Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,297 --> 00:00:06,965
[Ball thumping]
2
00:00:19,770 --> 00:00:21,230
[Cell phone buzzes]
3
00:00:22,648 --> 00:00:23,648
Yeah?
4
00:00:23,690 --> 00:00:26,443
[Francesca]
Do you have any idea what time it is?
5
00:00:26,527 --> 00:00:28,946
A watched pot never boils, Francesca.
6
00:00:29,029 --> 00:00:30,781
It's been an hour.
7
00:00:30,864 --> 00:00:33,992
You've got a lobby full of people
out here, and at 8:00, I am done.
8
00:00:34,076 --> 00:00:36,745
I don't care if the building burns down.
I'm going home.
9
00:00:36,828 --> 00:00:38,956
Wow. You and your work ethic.
10
00:00:39,039 --> 00:00:41,959
Did I ever tell you
how indispensable you are? No?
11
00:00:42,042 --> 00:00:44,461
How much longer, Saul?
12
00:00:44,545 --> 00:00:46,380
You know what? I can't say.
13
00:00:46,463 --> 00:00:48,799
80 pass along my sincerest apologies
14
00:00:48,882 --> 00:00:50,842
and tell them I'm swamped.
15
00:00:50,926 --> 00:00:53,595
Everyone can hear you bouncing that thing.
16
00:00:54,846 --> 00:00:58,350
That's the sound of thinking.
You should try it sometime.
17
00:02:18,055 --> 00:02:19,056
[Earpiece chimes]
18
00:02:20,223 --> 00:02:21,558
[Line dialing]
19
00:02:22,768 --> 00:02:23,769
[Francesca] Yeah?
20
00:02:23,852 --> 00:02:26,188
What are you waiting for? Send her in.
21
00:02:36,365 --> 00:02:38,784
[Theme music playing]
22
00:02:38,867 --> 00:02:40,160
[Music distorts]
23
00:03:23,036 --> 00:03:24,162
[Glenn] How's it coming?
24
00:03:24,246 --> 00:03:25,246
[Kim] Good.
25
00:03:35,882 --> 00:03:37,634
Did you get the mayonnaise?
26
00:03:38,510 --> 00:03:40,011
Well, here's the thing.
27
00:03:40,095 --> 00:03:43,014
They didn't have Duke's,
and I really like Duke's.
28
00:03:43,098 --> 00:03:45,642
But they didn't have it,
which is a bummer.
29
00:03:48,562 --> 00:03:49,562
I don't know.
30
00:03:50,522 --> 00:03:51,690
Think this'll work?
31
00:03:52,899 --> 00:03:55,139
I mean, technically,
it isn't actually mayonnaise, but...
32
00:03:56,361 --> 00:03:58,405
Technically, I don't think
this is mayonnaise.
33
00:03:58,488 --> 00:03:59,614
But close, right?
34
00:04:01,491 --> 00:04:02,409
What do you think?
35
00:04:02,492 --> 00:04:03,994
Should we give it a shot?
36
00:04:06,037 --> 00:04:07,122
I don't know.
37
00:04:07,205 --> 00:04:08,331
What do you think?
38
00:04:14,838 --> 00:04:16,298
Let's give it a shot.
39
00:04:20,719 --> 00:04:23,239
- ["Escape (the pifia colada song)" Playing]
- [Kim] Oh, my gosh.
40
00:04:23,263 --> 00:04:24,097
[Cissy] I don't know.
41
00:04:24,181 --> 00:04:25,515
It's as close as I could get.
42
00:04:25,599 --> 00:04:27,809
[June] Cissy, garnet and gold.
43
00:04:27,893 --> 00:04:29,019
I see it plain as day.
44
00:04:29,102 --> 00:04:31,980
Plus, they're really beautiful, cissy.
45
00:04:32,063 --> 00:04:34,483
The red ones could maybe pass for garnet.
46
00:04:34,566 --> 00:04:36,610
But the gold ones are just regular yellow.
47
00:04:36,693 --> 00:04:39,571
Well, the minute I saw them, I said "fsu."
48
00:04:39,654 --> 00:04:42,616
Besides, gold food coloring?
49
00:04:42,699 --> 00:04:45,827
- June, did you ever even hear of that?
- No. Sounds expensive.
50
00:04:45,911 --> 00:04:47,329
If they even make such a thing,
51
00:04:47,412 --> 00:04:49,873
you'd probably get flipper hands
from all the chemicals.
52
00:04:49,956 --> 00:04:52,876
Well, this is as close
as I could get, anyway.
53
00:04:52,959 --> 00:04:55,253
- It's perfect, cissy.
- Thank you.
54
00:04:55,337 --> 00:04:57,547
- This is all so beautiful.
- Looks amazing.
55
00:04:57,631 --> 00:04:59,233
- Looks delicious.
- [Kim] I forgot spoons.
56
00:04:59,257 --> 00:05:01,885
- Let me tell you about epoxy.
- Epoxy yellows.
57
00:05:01,968 --> 00:05:05,388
- You hit it with enough sun...
- He's right.
58
00:05:05,472 --> 00:05:07,182
If you just use a dark enough floor...
59
00:05:07,265 --> 00:05:09,643
Guys, I'm telling you.
We're never gonna settle this.
60
00:05:09,726 --> 00:05:12,020
I've been having this argument
five days a week.
61
00:05:12,103 --> 00:05:14,231
- But now I'm Sweden.
- Switzerland.
62
00:05:14,314 --> 00:05:16,107
- Want something to drink?
- Wine coolers?
63
00:05:16,191 --> 00:05:18,235
- [Kim] Cissy?
- Marvin doesn't like me to drink.
64
00:05:18,318 --> 00:05:19,402
Cissy.
65
00:05:19,486 --> 00:05:21,863
We're gonna get a wine cooler
down you one day.
66
00:05:28,286 --> 00:05:29,412
That was fun.
