All language subtitles for [SubtitleTools.com] Triple_ecchi_04_[003B1709].eng_SubDESU-H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,570 --> 00:00:04,530 S-Senpai! 2 00:00:40,020 --> 00:00:41,820 There's more coming out soon! 3 00:00:41,820 --> 00:00:43,030 Here you go! 4 00:00:44,760 --> 00:00:49,360 No! 5 00:00:54,770 --> 00:00:57,780 Hey, don't you keep lurking like that. 6 00:00:57,780 --> 00:01:00,080 We haven't even started yet. 7 00:01:05,040 --> 00:01:11,650 Triple Ecchi 8 00:01:06,580 --> 00:01:11,650 Shigure's Chapter Again 9 00:01:13,450 --> 00:01:17,540 Hey, would you come to my house tomorrow? 10 00:01:18,690 --> 00:01:20,220 S-sure! 11 00:01:21,160 --> 00:01:23,380 I've been invited to Senpai's house. 12 00:01:23,380 --> 00:01:25,620 Does that mean...? 13 00:01:32,510 --> 00:01:33,790 So huge! 14 00:01:34,970 --> 00:01:38,460 Father, didn't I already refuse?! 15 00:01:38,870 --> 00:01:40,980 What are you complaining about? 16 00:01:41,230 --> 00:01:44,830 I don't have any intention of marrying that person! 17 00:01:45,910 --> 00:01:48,050 Even if you say something like that- 18 00:01:46,430 --> 00:01:52,440 So I'll be her scapegoat to refuse her parents' marriage proposal... 19 00:01:48,050 --> 00:01:49,420 Don't decide by yourself! 20 00:01:49,420 --> 00:01:53,180 Why don't you just accept it, he's the perfect one. 21 00:01:52,440 --> 00:01:54,570 But, it's just as I thought rich people's houses would be like... 22 00:01:53,180 --> 00:01:55,150 It's just not right for me, Father! 23 00:01:54,570 --> 00:01:57,390 It's spacious and even the ceiling is that high. 24 00:01:55,150 --> 00:01:56,810 You're going to argue with me? 25 00:01:56,810 --> 00:01:57,540 It's not like that! 26 00:01:57,390 --> 00:01:59,830 It's different to common people's houses... 27 00:01:57,540 --> 00:01:59,830 Then just accept what I was saying before! 28 00:02:02,090 --> 00:02:04,580 It's still hot, so be careful with it. 29 00:02:04,580 --> 00:02:05,980 Yes... thank you. 30 00:02:07,970 --> 00:02:11,100 Let's talk about the other person in here, who are you? 31 00:02:11,100 --> 00:02:12,860 Y-yes! 32 00:02:12,860 --> 00:02:16,260 I'm so sorry, I'm Shigure-san's private pleasure- 33 00:02:16,260 --> 00:02:18,790 That's right, let me introduce him. 34 00:02:18,790 --> 00:02:20,690 He's Kita Komatsu-kun. 35 00:02:20,900 --> 00:02:24,360 He's the only man I intend to marry, and we've been going out for a while. 36 00:02:24,420 --> 00:02:26,220 [Intend to marry] 37 00:02:26,490 --> 00:02:27,480 Wha- 38 00:02:27,480 --> 00:02:29,520 Is... Is that true?! 39 00:02:29,520 --> 00:02:32,170 Of course it is, right? Kita Komatsu-kun. 40 00:02:32,170 --> 00:02:35,520 I'm sorry, but from what family do you came from? 41 00:02:35,520 --> 00:02:37,370 What's your parents' job? How much do they earn? 42 00:02:37,370 --> 00:02:39,900 Father, that's so rude of you! 43 00:02:39,900 --> 00:02:44,510 What are you talking about? It's important! 44 00:02:41,730 --> 00:02:44,700 My father's job is just a plain salaryman, 45 00:02:44,530 --> 00:02:47,990 Don't think so highly of yourself just because you have a better life and job. 46 00:02:44,700 --> 00:02:49,320 we still have thirty years of mortgage payments left. 47 00:02:47,990 --> 00:02:50,460 I'm just thinking about you! 48 00:02:49,320 --> 00:02:53,540 And... we also have one little hamster in there. 49 00:02:50,460 --> 00:02:53,600 You just don't have to say it like that! 50 00:02:53,980 --> 00:02:55,030 Shigure! 