All language subtitles for rupauls.drag.race.untucked.s16e06.1080p.web.h264-hotdogwater[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,304 --> 00:00:03,202 ♪ MTV ♪ 2 00:00:03,302 --> 00:00:05,361 I've been nice to everybody in this competition, 3 00:00:05,461 --> 00:00:06,960 and today I will stand my ground. 4 00:00:07,060 --> 00:00:09,158 No fucking class or decorum, honey. 5 00:00:09,258 --> 00:00:10,757 - Are you serious? - Ooh, ooh, ooh. 6 00:00:10,857 --> 00:00:13,235 - I'm fucking pissed. - Say their names! 7 00:00:13,335 --> 00:00:16,793 This is "Untucked," backstage at the competition 8 00:00:16,893 --> 00:00:20,670 to become America's next drag superstar. 9 00:00:20,770 --> 00:00:22,709 Girl, if you're not watching "Untucked," 10 00:00:22,809 --> 00:00:24,847 you're only getting half the story. 11 00:00:26,646 --> 00:00:28,265 Five minutes to the main stage. 12 00:00:28,365 --> 00:00:30,263 Queens walking. 13 00:00:30,363 --> 00:00:33,261 Press "Untucked" cameras on the main stage. 14 00:00:33,361 --> 00:00:34,860 Rolling, rolling. 15 00:00:34,960 --> 00:00:36,219 Welcome, queens. 16 00:00:36,319 --> 00:00:37,698 I've made some decisions. 17 00:00:37,798 --> 00:00:39,777 But first, Sapphira, 18 00:00:39,877 --> 00:00:44,733 do you want to use your immunity potion this week? 19 00:00:44,833 --> 00:00:45,852 Yep. 20 00:00:45,952 --> 00:00:48,251 [dramatic music] 21 00:00:48,351 --> 00:00:51,568 You are safe to slay another day. 22 00:00:51,668 --> 00:00:58,603 ♪ ♪ 23 00:00:58,703 --> 00:01:00,682 I was a little miffed at myself 24 00:01:00,782 --> 00:01:03,400 for drinking my potion, honestly. 25 00:01:03,500 --> 00:01:06,638 I did not like it the second I said "yes." 26 00:01:06,738 --> 00:01:09,915 My brain said "no," but my body said "yes." 27 00:01:10,015 --> 00:01:11,914 And so I need some space, I need some grace, 28 00:01:12,014 --> 00:01:14,013 and I need some me time. 29 00:01:15,052 --> 00:01:16,471 Cameras rolling. 30 00:01:16,571 --> 00:01:20,028 Sending Sapphira in three, two, one. 31 00:01:20,128 --> 00:01:22,387 Whew. 32 00:01:22,487 --> 00:01:24,025 Oh, yes, Lord. 33 00:01:24,125 --> 00:01:25,185 With this challenge, 34 00:01:25,285 --> 00:01:26,903 initially, I was very stressed out. 35 00:01:27,003 --> 00:01:30,581 Clearly, last week really made things super real for me. 36 00:01:30,681 --> 00:01:34,858 Ladies, you are all up for elimination. 37 00:01:34,958 --> 00:01:37,056 And because of that, I was just shook. 38 00:01:37,156 --> 00:01:40,494 And then, quite honestly, the energy from the other girls 39 00:01:40,594 --> 00:01:42,372 definitely got in my way this week. 40 00:01:42,472 --> 00:01:44,411 Some of them cutting with their eyes, 41 00:01:44,511 --> 00:01:46,010 some of them cutting with their words. 42 00:01:46,110 --> 00:01:48,568 Do you know who I think should maybe consider using 43 00:01:48,668 --> 00:01:50,087 their immunity potion today? 44 00:01:50,187 --> 00:01:51,086 Sapphira. 45 00:01:51,186 --> 00:01:53,045 I thought, I'm in the bottom. 46 00:01:53,145 --> 00:01:54,924 I'm in the bottom. I'm in the bottom. 47 00:01:55,024 --> 00:01:56,363 But life is not about regrets. 48 00:01:56,463 --> 00:01:59,360 We are where we are now, and so I'm good. 49 00:01:59,460 --> 00:02:02,358 Ooh, peach bath bombs. 50 00:02:02,458 --> 00:02:03,438 Oh. 51 00:02:03,538 --> 00:02:04,996 Oh, my God. 52 00:02:05,096 --> 00:02:06,316 Hey, girls. 53 00:02:06,416 --> 00:02:08,274 Welcome to afters, darling. 54 00:02:08,374 --> 00:02:10,273 Now, you were at Sapphira's afters, honey. 55 00:02:10,373 --> 00:02:12,111 Sapphira afters? 56 00:02:12,211 --> 00:02:13,710 We have some things to talk about. 57 00:02:13,810 --> 00:02:15,749 I've been talking to myself this whole time. 58 00:02:15,849 --> 00:02:17,628 She's having a full-ass conversation. 59 00:02:17,728 --> 00:02:19,167 Hell, yeah, I'm having a conversation. 60 00:02:19,247 --> 00:02:20,585 Honey, I'm an only child. 61 00:02:20,685 --> 00:02:22,024 I can talk to myself all day long. 62 00:02:22,124 --> 00:02:24,343 First of all, why did you drink your immunity? 63 00:02:24,443 --> 00:02:26,341 - Yeah, let's talk about it. - I'll be honest. 64 00:02:26,441 --> 00:02:28,500 My opinion wasn't asked, but can I give it? 65 00:02:28,600 --> 00:02:30,179 Oh, this sounds like a Dawn moment. 66 00:02:30,279 --> 00:02:31,498 It sounds like a Dawn moment. 67 00:02:31,598 --> 00:02:33,117 - "Can I be honest?" - "Can I be honest?" 68 00:02:33,197 --> 00:02:34,935 - "Can I be honest?" - "Can I be honest?" 69 00:02:35,035 --> 00:02:36,254 All right, go ahead. 