67
00:05:29,496 --> 00:05:30,956
Yeah. That was fun.
68
00:05:38,880 --> 00:05:40,882
[Bed thumping]
69
00:05:43,468 --> 00:05:44,468
[Glenn] Yep.
70
00:05:44,886 --> 00:05:45,886
Yep.
71
00:05:46,555 --> 00:05:47,555
Yep.
72
00:05:48,181 --> 00:05:49,181
Yep.
73
00:05:50,684 --> 00:05:51,684
Yep.
74
00:05:52,894 --> 00:05:53,894
Yep.
75
00:05:54,688 --> 00:05:55,688
Yep.
76
00:05:56,022 --> 00:05:58,525
[Man on TV] That's it right there.
Good job, guys.
77
00:06:00,193 --> 00:06:02,445
[Woman]
Peter the great is buried inside me.
78
00:06:02,529 --> 00:06:04,757
- [Glenn] What did she say?
- We're gonna help each other.
79
00:06:04,781 --> 00:06:06,908
Boy, you gotta be in shape
to be on this show.
80
00:06:06,992 --> 00:06:08,410
[Kim] You sure do.
81
00:06:08,493 --> 00:06:09,786
Lots of running.
82
00:06:11,538 --> 00:06:13,707
Think they ever ran with the bulls
on this show?
83
00:06:13,790 --> 00:06:14,875
Like, in Spain?
84
00:06:15,834 --> 00:06:18,753
Well, not that we've seen, I don't think.
85
00:06:18,837 --> 00:06:20,338
Maybe it's too dangerous.
86
00:06:23,550 --> 00:06:24,759
What do you think?
87
00:06:26,511 --> 00:06:27,511
Maybe.
88
00:06:29,097 --> 00:06:30,097
Maybe.
89
00:06:34,144 --> 00:06:35,784
- [Woman 1] Yeah.
- [Woman 2] We gotta go.
90
00:06:41,735 --> 00:06:43,820
I thought the potato salad
worked out great.
91
00:06:43,904 --> 00:06:45,113
- You think?
- Yep.
92
00:06:48,283 --> 00:06:49,659
Looks like rain again.
93
00:06:57,542 --> 00:07:00,754
Oh, hey, they opened a new outback
down in satellite beach.
94
00:07:00,837 --> 00:07:02,797
- You wanna go Friday?
- Sure.
95
00:07:02,881 --> 00:07:03,881
It's a date.
96
00:07:10,472 --> 00:07:12,474
[Toothbrush whirring]
97
00:07:57,519 --> 00:08:00,522
- [Woman] Yes, yes, yes...
- [Indistinct chatter]
98
00:08:34,347 --> 00:08:38,435
Can you tell me the flange diameter
of 212-dash-17-backslash-h?
99
00:08:40,687 --> 00:08:43,815
Does that come in a 3-inch riser,
or just the 2-inch?
100
00:08:45,984 --> 00:08:47,402
Abs or pvc?
101
00:08:48,820 --> 00:08:50,530
Oh, great.
102
00:08:50,613 --> 00:08:52,615
- [Saws buzzing]
- [Inaudible speech]
103
00:09:06,379 --> 00:09:07,379
-Hi.
104
00:09:08,339 --> 00:09:10,300
[In sing-song voice]
We're gonna sing at 5.
105
00:09:11,634 --> 00:09:12,634
Let me see.
106
00:09:19,267 --> 00:09:21,561
[Kim laughs] That's cute, June.
107
00:09:22,145 --> 00:09:24,230
I'll pick up the cake after lunch.
108
00:09:24,314 --> 00:09:27,067
Do you remember
what kind of ice cream Tammy likes?
109
00:09:29,611 --> 00:09:31,780
So maybe... what do you think?
110
00:09:31,863 --> 00:09:34,199
Vanilla or strawberry?
111
00:09:34,282 --> 00:09:36,785
Ooh. Um...
112
00:09:41,206 --> 00:09:43,583
- They're both good.
- I know, right?
113
00:09:45,835 --> 00:09:47,462
- Five o'clock.
- Okay, great.
114
00:09:49,756 --> 00:09:52,217
[Woman] No. Nobody makes it that long.
115
00:09:52,300 --> 00:09:54,511
Well, I mean...
Because, I mean, think about it.
116
00:09:54,594 --> 00:09:57,889
It's gotta fit in the truck, right?
So how's it gonna fit in the truck if...?
117
00:09:59,182 --> 00:10:02,143
Well, yeah.
But nobody makes a truck that long so...
118
00:10:02,811 --> 00:10:04,312
Safe to say.
119
00:10:06,189 --> 00:10:08,817
Okay.
Well, sorry we couldn't be of service.
120
00:10:08,900 --> 00:10:11,653
So, whatever happened to crack?
121
00:10:11,736 --> 00:10:14,114
How come you never hear about it
on the news anymore?
122
00:10:14,197 --> 00:10:16,366
Did everybodyjust all decide
to stop taking it?
123
00:10:16,449 --> 00:10:19,577
What's the drug that makes you dance
and put a pacifier in your mouth?
124
00:10:19,661 --> 00:10:21,287
- Ecstasy.
- Ecstasy.
125
00:10:21,371 --> 00:10:22,831
That's the big one now...
126
00:10:22,914 --> 00:10:25,500
Yeah, that's the big one.
My sister's best friend's son?
127
00:10:25,583 --> 00:10:26,459
Oh, my god.
128
00:10:26,543 --> 00:10:30,046
But I don't understand the pacifier.
Why would they all need pacifiers?
129
00:10:30,130 --> 00:10:32,173
Don't you think if you ran a store
130
00:10:32,257 --> 00:10:34,592
and some teenager came in
and tried to buy a pacifier,
131
00:10:34,676 --> 00:10:36,719
- don't you think you'd call the police?
- Yeah.
132
00:10:36,803 --> 00:10:38,555
-I sure would. โabsolutely.
