Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,652 --> 00:00:22,920
Great work!
2
00:00:25,790 --> 00:00:28,058
Michael is having
a heart attack.
3
00:00:28,059 --> 00:00:30,327
- That's my girl!
- So...
4
00:00:30,328 --> 00:00:34,756
Take it. Take it.
5
00:00:35,557 --> 00:00:38,877
Shell. Fifteen thousand dollars,
Shell.
6
00:00:38,878 --> 00:00:40,654
I'm thinking fishing boat.
7
00:00:40,655 --> 00:00:42,448
Oh, you might be
thinking fishing boat.
8
00:00:42,449 --> 00:00:45,100
I'm thinking a gown.
9
00:00:45,101 --> 00:00:46,602
- Nice.
- Yes.
10
00:00:46,603 --> 00:00:49,839
Well, if you went one more
and you didn't knock out the 75,
11
00:00:49,840 --> 00:00:51,824
your offer would be about 37,000,
12
00:00:51,825 --> 00:00:54,644
so there's a wedding,
plus a gown.
13
00:00:55,345 --> 00:00:58,589
There's no denying, Michael,
that is exceptionally good cash.
14
00:00:58,590 --> 00:01:01,809
There's no denying that the risk...
15
00:01:02,711 --> 00:01:04,708
- You called the ambos up?
- Yeah.
16
00:01:04,709 --> 00:01:06,909
- What has she taken?
- Heroin.
17
00:01:06,910 --> 00:01:08,416
...but there is also no doubting
18
00:01:08,417 --> 00:01:11,878
that if you avoid it, your next offer
will be something like 25.
19
00:01:11,879 --> 00:01:14,439
No guts, no glory, I suppose.
20
00:01:15,649 --> 00:01:17,625
It's all up to you, darl.
21
00:01:17,626 --> 00:01:19,844
Think clearly, though.
22
00:01:21,897 --> 00:01:26,542
No deal!
23
00:01:27,428 --> 00:01:32,106
Wow! Wow!
24
00:01:32,207 --> 00:01:34,242
Look at your husband!
25
00:01:34,243 --> 00:01:35,186
So...
26
00:01:35,187 --> 00:01:37,897
I'm sorry, I don't remember
if I have actually asked number 14
27
00:01:37,898 --> 00:01:39,398
what she thought she may have.
28
00:01:39,399 --> 00:01:42,075
- Narcan's in?
- Yes.
29
00:01:42,076 --> 00:01:43,969
...oh, yes,
you did too, didn't you?
30
00:01:43,970 --> 00:01:47,357
- Oh, Lordy, Lordy!
- Lots of Lordy!
31
00:01:52,295 --> 00:01:53,837
Hello.
32
00:01:53,838 --> 00:01:55,389
Grandma, it's J.
33
00:01:55,640 --> 00:01:57,126
Who?
34
00:01:57,127 --> 00:01:59,093
Josh.
35
00:01:59,094 --> 00:02:01,095
Oh, Josh!
36
00:02:01,096 --> 00:02:03,197
How are you, darlin'?
37
00:02:03,198 --> 00:02:04,782
Yeah, good. Um,
38
00:02:04,783 --> 00:02:08,927
Mum's gone and OD'd
and she's died, and so...
39
00:02:10,028 --> 00:02:11,222
Are you OK?
40
00:02:11,223 --> 00:02:13,040
Yeah, I'm OK. Sorry.
41
00:02:13,041 --> 00:02:15,168
I probably should have
said it a bit slower
42
00:02:15,169 --> 00:02:18,129
and not just go and blurt it out
like that.
43
00:02:18,130 --> 00:02:20,631
I don't really know
what I'm supposed to do now.
44
00:02:20,632 --> 00:02:22,759
- Where is she?
- They took her away.
45
00:02:22,760 --> 00:02:24,385
The ambulance came.
46
00:02:24,386 --> 00:02:26,012
What about the cops, honey?
47
00:02:26,013 --> 00:02:28,598
They showed up and they took
a statement and that,
48
00:02:28,599 --> 00:02:30,600
but I said that I was 18
49
00:02:30,601 --> 00:02:33,061
and now I don't really know
what I'm supposed to do.
50
00:02:33,062 --> 00:02:34,604
Right, right.
51
00:02:34,605 --> 00:02:36,356
They didn't say anything, you know.
52
00:02:36,357 --> 00:02:38,400
Like, am I supposed to organise
the funeral and that?
53
00:02:38,401 --> 00:02:40,485
Like, I don't know
what I'm supposed to do
54
00:02:40,486 --> 00:02:42,654
with all the paperwork
55
00:02:42,655 --> 00:02:45,073
and the arrangements
and that, you know?
56
00:02:45,074 --> 00:02:46,158
Yeah.
57
00:02:46,159 --> 00:02:48,160
And I remember
when Grandpa Donny died
58
00:02:48,161 --> 00:02:50,287
that you were on top of everything,
59
00:02:50,288 --> 00:02:53,040
so, you know, I called.
60
00:02:53,041 --> 00:02:56,761
Listen, baby, hang on.
I'm coming to get you, OK?
61
00:02:58,046 --> 00:02:59,922
Yep. Um...
62
00:02:59,923 --> 00:03:02,591
Do you... do you remember
where we live?
63
00:03:02,592 --> 00:03:04,927
Of course I do, sweetheart.
64
00:03:04,928 --> 00:03:07,485
You sit tight. I'll be right there.
65
00:03:08,139 --> 00:03:10,099
Yep. OK.
66
00:03:10,100 --> 00:03:12,160
Bye.
67
00:03:25,138 --> 00:03:26,975
Puffed.
68
00:03:27,076 --> 00:03:29,385
You got your bags packed?
69
00:03:33,249 --> 00:03:35,557
Come here, sweetie.
70
00:03:42,967 --> 00:03:45,109
Get your bags, honey.
71
00:06:08,750 --> 00:06:12,634
Mum kept me away from her family
because she was scared.
72
00:06:18,167 --> 00:06:20,335
I didn't realise it at the time,
73
00:06:20,336 --> 00:06:22,212
but they were all scared,
74
00:06:22,313 --> 00:06:24,657
even if they didn't show it.
75
00:06:27,094 --> 00:06:29,395
I think even Barry Brown was scared,
76
00:06:29,596 --> 00:06:33,349
even though he never showed it.
77
00:06:33,350 --> 00:06:35,907
Everyone felt safe around Baz.
78
00:06:36,878 --> 00:06:40,523
He'd punch your head off
if you got in the way,
79
00:06:40,524 --> 00:06:42,733
If he was in the middle
of an armed rob and...
80
00:06:42,734 --> 00:06:43,818
9,400.
81
00:06:43,819 --> 00:06:45,403
...you got between him and the door,
82
00:06:45,404 --> 00:06:47,947
he'd put you on the ground
and not think twice about it.
83
00:06:47,948 --> 00:06:50,116
Morning, baby.
84
00:06:50,117 --> 00:06:52,201
But he was good to me.
85
00:06:52,202 --> 00:06:53,703
And to everyone else.
86
00:06:53,704 --> 00:06:56,389
You want juice? Smurf's juicing.
87
00:06:56,690 --> 00:06:58,216
Hi, Uncle Darren.
88
00:06:58,217 --> 00:07:01,636
Seriously, you've got to stop calling
me 'uncle'. It gives me the creeps.
89
00:07:01,837 --> 00:07:05,438
Darren was only a couple of years
older than me.
90
00:07:06,550 --> 00:07:09,970
When we were little Kids,
he was like my best friend.
91
00:07:09,971 --> 00:07:12,563
We used to throw rocks
at cars and that.
92
00:07:14,225 --> 00:07:16,226
He had a way better BMX than me.
93
00:07:16,227 --> 00:07:17,686
Daisy, come here!
94
00:07:17,687 --> 00:07:19,229
My bike was shit.
95
00:07:19,230 --> 00:07:21,815
Come here. Good girl. Come on.
96
00:07:21,816 --> 00:07:23,684
- Come on, come on.
- What you doing, hon?
97
00:07:23,685 --> 00:07:25,944
What's it look like?
Get out!
98
00:07:26,645 --> 00:07:27,580
Stay there.
99
00:07:28,281 --> 00:07:29,698
Stay there!
100
00:07:29,699 --> 00:07:32,868
Oh, Mum. Fuck. Seriously!
101
00:07:32,869 --> 00:07:35,104
What the fuck is going on?
102
00:07:35,205 --> 00:07:37,456
Who said you could bring
that noise thing in my house?
103
00:07:37,457 --> 00:07:38,958
- It's yours.
- It is not. Bullshit.
104
00:07:38,959 --> 00:07:40,876
Yes, it is. I found it
under the sink.
105
00:07:40,877 --> 00:07:43,003
- Do you want a juice?
- No.
106
00:07:43,004 --> 00:07:47,433
My uncle Craig moved
really fast. Like...
107
00:07:47,434 --> 00:07:49,685
...he was trying to stay
in front of something.
108
00:07:49,686 --> 00:07:51,053
- Craig.
- What?
109
00:07:51,054 --> 00:07:52,388
- Come here.
- I'm busy.
110
00:07:52,389 --> 00:07:53,681
And Grandma Smurf...
111
00:07:53,682 --> 00:07:55,266
- Doing what?
- I'm just busy.
112
00:07:55,267 --> 00:07:58,227
Come here and give me a kiss.
113
00:07:58,228 --> 00:08:02,494
...she just seemed to want to be
wherever the boys were.
114
00:08:05,569 --> 00:08:09,585
And she just wanted to be around
whatever the boys were doing.
115
00:08:15,162 --> 00:08:19,096
But they were all scared,
even if they didn't show it.
116
00:08:20,610 --> 00:08:23,535
Even if they didn't know it exactly.
117
00:08:26,366 --> 00:08:29,576
Even if they were having to do
what crooks do all the time,
118
00:08:29,677 --> 00:08:33,347
which is block out
the thing they must know--
119
00:08:33,348 --> 00:08:35,533
they must know it...
120
00:08:38,186 --> 00:08:41,438
...which is that crooks
always come undone.
121
00:08:41,439 --> 00:08:43,524
Always.
122
00:08:43,525 --> 00:08:45,833
One way or another.
123
00:08:50,699 --> 00:08:55,703
In Melbourne at this time -
this was a while ago now -
124
00:08:55,704 --> 00:08:58,581
the Armed Robbery Squad
was out of control.
125
00:08:58,582 --> 00:09:01,417
They were shooting guys willy-nilly
and getting away with it.
126
00:09:01,418 --> 00:09:04,972
And they'd been after Baz
and my family for months.
127
00:09:07,007 --> 00:09:11,469
But the guy they really wanted,
the guy they really hated,
128
00:09:11,470 --> 00:09:14,848
was my other uncle - uncle Andrew.
129
00:09:14,849 --> 00:09:17,358
But everyone just called him Pope.
130
00:09:18,894 --> 00:09:20,729
He was hiding in
a motel room somewhere
131
00:09:20,730 --> 00:09:23,618
'cause he heard he was next.
132
00:09:26,611 --> 00:09:28,011
These are for you.
133
00:09:28,212 --> 00:09:29,513
Thanks, mate.
134
00:09:29,614 --> 00:09:32,132
He's not here.
You guys are wasting your time.
135
00:09:32,633 --> 00:09:34,493
Who's not here?
136
00:09:34,994 --> 00:09:36,953
You know who I mean.
137
00:09:37,580 --> 00:09:40,303
I don't know what
you're talking about.
138
00:09:52,854 --> 00:09:55,272
Craig was selling drugs.
139
00:09:55,473 --> 00:09:56,932
He was selling lots of them.
140
00:09:56,933 --> 00:09:58,449
Has your brother
heard the noises
141
00:09:58,451 --> 00:10:00,244
Armed Robbery Squad
have been making?
142
00:10:00,245 --> 00:10:01,479
Yeah.
143
00:10:01,480 --> 00:10:04,190
He said they're out to get him
so he's fucked off somewhere.
144
00:10:04,191 --> 00:10:08,194
He had a detective in the drug squad
helping him do it.
145
00:10:08,195 --> 00:10:09,695
A guy called Randall Roache.
146
00:10:09,696 --> 00:10:11,239
Is this the Anderis gear?
147
00:10:11,240 --> 00:10:13,074
No, that's half. The other half's
still in lockup.
148
00:10:13,075 --> 00:10:14,326
We'll talk about it later, mate.
149
00:10:14,327 --> 00:10:16,786
My kid's in the car.
I've got to go to soccer practice.
150
00:10:16,787 --> 00:10:18,997
They'd meet in a fish shop
in Footscray
151
00:10:18,998 --> 00:10:21,749
'cause Craig loved fish.
152
00:10:21,750 --> 00:10:23,485
What have they got
against him, anyway?
153
00:10:23,486 --> 00:10:24,828
Well, they want him gone, mate.
154
00:10:24,829 --> 00:10:27,305
They don't think anything they've
done's gonna stand in court
155
00:10:27,306 --> 00:10:28,923
so they want to put him
off themselves.
156
00:10:28,924 --> 00:10:30,642
And why are they going on about Pope?
157
00:10:30,643 --> 00:10:32,007
What about Baz and Darren?
158
00:10:32,008 --> 00:10:33,128
Fuck, I don't know.
159
00:10:33,129 --> 00:10:35,172
You know what these guys are like.
They're cowboys.
160
00:10:35,173 --> 00:10:37,757
- They do whatever they want.
- So, what's he supposed to do?
161
00:10:37,758 --> 00:10:39,601
Just tell him to pull
his fucking head in, mate.
162
00:10:39,602 --> 00:10:41,186
The whole thing's
falling apart over there.
163
00:10:41,187 --> 00:10:43,939
Armed Robbery's about to be disbanded
and everything will just go away.
164
00:10:43,940 --> 00:10:45,674
So just tell him to pull
his fucking head in.
165
00:10:45,675 --> 00:10:46,634
His head's in.
166
00:10:46,636 --> 00:10:49,212
Your head doesn't get any more in
than Pope's head.
167
00:10:49,212 --> 00:10:53,048
Mate, even if I gave a shit,
you'd be telling the wrong bloke.
168
00:10:54,459 --> 00:10:55,455
Fuck!
169
00:10:56,786 --> 00:10:59,622
And I don't know, like,
all this seems strange to me
170
00:10:59,623 --> 00:11:01,874
but not strange either.
171
00:11:01,875 --> 00:11:03,726
You know what I mean?
172
00:11:03,827 --> 00:11:05,528
Kids just are wherever they are
173
00:11:05,629 --> 00:11:08,923
and they just do whatever
they're doing, you know?
174
00:11:08,924 --> 00:11:12,097
This is where I was
and this is what I was doing.