70 00:02:36,354 --> 00:02:38,533 You made it perfectly, but I'm thinking, 71 00:02:38,633 --> 00:02:40,172 oh, she probably used her potion 72 00:02:40,272 --> 00:02:42,350 because she probably thought that Michelle was going to say 73 00:02:42,430 --> 00:02:43,849 it was off the rack or something, 74 00:02:43,949 --> 00:02:45,988 because it looked so good that it does look like something 75 00:02:46,068 --> 00:02:47,966 I would get at Macy's or Nordstrom. 76 00:02:48,066 --> 00:02:50,245 Maybe Nordstrom's. [laughter] 77 00:02:50,345 --> 00:02:51,923 Maybe Saks Fifth Avenue. 78 00:02:52,023 --> 00:02:55,441 I didn't feel as confident as I normally do. 79 00:02:55,541 --> 00:02:56,860 You don't want to be in the bottom, period. 80 00:02:56,940 --> 00:02:58,779 Did you feel like you would have been in the bottom? 81 00:02:58,859 --> 00:03:00,577 I looked at Michelle, and I tried to read them, 82 00:03:00,657 --> 00:03:01,756 and they are good. 83 00:03:01,856 --> 00:03:03,475 Ts Madison is a statue of stone. 84 00:03:03,575 --> 00:03:04,874 - Yes. - She was looking at me, 85 00:03:04,974 --> 00:03:09,031 and I said, oh, no, I'm going to take it. 86 00:03:09,131 --> 00:03:10,650 Well, there's still a little bit left. I mean... 87 00:03:10,730 --> 00:03:12,429 I'm not drinking that shit. 88 00:03:12,529 --> 00:03:16,946 - How does it taste? - It tastes like bad jizz. 89 00:03:17,046 --> 00:03:20,983 Xunami, you seem a little... [laughter] 90 00:03:21,083 --> 00:03:22,462 Were you a little... - Listen, no. 91 00:03:22,562 --> 00:03:23,581 Oh, yeah. 92 00:03:23,681 --> 00:03:26,259 She thinks I was pissed because I thought 93 00:03:26,359 --> 00:03:28,218 I was going to be in the top. - You did? 94 00:03:28,318 --> 00:03:29,737 - No, no, it's not that. - Oh. 95 00:03:29,837 --> 00:03:32,535 I'm pissed because I wanted to talk to Law Roach, okay? 96 00:03:32,635 --> 00:03:34,094 [laughter] - Oh, my God. 97 00:03:34,194 --> 00:03:35,653 Every time I would walk out, 98 00:03:35,753 --> 00:03:37,311 I would make eye contact with Law Roach, 99 00:03:37,391 --> 00:03:38,910 and he would always giving me, like, a smile. 100 00:03:38,990 --> 00:03:40,649 I felt very warm energy from him. 101 00:03:40,749 --> 00:03:42,508 That's why I was like, I just want to talk to him. 102 00:03:42,588 --> 00:03:44,646 'Cause you're so handsome. [laughter] 103 00:03:44,746 --> 00:03:46,285 You know what? I'll take it. 104 00:03:46,385 --> 00:03:48,044 So, Nymphia, how do you feel? 105 00:03:48,144 --> 00:03:50,402 'Cause I thought you were going to be in the top. 106 00:03:50,502 --> 00:03:51,841 You're the fashion girl. 107 00:03:51,941 --> 00:03:53,440 Like, that is your specialty, right? 108 00:03:53,540 --> 00:03:54,839 - Yeah. - Yeah. 109 00:03:54,939 --> 00:03:56,278 You look sickening. 110 00:03:56,378 --> 00:03:57,957 Amanda left you that wig, right? 111 00:03:58,057 --> 00:04:00,195 Yeah. You ask, and you shall receive. 112 00:04:00,295 --> 00:04:01,274 Yeah. 113 00:04:01,374 --> 00:04:02,993 And that's why you're safe today. 114 00:04:03,093 --> 00:04:04,592 I'm just kidding. I'm just kidding. 115 00:04:04,692 --> 00:04:06,591 - Do you think it's the curse? - I'm joking. 116 00:04:06,691 --> 00:04:08,250 Damn, maybe I should take my shit out of her spot. 117 00:04:08,330 --> 00:04:10,028 Oh, no. 118 00:04:10,128 --> 00:04:11,307 Do y'all want this wig? 119 00:04:11,407 --> 00:04:13,266 Let's pass this wig. I don't want it anymore. 120 00:04:13,366 --> 00:04:15,065 I want to take it off. 121 00:04:15,165 --> 00:04:16,863 Is this why I'm here? 122 00:04:16,963 --> 00:04:18,822 - You think it's a curse? - Ah! 123 00:04:18,922 --> 00:04:23,019 Aah! [laughter] 124 00:04:23,119 --> 00:04:24,418 I think my problem was, 125 00:04:24,518 --> 00:04:26,157 I didn't really, like, do the branding stuff. 126 00:04:26,237 --> 00:04:28,056 Like, writing is just not my thing. 127 00:04:28,156 --> 00:04:31,213 She's such a little fake bitch. 128 00:04:31,313 --> 00:04:32,253 Mama. 129 00:04:32,353 --> 00:04:34,971 Miss Banana cried wolf. 130 00:04:35,071 --> 00:04:36,909 'Cause she loves to lie, and I never believe anything 131 00:04:36,989 --> 00:04:38,009 she says. 132 00:04:38,109 --> 00:04:39,607 I don't lie. I just don't tell you. 133 00:04:39,707 --> 00:04:41,046 That doesn't mean I'm lying. 134 00:04:41,146 --> 00:04:42,945 As you're running around the Werk Room all yesterday, 135 00:04:43,025 --> 00:04:44,724 being like, I don't know what I'm doing. 136 00:04:44,824 --> 00:04:46,003 It's the whining. 137 00:04:46,103 --> 00:04:48,361 - I'm so stressed out. - Girl. 138 00:04:48,461 --> 00:04:49,720 Nobody believes you, Nymphia. 139 00:04:49,820 --> 00:04:51,919 Look, she's over here taking a nap on the floor, 140 00:04:52,019 --> 00:04:54,197 acting like she's having a fit, I swear to God. 141 00:04:54,297 --> 00:04:57,275 I'm stressed out! 142 00:04:57,375 --> 00:04:58,474 Oh. 143 00:04:58,574 --> 00:05:01,712 No, I literally did go through where I'm, like, 144 00:05:01,812 --> 00:05:03,750 thinking in my head, I don't know what I'm doing. 