All language subtitles for Attack.Of.The.Meth.Gator.2023.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,360 --> 00:00:26,600 (GROWLS) 4 00:00:26,640 --> 00:00:28,640 (ROCK MUSIC) 5 00:00:50,920 --> 00:00:52,920 All right. Go, go, go! 6 00:00:59,360 --> 00:01:02,200 Trig! Shane! Sheriff Williams! 7 00:01:02,240 --> 00:01:06,640 Drop the bags, put the hands up. 8 00:01:09,320 --> 00:01:11,320 Drop the bag now. 9 00:01:13,720 --> 00:01:16,840 Put the bag down and your hands up, Shane. 10 00:01:16,880 --> 00:01:18,960 You sure you want to do this? 11 00:01:23,039 --> 00:01:25,039 Huh! Oh! 12 00:01:32,640 --> 00:01:34,640 Run, Trig! 13 00:01:36,520 --> 00:01:38,160 You sure you're OK? Yeah. 14 00:01:38,200 --> 00:01:40,440 I got 'em. OK, I'll call for help. 15 00:01:43,680 --> 00:01:45,920 This is Sheriff Williams over at Trig's shack. 16 00:01:45,960 --> 00:01:48,320 We need back-up. We got runners. 17 00:01:48,360 --> 00:01:50,360 (PANTS) 18 00:01:58,040 --> 00:02:00,640 What are you doing? Hurry up! 19 00:02:00,680 --> 00:02:03,240 Screw you, Shane! You can't tell me what to do! 20 00:02:03,280 --> 00:02:05,840 Chicken! I'm not going down without a fight! 21 00:02:05,880 --> 00:02:08,480 You're crazy! Ha ha! 22 00:02:14,440 --> 00:02:16,440 (SUSPENSEFUL MUSIC) 23 00:02:21,440 --> 00:02:23,520 (WATER SPLASHES) 24 00:02:23,560 --> 00:02:25,560 (GROWLING) 25 00:02:28,600 --> 00:02:30,600 Er... Er... 26 00:02:30,640 --> 00:02:32,640 (PANTING) 27 00:02:34,840 --> 00:02:36,840 Agh! (GRUNTS) 28 00:02:38,160 --> 00:02:40,600 Drop the meth and put your hands on your head! 29 00:02:42,960 --> 00:02:45,640 Doesn't have to end like this, OK? 30 00:02:45,680 --> 00:02:48,079 You got him, Farmer? 31 00:02:48,120 --> 00:02:50,240 I got him, Sheriff. Good. 32 00:02:50,280 --> 00:02:52,600 I'm going to go find Shane. 33 00:02:52,640 --> 00:02:54,720 (GROANS) 34 00:02:56,760 --> 00:02:59,080 Ugh! Ugh! 35 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 (SNIFFS) 36 00:03:10,960 --> 00:03:12,960 (GROWLS) 37 00:03:13,960 --> 00:03:16,360 Shane? 38 00:03:16,400 --> 00:03:18,400 Come on, man. 39 00:03:19,240 --> 00:03:21,920 Come on. Can we do something here? 40 00:03:21,960 --> 00:03:23,840 We'll see what we can do. 41 00:03:23,880 --> 00:03:25,920 All right. 42 00:03:28,160 --> 00:03:32,280 I'm coming. 43 00:03:32,320 --> 00:03:34,320 (GROWLS) 44 00:03:36,840 --> 00:03:38,840 Agh! (WATER SPLASHES) 45 00:03:46,760 --> 00:03:49,760 Come on, Trig. It doesn't have to be like this. 46 00:03:49,800 --> 00:03:52,680 You're not in your right head. Just tell me where the super lab is. 47 00:03:52,720 --> 00:03:57,200 If I tell you, will you let me go? 48 00:03:57,240 --> 00:03:59,680 You know I can't do that, Trig. 49 00:03:59,720 --> 00:04:02,360 You'll be helping a lot of people. 50 00:04:02,400 --> 00:04:05,440 Like I care. 51 00:04:05,480 --> 00:04:07,880 (GROWLING) 52 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 Farmer, look out! 53 00:04:15,040 --> 00:04:17,040 Agh! 54 00:04:18,200 --> 00:04:20,200 Oh! Ha ha! 55 00:04:20,240 --> 00:04:23,160 Ha ha ha! (GROWLING) 56 00:04:24,800 --> 00:04:26,920 (ROCK MUSIC) 57 00:04:56,560 --> 00:04:59,760 Now, I trust that this is enough money 58 00:04:59,800 --> 00:05:01,800 to keep the gator hunt quiet. 59 00:05:01,840 --> 00:05:04,840 Yes, sir. We got him, Mayor Janssen. 60 00:05:04,880 --> 00:05:06,880 I don't care how you do it, 61 00:05:06,920 --> 00:05:09,600 but that gator's got to be gone before the tourists get here. 62 00:05:09,640 --> 00:05:12,800 Yes, sir. Aren't the police actually involved? 63 00:05:12,840 --> 00:05:14,960 We don't need to get into all of that. 64 00:05:15,000 --> 00:05:17,800 It's just another nuisance alligator as we've had before. 65 00:05:17,840 --> 00:05:20,240 It's just a little bit bigger. No problem. 66 00:05:20,280 --> 00:05:22,880 Thank you again for your discretion. 67 00:05:25,120 --> 00:05:28,760 Now, you get back, as always, first round's on me. 68 00:05:30,680 --> 00:05:33,080 All right, get going. You're losing daylight. 69 00:05:45,440 --> 00:05:47,440 (MOTOR RUNS) 70 00:06:13,440 --> 00:06:15,440 Thank you. 71 00:06:18,720 --> 00:06:21,240 Good to see you, son. 72 00:06:21,280 --> 00:06:23,000 Good to see you, Pops. 73 00:06:23,040 --> 00:06:26,240 That's Sheriff Williams to you, Mr Tampa DEA man. 74 00:06:28,480 --> 00:06:30,960 I'm sorry to bring you here under these circumstances. 75 00:06:31,000 --> 00:06:33,159 I was hoping the next time that I see you, 76 00:06:33,200 --> 00:06:35,560 you'd kind of do a little victory lap for all of us 77 00:06:35,600 --> 00:06:38,480 and tell us how you cleaned up Tampa, the Keys, 78 00:06:38,520 --> 00:06:41,920 and Florida, of all the meth labs, including us. 79 00:06:41,960 --> 00:06:44,680 Yeah, well, I'm working on that, Pop. 80 00:06:44,720 --> 00:06:47,440 It just sucks that I got to come back here for this. 81 00:06:47,480 --> 00:06:50,040 Well, I'm sorry I had to bring you back to deal with a gator 82 00:06:50,080 --> 00:06:52,080 of all things, especially since... 83 00:06:52,120 --> 00:06:55,960 Pop, I'm fine, all right? I'm just more sorry about Deputy Farmer. 84 00:06:56,000 --> 00:06:59,040 I know, it's tough, but he was a good cop. 85 00:06:59,080 --> 00:07:01,080 Yeah, he was like family. 86 00:07:01,120 --> 00:07:03,880 If there's a meth lab on this island, I got to find it. 87 00:07:03,920 --> 00:07:06,680 We have found bags of the stuff. 88 00:07:06,720 --> 00:07:09,320 I'm beginning to think it's cartel related. 89 00:07:09,360 --> 00:07:11,760 I'll try to look into it. It's not related to the cartel. 90 00:07:11,800 --> 00:07:14,200 If that was the case, I would have bought the whole cavalry. 91 00:07:14,240 --> 00:07:17,000 Is that all you packed? Where's all your DEA gear? 92 00:07:17,040 --> 00:07:19,720 Pops, we got the same gear that you do, all right? 93 00:07:26,680 --> 00:07:29,960 Come on. We got to get to the mayor's event at Grady's. 94 00:07:30,000 --> 00:07:32,200 That's why I wanted you to get here early. 95 00:07:32,240 --> 00:07:35,280 To convince him to put the island on the dangerous waters alert 96 00:07:35,320 --> 00:07:37,360 until we know what we're dealing with. 97 00:07:37,400 --> 00:07:40,159 I've tried to talk to him. He doesn't listen to me. 98 00:07:40,200 --> 00:07:42,200 Let's go. 99 00:07:44,159 --> 00:07:46,440 Bithlo, your buddy that you used to work with 100 00:07:46,480 --> 00:07:48,480 at the Sweetwater Reptile Ranch? 101 00:07:48,520 --> 00:07:51,400 He's tracking the gator. He's out there with a drone and everything. 102 00:07:51,440 --> 00:07:53,480 No luck yet, but it's just a matter of time. 103 00:07:53,520 --> 00:07:56,360 Yeah, well, no-one knows gators like Bithlo, that's for sure. 104 00:08:01,400 --> 00:08:03,880 You know, Pops, this place never changes. 105 00:08:03,920 --> 00:08:06,760 I can still smell Grady's bar as I was coming in over the water. 106 00:08:06,800 --> 00:08:08,800 I swear that deep fryer never stops. 107 00:08:08,840 --> 00:08:10,960 Yep. 108 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 (BIRDS CALL) 109 00:08:14,200 --> 00:08:16,680 Why don't you tell me exactly what we're dealing with 110 00:08:16,720 --> 00:08:18,560 so I know how to handle the mayor? 111 00:08:18,600 --> 00:08:21,240 You think you got a killer gator on meth? 112 00:08:21,280 --> 00:08:23,720 I don't think. I know. 113 00:08:23,760 --> 00:08:26,679 I saw it myself. This thing is massive. 114 00:08:26,720 --> 00:08:29,640 It ate an entire duffel bag full of meth. 115 00:08:29,679 --> 00:08:32,120 How much meth are we talking? 116 00:08:32,159 --> 00:08:34,280 A lot. A big bag. 117 00:08:34,320 --> 00:08:36,679 Swallowed it whole. 118 00:08:36,720 --> 00:08:40,080 By the time I figured out what was going on, it was too late. 119 00:08:40,120 --> 00:08:42,600 There was nothing I could do for Farmer. 120 00:09:15,720 --> 00:09:17,920 (GROWLING) 121 00:09:28,320 --> 00:09:31,440 People are beginning to already arrive for the Memorial Day weekend. 122 00:09:31,480 --> 00:09:34,240 So the sooner we can catch this gator, the better. 123 00:09:34,280 --> 00:09:36,480 The good thing is the last ferry has already arrived, 124 00:09:36,520 --> 00:09:38,520 so you don't have to worry about that. 125 00:09:38,560 --> 00:09:41,480 But if we can catch this gator by tomorrow, we should be OK. 126 00:09:41,520 --> 00:09:44,240 Understood. 127 00:09:44,280 --> 00:09:46,800 So, how's Anna? I mean, I know she used to love 128 00:09:46,840 --> 00:09:48,960 the Memorial Day festivities, so... 129 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 She didn't tell you? 130 00:09:51,040 --> 00:09:53,400 She quit the force to go work for Grady. 131 00:09:53,440 --> 00:09:55,440 He was slowing down. 132 00:09:55,480 --> 00:09:57,720 She was insistent that she helped him out. 133 00:09:57,760 --> 00:10:00,360 I'm surprised she didn't tell you. 134 00:10:00,400 --> 00:10:04,240 No, we really don't talk much any more, so... 135 00:10:04,280 --> 00:10:08,400 Hm. Well, you know, her biological father 136 00:10:08,440 --> 00:10:10,880 used to work for a Cuban drug lord years ago, 137 00:10:10,920 --> 00:10:13,920 and it was the Tampa DEA office that busted him. 138 00:10:13,960 --> 00:10:16,640 But that was like middle school. 139 00:10:16,680 --> 00:10:19,200 I don't think she should hold that against you. 140 00:10:19,240 --> 00:10:21,440 I mean, I don't know, Pop. 141 00:10:21,480 --> 00:10:23,240 I'd be upset too if my best friend 142 00:10:23,280 --> 00:10:25,560 joined the same organisation that got my father. 143 00:10:25,600 --> 00:10:28,400 Best friend? I think you're a little more than that. 144 00:10:28,440 --> 00:10:31,160 No, Pop, what I'm saying was that, you know, 145 00:10:31,200 --> 00:10:34,200 she would have wanted this island clean, OK? 146 00:10:34,240 --> 00:10:37,240 And she wouldn't want anyone else to go through that loss either. 147 00:10:37,280 --> 00:10:39,560 I'm glad she's helping Grady though. 