51 00:02:56,250 --> 00:02:58,750 Are you sure that you like him and are going out with him? 52 00:02:58,750 --> 00:03:01,850 Eh... of course I am. Right, Kita Komatsu-kun? 53 00:03:01,850 --> 00:03:02,890 Eh? 54 00:03:02,890 --> 00:03:04,550 Just now- 55 00:03:04,550 --> 00:03:09,350 You're hopeless, he's already going out with crying just now. 56 00:03:09,780 --> 00:03:11,610 What should I do with you? 57 00:03:11,610 --> 00:03:15,380 You're always thinking of yourself and never thought about his feelings at all. 58 00:03:15,380 --> 00:03:18,650 I'm sure that you're just playing with his feelings all the time. 59 00:03:18,650 --> 00:03:21,460 Now you dare say that you're going out with him. 60 00:03:22,480 --> 00:03:24,010 What have I done...? 61 00:03:24,510 --> 00:03:25,840 Kita Komatsu-kun! 62 00:03:25,840 --> 00:03:27,300 Hey, Shigure! 63 00:03:31,160 --> 00:03:33,240 So you're here. 64 00:03:33,950 --> 00:03:36,860 Senpai, you're getting married? 65 00:03:37,170 --> 00:03:39,180 That's right... 66 00:03:39,180 --> 00:03:41,920 I can't really argue with what my father said. 67 00:03:42,960 --> 00:03:46,290 But I have no intention of getting married right now! 68 00:03:47,000 --> 00:03:51,460 He's wearing such formal clothes right now? Even wearing a tie. 69 00:03:51,460 --> 00:03:55,140 Is that so? He's done that much to come here. 70 00:03:58,050 --> 00:04:00,900 How long are you going to keep weeping like that? 71 00:04:02,600 --> 00:04:05,650 Take off your clothes. It's sex time. 72 00:04:05,650 --> 00:04:09,120 Eh? Right now? I don't think that's a good idea- 73 00:04:09,440 --> 00:04:10,940 What are you saying? 74 00:04:10,940 --> 00:04:14,780 When it gets like this, we just have to fulfil our desires. 75 00:04:15,730 --> 00:04:18,870 It smells nice, even her lips are soft... 76 00:04:18,870 --> 00:04:21,320 These lips are where Senpai's tongue- 77 00:04:22,930 --> 00:04:24,860 Her tongue isn't going inside me... 78 00:04:25,990 --> 00:04:30,240 I... I never kissed anyone like this before, so I know nothing about it. 79 00:04:30,240 --> 00:04:32,650 I'm sure that you also want to do this, right? 80 00:04:33,220 --> 00:04:35,590 I have to admit that I'm still inexperienced with this. 81 00:04:35,590 --> 00:04:39,590 I'll let you decide how we'll have sex today. 82 00:04:41,300 --> 00:04:43,330 S-Senpai! 83 00:04:43,470 --> 00:04:45,820 Then, I want you to show me your pussy. 84 00:04:45,820 --> 00:04:48,290 Eh? S-sure... 85 00:04:48,570 --> 00:04:50,520 Aren't you always looking at it? 86 00:04:50,520 --> 00:04:52,190 Why are you asking something like that? 87 00:04:52,670 --> 00:04:54,600 That's okay, I just want to see it. 88 00:04:54,600 --> 00:04:56,930 As I thought, he's getting cocky. 89 00:04:57,620 --> 00:05:00,210 Ah, you have to open it so I can see it clearly. 90 00:05:00,210 --> 00:05:02,900 Quickly open it up! 91 00:05:02,900 --> 00:05:05,060 Hmph... you're so forceful. 92 00:05:06,750 --> 00:05:11,630 Before, I was the one who always give an order to him, 93 00:05:11,630 --> 00:05:15,080 I'm feeling so embarrassed right now... 94 00:05:19,290 --> 00:05:23,060 Didn't I already get used to something like this? 95 00:05:23,280 --> 00:05:25,340 Is... Is this okay with you? 96 00:05:25,340 --> 00:05:27,890 If you don't move your hand, I can't see it. 97 00:05:28,090 --> 00:05:30,190 I know that. 98 00:05:30,190 --> 00:05:33,000 No, I feel so aroused right now! 99 00:05:34,720 --> 00:05:38,890 It's too embarrassing for me! I can't endure this at all. 100 00:05:40,000 --> 00:05:42,620 Um... could we just stop it right now? 101 00:05:42,620 --> 00:05:43,550 No, you can't. 102 00:05:43,550 --> 00:05:44,650 Wa-wait- 103 00:05:45,900 --> 00:05:49,540 Wow, it's amazing. I can see Senpai's insides so clearly. 