 --> 00:30:02,466 [Jimmy] Yeah. 367 00:30:03,593 --> 00:30:07,264 From a scientist's point of view. You can go backwards, fonnards... 368 00:30:07,347 --> 00:30:08,390 Where would you go? 369 00:30:08,473 --> 00:30:10,559 [Walter] A meaningless question. 370 00:30:10,642 --> 00:30:12,311 Time... [coughs] 371 00:30:12,394 --> 00:30:15,147 Time machine. Look. 372 00:30:15,230 --> 00:30:18,942 Time travel. The kind of time travel that you're thinking of 373 00:30:19,026 --> 00:30:20,944 is a scientific impossibility. 374 00:30:21,028 --> 00:30:23,822 It would violate the second law of thermodynamics. 375 00:30:24,614 --> 00:30:26,325 - But what about a wormhole? - Oh! 376 00:30:26,408 --> 00:30:29,786 Well, I was watching nova and Alan alda seemed to think... 377 00:30:29,870 --> 00:30:32,205 Oh, well, then, Alan alda, he's the expert. 378 00:30:32,289 --> 00:30:34,541 Oh, Christ. Are you kidding me? 379 00:30:35,125 --> 00:30:38,086 Quantum mechanics? We're discussing that now? 380 00:30:39,755 --> 00:30:41,089 Stay in your Lane. 381 00:30:41,840 --> 00:30:42,841 [Coughing] 382 00:30:46,053 --> 00:30:47,888 It's just a thought experiment. 383 00:30:48,680 --> 00:30:51,683 There's gotta be something you'd go back and change if you could. 384 00:30:56,813 --> 00:30:58,106 You are not... 385 00:30:58,648 --> 00:31:00,692 Talking about a time machine 386 00:31:00,776 --> 00:31:04,154 which is both a real and theoretical impossibility. 387 00:31:04,780 --> 00:31:06,740 You are talking about regrets. 388 00:31:06,823 --> 00:31:10,077 So if you want to ask about regrets, 389 00:31:10,160 --> 00:31:12,954 just ask about regrets 390 00:31:13,038 --> 00:31:16,249 and leave all this time traveling nonsense out of it. 391 00:31:16,333 --> 00:31:18,043 Okay. Regrets, then. 392 00:31:22,130 --> 00:31:23,131 Regrets? 393 00:31:28,428 --> 00:31:30,305 My regrets. All right, well... 394 00:31:35,018 --> 00:31:36,103 My regrets. 395 00:31:40,524 --> 00:31:42,526 [Ticking] 396 00:31:52,661 --> 00:31:53,661 Well... 397 00:32:02,129 --> 00:32:04,339 When I was a graduate student, 398 00:32:04,423 --> 00:32:06,967 I started a company with some... 399 00:32:09,094 --> 00:32:11,430 At the time, I thought they were my friends. 400 00:32:13,223 --> 00:32:18,186 Our goal was to commercialize discoveries that I had made. 401 00:32:20,188 --> 00:32:23,316 And at a certain point... 402 00:32:26,027 --> 00:32:27,070 I stepped away. 403 00:32:27,696 --> 00:32:30,407 I thought I was doing the gentlemanly thing. 404 00:32:31,324 --> 00:32:32,951 But little did I understand 405 00:32:33,034 --> 00:32:36,079 that they were artfully maneuvering me 406 00:32:36,163 --> 00:32:38,457 into leaving my own creation. 407 00:32:41,960 --> 00:32:44,087 And had I stayed, oh... 408 00:32:46,798 --> 00:32:47,798 Well... 409 00:32:49,176 --> 00:32:51,261 I wouldn't be down here with you. 410 00:32:52,387 --> 00:32:55,223 So you started a company? Is it still around? 411 00:32:57,309 --> 00:32:58,393 Oh, yes. 412 00:32:59,603 --> 00:33:01,271 Is it successful? 413 00:33:02,939 --> 00:33:03,939 Very. 414 00:33:04,399 --> 00:33:06,985 How could you never tell me about this? 415 00:33:07,068 --> 00:33:08,904 We could have done something with this. 416 00:33:08,987 --> 00:33:10,572 Wrongful termination. 417 00:33:10,655 --> 00:33:12,073 Intellectual property theft. 418 00:33:12,157 --> 00:33:15,702 Uh, patent fraud. I could've sunk my teeth into this. 419 00:33:16,244 --> 00:33:20,832 You'd have been the last lawyer I'd have gone to. 420 00:33:22,626 --> 00:33:24,002 Yeah, sure. 421 00:33:27,923 --> 00:33:29,257 So, what about you? 422 00:33:31,384 --> 00:33:32,552 Regrets. 423 00:33:37,307 --> 00:33:38,600 Wait, I got one. 424 00:33:44,231 --> 00:33:45,482 You know, never mind. 425 00:33:45,565 --> 00:33:48,735 [Clears throat] When I was 20, um, 22, 426 00:33:48,818 --> 00:33:52,280 I pulled a slip-and-fall outside Marshall field's. I did. 427 00:33:52,364 --> 00:33:54,241 And I was stupid and young, 428 00:33:54,324 --> 00:33:57,536 and I was trying to show off, so I hit the ice fast as I could. 