145 00:05:03,850 --> 00:05:05,189 But, like, I was figuring it out. 146 00:05:05,289 --> 00:05:06,708 I mean, the fact that you came up 147 00:05:06,808 --> 00:05:09,107 with this bullshit right here, girl, that is fierce. 148 00:05:09,207 --> 00:05:12,224 You know, stressing myself out is part of my own process. 149 00:05:12,324 --> 00:05:15,662 I know people... you know, there she goes again, 150 00:05:15,762 --> 00:05:19,259 insecure and not confident, but she ends up doing well. 151 00:05:19,359 --> 00:05:20,738 That's, like, my whole process, 152 00:05:20,838 --> 00:05:22,577 but I do still feel those things. 153 00:05:22,677 --> 00:05:25,015 - I love touching Amanda. - I miss Amanda, too. 154 00:05:25,115 --> 00:05:26,774 Who do you think's in the top? 155 00:05:26,874 --> 00:05:28,373 Well, we know who's in the top. 156 00:05:28,473 --> 00:05:30,851 Q, Dawn. - Plane. 157 00:05:30,951 --> 00:05:32,250 Plane and Dawn. 158 00:05:32,350 --> 00:05:34,149 Oh, right, Plane. Yes, Plane's was really good. 159 00:05:34,229 --> 00:05:36,687 Speaking of, do you think Plane has changed? 160 00:05:36,787 --> 00:05:39,405 Same lead. What the fuck are you talking about? 161 00:05:39,505 --> 00:05:40,904 But I had, like, a really good conversation about... 162 00:05:40,984 --> 00:05:43,043 Like, I understand being yourself. 163 00:05:43,143 --> 00:05:44,702 - She scolded her. - I wasn't scolding her. 164 00:05:44,782 --> 00:05:46,240 From the outside looking in, 165 00:05:46,340 --> 00:05:48,279 I feel like you're misspeaking a lot. 166 00:05:48,379 --> 00:05:49,758 Yeah. 167 00:05:49,858 --> 00:05:52,876 I was wondering, like, if maybe there is a way 168 00:05:52,976 --> 00:05:55,274 to stop that from happening for you. 169 00:05:55,374 --> 00:05:57,253 At some point, people are going to get fed up with it. 170 00:05:57,333 --> 00:05:59,151 Right. I get that, Mother. 171 00:05:59,251 --> 00:06:00,231 Put me in my place. 172 00:06:00,331 --> 00:06:02,029 I don't have a problem with her. 173 00:06:02,129 --> 00:06:04,048 I have a problem with some of the things that she's done 174 00:06:04,128 --> 00:06:05,787 and some of the things that she's said. 175 00:06:05,887 --> 00:06:07,465 And she's not ostracising everybody, 176 00:06:07,565 --> 00:06:08,984 but I think the way that she was... 177 00:06:09,084 --> 00:06:10,323 You don't want her to go down that road. 178 00:06:10,403 --> 00:06:11,603 You don't want to go down the road 179 00:06:11,683 --> 00:06:13,501 because it goes beyond this. - That is true. 180 00:06:13,601 --> 00:06:15,860 Do you think it's part of, like, a master plan of hers? 181 00:06:15,960 --> 00:06:17,219 No. 182 00:06:17,319 --> 00:06:19,177 It's about knowing, like, how to straddle 183 00:06:19,277 --> 00:06:22,375 the line of being kind of shady but also having a punch line, 184 00:06:22,475 --> 00:06:24,513 'cause if you just say a mean thing, that's not a joke, 185 00:06:24,593 --> 00:06:25,773 that's just a mean comment. 186 00:06:25,873 --> 00:06:27,971 Unfortunately, when it comes out of her mouth, 187 00:06:28,071 --> 00:06:29,970 it's kind of like, what? 188 00:06:30,070 --> 00:06:31,568 Can't tell if it's serious or not. 189 00:06:31,668 --> 00:06:33,347 Yeah, but now that you've used your immunity, 190 00:06:33,427 --> 00:06:35,805 Plane Jane is the only one with immunity. 191 00:06:35,905 --> 00:06:38,004 So what are we selling to get hers, though? 192 00:06:38,104 --> 00:06:41,641 Well, I actually feel like it would be the biggest gag 193 00:06:41,741 --> 00:06:43,840 if she actually uses it on somebody else, 194 00:06:43,940 --> 00:06:45,639 and I feel like she would do that. 195 00:06:45,739 --> 00:06:48,077 She's such a perplexing character to me right now 196 00:06:48,177 --> 00:06:49,236 in this competition. 197 00:06:49,336 --> 00:06:50,875 That's the point of the game, baby. 198 00:06:50,975 --> 00:06:53,353 Yeah. Listen, I was going to trade you 199 00:06:53,453 --> 00:06:56,111 the trip to Spain for the immunity, 200 00:06:56,211 --> 00:06:57,750 but you drank it, so... 201 00:06:57,850 --> 00:06:59,309 - Oh. - [laughs] 202 00:06:59,409 --> 00:07:02,427 Ru, I still got half of the immunity right here. 203 00:07:02,527 --> 00:07:04,066 [laughs] 204 00:07:04,166 --> 00:07:06,064 Oh! 205 00:07:06,164 --> 00:07:08,063 Wait, let me get my drink. Hold on. 206 00:07:08,163 --> 00:07:10,061 Grab those Long Islands. They're very strong. 207 00:07:10,161 --> 00:07:11,660 I see happy faces. 208 00:07:11,760 --> 00:07:12,959 Oh, yeah. I'm going to sit here. 209 00:07:13,039 --> 00:07:15,458 - And it's a lot of colada. - Wait, wait. 210 00:07:15,558 --> 00:07:16,857 - Cheers. - Cheers, baby. 211 00:07:16,957 --> 00:07:18,016 Cheers. 