104 00:05:49,540 --> 00:05:51,340 You idiot! 105 00:05:51,340 --> 00:05:55,480 He's looking at it... He's looking at my embarrassing pussy... 106 00:05:55,480 --> 00:05:57,760 I can see how soft your pussy is. 107 00:05:57,760 --> 00:06:00,800 I can't hold it back after see something like this. 108 00:06:00,800 --> 00:06:04,820 We always did it so quickly before, now I can see your pussy clearly. 109 00:06:04,820 --> 00:06:06,710 Just stop talking like that. 110 00:06:06,710 --> 00:06:08,970 I'm going to lick it, is that okay? 111 00:06:08,970 --> 00:06:11,830 Don't ask something like that over and over! 112 00:06:14,680 --> 00:06:17,170 It's squeezing my tongue. 113 00:06:17,170 --> 00:06:18,810 No! 114 00:06:19,590 --> 00:06:22,580 It's in, his tongue is inside me. 115 00:06:23,270 --> 00:06:25,690 Th-that place, if you do that- 116 00:06:32,750 --> 00:06:36,310 W-wait a minute, let me rest a bit. 117 00:06:36,310 --> 00:06:39,910 No way, it's just getting fun. 118 00:06:39,910 --> 00:06:43,680 He know that I'm embarrassed right now... 119 00:06:41,630 --> 00:06:44,140 I love... I really love you, Senpai! 120 00:06:44,880 --> 00:06:47,380 No, you can't do that! 121 00:06:48,110 --> 00:06:51,740 Senpai answer me, do you really like me? 122 00:06:51,740 --> 00:06:53,620 Why should I answer that weird question? 123 00:06:53,620 --> 00:06:56,550 If you don't answer, I'll just put this inside you. 124 00:06:56,550 --> 00:06:59,460 No... wait, if you put it in right now- 125 00:06:59,850 --> 00:07:02,640 Your embarrassed face is so cute, Senpai. 126 00:07:02,640 --> 00:07:04,960 T-today I feel so strange. 127 00:07:04,960 --> 00:07:06,390 No, wait- 128 00:07:07,290 --> 00:07:09,890 It feels so warm inside you... 129 00:07:09,890 --> 00:07:12,510 No, if you put it in right now- 130 00:07:13,480 --> 00:07:15,350 No! I'm going to- 131 00:07:19,450 --> 00:07:21,490 Do you like the way I'm moving? 132 00:07:21,490 --> 00:07:24,250 Tell me honestly. 133 00:07:24,340 --> 00:07:29,330 Even if... you say something... like that... 134 00:07:29,540 --> 00:07:31,540 It's hard to breathe like this. 135 00:07:31,930 --> 00:07:34,700 In here, right? I just know it. 136 00:07:34,700 --> 00:07:37,310 I'm not your private pleasure thing for nothing. 137 00:07:37,310 --> 00:07:38,820 No! 138 00:07:38,820 --> 00:07:41,390 No! 139 00:07:44,000 --> 00:07:48,170 Though I can't say right now if I like you or not, 140 00:07:48,170 --> 00:07:52,990 I just know that I don't want to have sex with anyone but you. 141 00:07:52,990 --> 00:07:58,700 That's why... please let me rest a bit... 142 00:08:02,540 --> 00:08:05,520 I'm so happy, Senpai! 143 00:08:05,520 --> 00:08:08,620 Wait, stop moving! 144 00:08:09,110 --> 00:08:13,940 I'm sorry, I'm so happy that I can't stop my hips. 145 00:08:15,630 --> 00:08:17,040 It's yummy. 146 00:08:17,040 --> 00:08:18,640 No, if you do that- 147 00:08:19,770 --> 00:08:26,640 No, my nipples! You're sucking them while fucking my pussy! 148 00:08:29,230 --> 00:08:35,130 Please let me go... just let me over with it... 149 00:08:38,470 --> 00:08:41,480 In here, I'm cumming in here. 150 00:08:41,480 --> 00:08:42,750 No! 151 00:08:42,750 --> 00:08:47,470 I'll cum a lot inside Senpai's deep pussy. 152 00:08:47,470 --> 00:08:50,870 No... No... I'm going to cum! 153 00:08:50,870 --> 00:08:53,130 It's too good for me... 154 00:08:53,130 --> 00:08:53,890 No- 155 00:08:56,060 --> 00:08:59,800 No! 156 00:09:01,700 --> 00:09:07,580 Your cum is too much for me, it makes my womb feel flabby... 