175
00:11:13,804 --> 00:11:18,630
After my mum died, this was just
the world I got thrown into.
176
00:11:20,394 --> 00:11:21,918
Hey, buddy. Hey!
177
00:11:23,572 --> 00:11:25,357
Light's green, you idiot.
178
00:11:26,358 --> 00:11:29,398
You got a staring problem, mate.
What the fuck you looking at?
179
00:11:30,496 --> 00:11:32,354
Yeah, fuckin' get me.
180
00:12:10,061 --> 00:12:12,070
- Go get him.
- Oi!
181
00:12:12,271 --> 00:12:14,297
And do what?
182
00:12:15,408 --> 00:12:17,533
Let him know who's king.
183
00:12:18,912 --> 00:12:20,579
Come on, come outside.
184
00:12:20,580 --> 00:12:22,590
I'll deck ya, mate. Come outside.
185
00:12:23,291 --> 00:12:25,312
Come on, idiot. Come outside.
186
00:12:26,820 --> 00:12:29,005
Wha-hey-hey!
Whoa, whoa, whoa, brother.
187
00:12:29,106 --> 00:12:32,342
Just relax, man. I was just gonna
have a chat to him, alright?
188
00:12:33,960 --> 00:12:35,478
Just chill, bro.
189
00:12:35,679 --> 00:12:37,539
Fuck this, man.
190
00:12:38,891 --> 00:12:40,834
Fuck out of here, man!
191
00:12:47,766 --> 00:12:49,437
How did that feel?
192
00:12:49,439 --> 00:12:50,262
Huh?
193
00:12:50,861 --> 00:12:52,695
Did you get a little stiffy?
194
00:12:52,697 --> 00:12:53,641
Yeah?
195
00:13:00,864 --> 00:13:02,972
Bit of fun, huh?
196
00:13:03,917 --> 00:13:05,459
I'll give you 100 bucks.
197
00:13:05,460 --> 00:13:06,954
Come on!
198
00:13:08,880 --> 00:13:11,882
- I'll give you 100 bucks.
- Honey, people are watching.
199
00:13:11,883 --> 00:13:13,408
200 bucks.
200
00:13:14,795 --> 00:13:16,679
Would you fuckin' motivate
your girlfriend?
201
00:13:16,680 --> 00:13:19,348
- Mate, just let her alone.
- Yeah?
202
00:13:19,349 --> 00:13:22,351
OK, open up. 200 bucks.
203
00:13:22,352 --> 00:13:24,492
Alright. That's the way.
204
00:13:26,657 --> 00:13:28,441
Awesome!
205
00:13:28,942 --> 00:13:30,950
Fuckin' rich!
206
00:13:33,555 --> 00:13:35,895
Hey, so Nicole's a sweetie.
207
00:13:36,834 --> 00:13:38,701
Where'd you find her?
208
00:13:38,702 --> 00:13:40,611
Found her at school.
209
00:13:41,789 --> 00:13:44,040
- Where are you going?
- What?
210
00:13:44,241 --> 00:13:45,917
Did you wash your hands?
211
00:13:45,918 --> 00:13:46,977
No.
212
00:13:47,378 --> 00:13:49,679
You had your hands on your cock.
213
00:13:49,880 --> 00:13:52,090
Your hands go anywhere near
your arse or your cock,
214
00:13:52,091 --> 00:13:53,967
you wash them after.
215
00:13:55,553 --> 00:13:57,313
Jeez. Come on.
216
00:13:59,732 --> 00:14:01,284
Bit of soap.
217
00:14:03,603 --> 00:14:05,545
Yeah. Get a lather going.
218
00:14:07,231 --> 00:14:09,026
Rinse.
219
00:14:12,111 --> 00:14:13,829
Alright, that's enough.
220
00:14:14,030 --> 00:14:16,070
Now stick them under there.
221
00:14:19,661 --> 00:14:22,163
I'm invisible.
These things never see me.
222
00:14:22,664 --> 00:14:25,032
No one's invisible, mate.
223
00:14:25,333 --> 00:14:27,641
You've got to get right up in there.
224
00:14:30,964 --> 00:14:32,924
There you go.
225
00:14:36,845 --> 00:14:38,613
Excuse me.
226
00:14:39,514 --> 00:14:41,122
The bill.
227
00:14:45,796 --> 00:14:48,204
Roache said just pull your head in.
228
00:14:49,775 --> 00:14:52,451
Right? You all got to
pull your heads in.
229
00:14:55,573 --> 00:14:58,366
Sir, there's no smoking in here.
230
00:14:58,367 --> 00:15:00,924
Sorry. Just doing it a little bit.
231
00:15:09,754 --> 00:15:11,813
They're not watching you.
232
00:15:12,882 --> 00:15:14,574
Can't you cut 'em in?
233
00:15:14,575 --> 00:15:16,101
Just give 'em a drink.
234
00:15:16,102 --> 00:15:18,629
It's the Armed Robbery Squad, mate.
235
00:15:18,631 --> 00:15:20,180
They don't do business.
236
00:15:22,025 --> 00:15:24,893
Roache just says pull your heads in
and it'll all go away.
237
00:15:26,394 --> 00:15:27,653
Right?
238
00:15:29,482 --> 00:15:31,098
Sir, you cannot smoke in here.
239
00:15:31,200 --> 00:15:32,401
Oh, for fuck's sake.
240
00:15:32,402 --> 00:15:35,042
Alright. That's alright.
We're done here. It's good.
241
00:15:38,450 --> 00:15:41,327
Mum! I'm going home.
242
00:15:41,328 --> 00:15:44,413
Oh, darling, are you alright to
drive? You're not drunk, are you?
243
00:15:44,414 --> 00:15:45,915
No, I'm OK. I'm fine.
244
00:15:45,916 --> 00:15:48,688
Come and give us a kiss.
245
00:16:18,866 --> 00:16:20,367
Do you ever stop, mate?
246
00:16:20,368 --> 00:16:24,121
Seriously, every time I see you
you're chopping in.
247
00:16:24,122 --> 00:16:26,340
Why don't you try going to sleep
for once in your life?
248
00:16:26,341 --> 00:16:28,184
Bazza, I sleep like a baby.
249
00:16:31,872 --> 00:16:33,417
Want some?
250
00:16:35,633 --> 00:16:36,934
Oh, no, she's alright.
251
00:16:36,935 --> 00:16:38,260
Says you.
252
00:16:38,261 --> 00:16:41,597
Yeah. Don't trample
her freedom, mate.
253
00:16:41,598 --> 00:16:43,933
Sweetheart, would you like some?
254
00:16:43,934 --> 00:16:46,769
We're here having a nice night
and you have to do your own thing.
255
00:16:46,770 --> 00:16:49,113
Well, fuckin' avert your eyes.
256
00:16:49,940 --> 00:16:51,899
J, can you go and get some drinks?
257
00:16:51,900 --> 00:16:56,028
Can you get Bazza a really big one?
Loosen him up just a little bit.
258
00:16:56,029 --> 00:16:57,824
Well...
259
00:17:09,993 --> 00:17:11,321
Oi!
260
00:17:12,922 --> 00:17:14,899
Are you alright, love?
261
00:17:16,726 --> 00:17:18,085
J?
262
00:17:18,186 --> 00:17:21,041
- OK, tell 'em, tell 'em.
- I'm alright.
263
00:17:22,139 --> 00:17:23,999
Are you sure?
264
00:17:24,000 --> 00:17:26,208
Guess. Who am I?
265
00:17:27,045 --> 00:17:28,825
Uncle Pope.
266
00:17:30,365 --> 00:17:31,531
Do you know me?
267
00:17:31,533 --> 00:17:33,735
Yeah, you're Julia's kid.
268
00:17:34,652 --> 00:17:37,578
Better be cleaning that up
in there.
269
00:17:42,519 --> 00:17:44,379
Ruined my surprise.
270
00:17:44,980 --> 00:17:47,147
They're not actually gonna shoot ya.
271
00:17:47,148 --> 00:17:48,758
You know that, don't you?
272
00:17:48,759 --> 00:17:52,345
Bet that's what they said to Mickey
and Petey... Petey Speed as well.
273
00:17:52,546 --> 00:17:55,798
Mate, if they had anything on us,
they would be using it.
274
00:17:55,799 --> 00:17:57,717
But they don't,
so then all they can do is
275
00:17:57,718 --> 00:17:59,802
sit in a car
outside my fucking house.
276
00:17:59,803 --> 00:18:01,470
Yeah...
277
00:18:01,471 --> 00:18:03,072
They've got bigger fish to fry.
278
00:18:03,073 --> 00:18:05,016
The Armed Rob's getting shut down.
279
00:18:05,017 --> 00:18:08,186
Half those guys will get shuffled
over to Major Crime Squad.
280
00:18:08,187 --> 00:18:10,354
Rest will go, you know, wherever.
281
00:18:10,355 --> 00:18:12,332
And their whole club
will fall to bits.
282
00:18:12,333 --> 00:18:14,959
All they can try and do now
is get something over on us.
283
00:18:14,960 --> 00:18:16,836
They got something over on you.
284
00:18:16,837 --> 00:18:18,896
Yeah, they made you run.
285
00:18:21,133 --> 00:18:22,985
You're a fuck.
286
00:18:23,386 --> 00:18:24,928
You don't have them out there
287
00:18:24,929 --> 00:18:26,888
telling people
they want to knock ya.
288
00:18:26,889 --> 00:18:29,608
- Baz, we should go.
- Yeah, in a minute, babe.
289
00:18:29,609 --> 00:18:32,269
It's late. We should go.
Charlie's babysitting.
290
00:18:32,270 --> 00:18:34,993
Yeah, well, I'm just talking.
291
00:18:35,940 --> 00:18:37,524
Call Charlie.
292
00:18:37,525 --> 00:18:40,402
I'll pay her 1,000 bucks
if she stays over the night.
293
00:18:40,403 --> 00:18:44,073
Yeah, nine grand a pop's
as good as it gets now.
294
00:18:44,074 --> 00:18:47,042
I don't know that you've got
1,000 bucks to give the babysitter.
295
00:18:47,043 --> 00:18:50,029
Yeah. True.
That's not untrue.
296
00:18:52,582 --> 00:18:55,751
Hey, hey. Can you hear that?
297
00:18:55,752 --> 00:18:57,977
- Shh.
- What?
298
00:19:00,590 --> 00:19:02,768
Fuckin' listen.
299
00:19:05,345 --> 00:19:07,440
What is it, hon?
300
00:19:12,311 --> 00:19:14,346
Pull my finger.
301
00:19:14,647 --> 00:19:16,189
Pull my finger!
302
00:19:18,108 --> 00:19:19,734
Mongrel!
303
00:19:19,735 --> 00:19:21,861
Kids, cut it out.
304
00:19:21,862 --> 00:19:23,571
Get off him, hon.
305
00:19:23,572 --> 00:19:26,131
Andrew's got my arm!
306
00:20:16,652 --> 00:20:18,836
- Where are you going?
- Supermarket.
307
00:20:18,837 --> 00:20:20,305
What to get?
308
00:20:20,506 --> 00:20:21,573
Not much.
309
00:20:22,174 --> 00:20:23,185
What?
310
00:20:25,977 --> 00:20:27,696
I'm gonna meet Pope.
311
00:20:31,058 --> 00:20:34,114
How long's that car gonna stay
parked outside our house?
312
00:20:34,979 --> 00:20:37,355
This is what
I'm gonna go meet him about.
313
00:20:37,356 --> 00:20:39,733
It's been there for a week.
314
00:20:39,734 --> 00:20:43,703
Yeah, well, this is what I'm gonna
go and meet him about, aren't I?
315
00:20:48,368 --> 00:20:50,577
Can you not pinch my arse
every five seconds?
316
00:20:50,578 --> 00:20:53,931
Oh, but I can't help it.
I just... I love it!
317
00:21:02,132 --> 00:21:03,690
See ya.
318
00:21:06,428 --> 00:21:07,714
Get milk.
319
00:21:07,816 --> 00:21:09,054
Nuh.
320
00:21:14,603 --> 00:21:16,662
Here, mate.
321
00:21:17,314 --> 00:21:19,065
Take that. That's my number.
322
00:21:19,066 --> 00:21:21,192
That'll be my number
for the next week or so
323
00:21:21,193 --> 00:21:22,818
and then I'll change it every week.
324
00:21:22,819 --> 00:21:24,962
Right. That's your split.
325
00:21:26,406 --> 00:21:28,501
It's bullshit.
326
00:21:31,620 --> 00:21:34,047
- Sorry, love.
- Excuse me.
327
00:21:37,710 --> 00:21:40,428
Mate, I don't know what you're
thinking about your future and that
328
00:21:40,429 --> 00:21:42,523
but I'm about done with this shit.
329
00:21:44,425 --> 00:21:47,135
I need some sort of change.
330
00:21:47,136 --> 00:21:48,762
The stock market's working.
331
00:21:48,763 --> 00:21:51,640
You know that 20 grand
I put in there is 60 now?
332
00:21:51,641 --> 00:21:53,600
See, you get a foot in that door,
333
00:21:53,601 --> 00:21:55,268
there's serious money
to be made, you know?
334
00:21:55,269 --> 00:21:57,521
I don't know anything
about the stock market, mate.
335
00:21:57,522 --> 00:21:59,022
So what? Neither did I.
336
00:21:59,223 --> 00:22:00,766
Doesn't matter.
337
00:22:01,067 --> 00:22:02,718
You get the paper, you learn it.
338
00:22:02,719 --> 00:22:05,395
It doesn't matter.
Our game, it's over, mate.
339
00:22:06,406 --> 00:22:09,960
It's getting too hard.
It's a fucking joke.
340
00:22:13,622 --> 00:22:16,498
You know, Craig's making a fucking
fortune with the drug thing.
341
00:22:16,499 --> 00:22:18,594
You saw the house he's bought.
342
00:22:20,253 --> 00:22:22,755
I don't know I got that in me.
343
00:22:22,756 --> 00:22:24,840
- It's grubby.
- Mmh.
344
00:22:24,841 --> 00:22:27,218
You know? Grubby business.
345
00:22:27,219 --> 00:22:28,970
The stock market, mate.
346
00:22:28,971 --> 00:22:30,888
There's a resources boom.
347
00:22:30,889 --> 00:22:35,101
I'll get you started. I'll set you
an account up and you're away.
348
00:22:35,102 --> 00:22:37,161
Yeah, I... mate, I'm...
349
00:22:39,023 --> 00:22:40,523
I don't have a computer.
350
00:22:40,624 --> 00:22:42,633
Don't need a computer.
351
00:22:45,237 --> 00:22:47,572
Well, I don't know
what I'm gonna do. What...