212 00:07:18,116 --> 00:07:19,415 So what is the tea? 213 00:07:19,515 --> 00:07:21,773 What happened onstage while we were over here? 214 00:07:21,873 --> 00:07:23,332 What did they say? 215 00:07:23,432 --> 00:07:26,849 Well, first of all, Michelle loves my makeup now. 216 00:07:26,949 --> 00:07:28,328 Mm-hmm. 217 00:07:28,428 --> 00:07:29,967 No, but my gown was very simple, 218 00:07:30,067 --> 00:07:33,205 and three of us on the runway used the same turquoise 219 00:07:33,305 --> 00:07:34,604 stretched velvet, 220 00:07:34,704 --> 00:07:35,803 and they were irritated 221 00:07:35,903 --> 00:07:37,682 that I kept messing with the headscarf, 222 00:07:37,782 --> 00:07:40,560 'cause in my walk, my headscarf fell twice, 223 00:07:40,660 --> 00:07:42,758 and I put it back on both times. 224 00:07:42,858 --> 00:07:44,157 Law Roach was like, 225 00:07:44,257 --> 00:07:45,956 girl, a diva knows how to use a bobby pin. 226 00:07:46,056 --> 00:07:48,114 [laughter] - Geneva. 227 00:07:48,214 --> 00:07:50,293 Obviously, of course, as per usual, they love the makeup. 228 00:07:50,373 --> 00:07:52,272 They love the hair. They love my energy. 229 00:07:52,372 --> 00:07:54,550 It's just they were expecting the whole car fantasy. 230 00:07:54,650 --> 00:07:56,668 The branding was confusing. 231 00:07:56,768 --> 00:08:00,666 Had you sold me the Geneva Car Doll 232 00:08:00,766 --> 00:08:03,983 with a great slogan like "Geneva Car, drive one," 233 00:08:04,083 --> 00:08:06,102 that's what this is about. 234 00:08:06,202 --> 00:08:07,621 Bad decision, but it's okay. 235 00:08:07,721 --> 00:08:09,939 But I feel like I'm going to be lip-synching again. 236 00:08:10,039 --> 00:08:12,937 I am, like, in awe of your energy... 237 00:08:13,037 --> 00:08:14,776 - Yeah. - Even though you are 238 00:08:14,876 --> 00:08:16,854 in that position. - She's a pro at this point. 239 00:08:16,954 --> 00:08:18,053 [laughter] 240 00:08:18,153 --> 00:08:20,652 Nymphia, you are an evil little witch. 241 00:08:20,752 --> 00:08:23,290 Rotten banana. All: Rotten banana. 242 00:08:23,390 --> 00:08:25,288 - Miss Mhi'ya... - Mhi'ya. 243 00:08:25,388 --> 00:08:26,607 How are you feeling, baby? 244 00:08:26,707 --> 00:08:29,325 Basically, the judges... They liked my look, 245 00:08:29,425 --> 00:08:30,824 but I felt like I should have hemmed this, 246 00:08:30,904 --> 00:08:32,323 which I did forget. 247 00:08:32,423 --> 00:08:36,041 And then for my challenge, my branding off Queen of Lips, 248 00:08:36,141 --> 00:08:38,059 I should have at least gave a flip for the runway. 249 00:08:38,139 --> 00:08:40,398 But, most likely, I'm in the bottom. 250 00:08:40,498 --> 00:08:42,476 - Miss Plane, how do you feel? - Yep. 251 00:08:42,576 --> 00:08:44,954 Yes, what did they say about y'all, the top girls? 252 00:08:45,054 --> 00:08:47,553 Honestly, they said my shirt was immaculate, 253 00:08:47,653 --> 00:08:50,111 which, fierce, but Dawn and Q... 254 00:08:50,211 --> 00:08:51,949 There were nothing but positive critiques, 255 00:08:52,049 --> 00:08:55,147 so I'd be interested to see who, between you two, wins. 256 00:08:55,247 --> 00:08:57,226 - She's finally in the top. - [laughs] 257 00:08:57,326 --> 00:09:00,463 The highlight for me was Law Roach saying, 258 00:09:00,563 --> 00:09:02,142 it's giving Balenciaga. 259 00:09:02,242 --> 00:09:03,941 It's giving Paris Fashion Week. 260 00:09:04,041 --> 00:09:07,339 Dawn, I will say your look was my favourite tonight. 261 00:09:07,439 --> 00:09:08,997 'Cause Q is just, you know, second place. 262 00:09:09,077 --> 00:09:10,297 [all scream] 263 00:09:10,397 --> 00:09:13,015 So, Q, my winner, what did they say about you? 264 00:09:13,115 --> 00:09:14,574 Can I be honest? 265 00:09:14,674 --> 00:09:17,092 - Oh, everybody, take a drink. - Here's the Dawn-esty. 266 00:09:17,192 --> 00:09:20,729 Aah! We're going to call it that... the Dawn-esty. 267 00:09:20,829 --> 00:09:22,928 Cheers to the Dawn-esty! 268 00:09:23,028 --> 00:09:26,365 All: Can I be honest? [laughter] 269 00:09:26,465 --> 00:09:30,242 I want you to win because you deserve it so much, 270 00:09:30,342 --> 00:09:32,201 but I want me to win more. [laughter] 271 00:09:32,301 --> 00:09:34,759 I want Dawn to win just for the drama of it. 272 00:09:34,859 --> 00:09:36,718 [all scream] 273 00:09:36,818 --> 00:09:38,756 Honestly, you both did a fucking good job, 274 00:09:38,856 --> 00:09:40,595 so whoever wins, you fucking deserve it. 275 00:09:40,695 --> 00:09:43,593 It's pretty clear to me that I'm not the winner, 276 00:09:43,693 --> 00:09:47,750 but it gives me the most joy to hear the judges say, 277 00:09:47,850 --> 00:09:50,228 these other girls tried to use the same fabric as you, 278 00:09:50,328 --> 00:09:52,027 but they could not achieve this effect. 