157 00:09:07,580 --> 00:09:11,580 Even you could cum a lot like this... 158 00:09:11,580 --> 00:09:13,570 You're a pervert, aren't you? 159 00:09:13,570 --> 00:09:15,010 Senpai... 160 00:09:15,260 --> 00:09:17,180 Well, I'm also like him. 161 00:09:22,350 --> 00:09:25,980 They fit together in there, and Shigure's also kind of interested in him. 162 00:09:25,980 --> 00:09:28,300 Th-that's not it... 163 00:09:28,300 --> 00:09:30,220 Don't you think he's the same as you? 164 00:09:30,220 --> 00:09:36,690 Even though you cried when you asked me to marry you, I'm sure he'll be perfect as your son in law. 165 00:09:36,890 --> 00:09:37,920 Settled as son in law 166 00:09:38,650 --> 00:09:43,470 You know after seeing them doing it, it seems that I want to do it. 167 00:09:46,000 --> 00:09:48,350 I've an important meeting to attend tomorrow... 168 00:09:48,350 --> 00:09:52,540 No way, it's been a while since you've been my private pleasure thing. 169 00:09:53,280 --> 00:09:54,670 No... No way... 170 00:10:03,480 --> 00:10:05,820 M y t i m e t o s h i n e 171 00:10:04,310 --> 00:10:05,820 h a s c o m e 172 00:10:08,770 --> 00:10:10,750 Hey, did you see that guy over there? 173 00:10:10,860 --> 00:10:13,800 He's kind of cute, like a little squirrel. 174 00:10:14,020 --> 00:10:17,530 Hm... I want something cooler than just cute for now. 175 00:10:18,520 --> 00:10:20,970 It's good to meet all of you... 176 00:10:20,970 --> 00:10:22,520 Hello, you there! 177 00:10:23,950 --> 00:10:25,590 Is that the time already? 178 00:10:25,590 --> 00:10:27,340 S-Senpai? 179 00:10:27,640 --> 00:10:30,170 If we don't hurry, we'll be late for the movie. 180 00:10:30,170 --> 00:10:32,670 Why are you just standing around?! 181 00:10:33,120 --> 00:10:34,380 Come on, let's get going! 182 00:10:34,660 --> 00:10:36,900 I'm so sorry, Senpai! 183 00:10:36,900 --> 00:10:38,370 Why are you apologizing? 184 00:10:39,590 --> 00:10:42,390 That was nice of you to say 'it's good to meet you' to them. 185 00:10:43,150 --> 00:10:47,860 Maybe I'll get another boyfriend when you're not around, right? 186 00:10:48,100 --> 00:10:49,660 No... It's nothing... like- 187 00:10:51,440 --> 00:10:54,950 Do as you like, you cherry boy! 188 00:10:54,950 --> 00:10:57,580 I don't really have any intention of going out with you. 189 00:10:58,170 --> 00:11:01,090 But, what's with this uneasy feeling I have... 190 00:11:03,090 --> 00:11:04,060 Jealousy!? 191 00:11:04,350 --> 00:11:06,220 Th-that can't be! 192 00:11:06,220 --> 00:11:08,520 That can't happen to me! 193 00:11:09,720 --> 00:11:12,500 Hmph... at a time like this. 194 00:11:26,100 --> 00:11:28,250 Geez... you're blushing like that. 195 00:11:29,000 --> 00:11:30,430 You're such a perverted boy. 196 00:11:36,930 --> 00:11:40,230 I can feel my pussy is already really wet. 197 00:11:40,600 --> 00:11:43,250 You said that you like me before... 198 00:11:43,930 --> 00:11:46,790 I won't let you get away with this anymore. 199 00:11:46,790 --> 00:11:50,750 I'll make you cum by yourself from now on, you perverted squirrel. 200 00:11:51,640 --> 00:11:54,230 Shigure, Kita Komatsu-kun has come for you. 201 00:11:57,050 --> 00:11:58,150 Senpai! 202 00:11:58,150 --> 00:12:01,980 I'm so moved knowing that you're masturbating while thinking of me. 203 00:12:01,980 --> 00:12:03,780 W-wait a minute- 204 00:12:03,780 --> 00:12:05,780 Why don't I let the two of you have a good time, okay? 205 00:12:05,780 --> 00:12:07,030 Mother?! 