Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,103 --> 00:00:21,646
I shouldn't be here.
2
00:00:22,939 --> 00:00:24,065
I just went along with it
3
00:00:24,274 --> 00:00:26,193
'cause, uh, I didn't want
to cause any more of a scene.
4
00:00:26,359 --> 00:00:27,319
You're right.
5
00:00:27,986 --> 00:00:30,363
No, Mathias had no right
to arrest you off the Res.
6
00:00:30,572 --> 00:00:31,490
That's the good news.
7
00:00:31,698 --> 00:00:33,283
The bad news is, uh...
8
00:00:33,492 --> 00:00:36,870
well, I guess...
everything else.
9
00:00:37,370 --> 00:00:38,079
Right.
10
00:00:38,747 --> 00:00:39,873
So, I'm free to go?
11
00:00:40,457 --> 00:00:41,917
Uh, yes and no.
12
00:00:42,083 --> 00:00:43,752
I mean, yes, you can go,
but Mr. Standing Bear
13
00:00:43,919 --> 00:00:47,130
can still press assault charges
against you in the county.
14
00:00:47,339 --> 00:00:49,716
So I think it might
be worth our while
15
00:00:49,883 --> 00:00:53,261
to try and get this resolved
right here and right now.
16
00:00:55,013 --> 00:00:55,847
Okay.
17
00:00:56,056 --> 00:00:57,724
Just couldn't let
a news cycle go by
18
00:00:57,933 --> 00:00:59,935
without trying to
dominate it, could you?
19
00:01:01,937 --> 00:01:03,396
What the hell happened?
20
00:01:05,649 --> 00:01:07,484
He accused me of being Hector.
21
00:01:08,026 --> 00:01:10,237
- How does he know?
- Honestly...
22
00:01:11,613 --> 00:01:14,824
I do not know how I have managed
to keep it hidden for this long.
23
00:01:15,951 --> 00:01:17,160
Does he have proof?
24
00:01:18,870 --> 00:01:20,497
He knows he shot me,
but he was trying
25
00:01:20,705 --> 00:01:22,624
to get my shirt off
to see the scar,
26
00:01:22,832 --> 00:01:25,335
so obviously, he does not have
concrete evidence.
27
00:01:25,544 --> 00:01:27,504
Yeah, but he knows
where to find it.
28
00:01:30,048 --> 00:01:31,007
What do you mean?
29
00:01:31,216 --> 00:01:32,801
He was with me
when I collected samples
30
00:01:33,009 --> 00:01:34,719
of your blood
out where you were shot.
31
00:01:37,681 --> 00:01:38,765
Could he get a warrant
32
00:01:38,974 --> 00:01:40,308
and make you turn
it over to him?
33
00:01:41,434 --> 00:01:42,852
This is bad.
34
00:01:43,061 --> 00:01:46,356
A massive public bar brawl.
35
00:01:46,523 --> 00:01:49,067
- Were you drinking?
- A little.
36
00:01:49,276 --> 00:01:50,735
Do you have a history
with this other guy?
37
00:01:50,944 --> 00:01:52,862
Henry?
He's my best friend.
38
00:01:53,071 --> 00:01:54,739
Oh, of course he is.
39
00:01:55,740 --> 00:01:57,450
But he's been lying to me.
40
00:01:57,659 --> 00:02:00,620
Turns out he's been secretly
running around as Hector.
41
00:02:00,829 --> 00:02:02,581
I'm the one who should
be pressing charges here.
42
00:02:02,789 --> 00:02:06,710
Wait. Hector is that violent
reservation vigilante?
43
00:02:06,918 --> 00:02:07,794
Yeah.
44
00:02:07,961 --> 00:02:10,380
Okay, you cannot
let that get out.
45
00:02:14,843 --> 00:02:16,761
- Why not?
- You're already accused
46
00:02:16,970 --> 00:02:19,764
of having a torrid relationship
with your pretty deputy
47
00:02:19,973 --> 00:02:21,057
who breaks the law for you.
48
00:02:21,266 --> 00:02:22,892
Now your best friend
is a vigilante.
49
00:02:23,476 --> 00:02:24,436
Let's try and imagine
50
00:02:24,603 --> 00:02:26,771
how Tucker Baggett
might spin that.
51
00:02:26,980 --> 00:02:29,149
What am I supposed to do?
Nothing?
