Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:04,530
S-Senpai!
2
00:00:40,020 --> 00:00:41,820
There's more coming out soon!
3
00:00:41,820 --> 00:00:43,030
Here you go!
4
00:00:44,760 --> 00:00:49,360
No!
5
00:00:54,770 --> 00:00:57,780
Hey, don't you keep lurking like that.
6
00:00:57,780 --> 00:01:00,080
We haven't even started yet.
7
00:01:05,040 --> 00:01:11,650
Triple Ecchi
8
00:01:06,580 --> 00:01:11,650
Shigure's Chapter Again
9
00:01:13,450 --> 00:01:17,540
Hey, would you come to my house tomorrow?
10
00:01:18,690 --> 00:01:20,220
S-sure!
11
00:01:21,160 --> 00:01:23,380
I've been invited to Senpai's house.
12
00:01:23,380 --> 00:01:25,620
Does that mean...?
13
00:01:32,510 --> 00:01:33,790
So huge!
14
00:01:34,970 --> 00:01:38,460
Father, didn't I already refuse?!
15
00:01:38,870 --> 00:01:40,980
What are you complaining about?
16
00:01:41,230 --> 00:01:44,830
I don't have any intention of marrying that person!
17
00:01:45,910 --> 00:01:48,050
Even if you say something like that-
18
00:01:46,430 --> 00:01:52,440
So I'll be her scapegoat to refuse her parents' marriage proposal...
19
00:01:48,050 --> 00:01:49,420
Don't decide by yourself!
20
00:01:49,420 --> 00:01:53,180
Why don't you just accept it, he's the perfect one.
21
00:01:52,440 --> 00:01:54,570
But, it's just as I thought rich people's houses would be like...
22
00:01:53,180 --> 00:01:55,150
It's just not right for me, Father!
23
00:01:54,570 --> 00:01:57,390
It's spacious and even the ceiling is that high.
24
00:01:55,150 --> 00:01:56,810
You're going to argue with me?
25
00:01:56,810 --> 00:01:57,540
It's not like that!
26
00:01:57,390 --> 00:01:59,830
It's different to common people's houses...
27
00:01:57,540 --> 00:01:59,830
Then just accept what I was saying before!
28
00:02:02,090 --> 00:02:04,580
It's still hot, so be careful with it.
29
00:02:04,580 --> 00:02:05,980
Yes... thank you.
30
00:02:07,970 --> 00:02:11,100
Let's talk about the other person in here, who are you?
31
00:02:11,100 --> 00:02:12,860
Y-yes!
32
00:02:12,860 --> 00:02:16,260
I'm so sorry, I'm Shigure-san's private pleasure-
33
00:02:16,260 --> 00:02:18,790
That's right, let me introduce him.
34
00:02:18,790 --> 00:02:20,690
He's Kita Komatsu-kun.
35
00:02:20,900 --> 00:02:24,360
He's the only man I intend to marry, and we've been going out for a while.
36
00:02:24,420 --> 00:02:26,220
[Intend to marry]
37
00:02:26,490 --> 00:02:27,480
Wha-
38
00:02:27,480 --> 00:02:29,520
Is... Is that true?!
39
00:02:29,520 --> 00:02:32,170
Of course it is, right? Kita Komatsu-kun.
40
00:02:32,170 --> 00:02:35,520
I'm sorry, but from what family do you came from?
41
00:02:35,520 --> 00:02:37,370
What's your parents' job? How much do they earn?
42
00:02:37,370 --> 00:02:39,900
Father, that's so rude of you!
43
00:02:39,900 --> 00:02:44,510
What are you talking about? It's important!
44
00:02:41,730 --> 00:02:44,700
My father's job is just a plain salaryman,
45
00:02:44,530 --> 00:02:47,990
Don't think so highly of yourself just because you have a better life and job.
46
00:02:44,700 --> 00:02:49,320
we still have thirty years of mortgage payments left.
47
00:02:47,990 --> 00:02:50,460
I'm just thinking about you!
48
00:02:49,320 --> 00:02:53,540
And... we also have one little hamster in there.
49
00:02:50,460 --> 00:02:53,600
You just don't have to say it like that!
50
00:02:53,980 --> 00:02:55,030
Shigure!
51
00:02:56,250 --> 00:02:58,750
Are you sure that you like him and are going out with him?
52
00:02:58,750 --> 00:03:01,850
Eh... of course I am. Right, Kita Komatsu-kun?
53
00:03:01,850 --> 00:03:02,890
Eh?