133
00:10:38,638 --> 00:10:39,639
What you eating?
134
00:10:40,306 --> 00:10:41,391
Tuna salad.
135
00:10:41,891 --> 00:10:44,853
I made it with
miracle whip instead of mayonnaise.
136
00:10:44,936 --> 00:10:47,063
[June] Hm. I use almond butter
instead of peanut...
137
00:11:30,398 --> 00:11:31,900
[Tammy] When I woke up this morning,
138
00:11:31,983 --> 00:11:33,943
guess what was in my living room.
139
00:11:34,736 --> 00:11:36,946
A freaking exercise bike.
140
00:11:38,698 --> 00:11:40,575
I can't believe
he got that for my birthday.
141
00:11:40,658 --> 00:11:42,952
- [Telephone ringing]
- Hold on a second.
142
00:11:43,036 --> 00:11:44,454
[Line clicks]
143
00:11:44,537 --> 00:11:47,916
Palm coast sprinkler,
watering your world since 1978.
144
00:11:48,958 --> 00:11:49,958
Please, hold.
145
00:11:52,503 --> 00:11:53,338
[Kim] Yep?
146
00:11:53,421 --> 00:11:56,507
Kim, there's a Viktor St. Claire for you
on line 3.
147
00:11:58,134 --> 00:11:59,134
Kim?
148
00:11:59,594 --> 00:12:00,594
Yeah. Okay.
149
00:12:01,221 --> 00:12:02,263
[Line clicks]
150
00:12:02,931 --> 00:12:05,266
Yeah, so, what do you think about that?
That's pretty rude.
151
00:12:08,353 --> 00:12:10,146
What brand is it?
152
00:12:10,230 --> 00:12:11,898
I don't care who made it.
153
00:12:11,981 --> 00:12:15,526
I don't care if it's Megatron 3000
or worth $4 million.
154
00:12:16,027 --> 00:12:17,987
I'm gonna ride it
straight back to the store,
155
00:12:18,071 --> 00:12:20,365
and guess what he's gonna get
for his next birthday.
156
00:12:20,907 --> 00:12:24,244
Some hair regrowth serum.
And I'm gonna laugh at him.
157
00:12:48,685 --> 00:12:49,602
Kim wexler.
158
00:12:49,686 --> 00:12:51,104
[Jimmy] Hey, Kim.
159
00:12:51,187 --> 00:12:52,522
You know who this is?
160
00:12:57,026 --> 00:12:58,820
I'm gonna take that as a yes.
161
00:13:01,489 --> 00:13:05,118
Uh, that receptionist of yours,
is she the type to listen in?
162
00:13:08,496 --> 00:13:09,496
Okay.
163
00:13:09,998 --> 00:13:12,583
So how's Florida been treating you?
164
00:13:12,667 --> 00:13:15,211
I'm catching you
between hurricanes, I hope.
165
00:13:17,046 --> 00:13:18,256
Kim, you there?
166
00:13:24,345 --> 00:13:25,388
What do you want?
167
00:13:27,640 --> 00:13:29,851
I don't want anything.
168
00:13:30,727 --> 00:13:31,727
I just...
169
00:13:33,021 --> 00:13:34,647
It's been a while, you know?
170
00:13:34,731 --> 00:13:37,483
Just thinking it's been a while.
171
00:13:37,567 --> 00:13:40,820
And, uh, it might be nice to catch up.
172
00:13:42,030 --> 00:13:43,030
Catch up?
173
00:13:43,448 --> 00:13:45,325
Yeah, my mind was wandering this morning.
174
00:13:45,408 --> 00:13:49,120
I was not thinking anything in particular,
just random thoughts.
175
00:13:49,203 --> 00:13:52,999
And, barn, it suddenly occurred to me.
It's been six years.
176
00:13:53,082 --> 00:13:54,709
I mean, Jesus.
177
00:13:54,792 --> 00:13:56,294
I couldn't believe it.
178
00:14:05,053 --> 00:14:08,264
I thought
you might wanna know I'm still alive.
179
00:14:10,183 --> 00:14:11,183
Yep.
180
00:14:11,851 --> 00:14:13,144
I'm still out here.
181
00:14:13,227 --> 00:14:15,146
Still getting away with it.
182
00:14:15,229 --> 00:14:18,274
Feds couldn't find their own ass
with both hands and a proctologist.
183
00:14:18,358 --> 00:14:20,026
You shouldn't be calling me.
184
00:14:20,109 --> 00:14:21,486
Oh, hey, you're awake.
185
00:14:22,278 --> 00:14:24,238
You shouldn't be calling.
186
00:14:24,322 --> 00:14:28,242
Why not? Am I tying up the line
for important irrigation business?
187
00:14:28,326 --> 00:14:30,203
Come on, Kim. Say something.
188
00:14:30,286 --> 00:14:32,163
Call me an asshole. Yell at me.
189
00:14:32,246 --> 00:14:34,290
Just let me know you still got a pulse.
190
00:14:37,168 --> 00:14:38,586
Just say something.
191
00:14:40,922 --> 00:14:42,632
You want me to say something?
192
00:14:44,217 --> 00:14:45,968
You should turn yourself in.
193
00:14:47,637 --> 00:14:48,637
Do what?
194
00:14:50,348 --> 00:14:51,432
You heard me.
195
00:14:54,227 --> 00:14:57,313
I don't know what kind of life
you've been living, but it can't be much.
196
00:14:59,190 --> 00:15:01,109
Said the pot to the kettle.
197
00:15:01,859 --> 00:15:05,988
That is really rich. You preaching to me?
198
00:15:07,907 --> 00:15:11,119
You have no idea
what I did or didn't do, okay?
199
00:15:11,202 --> 00:15:13,621
And why don't you turn yourself in?
200
00:15:13,704 --> 00:15:16,457
Seeing as how you're the one
with the guilty conscience, huh?
201
00:15:16,541 --> 00:15:18,334
What is stopping you?