352
00:22:47,573 --> 00:22:48,916
Well...
353
00:22:50,117 --> 00:22:52,827
...either do I, is what I'm saying.
354
00:22:52,828 --> 00:22:55,717
But every day's a new day
is what I'm also saying.
355
00:22:56,916 --> 00:22:59,555
What the fuck
is that supposed to mean?
356
00:23:13,266 --> 00:23:14,625
Aw, fuck.
357
00:23:14,726 --> 00:23:16,253
Here we go.
358
00:23:20,482 --> 00:23:23,192
Oh, shit, guys, you just missed him.
359
00:23:23,193 --> 00:23:25,152
That's alright. I like you better.
360
00:23:25,153 --> 00:23:27,042
He's got a gun!
361
00:23:50,304 --> 00:23:52,931
- You spoken to Cath?
- I gotta go, hon.
362
00:23:52,932 --> 00:23:54,891
Huh?
363
00:23:54,892 --> 00:23:57,948
It's OK to cry, honey.
364
00:23:59,021 --> 00:24:01,080
Honey, come here.
365
00:24:01,983 --> 00:24:03,858
Fucking Dogs!
366
00:24:03,859 --> 00:24:05,944
Fuck.
367
00:24:05,945 --> 00:24:07,904
- Fuck!
- Hey, come on, baby.
368
00:24:07,905 --> 00:24:10,379
Calm down. Come here. Come on.
369
00:24:13,286 --> 00:24:15,346
Shh.
370
00:24:19,167 --> 00:24:22,519
Shh. Shh.
371
00:24:40,939 --> 00:24:43,107
It can't happen, Nick.
372
00:24:43,108 --> 00:24:45,234
You're at school. You're in Year 12.
373
00:24:45,235 --> 00:24:47,570
He really needs somewhere, Mum.
There's things going on.
374
00:24:47,571 --> 00:24:49,489
- What things?
- Things.
375
00:24:49,490 --> 00:24:51,866
I don't know.
It'd just be for a while.
376
00:24:51,867 --> 00:24:53,701
You're still at school, Nick.
377
00:24:53,702 --> 00:24:56,371
You're probably gonna make
a mess of it as it is.
378
00:24:56,372 --> 00:24:59,249
And you shouldn't be asking me this
right in front of J.
379
00:24:59,250 --> 00:25:01,960
Why? 'Cause you don't want him
to see what a bitch you are?
380
00:25:01,961 --> 00:25:04,018
Hey, hey, hey, come on.
381
00:25:05,840 --> 00:25:08,591
Look, one of J's friends
got shot by the cops today,
382
00:25:08,592 --> 00:25:10,427
and he's dead, OK?
383
00:25:10,428 --> 00:25:14,527
And I don't think it would be
that big a deal to let him stay here.
384
00:25:19,937 --> 00:25:22,329
I didn't know him too well.
385
00:25:22,857 --> 00:25:24,232
Where was this?
386
00:25:24,233 --> 00:25:27,099
Um... Prahran, I think.
387
00:25:29,656 --> 00:25:31,584
That was on the news.
388
00:25:33,118 --> 00:25:36,954
I didn't know him too well. It was...
it was just a shock and everything.
389
00:25:36,955 --> 00:25:39,123
Well, uh, I mean, can we do anything?
390
00:25:39,124 --> 00:25:41,417
I mean, do you want a drink or...?
391
00:25:41,418 --> 00:25:43,278
No, thanks.
392
00:25:43,879 --> 00:25:46,555
So maybe you can think about that.
393
00:28:05,607 --> 00:28:07,651
She's beautiful, mate.
394
00:28:09,862 --> 00:28:12,446
You know why your mum and I
395
00:28:12,447 --> 00:28:14,407
didn't talk for so long?
396
00:28:14,408 --> 00:28:15,825
No.
397
00:28:16,326 --> 00:28:18,103
We had a fight.
398
00:28:18,205 --> 00:28:19,454
About...
399
00:28:19,455 --> 00:28:21,932
You know the card game 500?
400
00:28:22,833 --> 00:28:26,361
She reckoned you can play the joker
whenever you want
401
00:28:26,962 --> 00:28:29,040
in a no-trumps hand.
402
00:28:29,841 --> 00:28:33,361
She was drunk.
I was drunk too, but I was right.
403
00:28:34,029 --> 00:28:36,088
So look what happens.
404
00:28:37,240 --> 00:28:39,063
Years go by...
405
00:28:39,065 --> 00:28:41,110
and then she's gone.
406
00:28:42,337 --> 00:28:44,931
And I lose my only daughter...
407
00:28:45,232 --> 00:28:47,266
'cause you can't play the joker
whenever you want
408
00:28:47,267 --> 00:28:49,460
in a no-trumps hand.
409
00:28:49,961 --> 00:28:52,503
And I don't get to see you for years.
410
00:28:52,956 --> 00:28:55,008
That made me real sad.
411
00:28:55,809 --> 00:28:57,968
But I'm getting to see you now.
412
00:28:58,469 --> 00:29:00,141
All the time.
413
00:29:01,548 --> 00:29:02,490
OK.
414
00:29:02,692 --> 00:29:05,516
Stand up.
Let's have a look at you.
415
00:29:11,450 --> 00:29:13,208
Sweet!
416
00:29:13,811 --> 00:29:15,072
How do I look?
417
00:29:15,074 --> 00:29:16,146
You look good.
418
00:29:16,146 --> 00:29:17,706
Correct.
419
00:29:21,719 --> 00:29:23,727
Beautiful boy.
420
00:30:28,637 --> 00:30:31,139
Where'd you get that suit?
What's that suit?
421
00:30:31,140 --> 00:30:33,234
It's a suit.
422
00:30:34,218 --> 00:30:35,994
What, do you think
it looks good on you?
423
00:30:35,995 --> 00:30:37,320
What?
424
00:30:37,621 --> 00:30:39,539
Looks gay. Are you gay?
425
00:30:39,540 --> 00:30:41,434
Fuck off, will you?
426
00:30:44,695 --> 00:30:46,638
It's a serious question.
427
00:30:48,424 --> 00:30:52,144
I don't care if you're gay
or if you're not gay, you know?
428
00:30:53,104 --> 00:30:54,563
It's alright if you are, mate.
429
00:30:54,564 --> 00:30:56,457
I just want you to tell me
about it, you know?
430
00:30:56,458 --> 00:30:58,542
I don't care whether
you're gay or you're not gay.
431
00:30:58,543 --> 00:31:01,265
I just want you to talk to me
about it, you know?
432
00:31:03,481 --> 00:31:05,199
Making yourself a drink?
433
00:31:05,400 --> 00:31:07,042
- Yep.
- What is it?
434
00:31:07,143 --> 00:31:09,217
It's a bourbon and coke.
435
00:31:10,488 --> 00:31:12,548
Bourbon and coke's
not a very gay drink, mate.
436
00:31:12,549 --> 00:31:16,010
I think... look, if you're a gay man,
if you are,
437
00:31:16,011 --> 00:31:19,830
and you want to make yourself
a gay drink,
438
00:31:19,831 --> 00:31:21,649
just go ahead
and make yourself a gay drink.
439
00:31:21,650 --> 00:31:23,859
You know what I mean?
That's what I'm talking about, mate.
440
00:31:23,960 --> 00:31:25,428
I just want you to tell me things.
441
00:31:25,429 --> 00:31:27,505
You know, it just kills me
to see you living a lie.
442
00:31:27,506 --> 00:31:29,834
Look, will you fuck off?
Seriously.
443
00:31:39,443 --> 00:31:42,003
What do you think we should do?
444
00:31:48,252 --> 00:31:52,186
I think we should be there
for Cath and the family and that.
445
00:31:57,662 --> 00:32:00,105
What are you gonna do, Darren?
446
00:32:04,961 --> 00:32:07,767
It's wrong and all that
but, you know...
447
00:32:11,134 --> 00:32:14,470
You know, if Baz
was still here right now
448
00:32:14,571 --> 00:32:18,040
and we'd just been to your funeral,
449
00:32:18,041 --> 00:32:20,883
we wouldn't be having
this conversation.
450
00:32:22,454 --> 00:32:25,461
'Cause he'd have already
done something about it.
451
00:32:26,733 --> 00:32:30,951
If you don't want to do anything
because you're scared...
452
00:32:33,323 --> 00:32:35,833
Is it because you're scared?
453
00:32:36,134 --> 00:32:38,552
It's alright if you are.
454
00:32:38,553 --> 00:32:41,395
I just want you to tell me about it.
455
00:32:41,848 --> 00:32:44,075
Just talk to me.
456
00:32:57,999 --> 00:33:00,757
- Where's Craig?
- I don't know.
457
00:33:03,813 --> 00:33:05,564
I need a favour, alright?
458
00:33:05,565 --> 00:33:07,299
You're good with cars, yeah?
459
00:33:07,300 --> 00:33:08,942
- Yeah.
- OK.
460
00:33:09,043 --> 00:33:11,586
You go get me a Commodore
or something like that
461
00:33:11,587 --> 00:33:14,139
and bring it to Darren's place.
462
00:33:14,340 --> 00:33:16,007
Alright?
463
00:33:16,008 --> 00:33:19,147
At, uh, 2 a.m.
464
00:33:21,347 --> 00:33:23,472
How come?
465
00:33:26,269 --> 00:33:28,477
'Cause I told you to.
466
00:34:10,898 --> 00:34:12,399
Where is it?
467
00:34:12,400 --> 00:34:15,123
It's parked around back.
It's a white Commodore.
468
00:34:17,238 --> 00:34:18,699
What are you doing that for?
469
00:34:18,701 --> 00:34:20,031
What are you doing that now for?
470
00:34:20,032 --> 00:34:23,550
What makes you think that's
a good idea to do that now?
471
00:34:24,704 --> 00:34:27,343
The bag. Get the bag.
472
00:34:35,924 --> 00:34:37,200
Oh, and hey,
473
00:34:37,201 --> 00:34:41,041
anyone calls while we're out,
you tell them Darren's in the shower.
474
00:34:51,106 --> 00:34:53,248
I'm so sorry I'm late.
475
00:34:57,195 --> 00:34:59,464
See you out there, mate.
476
00:35:08,290 --> 00:35:10,050
Great. Thanks, Sergeant.
477
00:35:10,251 --> 00:35:12,955
Richmond 49, do you copy?
478
00:35:14,463 --> 00:35:16,281
49 Richmond, we copy.
479
00:35:16,882 --> 00:35:18,758
49,
what's your current position?
480
00:35:18,759 --> 00:35:22,637
49, We're heading west
on Bridge Road towards Church.
481
00:35:22,638 --> 00:35:25,432
49, Boroondara's
units are all tied up at present.
482
00:35:25,433 --> 00:35:28,602
Can you head over to 36 Darcy Street
in Hawthorn?
483
00:35:28,603 --> 00:35:30,562
A Mrs. Birnie of that address
has reported
484
00:35:30,563 --> 00:35:32,939
a white Commodore sedan
in the middle of the road.
485
00:35:32,940 --> 00:35:35,150
Says it looks stolen.
Windows are smashed.
486
00:35:35,151 --> 00:35:37,625
Roger. We'll give it a look.
487
00:36:14,358 --> 00:36:17,149
- Oh, this looks like it.
- Yep.
488
00:37:29,494 --> 00:37:31,504
Turn around, pig cunt.
489
00:38:20,846 --> 00:38:22,244
Darren?
490
00:38:29,271 --> 00:38:32,297
- Darren, what happened?
- Go to sleep.
491
00:38:34,168 --> 00:38:36,227
Should I go home?
492
00:38:58,735 --> 00:39:00,449
Hello.
493
00:39:09,204 --> 00:39:11,830
Oh, he's stretched out that one.
494
00:39:11,831 --> 00:39:14,833
And he's asking the question.
495
00:39:14,834 --> 00:39:17,770
A little shrug
of the shoulders, uh...
496
00:39:19,714 --> 00:39:21,590
He obviously doesn't know.
497
00:39:21,691 --> 00:39:24,182
And I think that's out!
498
00:39:26,054 --> 00:39:29,499
Yes, he lifts his foot to get it back
and I think the ball is off...
499
00:39:29,500 --> 00:39:30,942
Hey! Hey.
500
00:39:30,943 --> 00:39:33,286
This Sri Lankan guy here,
what's his name?
501
00:39:34,646 --> 00:39:37,523
It's... Muralitharan?
502
00:39:37,524 --> 00:39:40,610
- What?
- Muralitharan.
503
00:39:40,611 --> 00:39:44,172
Yeah. He's funny.
504
00:39:45,875 --> 00:39:47,667
Where's Craig?
505
00:39:47,868 --> 00:39:50,412
Oh, I don't know.
506
00:39:50,413 --> 00:39:52,886
Hey, who cuts your hair?
507
00:39:53,816 --> 00:39:55,317
Nicky.
508
00:39:55,418 --> 00:39:56,710
Yeah?
509
00:39:56,711 --> 00:39:59,766
Do you think maybe she'd cut my hair
if I asked her?
510
00:40:01,090 --> 00:40:02,591
Maybe.
511
00:40:02,592 --> 00:40:05,594
- Where are you going?
- Just gonna go to my room.
512
00:40:05,595 --> 00:40:08,722
Listen, you know if you ever want
to talk about anything or anything,
513
00:40:08,723 --> 00:40:10,265
I'm there, right?
514
00:40:10,266 --> 00:40:13,101
I mean, if you need help
with anything or whatever,
515
00:40:13,702 --> 00:40:17,220
I'd like to do that for you.
516
00:40:17,757 --> 00:40:19,816
Yeah. Right, OK.
517
00:41:45,072 --> 00:41:47,166
G'day, Josh.
518
00:41:49,701 --> 00:41:52,036
I'm Detective
Senior Sergeant Leckie.
519
00:41:52,037 --> 00:41:53,997
This is Detective Norris.
520
00:41:53,998 --> 00:41:56,874
Mr. Harrop here's from
the Department of Human Services.
521
00:41:56,875 --> 00:41:58,376
It's a requirement under the law
522
00:41:58,377 --> 00:42:00,086
when questioning anybody
under the age of 18
523
00:42:00,087 --> 00:42:03,673
that they be accompanied by
a guardian or legal representative.
524
00:42:03,674 --> 00:42:05,867
In the absence of such a person,
525
00:42:05,868 --> 00:42:09,371
a department officer
such as John here must be present.
526
00:42:09,372 --> 00:42:11,414
I must also advise you
you're under no obligation
527
00:42:11,415 --> 00:42:13,166
to say anything
at this point in time
528
00:42:13,167 --> 00:42:15,168
but anything you do say
can be used as evidence
529
00:42:15,169 --> 00:42:16,628
in any later court appearances.