54
00:03:02,890 --> 00:03:04,550
Just now-
55
00:03:04,550 --> 00:03:09,350
You're hopeless, he's already going out with crying just now.
56
00:03:09,780 --> 00:03:11,610
What should I do with you?
57
00:03:11,610 --> 00:03:15,380
You're always thinking of yourself and never thought about his feelings at all.
58
00:03:15,380 --> 00:03:18,650
I'm sure that you're just playing with his feelings all the time.
59
00:03:18,650 --> 00:03:21,460
Now you dare say that you're going out with him.
60
00:03:22,480 --> 00:03:24,010
What have I done...?
61
00:03:24,510 --> 00:03:25,840
Kita Komatsu-kun!
62
00:03:25,840 --> 00:03:27,300
Hey, Shigure!
63
00:03:31,160 --> 00:03:33,240
So you're here.
64
00:03:33,950 --> 00:03:36,860
Senpai, you're getting married?
65
00:03:37,170 --> 00:03:39,180
That's right...
66
00:03:39,180 --> 00:03:41,920
I can't really argue with what my father said.
67
00:03:42,960 --> 00:03:46,290
But I have no intention of getting married right now!
68
00:03:47,000 --> 00:03:51,460
He's wearing such formal clothes right now? Even wearing a tie.
69
00:03:51,460 --> 00:03:55,140
Is that so? He's done that much to come here.
70
00:03:58,050 --> 00:04:00,900
How long are you going to keep weeping like that?
71
00:04:02,600 --> 00:04:05,650
Take off your clothes. It's sex time.
72
00:04:05,650 --> 00:04:09,120
Eh? Right now? I don't think that's a good idea-
73
00:04:09,440 --> 00:04:10,940
What are you saying?
74
00:04:10,940 --> 00:04:14,780
When it gets like this, we just have to fulfil our desires.
75
00:04:15,730 --> 00:04:18,870
It smells nice, even her lips are soft...
76
00:04:18,870 --> 00:04:21,320
These lips are where Senpai's tongue-
77
00:04:22,930 --> 00:04:24,860
Her tongue isn't going inside me...
78
00:04:25,990 --> 00:04:30,240
I... I never kissed anyone like this before, so I know nothing about it.
79
00:04:30,240 --> 00:04:32,650
I'm sure that you also want to do this, right?
80
00:04:33,220 --> 00:04:35,590
I have to admit that I'm still inexperienced with this.
81
00:04:35,590 --> 00:04:39,590
I'll let you decide how we'll have sex today.
82
00:04:41,300 --> 00:04:43,330
S-Senpai!
83
00:04:43,470 --> 00:04:45,820
Then, I want you to show me your pussy.
84
00:04:45,820 --> 00:04:48,290
Eh? S-sure...
85
00:04:48,570 --> 00:04:50,520
Aren't you always looking at it?
86
00:04:50,520 --> 00:04:52,190
Why are you asking something like that?
87
00:04:52,670 --> 00:04:54,600
That's okay, I just want to see it.
88
00:04:54,600 --> 00:04:56,930
As I thought, he's getting cocky.
89
00:04:57,620 --> 00:05:00,210
Ah, you have to open it so I can see it clearly.
90
00:05:00,210 --> 00:05:02,900
Quickly open it up!
91
00:05:02,900 --> 00:05:05,060
Hmph... you're so forceful.
92
00:05:06,750 --> 00:05:11,630
Before, I was the one who always give an order to him,
93
00:05:11,630 --> 00:05:15,080
I'm feeling so embarrassed right now...
94
00:05:19,290 --> 00:05:23,060
Didn't I already get used to something like this?
95
00:05:23,280 --> 00:05:25,340
Is... Is this okay with you?
96
00:05:25,340 --> 00:05:27,890
If you don't move your hand, I can't see it.
97
00:05:28,090 --> 00:05:30,190
I know that.
98
00:05:30,190 --> 00:05:33,000
No, I feel so aroused right now!
99
00:05:34,720 --> 00:05:38,890
It's too embarrassing for me! I can't endure this at all.
100
00:05:40,000 --> 00:05:42,620
Um... could we just stop it right now?
101
00:05:42,620 --> 00:05:43,550
No, you can't.
102
00:05:43,550 --> 00:05:44,650
Wa-wait-
103
00:05:45,900 --> 00:05:49,540
Wow, it's amazing. I can see Senpai's insides so clearly.
104
00:05:49,540 --> 00:05:51,340
You idiot!