429 00:33:57,619 --> 00:33:59,913 I biffed it so hard I heard a crack. 430 00:34:00,872 --> 00:34:04,000 Wasn't the ice. Was me. [Chuckles] 431 00:34:04,084 --> 00:34:06,253 I actually hurt myself. 432 00:34:06,336 --> 00:34:09,381 I mean, I... my knee's never been the same. 433 00:34:11,758 --> 00:34:13,426 A slip-and-fall? 434 00:34:13,510 --> 00:34:17,055 Yeah, that's how I put myself through bartending school. 435 00:34:19,641 --> 00:34:20,641 Right. 436 00:34:31,236 --> 00:34:33,446 So you were always like this? 437 00:34:44,082 --> 00:34:46,084 [Metal screeching] 438 00:35:28,126 --> 00:35:29,210 [Bill] I'm sorry. 439 00:35:35,592 --> 00:35:36,718 Bill. Hey. 440 00:35:37,344 --> 00:35:39,220 - I'm just going to... - Sir, 441 00:35:39,304 --> 00:35:42,265 this man is a federal prisoner, I'm a us. Marshal. 442 00:35:42,766 --> 00:35:45,060 I'm gonna ask you not to speak to him. 443 00:35:45,143 --> 00:35:46,186 That's my lawyer. 444 00:35:48,313 --> 00:35:50,899 - Is that true, you're his lawyer? - Yes. 445 00:35:51,441 --> 00:35:53,401 [Marshal] You'll have other opportunities to talk. 446 00:35:53,443 --> 00:35:55,820 - Please move out of the aisle. - [Jimmy] Hold up. 447 00:35:55,904 --> 00:35:59,074 Nothing I say in front of you is privileged, right? 448 00:35:59,741 --> 00:36:01,993 - That's right. - So if I talk to my attorney 449 00:36:02,077 --> 00:36:04,871 and let something slip that could help the government's case, 450 00:36:04,954 --> 00:36:08,333 you could pass it along to the prosecution. Totally clean. 451 00:36:08,416 --> 00:36:09,542 Correct. 452 00:36:10,794 --> 00:36:14,172 With that in mind, you're sure we can't have a few words? 453 00:36:20,845 --> 00:36:21,845 Make it fast. 454 00:36:23,515 --> 00:36:24,599 She confessed. 455 00:36:24,683 --> 00:36:26,184 What's the da gonna do with it? 456 00:36:26,810 --> 00:36:31,356 No witnesses, no physical evidence. If I had to guess... 457 00:36:31,439 --> 00:36:34,025 Most likely they sit on it. Permanently. 458 00:36:35,944 --> 00:36:36,944 Okay. 459 00:36:37,529 --> 00:36:40,073 No. Not okay. 460 00:36:40,156 --> 00:36:42,117 Not for her. Her problem's not the da. 461 00:36:42,200 --> 00:36:43,243 What, then? 462 00:36:43,326 --> 00:36:47,288 Well, apparently, Kim took her sworn-and-notarized statement 463 00:36:47,372 --> 00:36:49,374 and hand-delivered it to Hamlin's widow. 464 00:36:49,457 --> 00:36:51,543 - No. - Yes. 465 00:36:51,626 --> 00:36:53,461 She opened herself up to a civil suit. 466 00:36:53,545 --> 00:36:55,880 The widow can take her for everything she has, 467 00:36:55,964 --> 00:36:58,758 and everything she's gonna have, in perpetuity. 468 00:36:58,842 --> 00:37:01,261 So is she suing? 469 00:37:02,637 --> 00:37:04,389 All I can tell you for sure 470 00:37:04,472 --> 00:37:08,059 is that Mrs. Hamlin's out lawyer shopping as we speak. 471 00:37:08,852 --> 00:37:11,104 Not that she bothered to call me. 472 00:37:14,315 --> 00:37:17,485 Hey, can I, uh, go to the John now? 473 00:37:19,738 --> 00:37:20,738 I'm going. 474 00:37:49,058 --> 00:37:50,894 Hold up, bill. No, wait. 475 00:37:50,977 --> 00:37:54,647 You're gonna love this. The Hamlin thing? Government doesn't know the half of it. 476 00:37:54,731 --> 00:37:56,191 As soon as we land, 477 00:37:56,274 --> 00:37:59,360 I want you to tell the other side that I've got more to trade. 478 00:37:59,444 --> 00:38:02,197 I just remembered something that will make their toes curl. 479 00:38:03,281 --> 00:38:04,532 Okay. 480 00:38:04,616 --> 00:38:08,828 Anything that makes their toes curl is bound tojam Kim up. 481 00:38:08,912 --> 00:38:10,205 If it involves her. 482 00:38:10,288 --> 00:38:12,123 Oh, it involves her. 483 00:38:12,207 --> 00:38:15,293 Kim's already got a civil suit hanging over her head. 484 00:38:15,376 --> 00:38:17,295 You give the government more, 485 00:38:17,378 --> 00:38:19,464 maybe they bring the hammer down. 486 00:38:21,508 --> 00:38:24,260 What more are you gonna get? What's left? 487 00:38:24,344 --> 00:38:27,680 You don't understand. It's really good ice cream. 