148 00:10:39,600 --> 00:10:42,640 She probably still feels like she owes him for adopting her. 149 00:10:42,680 --> 00:10:45,320 That's real sad about the force. 150 00:10:45,360 --> 00:10:47,680 She had a bright future. She still does. 151 00:10:49,120 --> 00:10:52,960 Wait, Pop, did you say that the gator ate a duffel bag full of meth? 152 00:10:53,000 --> 00:10:55,720 Are you sure it's not underwater dead somewhere? 153 00:10:55,760 --> 00:10:58,400 It's probably bloated and rotten off of Hallelujah Pass. 154 00:10:58,440 --> 00:11:00,960 You know, he seemed to actually get stronger. 155 00:11:01,000 --> 00:11:03,920 We couldn't find any evidence of it anywhere. 156 00:11:03,960 --> 00:11:06,800 We had some perps that may have run off with it, 157 00:11:06,840 --> 00:11:09,400 but I'm convinced that gator got its fill. 158 00:11:09,440 --> 00:11:12,280 I mean, sure. That first hit of meth, you know, he felt no pain. 159 00:11:12,320 --> 00:11:14,720 Neurons firing at max, his muscles rigid. 160 00:11:14,760 --> 00:11:17,960 I agree with you. It'll make him real hard to stop. 161 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 It's hard to take a human down on meth if you hit them with a Taser. 162 00:11:21,000 --> 00:11:22,800 He would feel incredible euphoria, 163 00:11:22,840 --> 00:11:25,480 invincibility, and then he'd be addicted. 164 00:11:25,520 --> 00:11:29,280 But any animal ingesting that much meth would just OD and die. 165 00:11:29,320 --> 00:11:31,600 You didn't see it. 166 00:11:31,640 --> 00:11:33,640 This isn't just any animal. 167 00:11:33,680 --> 00:11:36,440 We got to round up all that meth on the island before he gets to it. 168 00:11:36,480 --> 00:11:38,680 Or else it could be way worse than that. 169 00:11:38,720 --> 00:11:42,400 I'm talking about induced psychosis. It'll be way more violent, Pops. 170 00:11:42,440 --> 00:11:46,560 I know it's an island, but there's a lot of places to hide. 171 00:11:46,600 --> 00:11:50,200 Finding a meth super lab, taking down a meth-eating gator, 172 00:11:50,240 --> 00:11:52,560 that's a tall order. 173 00:11:52,600 --> 00:11:55,120 That's why you hired an expert. 174 00:11:55,160 --> 00:11:57,480 The mayor wants to keep things quiet. 175 00:11:57,520 --> 00:11:59,160 Memorial Day weekend's a big deal. 176 00:11:59,200 --> 00:12:00,920 Yeah, Pops, you and I both know 177 00:12:00,960 --> 00:12:04,960 that anything dealing with gators and humans never stays quiet. 178 00:12:26,640 --> 00:12:28,640 (BEEP) 179 00:12:29,640 --> 00:12:31,640 (WHIRRING) 180 00:12:39,560 --> 00:12:41,560 (WHIRRING) 181 00:12:51,240 --> 00:12:53,240 (GROWLING) 182 00:12:57,040 --> 00:13:01,080 That is why Sweetwater Point is the best place to be on Memorial Day. 183 00:13:01,120 --> 00:13:03,320 We got food. We got games for the kiddos. 184 00:13:03,360 --> 00:13:06,160 We got plenty of Grady's Dockside Bar And Inn 185 00:13:06,200 --> 00:13:08,320 famous drinks for the grown-ups. 186 00:13:08,360 --> 00:13:10,280 We're going to have a big parade. 187 00:13:10,320 --> 00:13:12,840 The fireworks finale is fired off by Grady himself, 188 00:13:12,880 --> 00:13:15,160 a vet of the US of A. 189 00:13:16,960 --> 00:13:19,080 Hey, look who we have here. 190 00:13:22,960 --> 00:13:26,920 Keeping our beautiful island safe, as always, for families, 191 00:13:26,960 --> 00:13:29,800 the Williams lawmen, back together again. 192 00:13:29,840 --> 00:13:31,880 Happy Memorial Day weekend. 193 00:13:31,920 --> 00:13:34,600 And, as always, first round's on me. 194 00:13:34,640 --> 00:13:36,640 (APPLAUSE) 195 00:13:38,160 --> 00:13:40,240 Mayor Jensen. I have a couple of questions 196 00:13:40,280 --> 00:13:42,160 about what happened on the island last night. 197 00:13:42,200 --> 00:13:43,480 I understand. I understand. 198 00:13:43,520 --> 00:13:45,760 I'm going to have to put that off just for a little bit. 199 00:13:45,800 --> 00:13:49,040 Excuse me, sir. Yeah! 200 00:13:49,080 --> 00:13:51,560 Uh... I'm looking forward to it. 201 00:13:51,600 --> 00:13:54,120 I'm going to call Bithlo and check in, 202 00:13:54,160 --> 00:13:56,520 see if he's spotted anything on that drone of his. 203 00:13:56,560 --> 00:13:59,360 Good idea. If he has seen something, we can make a plan of attack. 204 00:13:59,400 --> 00:14:02,000 OK. Sounds good. Catch you later. See you, Pops. 205 00:14:12,640 --> 00:14:14,440 Bithlo, are you there? 206 00:14:14,480 --> 00:14:16,040 (CRACKLING) I'm here, Sheriff. 207 00:14:16,080 --> 00:14:17,520 What do you got for me? Any luck? 208 00:14:17,560 --> 00:14:19,920 I may have a visual on the gator soon. 209 00:14:19,960 --> 00:14:21,960 Sheriff... (WHIRRING) 210 00:14:26,600 --> 00:14:29,760 This gator is much, much larger than I can handle. 211 00:14:34,200 --> 00:14:36,000 (GROWLING) 212 00:14:36,040 --> 00:14:38,040 (CRACKLING) 213 00:14:51,200 --> 00:14:53,200 (GROWLS) 214 00:15:00,080 --> 00:15:02,080 (GROWLING) 215 00:15:11,760 --> 00:15:13,920 Ohh! 216 00:15:13,960 --> 00:15:16,400 Bithlo, are you there? 217 00:15:16,440 --> 00:15:19,360 Bithlo, answer me. Sheriff, this gator is no joke. 218 00:15:19,400 --> 00:15:21,080 If I had this gator on the ranch, 219 00:15:21,120 --> 00:15:22,840 I would have put him down the same day. 220 00:15:22,880 --> 00:15:24,880 This one is just different, Sheriff. 221 00:15:24,920 --> 00:15:27,120 Just get back here in one piece. 222 00:15:39,240 --> 00:15:41,240 Hey. 223 00:15:41,280 --> 00:15:43,960 What can I get you...Dante? 224 00:15:45,360 --> 00:15:48,640 Hey, Anna. Hey, yourself. 225 00:15:52,040 --> 00:15:54,240 Listen, I just wanted to say... 226 00:15:54,280 --> 00:15:57,080 You wanted to get in on this open tab. 227 00:15:59,080 --> 00:16:01,480 First round goes quick. 228 00:16:01,520 --> 00:16:04,080 Um... Yeah. 229 00:16:04,120 --> 00:16:06,680 I'll take the usual. 230 00:16:08,120 --> 00:16:10,560 Sure. I got you. 231 00:16:10,600 --> 00:16:12,800 Thanks. 232 00:16:17,400 --> 00:16:19,520 There you go. On the mayor. 233 00:16:19,560 --> 00:16:21,720 After that, you have a tab. 234 00:16:21,760 --> 00:16:24,400 You don't want to pay it for me? 235 00:16:24,440 --> 00:16:27,200 OK, I'm sorry. OK. 236 00:16:28,680 --> 00:16:31,400 I thought Tampa would have changed you. 237 00:16:31,440 --> 00:16:34,360 But... You look good. 238 00:16:36,760 --> 00:16:39,120 I'm still the same, I guess. 239 00:16:39,160 --> 00:16:41,680 You look good, too. 240 00:16:41,720 --> 00:16:44,200 I don't know about that. 241 00:16:44,240 --> 00:16:46,600 Well, I do. 242 00:16:50,720 --> 00:16:53,040 Dante? 243 00:16:53,080 --> 00:16:55,360 Boy, is that you? 244 00:16:55,400 --> 00:16:57,120 I am going to hug you right now. 245 00:16:57,160 --> 00:16:59,880 But I smell like bacon grease and motor oil. Is that all right? 246 00:16:59,920 --> 00:17:03,200 It's worth the risk, Grady. Come on. God, boy it's so good to see you! 247 00:17:03,240 --> 00:17:05,720 You look so good. 248 00:17:05,760 --> 00:17:07,760 Holy mackerel! You staying here at the inn? 249 00:17:07,800 --> 00:17:10,119 No, actually I'm staying with my pops. 250 00:17:11,760 --> 00:17:14,119 That's fair enough. I get that. Makes sense, right? 251 00:17:14,160 --> 00:17:17,640 Hey, Sheriff. We all heard about Farmer. 252 00:17:17,680 --> 00:17:19,839 We're sorry about him. 253 00:17:19,880 --> 00:17:21,839 Thank you. We love him. 254 00:17:21,880 --> 00:17:24,880 He was a good man. Good cop. 255 00:17:24,920 --> 00:17:28,320 We're going to do something special for him at the parade. 256 00:17:28,360 --> 00:17:30,360 We're going to do, like, a big tribute. 257 00:17:30,400 --> 00:17:33,120 I'm going to take that gun there and I'm going to do some bang-bang. 258 00:17:33,160 --> 00:17:35,320 Do you have anything bigger? 259 00:17:36,840 --> 00:17:39,000 I got just the thing. 260 00:17:39,040 --> 00:17:41,800 And for the rest of us, I'll make some damn good barbecue. 261 00:17:41,840 --> 00:17:43,840 We're going to celebrate life. 262 00:17:43,880 --> 00:17:48,760 Sheriff, again, I want to offer my sincere condolences about Farmer. 263 00:17:48,800 --> 00:17:52,240 He was a good cop. We want to give him a memorial that he would want. 264 00:17:52,280 --> 00:17:54,360 He loved it here. Yes, he did. 265 00:17:54,400 --> 00:17:56,240 Grady and I were just talking about that. 266 00:17:56,280 --> 00:17:58,560 But, Mr Mayor, if you and I could have a moment, please. 267 00:17:58,600 --> 00:18:01,560 Bithlo has spotted the gator that got Farmer. 268 00:18:01,600 --> 00:18:05,080 It's massive. It's no ordinary gator. We have to get it now. 269 00:18:05,120 --> 00:18:07,480 Yes, of course. Of course we got to get it. 270 00:18:07,520 --> 00:18:09,240 We are going to get it. 271 00:18:09,280 --> 00:18:11,560 Now, listen here, the tourists and the taxpayers 272 00:18:11,600 --> 00:18:13,920 that are coming here this weekend pay good money. 273 00:18:13,960 --> 00:18:16,000 Money that pays your salary, Sheriff. 274 00:18:16,040 --> 00:18:18,360 I understand, Mr Mayor. 275 00:18:18,400 --> 00:18:20,400 I got my people out there getting the gator. 276 00:18:20,440 --> 00:18:24,240 What? Who? Who did you send out in the swamp to get this gator? 277 00:18:24,280 --> 00:18:27,680 Relax, Sheriff. We're all here trying to solve the same situation. 278 00:18:27,720 --> 00:18:29,320 We're on the same team. 279 00:18:29,360 --> 00:18:32,120 My people might not be the expert your Bithlo is. 280 00:18:32,160 --> 00:18:35,360 But you know, they'll get the job done. They're professionals. 281 00:18:51,200 --> 00:18:53,280 (GROWLS) 282 00:19:22,920 --> 00:19:25,120 Quiet! 283 00:19:35,800 --> 00:19:38,200 Let's get back to the boat. 284 00:19:38,240 --> 00:19:40,280 (GROWLING) 285 00:19:40,320 --> 00:19:42,720 Oh, shit! Oh, my God! 286 00:19:42,760 --> 00:19:45,840 Oh, my God! Oh, my God! Get to the damn boat! 287 00:19:45,880 --> 00:19:48,720 (GROWLING) 288 00:19:48,760 --> 00:19:51,080 Get going, get to the boat! Come on! 289 00:19:52,720 --> 00:19:54,920 (PANTING) 290 00:19:54,960 --> 00:19:57,040 Agh! 291 00:20:02,720 --> 00:20:04,280 (GROWLING) 292 00:20:04,320 --> 00:20:06,320 Agh! 293 00:20:09,160 --> 00:20:12,760 Get me outta here! Pull! 294 00:20:12,800 --> 00:20:15,320 Skylar! I'm stuck! 