202
00:15:18,418 --> 00:15:19,752
Fring's in the ground.
203
00:15:19,836 --> 00:15:23,131
Mike's in the ground.
Lalo's in the ground, apparently.
204
00:15:23,214 --> 00:15:25,633
You don't have to hold back on my account.
205
00:15:25,716 --> 00:15:28,052
They can only hang me once. 80 go ahead.
206
00:15:28,136 --> 00:15:30,930
Spill your guts. Put on your hair shirt.
See what it gets you.
207
00:15:31,013 --> 00:15:32,013
Why...?
208
00:15:32,640 --> 00:15:35,643
Kim, why are we even talking about this?
209
00:15:35,726 --> 00:15:39,147
We 're both too smart
to throw our lives away for no reason.
210
00:15:40,857 --> 00:15:42,024
I just...
211
00:15:42,108 --> 00:15:43,317
I only wanted to...
212
00:15:45,403 --> 00:15:46,403
Kim.
213
00:15:49,115 --> 00:15:50,115
Kim.
214
00:15:53,870 --> 00:15:55,830
- Kim.
- I'm glad you're alive.
215
00:16:06,632 --> 00:16:08,342
- [Knocking on door]
- Yeah?
216
00:16:08,926 --> 00:16:10,344
Time to sing.
217
00:16:10,428 --> 00:16:11,262
Okay.
218
00:16:11,345 --> 00:16:13,347
[Indistinct chatter]
219
00:16:20,313 --> 00:16:24,775
Jโ happy birthday to you jโ
220
00:16:24,859 --> 00:16:29,405
jโ happy birthday to you jโ
221
00:16:29,489 --> 00:16:35,286
jโ happy birthday, dear Tammy jโ
222
00:16:35,369 --> 00:16:40,625
jโ happy birthday to you jโ
223
00:16:40,708 --> 00:16:42,710
[all cheering and applauding]
224
00:16:49,550 --> 00:16:51,552
[Jet engines whirring]
225
00:18:27,690 --> 00:18:30,735
[Woman] I'll make sure they're aware.
Just remember to sit up straight
226
00:18:30,818 --> 00:18:33,362
and listen carefully
when the judge addresses you.
227
00:18:33,446 --> 00:18:35,114
Stay attentive and engaged.
228
00:18:35,197 --> 00:18:38,492
Even if you're not sure
what's going on, don't show it.
229
00:18:39,160 --> 00:18:40,411
All right. Come here.
230
00:18:41,370 --> 00:18:43,372
- Tuck your shirt in for me, will you?
- Okay.
231
00:18:43,456 --> 00:18:45,583
You gotta look good for the judge...
232
00:18:45,666 --> 00:18:47,960
Because of your record,
this judge might be looking
233
00:18:48,044 --> 00:18:49,629
to make an example of you.
234
00:18:50,171 --> 00:18:51,547
Okay, so you need to...
235
00:19:04,560 --> 00:19:06,062
[Intercom buzzes]
236
00:19:13,736 --> 00:19:14,736
Kim?
237
00:19:15,071 --> 00:19:16,238
[Kim] Hi, Cheryl.
238
00:19:17,323 --> 00:19:18,324
I'm out front.
239
00:19:23,621 --> 00:19:24,622
[Beeps]
240
00:20:59,675 --> 00:21:00,718
[Sniffles]
241
00:21:08,350 --> 00:21:09,351
[Gasps]
242
00:21:39,381 --> 00:21:40,800
Howard was murdered?
243
00:21:47,181 --> 00:21:48,181
Why?
244
00:21:50,851 --> 00:21:51,936
He was...
245
00:21:54,814 --> 00:21:57,024
In the wrong place at the wrong time.
246
00:22:10,204 --> 00:22:11,539
Where's his body?
247
00:22:12,957 --> 00:22:13,958
I don't know.
248
00:22:17,503 --> 00:22:19,004
And the police?
249
00:22:19,088 --> 00:22:20,673
Will they search again?
250
00:22:20,756 --> 00:22:21,756
They'll search.
251
00:22:26,095 --> 00:22:28,973
- I don't think they'll find him.
- [Cheryl inhales sharply]
252
00:22:33,185 --> 00:22:34,603
Cheryl, he...
253
00:22:38,190 --> 00:22:40,860
It all happened in an instant.
And he didn't...
254
00:22:40,943 --> 00:22:42,194
He didn't suffer.
255
00:22:48,576 --> 00:22:50,160
He didn't suffer?
256
00:22:53,622 --> 00:22:55,583
The lies you two made up.
257
00:22:56,166 --> 00:22:58,168
The picture you painted.
258
00:23:00,421 --> 00:23:02,214
That's all he is now.
259
00:23:02,298 --> 00:23:05,509
That's all anybody remembers.
260
00:23:08,470 --> 00:23:09,680
I wanna change that.
261
00:23:10,556 --> 00:23:11,891
What happens now?
262
00:23:12,558 --> 00:23:14,101
Will you be tried?
263
00:23:14,727 --> 00:23:15,978
Will you go to jail?
264
00:23:17,479 --> 00:23:18,479
I don't know.
265
00:23:20,107 --> 00:23:21,483
You're a lawyer, right?
266
00:23:21,567 --> 00:23:25,195
You're a great one, Howard said.
267
00:23:25,279 --> 00:23:26,989
How could you not know?
268
00:23:30,951 --> 00:23:33,537
Bernalillo county has my affidavit.
269
00:23:34,038 --> 00:23:36,749
It's up to the district attorney
whether to prosecute.
270
00:23:39,209 --> 00:23:40,252
And she may not.
271
00:23:42,671 --> 00:23:43,671
Why?
272
00:23:45,549 --> 00:23:48,427
There's no physical evidence.
273
00:23:49,553 --> 00:23:52,848
No remaining witnesses
other than my ex-husband,
274
00:23:52,932 --> 00:23:54,475
assuming he's still alive.