488 00:38:27,764 --> 00:38:29,766 [Ominous music playing] 489 00:38:52,372 --> 00:38:53,248 [Kim] Boys again? 490 00:38:53,331 --> 00:38:54,541 [June] Girls this time. 491 00:38:54,624 --> 00:38:56,584 Well, she's not sleeping for a year or two. 492 00:38:56,668 --> 00:38:58,711 At least. Is she coming back? 493 00:38:58,795 --> 00:38:59,879 She'll have to. 494 00:39:00,421 --> 00:39:02,257 - Josh is a twin, isn't he? - Oh, yeah. 495 00:39:02,340 --> 00:39:03,800 And it's his birthday next week. 496 00:39:03,883 --> 00:39:07,637 I always take him out, just the two of us, because he had to share everything. 497 00:39:07,720 --> 00:39:09,639 - Nice. - It's either red lobster 498 00:39:09,722 --> 00:39:12,475 or that new middle eastern place over on wickham. 499 00:39:12,559 --> 00:39:13,560 "Top" something? 500 00:39:13,643 --> 00:39:16,187 - Topkapi. - That's it. Topkapi. 501 00:39:16,271 --> 00:39:19,107 Glenn took you there, didn't he? What did you guys think? 502 00:39:20,984 --> 00:39:21,984 It wasn't... 503 00:39:22,652 --> 00:39:23,945 [June] Not good, huh? 504 00:39:24,696 --> 00:39:26,823 No... no, it was fine. 505 00:39:26,906 --> 00:39:28,241 [June] Would Josh like it? 506 00:39:30,994 --> 00:39:32,412 He might. 507 00:39:32,495 --> 00:39:36,291 [June] Okay. Another birthday at red lobster. He can live with that. 508 00:39:36,833 --> 00:39:39,711 [Claudia] What do we get them for the shower? A stroller, right? 509 00:39:39,794 --> 00:39:42,255 [Karly] Yeah, one of the nice ones with the shock absorbers. 510 00:39:42,338 --> 00:39:45,258 [Claudia] But twins? Won't they need a double stroller? 511 00:39:45,341 --> 00:39:46,551 [Karly] I think there was... 512 00:39:46,634 --> 00:39:48,636 [Melancholy pensive music playing] 513 00:40:07,572 --> 00:40:08,990 [Tammy] ...Get her for you. 514 00:40:09,073 --> 00:40:10,116 You too, Donny. 515 00:40:11,451 --> 00:40:12,451 Seana? 516 00:40:12,493 --> 00:40:16,039 Donny from tpc sawgrass, line four. 517 00:40:16,831 --> 00:40:19,709 Hey, Tammy. I'm leaving early. Can you let Ricardo know? 518 00:40:19,792 --> 00:40:21,044 - Sure. No prob. - Thanks. 519 00:40:21,127 --> 00:40:22,503 [Telephone rings] 520 00:40:22,587 --> 00:40:26,299 Palm coast sprinkler. Watering your world since 1978... 521 00:40:45,526 --> 00:40:47,528 [Rap music blaring over car speakers] 522 00:41:16,766 --> 00:41:18,059 If you say no. 523 00:41:19,102 --> 00:41:21,187 That's the law. Okay? 524 00:41:41,833 --> 00:41:44,335 If he shows up, you keep that door locked. 525 00:41:44,419 --> 00:41:46,879 You call the police and then you call me. 526 00:41:46,963 --> 00:41:49,382 Any time, day or night. Okay? 527 00:41:49,465 --> 00:41:50,925 - Okay. - I'll see you Thursday. 528 00:41:51,009 --> 00:41:52,969 Let me know if you need me to pick you up. 529 00:41:53,052 --> 00:41:54,429 - Thank you. - Okay. 530 00:42:01,394 --> 00:42:04,313 Ladies, it's right this way. Sorry about the heat. 531 00:42:04,397 --> 00:42:05,815 Ac's on the Fritz. 532 00:42:15,199 --> 00:42:17,910 Fill this out. And before you ask, there's no charge. 533 00:42:17,994 --> 00:42:19,579 All our services are free. 534 00:42:19,954 --> 00:42:23,541 Oh, actually I'm here to see if I can volunteer. 535 00:42:24,167 --> 00:42:26,419 - You want to volunteer? - Yes. 536 00:42:26,502 --> 00:42:28,546 - [Telephone ringing] - Can you answer a phone? 537 00:42:28,629 --> 00:42:29,756 Sure. 538 00:42:29,839 --> 00:42:31,758 Then there you go. 539 00:42:38,347 --> 00:42:41,059 Central Florida legal aid. How can I help you? 540 00:43:00,995 --> 00:43:02,997 [Cell phone buzzing] 541 00:43:20,223 --> 00:43:21,933 - Hello? - [Suzanne] Kim? 542 00:43:22,558 --> 00:43:23,559 Yes? 543 00:43:23,643 --> 00:43:25,436 This is Suzanne ericsen. 544 00:43:25,520 --> 00:43:26,521 Hi, Suzanne. 