295 00:20:15,360 --> 00:20:17,360 Come on! Come on, help me! 296 00:20:18,600 --> 00:20:20,960 Help me. 297 00:20:22,200 --> 00:20:24,360 (SCREAMS) 298 00:20:34,520 --> 00:20:36,720 (PANTING) 299 00:20:38,880 --> 00:20:40,880 (GRUNTS) 300 00:20:40,920 --> 00:20:42,920 (SCREAMS) 301 00:20:58,045 --> 00:21:00,320 (ROCK MUSIC) 302 00:21:20,080 --> 00:21:22,400 Dante Williams! 303 00:21:22,440 --> 00:21:24,320 Yo! 304 00:21:24,360 --> 00:21:26,360 Good to see you, man. See you too, man. 305 00:21:26,400 --> 00:21:28,480 We'll be working together again, huh? 306 00:21:28,520 --> 00:21:30,680 Just like old times at the gator farm, huh? 307 00:21:30,720 --> 00:21:33,640 Yes, sir.Wow. I never thought I'd see you here again, my friend. 308 00:21:33,680 --> 00:21:36,400 It took a whole gator to bring your ass back to town. 309 00:21:36,440 --> 00:21:38,720 Good to see you, pal. I'm happy to see you too, Bith. 310 00:21:38,760 --> 00:21:40,760 I'm just glad you're in one piece. 311 00:21:40,800 --> 00:21:42,800 Not as glad as I am. 312 00:21:42,840 --> 00:21:45,520 That gator is huge! And he's mad too. 313 00:21:45,560 --> 00:21:47,640 He took down my drone. Damn. 314 00:21:47,680 --> 00:21:50,800 I mean, we obviously ain't messing with an ordinary gator, so... 315 00:21:50,840 --> 00:21:54,600 That animal is a...apex predator. 316 00:21:54,640 --> 00:21:56,400 And he's on meth. 317 00:21:56,440 --> 00:21:58,680 Be quiet. We don't want to let the whole town know. 318 00:21:58,720 --> 00:22:01,600 We're gonna have to get him tonight. We got to be smart about this. 319 00:22:01,640 --> 00:22:03,640 I'm gonna go now. I'm gonna kill it. 320 00:22:03,680 --> 00:22:05,840 OK? 321 00:22:07,480 --> 00:22:11,040 I'm coming too. Whoa. No civilians. 322 00:22:11,080 --> 00:22:13,160 Yeah. We can't risk you getting hurt, Anna. 323 00:22:13,200 --> 00:22:15,200 I have a reason to fight. 324 00:22:15,240 --> 00:22:17,280 I lost my dad to meth. 325 00:22:18,840 --> 00:22:21,320 I'm hardly a civilian, and you know that. 326 00:22:21,360 --> 00:22:23,600 I was the best cop in my class. 327 00:22:23,640 --> 00:22:25,960 And it seems like you need a lot of help. 328 00:22:26,000 --> 00:22:28,600 And as the mayor said, Memorial Day weekend 329 00:22:28,640 --> 00:22:30,240 is what keeps Grady's bar open, 330 00:22:30,280 --> 00:22:32,280 and I have to make sure that stays the same. 331 00:22:32,320 --> 00:22:35,440 This is our island, and we're gonna fight for it. 332 00:22:35,480 --> 00:22:38,240 OK. We need the help. 333 00:22:38,280 --> 00:22:40,280 Just don't get eaten on my watch. 334 00:22:45,360 --> 00:22:47,120 Hey, Dad. Hey, honey. 335 00:22:47,160 --> 00:22:49,720 I'm gonna help Sheriff and Dante with something. 336 00:22:49,760 --> 00:22:52,600 You'll be fine while I'm gone. Yeah. I'll be good. 337 00:22:52,640 --> 00:22:55,160 Where are you going? 338 00:22:57,040 --> 00:23:00,680 Um... Just some town logistics. 339 00:23:00,720 --> 00:23:04,240 Dad, make sure everything goes off without a hitch, 340 00:23:04,280 --> 00:23:06,920 especially this weekend with the parade and everything. 341 00:23:06,960 --> 00:23:09,640 Can you? 342 00:23:09,680 --> 00:23:11,760 OK. OK. 343 00:23:11,800 --> 00:23:13,920 Love you. I love you too. 344 00:23:13,960 --> 00:23:16,520 You be careful with them logistics. 345 00:23:16,560 --> 00:23:18,560 OK, I will. 346 00:23:26,800 --> 00:23:28,800 (ROCK MUSIC) 347 00:23:43,480 --> 00:23:45,480 Hurry up. 348 00:23:46,720 --> 00:23:49,040 I'm coming. 349 00:23:51,720 --> 00:23:54,280 Make room, ladies. I'm coming down. 350 00:23:55,840 --> 00:23:58,240 Cheers. Cheers. 351 00:23:58,280 --> 00:24:01,080 Wow. Couldn't have asked for a better day, huh? 352 00:24:01,120 --> 00:24:02,480 It's hot. 353 00:24:02,520 --> 00:24:04,760 It's perfect for Memorial Day weekend. 354 00:24:09,680 --> 00:24:11,920 For the love of God, Daryl. 355 00:24:11,960 --> 00:24:14,000 Can you just keep packing the kayak? 356 00:24:14,040 --> 00:24:16,160 Or I'm putting you back to blender. 357 00:24:16,200 --> 00:24:18,480 Yeah, yeah. 358 00:24:21,720 --> 00:24:23,720 Oh! 359 00:24:24,800 --> 00:24:26,800 Geez! Daryl! 360 00:24:28,200 --> 00:24:30,280 (GRUNTS) 361 00:24:32,120 --> 00:24:34,120 I got it! 362 00:24:50,800 --> 00:24:53,120 Hey, be careful, Craig. 363 00:24:53,160 --> 00:24:56,840 There's a gator they said has got bags on the radar. 364 00:24:56,880 --> 00:24:59,800 They're always saying stuff like that. 365 00:25:15,960 --> 00:25:17,960 Craig, behind you! (SPLASH) 366 00:25:18,000 --> 00:25:21,000 Oh, shit! (SCREAMING) 367 00:25:33,840 --> 00:25:36,000 (GROWLING) 368 00:25:49,760 --> 00:25:52,160 (PANTING) 369 00:25:58,960 --> 00:26:01,600 Sheriff Williams, we need back-up at the cell tower! 370 00:26:01,640 --> 00:26:04,600 OK, we're on our way. 371 00:26:09,800 --> 00:26:12,240 (SCREAMS) 372 00:26:12,280 --> 00:26:14,480 Did you see that? 373 00:26:17,120 --> 00:26:19,200 (SCREAMING) 374 00:26:21,280 --> 00:26:23,600 We need to get back to Grady's. Hurry! 375 00:26:33,240 --> 00:26:35,240 What are we going to do? 376 00:26:35,280 --> 00:26:37,920 I don't know. I gotta think. 377 00:26:37,960 --> 00:26:40,160 Hey, Dante, you want to see what I found? 378 00:26:41,520 --> 00:26:43,760 Yeah. Look at this. 379 00:26:50,240 --> 00:26:52,240 Is that the gator's tooth? 380 00:26:52,280 --> 00:26:54,280 It is. Isn't that odd? 381 00:26:54,320 --> 00:26:57,680 The whole thing came off just like that. 382 00:26:57,720 --> 00:27:00,200 That never happens, you know? 383 00:27:00,240 --> 00:27:02,600 Even when they fight, it never happens. 384 00:27:09,080 --> 00:27:11,760 It's already showing addictive symptoms. 385 00:27:11,800 --> 00:27:14,520 And soon it's going to feel like it's developing mites. 386 00:27:14,560 --> 00:27:17,280 You know, it's a tactile hallucination called formication. 387 00:27:17,320 --> 00:27:20,240 You know, it starts scratching itself and developing open sores. 388 00:27:20,280 --> 00:27:22,760 But, you know, I've only seen that happen on humans. 389 00:27:22,800 --> 00:27:24,800 Eat a pound of meth... 390 00:27:25,880 --> 00:27:28,440 ..speeds up the process. 391 00:27:28,480 --> 00:27:30,480 You know, soon it's going to want more meth, 392 00:27:30,520 --> 00:27:32,600 it's not going to stop until it gets it. 393 00:27:32,640 --> 00:27:36,080 Pops, are you sure those comms towers are fried? 394 00:27:36,120 --> 00:27:38,760 Our radios only go to the station right now. 395 00:27:38,800 --> 00:27:41,440 Without that tower, we have no radio 396 00:27:41,480 --> 00:27:43,640 or cell service to the mainland. 397 00:27:43,680 --> 00:27:46,400 Well, you know, the island's depth, 398 00:27:46,440 --> 00:27:49,640 it makes it approachable only by mid-size boats 399 00:27:49,680 --> 00:27:51,680 and small-size boats. 400 00:27:51,720 --> 00:27:54,360 And the gator recognises the small-size boats right away. 401 00:27:54,400 --> 00:27:56,080 So we're cut off. 402 00:27:56,120 --> 00:27:58,240 There's no way to warn people coming in. 403 00:27:58,280 --> 00:28:00,920 I mean, I want people coming into Dad's bar, 404 00:28:00,960 --> 00:28:03,240 but not if they're lining up to be eaten. 405 00:28:03,280 --> 00:28:04,960 We're going to get rid of that gator. 406 00:28:05,000 --> 00:28:08,480 We need to. I can't get those red eyes out of my mind. 407 00:28:08,520 --> 00:28:10,760 The eyeshine. Tapetum lucidum. 408 00:28:10,800 --> 00:28:12,800 It's a reflective retina. 409 00:28:12,840 --> 00:28:15,360 You know, like cat eyes, but alligators have orange eyes. 410 00:28:15,400 --> 00:28:18,120 They were glowing bright during the day. 411 00:28:18,160 --> 00:28:21,920 That's indicating it's metabolising the Schedule 1 drug. 412 00:28:21,960 --> 00:28:25,440 You know, the meth is reflecting its behaviour. Nothing else. 413 00:28:25,480 --> 00:28:27,120 I know that it's high on meth, 414 00:28:27,160 --> 00:28:29,160 but the sheriff's raid on the meth lab 415 00:28:29,200 --> 00:28:32,000 was in prime gator territory, and we know that. 416 00:28:32,040 --> 00:28:34,320 I mean, I don't want our business to lose money. 417 00:28:34,360 --> 00:28:37,800 But instead of sticking to the swamp, it came all the way to shore. 418 00:28:37,840 --> 00:28:40,440 We can't have it here killing more people. 419 00:28:40,480 --> 00:28:43,880 Anna's right. The gator travelled all the way to the dock. 420 00:28:43,920 --> 00:28:47,360 Yeah, it's probably looking for its next fix. 421 00:28:47,400 --> 00:28:49,960 Its dopamine levels are way out the roof. 422 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 That means whatever it's been craving, 423 00:28:52,040 --> 00:28:53,880 it's gonna be replaced by the meth. 424 00:28:53,920 --> 00:28:57,240 So now it's hunting meth like hunting big game? 425 00:28:57,280 --> 00:29:01,240 Exactly. It's going to kill whatever's in its way to get it. 426 00:29:01,280 --> 00:29:04,280 We can't let it have that second chance. 427 00:29:04,320 --> 00:29:06,320 All right, no-one, and I mean no-one, 428 00:29:06,360 --> 00:29:08,360 can be on the water tonight, OK? 429 00:29:08,400 --> 00:29:11,600 Tell the mayor we're sending out a patrol car for a water curfew. 430 00:29:11,640 --> 00:29:13,760 All right, huge fines. 431 00:29:13,800 --> 00:29:16,000 You know, I couldn't help but overhear. 432 00:29:17,840 --> 00:29:19,840 Dad... 433 00:29:20,760 --> 00:29:23,720 You boys say the word, and I'll go downstairs and I'll get 434 00:29:23,760 --> 00:29:26,400 some of that decommissioned stuff from the basement. 435 00:29:26,440 --> 00:29:28,600 Now listen, this weekend is important to me, 436 00:29:28,640 --> 00:29:30,760 but nobody else has to die, you know what I mean? 437 00:29:30,800 --> 00:29:33,280 Dad, how did you figure it out? I didn't want you worrying. 438 00:29:33,320 --> 00:29:36,400 I'm not worried. I mean, you know, I'm a little woohoo, but listen. 