52
00:02:30,567 --> 00:02:32,277
I think you and I just had
a breakthrough.
53
00:02:32,777 --> 00:02:34,321
Can you get rid of the evidence?
54
00:02:34,821 --> 00:02:36,573
Not without breaking
another law.
55
00:02:43,455 --> 00:02:45,165
So, what do we do?
56
00:02:45,373 --> 00:02:46,875
Walt threw the
first punch, right?
57
00:02:47,042 --> 00:02:49,586
He doesn't need any more
legal trouble right now.
58
00:02:49,794 --> 00:02:52,297
Maybe if you threaten to press
charges, he'll back down.
59
00:02:54,507 --> 00:02:57,093
He does not seem to be
in a backing-down sort of mood.
60
00:02:57,302 --> 00:02:59,387
Do you think
he'll send you back to prison?
61
00:03:00,305 --> 00:03:01,431
I don't know.
62
00:03:01,640 --> 00:03:03,558
I don't know
if he's gonna press charges.
63
00:03:03,767 --> 00:03:05,977
I don't know much about
what he's thinking these days.
64
00:03:06,186 --> 00:03:09,105
Well, I guess
I'd better go find out.
65
00:03:09,731 --> 00:03:12,359
And whatever deal I can make
to get you out of this,
66
00:03:12,567 --> 00:03:14,194
if I can get you out of this,
67
00:03:14,361 --> 00:03:15,695
you will promise to abide by it.
68
00:03:15,904 --> 00:03:16,821
Okay?
69
00:03:21,201 --> 00:03:22,035
Okay?
70
00:03:26,706 --> 00:03:28,375
You know,
you can't hold my client.
71
00:03:29,125 --> 00:03:30,335
You know your sheriff
can't assault people
72
00:03:30,543 --> 00:03:31,836
without consequences.
73
00:03:32,545 --> 00:03:34,339
Does this mean
Henry's gonna press charges?
74
00:03:38,426 --> 00:03:40,053
Not if the sheriff
is willing to drop
75
00:03:40,261 --> 00:03:42,097
this whole Hector business.
76
00:03:45,308 --> 00:03:46,643
I think we can live with that.
77
00:03:48,895 --> 00:03:49,938
Okay, then.
78
00:03:51,564 --> 00:03:52,649
So, that's it?
79
00:03:53,900 --> 00:03:55,318
I guess that's it.
80
00:04:44,743 --> 00:04:46,035
Okay, if you've been
interviewing my client
81
00:04:46,202 --> 00:04:47,912
the whole time that
you've kept me waiting in here,
82
00:04:48,079 --> 00:04:49,664
I won't just have
his statement thrown out.
83
00:04:49,873 --> 00:04:51,332
I will bring suit
against your department.
84
00:04:51,541 --> 00:04:54,669
Relax. Darius Burns
isn't talking to anybody.
85
00:04:54,878 --> 00:04:56,171
Sorry to make you wait.
86
00:04:56,379 --> 00:04:57,505
It wasn't intentional.
87
00:04:57,714 --> 00:04:59,382
Come on, I'm not stupid.
88
00:05:00,216 --> 00:05:03,803
I was pulled away
by a pretty unusual situation.
89
00:05:04,012 --> 00:05:05,054
Which was what?
90
00:05:07,599 --> 00:05:08,767
Ask your dad.
91
00:05:10,727 --> 00:05:12,437
What exactly are the charges
92
00:05:12,604 --> 00:05:13,772
that are being brought
against my client?
93
00:05:13,980 --> 00:05:15,482
We suspect him of being involved
94
00:05:15,690 --> 00:05:17,317
with the disappearance
of Malachi Strand.
95
00:05:17,484 --> 00:05:20,195
You suspect him
of being involved.
96
00:05:20,361 --> 00:05:22,280
That's nowhere near sufficient
for you to hold him.
97
00:05:23,156 --> 00:05:24,449
Cady, I know
all of the arguments
98
00:05:24,657 --> 00:05:27,786
about every individual being
entitled to a good defense,
99
00:05:28,203 --> 00:05:31,039
but trust me on this...
100
00:05:31,247 --> 00:05:32,957
You do not want
to take Darius on as a client.
101
00:05:33,124 --> 00:05:34,459
He's a bad guy.
102
00:05:34,667 --> 00:05:36,044
You really don't know
all the arguments
103
00:05:36,252 --> 00:05:38,505
about everybody being entitled
to a good defense.