530
00:42:16,629 --> 00:42:18,480
- Do you understand?
- Yeah.
531
00:42:18,481 --> 00:42:21,066
OK. This shouldn't take too long.
532
00:42:21,067 --> 00:42:23,360
I've already been here for hours.
533
00:42:23,361 --> 00:42:24,903
Yeah, I'm sorry about that.
534
00:42:24,904 --> 00:42:27,197
It's been a big day,
as I'm sure you can understand.
535
00:42:27,198 --> 00:42:28,824
Please state your full name.
536
00:42:28,825 --> 00:42:31,160
Joshua Daniel Cody.
537
00:42:31,161 --> 00:42:33,328
And do you know why
you're here, Josh?
538
00:42:33,329 --> 00:42:34,997
I wouldn't have a clue.
539
00:42:34,998 --> 00:42:38,500
Right, well, last night,
two police officers were shot dead
540
00:42:38,501 --> 00:42:40,669
investigating a stolen car
in Hawthorn.
541
00:42:40,670 --> 00:42:43,263
Can you tell me where
you were last night?
542
00:42:44,841 --> 00:42:47,885
- I was at home.
- What's the address there?
543
00:42:47,886 --> 00:42:50,429
17 Harding Street, Ivanhoe.
544
00:42:50,430 --> 00:42:52,890
OK. What were you doing
at home last night, Josh?
545
00:42:52,891 --> 00:42:55,601
Just watching TV.
546
00:42:55,602 --> 00:42:59,981
Were your uncles at that address
with you all night last night?
547
00:42:59,982 --> 00:43:03,318
They were home,
but I fell asleep pretty early
548
00:43:03,319 --> 00:43:06,670
so I wouldn't have a clue, really,
what they were up to.
549
00:43:07,489 --> 00:43:10,960
Think they might've just been
watching TV, sort of thing.
550
00:43:11,494 --> 00:43:13,536
They were watching TV with you?
551
00:43:13,537 --> 00:43:15,246
They came in at some point
552
00:43:15,247 --> 00:43:20,293
but by that point
I was already half asleep, so...
553
00:43:20,294 --> 00:43:23,130
What were you watching?
554
00:43:23,131 --> 00:43:26,731
I think it was that
'Funniest Home Videos'.
555
00:43:28,594 --> 00:43:32,097
I was pretty much just
having a nap on the couch.
556
00:43:32,098 --> 00:43:35,309
And so, at some point, all three
of your uncles came into the room?
557
00:43:35,310 --> 00:43:38,645
Is that right, or... or just
one of them, or... or maybe two?
558
00:43:38,646 --> 00:43:40,639
Can you tell me exactly
who was there?
559
00:43:40,640 --> 00:43:42,399
I can't really tell you. I was...
560
00:43:42,400 --> 00:43:45,227
I was that tired that I only remember
there were people around but,
561
00:43:45,228 --> 00:43:48,489
you know,
I can't say who exactly is...
562
00:43:48,490 --> 00:43:51,200
Basically I had my eyes shut,
sort of thing.
563
00:43:51,201 --> 00:43:53,461
You don't remember who you heard?
564
00:43:56,832 --> 00:43:59,383
The reason...
the reason I was so sleepy is
565
00:43:59,384 --> 00:44:01,886
cause I'd smoked some
marijuana, and...
566
00:44:03,087 --> 00:44:05,173
you know, I was knocked out.
567
00:44:05,174 --> 00:44:06,674
Sort of thing is, you know,
568
00:44:06,675 --> 00:44:08,701
I didn't want to
have to tell you guys that.
569
00:44:08,702 --> 00:44:10,445
Do you remember
where you were when you
570
00:44:10,446 --> 00:44:13,186
heard the news
of Barry Brown's death?
571
00:44:15,534 --> 00:44:16,993
I was home.
572
00:44:17,494 --> 00:44:20,021
And how did the family
take that news, home?
573
00:44:20,622 --> 00:44:21,873
I imagine...
574
00:44:21,875 --> 00:44:24,372
Craig was pretty upset.
575
00:44:26,654 --> 00:44:28,530
Yeah, he was sad.
576
00:44:28,531 --> 00:44:30,448
Sad in what way?
577
00:44:30,449 --> 00:44:32,284
He was crying.
578
00:44:32,285 --> 00:44:36,799
You actually physically saw
him crying? What did you see?
579
00:44:37,749 --> 00:44:40,667
His face was red, he had...
580
00:44:40,668 --> 00:44:43,670
...water coming out of his eyes
and he was rubbing them.
581
00:44:43,671 --> 00:44:46,347
How was he rubbing his eyes?
582
00:44:49,177 --> 00:44:51,236
Um, just...
583
00:44:53,273 --> 00:44:55,483
And, uh, what's taken
place after that?
584
00:44:55,484 --> 00:44:59,829
Has he said anything or made any
comments that you can recall?
585
00:45:00,130 --> 00:45:02,298
Oh, look, I've been smoking
a fair bit lately
586
00:45:02,399 --> 00:45:04,191
so my memory's pretty fucked.
587
00:45:04,192 --> 00:45:06,777
But...
588
00:45:06,778 --> 00:45:09,205
...don't know, I don't think so.
589
00:45:12,968 --> 00:45:14,594
Is there anything else
you'd like to add
590
00:45:14,595 --> 00:45:17,096
in regard to these matters
we've discussed here today?
591
00:45:17,297 --> 00:45:18,675
No.
592
00:45:20,593 --> 00:45:23,127
OK, we'll suspend the interview
right there.
593
00:45:23,128 --> 00:45:27,347
Uh, Detective Norris and I
will be back in a tick.
594
00:45:32,096 --> 00:45:34,222
You want a drink or anything?
595
00:45:34,223 --> 00:45:35,265
No.
596
00:45:35,266 --> 00:45:38,786
- Orange juice or something?
- No, thanks.
597
00:45:39,754 --> 00:45:43,006
Have you forgotten about Baz,
have you?
598
00:45:43,007 --> 00:45:45,979
Who's been looking after you?
Who's been giving you money?
599
00:45:46,628 --> 00:45:47,880
Huh?
600
00:45:47,982 --> 00:45:50,523
Me and Baz have. That's who.
601
00:45:51,224 --> 00:45:53,042
And what does Craig give you?
602
00:45:53,043 --> 00:45:55,711
He's making a fortune.
How much does he give you?
603
00:45:55,912 --> 00:45:57,655
Craig bought me my flat.
604
00:45:57,656 --> 00:45:58,989
Nuh.
605
00:45:59,090 --> 00:46:01,225
Nuh. You don't own it.
606
00:46:01,426 --> 00:46:03,611
He just lets you live there.
607
00:46:03,712 --> 00:46:06,505
What is it you think
you've done for Baz?
608
00:46:06,506 --> 00:46:10,807
You think Baz gives two hoots
for what you've gone and done?
609
00:46:11,736 --> 00:46:13,095
Thanks, love.
610
00:46:13,196 --> 00:46:16,800
- Can we have the bill, please?
- Sure.
611
00:46:19,394 --> 00:46:21,405
He's dead.
612
00:46:22,865 --> 00:46:25,000
I know you care, honey.
613
00:46:25,301 --> 00:46:27,897
But don't you go thinking
you care in a special way
614
00:46:27,899 --> 00:46:29,446
like nobody else does.
615
00:46:29,646 --> 00:46:31,519
Craig's here.
616
00:46:34,360 --> 00:46:35,775
Hey.
617
00:46:41,192 --> 00:46:44,269
Maybe you should start
taking your pills again.
618
00:47:01,221 --> 00:47:03,564
What the fuck? Hey?
619
00:47:03,665 --> 00:47:05,533
What were they doing there so quick?
620
00:47:05,534 --> 00:47:07,468
They know who Baz's friends are.
621
00:47:07,569 --> 00:47:10,362
- Fuck!
- Keep your voice down.
622
00:47:10,363 --> 00:47:13,043
Mate, if they knew something,
we'd still be in there.
623
00:47:13,909 --> 00:47:16,160
They want to talk to you too, hon.
624
00:47:16,161 --> 00:47:18,496
You should call Ezra
and take yourself in tomorrow.
625
00:47:18,497 --> 00:47:21,065
I'm not going in there.
Are you fucking nuts?
626
00:47:21,066 --> 00:47:23,785
If you don't, they'll think
you've got something to hide.
627
00:47:23,886 --> 00:47:26,420
I fucking do! I'm not going in there.
628
00:47:26,421 --> 00:47:28,798
They'll come looking for you
if you don't, sweetheart.
629
00:47:28,799 --> 00:47:30,550
- Fuck!
- Calm down.
630
00:47:30,551 --> 00:47:31,801
Fuck.
631
00:47:32,202 --> 00:47:33,945
Where's J?
632
00:47:38,918 --> 00:47:40,552
Where is J?
633
00:47:40,553 --> 00:47:42,037
Is he still in there?
634
00:47:42,039 --> 00:47:43,381
I don't know.
635
00:47:43,581 --> 00:47:45,648
What's he saying?
636
00:47:45,649 --> 00:47:47,392
I don't know, OK? Calm down, Craig.
637
00:47:47,393 --> 00:47:49,553
If he's not talking,
what are they still talking about?
638
00:47:49,554 --> 00:47:51,429
- Where is he?
- How the fuck should I know?
639
00:47:51,530 --> 00:47:53,807
Like I'm supposed
to know where he is.
640
00:47:53,908 --> 00:47:55,668
Oh, fuck.
641
00:47:57,203 --> 00:47:59,246
Um, could I help?
642
00:48:00,164 --> 00:48:03,743
Yeah, you could get
the, um, knives and forks.
643
00:48:09,048 --> 00:48:11,588
So how was your day today?
644
00:48:12,886 --> 00:48:14,744
It was OK.
645
00:48:22,729 --> 00:48:24,230
How was yours?
646
00:48:24,231 --> 00:48:26,148
It was good.
647
00:48:26,149 --> 00:48:28,208
Dinner's ready.
648
00:48:29,945 --> 00:48:31,880
You can take those.
649
00:48:37,945 --> 00:48:42,210
How was your friend's... funeral?
650
00:48:44,877 --> 00:48:46,920
It was OK, you know.
651
00:48:46,921 --> 00:48:48,880
Sad and everything.
652
00:48:48,881 --> 00:48:52,316
Yeah. We saw it on the news.
653
00:48:59,000 --> 00:49:01,177
Hey, buddy!
654
00:49:02,128 --> 00:49:04,004
Where have you been, Nicole?
655
00:49:04,005 --> 00:49:05,347
Detention. I told you.
656
00:49:05,448 --> 00:49:07,232
- No, you didn't.
- Yeah, I did.
657
00:49:07,233 --> 00:49:10,143
- You had to sign that form.
- I signed the form.
658
00:49:10,344 --> 00:49:12,054
Oh, yeah.
659
00:49:12,655 --> 00:49:15,449
Well, then, get angry at him
for not telling you.
660
00:49:15,450 --> 00:49:19,053
I can't be having to tell you
everything all the time...
661
00:49:30,257 --> 00:49:34,510
J. Are you in there?
662
00:49:34,511 --> 00:49:36,012
Yep.
663
00:49:36,013 --> 00:49:38,155
Your uncle's at the door.
664
00:49:39,850 --> 00:49:42,193
I'm coming.
665
00:49:46,857 --> 00:49:49,248
What'd you let me fall asleep for?
666
00:49:49,985 --> 00:49:51,695
Mmm, I fell asleep.
667
00:49:51,796 --> 00:49:53,104
Yeah.
668
00:49:58,452 --> 00:50:00,370
Hey, um, we gotta go.
669
00:50:00,371 --> 00:50:02,169
Alright.
670
00:50:03,316 --> 00:50:05,510
It was nice to meet you.
671
00:50:06,652 --> 00:50:08,830
- See you.
- Hey, Daz.
672
00:50:13,968 --> 00:50:16,386
I do a lot for you, Nick.
673
00:50:16,487 --> 00:50:17,888
You're still at school
674
00:50:17,889 --> 00:50:20,165
and you're allowed to have
your boyfriend sleep over.
675
00:50:20,166 --> 00:50:23,535
That's a... big thing for me.
676
00:50:52,516 --> 00:50:54,017
Where are we going?
677
00:50:54,018 --> 00:50:55,803
To see our lawyer.
678
00:51:04,145 --> 00:51:05,887
This is really
fucking important, mate.
679
00:51:05,888 --> 00:51:08,273
I need to know word for word.
You know?
680
00:51:08,274 --> 00:51:10,150
They just kept asking me
a couple of questions.
681
00:51:10,151 --> 00:51:12,361
I said, "I don't know,"
and then they let me go.
682
00:51:12,362 --> 00:51:14,446
Well, what were you
doing in there so long?
683
00:51:14,547 --> 00:51:18,233
Nothing. They just sat me in there
with no-one coming in or anything.
684
00:51:18,334 --> 00:51:20,043
That's good. That's OK.
685
00:51:20,444 --> 00:51:24,531
Now, I want you to listen
very carefully.
686
00:51:24,932 --> 00:51:27,985
From now on, mate,
you don't say anything,
687
00:51:27,986 --> 00:51:29,653
and that means nothing at all.
688
00:51:29,654 --> 00:51:33,624
You don't say, "I don't know."
You don't say, "I was sleeping."
689
00:51:33,625 --> 00:51:36,752
You just refuse to answer
any of their questions. OK?
690
00:51:36,753 --> 00:51:39,672
By law, these cunts
can't make you say anything.
691
00:51:39,673 --> 00:51:42,508
You don't even
have to give your name. OK?
692
00:51:42,509 --> 00:51:44,385
Now, this is very important.
693
00:51:44,386 --> 00:51:46,137
Don't let them push you around.
694
00:51:46,138 --> 00:51:47,847
You just sit there in silence,
695
00:51:47,848 --> 00:51:50,074
at least, you know, till I get there.
696
00:51:50,075 --> 00:51:53,144
This goes for you with your
girlfriend too. What's her name?
697
00:51:53,145 --> 00:51:54,646
- Nicole.
- Cole?
698
00:51:54,647 --> 00:51:57,572
- Nicole.
- Nicole.
699
00:51:58,859 --> 00:52:01,202
This goes for you with Nicole, too.
700
00:52:01,203 --> 00:52:02,587
Now, there's certain things
701
00:52:02,588 --> 00:52:05,365
you just don't... you don't
talk to girls about, you know?
702
00:52:05,366 --> 00:52:07,659
It doesn't matter
how special they are
703
00:52:07,660 --> 00:52:10,453
or what you have and haven't done.
704
00:52:10,554 --> 00:52:12,831
Girls, they get frightened.
705
00:52:12,832 --> 00:52:15,876
They... they natter.