439 00:29:36,440 --> 00:29:39,560 No, no, no. That gator's no secret. And I know you love this town. 440 00:29:39,600 --> 00:29:43,640 I couldn't stop you, and she's not going to listen to me anyway, right? 441 00:29:43,680 --> 00:29:45,440 True. 442 00:29:46,680 --> 00:29:49,560 Sheriff, the way I look at it, you're going to need deputies. 443 00:29:49,600 --> 00:29:51,880 The ones you got really ain't no good. 444 00:29:51,920 --> 00:29:54,840 She, right there, deputise her. 445 00:29:54,880 --> 00:29:56,720 Dad... 446 00:29:56,760 --> 00:29:58,760 She should have never left the force. 447 00:29:58,800 --> 00:30:01,160 Not for me, anyway. I can't. 448 00:30:01,200 --> 00:30:03,840 Yes, you can, and you will. 449 00:30:03,880 --> 00:30:06,480 This town needs you more than I do. 450 00:30:06,520 --> 00:30:08,600 Besides, you can come back here and work the bar 451 00:30:08,640 --> 00:30:10,760 after you're done killing...meth gators. 452 00:30:10,800 --> 00:30:13,200 What do you say, Sheriff? 453 00:30:13,240 --> 00:30:16,640 Pops, deputise him too. If you're going to treat him like an officer, 454 00:30:16,680 --> 00:30:18,120 might as well have the right of one. 455 00:30:18,160 --> 00:30:20,360 OK. We need the help. 456 00:30:20,400 --> 00:30:23,840 Anna Wayna Fort, welcome back to the Sweetwater PD. 457 00:30:23,880 --> 00:30:25,960 Thank you, Sheriff Williams. 458 00:30:26,000 --> 00:30:28,160 And Bithlo, that applies to you too. 459 00:30:28,200 --> 00:30:31,560 Hot damn! All right, you guys raise your right hands. 460 00:30:31,600 --> 00:30:33,760 Dad... Oh. 461 00:30:33,800 --> 00:30:36,080 Sorry, I'll make barbecue. 462 00:30:36,120 --> 00:30:38,520 So sorry, Sheriff. Thank you. 463 00:30:38,560 --> 00:30:40,480 All right, that's settled. 464 00:30:40,520 --> 00:30:42,720 We have a date with the mayor. Let's go. 465 00:30:45,480 --> 00:30:47,760 (BAND MUSIC) 466 00:31:16,840 --> 00:31:18,960 (MUSIC STOPS) 467 00:31:20,320 --> 00:31:22,400 Very nice, kids. 468 00:31:25,120 --> 00:31:27,760 Mayor Jensen! Excuse me. 469 00:31:31,080 --> 00:31:33,240 Sheriff, what is going on out there? 470 00:31:33,280 --> 00:31:35,760 I need those comm towers so when the mainlanders show up, 471 00:31:35,800 --> 00:31:38,840 they know exactly what's happening and where during our activities. 472 00:31:38,880 --> 00:31:41,040 And I will never hear the end of it 473 00:31:41,080 --> 00:31:43,120 if I do not have wifi or cell service. 474 00:31:43,160 --> 00:31:45,680 Mayor Jensen, if we don't get those people off the boats 475 00:31:45,720 --> 00:31:47,920 and back on the shore, we're going to have a bloodbath. 476 00:31:47,960 --> 00:31:50,520 I guess you forgot we have a hungry gator on the loose. 477 00:31:50,560 --> 00:31:53,000 You have no jurisdiction here, Dante. 478 00:31:53,040 --> 00:31:54,600 I don't have any jurisdiction. 479 00:31:54,640 --> 00:31:57,120 But I do right by our people on this island. 480 00:31:57,160 --> 00:31:59,440 Well, the people on this island elected me mayor, 481 00:31:59,480 --> 00:32:01,720 so what I say goes. 482 00:32:01,760 --> 00:32:04,880 Now, Sheriff, I saw what happened on the dock 483 00:32:04,920 --> 00:32:07,280 and I know that we've lost four souls. 484 00:32:07,320 --> 00:32:08,880 Four? 485 00:32:08,920 --> 00:32:13,320 I just towed Dwain and Skylar's boat back to the dock, 486 00:32:13,360 --> 00:32:15,080 at least what's left of it. 487 00:32:15,120 --> 00:32:18,040 I was trying to call you for help, but there's no cell service. 488 00:32:18,080 --> 00:32:20,800 I am sorry, I'm sorry about those four people, 489 00:32:20,840 --> 00:32:22,680 but this ain't no ordinary gator. 490 00:32:22,720 --> 00:32:25,560 It ate 50 pounds of meth and it's 30 feet long. 491 00:32:25,600 --> 00:32:28,920 It's extraordinarily unpredictable and extremely dangerous. 492 00:32:28,960 --> 00:32:31,640 Dante, I'm aware it's dangerous. 493 00:32:31,680 --> 00:32:34,520 You are? Because when I left this island, 494 00:32:34,560 --> 00:32:37,360 you just started your first term. I know where you're going with this. 495 00:32:37,400 --> 00:32:39,400 There were problems with the police department 496 00:32:39,440 --> 00:32:41,360 when I left and there's even more problems now. 497 00:32:41,400 --> 00:32:43,160 People are dead! Dead! 498 00:32:43,200 --> 00:32:46,240 And you act like this is only a minor inconvenience. 499 00:32:46,280 --> 00:32:48,600 Something's not adding up. 500 00:32:48,640 --> 00:32:50,760 You tell me. 501 00:32:50,800 --> 00:32:53,440 What's not adding up? 502 00:32:53,480 --> 00:32:55,800 Meth? 503 00:32:55,840 --> 00:33:00,400 You want me to call the DEA every time some kid starts tweaking? 504 00:33:00,440 --> 00:33:04,280 Yeah, what about all the tourists that hear 505 00:33:04,320 --> 00:33:06,680 that Sweetwater Point is a drug den? 506 00:33:06,720 --> 00:33:09,920 What about the people that live here and try to make a living here? 507 00:33:09,960 --> 00:33:15,240 Now, I'm as upset about this as you are, but it's just not that simple. 508 00:33:15,280 --> 00:33:19,600 Mr Mayor, that gator killed my deputy and it's going to kill again. 509 00:33:19,640 --> 00:33:22,320 (EXPLOSION) Whoa! 510 00:33:24,800 --> 00:33:27,760 We better check that out. The gator could have found the meth lab. 511 00:33:27,800 --> 00:33:30,640 Why are you guys wasting your time? You got miles of coastline to cover 512 00:33:30,680 --> 00:33:32,680 and you gotta find that gator by tomorrow. 513 00:33:32,720 --> 00:33:35,520 We're here to do our job. I expect you to do yours. 514 00:33:35,560 --> 00:33:38,360 Look who is here now, aren't you, Dante? 515 00:33:38,400 --> 00:33:40,160 I'm gonna get rid of your meth problem. 516 00:33:40,200 --> 00:33:42,040 After that, I'm gone. 517 00:33:42,080 --> 00:33:44,320 Dante, let's go. 518 00:33:44,360 --> 00:33:47,480 All right, so we gotta tell everyone to be alert, all right? 519 00:33:47,520 --> 00:33:49,640 We gotta find out what that explosion was. 520 00:33:49,680 --> 00:33:51,680 You take care of it, Dante. 521 00:33:51,720 --> 00:33:53,400 I got boats coming tomorrow afternoon. 522 00:33:53,440 --> 00:33:55,360 When those people get here tomorrow afternoon, 523 00:33:55,400 --> 00:33:57,200 I'll make sure they're on the streets. 524 00:33:57,240 --> 00:34:00,080 Now Sheriff, you set up your curfew. We can do without fishing for a day. 525 00:34:00,120 --> 00:34:03,199 At least that's good for my dad. More people are staying at the bar. 526 00:34:03,239 --> 00:34:05,800 Anna, go spread the word through town. 527 00:34:05,840 --> 00:34:07,960 Keep people away from the dock. 528 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 Keep them in the bar. Copy that, sir. 529 00:34:10,040 --> 00:34:12,040 Anna, check the inn too, OK? 530 00:34:12,080 --> 00:34:14,239 You did say someone got away from the drug bust? 531 00:34:14,280 --> 00:34:16,480 Trig. Trig. Go see if Trig's at the inn. 532 00:34:16,520 --> 00:34:18,600 If that gator was coming to make a beeline to shore, 533 00:34:18,639 --> 00:34:20,760 there must be some meth on this island. 534 00:34:20,800 --> 00:34:23,719 Gators have like an extremely intense sense of smell, OK? 535 00:34:23,760 --> 00:34:26,719 If they smell the meth, they'll be after it. 536 00:34:26,760 --> 00:34:29,080 They'll find it. You gotta do what he said. 537 00:34:29,120 --> 00:34:31,400 Stay safe, all right? You too. 538 00:34:31,440 --> 00:34:34,040 All right, let's go. All right, let's go. 539 00:34:47,679 --> 00:34:50,280 (GROWLS) 540 00:34:50,320 --> 00:34:53,320 (JAWS-ESQUE MUSIC OF PERIL) 541 00:35:01,920 --> 00:35:03,920 Hey, Dad. 542 00:35:03,960 --> 00:35:06,160 Hey, darling. Dad, did someone check in today? 543 00:35:06,200 --> 00:35:08,280 Like, someone from the town, not a tourist. 544 00:35:08,320 --> 00:35:10,320 Uh, yeah. 545 00:35:10,360 --> 00:35:14,000 Some fellow barged in, demanded a room, and then he cussed me out. 546 00:35:14,040 --> 00:35:16,160 That's not very unusual, right? 547 00:35:16,200 --> 00:35:19,080 That's true too. It is Florida. But no, this guy is different. 548 00:35:19,120 --> 00:35:21,400 He was probably the rudest I ever saw. 549 00:35:21,440 --> 00:35:23,440 I don't know if he was local or not, 550 00:35:23,480 --> 00:35:25,680 but I don't think he was here for my barbecue. 551 00:35:25,720 --> 00:35:27,760 Dad, did he check in today? 552 00:35:27,800 --> 00:35:30,600 Did who check in today? Dad, the guy that you just told me! 553 00:35:30,640 --> 00:35:34,160 Oh. Oh, yeah. He checked in. Why? 554 00:35:34,200 --> 00:35:36,920 OK. I think he has some business with Sheriff. 555 00:35:36,960 --> 00:35:38,760 All right. Oh, Dad. What room? 556 00:35:38,800 --> 00:35:41,440 Uh, 14. OK. 557 00:35:44,840 --> 00:35:46,240 Damn it. 558 00:35:49,360 --> 00:35:51,360 (GROANING AND MUTTERING) 559 00:35:52,720 --> 00:35:53,760 Oh! 560 00:35:53,800 --> 00:35:55,000 Ha ha ha! 561 00:35:55,040 --> 00:35:57,080 Agh! Oh ha ha! 562 00:35:57,120 --> 00:35:59,120 Oh! (MUTTERING) 563 00:36:03,600 --> 00:36:06,160 Are you kidding me with these? 564 00:36:06,200 --> 00:36:08,480 These are beautiful. Excuse me. 565 00:36:12,120 --> 00:36:14,120 Sheriff, what's happening? 566 00:36:14,160 --> 00:36:17,480 I'll tell you what's happening, Mayor. I'm doing my job. 567 00:36:17,520 --> 00:36:20,760 I'm keeping people safe. That's something we should all be doing. 568 00:36:20,800 --> 00:36:23,520 Now, Sheriff, I told you things were going to get complicated. 569 00:36:23,560 --> 00:36:25,600 It's all hands on deck. Be honest with me. 570 00:36:25,640 --> 00:36:28,280 Are you on the take? Huh? 571 00:36:28,320 --> 00:36:30,600 Those drug dealers paying you? 572 00:36:32,080 --> 00:36:35,040 This here's a small island. A private island. 573 00:36:35,080 --> 00:36:37,120 We all know each other's business. 574 00:36:37,160 --> 00:36:39,640 If there was something weird going on, you'd know it. 575 00:36:39,680 --> 00:36:43,240 I'd know it. Isn't that right, Sheriff? 