545 00:43:27,313 --> 00:43:30,399 I want to make it clear this call is completely unofficial. 546 00:43:30,942 --> 00:43:32,026 All right. 547 00:43:32,568 --> 00:43:35,530 I shouldn't even be talking to you. But considering everything, 548 00:43:35,613 --> 00:43:37,949 I think it's only right you know what's going on. 549 00:43:38,032 --> 00:43:39,367 You've seen the news? 550 00:43:41,869 --> 00:43:44,330 Your ex, Saul Goodman? 551 00:43:45,248 --> 00:43:46,999 He was arrested in Nebraska. 552 00:43:47,083 --> 00:43:48,835 He's been extradited to new Mexico. 553 00:43:48,918 --> 00:43:50,920 [Ominous music playing] 554 00:43:53,256 --> 00:43:55,633 - When was this? - Two days ago. 555 00:43:56,884 --> 00:43:58,886 But that's not why I'm calling. 556 00:43:59,679 --> 00:44:03,349 He's giving testimony that affects you. Personally. 557 00:44:06,769 --> 00:44:08,229 What kind of testimony? 558 00:44:13,401 --> 00:44:15,403 [Inaudible dialogue] 559 00:44:23,452 --> 00:44:25,454 ["All things are possible" playing] 560 00:44:26,080 --> 00:44:32,420 J“ only believe j“ 561 00:44:33,087 --> 00:44:34,589 j“ my lordy j“ 562 00:44:34,672 --> 00:44:41,679 j“ only believe j“ 563 00:44:43,723 --> 00:44:50,730 j“ all things are possible j“ 564 00:44:51,230 --> 00:44:58,237 j“ if you'll only believe j“ 565 00:45:01,073 --> 00:45:07,246 j“ only believe j“ 566 00:45:07,330 --> 00:45:09,707 -j“ yeah j“ -j“ my lordy j“ 567 00:45:09,790 --> 00:45:16,797 j“ only believe j“ 568 00:45:18,299 --> 00:45:25,306 j“ all things are possible j“ 569 00:45:25,389 --> 00:45:30,186 j“ if you'll only j“ 570 00:45:30,269 --> 00:45:37,276 j“ believe j“ 571 00:45:49,497 --> 00:45:50,873 It's showtime. 572 00:45:53,960 --> 00:45:57,713 [Bailiff] All rise for the right honorable judge Samantha small. 573 00:46:01,259 --> 00:46:04,178 Court's now in session. Please take a seat. 574 00:46:09,016 --> 00:46:12,895 Okay, item one on the calendar, 575 00:46:13,729 --> 00:46:17,942 cr 10-7253, United States of America v... 576 00:46:19,527 --> 00:46:22,697 Defendant has requested to use the name Saul Goodman. 577 00:46:22,780 --> 00:46:26,993 So it's United States v. Saul Goodman. 578 00:46:27,076 --> 00:46:28,869 Counsel, please state your appearances. 579 00:46:31,622 --> 00:46:33,708 Ausa George castellano. 580 00:46:34,208 --> 00:46:37,003 With me is Elizabeth nooryani, 581 00:46:37,086 --> 00:46:39,463 trial attorney from the drug enforcement section 582 00:46:39,547 --> 00:46:41,340 of the department of justice. 583 00:46:41,424 --> 00:46:45,177 Ausas Sarah braddock, neel patel, and Hillary park 584 00:46:45,261 --> 00:46:48,472 and special agent in charge Austin ramey from the DEA. 585 00:46:48,556 --> 00:46:51,183 Also present in the courtroom, Zachary Hernandez, 586 00:46:51,267 --> 00:46:54,103 special agent in charge of the FBI in new Mexico. 587 00:46:54,645 --> 00:46:57,398 Your honor, I'd also like to note the presence of the victims 588 00:46:57,481 --> 00:47:02,320 who are here this morning, Marie schrader and blanca Gomez. 589 00:47:06,032 --> 00:47:08,659 William oakley appearing as advisory counsel. 590 00:47:08,743 --> 00:47:11,245 Saul Goodman appearing on his own behalf. 591 00:47:11,329 --> 00:47:12,329 Good morning. 592 00:47:13,289 --> 00:47:16,000 [Small] The defendant still wants to represent himself? 593 00:47:16,959 --> 00:47:18,878 That's right, your honor. 594 00:47:19,545 --> 00:47:20,545 Okay. 595 00:47:23,591 --> 00:47:27,511 The parties have reached a plea agreement satisfactory to both sides. 596 00:47:28,095 --> 00:47:31,849 However, I have reviewed the government sentencing recommendations 597 00:47:31,932 --> 00:47:35,269 and, well, I have questions. 598 00:47:35,353 --> 00:47:38,773 Mr. Castellano, will you please come up to the microphone? 599 00:47:46,197 --> 00:47:50,576 Mr. Castellano, today, we consider the sentence for a defendant 600 00:47:50,659 --> 00:47:55,539 who will be pleading guilty to multiple felonies, rico offenses, 601 00:47:55,623 --> 00:47:57,541 money laundering conspiracy, 602 00:47:57,625 --> 00:48:01,962 accessory after the fact to the murder of federal officers. 