206 00:12:07,360 --> 00:12:11,260 I can't believe that Senpai is thinking of me... 207 00:12:11,260 --> 00:12:13,370 Wait, if you put it in right now- 208 00:12:13,370 --> 00:12:16,960 I'll make love till your womb loves me back. 209 00:12:16,960 --> 00:12:17,870 No- 210 00:12:19,950 --> 00:12:21,760 No! 211 00:12:21,760 --> 00:12:26,750 You're so cute when you blush like that, Senpai. 212 00:12:30,070 --> 00:12:31,290 No! 213 00:12:39,620 --> 00:12:41,970 Why don't you say that you've liked me since before? 214 00:12:42,590 --> 00:12:44,350 Hey, you just said that you like me. 215 00:12:45,690 --> 00:12:48,320 Just said that you really like Kita Komatsu-kun! 216 00:12:49,010 --> 00:12:50,470 Hey... Hey... 217 00:12:49,500 --> 00:12:53,080 Geez... you're acting so high-and-mighty. 218 00:12:53,670 --> 00:12:55,040 Who would say... 219 00:12:55,680 --> 00:12:57,840 Who would say that to you!? 220 00:12:57,840 --> 00:13:02,250 I'll make you pay for that, Kita Komatsu-kun! 221 00:13:03,160 --> 00:13:05,200 Senpai, you're scary! 222 00:13:06,460 --> 00:13:08,970 I'll make your thing bow to me. 223 00:13:09,300 --> 00:13:12,090 There... there... there! 224 00:13:13,530 --> 00:13:15,720 I can feel that your thing is shivering inside of me, 225 00:13:15,720 --> 00:13:17,820 you can't hold it anymore!? 226 00:13:18,370 --> 00:13:20,870 I'll make you pay for all of what you did to me! 227 00:13:21,710 --> 00:13:24,900 No, I'm going to cum soon! 228 00:13:24,900 --> 00:13:27,200 That's okay, just let it out. 229 00:13:27,200 --> 00:13:30,450 But, today would be Senpai's period... 230 00:13:31,190 --> 00:13:33,680 Why... Why do you know that?! 231 00:13:33,680 --> 00:13:38,300 I always check your period in my notebook. 232 00:13:38,300 --> 00:13:43,330 Huh? What's that? You're always doing stupid things! 233 00:13:45,430 --> 00:13:47,880 It's bad, please pull it out! 234 00:13:48,280 --> 00:13:51,380 Even though it's my period, there's no way I could pull it out. 235 00:13:51,650 --> 00:13:53,340 When I'm feeling this good... 236 00:14:01,820 --> 00:14:03,380 No! 237 00:14:05,130 --> 00:14:06,570 It's cumming! 238 00:14:06,570 --> 00:14:09,940 I can feel it in my womb! 239 00:14:18,340 --> 00:14:19,880 Moving out! 240 00:14:20,450 --> 00:14:23,230 Yay... yay, let's go! 241 00:14:23,230 --> 00:14:26,170 Okay, I'll be the first one! 242 00:16:33,020 --> 00:16:34,470 One year later 243 00:16:34,700 --> 00:16:37,130 So, where's Shigure right now? 244 00:16:37,130 --> 00:16:40,150 He's locking her husband in their room. 245 00:16:40,150 --> 00:16:44,600 It seems that girl couldn't hold it anymore, It's been a while since the last time they've had sex. 246 00:16:44,600 --> 00:16:47,790 With that condition, I'm sure we'll have more grandchildren soon. 247 00:16:47,790 --> 00:16:51,130 Hey... my breast milk is pouring out like this. 248 00:16:51,130 --> 00:16:52,970 Why don't you suck it up? 249 00:16:52,970 --> 00:16:54,140 Yes! 250 00:16:57,090 --> 00:16:59,120 It's good to see you again, penis. 251 00:16:59,120 --> 00:17:00,890 I'll suck it up! 252 00:17:01,930 --> 00:17:03,560 This is...! 253 00:17:03,560 --> 00:17:07,010 The feeling of this penis moving inside me! 254 00:17:09,770 --> 00:17:11,880 My body just couldn't hold it anymore. 255 00:17:11,880 --> 00:17:14,850 I'll make sure that you're going to let it all out inside me. 256 00:17:15,350 --> 00:17:18,970 We're going to make a new record, do your best. 257 00:17:18,970 --> 00:17:20,610 My husband. 258 00:17:20,610 --> 00:17:22,350 Y-yes... 259 00:17:22,840 --> 00:17:25,270 No! 260 00:17:24,310 --> 00:17:25,990 Don't you dare say no! 19141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.