Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,433
ja 9 grad Sonne viertel 12 am Faschingsdienstag
2
00:00:33,766 --> 00:00:34,666
Wasser 4.5°C
3
00:00:36,100 --> 00:00:39,600
und hier haben wir unser Faschingsoutfit
4
00:00:53,433 --> 00:00:54,933
ja wie nennen wir das hier
5
00:00:57,866 --> 00:00:59,066
wie nennen wir das hier
6
00:01:01,600 --> 00:01:02,400
die
7
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
fliegenden Männer in ihren tollkühnen Kisten oder so
8
00:01:07,566 --> 00:01:15,033
oder Flugpionier oder Schwimm-Pionier ja so ist das
9
00:01:17,433 --> 00:01:20,033
genau ich hatte gestern Tag Ruhe eingelegt
10
00:01:21,266 --> 00:01:23,400
müssen, weil
11
00:01:24,500 --> 00:01:25,866
Verwandte besucht
12
00:01:27,466 --> 00:01:30,766
und natürlich die letzten 3 Tage wieder nur
13
00:01:31,433 --> 00:01:33,766
gegessen getrunken gegessen getrunken geschlafen
14
00:01:35,266 --> 00:01:38,300
und das heißt ich bin jetzt beim Gewicht von
15
00:01:38,566 --> 00:01:42,500
97 angekommen
16
00:01:42,500 --> 00:01:45,000
genau ja das heißt also
17
00:01:45,900 --> 00:01:49,233
gewichtsmäßig sollte es jetzt in den nächsten Tagen
18
00:01:50,400 --> 00:01:52,966
für ne ganz Lange Strecke bergab gehen
19
00:01:54,933 --> 00:01:57,766
und dazu gehört natürlich n bisschen Disziplin
20
00:02:01,933 --> 00:02:02,733
und Wille
21
00:02:04,533 --> 00:02:06,266
und das ganze natürlich nicht
22
00:02:07,833 --> 00:02:09,133
im Hauruck Verfahren
23
00:02:09,133 --> 00:02:11,700
sondern heute habe ich wieder schön gefrühstückt
24
00:02:12,800 --> 00:02:13,600
und
25
00:02:15,866 --> 00:02:18,900
das werde ich jetzt über die nächsten Tage fortsetzen
26
00:02:21,966 --> 00:02:23,300
das Schwimmen hilft mir dabei
27
00:02:23,933 --> 00:02:26,233
paar Kalorien zu verbrennen
28
00:02:27,300 --> 00:02:30,466
und wenn ich jetzt zurückkomme wieder, wie gesagt
29
00:02:30,966 --> 00:02:32,500
Schlückchen Rotwein und
30
00:02:33,866 --> 00:02:36,600
Fleischpastete und dann
31
00:02:37,133 --> 00:02:41,166
müsste es auf die nächsten 10 Tage so täglich zwischen
32
00:02:41,800 --> 00:02:45,533
300 und 800 Gramm Gewichtsverlust geben, mal sehen
33
00:02:46,366 --> 00:02:49,066
ich sag Bescheid wenn ich bei 90 bin
34
00:02:53,466 --> 00:02:54,666
bei 90 Kilo
35
00:03:00,333 --> 00:03:01,966
ja hier kommt der Frühling
36
00:03:01,966 --> 00:03:03,833
wir haben Außentemperaturen von
37
00:03:04,933 --> 00:03:06,233
9 grad jetzt
38
00:03:06,733 --> 00:03:08,700
und es soll heut glaub ich noch wärmer werden
39
00:03:24,166 --> 00:03:27,233
5 Minuten sind um, Halbwegpunkt
40
00:03:28,466 --> 00:03:32,366
ja heut waren wieder extrem extrem extrem viele Leute
41
00:03:32,866 --> 00:03:35,733
unterwegs also Reisebusse en masse
42
00:03:36,833 --> 00:03:38,333
und natürlich auch
43
00:03:40,000 --> 00:03:41,000
auf der Straße
44
00:03:48,733 --> 00:03:49,200
genau
45
00:03:49,200 --> 00:03:52,666
schreibt mal in die Kommentare als was meine heutige
46
00:03:52,833 --> 00:03:55,766
Verkleidung durchgehen würde bei euch
47
00:03:58,166 --> 00:03:59,066
vielleicht
48
00:04:00,066 --> 00:04:02,866
gibt es ja Assoziationen die ich noch gar nich
49
00:04:03,766 --> 00:04:06,233
kenne oder mir noch gar nich überlegt hab
50
00:05:04,500 --> 00:05:05,666
ja 10 Grad
51
00:05:07,166 --> 00:05:08,933
der erste, Tag wo wir hier nicht
52
00:05:10,000 --> 00:05:11,500
die Hände verstecken müssen
53
00:05:12,333 --> 00:05:14,100
obwohl es immer noch angenehm im Muff ist
54
00:05:18,300 --> 00:05:20,066
wenn es kein Rad gibt
55
00:05:20,800 --> 00:05:22,566
da gehen wir mal rüber
56
00:05:23,166 --> 00:05:24,933
da wird schon was sein
57
00:05:26,633 --> 00:05:28,400
dort drüben sind genug Räder
58
00:05:32,700 --> 00:05:34,100
da nehmen wir uns ein Rad
59
00:06:47,166 --> 00:06:48,833
ja Himmel ist heute nicht so klar
60
00:06:50,533 --> 00:06:51,333
geht los
3947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.