Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,400 --> 00:01:37,606
Tu en as pour longtemps ?
2
00:01:37,840 --> 00:01:38,807
Une minute.
3
00:02:38,000 --> 00:02:40,048
Désolée, Loïs. Bonne journée.
4
00:02:40,600 --> 00:02:42,682
Ce n'est rien. Merci, ma chérie.
5
00:03:04,320 --> 00:03:05,082
Descends.
6
00:03:08,600 --> 00:03:09,647
C'est quoi, l'histoire ?
7
00:03:11,160 --> 00:03:13,845
Tu as fait une belle balade ?
Elle te plaît, la bagnole ?
8
00:03:14,600 --> 00:03:16,443
Tu avais pas autre chose à faire ?
9
00:03:16,800 --> 00:03:18,529
Tu as 3/4 d'heure de retard.
10
00:03:18,800 --> 00:03:19,608
314 d'heure !
11
00:03:19,680 --> 00:03:23,127
Ça veut dire qu'on a tous pris
une heure dans la vue !
12
00:03:23,360 --> 00:03:24,805
Ça veut dire que 40 mecs
13
00:03:25,080 --> 00:03:28,482
vont se casser le cul
une heure de plus à cause de toi
14
00:03:28,760 --> 00:03:31,491
parce que Mademoiselle
est pas fichue
15
00:03:31,840 --> 00:03:35,128
d'amener l'actrice principale
à l'heure sur le plateau !
16
00:03:35,560 --> 00:03:36,800
C'est quoi, ton excuse ?
17
00:03:37,040 --> 00:03:38,041
Je me suis perdue.
18
00:03:38,280 --> 00:03:39,520
- Quoi ?
- Je me suis perdue.
19
00:03:39,800 --> 00:03:41,006
Tu t'es perdue ?
20
00:03:41,200 --> 00:03:44,044
C'est pas croyable.
Et ta conscience professionnelle ?
21
00:03:44,840 --> 00:03:46,763
Tu as rien dans le crâne ?
22
00:03:47,080 --> 00:03:49,003
Monte dans la bagnole !
23
00:03:49,800 --> 00:03:51,086
Tu sais ce que tu vas faire ?
24
00:03:51,320 --> 00:03:52,765
Tu vas retourner à Bruxelles
25
00:03:52,960 --> 00:03:56,681
et tu vas faire le trajet de demain
une fois, deux fois, trois fois,
26
00:03:57,160 --> 00:04:01,529
jusqu'à ce que ça rentre
dans ta cervelle de moineau !
27
00:04:02,000 --> 00:04:03,650
Fous-moi le camp !
28
00:05:20,320 --> 00:05:21,560
Elle te va comme un gant.
29
00:05:26,760 --> 00:05:29,161
Ça te change de ton jean pourri.
30
00:05:32,560 --> 00:05:34,449
J'ai trouvé des chaussures
aux costumes.
31
00:05:34,840 --> 00:05:36,330
Elles devraient t'aller.
32
00:05:53,880 --> 00:05:54,847
Ça va ?
33
00:05:56,120 --> 00:05:57,042
Tu es en avance !
34
00:05:58,880 --> 00:05:59,847
Vous avez du bon gin ?
35
00:06:01,440 --> 00:06:03,522
Comment tu t'es retrouvée
sur ce tournage ?
36
00:06:03,840 --> 00:06:04,807
C'est ma coloc'.
37
00:06:06,960 --> 00:06:10,282
Elle m'a filé le boulot
parce que j'ai le permis.
38
00:06:12,480 --> 00:06:13,925
Change de coloc'.
39
00:06:15,600 --> 00:06:19,321
Les deux salles sont réservées
pour la fête de fin de tournage.
40
00:06:20,160 --> 00:06:23,642
Faut pas déborder dans le restau,
il y a un mariage.
41
00:06:24,160 --> 00:06:26,447
Moi, en tout cas,
j'ai fini ma journée.
42
00:06:27,560 --> 00:06:29,289
Bon, à nous deux maintenant.
43
00:06:29,720 --> 00:06:33,088
Voilà l'horaire de ton trajet
à l'aéroport, demain matin.
44
00:06:33,440 --> 00:06:36,842
Loïs doit y être deux heures avant,
c'est un vol pour New York.
45
00:06:37,560 --> 00:06:41,849
Puis tu ramènes la voiture de loc
à l'agence Sixt avant 11 h.
46
00:06:43,000 --> 00:06:44,365
Tu as ton billet pour Londres ?