105
00:05:51,340 --> 00:05:55,480
He's looking at it... He's looking at my embarrassing pussy...
106
00:05:55,480 --> 00:05:57,760
I can see how soft your pussy is.
107
00:05:57,760 --> 00:06:00,800
I can't hold it back after see something like this.
108
00:06:00,800 --> 00:06:04,820
We always did it so quickly before, now I can see your pussy clearly.
109
00:06:04,820 --> 00:06:06,710
Just stop talking like that.
110
00:06:06,710 --> 00:06:08,970
I'm going to lick it, is that okay?
111
00:06:08,970 --> 00:06:11,830
Don't ask something like that over and over!
112
00:06:14,680 --> 00:06:17,170
It's squeezing my tongue.
113
00:06:17,170 --> 00:06:18,810
No!
114
00:06:19,590 --> 00:06:22,580
It's in, his tongue is inside me.
115
00:06:23,270 --> 00:06:25,690
Th-that place, if you do that-
116
00:06:32,750 --> 00:06:36,310
W-wait a minute, let me rest a bit.
117
00:06:36,310 --> 00:06:39,910
No way, it's just getting fun.
118
00:06:39,910 --> 00:06:43,680
He know that I'm embarrassed right now...
119
00:06:41,630 --> 00:06:44,140
I love... I really love you, Senpai!
120
00:06:44,880 --> 00:06:47,380
No, you can't do that!
121
00:06:48,110 --> 00:06:51,740
Senpai answer me, do you really like me?
122
00:06:51,740 --> 00:06:53,620
Why should I answer that weird question?
123
00:06:53,620 --> 00:06:56,550
If you don't answer, I'll just put this inside you.
124
00:06:56,550 --> 00:06:59,460
No... wait, if you put it in right now-
125
00:06:59,850 --> 00:07:02,640
Your embarrassed face is so cute, Senpai.
126
00:07:02,640 --> 00:07:04,960
T-today I feel so strange.
127
00:07:04,960 --> 00:07:06,390
No, wait-
128
00:07:07,290 --> 00:07:09,890
It feels so warm inside you...
129
00:07:09,890 --> 00:07:12,510
No, if you put it in right now-
130
00:07:13,480 --> 00:07:15,350
No! I'm going to-
131
00:07:19,450 --> 00:07:21,490
Do you like the way I'm moving?
132
00:07:21,490 --> 00:07:24,250
Tell me honestly.
133
00:07:24,340 --> 00:07:29,330
Even if... you say something... like that...
134
00:07:29,540 --> 00:07:31,540
It's hard to breathe like this.
135
00:07:31,930 --> 00:07:34,700
In here, right? I just know it.
136
00:07:34,700 --> 00:07:37,310
I'm not your private pleasure thing for nothing.
137
00:07:37,310 --> 00:07:38,820
No!
138
00:07:38,820 --> 00:07:41,390
No!
139
00:07:44,000 --> 00:07:48,170
Though I can't say right now if I like you or not,
140
00:07:48,170 --> 00:07:52,990
I just know that I don't want to have sex with anyone but you.
141
00:07:52,990 --> 00:07:58,700
That's why... please let me rest a bit...
142
00:08:02,540 --> 00:08:05,520
I'm so happy, Senpai!
143
00:08:05,520 --> 00:08:08,620
Wait, stop moving!
144
00:08:09,110 --> 00:08:13,940
I'm sorry, I'm so happy that I can't stop my hips.
145
00:08:15,630 --> 00:08:17,040
It's yummy.
146
00:08:17,040 --> 00:08:18,640
No, if you do that-
147
00:08:19,770 --> 00:08:26,640
No, my nipples! You're sucking them while fucking my pussy!
148
00:08:29,230 --> 00:08:35,130
Please let me go... just let me over with it...
149
00:08:38,470 --> 00:08:41,480
In here, I'm cumming in here.
150
00:08:41,480 --> 00:08:42,750
No!
151
00:08:42,750 --> 00:08:47,470
I'll cum a lot inside Senpai's deep pussy.
152
00:08:47,470 --> 00:08:50,870
No... No... I'm going to cum!
153
00:08:50,870 --> 00:08:53,130
It's too good for me...
154
00:08:53,130 --> 00:08:53,890
No-
155
00:08:56,060 --> 00:08:59,800
No!
156
00:09:01,700 --> 00:09:07,580
Your cum is too much for me, it makes my womb feel flabby...