576 00:36:43,280 --> 00:36:46,280 So you go out, you do whatever you need to do. 577 00:36:46,320 --> 00:36:48,320 You get whoever you need to get. 578 00:36:48,360 --> 00:36:51,280 You talk to Grady about whatever he's got in his bunker. 579 00:36:51,320 --> 00:36:54,280 I know you need to take care of the things you need to take care of. 580 00:36:54,320 --> 00:36:56,960 And I'll take care of the things that I need to take care of. 581 00:36:57,000 --> 00:36:59,360 And we'll see who gets that gator first. 582 00:37:04,160 --> 00:37:06,200 (SNIFFING) 583 00:37:06,240 --> 00:37:08,240 (GROWLING) 584 00:37:23,120 --> 00:37:25,320 (SCREAMING) 585 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 (GATOR PANTS) 586 00:37:39,760 --> 00:37:42,960 (MUTTERS) Don't eat me! 587 00:38:08,120 --> 00:38:10,120 Whew! 588 00:38:10,160 --> 00:38:13,520 (GROWLING) Hello? 589 00:38:13,560 --> 00:38:16,240 Oh, no, no, no, no! 590 00:38:16,280 --> 00:38:18,560 (SCREAMING) 591 00:38:18,600 --> 00:38:20,680 Hello? What's going on? Open this door! 592 00:38:20,720 --> 00:38:23,560 Sir, this is the police. 593 00:38:40,040 --> 00:38:42,280 Shit! 594 00:38:47,080 --> 00:38:49,080 Guys! It's here! 595 00:38:49,120 --> 00:38:51,240 The gator is here! 596 00:38:51,280 --> 00:38:53,360 Are you OK? Yeah, but it's here. 597 00:38:55,720 --> 00:38:57,720 Take cover, take cover! 598 00:38:59,120 --> 00:39:01,240 (GUNFIRE) 599 00:39:10,360 --> 00:39:12,480 These bullets aren't doing a damn thing! 600 00:39:12,520 --> 00:39:14,520 Aim for the nose. That's the weakest point. 601 00:39:17,680 --> 00:39:20,040 We pissed it off. 602 00:39:40,200 --> 00:39:42,320 It's heading to the swamp. 603 00:39:42,360 --> 00:39:45,360 It'll be twice as hard to kill there. 604 00:39:45,400 --> 00:39:47,920 Come on. Let's go. 605 00:40:22,880 --> 00:40:25,880 Pops, did that meth lab bust on Trig and Shane 606 00:40:25,920 --> 00:40:27,760 give you any leads to the super lab? 607 00:40:27,800 --> 00:40:31,040 That shack was just used by low-level meth distributors. 608 00:40:31,080 --> 00:40:33,240 I've been trying to pinpoint the location 609 00:40:33,280 --> 00:40:35,560 of the super lab for years. No luck. 610 00:40:35,600 --> 00:40:39,000 I had a few leads, but the gator ate them. 611 00:40:40,680 --> 00:40:45,520 I'm telling you, buddy, this gator is not going to OD. 612 00:40:45,560 --> 00:40:47,960 He's going to get stronger, 613 00:40:48,000 --> 00:40:50,040 and if he gets a hold of the stash, 614 00:40:50,080 --> 00:40:52,840 bigger armour, bigger teeth, invincible. 615 00:40:52,880 --> 00:40:55,400 So, if we don't kill it... 616 00:40:55,440 --> 00:40:57,480 If we don't kill it before it gets to the super lab, 617 00:40:57,520 --> 00:40:59,320 then it's going to become unkillable. 618 00:40:59,360 --> 00:41:01,800 We've got to stop it before it gets its next fix. 619 00:41:01,840 --> 00:41:04,640 Let's go. Let's go! Let's go! 620 00:41:10,200 --> 00:41:13,240 If we want any info about the big meth lab, 621 00:41:13,280 --> 00:41:15,840 we need to ingratiate ourselves. 622 00:41:15,880 --> 00:41:17,880 What does that mean? 623 00:41:19,320 --> 00:41:21,560 (CHEERING) 624 00:41:21,600 --> 00:41:23,600 (MUSIC) 625 00:41:28,400 --> 00:41:31,080 You know my friend Tucker? 626 00:41:31,120 --> 00:41:33,160 He said he could vouch for us, right? 627 00:41:33,200 --> 00:41:36,000 I told him I was going to sell him a gator from my farm. 628 00:41:36,040 --> 00:41:38,240 Now, he thinks we're easy money. 629 00:41:38,280 --> 00:41:40,800 All right, now these fights, they're no joke. 630 00:41:41,800 --> 00:41:43,840 They play big, they bet big. 631 00:41:43,880 --> 00:41:48,400 And if you can take a slap or you can slap the hell out of them, 632 00:41:48,440 --> 00:41:53,160 yeah, maybe they'll get you drunk and they won't kill you. 633 00:41:53,200 --> 00:41:55,200 (SHOUTING) 634 00:41:56,960 --> 00:41:59,760 You're not going like that, you look like a bank teller. 635 00:42:01,800 --> 00:42:03,800 Put this on. 636 00:42:03,840 --> 00:42:06,640 Hurry up, hurry. 637 00:42:07,640 --> 00:42:10,280 Look ready, look ready. I'm ready. 638 00:42:10,320 --> 00:42:12,480 (CHEERING) 639 00:42:22,080 --> 00:42:24,080 (SHOUTING) 640 00:42:37,160 --> 00:42:39,480 A hundred proof. 641 00:42:39,520 --> 00:42:41,560 Drink some. 642 00:42:41,600 --> 00:42:43,600 All right. 643 00:42:44,960 --> 00:42:46,400 (COUGHS) 644 00:42:46,440 --> 00:42:48,880 Shit, Bith, you trying to break big or some shit? 645 00:42:48,920 --> 00:42:51,880 Man, my gators got to eat, bro. 646 00:42:54,680 --> 00:42:57,720 You some kind of ringer? Don't like big bets with new people. 647 00:42:57,760 --> 00:42:59,600 Hey man, chill, right? 648 00:42:59,640 --> 00:43:03,040 This is a local boy gone to Tampa, he's just back for the big night. 649 00:43:03,080 --> 00:43:05,480 He still thinks he's the shit. 650 00:43:05,520 --> 00:43:07,840 Listen, if he wins, I'm rich. 651 00:43:07,880 --> 00:43:10,520 If he doesn't, I've lost more in a night of worst. 652 00:43:11,600 --> 00:43:13,800 Whatever you say, Bith. 653 00:43:13,840 --> 00:43:16,560 He's got Buck on deck. Buck? 654 00:43:18,320 --> 00:43:20,440 Listen, you got to extend your arm 655 00:43:20,480 --> 00:43:22,360 all the way to the side, remember? 656 00:43:22,400 --> 00:43:25,320 And the most important thing, keep your feet on the ground. 657 00:43:25,360 --> 00:43:28,200 Keep your feet on the ground. (THUNDER) 658 00:43:28,240 --> 00:43:32,240 Ladies and gentlemen, here we have Buck. 659 00:43:32,280 --> 00:43:36,200 He's big, he's mean, and he likes to knock people out. 660 00:43:36,240 --> 00:43:39,040 Last man to go against Buck got his jaw broken, 661 00:43:39,080 --> 00:43:42,440 not one, not two, but three places. 662 00:43:42,480 --> 00:43:45,720 Folks, give it up for my man Buck! 663 00:43:45,760 --> 00:43:47,960 (CHEERING) 664 00:44:06,040 --> 00:44:08,040 House money on the table. 665 00:44:08,080 --> 00:44:10,640 $5,000 purse. 666 00:44:19,840 --> 00:44:21,840 You're in way over your head, new guy. 667 00:44:21,880 --> 00:44:24,640 Luckily, I'm going to slap it off you. 668 00:44:25,880 --> 00:44:27,880 Buck goes first! 669 00:44:29,840 --> 00:44:31,760 I'm gonna need you to put these in your ears. 670 00:44:31,800 --> 00:44:34,400 Buck, put them in your ears. You know what to do. 671 00:44:40,520 --> 00:44:42,520 Buck goes on two! 672 00:44:45,000 --> 00:44:47,400 (CHEERING) 673 00:44:49,160 --> 00:44:51,560 (CHEERING) 674 00:44:58,040 --> 00:45:01,040 That was just my warm-up. 675 00:45:01,080 --> 00:45:03,680 You got it, you got this, come on. 676 00:45:06,320 --> 00:45:08,640 Going on three! 677 00:45:08,680 --> 00:45:10,880 Do it. 678 00:45:12,440 --> 00:45:14,840 (SHOUTING) 679 00:45:24,120 --> 00:45:27,000 OK, meat. You pack a punch. 680 00:45:27,040 --> 00:45:29,880 Got some power behind that. 681 00:45:29,920 --> 00:45:32,080 Come on, come on! 682 00:45:41,160 --> 00:45:43,360 Oof! 683 00:45:44,400 --> 00:45:46,480 Come on, come on. 684 00:45:49,640 --> 00:45:53,520 You can do it, I know you can do it, I know you can do it, come on. 685 00:45:55,760 --> 00:45:58,600 You got it, you got this, come on. 686 00:46:06,360 --> 00:46:08,480 Hey, Bucky boy. 687 00:46:08,520 --> 00:46:11,960 How does it feel to know you're about to lose to the new guy? 688 00:46:12,000 --> 00:46:14,040 Bucky boy? 689 00:46:26,040 --> 00:46:28,040 (GRUNTS) 690 00:46:29,520 --> 00:46:31,520 (GASPING) 691 00:46:31,560 --> 00:46:33,960 (LAUGHING) 692 00:46:42,680 --> 00:46:44,960 Buck is not getting up! 693 00:46:45,000 --> 00:46:47,200 We have a new winner! 694 00:46:47,240 --> 00:46:49,960 (BOOING) 695 00:46:50,000 --> 00:46:51,760 How do you do it, bro? 696 00:46:51,800 --> 00:46:54,240 It's because of my metal jaw from the gator attack. 697 00:46:54,280 --> 00:46:57,600 You got quite an arm on you, boy. Full of surprises. 698 00:46:57,640 --> 00:46:59,880 Sorry to take all your money from you. 699 00:46:59,920 --> 00:47:03,520 Shoot, I'd pay twice as much to see that big fella go down. 700 00:47:03,560 --> 00:47:05,880 He's getting a little cocky anyway. 701 00:47:05,920 --> 00:47:09,320 Listen, you seem like you can help me out 702 00:47:09,360 --> 00:47:11,400 with something that I need. 703 00:47:11,440 --> 00:47:14,160 Round these parts, help don't come cheap, my friend. 704 00:47:16,400 --> 00:47:18,760 You take half, I'll take the other half 705 00:47:18,800 --> 00:47:20,800 if you give me what I want. 706 00:47:20,840 --> 00:47:23,160 Well, you have my attention. 707 00:47:23,200 --> 00:47:27,400 I want the meth lab, not the small one or a shed. 708 00:47:27,440 --> 00:47:29,800 Talking about the big one. 709 00:47:34,440 --> 00:47:36,440 It's a good investment. 710 00:47:36,480 --> 00:47:39,160 Tell you what, I'll take you personally 711 00:47:39,200 --> 00:47:41,280 and bright and early tomorrow morning. 712 00:47:41,320 --> 00:47:43,360 Meet you back here at 11.30am. 713 00:47:43,400 --> 00:47:45,560 Think you're up for it? 714 00:47:47,040 --> 00:47:49,120 Enough time to - No. 715 00:47:49,160 --> 00:47:51,520 That's too late. 716 00:47:51,560 --> 00:47:54,240 We go now or this money walks. 717 00:47:58,160 --> 00:48:00,840 All right, look, you can take all of it. The whole thing. 718 00:48:00,880 --> 00:48:04,280 Now you're talking my language. 719 00:48:05,720 --> 00:48:07,720 Let's roll, boys! 720 00:48:09,840 --> 00:48:11,840 (VIOLIN INTRO TO ROCK MUSIC) 721 00:48:19,600 --> 00:48:22,040 I'll take you to the lab. 722 00:48:22,080 --> 00:48:24,680 It's down yonder through the swamp on a little island. 723 00:48:24,720 --> 00:48:28,080 We built a tricky way to get there. 724 00:48:34,480 --> 00:48:36,480 Come on, guys! 725 00:48:39,160 --> 00:48:41,360 You sure we can trust this guy? 726 00:48:41,400 --> 00:48:44,360 Nope. What choice have we got? 727 00:48:47,120 --> 00:48:49,840 What are y'all talking about down there? 728 00:48:49,880 --> 00:48:51,760 Nothing. 729 00:48:51,800 --> 00:48:55,320 Just thought this line was tore down a while ago. 730 00:48:55,360 --> 00:48:57,400 It's very swampy back there. 