47
00:06:45,600 --> 00:06:47,409
Ce soir, tu fais les navettes.
48
00:06:47,640 --> 00:06:49,449
Tu ramènes les gens à leur hôtel.
49
00:06:49,760 --> 00:06:52,604
Tu dois être en stand-by
dans ta voiture dans une heure.
50
00:06:53,160 --> 00:06:54,525
Pas de conneries cette fois.
51
00:07:13,560 --> 00:07:15,210
Merci beaucoup, ma chérie.
52
00:07:16,400 --> 00:07:18,129
Tu sais comment repartir ?
53
00:07:18,440 --> 00:07:19,680
Je laisse la voiture ici.
54
00:07:20,200 --> 00:07:21,122
Tant mieux.
55
00:07:21,960 --> 00:07:22,882
Bonne chance.
56
00:07:23,400 --> 00:07:25,687
Tu finiras par trouver un boulot
qui te convient.
57
00:19:18,960 --> 00:19:20,689
- Je peux vous aider ?
- Non, merci.
58
00:19:21,400 --> 00:19:23,721
Vous n'avez pas le droit
d'être ici.
59
00:23:30,440 --> 00:23:32,283
Ah oui, la robe, désolée !
60
00:23:33,600 --> 00:23:35,409
Je te l'envoie par la poste.
61
00:23:37,440 --> 00:23:39,204
Oui, dès que je peux, désolée.
62
00:23:43,480 --> 00:23:44,402
Salut !
63
00:33:04,520 --> 00:33:06,443
- Ça va ?
- Bien, et toi ?
64
00:33:07,200 --> 00:33:07,883
Ça va.
65
00:33:08,960 --> 00:33:10,200
Tu viens quand ?
66
00:33:11,560 --> 00:33:14,609
J'ai un essayage à Paris
dans 3 semaines.
67
00:33:14,800 --> 00:33:16,529
Je pourrais passer juste après.
68
00:33:16,960 --> 00:33:17,961
Génial !
69
00:33:18,840 --> 00:33:21,286
Tu as eu fa prod, au fait ?
70
00:33:23,360 --> 00:33:24,646
Ils arrivent pas à te joindre.
71
00:33:25,760 --> 00:33:28,604
Il y a un souci
avec le retour de ton véhicule.
72
00:33:29,040 --> 00:33:30,485
OK, je les appellerai.
73
00:33:34,000 --> 00:33:35,490
Comment ça se passe ?
74
00:33:36,080 --> 00:33:38,890
Bien. Je suis à Melbourne.
75
00:33:39,600 --> 00:33:43,161
Encore 15 jours ici
puis je rentre me poser un peu.
76
00:33:43,720 --> 00:33:45,927
J'ai pas arrêté, mais c'était bien.
77
00:38:48,600 --> 00:38:49,522
Ça va ?
78
00:38:50,840 --> 00:38:51,887
Oui, ça va.
79
00:38:53,440 --> 00:38:55,568
Oui, je travaille à Strasbourg.
80
00:38:58,880 --> 00:39:01,963
Je sais, on doit vous envoyer le mail
avec les photos.
81
00:39:03,920 --> 00:39:05,251
Vous les avez pas reçues ?
82
00:39:06,080 --> 00:39:07,809
Ça peut prendre du temps.
83
00:39:10,160 --> 00:39:13,050
On les renverra demain,
si elles sont pas arrivées.
84
00:39:13,240 --> 00:39:15,925
Je pensais que Mathilde l'avait fait.
85
00:39:18,320 --> 00:39:20,561
Je l'appelle,
elle les enverra ce soir
86
00:39:20,800 --> 00:39:22,609
et on en reparle demain.
87
00:39:24,120 --> 00:39:25,087
Merci beaucoup.
88
01:10:00,120 --> 01:10:01,360
Tu veux de la lumière ?
89
01:10:09,400 --> 01:10:10,367
Je vais la perdre !
90
01:10:12,280 --> 01:10:13,725
Plus vite !
91
01:19:43,160 --> 01:19:45,083
- Tu te sens comment ?
- Je suis en vrac.
92
01:19:45,320 --> 01:19:47,846
Non, à propos du truc
dans ton ventre.
93
01:19:48,040 --> 01:19:50,407
Je sais pas,
je change d'avis sans arrêt.
94
01:19:51,960 --> 01:19:54,691
Viens me voir
si tu veux faire un break.
95
01:19:56,760 --> 01:19:57,602
Tu m'appelles ?
96
01:19:59,320 --> 01:20:00,321
C'est celui-là !
6874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.