They can't help it.
706
00:52:15,877 --> 00:52:18,301
It's just the way the world is.
707
00:52:19,047 --> 00:52:21,832
There's not really much
to understand about this
708
00:52:21,833 --> 00:52:23,884
except...
709
00:52:23,885 --> 00:52:26,109
you shut up.
710
00:52:27,430 --> 00:52:29,608
Are you clear with all that, honey?
711
00:52:30,350 --> 00:52:31,725
Yep.
712
00:52:31,726 --> 00:52:33,977
There's nothing to worry about.
713
00:52:33,978 --> 00:52:35,688
Hey, do you want a cold drink?
714
00:52:35,689 --> 00:52:38,624
I've got lots of different
kinds of drinks.
715
00:53:45,218 --> 00:53:47,511
Hey, mate. Um, just that petrol.
716
00:53:47,512 --> 00:53:50,568
Number two, mate? $44.50.
717
00:53:51,950 --> 00:53:53,460
Ta.
718
00:54:02,552 --> 00:54:04,812
- Thanks, mate.
- Thanks.
719
00:54:20,796 --> 00:54:22,641
Fuckin' monster!
720
00:54:23,591 --> 00:54:25,675
- It's a nice gun, Rich.
- Yeah.
721
00:54:25,676 --> 00:54:27,319
- Can we go hunting?
- Yeah, maybe, mate.
722
00:54:27,320 --> 00:54:29,087
I've got a few things I gotta do.
723
00:54:29,088 --> 00:54:31,189
Look, can you just not blow holes
in me silo, eh?
724
00:54:31,190 --> 00:54:32,637
It's fucked.
725
00:54:32,639 --> 00:54:34,145
It's written off.
726
00:54:37,563 --> 00:54:39,731
So how long were you
wanting to stay?
727
00:54:39,732 --> 00:54:41,942
And where's Kelly?
728
00:54:41,943 --> 00:54:44,361
We split up, mate. Ages ago.
729
00:54:44,662 --> 00:54:46,555
Don't worry.
730
00:54:47,307 --> 00:54:49,850
You know, it's mutual
and everything, so...
731
00:54:49,951 --> 00:54:52,136
It's for the best.
732
00:54:56,975 --> 00:54:58,818
Fuckin' piece of shit!
733
00:54:59,219 --> 00:55:01,003
You OK, mate?
734
00:55:01,104 --> 00:55:03,248
What's with the scanner?
735
00:55:04,800 --> 00:55:07,635
I'll fight through, mate. You know?
736
00:55:07,936 --> 00:55:09,704
I'll fight through.
737
00:55:09,805 --> 00:55:12,473
Look, um, I'm just thinking
it's only fair
738
00:55:12,474 --> 00:55:14,892
if you're gonna be hanging
here for a while,
739
00:55:14,893 --> 00:55:17,312
it's only fair you tell us
what this is about.
740
00:55:17,313 --> 00:55:18,813
Is that fair?
741
00:55:19,014 --> 00:55:21,905
I don't know what's going on, Rich.
742
00:55:23,027 --> 00:55:25,170
I don't know what's going on, mate.
743
00:55:37,291 --> 00:55:39,977
- Can you hear that?
- Hear what?
744
00:55:44,757 --> 00:55:47,149
I can hear your fuckin' dogs.
745
00:55:55,727 --> 00:55:57,227
What's going on?
746
00:55:57,228 --> 00:55:59,271
I don't know. I don't know.
747
00:55:59,272 --> 00:56:01,357
Tell him he can't stay here.
748
00:56:01,358 --> 00:56:03,734
I can't tell him
nothin', love. Just...
749
00:56:03,735 --> 00:56:06,321
Cunt motherfuckers!
750
00:56:06,722 --> 00:56:08,364
What's that, Rich? What's that?
751
00:56:08,365 --> 00:56:10,449
- I don't know. What is it, mate?
- It's a bug!
752
00:56:10,450 --> 00:56:12,326
There's a fucking bug on your house.
753
00:56:12,327 --> 00:56:13,469
I don't know about it.
754
00:56:13,470 --> 00:56:15,304
How can there be a bug on your house
755
00:56:15,305 --> 00:56:17,582
24 hours after I told you
I'm coming, huh?
756
00:56:17,583 --> 00:56:19,208
They're probably bugging
your phone, mate.
757
00:56:19,209 --> 00:56:21,517
I don't know. I'm not lying to you.
758
00:56:24,256 --> 00:56:25,352
Fuck.
759
00:56:26,550 --> 00:56:28,092
What am I gonna do now, mate?
760
00:56:28,093 --> 00:56:31,149
I don't know, mate.
Maybe it's just best you leave, eh?
761
00:56:31,722 --> 00:56:32,903
Yeah.
762
00:56:32,905 --> 00:56:34,265
Alright.
763
00:56:35,142 --> 00:56:37,144
Yeah, I gotta go, OK?
764
00:56:37,745 --> 00:56:39,104
I'll go.
765
00:56:41,941 --> 00:56:43,467
I'll go, yeah?
766
00:56:43,468 --> 00:56:44,893
You'll be alright, mate.
767
00:56:44,995 --> 00:56:46,093
Yeah.
768
00:56:46,821 --> 00:56:48,895
Did I bring anything else?
769
00:57:15,642 --> 00:57:17,236
Shit.
770
00:58:15,161 --> 00:58:16,662
What did you tell her?
771
00:58:16,663 --> 00:58:19,256
I said you might be there
or you might not.
772
00:58:19,257 --> 00:58:21,514
That's the way. Spin it round.
773
00:58:26,414 --> 00:58:30,726
Well... I reckon there's more chance
of me not being there at the moment.
774
00:58:30,727 --> 00:58:32,821
Oh, well, she'll get over it.
775
00:58:36,225 --> 00:58:38,864
- Is it up there somewhere?
- Yeah.
776
00:58:41,889 --> 00:58:43,231
G'day, mate.
777
00:58:43,232 --> 00:58:44,774
Craig Cody's gone, mate.
778
00:58:44,775 --> 00:58:46,484
What do you mean?
779
00:58:46,485 --> 00:58:48,278
We've had to drop him.
780
00:58:48,279 --> 00:58:50,405
He found the listening device
in Bendigo.
781
00:58:50,406 --> 00:58:52,866
He sounded unhinged
so they went in to apprehend him.
782
00:58:52,867 --> 00:58:55,785
He lost the plot. Had to drop him.
783
00:58:55,786 --> 00:58:58,246
Why didn't anyone call me?
I would've got the soggies up there.
784
00:58:58,247 --> 00:59:01,884
There was no time for that, mate.
He just lost the plot.
785
00:59:02,960 --> 00:59:05,185
Alright, give me a sec to think.
786
00:59:18,017 --> 00:59:21,553
I'm having trouble trying
to find my positive spin.
787
00:59:23,523 --> 00:59:26,099
I'm usually very good at it.
788
00:59:26,902 --> 00:59:30,419
Usually it's right there
and I can just have it.
789
00:59:34,284 --> 00:59:37,762
But I'm having trouble finding it now.
790
00:59:39,222 --> 00:59:40,723
I don't know why.
791
00:59:42,024 --> 00:59:45,518
People just don't listen, do they?
792
00:59:46,922 --> 00:59:49,332
You know, if you hadn't
have got in his ear, Mum,
793
00:59:49,333 --> 00:59:50,992
about turning himself in,
794
00:59:51,093 --> 00:59:54,398
there'd be none of this shit,
none of this carry-on.
795
00:59:56,390 --> 01:00:00,518
Did you think about that? Did you?
796
01:00:00,619 --> 01:00:02,145
Fuckin' gone and spooked him.
797
01:00:02,146 --> 01:00:04,573
Now look what's fuckin' happened.
798
01:00:13,199 --> 01:00:15,325
Stop hitting me! I didn't kill him.
799
01:00:15,326 --> 01:00:17,411
I thought that's what we did.
800
01:00:17,412 --> 01:00:19,621
We take it out on whoever turns up.
801
01:00:19,622 --> 01:00:21,665
Don't, alright?
802
01:00:21,666 --> 01:00:24,793
- Leave her alone.
- I'm alright, J.
803
01:00:24,794 --> 01:00:27,351
Just... just relax.
804
01:00:28,131 --> 01:00:31,008
- Come here, mate.
- Don't you touch him.
805
01:00:31,009 --> 01:00:34,859
- Come here.
- Relax.
806
01:00:35,305 --> 01:00:38,443
- Come here, you little...
- Don't you touch him!
807
01:00:45,023 --> 01:00:47,191
G'day, Josh. I've got
some bad news, mate.
808
01:00:47,192 --> 01:00:49,584
Yeah, he knows the bad news.
809
01:00:50,737 --> 01:00:52,363
Is everything OK here?
810
01:00:52,464 --> 01:00:54,565
Yeah. Everything's great.
811
01:00:54,566 --> 01:00:56,159
You alright, mate?
812
01:00:56,160 --> 01:00:58,302
He's fine, Mr. Leckie.
813
01:01:01,290 --> 01:01:04,542
Josh, I'd like you to come down to
St. Kilda Road with me, if that's OK.
814
01:01:04,543 --> 01:01:06,705
Hey, what's he done? Tell me.
815
01:01:06,807 --> 01:01:09,064
I'll make sure he gets disciplined.
816
01:01:09,165 --> 01:01:10,565
Will you come with me, Josh?
817
01:01:10,566 --> 01:01:12,498
Well what do you want to
talk to him about, then?
818
01:01:12,500 --> 01:01:13,526
Talk to me about it.
819
01:01:13,527 --> 01:01:15,887
We'll speak to you again
at a later time when we're ready.
820
01:01:15,888 --> 01:01:19,808
I might, um... might have
some information for you
821
01:01:19,809 --> 01:01:22,302
about those two murdered police.
822
01:01:23,571 --> 01:01:25,155
I've been asking around a bit and
823
01:01:25,356 --> 01:01:27,357
there's a few theories
floating around
824
01:01:27,358 --> 01:01:29,776
but I don't know
if any of them are true or not
825
01:01:29,777 --> 01:01:33,082
but might be able to help you
with your investigations.
826
01:01:33,823 --> 01:01:36,325
Oh, thanks for that.
827
01:01:36,326 --> 01:01:38,619
Will you come with me, Josh?
828
01:01:38,620 --> 01:01:40,521
You go, love.
829
01:01:40,622 --> 01:01:42,623
I'll call Ezra.
830
01:01:42,624 --> 01:01:44,649
Go put your shoes on.
831
01:01:53,719 --> 01:01:56,846
I'm not currently in a position
to discuss what happened today
832
01:01:56,847 --> 01:01:59,474
but I can arrange for
counselling services to visit,
833
01:01:59,475 --> 01:02:02,067
should you require any.
834
01:02:04,271 --> 01:02:06,828
Hope you find the killers.
835
01:02:09,068 --> 01:02:11,459
Yeah, so do I.
836
01:02:14,865 --> 01:02:17,173
You know you're not alone, right?
837
01:02:24,125 --> 01:02:26,717
We'll get you through this, mate.
838
01:02:28,504 --> 01:02:30,100
OK?
839
01:02:34,260 --> 01:02:35,928
This is a record
of interview between
840
01:02:35,929 --> 01:02:40,526
Detective Senior Sergeant Nathan
Leckie and Joshua Daniel Cody.
841
01:02:41,559 --> 01:02:43,977
Present is solicitor Ezra White.
842
01:02:43,978 --> 01:02:46,188
Now, I'll remind you again, Josh.
843
01:02:46,189 --> 01:02:48,607
You're under no obligation
to say anything at this point in time
844
01:02:48,608 --> 01:02:50,693
but anything you do say
can be used as evidence
845
01:02:50,694 --> 01:02:52,336
in any future court appearances.
846
01:02:52,337 --> 01:02:54,647
- You understand that?
- Yes, he understands that.
847
01:02:54,648 --> 01:02:55,724
OK.
848
01:02:57,617 --> 01:03:01,871
OK, now, picking up where we left off
when we last spoke,
849
01:03:01,872 --> 01:03:05,500
you were telling us
how upset your uncles were
850
01:03:05,501 --> 01:03:07,043
over the death of Barry Brown.
851
01:03:07,044 --> 01:03:11,881
Can you remember what was said
or any... any comments that were made
852
01:03:11,882 --> 01:03:14,605
at that time exactly?
853
01:03:21,934 --> 01:03:24,728
Josh, has Mr. White
provided you with advice
854
01:03:24,729 --> 01:03:27,230
in respect to how you should conduct
yourself in this interview today?
855
01:03:27,231 --> 01:03:29,274
Yes, he'll be remaining mute.
856
01:03:29,475 --> 01:03:33,645
OK, I can appreciate you've been
advised not to say anything to me,
857
01:03:33,646 --> 01:03:35,614
but the sooner you help us
with our inquiries,
858
01:03:35,615 --> 01:03:37,279
the sooner we can scratch
you off the list
859
01:03:37,281 --> 01:03:38,900
and move onto a different line.
860
01:03:38,901 --> 01:03:41,043
You do understand that, don't you?
861
01:03:43,081 --> 01:03:46,254
Nothing else you want to say
at this point?
862
01:03:56,428 --> 01:03:58,762
There wasn't a good
feeling in the room.
863
01:03:58,763 --> 01:04:00,931
Leckie was running the whole
864
01:04:00,932 --> 01:04:02,600
"Yesterday you were
very helpful" routine.
865
01:04:02,601 --> 01:04:04,143
That was probably for my benefit.
866
01:04:04,144 --> 01:04:06,187
But I don't know.
867
01:04:06,188 --> 01:04:09,023
Look, he's just a kid.
Kids are stupid, they're weak.
868
01:04:09,024 --> 01:04:10,775
He may think he's doing
the right thing
869
01:04:10,776 --> 01:04:12,985
but really, you know,
his foot's covered in dog shit
870
01:04:12,986 --> 01:04:15,154
and he's got it stuck
right in his mouth.
871
01:04:15,155 --> 01:04:19,033
I'm pretty surprised you let him get
anywhere near to you, to be honest.
872
01:04:19,034 --> 01:04:22,287
- I told you to go get that car.
- No, you didn't.
873
01:04:22,288 --> 01:04:24,455
- I told you to go get the car.
- No, you didn't!
874
01:04:24,456 --> 01:04:26,416
You never fuckin' mentioned it
to me once, Pope!
875
01:04:26,417 --> 01:04:27,959
I don't want to hear this.
876
01:04:27,960 --> 01:04:30,670
You've just gotta be worried
about what he's doing.
877
01:04:30,671 --> 01:04:32,756
He's a big kid.
He can look after himself.
878
01:04:32,757 --> 01:04:34,549
Can he, now?
