All language subtitles for A.Perfect.Plan.2012.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:15:09,792 --> 00:15:11,208 Bonjour. 4 00:15:11,417 --> 00:15:12,208 Je voudrais acheter... 5 00:16:19,084 --> 00:16:22,958 Pardon, je voudrais être placée à côté de M. Jean-Charles. 6 00:16:23,167 --> 00:16:24,749 Pardon, M. Yves. 7 00:16:27,167 --> 00:16:28,458 Vous êtes en classe affaires. 8 00:16:38,209 --> 00:16:40,499 Je veux ma place en éco. 9 00:16:41,000 --> 00:16:42,541 Surclassez quelqu'un d'autre. 10 00:16:42,750 --> 00:16:44,749 Moi, s'il vous plaît. 11 00:16:45,000 --> 00:16:46,999 - Pas de problème. - Merci. 12 00:18:44,292 --> 00:18:47,999 Vous n'êtes pas autorisée à venir en classe affaires. 13 00:19:27,209 --> 00:19:29,708 Pardon ! Excusez-moi ! 14 00:19:44,250 --> 00:19:46,249 Attendez ! 15 00:20:22,250 --> 00:20:22,958 Bonjour, monsieur. 16 00:20:23,500 --> 00:20:25,208 Je peux prendre vos bagages ? 17 00:20:26,334 --> 00:20:28,791 En fait, je ne descends pas dans cet hôtel... 18 00:20:32,500 --> 00:20:34,416 La réception, s'il vous plaît ? 19 00:20:34,584 --> 00:20:35,249 Par là. 20 00:21:45,792 --> 00:21:46,833 Pardon, je ne parle pas français. 21 00:26:55,292 --> 00:26:56,249 Salut ! 22 00:27:17,667 --> 00:27:18,458 Deux assiettes, sil vous plaît. 23 00:27:21,500 --> 00:27:22,416 Bienvenue. 24 00:42:02,000 --> 00:42:04,458 Elle est pas très moto. 25 00:42:43,792 --> 00:42:46,499 - Oui, exactement... - Est-ce que j'ai dit "over" ? 26 00:42:48,500 --> 00:42:50,666 Alors, silence, s'il vous plaît. 27 00:57:02,375 --> 00:57:05,124 Irina, tes pirojkis sont un vrai poème. 28 00:57:20,917 --> 00:57:23,166 Irina, je te présente Isabelle. 29 00:57:23,917 --> 00:57:24,708 Sa femme. 30 01:04:27,417 --> 01:04:28,874 Bonsoir, messieurs dames. 31 01:05:46,792 --> 01:05:47,624 Salut, Igor. 32 01:05:47,834 --> 01:05:50,124 Bonjour. J'arrive tout de suite. 33 01:06:54,834 --> 01:06:55,624 Musique ! 34 01:18:08,084 --> 01:18:10,458 On va d'abord monter à la verticale. 35 01:18:10,625 --> 01:18:13,541 Puis l'avion passera en régime chute libre, 36 01:18:13,750 --> 01:18:15,624 et on sera alors en apesanteur. 37 01:18:17,792 --> 01:18:20,333 On va flotter combien de temps ? 38 01:18:20,500 --> 01:18:21,666 Environ 20 secondes. 39 01:18:26,875 --> 01:18:29,041 On va faire combien de loopings ? 40 01:18:29,250 --> 01:18:30,249 Trente. 41 01:18:30,459 --> 01:18:31,958 - Combien ? - Trente. 42 01:19:26,709 --> 01:19:27,583 Tout va bien ? 43 01:19:28,542 --> 01:19:29,874 Oui, merci. 44 01:33:35,084 --> 01:33:38,833 Certains offrent à leur fille des poupées ou des peluches. 45 01:33:39,125 --> 01:33:43,458 Le duc de Bretagne, lui, a offert à sa fille cette magnifique abbaye. 46 01:33:43,667 --> 01:33:44,833 Quel homme généreux. 47 01:33:45,084 --> 01:33:50,499 C'est l'un des joyaux de l'architecture médiévale. 48 01:33:51,334 --> 01:33:54,666 Ici s'achève notre visite de Bésieux. Merci beaucoup. 49 01:33:56,000 --> 01:33:58,541 Nous nous retrouvons ici demain à 14 h. 50 01:33:58,750 --> 01:34:01,166 D'ici là, n'abusez pas du cidre. 51 01:34:01,375 --> 01:34:03,666 - Merci, Jean-Yves. - Pas de quoi, merci. 52 01:34:05,917 --> 01:34:07,124 Merci beaucoup. 3321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.