157
00:09:07,580 --> 00:09:11,580
Even you could cum a lot like this...
158
00:09:11,580 --> 00:09:13,570
You're a pervert, aren't you?
159
00:09:13,570 --> 00:09:15,010
Senpai...
160
00:09:15,260 --> 00:09:17,180
Well, I'm also like him.
161
00:09:22,350 --> 00:09:25,980
They fit together in there, and Shigure's also kind of interested in him.
162
00:09:25,980 --> 00:09:28,300
Th-that's not it...
163
00:09:28,300 --> 00:09:30,220
Don't you think he's the same as you?
164
00:09:30,220 --> 00:09:36,690
Even though you cried when you asked me to marry you, I'm sure he'll be perfect as your son in law.
165
00:09:36,890 --> 00:09:37,920
Settled as
son in law
166
00:09:38,650 --> 00:09:43,470
You know after seeing them doing it, it seems that I want to do it.
167
00:09:46,000 --> 00:09:48,350
I've an important meeting to attend tomorrow...
168
00:09:48,350 --> 00:09:52,540
No way, it's been a while since you've been my private pleasure thing.
169
00:09:53,280 --> 00:09:54,670
No... No way...
170
00:10:03,480 --> 00:10:05,820
M
y
t
i
m
e
t
o
s
h
i
n
e
171
00:10:04,310 --> 00:10:05,820
h
a
s
c
o
m
e
172
00:10:08,770 --> 00:10:10,750
Hey, did you see that guy over there?
173
00:10:10,860 --> 00:10:13,800
He's kind of cute, like a little squirrel.
174
00:10:14,020 --> 00:10:17,530
Hm... I want something cooler than just cute for now.
175
00:10:18,520 --> 00:10:20,970
It's good to meet all of you...
176
00:10:20,970 --> 00:10:22,520
Hello, you there!
177
00:10:23,950 --> 00:10:25,590
Is that the time already?
178
00:10:25,590 --> 00:10:27,340
S-Senpai?
179
00:10:27,640 --> 00:10:30,170
If we don't hurry, we'll be late for the movie.
180
00:10:30,170 --> 00:10:32,670
Why are you just standing around?!
181
00:10:33,120 --> 00:10:34,380
Come on, let's get going!
182
00:10:34,660 --> 00:10:36,900
I'm so sorry, Senpai!
183
00:10:36,900 --> 00:10:38,370
Why are you apologizing?
184
00:10:39,590 --> 00:10:42,390
That was nice of you to say 'it's good to meet you' to them.
185
00:10:43,150 --> 00:10:47,860
Maybe I'll get another boyfriend when you're not around, right?
186
00:10:48,100 --> 00:10:49,660
No... It's nothing... like-
187
00:10:51,440 --> 00:10:54,950
Do as you like, you cherry boy!
188
00:10:54,950 --> 00:10:57,580
I don't really have any intention of going out with you.
189
00:10:58,170 --> 00:11:01,090
But, what's with this uneasy feeling I have...
190
00:11:03,090 --> 00:11:04,060
Jealousy!?
191
00:11:04,350 --> 00:11:06,220
Th-that can't be!
192
00:11:06,220 --> 00:11:08,520
That can't happen to me!
193
00:11:09,720 --> 00:11:12,500
Hmph... at a time like this.
194
00:11:26,100 --> 00:11:28,250
Geez... you're blushing like that.
195
00:11:29,000 --> 00:11:30,430
You're such a perverted boy.
196
00:11:36,930 --> 00:11:40,230
I can feel my pussy is already really wet.
197
00:11:40,600 --> 00:11:43,250
You said that you like me before...
198
00:11:43,930 --> 00:11:46,790
I won't let you get away with this anymore.
199
00:11:46,790 --> 00:11:50,750
I'll make you cum by yourself from now on, you perverted squirrel.
200
00:11:51,640 --> 00:11:54,230
Shigure, Kita Komatsu-kun has come for you.
201
00:11:57,050 --> 00:11:58,150
Senpai!
202
00:11:58,150 --> 00:12:01,980
I'm so moved knowing that you're masturbating while thinking of me.
203
00:12:01,980 --> 00:12:03,780
W-wait a minute-
204
00:12:03,780 --> 00:12:05,780
Why don't I let the two of you have a good time, okay?
205
00:12:05,780 --> 00:12:07,030
Mother?!
206
00:12:07,360 --> 00:12:11,260
I can't believe that Senpai is thinking of me...