104
00:05:39,005 --> 00:05:41,841
So release him, okay?
Now.
105
00:05:42,717 --> 00:05:45,553
You came to me a while back
wanting to help our community.
106
00:05:45,720 --> 00:05:47,472
- Yeah, I remember.
- Do you?
107
00:05:47,639 --> 00:05:51,226
'Cause helping Darius Burns...
That's not gonna help anybody.
108
00:06:10,620 --> 00:06:12,956
And here I was worried
I was gonna wake you up.
109
00:06:20,713 --> 00:06:22,048
Donna, what are you doing here?
110
00:06:22,757 --> 00:06:24,342
What happened to your face?
111
00:06:29,138 --> 00:06:30,640
I lost my temper.
112
00:06:32,058 --> 00:06:33,226
That's all you're gonna say?
113
00:06:36,187 --> 00:06:37,730
I'll tell you the rest
some other time.
114
00:06:39,065 --> 00:06:40,775
Better question is, uh,
115
00:06:40,984 --> 00:06:41,901
what are you doing here
so early?
116
00:06:43,027 --> 00:06:44,529
Well, I-I tried to reach you,
117
00:06:44,737 --> 00:06:46,447
and when I couldn't,
I just came out
118
00:06:46,656 --> 00:06:53,621
'cause I, uh... I need to talk
to you about this.
119
00:06:56,165 --> 00:06:57,083
Tucker Baggett.
120
00:06:57,292 --> 00:06:59,878
- What did he send you?
- He sent me a subpoena.
121
00:07:00,044 --> 00:07:02,005
He wants to depose me
in your civil suit,
122
00:07:02,213 --> 00:07:04,173
and I have no idea why.
123
00:07:07,760 --> 00:07:12,140
Tucker, um, probably found out
about something
124
00:07:12,348 --> 00:07:15,727
that, um, Vic and I did
while you were missing.
125
00:07:17,020 --> 00:07:19,647
W-W-Well, what exactly?
126
00:07:21,566 --> 00:07:23,276
We took some
of your patient files
127
00:07:24,068 --> 00:07:27,238
without, you know, permission.
128
00:07:29,449 --> 00:07:33,077
Oh. Well, I can see
why that would be a problem.
129
00:07:34,621 --> 00:07:37,248
If we hadn't have done it,
we might not have found you.
130
00:07:37,457 --> 00:07:40,251
No, I know. I know.
I just, um...
131
00:07:40,460 --> 00:07:41,753
I kind of wish
you hadn't told me
132
00:07:41,920 --> 00:07:44,756
because now I either
have to lie under oath
133
00:07:44,923 --> 00:07:46,591
- or just...
- You don't have to lie for me.
134
00:07:47,759 --> 00:07:49,385
Well, thank you.
I...
135
00:07:50,762 --> 00:07:52,931
Look, you know what?
I-I can just drag my feet
136
00:07:53,139 --> 00:07:54,057
and try to put
the deposition off.
137
00:07:54,265 --> 00:07:55,391
- No.
- It's...
138
00:07:56,184 --> 00:08:00,146
No, I'd rather know how bad
things are sooner than later.
139
00:08:07,445 --> 00:08:09,822
Was your life this chaotic
before we started dating?
140
00:08:20,708 --> 00:08:22,377
Sheriff, s deputies
in Sublette County
141
00:08:22,585 --> 00:08:24,837
exchanged gunfire
with a bank robber yesterday
142
00:08:25,046 --> 00:08:27,757
who matches the description
of a multi-state bank robber,
143
00:08:27,966 --> 00:08:29,217
Cowboy Bill.
144
00:08:29,759 --> 00:08:31,052
And in Durant, reporters
145
00:08:31,260 --> 00:08:32,929
following
the Chance Gilbert trial
146
00:08:33,137 --> 00:08:35,682
were shocked to find a verdict
handed down this morning
147
00:08:35,890 --> 00:08:39,227
after the jury deliberated
for only two hours yesterday.
148
00:08:40,061 --> 00:08:43,231
The verdict...
guilty on all charges.
149
00:08:43,439 --> 00:08:45,858
I'm Chip Kendail.
We 'll be back after this.
150
00:08:50,989 --> 00:08:52,156
Morning, Walter.
151
00:08:52,782 --> 00:08:54,283
The mayor called for you
yesterday,
152
00:08:54,492 --> 00:08:56,744
as did Donna... a couple times.