279 00:09:52,127 --> 00:09:53,466 - They said that? - Yes. 280 00:09:53,566 --> 00:09:55,605 - Not in so many words. - That's not what they said. 281 00:09:55,685 --> 00:09:56,924 Hold on. No, no, no. Roll that back. 282 00:09:57,004 --> 00:09:58,622 Climb down that mountain, baby. 283 00:09:58,722 --> 00:10:00,861 They said to one of you, if I saw her doing that 284 00:10:00,961 --> 00:10:02,100 with my fabric, 285 00:10:02,200 --> 00:10:03,919 I would have slapped the dog shit out of her. 286 00:10:03,999 --> 00:10:05,757 They said that to me, but what she didn't know 287 00:10:05,837 --> 00:10:07,456 is that Plane came over to my station 288 00:10:07,556 --> 00:10:09,015 and took that fabric from me. 289 00:10:09,115 --> 00:10:11,493 But you know what? I'm happy that I could give you this. 290 00:10:11,593 --> 00:10:13,412 - Ooh! - Okay. 291 00:10:13,512 --> 00:10:15,251 Can I ask a question? - What is it? 292 00:10:15,351 --> 00:10:17,409 Plasma, how does it feel to know 293 00:10:17,509 --> 00:10:19,248 that the judges are all rooting for you 294 00:10:19,348 --> 00:10:20,527 to improve your makeup? 295 00:10:20,627 --> 00:10:23,085 Here we go. [all shouting indistinctly] 296 00:10:23,185 --> 00:10:24,764 This the other side of the leaf, kids, 297 00:10:24,864 --> 00:10:26,363 the other side of the leaf! 298 00:10:26,463 --> 00:10:28,841 I can't wait for you to crash and fucking burn, Plane. 299 00:10:28,941 --> 00:10:30,320 [all scream] 300 00:10:30,420 --> 00:10:32,359 Baby, you won't be here to see it. 301 00:10:32,459 --> 00:10:35,077 You won't be here to see it. - Oh, my God. 302 00:10:35,177 --> 00:10:36,676 What were you going to say, baby? 303 00:10:36,776 --> 00:10:38,874 I was saying, how do you feel that the judges 304 00:10:38,974 --> 00:10:41,033 are rooting for you to improve your makeup? 305 00:10:41,133 --> 00:10:42,631 Your makeup looks gorgeous. 306 00:10:42,731 --> 00:10:44,510 It's a little far from the Rita Hayworth 307 00:10:44,610 --> 00:10:46,509 or the Barbra that I'm a little used to, Ru. 308 00:10:46,609 --> 00:10:48,148 Yeah, no, it looks great. 309 00:10:48,248 --> 00:10:49,706 I can't tell you how happy I am 310 00:10:49,806 --> 00:10:52,025 to see your face and how it's progressing. 311 00:10:52,125 --> 00:10:55,702 Honestly, Plasma, it looks so beautiful. 312 00:10:55,802 --> 00:10:58,100 Do you feel that it was a big enough adjustment? 313 00:10:58,200 --> 00:10:59,340 I do, because Michelle 314 00:10:59,440 --> 00:11:00,839 has talked about how wonderful my makeup looks, 315 00:11:00,919 --> 00:11:02,278 and Ru said how wonderful my makeup looks... 316 00:11:02,358 --> 00:11:03,836 - Ru did say you look gorgeous. - Two weeks in a row. 317 00:11:03,916 --> 00:11:05,575 You sound defensive. I'm not... 318 00:11:05,675 --> 00:11:06,874 There's nothing that I'm saying 319 00:11:06,954 --> 00:11:09,213 to cause you to be on the defensive, sister. 320 00:11:09,313 --> 00:11:10,672 Plane, when your body language states 321 00:11:10,752 --> 00:11:12,550 that you get up and you make a spectacle of yourself 322 00:11:12,630 --> 00:11:15,069 right here in the center of the room and you point at my ass... 323 00:11:15,149 --> 00:11:17,407 I want my body language to say that I'm having fun 324 00:11:17,507 --> 00:11:18,946 and that you're my sister. - It doesn't. 325 00:11:19,026 --> 00:11:21,524 - So, in the future... - Law Roach is here! 326 00:11:21,624 --> 00:11:23,762 If you don't want... [all scream] 327 00:11:23,862 --> 00:11:26,281 [screaming continues] 328 00:11:26,381 --> 00:11:28,799 - Let me get closer. Hold on. - Okay. 329 00:11:28,899 --> 00:11:30,757 Let us all get closer. 330 00:11:30,857 --> 00:11:32,156 Oh, my God, I'm getting my wish. 331 00:11:32,256 --> 00:11:33,635 I'm meeting Law Roach. 332 00:11:33,735 --> 00:11:35,314 [laughing] 333 00:11:35,414 --> 00:11:36,953 - Y'all are pretty. - Aah! 334 00:11:37,053 --> 00:11:38,632 - Oh, stop it. - No, I'm serious, 335 00:11:38,732 --> 00:11:40,830 because I was expecting, like, you know, a little... 336 00:11:40,930 --> 00:11:42,229 [laughter] 337 00:11:42,329 --> 00:11:44,328 She was expecting before the all-stars lips come in. 338 00:11:44,408 --> 00:11:46,167 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. - You keep it real. 339 00:11:46,247 --> 00:11:48,265 Yeah. I come from a place of tough love, right? 340 00:11:48,365 --> 00:11:49,404 - Yeah. - I have a question. 341 00:11:49,484 --> 00:11:50,663 Sure, baby. 342 00:11:50,763 --> 00:11:53,022 Can you... for us who didn't get to hear it... 343 00:11:53,122 --> 00:11:55,500 - Sure. - Do it on me first. 344 00:11:55,600 --> 00:11:56,919 You know what I mean? Do the honours. 345 00:11:56,999 --> 00:11:58,738 She's been dying to get critiqued by you. 346 00:11:58,838 --> 00:11:59,937 Yeah, yeah. 347 00:12:00,037 --> 00:12:01,576 She's the walker out of the group. 