275
00:23:57,478 --> 00:23:59,063
I could sue you in civil court.
276
00:23:59,146 --> 00:24:01,315
I could take everything you've got.
277
00:24:11,992 --> 00:24:13,452
Why are you doing this?
278
00:24:23,337 --> 00:24:24,755
[Engine starts]
279
00:25:57,431 --> 00:25:58,432
[Sobs]
280
00:26:06,356 --> 00:26:08,358
[Sobbing continues]
281
00:26:15,365 --> 00:26:16,950
Oh, god!
282
00:27:48,375 --> 00:27:50,377
[Man snoring]
283
00:28:31,877 --> 00:28:32,877
[Plays note]
284
00:28:35,172 --> 00:28:36,840
[Snoring continues]
285
00:29:18,632 --> 00:29:20,175
Passwords.
286
00:29:20,259 --> 00:29:21,510
Passwords.
287
00:30:15,314 --> 00:30:17,316
[Snoring continues]
288
00:32:31,992 --> 00:32:33,201
A hat man.
289
00:33:12,073 --> 00:33:14,075
[Suspenseful music playing]
290
00:33:17,454 --> 00:33:18,830
Holy shit.
291
00:33:31,927 --> 00:33:33,428
[Toilet flushes]
292
00:33:33,512 --> 00:33:34,721
[Door opens]
293
00:34:07,462 --> 00:34:09,464
[Suspenseful music continues]
294
00:34:34,364 --> 00:34:37,492
[Music intensifies]
295
00:34:37,576 --> 00:34:39,661
[Jimmy] Nothing to see here.
296
00:34:41,871 --> 00:34:42,998
Move along.
297
00:34:46,042 --> 00:34:47,877
[Indistinct police radio chatter]
298
00:34:47,961 --> 00:34:49,963
[Intense suspenseful music continues]
299
00:35:17,699 --> 00:35:19,701
[Music softens]
300
00:35:20,619 --> 00:35:22,621
[Snonng]
301
00:36:01,326 --> 00:36:03,953
[Suspenseful music crescendos]
302
00:36:04,037 --> 00:36:06,915
[Officer 1] Look at this bullshit. Look.
303
00:36:07,874 --> 00:36:09,459
Look. What would you call this?
304
00:36:10,210 --> 00:36:12,921
[Officer 2]
I'd call that... I don't know, what?
305
00:36:13,505 --> 00:36:17,676
Would you call that a fish taco?
Could anybody call this a fish taco?
306
00:36:17,759 --> 00:36:19,552
- Legally?
- Stop waving that at me.
307
00:36:20,929 --> 00:36:24,307
There's one piece of goddamned pollock
no bigger than the end of my thumb.
308
00:36:24,391 --> 00:36:27,727
- How can you even call that...?
- Like I'm supposed to do something? What?
309
00:36:27,811 --> 00:36:30,814
I want you to look inside
and tell me what you see.
310
00:36:31,606 --> 00:36:35,110
Huh? Would you or would you not
sell this to an unsuspecting public?
311
00:36:35,193 --> 00:36:38,238
Why do you persist in ordering fish
when we're 1400 miles from the ocean?
312
00:36:38,321 --> 00:36:40,156
Because it's on the menu, all right?
313
00:36:40,699 --> 00:36:43,868
Because I live
in the 21st goddamn century, all right?
314
00:36:44,536 --> 00:36:46,329
And this? This is some bullshit.
315
00:36:46,413 --> 00:36:50,625
I'm telling you, I got half a mind to go
back there and smack somebody in the...
316
00:36:57,424 --> 00:37:00,635
[Dispatch over radio] Charlie 14,
Charlie 14, can you advise on your 10-16?
317
00:37:03,680 --> 00:37:05,682
[Indistinct police radio chatter]
318
00:37:10,854 --> 00:37:12,856
[Siren chirping]
319
00:37:43,344 --> 00:37:45,346
[Rain pattering]
320
00:38:02,405 --> 00:38:03,448
[Door opens]
321
00:39:00,380 --> 00:39:02,882
What do you think? Pretty great, right?
322
00:39:03,508 --> 00:39:04,551
Yeah. It's, uh...
323
00:39:05,718 --> 00:39:06,718
Yep.
324
00:39:07,053 --> 00:39:09,973
I just need your printed name
and signature.
325
00:39:16,646 --> 00:39:18,439
Florida, Florida, Florida.
326
00:39:19,691 --> 00:39:21,067
Why there?
327
00:39:23,111 --> 00:39:25,071
- I guess...
- [Jimmy] It doesn't matter.
328
00:39:25,154 --> 00:39:26,781
Doesn't have to make sense.
329
00:39:28,116 --> 00:39:29,659
Hey, I gotta tell you.
330
00:39:29,742 --> 00:39:33,079
I think you're gonna regret not taking
your share of the sandpiper money.
331
00:39:33,872 --> 00:39:36,124
That'd buy a shitload of swampland.
332
00:39:46,885 --> 00:39:48,636
I will, um...
333
00:39:49,971 --> 00:39:51,472
File these tomorrow.
334
00:39:51,556 --> 00:39:54,851
All right. Well, have a nice life, Kim.
335
00:40:27,008 --> 00:40:29,010
[Patriotic music playing over speakers]
336
00:40:31,429 --> 00:40:34,724
Hey, sweetcheeks, who do we got next?
Let's make some money.
337
00:40:35,266 --> 00:40:37,352
Emilio koyama.
338
00:40:42,523 --> 00:40:45,568
- Where's your paperwork?
- I don't do no papenrvork.
339
00:40:46,653 --> 00:40:48,363
He doesn't do papenrvork.
340
00:40:48,446 --> 00:40:50,198
Who cares? Come on, come on.
341
00:41:46,212 --> 00:41:49,007
Hey, yo, could I burn one of those?
342
00:42:12,655 --> 00:42:14,198
What's up with this shit?