153
00:08:56,953 --> 00:08:58,663
I already talked to Donna
this morning.
154
00:08:58,871 --> 00:09:00,999
Hey, Sheriff.
Did you hear the good news?
155
00:09:02,041 --> 00:09:04,127
No.
I don't think I did.
156
00:09:05,044 --> 00:09:06,254
So, what's the good news, Ferg?
157
00:09:06,921 --> 00:09:08,798
Chance Gilbert was found guilty.
158
00:09:09,007 --> 00:09:11,551
The jury only deliberated
for two hours.
159
00:09:15,054 --> 00:09:17,140
I don't understand.
The trial's over?
160
00:09:17,348 --> 00:09:18,850
I never even testified.
161
00:09:19,434 --> 00:09:20,518
Yeah, I mean,
I guess A.D.A. Holder
162
00:09:20,727 --> 00:09:22,729
just decided that she didn't
need your testimony.
163
00:09:22,937 --> 00:09:24,147
You mean she didn't want it.
164
00:09:24,689 --> 00:09:25,898
Who cares? Right?
165
00:09:26,107 --> 00:09:28,484
I mean, Chance is going away
for 20 to life,
166
00:09:28,693 --> 00:09:30,695
which is certainly good
for your lawsuit.
167
00:09:31,612 --> 00:09:32,488
I mean, think about it.
168
00:09:33,948 --> 00:09:36,909
I mean, the accusations
that he made against you, Walt...
169
00:09:37,118 --> 00:09:40,038
Now they're just officially
the ravings of a psycho.
170
00:09:40,705 --> 00:09:43,082
Which means we can start
focusing on finding Malachi
171
00:09:43,291 --> 00:09:44,792
and tracking down
the new Hector.
172
00:09:44,959 --> 00:09:46,794
I started pulling files
on reported sightings.
173
00:09:46,961 --> 00:09:48,629
There's no need for that.
174
00:09:48,838 --> 00:09:50,757
- Oh. Did you already do it?
- No.
175
00:09:50,923 --> 00:09:53,342
I had a little time
to think. Um...
176
00:09:54,260 --> 00:09:55,887
I feel I may have, uh,
jumped the gun
177
00:09:56,095 --> 00:09:57,930
with this whole Hector theory.
178
00:09:58,139 --> 00:09:59,682
Seriously? Because yesterday
you thought
179
00:09:59,891 --> 00:10:01,642
that Hector was our best suspect
in Malachi's disappearance.
180
00:10:01,851 --> 00:10:04,896
I know.
But today I'm rethinking that.
181
00:10:05,772 --> 00:10:07,940
Truth is nobody's even
reported Malachi missing.
182
00:10:08,149 --> 00:10:10,651
Um, I think I maybe just needed
183
00:10:10,860 --> 00:10:12,904
a distraction
from Barlow's lawsuit.
184
00:10:13,112 --> 00:10:14,989
Okay, well,
Malachi or no Malachi,
185
00:10:15,198 --> 00:10:17,158
these Hector attacks
are connected.
186
00:10:17,366 --> 00:10:18,493
Why don't we just look
into that?
187
00:10:18,701 --> 00:10:20,244
'Cause I said not to.
188
00:10:21,454 --> 00:10:25,666
Walt, you got a call
from the Tri-County Jail.
189
00:10:27,627 --> 00:10:30,088
- Who is it?
- It's Chance Gilbert.
190
00:10:32,507 --> 00:10:35,301
He wants to talk to you
in person.
191
00:10:54,612 --> 00:10:57,448
Hey.
Thanks, Frank.
192
00:10:59,158 --> 00:11:01,786
I like this new security guard
better than the last one.
193
00:11:01,994 --> 00:11:03,704
Yeah, I don't think Eamonn
will be back.
194
00:11:03,913 --> 00:11:07,416
My, uh, period of détente
with the sheriff's office
195
00:11:07,625 --> 00:11:09,544
was breathtakingly brief.
196
00:11:10,461 --> 00:11:11,712
What can I do for you, man?
197
00:11:12,713 --> 00:11:13,798
Level with me.
198
00:11:16,926 --> 00:11:19,220
Well, now, that's all
I've ever done.
199
00:11:20,972 --> 00:11:23,141
After we left Malachi
out at that cliff,
200
00:11:23,891 --> 00:11:25,560
did you go back and kill him?