348 00:12:01,676 --> 00:12:03,255 She gonna clock me for the belt. 349 00:12:03,355 --> 00:12:04,254 Yeah. 350 00:12:04,354 --> 00:12:05,653 I'm gonna clock you for the belt. 351 00:12:05,753 --> 00:12:07,032 I'm gonna clock you for the safety pin I can see. 352 00:12:07,112 --> 00:12:09,210 - Aah! - I knew it! I was like, damn! 353 00:12:09,310 --> 00:12:10,569 But you know what saved you? 354 00:12:10,669 --> 00:12:11,848 Your doll saved you, 355 00:12:11,948 --> 00:12:13,407 because your doll was so identical, 356 00:12:13,507 --> 00:12:15,806 and it actually made your look look cute. 357 00:12:15,906 --> 00:12:17,045 - Ah! - Yeah. 358 00:12:17,145 --> 00:12:18,284 - Thank you. - Yeah. 359 00:12:18,384 --> 00:12:20,003 I'm next. I mean, I'm not a seamstress. 360 00:12:20,103 --> 00:12:21,202 This is hodgepodge, like... 361 00:12:21,302 --> 00:12:22,441 From when you came out, 362 00:12:22,541 --> 00:12:24,040 I was like, oh, okay, I get this girl. 363 00:12:24,140 --> 00:12:26,918 She's a very Miami... - That's it! 364 00:12:27,018 --> 00:12:29,996 Slightly ratchet. You know what I mean? 365 00:12:30,096 --> 00:12:31,675 "Slightly"? 366 00:12:31,775 --> 00:12:33,313 [laughter] 367 00:12:33,413 --> 00:12:35,112 So your drag told me 368 00:12:35,212 --> 00:12:37,111 right away when you hit the stage who you were, 369 00:12:37,211 --> 00:12:38,350 and that's what it is. 370 00:12:38,450 --> 00:12:39,729 I respect the bitch that knows who she is. 371 00:12:39,809 --> 00:12:40,948 My turn, please. 372 00:12:41,048 --> 00:12:42,547 Yeah, I think you look sickening. 373 00:12:42,647 --> 00:12:43,866 Thank you. 374 00:12:43,966 --> 00:12:46,384 Like, for me, you are giving me a real woman. 375 00:12:46,484 --> 00:12:47,683 Like, I wanted to critique you. 376 00:12:47,763 --> 00:12:49,382 I don't love the fabric. - Mm-hmm. 377 00:12:49,482 --> 00:12:51,381 But I do love the way that you styled it 378 00:12:51,481 --> 00:12:53,839 and you put the accessories and even your demeanour. 379 00:12:55,798 --> 00:12:56,837 What's been your favourite part 380 00:12:56,917 --> 00:12:58,496 about this whole experience? 381 00:12:58,596 --> 00:13:00,054 I've been watching this... 382 00:13:00,154 --> 00:13:01,733 Ooh, Ru took a long time to call me. 383 00:13:01,833 --> 00:13:04,052 I been watching... [laughter] 384 00:13:04,152 --> 00:13:06,210 I've been watching this show since she was blurry 385 00:13:06,310 --> 00:13:08,049 on season one. [laughter] 386 00:13:08,149 --> 00:13:09,888 And so, finally, I got a chance to be here 387 00:13:09,988 --> 00:13:12,166 and see it in person and be a part of her legacy 388 00:13:12,266 --> 00:13:13,525 and your legacy as well. 389 00:13:13,625 --> 00:13:16,723 Ru... I think she's such a special person, 390 00:13:16,823 --> 00:13:19,041 and the way she's changed 391 00:13:19,141 --> 00:13:22,359 the way that the world looks at you girls... 392 00:13:22,459 --> 00:13:25,197 Because I'm old enough to know and to remember 393 00:13:25,297 --> 00:13:27,555 when girls didn't go out in the daytime. 394 00:13:27,655 --> 00:13:30,113 And now you have... - The brunches. 395 00:13:30,213 --> 00:13:31,992 The brunches, DragCon. 396 00:13:32,092 --> 00:13:33,371 And you always out, and you always done, 397 00:13:33,451 --> 00:13:34,790 and you giving people hope 398 00:13:34,890 --> 00:13:36,869 that anything is fucking possible. 399 00:13:36,969 --> 00:13:39,067 So, when I got here, my eyes kept watering. 400 00:13:39,167 --> 00:13:41,265 I'm just like, oh, I can't believe I'm finally here. 401 00:13:41,365 --> 00:13:43,664 The one thing that's so important about Ru 402 00:13:43,764 --> 00:13:46,542 is that her message of love has never changed. 403 00:13:46,642 --> 00:13:47,901 No. 404 00:13:48,001 --> 00:13:49,979 She's been preaching the same thing for 40 years. 405 00:13:50,079 --> 00:13:52,058 - If from the core. - That's who she is. 406 00:13:52,158 --> 00:13:54,156 That's her spirit, and I'm not an emotional girl at all, 407 00:13:54,236 --> 00:13:55,935 but when I got here, I was just like, shit, 408 00:13:56,035 --> 00:13:58,074 I'm looking at somebody who really changed the world. 409 00:13:58,154 --> 00:13:59,533 - Yes. - Yeah. 410 00:13:59,633 --> 00:14:01,571 Especially now with, like, everything 411 00:14:01,671 --> 00:14:03,330 going on with, like, the drag bans... 412 00:14:03,430 --> 00:14:04,529 Drag bans, yeah. 413 00:14:04,629 --> 00:14:06,088 We're honoured to be judged by you. 414 00:14:06,188 --> 00:14:07,427 You know what the fuck you're saying. 415 00:14:07,507 --> 00:14:08,786 You know what the fuck you're doing. 416 00:14:08,866 --> 00:14:10,725 And it's an honour to just be in your presence. 