603 00:48:03,381 --> 00:48:08,427 And for these offenses, the government's sentencing recommendation 604 00:48:08,511 --> 00:48:10,262 is seven years. 605 00:48:10,346 --> 00:48:13,557 [George] Your honor, I can assure you my colleagues and I gave every aspect 606 00:48:13,641 --> 00:48:16,394 of this recommendation careful consideration. 607 00:48:16,477 --> 00:48:18,521 [Small] Help me understand. 608 00:48:18,604 --> 00:48:21,690 Has the defendant provided substantial assistance to the government? 609 00:48:21,774 --> 00:48:22,900 Your honor. 610 00:48:22,983 --> 00:48:27,238 [Small] Mr. Oakley, please advise your client to stay silent at this time. 611 00:48:27,321 --> 00:48:30,449 Your honor, with respect, Mr. Oakley is advisory counsel. 612 00:48:30,533 --> 00:48:32,785 I'm representing myself here today. 613 00:48:32,868 --> 00:48:35,746 If I may say something that I think will help the court 614 00:48:35,830 --> 00:48:37,706 fully understand the situation. 615 00:48:37,790 --> 00:48:39,166 Mr. Goodman. 616 00:48:39,250 --> 00:48:42,253 You are the beneficiary of the most generous 617 00:48:42,336 --> 00:48:45,381 sentencing recommendation I've seen in 22 years on the bench. 618 00:48:45,464 --> 00:48:49,093 Any statement you make imperils that recommendation. 619 00:48:49,176 --> 00:48:50,845 I'm very aware of that, your honor. 620 00:48:51,554 --> 00:48:52,972 If you'll allow me to speak, 621 00:48:53,055 --> 00:48:56,475 I think I can save the court's valuable time. 622 00:48:59,687 --> 00:49:02,106 Go ahead, briefly. 623 00:49:16,912 --> 00:49:19,957 Two years ago, a man came into my office, 624 00:49:20,040 --> 00:49:22,376 he said his name was mayhew. 625 00:49:23,002 --> 00:49:27,214 He wanted one of my clients to lie for him under oath. 626 00:49:27,798 --> 00:49:29,091 He offered me money. 627 00:49:29,175 --> 00:49:30,759 I refused. 628 00:49:31,760 --> 00:49:35,306 That night as I was leaving my office, I was attacked. 629 00:49:36,474 --> 00:49:38,601 A bag was shoved over my head. 630 00:49:38,684 --> 00:49:39,684 I was hogtied. 631 00:49:39,727 --> 00:49:41,729 I was driven out into the desert. 632 00:49:41,812 --> 00:49:43,606 When they pulled the hood off, 633 00:49:43,689 --> 00:49:45,608 I was kneeling in front of an open grave 634 00:49:45,691 --> 00:49:47,485 with a gun pointed at my head. 635 00:49:48,319 --> 00:49:51,322 That was my introduction to Walter white. 636 00:49:53,115 --> 00:49:54,742 I was terrified. 637 00:50:00,372 --> 00:50:01,582 But not for long. 638 00:50:04,835 --> 00:50:06,670 That night I saw opportunity. 639 00:50:08,047 --> 00:50:10,007 A shot at big money, 640 00:50:10,549 --> 00:50:12,927 and I grabbed it and I held it tight. 641 00:50:13,469 --> 00:50:15,471 And for the next 16 months, 642 00:50:16,514 --> 00:50:18,974 my every waking moment was spent building 643 00:50:19,058 --> 00:50:20,893 Walter white's drug empire. 644 00:50:20,976 --> 00:50:23,312 Hold on, Mr. Goodman, stop right there. 645 00:50:24,313 --> 00:50:26,649 Consult Mr. Oakley before you say another word. 646 00:50:26,732 --> 00:50:30,069 Your honor, I believe the court deserves the whole truth. 647 00:50:30,152 --> 00:50:34,490 You are contradicting your plea agreement's sworn factual basis. 648 00:50:34,573 --> 00:50:35,950 No offense, your honor, 649 00:50:36,033 --> 00:50:38,327 but I think I know the law here better than you do. 650 00:50:38,410 --> 00:50:40,412 Your honor, we'd like to request a recess. 651 00:50:40,496 --> 00:50:42,081 No, we do not need a recess. 652 00:50:42,164 --> 00:50:45,084 Your honor, we are satisfied for Mr. Goodman to continue. 653 00:50:45,167 --> 00:50:48,712 Your honor, I'd like to petition to withdraw from this case. 654 00:50:48,796 --> 00:50:49,880 Denied. 655 00:50:49,964 --> 00:50:51,173 [Bill] Respectfully... 656 00:50:51,257 --> 00:50:52,258 Not a chance. 