731 00:48:57,440 --> 00:49:00,280 Yeah, tourists don't use it, but we fixed it up. 732 00:49:02,320 --> 00:49:05,280 Ready? 733 00:49:05,320 --> 00:49:07,880 (GRUNTS) Come on, buckle in, let's go! 734 00:49:18,240 --> 00:49:20,480 (CHUCKLES) 735 00:49:20,520 --> 00:49:22,560 You in? Yeah! 736 00:49:36,800 --> 00:49:39,640 Wait, what's happening? The line stopped. What's going on? 737 00:49:41,680 --> 00:49:44,720 You honestly think I'm going to take you on a tour of a meth lab? 738 00:49:44,760 --> 00:49:49,920 Dante Williams, son of Sheriff Williams, and a DEA agent? 739 00:49:49,960 --> 00:49:52,160 You must think I'm stupid. 740 00:49:52,200 --> 00:49:54,560 You know who I am? 741 00:49:55,640 --> 00:49:59,080 Your pops has been keeping an eye on this operation for months. 742 00:49:59,120 --> 00:50:02,040 We've had eyes on you longer than you know. 743 00:50:02,080 --> 00:50:05,080 OK, you know I got to stop you and I have to protect this island. 744 00:50:05,120 --> 00:50:07,360 All I know is, there ain't no way 745 00:50:07,400 --> 00:50:09,760 I'm letting you anywhere near that lab, man. 746 00:50:09,800 --> 00:50:11,840 Not one chance in hell. 747 00:50:13,320 --> 00:50:15,280 (LAUGHS) If you think five grand 748 00:50:15,320 --> 00:50:18,040 is going to move the needle on me, you're dead wrong. 749 00:50:18,080 --> 00:50:22,320 This lab made me more money in one day than years of work. 750 00:50:22,360 --> 00:50:24,360 Nah. 751 00:50:25,680 --> 00:50:27,920 You're going to die right here. Hey! 752 00:50:27,960 --> 00:50:30,040 No-one can hear the gunshots. 753 00:50:30,080 --> 00:50:33,320 When I put you in the quicksand in Moccasin Wallow, 754 00:50:33,360 --> 00:50:35,880 they aren't ever going to find you. 755 00:50:35,920 --> 00:50:38,720 (GROWLS) Oh, shit! 756 00:50:38,760 --> 00:50:41,120 Agh! You see that?! 757 00:50:41,160 --> 00:50:43,560 Shit! (SHOTS) 758 00:50:55,360 --> 00:50:57,360 Agh! Agh! 759 00:50:59,240 --> 00:51:01,320 Get up! Get up! 760 00:51:01,360 --> 00:51:03,440 (CRUNCHING) 761 00:51:03,480 --> 00:51:05,800 (GROWLING) Where did it go? 762 00:51:05,840 --> 00:51:08,040 Where did it go? 763 00:51:08,080 --> 00:51:10,680 Go! Come on! 764 00:51:10,720 --> 00:51:12,920 (GROWLING) 765 00:51:25,120 --> 00:51:27,440 Mr Mayor, you doing alright? 766 00:51:27,480 --> 00:51:29,640 I've been better, Grady. 767 00:51:32,520 --> 00:51:34,640 Well, we've all been better. 768 00:51:34,680 --> 00:51:37,120 The trick is just keeping a level head. 769 00:51:37,160 --> 00:51:39,480 (SCOFFS) A level head. 770 00:51:41,160 --> 00:51:44,080 Huh. 771 00:51:44,120 --> 00:51:46,160 Make it a double. 772 00:51:56,520 --> 00:52:00,920 Mr Mayor, I know we're under lockdown and all that, 773 00:52:00,960 --> 00:52:04,480 but you've had a whole lot to drink. Maybe... 774 00:52:04,520 --> 00:52:07,080 Maybe you ought to take it easy a little bit? 775 00:52:07,120 --> 00:52:09,200 I know what I can and can't do, Grady. 776 00:52:09,240 --> 00:52:11,760 Mr Mayor, I'm not saying - Look, I... 777 00:52:12,800 --> 00:52:15,640 I just sent two people into the swamp. 778 00:52:15,680 --> 00:52:18,400 They got killed. Why did I do that? 779 00:52:18,440 --> 00:52:22,480 I'm doing it because I'm trying to keep this town alive and afloat. 780 00:52:22,520 --> 00:52:25,400 Why can't anyone see that? 781 00:52:25,440 --> 00:52:28,120 Mayor, we see it. 782 00:52:28,160 --> 00:52:30,760 Bill... 783 00:52:30,800 --> 00:52:33,240 We appreciate you, we do. 784 00:52:33,280 --> 00:52:35,840 It just got...complicated. 785 00:52:41,600 --> 00:52:43,240 Yeah. 786 00:52:43,280 --> 00:52:46,480 I'm gonna make things a lot less complicated. 787 00:53:11,600 --> 00:53:13,680 (CAR BEEPS) 788 00:53:56,440 --> 00:53:58,640 Hey, gator! 789 00:53:58,680 --> 00:54:00,880 Come and get your meth! 790 00:54:31,000 --> 00:54:33,000 You think it's gone? 791 00:54:33,040 --> 00:54:36,520 I don't know. Ain't heard or seen anything in a while. 792 00:54:36,560 --> 00:54:38,840 Maybe he's not hungry any more. 793 00:54:38,880 --> 00:54:41,960 Bithlo, we both worked that gator ranch. 794 00:54:42,000 --> 00:54:45,760 When was the last time you haven't seen a hungry alligator? 795 00:54:45,800 --> 00:54:47,880 Fair point. Exactly. 796 00:54:47,920 --> 00:54:51,120 Come on, better get back to the mainland. 797 00:54:51,160 --> 00:54:53,600 Thought we were going to the lab. 798 00:54:53,640 --> 00:54:56,760 Look at this little island, all right? There's nothing on here. 799 00:54:56,800 --> 00:54:59,200 It's probably back at the mainland or something. 800 00:55:00,680 --> 00:55:03,280 I have to agree with you on that one. 801 00:55:03,320 --> 00:55:05,880 I'm not swimming in that water. 802 00:55:05,920 --> 00:55:08,920 To get to the mainland, you understand? 803 00:55:08,960 --> 00:55:11,760 There's no way. Yeah. 804 00:55:11,800 --> 00:55:14,520 All right. Well, listen, boats usually wash up here 805 00:55:14,560 --> 00:55:16,760 after hurricanes, so maybe we can find one. 806 00:55:16,800 --> 00:55:19,680 Well, let's look for something to call for someone, all right? 807 00:55:19,720 --> 00:55:22,840 There's got to be a radio somewhere. 808 00:55:30,640 --> 00:55:32,440 Dante! 809 00:55:32,480 --> 00:55:35,200 Come here, I found something! 810 00:55:39,560 --> 00:55:42,280 Liam, copy, this is Bithlo. 811 00:55:44,600 --> 00:55:47,120 Liam, do you copy? 812 00:55:47,160 --> 00:55:48,960 Yes, I copy. 813 00:55:49,000 --> 00:55:52,400 Hey, come and pick us up in the west side of the island, all right? 814 00:55:52,440 --> 00:55:54,840 We are the west side of the island in the shallow bay. 815 00:55:54,880 --> 00:55:57,520 Come and pick us up. Already on my way. 816 00:55:57,560 --> 00:56:00,120 All right, copy. 817 00:56:09,120 --> 00:56:11,320 Come on, you freak! 818 00:56:22,440 --> 00:56:25,640 We're here! We're over here! 819 00:56:34,320 --> 00:56:36,400 Too afraid to show yourself? 820 00:56:59,320 --> 00:57:01,320 Come here, you son of a bitch! 821 00:57:13,560 --> 00:57:15,840 Mayor! 822 00:57:18,920 --> 00:57:20,600 Sheriff! 823 00:57:20,640 --> 00:57:22,800 Anna, grab the shotgun in front seat. 824 00:57:27,080 --> 00:57:29,160 Son of a bitch! 825 00:57:48,840 --> 00:57:51,760 Did you see that? You hurt him and made him mad. 826 00:57:52,760 --> 00:57:55,280 Sheriff! 827 00:57:55,320 --> 00:57:57,720 Yeah, yeah, I'm good. I'm good. 828 00:57:57,760 --> 00:57:59,760 I think you shot him. 829 00:57:59,800 --> 00:58:02,800 You scared him for sure. Come on, let's go! 830 00:58:02,840 --> 00:58:04,840 We have to go after him while he's weak. 831 00:58:04,880 --> 00:58:08,040 No, no. No, I hurt my leg dodging that damn car. 832 00:58:08,080 --> 00:58:10,280 I don't want you going alone. 833 00:58:10,320 --> 00:58:13,000 Killed Mayor Jensen? 834 00:58:13,040 --> 00:58:15,040 Yeah. 835 00:58:19,360 --> 00:58:21,360 (GROWLING) 836 00:58:26,240 --> 00:58:27,920 He's still moving around. 837 00:58:27,960 --> 00:58:29,920 He must have locked on to something else. 838 00:58:29,960 --> 00:58:33,120 I hope for everybody's sake, it's not the meth lab or... 839 00:58:33,160 --> 00:58:35,160 Or Dante and Bithlo. 840 00:58:36,480 --> 00:58:38,520 Should we warn them? 841 00:58:38,560 --> 00:58:43,040 The best thing we can do is go back, regroup, and arm up. 842 00:58:44,560 --> 00:58:46,800 Let's go to Grady's. OK. 843 00:58:49,240 --> 00:58:51,240 (MOTOR DRONES) 844 00:58:58,080 --> 00:59:00,440 Wait, I see something. Stop the boat! 845 00:59:08,040 --> 00:59:10,320 OK. 846 00:59:10,360 --> 00:59:12,000 I can't believe this. I can't believe - 847 00:59:12,040 --> 00:59:13,640 Shh! 848 00:59:13,680 --> 00:59:15,720 What is it? What is it? 849 00:59:24,920 --> 00:59:27,760 We got to go. Let's get back to Grady's. 850 00:59:43,680 --> 00:59:46,520 We can't stop those people from coming to the shore on those boats. 851 00:59:46,560 --> 00:59:50,160 What we need to do is we can fight to get off this island, 852 00:59:50,200 --> 00:59:52,200 or we can fight to stay on this island. 853 00:59:53,440 --> 00:59:56,120 Look, I was thinking, maybe we try to lure it 854 00:59:56,160 --> 00:59:58,800 to the quicksand in Moccasin Wallow that Tucker was taking us to. 855 00:59:58,840 --> 01:00:00,720 Because we'd be dead. 856 01:00:00,760 --> 01:00:02,800 Quicksand didn't trap the gator last time. 857 01:00:02,840 --> 01:00:05,040 Yeah, no, but Tucker had to be going out there 858 01:00:05,080 --> 01:00:06,360 for a reason, right? 859 01:00:06,400 --> 01:00:08,800 You said there was nothing suspicious 860 01:00:08,840 --> 01:00:10,080 with your satellite photos. 861 01:00:10,120 --> 01:00:13,240 Bithlo, the last 24 hours we've seen nothing on this island. 862 01:00:13,280 --> 01:00:15,920 The only place we haven't checked thoroughly is Moccasin Wallow. 863 01:00:15,960 --> 01:00:17,920 Didn't you say there was waterways to get to there? 864 01:00:17,960 --> 01:00:19,640 Yeah, that's right. 865 01:00:19,680 --> 01:00:22,280 We've had a couple of bad storms. 866 01:00:22,320 --> 01:00:24,240 That makes those areas passable. 867 01:00:25,040 --> 01:00:27,200 Perfect. That's where we'll lure the gator. 868 01:00:27,240 --> 01:00:28,360 OK, OK. 869 01:00:28,400 --> 01:00:31,320 I-I'll take the bar's bell, and I'll ring it like hell. 870 01:00:31,360 --> 01:00:33,360 And I've got some bags of meth that we've captured 871 01:00:33,400 --> 01:00:35,560 from some past raids. We'll use it as bait. 872 01:00:35,600 --> 01:00:37,800 (CHUCKLES) That's perfect. 873 01:00:38,960 --> 01:00:41,560 Alright. Pop, you're gonna go will get the bait. 874 01:00:41,600 --> 01:00:44,640 Bithlo, call Leon to see if the boat's good. 875 01:00:44,680 --> 01:00:47,160 OK. Let's gear up. Come on. Let's do it. 876 01:00:47,200 --> 01:00:49,200 (DRAMATIC MUSIC) 877 01:01:04,960 --> 01:01:06,720 Hey, uh, Grady, 878 01:01:06,760 --> 01:01:09,360 you got anything back there bigger that we can use? 879 01:01:15,320 --> 01:01:18,280 Yeah, I got something bigger. 880 01:01:18,320 --> 01:01:20,000 No! Wha-?! 