417 00:14:10,825 --> 00:14:12,763 Thank you. Me being who I am in fashion, 418 00:14:12,863 --> 00:14:15,641 I would be doing you girls a disservice to come 419 00:14:15,741 --> 00:14:19,678 and not give you the good, the bad, and little tips, right? 420 00:14:19,778 --> 00:14:21,377 Like, when we talked about... - I'm throwing it away. 421 00:14:21,457 --> 00:14:22,876 [laughter] 422 00:14:22,976 --> 00:14:25,594 - Good choice. - Damn, bitch. Hold on. 423 00:14:25,694 --> 00:14:28,712 Everybody knows I'm a shady queen. 424 00:14:28,812 --> 00:14:29,911 Sorry, queens. 425 00:14:30,011 --> 00:14:32,150 I got to take Law back to the main stage. 426 00:14:32,250 --> 00:14:34,668 [all shouting] - This was such a pleasure. 427 00:14:34,768 --> 00:14:36,986 - Five minutes. - Such a pleasure. 428 00:14:37,086 --> 00:14:40,384 [all shouting indistinctly] 429 00:14:40,484 --> 00:14:42,502 And, you know, on that note, Miss Plane, 430 00:14:42,602 --> 00:14:43,781 just to wrap things up, 431 00:14:43,881 --> 00:14:45,500 Plane, I do not take your question 432 00:14:45,600 --> 00:14:47,299 as something offensive. 433 00:14:47,399 --> 00:14:49,657 And as my sister, I know where you're coming from, 434 00:14:49,757 --> 00:14:51,636 and I know you, and I trust you, and I believe you. 435 00:14:51,716 --> 00:14:52,975 I love you. - I hate you. 436 00:14:53,075 --> 00:14:54,854 Okay. [laughter] 437 00:14:54,954 --> 00:14:56,932 I love how you say the nastiest shit to someone 438 00:14:57,032 --> 00:14:58,451 and say, just kidding, I love you. 439 00:14:58,551 --> 00:14:59,770 - Of course. - I do it, too. 440 00:14:59,870 --> 00:15:01,369 I'm going to listen to a track. 441 00:15:01,469 --> 00:15:03,288 - And on that note... - Anyways... 442 00:15:03,388 --> 00:15:06,126 [dramatic music] 443 00:15:06,226 --> 00:15:07,644 ♪ ♪ 444 00:15:07,744 --> 00:15:09,963 You know, I thought I was going to be pissed 445 00:15:10,063 --> 00:15:12,121 because that's like a theme going on with me 446 00:15:12,221 --> 00:15:13,400 when I'm in the bottom, 447 00:15:13,500 --> 00:15:16,758 but I am actually feeling very calm. 448 00:15:16,858 --> 00:15:18,237 It's another lip sync, 449 00:15:18,337 --> 00:15:21,355 and all I can think of is, it's the Geneva Show. 450 00:15:21,455 --> 00:15:24,633 And I'm Mexi-can, not Mexi-can't. 451 00:15:24,733 --> 00:15:26,951 Right now it's very stressful, 452 00:15:27,051 --> 00:15:29,149 but I'm the queen of lips, 453 00:15:29,249 --> 00:15:31,108 and this is what I'm known for doing. 454 00:15:31,208 --> 00:15:33,946 I'm known for kicking girls' asses. 455 00:15:34,046 --> 00:15:35,745 I'm not going home, baby. 456 00:15:35,845 --> 00:15:37,623 All right, queens, follow me. 457 00:15:37,723 --> 00:15:39,302 Time to head back to the runway. 458 00:15:39,402 --> 00:15:41,900 [all shout] - Everyone, chug your drinks. 459 00:15:42,000 --> 00:15:43,179 Chug your drinks. 460 00:15:43,279 --> 00:15:44,618 - Love you. - Love you, too. 461 00:15:44,718 --> 00:15:45,778 I hope you don't go. 462 00:15:45,878 --> 00:15:47,456 Welcome back, ladies. 463 00:15:47,556 --> 00:15:50,294 I've made some decisions. 464 00:15:50,394 --> 00:15:54,132 Mhi'ya, Geneva, the time has come 465 00:15:54,232 --> 00:15:57,010 for you to lip-synch for... 466 00:15:57,110 --> 00:15:58,529 your... 467 00:15:58,629 --> 00:16:00,627 life! 468 00:16:01,786 --> 00:16:05,024 Geneva Karr, sashay away. 469 00:16:08,502 --> 00:16:10,200 [laughter] 470 00:16:10,300 --> 00:16:11,559 Just kidding. 471 00:16:11,659 --> 00:16:13,518 All: Bye. 472 00:16:13,618 --> 00:16:16,876 [upbeat music] 473 00:16:16,976 --> 00:16:18,355 You know, my time here 474 00:16:18,455 --> 00:16:20,633 was not as long as I wish it would have been, 475 00:16:20,733 --> 00:16:22,871 but I feel very proud with what I did. 476 00:16:22,971 --> 00:16:25,190 I am very content. I am very happy. 477 00:16:25,290 --> 00:16:28,547 I just feel all these good emotions for some reason. 478 00:16:28,647 --> 00:16:30,646 [smooches] 479 00:16:33,324 --> 00:16:35,323 Ah. Bueno... 480 00:16:37,681 --> 00:16:39,660 I guess they're sending me back to Texas. 481 00:16:39,760 --> 00:16:42,018 So, originally, I just wanted everybody 482 00:16:42,118 --> 00:16:43,897 to see where I'm from. 483 00:16:43,997 --> 00:16:45,875 It's something that I hold very close to my heart, 484 00:16:45,955 --> 00:16:47,774 and I'm doing something big 485 00:16:47,874 --> 00:16:49,852 that might seem impossible for us. 486 00:16:49,952 --> 00:16:53,770 I think that Brownsville, México, my drag family, 487 00:16:53,870 --> 00:16:57,407 and my blood family are going to be so proud of me 488 00:16:57,507 --> 00:17:00,485 because I've put myself through something 489 00:17:00,585 --> 00:17:03,323 that, you know, you have to be really strong mentally 490 00:17:03,423 --> 00:17:05,242 and emotionally to go through. 