Can he handle police?
879
01:04:34,550 --> 01:04:36,092
It's a totally different
kettle of fish.
880
01:04:36,093 --> 01:04:37,594
What should we do?
881
01:04:37,595 --> 01:04:40,305
I'd start by keeping an eagle eye
on him, that's for sure.
882
01:04:40,306 --> 01:04:41,807
Where is he now?
883
01:04:41,808 --> 01:04:43,642
He's in his room with his girlfriend.
884
01:04:43,643 --> 01:04:46,061
Is he? What's she doing here?
885
01:04:46,062 --> 01:04:48,939
Really?
886
01:04:48,940 --> 01:04:51,497
Yeah, well, we'll do it anyway.
887
01:04:52,735 --> 01:04:54,794
Yeah, cool.
888
01:04:55,905 --> 01:04:58,165
OK. Well, call me back.
889
01:05:05,665 --> 01:05:07,249
Is he talking to her?
890
01:05:07,250 --> 01:05:08,834
How should I know?
891
01:05:08,835 --> 01:05:11,712
Mate, I can't help you
with the how part.
892
01:05:11,713 --> 01:05:14,048
You've just gotta be looking out
for this shit, you know?
893
01:05:14,049 --> 01:05:16,467
What? So he's my responsibility now?
894
01:05:16,468 --> 01:05:19,737
I'll call you tomorrow.
895
01:05:26,937 --> 01:05:29,162
This is bullshit.
896
01:05:30,566 --> 01:05:32,817
Well, you know I'm not
fucking telling them anything.
897
01:05:32,818 --> 01:05:34,903
Mate, the cops are serious
about this thing, J.
898
01:05:34,904 --> 01:05:37,113
And they're onto you like a rash.
899
01:05:37,114 --> 01:05:39,574
So if you just stick close by,
everyone will keep calm.
900
01:05:39,575 --> 01:05:41,993
- What am I supposed to do?
- How the fuck should I know?
901
01:05:41,994 --> 01:05:43,828
Go in your room
and do some colouring in.
902
01:05:43,829 --> 01:05:45,497
I've gotta go get him. Yeah.
903
01:05:45,498 --> 01:05:49,882
- Hey, J, Danielle wants to...
- Can you give us a minute here?
904
01:05:50,336 --> 01:05:52,879
- Why? What's going on?
- Don't be a stickybeak. Just...
905
01:05:52,880 --> 01:05:54,965
Danielle just wants to talk to you
for a sec.
906
01:05:54,966 --> 01:05:57,357
I'll talk to her in a minute.
907
01:05:59,929 --> 01:06:04,397
Look, mate, I don't know if you
want to hear this or not but...
908
01:06:05,310 --> 01:06:07,352
...I would think pretty hard
about giving her the flick.
909
01:06:07,353 --> 01:06:10,189
- I don't know what you have or...
- Haven't been telling her anything.
910
01:06:10,190 --> 01:06:13,025
Life will be easier
if you just cut her loose, J.
911
01:06:13,026 --> 01:06:14,818
Believe me.
912
01:06:14,819 --> 01:06:17,446
She shouldn't be
hanging around here right now.
913
01:06:17,447 --> 01:06:19,657
This has got nothing to do with me.
914
01:06:19,658 --> 01:06:22,785
Mate, everything has
got to do with everyone.
915
01:06:22,786 --> 01:06:25,204
Don't you fucking understand that?
916
01:06:25,205 --> 01:06:27,707
Do you understand that, J?
917
01:06:27,708 --> 01:06:29,292
- J, do...
- Yes!
918
01:06:29,293 --> 01:06:31,435
Thank you.
919
01:06:34,256 --> 01:06:38,259
Maybe it's just for a little while.
920
01:06:38,260 --> 01:06:40,652
I just need some space and that.
921
01:06:41,597 --> 01:06:43,097
For what?
922
01:06:43,098 --> 01:06:46,368
Just some things I gotta do.
923
01:06:51,941 --> 01:06:54,368
Do you love me?
924
01:07:01,117 --> 01:07:04,089
Do you love me?
925
01:07:06,831 --> 01:07:09,388
Yeah.
926
01:07:10,293 --> 01:07:12,601
Why?
927
01:07:17,592 --> 01:07:19,686
'Cause you're nice.
928
01:07:26,059 --> 01:07:29,245
Please don't get upset, Nicky.
929
01:07:30,188 --> 01:07:31,772
G'day, Josh.
930
01:07:31,773 --> 01:07:34,125
Oh, what the fuck...
931
01:07:34,526 --> 01:07:36,068
We need to talk, mate.
932
01:07:36,069 --> 01:07:37,612
No, we don't.
933
01:07:37,613 --> 01:07:39,614
- Are you alright?
- She's fine.
934
01:07:39,615 --> 01:07:41,574
Am I, fuckwit?
935
01:07:41,575 --> 01:07:43,326
Oh, come on,
where are you going, Nicky?
936
01:07:43,327 --> 01:07:44,994
Can you just go away?
937
01:07:44,995 --> 01:07:46,688
We can either talk in here
or outside.
938
01:07:46,689 --> 01:07:49,507
- There's nothing to talk about.
- I will arrest you if I have to.
939
01:07:49,508 --> 01:07:51,901
- What for?
- Under-age drinking.
940
01:07:51,902 --> 01:07:54,176
Oh, give me a fuckin' break.
941
01:07:56,032 --> 01:07:58,126
You want me to make a scene?
942
01:09:14,312 --> 01:09:16,863
- Hey.
- Is J here?
943
01:09:17,164 --> 01:09:20,200
No, J, he's... he's
gone down to the shops.
944
01:09:20,401 --> 01:09:24,680
But, um, come in. Come and wait
for him if you want. He won't be long.
945
01:09:31,730 --> 01:09:33,824
Have a seat.
946
01:09:36,067 --> 01:09:39,069
Did he say how long he'd be?
947
01:09:39,170 --> 01:09:41,510
Uh... no, he won't be long.
948
01:09:42,282 --> 01:09:44,366
Where you been tonight?
949
01:09:44,567 --> 01:09:46,686
Just down at the Zanoni.
950
01:09:46,887 --> 01:09:48,463
Zanoni, huh?
951
01:09:48,764 --> 01:09:50,058
Oh, yeah.
952
01:09:53,694 --> 01:09:55,762
Is anyone there you know?
953
01:09:56,463 --> 01:09:58,357
Talk to anyone, you know?
954
01:09:59,466 --> 01:10:01,493
There was nobody there that I know.
955
01:10:11,011 --> 01:10:14,465
Oh, well, I was about
to have a shot but, uh...
956
01:10:15,266 --> 01:10:17,090
Do you want some?
957
01:10:19,420 --> 01:10:20,879
What is it?
958
01:10:22,423 --> 01:10:23,733
Oh, it's fun.
959
01:10:24,634 --> 01:10:26,393
No, she's just going home.
960
01:10:26,994 --> 01:10:28,345
It's fun.
961
01:10:28,746 --> 01:10:30,072
Have some.
962
01:10:30,373 --> 01:10:32,233
Go ahead. Come on.
963
01:10:32,734 --> 01:10:34,243
Come put your arm out.
964
01:10:35,044 --> 01:10:36,229
Now come on.
965
01:10:37,030 --> 01:10:38,170
There you go.
966
01:10:38,472 --> 01:10:39,339
That's it.
967
01:10:41,726 --> 01:10:43,445
Now, there we go.
968
01:10:44,346 --> 01:10:45,837
There we go now.
969
01:10:54,614 --> 01:10:56,086
There we go.
970
01:11:08,520 --> 01:11:10,764
You been talking to the cops?
971
01:11:12,750 --> 01:11:13,726
What?
972
01:11:15,127 --> 01:11:16,703
About what?
973
01:11:16,904 --> 01:11:18,631
About anything.
974
01:11:21,576 --> 01:11:22,391
Nuh.
975
01:11:22,493 --> 01:11:24,337
It's none of my business.
976
01:11:24,637 --> 01:11:26,872
Yeah, yeah, it's your business,
isn't it?
977
01:11:26,973 --> 01:11:29,140
When you...
when you're in love with someone
978
01:11:29,141 --> 01:11:32,469
and you're whispering
sweet nothings in their ears.
979
01:11:32,470 --> 01:11:34,793
Hey? Look at me. Look at me.
980
01:11:37,817 --> 01:11:39,635
I got a call from someone
981
01:11:39,736 --> 01:11:41,137
who told me that
982
01:11:41,139 --> 01:11:43,420
you've been talking to the cops.
983
01:11:47,010 --> 01:11:48,703
What cops?
984
01:11:49,204 --> 01:11:51,381
Oh, down at Zanoni's.
985
01:11:52,082 --> 01:11:54,059
You can tell me.
986
01:11:56,294 --> 01:11:58,495
You been talking to the cops?
987
01:12:00,549 --> 01:12:02,008
Come here.
988
01:12:02,009 --> 01:12:03,518
Come here, baby.
989
01:12:04,219 --> 01:12:05,661
Fuck. Pope.
990
01:12:05,762 --> 01:12:08,055
Pope, what the fuck you doing?
991
01:12:08,056 --> 01:12:10,466
What the fuck you doing, Pope?
992
01:12:10,767 --> 01:12:12,268
Pope, what are you doing?
993
01:12:12,469 --> 01:12:13,329
Pope!
994
01:12:14,930 --> 01:12:15,798
Pope!
995
01:12:17,399 --> 01:12:19,659
Pope, what are you doing?
996
01:12:21,028 --> 01:12:23,380
Please, Pope, stop it, please.
997
01:12:23,581 --> 01:12:25,057
Andrew, please.
998
01:12:25,658 --> 01:12:27,249
Shhh. Shh.
999
01:12:28,661 --> 01:12:31,266
Oh, fuck, Pope, what are you doing?
1000
01:12:34,792 --> 01:12:36,934
Shit, man.
1001
01:12:41,299 --> 01:12:43,523
What the fuck?
1002
01:12:44,769 --> 01:12:47,370
You've gone and done it again,
haven't you, Darren?
1003
01:12:47,371 --> 01:12:49,181
You've smoked yourself silly.
1004
01:12:49,182 --> 01:12:51,000
You think something's going on.
1005
01:13:12,656 --> 01:13:14,707
Why'd you bring me here?
1006
01:13:15,108 --> 01:13:16,969
For your safety.
1007
01:14:29,076 --> 01:14:31,236
You want a sip of my drink?
1008
01:14:38,586 --> 01:14:40,595
What's the matter?
1009
01:14:44,675 --> 01:14:46,517
Are you scared?
1010
01:14:51,557 --> 01:14:53,366
Scared of me?
1011
01:15:03,653 --> 01:15:06,127
That can't feel too fuckin' good.
1012
01:15:11,494 --> 01:15:12,819
Bananas.
1013
01:15:29,888 --> 01:15:32,613
Let's go sit outside for a bit, eh?
1014
01:15:34,351 --> 01:15:36,011
Just you and me.
1015
01:15:45,905 --> 01:15:48,382
You know what the bush is about?
1016
01:15:49,909 --> 01:15:51,367
It's about massive trees
1017
01:15:51,368 --> 01:15:54,163
that've been standing there
for thousands of years
1018
01:15:54,664 --> 01:15:57,305
and bugs that'll be dead
before the minute's out.
1019
01:15:58,960 --> 01:16:01,133
It's big trees and pissy little bugs.
1020
01:16:03,423 --> 01:16:06,816
And everything knows its place
in the scheme of things. Everything...
1021
01:16:06,817 --> 01:16:09,604
Everything sits in
the order somewhere.
1022
01:16:10,805 --> 01:16:12,956
Things survive because they're strong
1023
01:16:12,957 --> 01:16:15,943
and everything reaches
an understanding.
1024
01:16:20,857 --> 01:16:23,484
But not everything survives
because it's strong.
1025
01:16:23,485 --> 01:16:25,127
Some creatures are weak,
1026
01:16:25,128 --> 01:16:28,781
but they survive because they've
been protected by the strong,
1027
01:16:28,782 --> 01:16:30,741
for one reason or another.
1028
01:16:33,120 --> 01:16:34,163
You may think that...
1029
01:16:34,165 --> 01:16:36,747
because of the circles that
you move in or whatever
1030
01:16:36,748 --> 01:16:39,801
that you're one of
the strong creatures.
1031
01:16:40,502 --> 01:16:42,545
But you're not.
You're one of the weak ones.
1032
01:16:42,546 --> 01:16:46,799
That's nothing against you.
You're just weak because you're young.
1033
01:16:46,800 --> 01:16:50,800
But you've survived because you've
been protected by the strong.
1034
01:16:52,473 --> 01:16:54,767
But they're not strong anymore.
1035
01:16:55,226 --> 01:16:58,751
And they're certainly not
able to protect you.
1036
01:17:02,149 --> 01:17:06,237
We're here because we know who you
are and we know what you've done.
1037
01:17:07,196 --> 01:17:10,370
Now, I know you feel like
you're in a tough situation.
1038
01:17:11,309 --> 01:17:13,185
But you have an out.
1039
01:17:13,286 --> 01:17:16,855
There's nothing your uncles can do
to squirm out of this one.
1040
01:17:16,956 --> 01:17:18,974
Craig's learnt that the hard way.
1041
01:17:19,375 --> 01:17:21,618
But you're not like that.
We can see that.
1042
01:17:21,619 --> 01:17:23,527
And you know that.
1043
01:17:26,007 --> 01:17:27,933
Now, I know they're saying to you,
1044
01:17:27,934 --> 01:17:31,404
that talking to me
is betraying the family.
1045
01:17:32,305 --> 01:17:34,431
But they've betrayed you.
1046
01:17:34,432 --> 01:17:36,016
The fact that you're talking to me,
1047
01:17:36,017 --> 01:17:40,449
the fact that you've been...
left to deal with us
1048
01:17:41,122 --> 01:17:43,449
is all the proof that you need.
1049
01:17:45,068 --> 01:17:47,076
And you're in danger.
1050
01:17:48,238 --> 01:17:50,332
Don't be confused about that.
1051
01:17:54,328 --> 01:17:56,405
I think you know.
1052
01:17:57,498 --> 01:18:00,458
And I think you know
that I can help you.
1053
01:18:00,459 --> 01:18:03,301
But I can't keep offering.
You've got to decide.
1054
01:18:06,298 --> 01:18:08,890
You've got to work out where you fit.
1055
01:18:16,234 --> 01:18:19,388
I don't know why
you're telling me all of this.
1056
01:18:20,638 --> 01:18:22,397
Yes, you do.
1057
01:18:35,854 --> 01:18:37,848
OK, we're going home.
1058
01:18:46,298 --> 01:18:48,358
Justin, we're leaving, mate.
