All language subtitles for Asbest S01E04 Jeder hat die Wahl(1).DE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Kommen gleich wieder.
565
00:35:54,520 --> 00:35:57,000
Cousin? Chill mal 'n bisschen.
* Arabisch *
566
00:35:57,160 --> 00:35:58,520
* Arabisch *
Hab Geduld.
567
00:35:58,680 --> 00:36:01,000
* Arabisch *
Yallah.
568
00:36:08,200 --> 00:36:11,240
Yo, Baby, was geht? Ich bin hier
mit meinen Cousins noch.
569
00:36:11,400 --> 00:36:14,240
Die holen was ab.
Ich meld mich bei dir, ja.
570
00:36:15,280 --> 00:36:17,840
Du weißt schon, dass du
mitten in der Einfahrt stehst
571
00:36:18,000 --> 00:36:19,200
mit deiner fetten Karre.
572
00:36:19,400 --> 00:36:22,800
Geh mal weiter, du Hipster.
Ein Foto von deinem Kennzeichen.
573
00:36:23,000 --> 00:36:26,200
Hast du keine Hobbys, Alter?
So, viel Spaß mit der Post.
574
00:36:26,360 --> 00:36:27,800
Ja, okay, ich park um.
575
00:36:31,000 --> 00:36:34,440
Wo ist dieser Bastard?
Momo!
576
00:36:35,680 --> 00:36:37,440
Scheiße, Mann!
577
00:36:37,600 --> 00:36:39,480
Warte. Da! Da hinten ist er!
578
00:36:41,880 --> 00:36:42,880
Warte!
579
00:36:44,040 --> 00:36:46,760
Yallah, gib mal, gib mal, Mann!
Wir müssen los!
580
00:36:48,920 --> 00:36:50,280
Los! Los!
581
00:36:50,480 --> 00:36:52,920
Los! Fahr!
Was habt ihr gemacht?
582
00:36:53,080 --> 00:36:54,440
Fahr einfach! Fahr!
583
00:36:54,760 --> 00:36:55,760
Yallah!
584
00:37:03,840 --> 00:37:06,560
(Charlie) Na los, mach.
Mach's auf. Na los.
585
00:37:06,760 --> 00:37:08,800
Mach's Maul auf. Da, da.
586
00:37:09,000 --> 00:37:10,000
* Huster *
587
00:37:18,120 --> 00:37:19,280
Mann!
588
00:37:24,200 --> 00:37:27,680
Ich kann dann kaum atmen.
Verstehen Sie, was ich meine?
589
00:37:29,680 --> 00:37:32,680
(Therapeutin) Diese Panikattacken,
seit wann haben Sie die?
590
00:37:33,520 --> 00:37:35,120
Ich hab keine Panikattacken.
591
00:37:35,320 --> 00:37:37,520
Ich fühl mich einfach
komisch manchmal.
592
00:37:37,680 --> 00:37:38,840
Ist doch normal.
593
00:37:39,040 --> 00:37:42,840
Gucken Sie mal, wo wir hier sind.
Wer hat hier keine Panikattacken?
594
00:37:43,760 --> 00:37:45,200
Ich zum Beispiel.
595
00:37:45,360 --> 00:37:48,280
Ach ja? Wollen Sie denn
'ne Panikattacke?
596
00:37:51,440 --> 00:37:53,040
(er brüllt) Fuck!
597
00:37:54,520 --> 00:37:56,120
Da ist er ja wieder.
598
00:37:57,840 --> 00:37:59,520
Der andere Mohamed.
599
00:38:00,280 --> 00:38:04,520
Wissen Sie, ich mag ja den davor,
den echten, lieber.
600
00:38:06,760 --> 00:38:10,440
Der echte Mohamed
kann ein richtig toller Mensch sein.
601
00:38:11,440 --> 00:38:13,040
Tun Sie mir doch den Gefallen,
602
00:38:13,200 --> 00:38:16,040
und schicken das nächste Mal
wieder den vorbei, ja?
603
00:38:16,200 --> 00:38:18,240
Auf den anderen kann ich verzichten.
604
00:38:23,400 --> 00:38:25,000
* Rapsong:
"Asbest" von Xidir *
605
00:38:48,840 --> 00:38:52,560
Untertitel: Barbara Böhmer
Eurotape - 2023
74537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.