343
00:42:16,534 --> 00:42:17,534
It's rainy.
344
00:42:18,494 --> 00:42:19,871
Yeah, no, it's...
345
00:42:20,705 --> 00:42:21,705
It's crazy.
346
00:42:22,373 --> 00:42:24,375
It's like bananas, all this rain.
347
00:42:26,127 --> 00:42:28,421
I mean, I thought we were,
like, in a desert, you know?
348
00:42:38,264 --> 00:42:39,682
You're a lawyer, right?
349
00:42:42,727 --> 00:42:43,978
I recognize you.
350
00:42:46,898 --> 00:42:48,858
You defended my buddy combo.
351
00:42:50,068 --> 00:42:52,528
Christian Ortega. Juvie court?
352
00:42:52,612 --> 00:42:53,946
Stole a baby Jesus?
353
00:42:54,030 --> 00:42:59,702
I mean, not like a real baby, just a...
One of those things outside of the church.
354
00:42:59,786 --> 00:43:01,204
- Nativity scene.
- Yeah.
355
00:43:01,287 --> 00:43:02,497
Knights of Columbus.
356
00:43:03,414 --> 00:43:07,418
I mean, what the hell
did he even want that thing for, huh?
357
00:43:07,502 --> 00:43:09,420
I still don't know. Dumbass.
358
00:43:10,755 --> 00:43:13,424
I told him
he could go to hell for stealing that,
359
00:43:13,508 --> 00:43:15,635
but did he listen to me? No.
360
00:43:17,428 --> 00:43:21,682
But you, you got him off,
like, scot-free. That...
361
00:43:22,391 --> 00:43:24,393
That was pretty slick, yo.
362
00:43:24,477 --> 00:43:27,980
Well, tell him
I hope he's keeping his nose clean.
363
00:43:28,064 --> 00:43:29,357
Yeah. Yeah, right on.
364
00:43:30,858 --> 00:43:32,068
Absolutely.
365
00:43:34,862 --> 00:43:37,824
Hey, so you having
all this expertise and all...
366
00:43:38,741 --> 00:43:41,077
This guy Goodman...
367
00:43:41,953 --> 00:43:45,039
He the real deal? Like, lawyer-wise?
368
00:43:45,123 --> 00:43:46,124
Why do you ask?
369
00:43:50,920 --> 00:43:53,589
I got a buddy in there
who's facing some serious time.
370
00:43:53,673 --> 00:43:57,927
I mean, not baby Jesus time, but serious.
371
00:43:58,010 --> 00:44:01,514
You know, he needs
top-shelf legal representation.
372
00:44:01,597 --> 00:44:05,768
And I tell him that, right?
But he sees this dude's commercials on TV
373
00:44:05,852 --> 00:44:07,645
and this is where he wants to go.
374
00:44:07,728 --> 00:44:11,190
And I tell him, "yo, Emilio, you know,
375
00:44:11,274 --> 00:44:15,695
a funny TV commercial is
not a sound basis for, like, you know..."
376
00:44:16,612 --> 00:44:20,491
I mean, like, would you go to a doctor
to do an operation on you,
377
00:44:20,575 --> 00:44:23,828
on, like, your spleen or whatever
378
00:44:24,829 --> 00:44:27,498
on the fact of a funny TV commercial? No.
379
00:44:27,582 --> 00:44:31,711
I mean, come on.
How is this any different, you know?
380
00:44:36,465 --> 00:44:37,465
Anyway.
381
00:44:39,760 --> 00:44:42,180
This guy, any good?
382
00:44:51,314 --> 00:44:52,815
When I knew him, he was.
383
00:45:55,753 --> 00:45:57,004
[Engine starts]
384
00:47:02,320 --> 00:47:03,946
[Cell phone buzzing]
385
00:47:13,372 --> 00:47:14,457
Hello?
386
00:47:14,540 --> 00:47:16,125
[Jeft] Hey, uh, dad?
387
00:47:16,625 --> 00:47:18,836
It's me. It's... it's Jeff.
388
00:47:18,919 --> 00:47:21,589
Jeff? What time is it?
389
00:47:21,672 --> 00:47:23,132
Are you okay?
390
00:47:23,215 --> 00:47:26,594
Yeah. No, not really. Um...
391
00:47:26,677 --> 00:47:29,513
I, uh... dad, I got arrested.
392
00:47:29,597 --> 00:47:32,683
Oh, no. What for? Jeffie.
393
00:47:32,767 --> 00:47:36,854
It's like this crazy mistake, you know?
I mean, [had an accident, okay?
394
00:47:36,937 --> 00:47:39,690
A little Fender bender type deal,
no big thing.
395
00:47:39,774 --> 00:47:44,528
My foot maybe slipped on the accelerator,
or maybe it was defective.
396
00:47:44,612 --> 00:47:47,823
I don't know.
But that's not the big deal part.
397
00:47:48,449 --> 00:47:52,036
The big deal part is, they think that I...
398
00:47:52,953 --> 00:47:55,831
Me, committed a robbery.
399
00:47:55,915 --> 00:47:59,293
- Why would they think that?
- I know, right?
400
00:47:59,377 --> 00:48:02,421
The place where I had the accident?
This guy, this drunk guy?
401
00:48:02,505 --> 00:48:06,550
He comes wandering out of his house
and flags down the cops, the police.
402
00:48:06,634 --> 00:48:09,220
And says "hey, you know, I got robbed."
403
00:48:09,303 --> 00:48:15,935
And sure enough, the police, they find
evidence of, like, breaking and entering.
404
00:48:16,018 --> 00:48:19,730
And... and...
And stuff is missing, which I did not do.
405
00:48:20,773 --> 00:48:22,024
And, uh...
406
00:48:24,610 --> 00:48:27,863
Well, the police are obviously
barking up the wrong tree.
407
00:48:27,947 --> 00:48:29,573
Yeah. No shit, wrong tree.