201
00:11:28,855 --> 00:11:30,982
You've been talking
to your friend, the sheriff.
202
00:11:32,024 --> 00:11:33,484
I am not certain
he is still my friend,
203
00:11:33,693 --> 00:11:35,528
but you have not answered
my question.
204
00:11:36,696 --> 00:11:39,907
The answer is no.
I did not kill Malachi.
205
00:11:40,908 --> 00:11:43,244
And I didn't send anyone else
to do it, either.
206
00:11:44,287 --> 00:11:46,080
And while I'm used
to Walt Longmire
207
00:11:46,289 --> 00:11:47,415
imagining that I'm at the heart
208
00:11:47,623 --> 00:11:49,625
of all sorts
of elaborate conspiracies,
209
00:11:49,834 --> 00:11:51,878
I'm kind of
surprised at you, Henry,
210
00:11:52,503 --> 00:11:54,881
especially after I helped you
get your bar back.
211
00:11:55,089 --> 00:11:56,591
And I am grateful for that.
212
00:11:58,050 --> 00:12:01,179
But some of the details of this
situation do not make sense.
213
00:12:08,311 --> 00:12:10,730
Like "Hector lives"
214
00:12:10,938 --> 00:12:14,317
being spelled out in stones
out where we banished Malachi.
215
00:12:14,483 --> 00:12:17,486
- Yes.
- Has it occurred to you
216
00:12:17,695 --> 00:12:20,031
that Malachi might have
done that himself
217
00:12:20,239 --> 00:12:24,368
to make it look like Hector
did something bad to him?
218
00:12:24,577 --> 00:12:26,537
Why would Malachi
fake his own disappearance
219
00:12:26,746 --> 00:12:29,123
- and try to pin it on Hector?
- To make people believe
220
00:12:29,332 --> 00:12:33,586
that he is gone
and no longer a threat.
221
00:12:35,671 --> 00:12:37,465
Which makes him
more of a threat than ever.
222
00:12:44,805 --> 00:12:47,516
You might want to invest
in a couple of these guys.
223
00:13:06,118 --> 00:13:10,081
Permission to remove
these shackles, Sheriff.
224
00:13:10,289 --> 00:13:13,334
We really don't recommend
removing these chains, Sheriff.
225
00:13:13,542 --> 00:13:16,504
It's fine.
226
00:13:26,639 --> 00:13:27,974
We'll be right outside.
227
00:13:28,849 --> 00:13:29,809
Thanks.
228
00:13:35,398 --> 00:13:37,692
Thank you for coming, Sheriff.
229
00:13:37,900 --> 00:13:39,277
Tell me why I'm here, Chance.
230
00:13:40,444 --> 00:13:42,446
Well, you heard the verdict?
231
00:13:43,656 --> 00:13:44,949
I did.
232
00:13:45,157 --> 00:13:46,450
It sounded fair to me.
233
00:13:46,659 --> 00:13:48,077
20 years to life?
234
00:13:48,244 --> 00:13:50,162
That's what the
statute calls for.
235
00:13:50,371 --> 00:13:52,123
But for me, 20 years is life.
236
00:13:52,331 --> 00:13:55,334
That's all I might have left.
237
00:13:55,543 --> 00:13:57,336
Well, you should have made
better choices.
238
00:13:59,880 --> 00:14:01,424
That's why you're here.
239
00:14:03,009 --> 00:14:04,969
I want you to do
something for me.
240
00:14:06,679 --> 00:14:08,556
Why would I do anything for you?
241
00:14:09,598 --> 00:14:13,060
Because you were born
in the wrong time, just like me.
242
00:14:13,269 --> 00:14:14,812
Yeah,
243
00:14:15,021 --> 00:14:17,982
we should have lived
like two centuries ago, right?
244
00:14:18,190 --> 00:14:20,568
When freedom and liberty
245
00:14:20,776 --> 00:14:26,365
weren't platitudes trotted out
by some corrupt politicians.
246
00:14:27,325 --> 00:14:29,035
I'm not like you, Chance.
247
00:14:30,619 --> 00:14:31,954
Of course you are.
248
00:14:32,121 --> 00:14:34,457
We fought a duel,
like men of honor.
249
00:14:35,416 --> 00:14:38,419
Yes, you were Hamilton.
I was Jefferson.