657 00:50:55,928 --> 00:50:58,013 Bobbi, swear Mr. Goodman in. 658 00:51:02,142 --> 00:51:03,936 Do you swear that the evidence 659 00:51:04,019 --> 00:51:07,690 you shall give to the court in this matter shall be the truth, the whole truth, 660 00:51:07,773 --> 00:51:10,025 and nothing but the truth, so help you god? 661 00:51:10,109 --> 00:51:11,109 I do. 662 00:51:11,986 --> 00:51:14,113 Mr. Goodman, you are now under oath. 663 00:51:15,739 --> 00:51:19,827 Any false statement you make can be used in prosecution for perjury, 664 00:51:19,910 --> 00:51:21,787 or obstruction of justice. 665 00:51:21,870 --> 00:51:23,872 - Do you understand? - Yes. 666 00:51:24,456 --> 00:51:25,499 [Small] All right. 667 00:51:26,041 --> 00:51:29,461 In the last 24 hours, have you used any alcohol or other drugs? 668 00:51:29,545 --> 00:51:30,462 No, your honor. 669 00:51:30,546 --> 00:51:32,756 [Small] Are you taking any prescription medications? 670 00:51:34,425 --> 00:51:35,425 [Small] All right. 671 00:51:36,844 --> 00:51:37,845 Continue. 672 00:51:45,644 --> 00:51:46,937 Oh. Um... 673 00:51:47,855 --> 00:51:51,400 I lied to the government about, uh, Kim wexler. 674 00:51:52,192 --> 00:51:56,113 Uh, I fed them a load of bs about her involvement 675 00:51:56,196 --> 00:51:57,489 in Howard Hamlin's murder. 676 00:51:57,573 --> 00:52:00,326 I just wanted her to come here today. 677 00:52:00,409 --> 00:52:02,036 I wanted her to hear this. 678 00:52:06,582 --> 00:52:08,834 So, yeah, I wasn't there when the meth was cooked. 679 00:52:08,917 --> 00:52:10,419 I wasn't there when it was sold. 680 00:52:11,045 --> 00:52:14,882 I didn't witness any of the murders, but I damn well knew what was happening. 681 00:52:14,965 --> 00:52:17,551 I was more than a willing participant. 682 00:52:17,635 --> 00:52:19,303 I was indispensable. 683 00:52:19,386 --> 00:52:21,013 I kept Walter white out of jail. 684 00:52:21,096 --> 00:52:22,556 I laundered his money. 685 00:52:22,640 --> 00:52:23,766 I lied for him. 686 00:52:23,849 --> 00:52:27,186 I conspired with him and I made millions. 687 00:52:28,896 --> 00:52:31,690 If he hadn't walked into my office that day, 688 00:52:31,774 --> 00:52:36,445 Walter white would have been dead or behind bars within a month. 689 00:52:39,156 --> 00:52:44,328 And agent schrader and agent Gomez and a whole lot of other people 690 00:52:44,411 --> 00:52:45,871 would still be alive. 691 00:52:48,582 --> 00:52:52,211 Fact is Walter white couldn't have done it without me. 692 00:52:52,294 --> 00:52:53,295 [Pounds table] 693 00:52:55,172 --> 00:52:56,298 You got that? 694 00:52:57,675 --> 00:53:00,386 [Bill] Your honor, we move to strike Mr. Goodman's comments. 695 00:53:00,469 --> 00:53:02,554 - [Small] On what grounds? - [Bill] Uh, speculation. 696 00:53:02,638 --> 00:53:03,847 [Small] Speculation? 697 00:53:03,931 --> 00:53:05,849 He's testifying to his own actions. 698 00:53:05,933 --> 00:53:09,311 [Bill] Your honor, uh, he's describing events that would have transpired 699 00:53:09,395 --> 00:53:10,562 had he acted differently. 700 00:53:10,646 --> 00:53:13,190 - I have one more thing to say. - [Small] Sit down, Mr. Goodman. 701 00:53:13,273 --> 00:53:15,025 - Please, your honor. Please. - [Small] Now. 702 00:53:15,109 --> 00:53:17,111 The government urges the court 703 00:53:17,194 --> 00:53:18,946 to allow Mr. Goodman to continue. 704 00:53:19,029 --> 00:53:20,823 [Bill] How is that not speculation? 705 00:53:26,370 --> 00:53:27,746 All right, Mr. Goodman. 706 00:53:28,622 --> 00:53:29,622 Go ahead. 707 00:53:34,002 --> 00:53:35,754 What happened to Howard Hamlin, 708 00:53:36,463 --> 00:53:37,756 it was... 709 00:53:38,632 --> 00:53:39,883 It was... 710 00:53:43,220 --> 00:53:44,304 I can't even... 711 00:53:49,101 --> 00:53:54,606 After that, Kim had the guts to start over. 712 00:53:54,690 --> 00:53:57,109 She left town. But... 713 00:53:59,653 --> 00:54:01,155 I'm the one who ran away. 714 00:54:06,326 --> 00:54:07,911 And my brother Chuck. 