408
00:48:29,657 --> 00:48:32,284
- Wrong, like, forest.
- Exactly.
409
00:48:32,368 --> 00:48:35,621
Because you would never do
something like that, would you, son?
410
00:48:35,704 --> 00:48:38,624
No, no. No way, man. Absolutely not.
411
00:48:38,707 --> 00:48:40,668
When the police took you into custody,
412
00:48:40,751 --> 00:48:43,712
did they find any
of this so-called stolen merchandise?
413
00:48:43,796 --> 00:48:45,840
- Was it in your possession?
- No.
414
00:48:45,923 --> 00:48:49,135
Of course it wasn't.
Because you didn't steal anything.
415
00:48:49,218 --> 00:48:53,055
Therefore, since there's no evidence
whatsoever that you committed any crime,
416
00:48:53,139 --> 00:48:55,266
I'd say you got nothing to worry about.
417
00:48:56,100 --> 00:48:57,601
So, what happens next?
418
00:48:57,685 --> 00:49:01,397
Breathe deep and sit tight.
I'll have you out by lunchtime.
419
00:49:01,480 --> 00:49:03,023
You coming down here yourself?
420
00:49:03,649 --> 00:49:06,318
Nah, I think it'll be your mom.
421
00:49:07,278 --> 00:49:09,697
- You'll talk to her for me?
- I sure will.
422
00:49:09,780 --> 00:49:12,074
Straighten it all out, no problem.
423
00:49:12,992 --> 00:49:14,326
Yeah. Okay. Good.
424
00:49:14,410 --> 00:49:18,164
You're gonna get the best legal defense
in the whole wide world.
425
00:49:18,247 --> 00:49:20,374
Trust your old man on that.
426
00:49:20,458 --> 00:49:22,501
Okay, copy that. Sit tight.
427
00:49:22,585 --> 00:49:23,711
You do that.
428
00:49:36,307 --> 00:49:38,309
[Telephone ringing]
429
00:49:40,102 --> 00:49:41,395
[Marion] Keep your shirt on.
430
00:49:42,730 --> 00:49:43,730
Hello?
431
00:49:45,774 --> 00:49:49,445
Gene. Honey, do you know what time it is?
432
00:49:57,495 --> 00:49:59,622
Oh. Oh, god. That boy.
433
00:49:59,705 --> 00:50:01,624
He's gonna put me in my grave.
434
00:50:01,707 --> 00:50:04,627
Marion, it's a mistake, is all.
435
00:50:04,710 --> 00:50:06,510
Getting picked up
for something you didn't do?
436
00:50:06,545 --> 00:50:07,838
That could happen to anybody.
437
00:50:07,922 --> 00:50:11,717
Yeah, right, anyone.
This isn't the first time, you know.
438
00:50:11,800 --> 00:50:13,844
He's been in trouble before. Oh, Jesus.
439
00:50:13,928 --> 00:50:15,429
- Marion.
- The death of me.
440
00:50:15,513 --> 00:50:17,848
- He's gonna be the death of me.
- Marion?
441
00:50:17,932 --> 00:50:20,226
Marion, it's gonna be all right.
442
00:50:20,309 --> 00:50:22,394
We'll get him out of there iickety-split.
443
00:50:23,354 --> 00:50:27,525
I've been through this before.
There's nothing iickety-split about it.
444
00:50:27,608 --> 00:50:33,280
Back when he was living in Albuquerque,
drunk in public, resisting arrest,
445
00:50:33,364 --> 00:50:37,409
urinating in some place he shouldn't have.
446
00:50:37,493 --> 00:50:39,828
And me on the telephone for hours,
447
00:50:39,912 --> 00:50:44,208
long-distance, trying to find him
one of those bailout places.
448
00:50:44,291 --> 00:50:48,254
I maxed out my discover card.
I'm still paying for that one.
449
00:50:48,337 --> 00:50:51,382
Well, money's not gonna be a problem,
because I'm gonna help you with that.
450
00:50:52,049 --> 00:50:54,176
No. Gene, I can't let you do that.
451
00:50:54,260 --> 00:50:56,971
Sure you can. Jeff will pay me back.
452
00:50:57,054 --> 00:50:59,431
And you don't have to worry
about a bondsman, either.
453
00:50:59,515 --> 00:51:02,685
Because guess what,
in Omaha, they don't have them.
454
00:51:02,768 --> 00:51:05,729
All right? You just walk in the station,
you pay a straight cash bail.
455
00:51:05,813 --> 00:51:07,815
It's not like Albuquerque at all.
456
00:51:13,153 --> 00:51:14,613
Marion, you still there?
457
00:51:15,197 --> 00:51:16,240
Yeah. Why...?
458
00:51:18,033 --> 00:51:20,619
Why did Jeff call you instead of me?
459
00:51:20,703 --> 00:51:23,122
Well, I think he was scared
of how you'd take it.
460
00:51:23,664 --> 00:51:27,835
Honestly, I was gonna pay the bail myself,
but I think it should be a family member.
461
00:51:27,918 --> 00:51:29,420
I think that'd be best.
462
00:51:29,920 --> 00:51:32,506
I I! Tell you what,
I'm gonna take a shower, get dressed.
463
00:51:32,590 --> 00:51:34,967
And you do the same.
I'll swing by and pick you up.
464
00:51:35,050 --> 00:51:37,094
We 7! Get this whole thing squared away.
465
00:51:38,137 --> 00:51:40,806
What about buddy? Is he in any trouble?
466
00:51:42,016 --> 00:51:44,810
I don't think so. Why would he be?
467
00:51:47,563 --> 00:51:49,189
I'll see you in about an hour.
468
00:51:49,773 --> 00:51:51,483
Yeah, okay. Yeah. Thanks.