491 00:17:05,342 --> 00:17:06,920 And my emotions were everywhere 492 00:17:07,020 --> 00:17:09,479 'cause you just never know when your last day here's gonna be. 493 00:17:09,579 --> 00:17:10,918 My beautiful. 494 00:17:11,018 --> 00:17:13,796 My biggest disappointment is just not getting 495 00:17:13,896 --> 00:17:15,834 to showcase a lot more of my culture 496 00:17:15,934 --> 00:17:17,193 that I brought with me. 497 00:17:17,293 --> 00:17:19,631 We have feathers, stones, and... 498 00:17:19,731 --> 00:17:21,830 you know, pieces here and there. 499 00:17:21,930 --> 00:17:23,229 Ooh, and then these go with it, 500 00:17:23,329 --> 00:17:25,048 and they make the most beautiful sound when I dance. 501 00:17:25,128 --> 00:17:26,866 [shells rattling rhythmically] 502 00:17:26,966 --> 00:17:30,024 But I'll still show them to the world. 503 00:17:30,124 --> 00:17:33,022 I am now officially a Ru Girl for life. 504 00:17:33,122 --> 00:17:35,660 Now to learn how to sew more. [chuckles] 505 00:17:35,760 --> 00:17:37,859 Oh, my God, they left me notes. 506 00:17:37,959 --> 00:17:40,237 They don't hate me. They love me. 507 00:17:49,910 --> 00:17:51,569 "Love, Xunami." 508 00:17:51,669 --> 00:17:54,167 I'm just going to leave this in Xunami's station. 509 00:17:54,267 --> 00:17:56,405 [grunts softly] 510 00:17:56,505 --> 00:17:57,924 Wear it well. 511 00:17:58,024 --> 00:17:59,923 [smooches] I love you, mi amor. 512 00:18:00,023 --> 00:18:02,601 ♪ ♪ 513 00:18:02,701 --> 00:18:04,919 "Miss Geneva, my day-one babe, 514 00:18:05,019 --> 00:18:07,558 "I already miss your sweetness in this place. 515 00:18:07,658 --> 00:18:10,755 "These rotten bitches keep turning over leaves, 516 00:18:10,855 --> 00:18:13,274 "and you always stay in full bloom. 517 00:18:13,374 --> 00:18:14,992 Love, Plasma." 518 00:18:15,092 --> 00:18:17,271 You know... 519 00:18:17,371 --> 00:18:19,269 I think this is the most important thing 520 00:18:19,369 --> 00:18:20,588 that happened to me... 521 00:18:20,688 --> 00:18:23,586 Was making friendships 522 00:18:23,686 --> 00:18:25,105 and... 523 00:18:25,205 --> 00:18:27,583 ♪ ♪ 524 00:18:27,683 --> 00:18:29,602 [voice breaking] Just getting to know more people. 525 00:18:29,682 --> 00:18:32,060 Oh, my God, I'm getting emotional. Stop it. 526 00:18:32,160 --> 00:18:33,779 And I better win Miss Congeniality 527 00:18:33,879 --> 00:18:35,878 because I'm the nicest of these bitches. 528 00:18:38,516 --> 00:18:42,093 RuPaul, thank you for bringing this little Mexican 529 00:18:42,193 --> 00:18:44,452 that lives in Brownsville, Texas, to LA, 530 00:18:44,552 --> 00:18:46,050 for giving me the opportunity, 531 00:18:46,150 --> 00:18:48,089 seeing something in me 532 00:18:48,189 --> 00:18:51,447 when I felt like I maybe hit the end of a road, 533 00:18:51,547 --> 00:18:53,525 and it's just the beginning and... 534 00:18:53,625 --> 00:18:55,704 Why am I so emotional? [chuckles] 535 00:18:59,941 --> 00:19:02,279 And see you soon. 536 00:19:02,379 --> 00:19:03,958 Oh, my God, I don't get help anymore 537 00:19:04,058 --> 00:19:05,437 now that I'm eliminated? 538 00:19:05,537 --> 00:19:07,635 Oh, my God, I can't with all this nonsense. 539 00:19:07,735 --> 00:19:11,433 Move away, or Miss Karr will run you over. 540 00:19:11,533 --> 00:19:13,311 Vroom, vroom. Adiós. 541 00:19:13,411 --> 00:19:15,789 [imitates crying] 542 00:19:15,889 --> 00:19:18,268 ♪ ♪ 543 00:19:18,368 --> 00:19:20,346 I am just grateful for the opportunity. 544 00:19:20,446 --> 00:19:22,585 I am living proof of the American Dream, 545 00:19:22,685 --> 00:19:24,943 and I want to be that beacon of light to other people 546 00:19:25,043 --> 00:19:27,102 and families that come to the United States 547 00:19:27,202 --> 00:19:29,100 and let you know that it is possible 548 00:19:29,200 --> 00:19:30,899 and I am living proof of it. 549 00:19:30,999 --> 00:19:32,997 Texas, here I come. 550 00:19:35,036 --> 00:19:37,574 I mean, just look at me. I'm what? Sickening. 551 00:19:37,674 --> 00:19:38,773 Ciao. 552 00:19:38,873 --> 00:19:41,232 ♪ ♪ 553 00:19:48,107 --> 00:19:50,005 ♪ A little bit of love ♪ 554 00:19:50,105 --> 00:19:52,324 ♪ Goes a long, long way ♪ 555 00:19:52,424 --> 00:19:55,002 ♪ Lifting you up to a brighter day ♪ 556 00:19:55,102 --> 00:19:57,320 ♪ A little bit of love ♪ 557 00:19:57,420 --> 00:20:00,158 ♪ Goes a long, long way ♪ 558 00:20:00,258 --> 00:20:02,676 ♪ Turn it around when you up and say ♪ 559 00:20:02,776 --> 00:20:04,475 ♪ Everybody say love ♪ 560 00:20:04,575 --> 00:20:08,153 ♪ Love, love, love, oh, love, love ♪ 561 00:20:08,253 --> 00:20:11,830 ♪ Love, love, love, oh, love ♪ 562 00:20:11,930 --> 00:20:14,648 ♪ Love, can you feel the love? ♪ 563 00:20:14,728 --> 00:20:16,728 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 41721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.