1059
01:19:03,649 --> 01:19:06,150
You know, you can say
what you like about Craig,
1060
01:19:06,151 --> 01:19:08,910
but at least he was clean.
1061
01:19:12,408 --> 01:19:14,451
Hi, sweetie. Where you been?
1062
01:19:14,452 --> 01:19:17,190
Uh, just at Nicky's house.
1063
01:19:18,873 --> 01:19:20,349
Oh, yeah?
1064
01:19:21,250 --> 01:19:22,818
How is she?
1065
01:19:22,919 --> 01:19:24,792
Yeah, she's OK.
1066
01:19:34,097 --> 01:19:36,200
Hey. Yeah, it's me.
1067
01:19:38,852 --> 01:19:41,207
He's here. He's just walked in.
1068
01:19:45,150 --> 01:19:47,622
Fuck. Calm down, Darren.
1069
01:20:45,670 --> 01:20:47,171
What's wrong, hon?
1070
01:20:47,172 --> 01:20:48,672
My fuckin' car keys.
1071
01:20:48,673 --> 01:20:50,675
Where the fuck are my car keys?
1072
01:20:51,977 --> 01:20:54,453
Give us yours, mate.
I'm going to take your car.
1073
01:20:54,454 --> 01:20:56,539
What's that girl's... Where...
That girl...
1074
01:20:56,540 --> 01:20:58,607
You know the girl -
what's her address?
1075
01:20:58,608 --> 01:21:00,134
- The fuck...
- What's wrong?
1076
01:21:00,135 --> 01:21:01,652
Just tell me what's
her fuckin' address?
1077
01:21:01,653 --> 01:21:03,337
You went there the other day, mate.
1078
01:21:03,338 --> 01:21:05,089
Yeah, and I fuckin' forgot, didn't I?
1079
01:21:05,090 --> 01:21:07,384
Just tell me,
what's her fuckin' address?
1080
01:21:17,086 --> 01:21:18,286
Sorry.
1081
01:21:18,787 --> 01:21:20,621
Nicky's not here, J.
1082
01:21:20,622 --> 01:21:22,715
Is everything alright?
1083
01:21:24,385 --> 01:21:25,627
Yeah.
1084
01:21:26,128 --> 01:21:28,154
Was she with you last night?
1085
01:21:28,255 --> 01:21:31,607
Yeah, I think she went to stay
at Danielle's place.
1086
01:21:33,010 --> 01:21:35,720
I'm just gonna use the toilet,
if that's OK.
1087
01:21:35,721 --> 01:21:37,765
Yeah, sure. Fine.
1088
01:22:40,246 --> 01:22:40,973
Darren?
1089
01:22:40,975 --> 01:22:42,555
J, you've got to get out.
1090
01:22:42,556 --> 01:22:45,566
Pope just left here in a bad way
and he's heading over there.
1091
01:22:45,567 --> 01:22:47,519
Well, how does he know where I am?
1092
01:22:47,520 --> 01:22:49,155
I don't know.
Just get out, alright, man?
1093
01:22:49,157 --> 01:22:50,488
You've gotta get out, alright?
1094
01:22:50,489 --> 01:22:51,798
Just go, OK?
1095
01:22:51,799 --> 01:22:52,900
OK?
1096
01:22:53,201 --> 01:22:54,010
OK.
1097
01:23:08,483 --> 01:23:11,777
Hey, Gus, um, would you be able to
give me a lift somewhere, please?
1098
01:23:11,778 --> 01:23:14,530
Mate, I've got a shitload of work
to do here. I'm sorry, mate.
1099
01:23:14,531 --> 01:23:18,832
It's just that I'm a bit late and
it's down near the shops and that.
1100
01:23:20,954 --> 01:23:23,547
Alright, just give us a moment.
1101
01:23:27,502 --> 01:23:29,846
You're gonna have to turn that off,
buddy.
1102
01:23:31,381 --> 01:23:33,440
Yep, we're gonna go for a ride.
1103
01:23:35,219 --> 01:23:37,362
Here, whack that on.
1104
01:27:02,097 --> 01:27:03,765
OK, this is the stuff.
1105
01:27:03,766 --> 01:27:06,017
This Vietnamese place
in Russell Street makes this.
1106
01:27:06,018 --> 01:27:07,894
Real chilli sauce. Smell that.
1107
01:27:07,895 --> 01:27:10,271
Don't suck it in.
1108
01:27:10,272 --> 01:27:12,912
Right, half a teaspoon of that, OK?
1109
01:27:14,527 --> 01:27:16,027
Keep the noodles on the stock
1110
01:27:16,028 --> 01:27:18,071
for another minute or so
and then pull them off.
1111
01:27:18,072 --> 01:27:19,906
Or just taste them.
You'll know when they're ready.
1112
01:27:19,907 --> 01:27:22,451
Then chuck the rest of the stuff in.
You should be right.
1113
01:27:22,452 --> 01:27:23,994
Yep. Do I keep stirring?
1114
01:27:23,995 --> 01:27:25,579
Yeah. Why not.
1115
01:27:25,580 --> 01:27:29,264
- See you later.
- Yep. See ya.
1116
01:27:43,640 --> 01:27:46,778
Ezra says don't get your hopes up
about the committal.
1117
01:27:47,402 --> 01:27:49,278
But he said he...
1118
01:27:49,479 --> 01:27:51,105
...there were strings he could pull.
1119
01:27:51,106 --> 01:27:53,816
They're all pulled.
1120
01:27:53,817 --> 01:27:55,911
How you keeping, hon?
1121
01:27:56,361 --> 01:27:59,780
Well, hold on, what did he say about
getting a bail application in?
1122
01:27:59,781 --> 01:28:01,840
Is he on this thing or what?
1123
01:28:02,993 --> 01:28:04,577
Darren, honey.
1124
01:28:04,578 --> 01:28:06,537
Say something.
1125
01:28:06,538 --> 01:28:09,712
Speak to her.
1126
01:28:10,834 --> 01:28:13,226
What's going on in here?
1127
01:28:14,713 --> 01:28:17,187
Will you speak to Mum,
you fuckin' sook?
1128
01:28:20,428 --> 01:28:23,747
What'd Ez say about whomping
the bail application in?
1129
01:28:23,748 --> 01:28:25,874
What do you think he said?
1130
01:28:25,975 --> 01:28:28,911
It's been whomped.
You're not getting bailed.
1131
01:28:28,912 --> 01:28:31,246
What on earth made you think
you were gonna get bail?
1132
01:28:31,247 --> 01:28:32,856
What do you think you're in here for?
1133
01:28:32,857 --> 01:28:35,615
- Don't fuckin' start up again, Mum.
- Hey!
1134
01:28:36,611 --> 01:28:39,538
If you let anything
happen to him in here...
1135
01:28:39,539 --> 01:28:41,273
What?
1136
01:28:41,374 --> 01:28:43,117
What are you gonna do?
1137
01:28:43,218 --> 01:28:44,327
Huh?
1138
01:28:44,428 --> 01:28:45,928
What are you gonna do, Mum?
1139
01:28:46,329 --> 01:28:48,163
Darren?
1140
01:28:48,164 --> 01:28:50,259
Baby.
1141
01:28:57,174 --> 01:28:59,317
Better do something.
1142
01:29:17,953 --> 01:29:20,213
- Hi.
- Hello.
1143
01:29:22,091 --> 01:29:24,709
We gotta do something about J.
1144
01:29:25,410 --> 01:29:27,417
What do you mean?
1145
01:29:27,905 --> 01:29:30,157
We gotta do something about J.
1146
01:29:30,258 --> 01:29:31,692
He's got to go.
1147
01:29:31,893 --> 01:29:33,427
He's in witness protection, Janine.
1148
01:29:33,428 --> 01:29:36,104
You know what
witness protection means.
1149
01:29:38,549 --> 01:29:41,189
Here's the address
of where he's staying.
1150
01:29:47,433 --> 01:29:49,943
Get in the car.
1151
01:30:05,852 --> 01:30:07,895
You really want to go down this path?
1152
01:30:07,897 --> 01:30:09,455
We're still working on this.
1153
01:30:09,456 --> 01:30:11,799
Where did you get this?
1154
01:30:12,393 --> 01:30:14,753
I've been around a long time,
sweetie.
1155
01:30:16,088 --> 01:30:19,507
J's turned and he's not coming back.
1156
01:30:19,508 --> 01:30:22,218
Even if the boys get off,
1157
01:30:22,219 --> 01:30:24,387
I won't be seeing J again.
1158
01:30:24,388 --> 01:30:28,191
And I don't want Darren
to rot in that jail.
1159
01:30:29,602 --> 01:30:32,645
If my boys go down, that's it.
1160
01:30:32,646 --> 01:30:34,789
I got no-one left.
1161
01:30:36,650 --> 01:30:39,319
J's gone,
1162
01:30:39,320 --> 01:30:41,321
whatever happens.
1163
01:30:41,322 --> 01:30:44,709
We got to set up a meeting.
Is your office safe?
1164
01:30:45,326 --> 01:30:47,953
Look, I know you got a problem,
Janine.
1165
01:30:47,954 --> 01:30:50,288
But I don't see how
this mess your boys are in
1166
01:30:50,289 --> 01:30:52,514
has got anything to do with me.
1167
01:30:52,959 --> 01:30:56,628
So if you've called me in here to see
if there's some strings I can pull,
1168
01:30:56,629 --> 01:30:58,688
then you're way off course.
1169
01:30:59,716 --> 01:31:02,024
Is that what this is about?
1170
01:31:02,635 --> 01:31:06,930
Hey, Randall, before you go on,
1171
01:31:06,931 --> 01:31:10,184
this boy who's currently
being looked after -
1172
01:31:10,185 --> 01:31:11,727
tell me if you agree with this -
1173
01:31:11,728 --> 01:31:17,074
this boy who's being looked after,
he knows who you are.
1174
01:31:17,984 --> 01:31:19,485
And you know how these things go.
1175
01:31:19,486 --> 01:31:21,195
They're gonna ask him
all sorts of questions
1176
01:31:21,196 --> 01:31:23,781
about everything
he's ever seen or done.
1177
01:31:23,782 --> 01:31:25,575
Everyone he's ever met.
1178
01:31:25,576 --> 01:31:27,634
The whole shemozzle.
1179
01:31:28,412 --> 01:31:31,914
And you've done some bad things,
sweetie.
1180
01:31:31,915 --> 01:31:34,834
Haven't you?
1181
01:31:34,835 --> 01:31:36,878
I want this part to be clear.
1182
01:31:36,879 --> 01:31:39,214
This is not about you
doing me a favour
1183
01:31:39,215 --> 01:31:44,094
or... me blackmailing you,
anything like that.
1184
01:31:44,095 --> 01:31:47,889
It's just a bad situation
for everyone.
1185
01:31:47,890 --> 01:31:50,767
Ezra's got the address.
1186
01:31:50,768 --> 01:31:53,895
It shouldn't be too hard to set up
a raid on the house.
1187
01:31:53,896 --> 01:31:57,774
There'd be reasonable grounds,
what with all the strange activity,
1188
01:31:57,775 --> 01:31:59,651
the comings and goings day and night.
1189
01:31:59,652 --> 01:32:02,874
One of the neighbours might've seen
a gun or something.
1190
01:32:03,573 --> 01:32:05,657
This is your area of expertise.
1191
01:32:05,658 --> 01:32:08,928
I'm not trying to tell you
how to suck eggs.
1192
01:32:09,537 --> 01:32:11,596
What do you think?
1193
01:32:18,672 --> 01:32:23,056
I really don't see how
anything can be done, Janine.
1194
01:32:24,010 --> 01:32:26,021
Randall...
1195
01:32:27,556 --> 01:32:29,983
I feel sick about this.
1196
01:32:31,393 --> 01:32:33,027
I'm not happy at all,
1197
01:32:33,028 --> 01:32:34,753
not one little bit.
1198
01:32:36,073 --> 01:32:39,909
But we do what we have to do.
We do what we must.
1199
01:32:39,910 --> 01:32:41,745
Just because we don't
want to do something
1200
01:32:41,946 --> 01:32:44,419
doesn't mean it can't be done.
1201
01:33:07,972 --> 01:33:09,817
Hey!
1202
01:33:17,248 --> 01:33:19,107
They're cops.
1203
01:33:20,168 --> 01:33:21,903
Jesus Christ, what the fuck
are cops doing here?
1204
01:33:21,904 --> 01:33:22,604
Who says they're cops?
1205
01:33:22,605 --> 01:33:25,006
'Cause they're wearing fucking
flak jackets, it makes them cops?
1206
01:33:25,007 --> 01:33:26,290
Who the fuck else would it be?
1207
01:33:26,292 --> 01:33:27,483
I don't fuckin' know.
1208
01:33:27,484 --> 01:33:29,427
They're wearing flak jackets with
fuckin' 'Police' written on them.
1209
01:33:29,428 --> 01:33:30,498
So what do we do?
1210
01:33:30,600 --> 01:33:32,902
We surrender. There's
like six of them.
1211
01:33:36,160 --> 01:33:38,544
- I'm not taking them head-on, mate.
- They're fuckin' cops!
1212
01:33:38,545 --> 01:33:40,963
I don't care who they are, mate.
I'm not fighting a war.
1213
01:33:40,964 --> 01:33:42,882
I'm not fighting a war
over some fuckwit kid!
1214
01:33:42,883 --> 01:33:44,967
Fuck that! I'll shoot him myself.
1215
01:33:44,968 --> 01:33:46,636
What are we gonna do?
1216
01:33:46,637 --> 01:33:50,570
I don't fuckin' know what we're
gonna do. What are you gonna do?
1217
01:33:52,768 --> 01:33:54,519
That's it. I'm done.
1218
01:33:54,520 --> 01:33:55,812
What?
1219
01:33:55,813 --> 01:33:58,481
Oh... Fuck!
1220
01:33:58,482 --> 01:34:00,150
Police! Open up!
1221
01:34:00,151 --> 01:34:04,988
Open the fucking door! Open the door
or we'll bust it down.
1222
01:34:04,989 --> 01:34:06,448
- We're witness protection.
- Fuck.
1223
01:34:06,449 --> 01:34:08,575
Don't fuck around.
Open it now!
1224
01:34:08,576 --> 01:34:10,886
- Alright. OK. OK.
- Oh, fuck.
1225
01:34:13,456 --> 01:34:15,165
Shit.
1226
01:34:15,166 --> 01:34:18,335
You'd think the executives
at that station,
1227
01:34:18,336 --> 01:34:22,381
they need a new host for their show,
1228
01:34:22,382 --> 01:34:25,776
they could find someone
with straighter teeth.