881 01:01:20,040 --> 01:01:22,520 I thought you said that RPG wasn't real when we were younger. 882 01:01:22,560 --> 01:01:24,160 Oh, I lied. 883 01:01:25,160 --> 01:01:26,960 Let's kill this thing. 884 01:01:30,560 --> 01:01:32,360 Listen to me, son. 885 01:01:34,640 --> 01:01:36,640 Take care of my daughter. 886 01:01:37,440 --> 01:01:39,040 Yes, sir. 887 01:01:46,720 --> 01:01:48,920 (ENGINE RUMBLES) 888 01:01:59,240 --> 01:02:02,560 With all this quicksand and mud and tides going in and out, Dante, 889 01:02:02,600 --> 01:02:05,000 I don't see how anyone can build a meth lab out here. 890 01:02:05,040 --> 01:02:07,920 You're right. Even if it was camouflaged, 891 01:02:07,960 --> 01:02:10,160 we'd already seen a large structure by now. 892 01:02:11,280 --> 01:02:12,720 Damn it. 893 01:02:14,000 --> 01:02:16,440 Alright, look, this is what we're gonna do, OK? 894 01:02:16,480 --> 01:02:18,960 Bithlo, you're gonna do the gator call. 895 01:02:19,000 --> 01:02:22,040 Pops, shake that meth over the water and lead the gator up in here. OK? 896 01:02:22,080 --> 01:02:24,440 And once we get him in here, we're gonna trap him and flank him. 897 01:02:24,480 --> 01:02:27,040 Anna, you're gonna be on one side, Bithlo, you're on the other. 898 01:02:27,080 --> 01:02:29,120 Alright? 899 01:02:29,160 --> 01:02:31,320 I never thought I'd be using meth to do good. 900 01:02:31,360 --> 01:02:33,840 Guys, watch the banks around this river. 901 01:02:33,880 --> 01:02:36,760 It's quicksand on that side and solid ground on the other. 902 01:02:39,400 --> 01:02:40,800 Oh. 903 01:02:41,560 --> 01:02:43,320 What's that? 904 01:02:43,360 --> 01:02:45,360 (TENSE, FOREBODING MUSIC) 905 01:02:47,200 --> 01:02:49,200 What are you talking about? 906 01:02:56,840 --> 01:03:00,240 There shouldn't be any PVC pipes out here, unless they're attached to something. 907 01:03:00,280 --> 01:03:02,680 There's more. They're everywhere. 908 01:03:04,720 --> 01:03:07,200 It looks like we're standing right in the middle of it. 909 01:03:07,240 --> 01:03:09,640 Guys, I think we just found our super lab. 910 01:03:11,960 --> 01:03:13,760 Could be fish and wildlife. 911 01:03:15,400 --> 01:03:18,400 No. No, there shouldn't be anything manmade out here. 912 01:03:22,840 --> 01:03:24,840 Check it out. Let's open the hatch. 913 01:03:28,040 --> 01:03:30,720 Hold it, hold it. Get low. 914 01:03:30,760 --> 01:03:33,440 Ready? One, two, go. 915 01:03:34,760 --> 01:03:37,640 Oh, my God, we found it. 916 01:03:37,680 --> 01:03:39,680 It's like a football stadium. 917 01:03:41,120 --> 01:03:43,280 (BREATHES SHAKILY) 918 01:03:43,320 --> 01:03:45,520 (FOREBODING MUSIC) 919 01:04:05,400 --> 01:04:07,440 (ELECTRICITY CRACKLES, BUZZES) 920 01:04:07,480 --> 01:04:09,680 (DRAMATIC MUSIC) 921 01:04:16,040 --> 01:04:18,800 There's gotta be other people down here. 922 01:04:18,840 --> 01:04:21,440 Dad, you gotta call for backup soon. 923 01:04:25,960 --> 01:04:27,200 Woah! 924 01:04:27,240 --> 01:04:29,960 This... This is incredible. 925 01:04:32,240 --> 01:04:34,200 This is it! 926 01:04:37,760 --> 01:04:39,360 Pops. 927 01:04:41,040 --> 01:04:43,600 It's the meth lab you've been looking for for years. 928 01:04:43,640 --> 01:04:45,040 Yeah. 929 01:04:45,080 --> 01:04:47,480 And this is enough meth to turn that alligator 930 01:04:47,520 --> 01:04:49,600 into the worst creature we've ever seen. 931 01:04:53,040 --> 01:04:55,240 You're right there, Williams. 932 01:04:56,600 --> 01:04:59,640 This gator is gonna be out of control if he gets a hold of this. 933 01:04:59,680 --> 01:05:03,040 Bithlo, it looks like it's the ventilation on the wall. 934 01:05:03,080 --> 01:05:04,440 Switch it on for us. 935 01:05:04,480 --> 01:05:06,680 Sure thing. 936 01:05:06,720 --> 01:05:08,800 Man, this place... 937 01:05:08,840 --> 01:05:10,440 it smell like cat piss. (SWITCH CLICKS) 938 01:05:10,480 --> 01:05:12,680 (VENTILATION WHIRRS) 939 01:05:17,680 --> 01:05:19,880 The ventilation in these pipes are amazing. 940 01:05:21,280 --> 01:05:23,280 Whoa! 941 01:05:26,160 --> 01:05:28,200 (TENSE BEAT) 942 01:05:28,240 --> 01:05:29,640 (GASPS) 943 01:05:34,120 --> 01:05:36,400 They asphyxiated. 944 01:05:36,440 --> 01:05:40,240 My guess is, a storm came through and the power got knocked out. 945 01:05:40,280 --> 01:05:44,080 They put on the generator but... the air wasn't circulating. 946 01:05:44,120 --> 01:05:47,360 That's why the gator never went straight for this place. 947 01:05:51,600 --> 01:05:53,760 There was no smell out of the lab. 948 01:05:55,120 --> 01:05:57,040 Dante... 949 01:05:57,080 --> 01:06:00,360 if this place is underground, then it's secure. 950 01:06:00,400 --> 01:06:02,680 Let's just get the gator down here, 951 01:06:02,720 --> 01:06:04,600 lock the door and throw away the key. 952 01:06:04,640 --> 01:06:06,840 No, because if we gave him an unlimited supply of meth, 953 01:06:06,880 --> 01:06:08,680 we don't know how uncontrollable he'll be. 954 01:06:08,720 --> 01:06:11,000 We need to take him out and take him out quick. 955 01:06:11,040 --> 01:06:12,640 We got it? 956 01:06:15,160 --> 01:06:17,160 (WATER SPLASHES) 957 01:06:17,880 --> 01:06:20,080 (GROWLING) 958 01:06:22,480 --> 01:06:24,480 (GROWL ECHOES) 959 01:06:27,200 --> 01:06:28,880 (SNIFFING) 960 01:06:28,920 --> 01:06:30,360 (ROARS) 961 01:06:30,400 --> 01:06:32,400 It's here. 962 01:06:35,960 --> 01:06:37,160 Let's go. 963 01:06:37,200 --> 01:06:39,400 (GROWLING CONTINUES) 964 01:06:42,480 --> 01:06:44,680 (ALL BREATHING SHAKILY) 965 01:06:45,800 --> 01:06:48,000 (GROWLING CONTINUES) 966 01:06:55,360 --> 01:06:57,560 Do you know how to fire that RPG? 967 01:06:57,600 --> 01:07:00,160 I'm DEA, not military. 968 01:07:00,200 --> 01:07:03,040 Hey, Pops. You can take the shot, Dante. 969 01:07:03,080 --> 01:07:04,200 A-Are you sure? 970 01:07:04,240 --> 01:07:07,240 Yeah, I'm too old. These two haven't had the training. 971 01:07:07,280 --> 01:07:09,120 You know where the trigger and the safety are. 972 01:07:09,160 --> 01:07:12,680 We'll figure out the rest. Just aim and fire, one shot. 973 01:07:12,720 --> 01:07:14,520 Make it count, Dante. 974 01:07:14,560 --> 01:07:17,600 Where is it?! It's overwhelmed by the meth. 975 01:07:18,360 --> 01:07:20,840 (DOOR CREAKS) 976 01:07:20,880 --> 01:07:23,600 It's coming!There!Open fire! 977 01:07:23,640 --> 01:07:25,560 (GUNFIRE) 978 01:07:25,600 --> 01:07:27,600 Fire! (RAPID GUNFIRE) 979 01:07:30,320 --> 01:07:32,120 (ROARS) 980 01:07:39,600 --> 01:07:41,600 (GRUNTS) 981 01:07:51,760 --> 01:07:53,640 (ROARS) 982 01:07:53,680 --> 01:07:55,600 Die, you piece of shit! 983 01:08:02,120 --> 01:08:04,080 Dante? 984 01:08:04,120 --> 01:08:05,920 I think I see him. 985 01:08:08,920 --> 01:08:10,600 There it is! 986 01:08:10,640 --> 01:08:12,319 It's dead! But where's Dante? 987 01:08:15,439 --> 01:08:17,640 (BLUES ROCK MUSIC) 988 01:08:19,200 --> 01:08:21,479 Tell Grady we owe him. 989 01:08:21,520 --> 01:08:24,000 Big time. (ALL LAUGH) 990 01:08:24,040 --> 01:08:26,040 And we did it. It's over. 991 01:08:26,840 --> 01:08:29,399 Just in time for the parade and the fireworks. 992 01:08:29,439 --> 01:08:31,520 (MUSIC CONTINUES) 993 01:08:42,880 --> 01:08:44,359 Wow. 994 01:08:44,399 --> 01:08:47,520 Look at you all cleaned up. Mm-hmm. 995 01:08:47,560 --> 01:08:49,160 You look good. 996 01:08:50,000 --> 01:08:51,840 I'm proud of you, son. 997 01:08:51,880 --> 01:08:54,279 You're a credit to the DEA. Thanks, Pops. 998 01:08:54,319 --> 01:08:56,840 I gotta give a thank you to Grady though for the RPG. 999 01:08:56,880 --> 01:08:58,399 (CHUCKLES) Yes. 1000 01:08:58,439 --> 01:09:00,399 And Sweetwater Point is back open for business. 1001 01:09:00,439 --> 01:09:04,200 I think I want to go back to that lab and skin me some gator. 1002 01:09:04,240 --> 01:09:06,439 I want a trophy off that sucker. (ALL CHUCKLE) 1003 01:09:06,479 --> 01:09:08,760 What? I don't think you can use that meat. 1004 01:09:08,800 --> 01:09:11,880 Don't you want to put it on the barbecue and get everyone tweaking? 1005 01:09:13,000 --> 01:09:14,319 You're gonna miss the parade. 1006 01:09:14,359 --> 01:09:16,560 Well, man, with everything that happened, 1007 01:09:16,600 --> 01:09:19,319 you know, it's just, I want to be alone for a little bit. 1008 01:09:19,359 --> 01:09:20,800 I'll be back for the fireworks, OK? 1009 01:09:20,840 --> 01:09:23,040 Alright, don't be gone too long. Alright, man. 1010 01:09:23,880 --> 01:09:25,600 Alright. (CHUCKLES) 1011 01:09:25,640 --> 01:09:27,439 Let's go. 1012 01:09:34,200 --> 01:09:36,200 (ENGINE STARTS) 1013 01:09:37,200 --> 01:09:39,200 (BLUES ROCK MUSIC) 1014 01:09:40,680 --> 01:09:42,600 (MUSIC DROWNS OUT SPEECH) 1015 01:09:53,880 --> 01:09:56,120 (MUSIC FADES) 1016 01:10:12,320 --> 01:10:15,320 There you are, you bastard. 1017 01:10:15,360 --> 01:10:17,560 (BREATHES UNEASILY) 1018 01:10:24,280 --> 01:10:26,480 (CRACKLING) 1019 01:10:29,040 --> 01:10:31,040 Wait the-?! 1020 01:10:33,200 --> 01:10:35,280 Sheriff. (RADIO CRACKLES) 1021 01:10:35,320 --> 01:10:38,160 Sheriff, do you copy? 1022 01:10:38,200 --> 01:10:40,160 (BRASS BAND PLAYS) 1023 01:10:40,200 --> 01:10:42,080 Sheriff! Anybody there? 1024 01:10:42,120 --> 01:10:44,120 Do you copy? 1025 01:10:44,160 --> 01:10:46,360 (SIREN WHOOPS) 1026 01:10:47,920 --> 01:10:49,920 (RADIO CRACKLES) 1027 01:10:51,280 --> 01:10:53,280 (BOTH LAUGH SOFTLY) 1028 01:10:54,280 --> 01:10:56,560 (DRAMATIC MUSIC) 1029 01:10:56,600 --> 01:10:58,400 The gator's gone. 1030 01:10:59,080 --> 01:11:00,280 He's not here! 1031 01:11:00,320 --> 01:11:03,000 He's shed. He must be twice as big now. 1032 01:11:03,040 --> 01:11:04,840 He's gone! 1033 01:11:07,200 --> 01:11:09,320 I'm gonna come for you guys. 1034 01:11:12,320 --> 01:11:14,320 (GROWLING) 1035 01:11:18,120 --> 01:11:21,040 The gator's here. We gotta warn people. 1036 01:11:21,080 --> 01:11:23,080 Run! Run! (PEOPLE SCREAMING) 1037 01:11:29,520 --> 01:11:31,560 (SIREN WAILS) Backup. We need backup. 1038 01:11:31,600 --> 01:11:33,720 Air Force, National Guard, anybody. 