250
00:14:39,545 --> 00:14:42,423
Jefferson never fought a duel.
251
00:14:42,631 --> 00:14:43,924
That was Aaron Burr.
252
00:14:44,133 --> 00:14:45,426
But the point remains.
253
00:14:45,634 --> 00:14:47,011
You and I, we understand
254
00:14:47,219 --> 00:14:52,516
that "live free or die"
is not a bumper sticker.
255
00:14:53,017 --> 00:14:57,897
It's a choice that we
got to make every day.
256
00:14:58,105 --> 00:15:00,191
You pretend
you don't understand me,
257
00:15:00,399 --> 00:15:03,694
but that home of yours,
that remote cabin...
258
00:15:04,487 --> 00:15:05,946
You wouldn't live there
259
00:15:06,155 --> 00:15:09,784
if you didn't miss the way
this country used to be.
260
00:15:12,286 --> 00:15:14,705
What exactly do you want me
to do for you?
261
00:15:17,416 --> 00:15:19,502
I want you to get me
transferred.
262
00:15:21,253 --> 00:15:22,421
To where?
263
00:15:23,631 --> 00:15:24,757
Death row.
264
00:15:27,551 --> 00:15:29,428
Well, I don't have
that authority.
265
00:15:30,388 --> 00:15:31,847
Come on, Sheriff.
266
00:15:32,640 --> 00:15:34,517
I need you to do this for me.
267
00:15:35,559 --> 00:15:39,397
To be confined,
deprived of my freedom...
268
00:15:41,148 --> 00:15:44,360
unable to feel the soil
between my fingers,
269
00:15:44,568 --> 00:15:47,863
under my nails
270
00:15:48,072 --> 00:15:51,117
Or to smell a
rainstorm approaching...
271
00:15:52,076 --> 00:15:53,285
that's not living.
272
00:15:54,245 --> 00:15:58,499
That's the very definition
of cruel, unusual punishment.
273
00:16:00,251 --> 00:16:01,961
I can't, Sheriff.
274
00:16:02,169 --> 00:16:03,921
I can't live like this.
275
00:16:05,840 --> 00:16:10,428
So if you can't live free,
you choose to die.
276
00:16:12,555 --> 00:16:15,724
Well, that seems a little
extreme, even for you.
277
00:16:16,559 --> 00:16:19,103
Desperate men
do desperate things.
278
00:16:26,694 --> 00:16:28,362
I understand, Chance.
279
00:16:30,239 --> 00:16:33,033
The idea of living
my life behind bars
280
00:16:34,160 --> 00:16:36,078
even one year of my life...
281
00:16:37,329 --> 00:16:39,331
I don't think I could face that.
282
00:16:39,540 --> 00:16:41,167
That would be pure hell.
283
00:16:42,168 --> 00:16:44,587
And given what you did to Vic...
284
00:16:46,755 --> 00:16:49,216
...it's exactly
what you deserve.
285
00:16:55,306 --> 00:16:56,557
- Guard.
- No, Sheriff.
286
00:16:56,765 --> 00:16:57,892
Ready.
287
00:16:58,100 --> 00:17:00,060
Don't, Sheriff.
Sheriff, don't.
288
00:17:00,269 --> 00:17:01,770
Sheriff, I need your help!
289
00:17:02,521 --> 00:17:04,440
Sheriff! Please!
290
00:17:08,235 --> 00:17:10,779
Sheriff, don't walk
out of here! Please!
291
00:17:11,447 --> 00:17:13,032
I'll see you in 20 years.
292
00:17:16,619 --> 00:17:18,704
Bastard!
293
00:17:32,343 --> 00:17:34,553
Oh. Hey, Walt.
294
00:17:34,887 --> 00:17:36,722
You just getting back
from Tri-County?
295
00:17:37,640 --> 00:17:38,265
Yeah.
296
00:17:48,359 --> 00:17:50,611
So, what did Chance want?
297
00:17:54,406 --> 00:17:55,241
Mercy.
298
00:17:57,201 --> 00:18:00,329
He wanted me to help get him
moved to death row.
299
00:18:01,580 --> 00:18:03,666
What, he wants the death
penalty?
300
00:18:03,874 --> 00:18:06,126
Captivity for him
is like torture.
301
00:18:06,335 --> 00:18:08,295
He'd... He'd rather die.
302
00:18:12,508 --> 00:18:13,884
Are you gonna help him?