1229
01:34:29,389 --> 01:34:31,599
I don't mind his personality
1230
01:34:31,600 --> 01:34:34,276
but his mouth's so off-putting.
1231
01:34:38,899 --> 01:34:40,566
Oh, my goodness.
1232
01:34:40,567 --> 01:34:42,401
I need to talk to you.
1233
01:34:42,402 --> 01:34:45,279
- What you doing here?
- Is there anyone inside?
1234
01:34:45,280 --> 01:34:48,491
Just my neighbour Helen, love.
1235
01:34:48,492 --> 01:34:50,785
I wanna get Pope out of jail.
1236
01:34:50,786 --> 01:34:53,177
I can't live like this.
1237
01:34:53,997 --> 01:34:56,092
Of course, dear.
1238
01:35:02,548 --> 01:35:04,507
I want to set up a meeting with Ezra
1239
01:35:04,508 --> 01:35:07,148
and that barrister
from the committal.
1240
01:35:07,595 --> 01:35:09,137
OK. Of course.
1241
01:35:09,138 --> 01:35:10,680
I don't trust Ezra
1242
01:35:10,681 --> 01:35:12,906
so I'm not going to anyone's house.
1243
01:35:13,851 --> 01:35:16,029
It has to be somewhere public.
1244
01:35:16,729 --> 01:35:19,689
But it also has to be somewhere
no-one we know would go.
1245
01:35:19,690 --> 01:35:22,698
OK, honey. OK.
1246
01:35:23,236 --> 01:35:26,321
Mate, if you really
want to help the boys,
1247
01:35:26,322 --> 01:35:28,073
coming home is the thing to do.
1248
01:35:28,074 --> 01:35:29,950
I'm not coming home.
I'm not safe there.
1249
01:35:29,951 --> 01:35:31,869
Yes, you are, dear.
1250
01:35:31,870 --> 01:35:33,954
No, I'm not.
1251
01:35:33,955 --> 01:35:35,664
I'm not safe in witness protection
either,
1252
01:35:35,665 --> 01:35:37,750
but I'd rather take my chances there.
1253
01:35:37,751 --> 01:35:39,919
You'll be safe at home, honey.
1254
01:35:39,920 --> 01:35:41,587
You can't promise me that.
1255
01:35:41,588 --> 01:35:43,506
I can. I can.
1256
01:35:43,507 --> 01:35:45,257
I'm not coming home.
I'm going back there.
1257
01:35:45,258 --> 01:35:48,432
I'm just letting you all know
that I'm here to help.
1258
01:35:52,483 --> 01:35:55,241
I think J's made his position clear.
1259
01:35:57,529 --> 01:36:01,257
Where that leaves us now
is to decide how best to proceed,
1260
01:36:01,358 --> 01:36:04,845
given the brave offer
of assistance he's made.
1261
01:36:05,654 --> 01:36:09,115
You know, this thing's going to trial
with or without J, that's a given.
1262
01:36:09,116 --> 01:36:11,958
What we want is to win it.
1263
01:36:14,497 --> 01:36:16,664
You know what I liked
about the committal hearing?
1264
01:36:16,665 --> 01:36:19,668
Despite the fact that we've been
ordered to stand trial, of course.
1265
01:36:19,669 --> 01:36:23,964
But what I liked about the committal
was that for the most part,
1266
01:36:23,965 --> 01:36:26,424
their case looked
pretty flimsy to me.
1267
01:36:26,425 --> 01:36:28,093
Largely dependent
on witness testimony
1268
01:36:28,094 --> 01:36:31,471
that shouldn't be too hard to
discredit, I wouldn't have thought.
1269
01:36:31,472 --> 01:36:34,808
And if the committal's any indicator,
then J here's their star witness.
1270
01:36:34,809 --> 01:36:38,687
Without him, they'll need
to strengthen their brief,
1271
01:36:38,688 --> 01:36:41,744
which they will do
with something else.
1272
01:36:42,275 --> 01:36:45,653
Personally, I'd rather tackle
the evidence I saw at the committal
1273
01:36:45,654 --> 01:36:48,239
than any rejigged brief
they come up with
1274
01:36:48,240 --> 01:36:50,741
should J suddenly decide to leave.
1275
01:36:50,742 --> 01:36:52,409
You know what I mean?
1276
01:36:52,410 --> 01:36:54,245
So I think we should
just get into it.
1277
01:36:54,246 --> 01:36:57,034
There's a bunch of things
we'll need to go through...
1278
01:37:18,304 --> 01:37:20,246
Come with me.
1279
01:37:25,395 --> 01:37:26,662
Where have you been?
1280
01:37:26,764 --> 01:37:27,781
Hiding.
1281
01:37:27,881 --> 01:37:29,923
You shouldn't have left the house.
Where did you go?
1282
01:37:29,924 --> 01:37:31,459
I was hiding.
1283
01:37:31,960 --> 01:37:34,127
It was the Drug Squad
who raided the house today. OK?
1284
01:37:34,328 --> 01:37:36,905
They'd been told
something funny was going on here.
1285
01:37:36,906 --> 01:37:38,841
It was just a fuckin' mix-up.
1286
01:37:38,842 --> 01:37:40,993
Now, you're not in any danger,
alright?
1287
01:37:40,994 --> 01:37:42,836
I need you to understand that.
1288
01:37:42,837 --> 01:37:44,722
- OK?
- OK.
1289
01:37:44,723 --> 01:37:46,682
Did anybody see you out there today?
1290
01:37:46,883 --> 01:37:48,717
No.
1291
01:37:48,718 --> 01:37:50,844
OK.
1292
01:37:51,345 --> 01:37:52,955
You alright?
1293
01:37:53,056 --> 01:37:55,365
I'm fine.
1294
01:38:13,686 --> 01:38:16,859
I think courtrooms make everyone
feel a little bit nervous.
1295
01:38:25,756 --> 01:38:28,275
You ready?
1296
01:38:36,225 --> 01:38:39,447
Coming down.
1297
01:39:32,375 --> 01:39:36,670
Your girlfriend, Nicole,
died from a heroin overdose.
1298
01:39:36,671 --> 01:39:38,026
Is this true?
1299
01:39:38,028 --> 01:39:39,223
Yes.
1300
01:39:39,523 --> 01:39:43,510
And is it true you believe your
uncles were responsible for this?
1301
01:39:43,511 --> 01:39:45,095
- Yes.
- How?
1302
01:39:45,096 --> 01:39:46,563
They injected her.
1303
01:39:46,764 --> 01:39:48,657
Maybe don't rush your answers.
1304
01:39:48,758 --> 01:39:52,427
The more hesitant you are,
the more uncertain you'll appear, OK?
1305
01:39:52,428 --> 01:39:55,597
How's he gonna remember all this?
1306
01:39:55,598 --> 01:39:57,849
He doesn't need to.
It's better if he doesn't.
1307
01:39:57,850 --> 01:39:59,434
We don't want him reciting lines.
1308
01:39:59,435 --> 01:40:02,304
He just needs to get into
the swing of it,
1309
01:40:02,305 --> 01:40:04,548
wrap his head around
the flavour of it.
1310
01:40:04,649 --> 01:40:07,076
Do you understand that, J?
1311
01:40:08,578 --> 01:40:10,638
So you're saying
they forcibly injected her
1312
01:40:10,739 --> 01:40:12,723
with what's known as a 'hot shot'.
1313
01:40:12,924 --> 01:40:14,008
Yes.
1314
01:40:14,409 --> 01:40:17,714
- Did you see them do it?
- No.
1315
01:40:18,163 --> 01:40:21,052
Was she known to you
to be a user of heroin?
1316
01:40:21,858 --> 01:40:23,776
Sometimes, yeah.
1317
01:40:23,877 --> 01:40:26,712
Was she? This is me talking now.
1318
01:40:26,713 --> 01:40:28,965
No.
1319
01:40:28,966 --> 01:40:32,301
Then say no. You don't need to lie.
1320
01:40:32,302 --> 01:40:35,471
Was there any reason why
on this particular night
1321
01:40:35,472 --> 01:40:37,390
she might have wanted to use heroin?
1322
01:40:37,391 --> 01:40:39,485
Maybe.
1323
01:40:40,227 --> 01:40:42,770
Why maybe?
1324
01:40:42,771 --> 01:40:45,231
I broke up with her.
1325
01:40:45,232 --> 01:40:49,118
- That night?
- Yeah.
1326
01:40:50,905 --> 01:40:55,752
So to some extent you feel
responsible for Nicole's death.
1327
01:40:56,244 --> 01:40:58,746
I don't know, maybe to an extent.
1328
01:40:59,147 --> 01:41:01,273
But you want your uncles
put away for it,
1329
01:41:01,274 --> 01:41:03,442
even though you didn't see them do it
1330
01:41:03,443 --> 01:41:06,111
and she was justifiably upset
on this night
1331
01:41:06,112 --> 01:41:07,738
because you had ended
the relationship.
1332
01:41:07,839 --> 01:41:09,423
You're looking for someone to blame
1333
01:41:09,424 --> 01:41:11,091
for something
you feel responsible for.
1334
01:41:11,092 --> 01:41:14,777
Would you agree with that?
Blah, blah, blah.
1335
01:41:17,866 --> 01:41:19,625
It's good.
1336
01:41:24,272 --> 01:41:27,873
- You feel OK?
- You OK, sweetheart?
1337
01:41:28,360 --> 01:41:31,028
Yeah, I'm fine. Can you go grab us
a drink or something?
1338
01:41:31,029 --> 01:41:33,072
Of course.
1339
01:41:33,073 --> 01:41:35,962
There must be a drink machine
around here somewhere.
1340
01:43:12,083 --> 01:43:14,657
Have you worked out where you fit?
1341
01:43:45,333 --> 01:43:47,836
That's all due to this trauma.
1342
01:43:47,837 --> 01:43:50,614
Now, my family's been dragged
through the mud over this.
1343
01:43:50,615 --> 01:43:53,425
And that kind of action
plays heavy on your mind.
1344
01:43:53,426 --> 01:43:57,153
You know, the police go off
on a tangent, fly off the handle,
1345
01:43:57,154 --> 01:44:00,515
and... wee young kid like J
gets the idea
1346
01:44:00,516 --> 01:44:03,226
you can't even trust
the law to work properly.
1347
01:44:03,227 --> 01:44:06,555
The justice system, yeah?
1348
01:44:06,656 --> 01:44:08,415
Um, OK.
1349
01:44:08,816 --> 01:44:10,867
Alright. Maybe that's enough of that.
1350
01:44:10,968 --> 01:44:15,689
Uh, Andrew, I was hoping
to get some shots of you and Darren
1351
01:44:15,690 --> 01:44:18,917
reacting to the news
of your acquittal on the TV.
1352
01:44:19,118 --> 01:44:21,086
What?
1353
01:44:21,287 --> 01:44:24,473
So we'd shoot you guys
watching the TV
1354
01:44:24,474 --> 01:44:27,293
Like you're watching a news report
of yourselves, celebrating.
1355
01:44:27,394 --> 01:44:30,596
No, I'm not doing that.
I'm not a fuckin' monkey.
1356
01:44:36,987 --> 01:44:39,181
Can I dial out from here?
1357
01:44:50,609 --> 01:44:54,459
No, these might be different.
They're OK? Alright.
1358
01:44:58,450 --> 01:45:00,924
Don't know that we need that, do we?
1359
01:45:02,504 --> 01:45:04,347
Hi.
1360
01:45:06,534 --> 01:45:10,887
I just want you to know I don't
bear you any ill will, Mr. Leckie.
1361
01:45:11,088 --> 01:45:13,006
I really don't.
1362
01:45:13,007 --> 01:45:15,516
You were just doing your job.
1363
01:45:17,553 --> 01:45:21,024
I hope you catch the people
who did that terrible thing.
1364
01:45:28,665 --> 01:45:31,333
If you're as smart
as I think you are,
1365
01:45:31,334 --> 01:45:33,043
you'd know to walk right on by me
1366
01:45:33,044 --> 01:45:35,412
Like we've never seen each other
before in our lives,
1367
01:45:35,413 --> 01:45:37,670
and you'd know to feel lucky.
1368
01:45:39,242 --> 01:45:41,137
You'll come unstuck.
1369
01:45:42,245 --> 01:45:44,021
I've got a feeling about it.
1370
01:45:44,322 --> 01:45:46,203
I think you do too.
1371
01:45:47,968 --> 01:45:50,269
I reckon you probably carry
that feeling around with you
1372
01:45:50,270 --> 01:45:52,281
every second of the day.
1373
01:45:52,940 --> 01:45:54,782
But I don't, Nathan.
1374
01:46:10,883 --> 01:46:12,177
Hey, Grandma.
1375
01:46:17,390 --> 01:46:19,798
I was wondering
when I'd see you again.
1376
01:46:21,544 --> 01:46:23,362
Been missing ya.
1377
01:46:23,863 --> 01:46:25,156
You OK?
1378
01:46:26,157 --> 01:46:27,735
Yeah, I'm OK.
1379
01:46:29,459 --> 01:46:31,459
Um...
1380
01:46:31,461 --> 01:46:33,997
Is it OK if I move back here?
1381
01:46:34,298 --> 01:46:37,270
I don't really know where else to go.
1382
01:46:37,594 --> 01:46:39,112
Course.
1383
01:46:40,213 --> 01:46:42,339
You want food? You look Biafran.
1384
01:46:42,840 --> 01:46:44,508
No, thanks.
1385
01:46:44,509 --> 01:46:46,402
I think I want to go lie down
for a bit.
1386
01:46:46,403 --> 01:46:48,938
You don't want to eat?
Pope's cookin'.
1387
01:46:49,239 --> 01:46:51,057
No, thanks.
1388
01:46:51,458 --> 01:46:52,942
OK, sweetie.
1389
01:46:52,943 --> 01:46:55,003
Your room's still there.
1390
01:47:00,300 --> 01:47:02,110
I've missed you.
1391
01:47:02,611 --> 01:47:04,602
Say hi to the guys.
1392
01:47:06,782 --> 01:47:08,667
You know what I mean?
It doesn't do anything.
1393
01:47:08,668 --> 01:47:10,868
Doesn't cook anything, you know?
1394
01:47:11,169 --> 01:47:12,218
Hey.
1395
01:47:13,405 --> 01:47:15,290
Hey, mate.
1396
01:47:18,085 --> 01:47:19,570
You hungry?
1397
01:47:20,271 --> 01:47:22,380
No. I just came out to say hi.
1398
01:47:22,481 --> 01:47:24,659
I'm gonna go lie down for a bit.
1399
01:47:27,119 --> 01:47:28,162
Alright, mate.
1400
01:48:02,781 --> 01:48:04,959
It's a crazy fuckin' world.
96019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.