1039 01:11:38,680 --> 01:11:40,720 (SCREAMING) 1040 01:11:53,800 --> 01:11:55,120 Run! 1041 01:11:56,680 --> 01:11:59,520 Almost there. Come on! Almost there. 1042 01:12:00,360 --> 01:12:02,360 (SNARLING) 1043 01:12:08,000 --> 01:12:10,000 (PEOPLE SCREAMING) 1044 01:12:14,320 --> 01:12:15,960 (GATOR ROARS) 1045 01:12:21,800 --> 01:12:23,360 (GUNSHOTS CONTINUE) 1046 01:12:29,960 --> 01:12:31,600 No! Dad! No! 1047 01:12:31,640 --> 01:12:33,760 Dad, get in the car. Get in the car now. 1048 01:12:33,800 --> 01:12:35,960 (SCREAMS) 1049 01:12:39,400 --> 01:12:41,280 (PANTING) 1050 01:12:50,320 --> 01:12:52,360 Dante! 1051 01:12:57,760 --> 01:12:59,680 That thing is taking everything. 1052 01:12:59,720 --> 01:13:01,720 Our houses, our business. 1053 01:13:03,040 --> 01:13:04,400 Where's Sheriff? 1054 01:13:04,440 --> 01:13:06,880 Dante? Dante, where's your dad? 1055 01:13:07,640 --> 01:13:11,200 Dante, get the hell out of there. 1056 01:13:15,760 --> 01:13:17,760 (CLAMOURING) 1057 01:13:41,200 --> 01:13:42,520 You think we lost it? 1058 01:13:42,560 --> 01:13:45,320 (WHISPERS) No, I don't think so. 1059 01:13:47,320 --> 01:13:48,640 Dante. 1060 01:13:48,680 --> 01:13:51,120 Dante, where's your dad? Where's your dad? 1061 01:13:55,760 --> 01:13:59,000 Listen, no matter what, we got to fight this thing. 1062 01:13:59,040 --> 01:14:00,440 Alright? 1063 01:14:01,560 --> 01:14:03,000 OK. 1064 01:14:04,080 --> 01:14:05,800 What about the fireworks? The barge. 1065 01:14:05,840 --> 01:14:08,760 Yes! Yes, a lot of explosiveness. 1066 01:14:08,800 --> 01:14:10,240 We can use- There's a lot of them. 1067 01:14:10,280 --> 01:14:12,400 The Mayor made sure we have a lot of them. 1068 01:14:12,440 --> 01:14:14,400 Let's use that. Yeah, you're right. 1069 01:14:15,400 --> 01:14:18,280 Leon, drop Anna off and take me to the fireworks barge. 1070 01:14:18,320 --> 01:14:21,800 That's where I'll lure the gator. How? How are you going to do that? 1071 01:14:21,840 --> 01:14:23,640 With bait. 1072 01:14:23,680 --> 01:14:26,160 Anna, you still got that shirt I wore at the meth lab? 1073 01:14:26,200 --> 01:14:28,040 Yeah, yeah, it's at the bar where you left it. 1074 01:14:28,080 --> 01:14:30,760 OK, good. I'll take that and I'll shake it out over the water 1075 01:14:30,800 --> 01:14:33,160 and I'll lead the gator towards me. And that's when Grady's 1076 01:14:33,200 --> 01:14:35,040 gonna blast off the final firework, OK? 1077 01:14:35,080 --> 01:14:37,080 Well, hold on. What about you? 1078 01:14:37,120 --> 01:14:38,640 Where are you going to be when it hits? 1079 01:14:38,680 --> 01:14:40,880 Don't worry about me, alright? 1080 01:14:40,920 --> 01:14:42,800 Just get me there. 1081 01:14:44,440 --> 01:14:47,680 I'll take all the remaining meth so the gator will be drawn to me... 1082 01:14:47,720 --> 01:14:49,680 and no one else. 1083 01:15:07,640 --> 01:15:09,160 Here. 1084 01:15:10,120 --> 01:15:12,080 Are you good? 1085 01:15:12,120 --> 01:15:13,720 I'm good. 1086 01:15:14,440 --> 01:15:16,440 Because you're not good to us dead. 1087 01:15:16,480 --> 01:15:19,040 Yeah, and that gator ain't good to us alive. 1088 01:15:19,080 --> 01:15:21,640 We end this now. 1089 01:15:22,600 --> 01:15:24,200 Alright. 1090 01:15:26,480 --> 01:15:28,480 Let's go. 1091 01:15:34,640 --> 01:15:36,840 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 1092 01:15:54,880 --> 01:15:56,880 (SNARLING) 1093 01:15:58,560 --> 01:16:00,560 (RADIO BEEPS) Hey, Grady, come in. 1094 01:16:00,600 --> 01:16:02,080 Yeah, go for Grady. 1095 01:16:02,120 --> 01:16:04,360 Son, we're prepping the fireworks cannon. 1096 01:16:04,400 --> 01:16:05,920 Filling it with everything we got. 1097 01:16:05,960 --> 01:16:08,240 Once we fire this, you've got to jump out of the way. 1098 01:16:08,280 --> 01:16:09,920 It's going to activate dozens and dozens 1099 01:16:09,960 --> 01:16:12,160 of massive fireworks near you. 1100 01:16:12,200 --> 01:16:14,760 Alright. Listen, when I see him, 1101 01:16:14,800 --> 01:16:16,520 I'll give you the signal, alright? 1102 01:16:16,560 --> 01:16:18,000 Yeah, copy that. 1103 01:16:18,040 --> 01:16:20,440 I know he's close. I can smell it. 1104 01:16:20,480 --> 01:16:22,600 (GROWLS) 1105 01:16:22,640 --> 01:16:25,080 It's right nearby. 1106 01:16:37,760 --> 01:16:39,560 Come on. 1107 01:16:43,040 --> 01:16:45,040 (GROWLING) 1108 01:16:47,160 --> 01:16:49,840 (RADIO BEEPS) I hear him. He's near you guys. 1109 01:16:53,960 --> 01:16:57,200 Why is he coming for us? Baby, he's not coming for us. 1110 01:16:57,240 --> 01:16:59,240 (GROWLS) We're just in the way. 1111 01:17:03,400 --> 01:17:04,760 Oh, shit! Move! Shit! 1112 01:17:07,240 --> 01:17:08,920 (WATER SPLASHES) Baby? 1113 01:17:08,960 --> 01:17:11,560 Dante, it's in the water. It's coming for you. 1114 01:17:13,640 --> 01:17:16,000 I'll let you know when. 1115 01:17:16,040 --> 01:17:18,240 Come on. Come on! 1116 01:17:21,480 --> 01:17:22,480 Come on! 1117 01:17:22,520 --> 01:17:23,960 You OK? Yeah. Are you? 1118 01:17:24,000 --> 01:17:25,800 Oh, shit. Shit. (GUNFIRE) 1119 01:17:25,840 --> 01:17:28,280 No. The cannon. 1120 01:17:28,320 --> 01:17:30,080 What? Hold on. Hold on. Hold on. Hold on. 1121 01:17:30,120 --> 01:17:33,360 Come on! Come on! Come on! 1122 01:17:33,400 --> 01:17:34,800 (GUNFIRE CONTINUES) 1123 01:17:36,480 --> 01:17:38,040 (GUN CLICKS) 1124 01:17:38,080 --> 01:17:40,280 We got to lift this up so we can fire it. 1125 01:17:41,000 --> 01:17:42,440 OK, OK. 1126 01:17:42,480 --> 01:17:44,640 Alright.Is it good?It's good. 1127 01:17:45,480 --> 01:17:47,040 We'll put this on your shoulder 1128 01:17:47,080 --> 01:17:49,600 and you're going to blow that alligator.Are you sure?! 1129 01:17:49,640 --> 01:17:50,880 Stand up for me. 1130 01:17:55,440 --> 01:17:58,120 Come get me! Come to me! Come to me! 1131 01:17:59,120 --> 01:18:01,480 Alright. Hold steady. Hold steady. I can't. 1132 01:18:01,520 --> 01:18:03,600 Hold steady. Yes, baby. You can. You can. 1133 01:18:03,640 --> 01:18:05,320 It's too heavy! It's not heavy, baby. 1134 01:18:05,360 --> 01:18:07,280 You can do this. Baby, I got you. 1135 01:18:07,320 --> 01:18:09,240 We gotta fire. We gotta fire. I'm here with you. 1136 01:18:09,280 --> 01:18:11,160 Hold on. Hold on. 1137 01:18:11,200 --> 01:18:12,920 Listen to me. When this thing kicks, 1138 01:18:12,960 --> 01:18:15,000 you've got to hold on with everything you've got. 1139 01:18:15,040 --> 01:18:18,000 Come on. Come on. Come on. 1140 01:18:18,040 --> 01:18:19,320 You understand me? Yes. 1141 01:18:19,360 --> 01:18:20,600 Baby? Yes. 1142 01:18:20,640 --> 01:18:22,440 You got this. I love you. 1143 01:18:23,520 --> 01:18:24,840 Now, Dante. 1144 01:18:24,880 --> 01:18:26,880 (SCREAMS) 1145 01:18:31,080 --> 01:18:32,680 (YELPS) 1146 01:18:33,360 --> 01:18:36,040 (FIREWORKS POPPING) 1147 01:18:38,080 --> 01:18:39,920 We did it. We killed the gator! 1148 01:18:40,920 --> 01:18:44,280 We did it!We did it! We did it! We did it! Whoo! 1149 01:18:45,960 --> 01:18:48,000 We did it! We got you! 1150 01:18:48,040 --> 01:18:49,280 Take that! 1151 01:18:49,320 --> 01:18:50,920 Whoo! Whoa! 1152 01:18:50,960 --> 01:18:53,280 (FIREWORKS POPPING) 1153 01:18:53,320 --> 01:18:55,120 Dante? 1154 01:18:55,160 --> 01:18:56,600 Dante? 1155 01:18:56,640 --> 01:18:58,320 Come in, Dante. 1156 01:19:00,880 --> 01:19:02,680 Dante? 1157 01:19:04,680 --> 01:19:05,840 Oh, no. 1158 01:19:10,240 --> 01:19:11,960 He's alive. 1159 01:19:13,280 --> 01:19:15,800 Follow me, we're gonna get him. 1160 01:19:22,720 --> 01:19:24,280 There he is! 1161 01:19:25,840 --> 01:19:27,480 I got him. 1162 01:19:29,520 --> 01:19:32,040 Grady, give me a hand. Give me a hand! 1163 01:19:32,080 --> 01:19:34,640 Come on. Help me. Come on. Come on. Come on. 1164 01:19:34,680 --> 01:19:36,960 Grab him. Grab him. Come on. Come on. 1165 01:19:37,000 --> 01:19:38,960 Dante! Dante! 1166 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 Let her work on him. Let her work on him. 1167 01:19:41,040 --> 01:19:42,280 Come on. 1168 01:19:42,320 --> 01:19:43,920 Take it off. 1169 01:19:43,960 --> 01:19:46,640 Dante! Wake up! Come on, man! 1170 01:19:46,680 --> 01:19:47,880 Dante! 1171 01:19:47,920 --> 01:19:49,600 (CRIES) 1172 01:19:49,640 --> 01:19:51,240 Come on, Dante. Dante! 1173 01:19:53,400 --> 01:19:54,560 Come on. Come on. 1174 01:19:54,600 --> 01:19:56,240 Come on, buddy, come on! 1175 01:19:56,280 --> 01:19:58,680 Dante! Come on, Dante. 1176 01:19:58,720 --> 01:20:01,000 (COUGHS, SPLUTTERS) 1177 01:20:01,040 --> 01:20:03,400 Ah! Yes. 1178 01:20:03,440 --> 01:20:04,640 Ha! 1179 01:20:19,200 --> 01:20:21,400 (PEACEFUL MUSIC) 1180 01:20:32,720 --> 01:20:34,440 (GLASSES CLINKING) 1181 01:20:36,600 --> 01:20:38,600 Toast for your Pops. 1182 01:20:39,280 --> 01:20:41,960 Saved us all. To the bravest guy I know. 1183 01:20:44,720 --> 01:20:46,520 Now we know where you get it. 1184 01:20:47,360 --> 01:20:49,000 To Sheriff Williams. 1185 01:20:49,040 --> 01:20:50,920 ALL: Sheriff Williams. 1186 01:20:50,960 --> 01:20:52,600 And to all those... 1187 01:20:52,640 --> 01:20:54,640 who gave their lives saving ours. 1188 01:21:05,360 --> 01:21:07,840 I'm pretty sure I'm gonna miss you. 1189 01:21:07,880 --> 01:21:10,800 Well, I don't know. I gotta stay for a little bit. 1190 01:21:10,840 --> 01:21:12,200 Gotta get Pop's affairs in order, 1191 01:21:12,240 --> 01:21:14,680 and I get to work with Stillwater's newest officer. 1192 01:21:14,720 --> 01:21:17,800 This means you're coming out of retirement, right, Officer Fort? 1193 01:21:17,840 --> 01:21:20,840 (CHUCKLES) Someone's gotta get those gators, don't they? 1194 01:21:24,680 --> 01:21:26,160 (CHUCKLES) That's funny. 1195 01:21:26,200 --> 01:21:28,080 (BOTH LAUGH) 1196 01:21:28,120 --> 01:21:30,520 Look what I found. Hmm? 1197 01:21:32,120 --> 01:21:34,120 (POIGNANT MUSIC) 1198 01:21:51,920 --> 01:21:54,120 (PEACEFUL MUSIC) 1199 01:22:05,280 --> 01:22:07,640 (GROWLING) 1200 01:22:12,240 --> 01:22:15,240 AccessibleCustomerService@Sky.uk 81795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.