715 00:54:09,830 --> 00:54:11,248 Charles mcgill. 716 00:54:12,166 --> 00:54:13,542 You may have known him. 717 00:54:16,503 --> 00:54:21,842 He was an incredible lawyer, the most brilliant guy I ever met. 718 00:54:21,925 --> 00:54:22,968 But he was limited. 719 00:54:27,264 --> 00:54:29,016 I could have tried harder. 720 00:54:31,185 --> 00:54:32,311 I should have. 721 00:54:34,813 --> 00:54:36,190 Instead... 722 00:54:36,273 --> 00:54:37,900 - Your honor... - [Jimmy] Bill, please. 723 00:54:38,484 --> 00:54:40,194 Just let me get through this. 724 00:54:41,320 --> 00:54:44,239 Instead, when I saw a chance to hurt him, 725 00:54:49,286 --> 00:54:52,748 I got his malpractice insurance canceled. 726 00:54:53,248 --> 00:54:57,085 I took away the one thing he lived for: The law. 727 00:55:00,130 --> 00:55:02,174 After that he killed himself. 728 00:55:21,401 --> 00:55:23,278 What was all that? 729 00:55:23,362 --> 00:55:26,073 That thing with your brother, that wasn't even a crime. 730 00:55:26,657 --> 00:55:28,617 - It was. - Mr. Goodman. 731 00:55:28,700 --> 00:55:31,995 Sit down and stay seated. 732 00:55:32,079 --> 00:55:33,580 The name's mcgill. 733 00:55:34,456 --> 00:55:35,958 I'm James mcgill. 734 00:55:38,210 --> 00:55:39,450 [Elizabeth] Your honor, in view 735 00:55:39,503 --> 00:55:41,981 - of the defendant's confession... - [Bill] We'd like a recess. 736 00:55:42,005 --> 00:55:43,632 Hold on. That was not a confession. 737 00:55:43,715 --> 00:55:46,885 The government urges this court to impose the statutory maximum... 738 00:55:46,969 --> 00:55:51,056 [Bill] It was merely a point of view in a very complex narrative. 739 00:55:51,139 --> 00:55:54,393 To assess the additional claims Mr. Goodman... I'm sorry, Mr. Mcgill, 740 00:55:54,476 --> 00:55:58,021 has now admitted to, including perjury on this court. 741 00:56:00,941 --> 00:56:02,442 [Door opens] 742 00:56:05,195 --> 00:56:06,530 [Chuck] Did you ground yourself? 743 00:56:06,613 --> 00:56:07,823 [Jimmy] Yes, I did. 744 00:56:07,906 --> 00:56:08,906 [Groceries spill] 745 00:56:08,949 --> 00:56:10,242 Oh, crap. 746 00:56:21,670 --> 00:56:23,255 I was starting to worry. 747 00:56:23,338 --> 00:56:25,507 My car conked out on the 40. 748 00:56:25,591 --> 00:56:27,968 I almost got creamed by a cement truck. 749 00:56:35,017 --> 00:56:36,018 Oh, um... 750 00:56:36,935 --> 00:56:38,896 They had those apples that you like. 751 00:56:39,521 --> 00:56:41,940 I got you half a dozen fuji. 752 00:56:42,024 --> 00:56:45,527 Um, and the news stand on central said 753 00:56:45,611 --> 00:56:47,988 they might start carrying the financial times. 754 00:56:48,071 --> 00:56:49,448 So that's good, right? 755 00:57:02,878 --> 00:57:03,962 What? 756 00:57:04,046 --> 00:57:06,256 You know I could hire someone to do this. 757 00:57:06,340 --> 00:57:08,467 I could get someone from the office. 758 00:57:09,092 --> 00:57:10,302 I'm doing it. 759 00:57:10,385 --> 00:57:11,929 Yeah, every day? 760 00:57:12,012 --> 00:57:15,015 While you're trying to start a practice? 761 00:57:15,098 --> 00:57:16,098 Why? 762 00:57:16,141 --> 00:57:17,184 Why? 763 00:57:18,727 --> 00:57:21,063 Because you're my brother, duh. 764 00:57:21,146 --> 00:57:22,439 You'd do the same for me. 765 00:57:25,901 --> 00:57:28,695 Well, you could stay for a while. We could talk. 766 00:57:29,738 --> 00:57:31,114 Talk. What about? 767 00:57:33,450 --> 00:57:35,577 Your cases, your clients? 768 00:57:36,161 --> 00:57:38,205 You want to talk about my clients? 769 00:57:38,288 --> 00:57:42,834 [Chuckles] Seriously, you want to talk about, uh, the granny who got picked up 770 00:57:42,918 --> 00:57:45,671 for soliciting inside a Christian science reading room? 771 00:57:46,546 --> 00:57:49,091 What about the kid who broke into a liquor store 772 00:57:49,174 --> 00:57:52,970 and drank five bottles of creme de menthe and then passed out behind the counter? 773 00:57:53,053 --> 00:57:56,515 They deserve a vigorous defense like any other client. 