469
00:52:18,927 --> 00:52:21,138
Jโ oh, no jโ
470
00:52:21,221 --> 00:52:22,890
jโ the tide is... jโ
471
00:52:22,973 --> 00:52:26,477
jโ... the things you do
that tease and hurt me bad jโ
472
00:52:26,560 --> 00:52:31,357
jโ but it's the way you do the things
you do to me jโ
473
00:52:31,440 --> 00:52:38,447
jโ I'm not the kind of girl
who gives up just like that jโ
474
00:52:38,530 --> 00:52:41,200
jโ oh, no jโ
475
00:52:41,283 --> 00:52:46,288
jโ the tide is high
but I'm holdin' on jโ
476
00:52:46,372 --> 00:52:49,541
jโ I'm gonna be your... jโ
477
00:52:49,625 --> 00:52:50,626
[rings]
478
00:52:57,758 --> 00:53:02,096
Jโ I'm not the kind of girl
who gives up... jโ
479
00:53:02,179 --> 00:53:03,179
Marion.
480
00:53:04,765 --> 00:53:06,809
Jโ just like that jโ
481
00:53:07,643 --> 00:53:08,852
jโ oh, no jโ
482
00:53:12,940 --> 00:53:14,233
[humming]
483
00:53:27,329 --> 00:53:28,329
Marion.
484
00:53:33,001 --> 00:53:34,044
Marion?
485
00:53:45,472 --> 00:53:46,390
Marion.
486
00:53:46,473 --> 00:53:47,850
- Oh!
- Hey.
487
00:53:48,517 --> 00:53:50,477
- Hi.
- Oh, hey.
488
00:53:50,561 --> 00:53:51,937
Everything okay?
489
00:53:52,020 --> 00:53:56,024
Oh, yeah. I'm sorry.
I just lost track of the time.
490
00:53:57,067 --> 00:53:59,236
That's okay. Uh...
491
00:53:59,319 --> 00:54:01,822
Wanna put some clothes on,
so that we can get moving?
492
00:54:01,905 --> 00:54:03,198
What do you say?
493
00:54:04,116 --> 00:54:08,078
Uh, well, you know,
I don't wanna slow things down.
494
00:54:08,162 --> 00:54:10,247
I think maybe you ought to go without me.
495
00:54:10,330 --> 00:54:12,916
[Commercial playing
indistinctly on screen]
496
00:54:13,000 --> 00:54:15,544
[Woman] You are under arrest.
497
00:54:15,627 --> 00:54:17,296
[Man] I better call Saul.
498
00:54:18,505 --> 00:54:21,592
[Jimmy] Hi, I'm Saul Goodman.
Did you know that you have rights?
499
00:54:21,675 --> 00:54:26,472
The constitution says you do, and so do I.
I believe that until proven guilty,
500
00:54:26,555 --> 00:54:29,892
every man, woman and child
in this country is innocent.
501
00:54:29,975 --> 00:54:31,977
And that's why I fight for you,
Albuquerque.
502
00:54:32,060 --> 00:54:33,604
[Announcer] "Better call Saul."
503
00:54:34,229 --> 00:54:35,229
What's that?
504
00:54:36,648 --> 00:54:37,983
You tell me.
505
00:54:42,070 --> 00:54:43,947
Marion, do you think that's me?
506
00:54:45,657 --> 00:54:46,700
Because it's not.
507
00:54:48,869 --> 00:54:50,996
There never was a nippy, was there?
508
00:54:54,124 --> 00:54:55,584
What did Jeff tell you?
509
00:54:55,667 --> 00:54:57,586
He didn't tell me anything.
510
00:54:58,295 --> 00:55:00,172
Ask jeeves told me.
511
00:55:01,882 --> 00:55:05,135
I typed in "con man" and "Albuquerque,"
512
00:55:06,512 --> 00:55:09,681
and up you popped, big as day.
513
00:55:17,439 --> 00:55:20,943
- What are you doing, Marion?
- What do you think? Calling the police.
514
00:55:21,568 --> 00:55:23,487
Here, let me help you with that.
515
00:55:24,905 --> 00:55:27,825
Listen, I think we're losing sight
of the bigger picture here, okay?
516
00:55:27,908 --> 00:55:30,118
Jeff is in trouble and I wanna help him.
517
00:55:30,202 --> 00:55:32,162
He and I sure could use your support here.
518
00:55:32,246 --> 00:55:36,291
- What did you get my son into?
- Nothing that he didn't ask for.
519
00:55:36,959 --> 00:55:41,755
Now, listen, I'm still the good friend
you thought I was, okay?
520
00:55:41,839 --> 00:55:45,342
Jeff understands me, buddy understands me.
521
00:55:45,425 --> 00:55:47,177
And you will too.
522
00:55:47,261 --> 00:55:51,723
Just have to, you know,
keep things on an even keel.
523
00:55:52,516 --> 00:55:53,516
All right?
524
00:55:55,143 --> 00:55:56,895
What have you got there?
525
00:55:57,771 --> 00:55:58,939
Put that down.
526
00:56:01,191 --> 00:56:02,609
Put that down, Marion.
527
00:56:04,111 --> 00:56:05,112
Put it down.
528
00:56:07,114 --> 00:56:08,699
Do not do it, Marion.
529
00:56:10,909 --> 00:56:11,952
Final warning.
530
00:56:23,547 --> 00:56:25,090
I trusted you.
531
00:56:41,481 --> 00:56:43,525
[Alert blares over speaker]
532
00:56:43,609 --> 00:56:46,737
Marion? This is Valerie with life alert.
Are you okay?
533
00:56:46,820 --> 00:56:48,947
No, Valerie, I'm not okay.
534
00:56:49,031 --> 00:56:51,783
There's a criminal standing in my kitchen,
threatening me.
535
00:56:51,867 --> 00:56:55,454
He's a wanted man,
and his name is Saul Goodman.
536
00:56:55,537 --> 00:56:58,749
All right. Marion, I'm calling the police.
I'm calling right now.
537
00:57:13,805 --> 00:57:15,724
[Dramatic music playing]
36949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.