207
00:12:11,260 --> 00:12:13,370
Wait, if you put it in right now-
208
00:12:13,370 --> 00:12:16,960
I'll make love till your womb loves me back.
209
00:12:16,960 --> 00:12:17,870
No-
210
00:12:19,950 --> 00:12:21,760
No!
211
00:12:21,760 --> 00:12:26,750
You're so cute when you blush like that, Senpai.
212
00:12:30,070 --> 00:12:31,290
No!
213
00:12:39,620 --> 00:12:41,970
Why don't you say that you've liked me since before?
214
00:12:42,590 --> 00:12:44,350
Hey, you just said that you like me.
215
00:12:45,690 --> 00:12:48,320
Just said that you really like Kita Komatsu-kun!
216
00:12:49,010 --> 00:12:50,470
Hey... Hey...
217
00:12:49,500 --> 00:12:53,080
Geez... you're acting so high-and-mighty.
218
00:12:53,670 --> 00:12:55,040
Who would say...
219
00:12:55,680 --> 00:12:57,840
Who would say that to you!?
220
00:12:57,840 --> 00:13:02,250
I'll make you pay for that, Kita Komatsu-kun!
221
00:13:03,160 --> 00:13:05,200
Senpai, you're scary!
222
00:13:06,460 --> 00:13:08,970
I'll make your thing bow to me.
223
00:13:09,300 --> 00:13:12,090
There... there... there!
224
00:13:13,530 --> 00:13:15,720
I can feel that your thing is shivering inside of me,
225
00:13:15,720 --> 00:13:17,820
you can't hold it anymore!?
226
00:13:18,370 --> 00:13:20,870
I'll make you pay for all of what you did to me!
227
00:13:21,710 --> 00:13:24,900
No, I'm going to cum soon!
228
00:13:24,900 --> 00:13:27,200
That's okay, just let it out.
229
00:13:27,200 --> 00:13:30,450
But, today would be Senpai's period...
230
00:13:31,190 --> 00:13:33,680
Why... Why do you know that?!
231
00:13:33,680 --> 00:13:38,300
I always check your period in my notebook.
232
00:13:38,300 --> 00:13:43,330
Huh? What's that? You're always doing stupid things!
233
00:13:45,430 --> 00:13:47,880
It's bad, please pull it out!
234
00:13:48,280 --> 00:13:51,380
Even though it's my period, there's no way I could pull it out.
235
00:13:51,650 --> 00:13:53,340
When I'm feeling this good...
236
00:14:01,820 --> 00:14:03,380
No!
237
00:14:05,130 --> 00:14:06,570
It's cumming!
238
00:14:06,570 --> 00:14:09,940
I can feel it in my womb!
239
00:14:18,340 --> 00:14:19,880
Moving out!
240
00:14:20,450 --> 00:14:23,230
Yay... yay, let's go!
241
00:14:23,230 --> 00:14:26,170
Okay, I'll be the first one!
242
00:16:33,020 --> 00:16:34,470
One year later
243
00:16:34,700 --> 00:16:37,130
So, where's Shigure right now?
244
00:16:37,130 --> 00:16:40,150
He's locking her husband in their room.
245
00:16:40,150 --> 00:16:44,600
It seems that girl couldn't hold it anymore, It's been a while since the last time they've had sex.
246
00:16:44,600 --> 00:16:47,790
With that condition, I'm sure we'll have more grandchildren soon.
247
00:16:47,790 --> 00:16:51,130
Hey... my breast milk is pouring out like this.
248
00:16:51,130 --> 00:16:52,970
Why don't you suck it up?
249
00:16:52,970 --> 00:16:54,140
Yes!
250
00:16:57,090 --> 00:16:59,120
It's good to see you again, penis.
251
00:16:59,120 --> 00:17:00,890
I'll suck it up!
252
00:17:01,930 --> 00:17:03,560
This is...!
253
00:17:03,560 --> 00:17:07,010
The feeling of this penis moving inside me!
254
00:17:09,770 --> 00:17:11,880
My body just couldn't hold it anymore.
255
00:17:11,880 --> 00:17:14,850
I'll make sure that you're going to let it all out inside me.
256
00:17:15,350 --> 00:17:18,970
We're going to make a new record, do your best.
257
00:17:18,970 --> 00:17:20,610
My husband.
258
00:17:20,610 --> 00:17:22,350
Y-yes...
259
00:17:22,840 --> 00:17:25,270
No!
260
00:17:24,310 --> 00:17:25,990
Don't you dare say no!
19141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.