774 00:57:58,100 --> 00:58:00,852 Or maybe you just want to tell me what I'm doing wrong. 775 00:58:00,936 --> 00:58:02,729 That's not what I had in mind. 776 00:58:14,574 --> 00:58:17,953 I'm hoping you didn't steal that from a motel ice machine. 777 00:58:18,036 --> 00:58:23,667 You know, I'm gonna take a pass on the heart-to-heart, Chuck. 778 00:58:23,750 --> 00:58:29,006 One of my deserving clients, he got caught waving the weenie 779 00:58:29,089 --> 00:58:30,632 outside of hobby lobby. 780 00:58:31,633 --> 00:58:33,927 Hold on, you gotta reimburse yourself. 781 00:58:34,511 --> 00:58:37,597 - Uh-uh, this one's on me. - Jimmy. 782 00:58:39,850 --> 00:58:43,228 If you don't like where you're heading, there is no shame in going back 783 00:58:43,311 --> 00:58:44,980 and changing your path. 784 00:58:47,274 --> 00:58:50,277 Uh, when have you ever changed your path? 785 00:58:53,572 --> 00:58:56,408 [Chuckles] Hey, think on it. 786 00:58:57,159 --> 00:59:00,037 We always end up having the same conversation, don't we? 787 00:59:02,539 --> 00:59:04,041 I'll see you tomorrow, Chuck. 788 00:59:04,124 --> 00:59:06,376 And I might have the financial times. 789 00:59:11,465 --> 00:59:12,466 [Door closes] 790 01:00:55,402 --> 01:00:56,403 I know you? 791 01:01:11,877 --> 01:01:12,877 Hey. 792 01:01:14,254 --> 01:01:17,632 "Better call Saul," right? 793 01:01:20,385 --> 01:01:21,385 Mcgill. 794 01:01:21,428 --> 01:01:22,429 What? 795 01:01:23,346 --> 01:01:24,890 I'm mcgill. 796 01:01:27,142 --> 01:01:28,643 Don't give me that. 797 01:01:29,269 --> 01:01:30,520 You're Saul. 798 01:01:33,190 --> 01:01:35,817 [Prisoner 1] Hey, it's better call Saul. 799 01:01:38,695 --> 01:01:39,779 [Prisoner 2] No shit. 800 01:01:43,283 --> 01:01:44,409 [Prisoner 3] Back here, yo. 801 01:01:47,662 --> 01:01:48,830 [Chains thud] 802 01:01:48,914 --> 01:01:50,624 - Back here. - [Chains thud] 803 01:01:57,797 --> 01:01:59,716 See? Told you. 804 01:02:00,467 --> 01:02:02,052 It's better call Saul. 805 01:02:02,135 --> 01:02:04,804 All right. Better call Saul. 806 01:02:05,722 --> 01:02:06,932 Okay. 807 01:02:08,600 --> 01:02:09,726 Better call Saul. 808 01:02:12,062 --> 01:02:15,649 Better call Saul. 809 01:02:17,067 --> 01:02:21,738 Better call Saul. 810 01:02:23,573 --> 01:02:27,494 - I[prisoners chanting] Better call Saul. - [Feet stomping] 811 01:02:28,912 --> 01:02:31,081 Better call Saul. 812 01:02:31,957 --> 01:02:34,626 Better call Saul. 813 01:02:35,377 --> 01:02:37,963 - Better call Saul. - Shut up. 814 01:02:38,546 --> 01:02:40,882 - Better call Saul. - I said, shut up. 815 01:02:41,424 --> 01:02:44,427 - Better call Saul. - Shut the hell up. 816 01:02:44,511 --> 01:02:47,430 Better call Saul. 817 01:02:47,514 --> 01:02:50,058 Better call Saul. 818 01:02:50,141 --> 01:02:51,142 Better call... 819 01:03:11,746 --> 01:03:13,164 Saul. 820 01:03:13,248 --> 01:03:14,249 Lawyer's here. 821 01:03:19,045 --> 01:03:20,130 I got you, Saul. 822 01:03:39,733 --> 01:03:41,026 [Lock clicks] 823 01:03:46,448 --> 01:03:47,282 Ma'am. 824 01:03:47,365 --> 01:03:48,575 No cuffs, please. 825 01:03:57,500 --> 01:03:58,500 Thank you. 826 01:04:09,304 --> 01:04:10,638 Hi, Jimmy. 827 01:04:18,271 --> 01:04:19,814 How did you...? 828 01:04:20,440 --> 01:04:24,819 Uh, turns out my new Mexico bar card doesn't have an expiration date. 829 01:04:55,809 --> 01:04:58,061 [Pensive music playing] 830 01:05:34,013 --> 01:05:36,141 You had them down to seven years. 831 01:05:38,476 --> 01:05:39,686 Yeah, I did. 832 01:05:49,279 --> 01:05:50,738 Eighty-six years. 833 01:05:59,706 --> 01:06:01,374 Eighty-six years. 834 01:06:13,553 --> 01:06:17,307 With good behavior, who knows? 835 01:06:47,587 --> 01:06:49,589 [Poignant music playing] 836 01:07:19,911 --> 01:07:21,913 [Inmates speaking indistinctly] 837 01:07:41,307 --> 01:07:43,017 [Man] Hey, here we go, here we go. 838 01:07:43,101 --> 01:07:45,103 [Music fades] 839 01:08:21,889 --> 01:08:23,891 [Poignant music playing] 57120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.