303
00:18:14,385 --> 00:18:15,302
No.
304
00:18:16,220 --> 00:18:18,556
The judge has already
handed down his sentence.
305
00:18:18,722 --> 00:18:21,517
It's done. It's not for me
to interfere with the law.
306
00:18:22,601 --> 00:18:25,396
That kind of behavior's been
getting me into trouble.
307
00:18:28,023 --> 00:18:29,858
Yeah, right.
308
00:18:30,067 --> 00:18:33,904
Walt? The mayor is
here to see you.
309
00:18:34,363 --> 00:18:35,197
Sawyer?
310
00:18:36,407 --> 00:18:37,616
What's he want?
311
00:18:38,534 --> 00:18:39,785
To see you.
312
00:18:52,715 --> 00:18:55,092
You know, I tried playing
football when I was a freshman.
313
00:18:55,301 --> 00:18:58,721
- Fancied myself a linebacker.
- How'd that work out?
314
00:18:58,929 --> 00:19:01,640
Well, I got my bell rung
just about every play for a year
315
00:19:01,849 --> 00:19:03,934
before I realized
debate was more my speed.
316
00:19:06,228 --> 00:19:07,438
After every game, my dad
317
00:19:07,605 --> 00:19:09,231
would buy me
one of these milkshakes
318
00:19:09,565 --> 00:19:12,234
just to make me feel better
about getting my butt kicked.
319
00:19:12,943 --> 00:19:15,362
So, what are you trying
to make me feel better about?
320
00:19:15,904 --> 00:19:17,990
Well, can't get anything
past you.
321
00:19:18,198 --> 00:19:19,575
That's my job.
322
00:19:19,783 --> 00:19:20,618
Right.
323
00:19:21,535 --> 00:19:24,288
- So, you know I'm up for re-election soon.
- I do.
324
00:19:24,496 --> 00:19:26,248
And you know better than anybody
325
00:19:26,457 --> 00:19:27,958
what a pain in the ass
that can be,
326
00:19:28,167 --> 00:19:29,710
especially these days.
327
00:19:29,918 --> 00:19:31,545
It's a bad time
to be an incumbent.
328
00:19:31,754 --> 00:19:33,505
How you doing, Bruce?
Good to see you.
329
00:19:34,298 --> 00:19:38,427
Sawyer, why did you buy me
a milkshake?
330
00:19:40,638 --> 00:19:43,223
This morning, I directed
the county commissioners
331
00:19:43,432 --> 00:19:44,808
to submit a request
to the governor
332
00:19:45,017 --> 00:19:47,394
to have you temporarily
removed from office.
333
00:19:49,063 --> 00:19:50,522
Sawyer, what the hell
are you talking about?
334
00:19:50,731 --> 00:19:52,775
It's only temporary.
All right?
335
00:19:52,983 --> 00:19:56,403
Just while this wrongful death
lawsuit plays itself out.
336
00:19:56,612 --> 00:19:59,073
But between that and all the
stuff in the papers recently,
337
00:19:59,239 --> 00:20:00,658
you've become
the most visible way
338
00:20:00,866 --> 00:20:03,243
for me to lay out my
anti-corruption platform.
339
00:20:03,786 --> 00:20:04,995
Anti-corruption?
340
00:20:06,080 --> 00:20:07,915
Sawyer, you know me
better than that.
341
00:20:08,457 --> 00:20:10,334
I've been doing this job
for years.
342
00:20:10,542 --> 00:20:12,002
Nobody's ever accused me
of anything
343
00:20:12,211 --> 00:20:14,046
except being a bad
public speaker.
344
00:20:14,254 --> 00:20:15,756
Walt, this isn't personal.
345
00:20:15,923 --> 00:20:18,717
I think the world of you.
You know that.
346
00:20:18,884 --> 00:20:21,637
But we're public figures,
and your public reputation,
347
00:20:21,845 --> 00:20:24,014
well, it's...
it's not what it used to be.
348
00:20:24,682 --> 00:20:26,016
Look, I've had a bad
couple of weeks,
349
00:20:26,225 --> 00:20:29,269
but once I get a chance
to make my case...
350
00:20:29,478 --> 00:20:31,855
If you get cleared, nobody's
gonna be happier than me.
351
00:20:32,773 --> 00:20:34,608
But I got to play the odds
right now.
352
00:20:35,901 --> 00:20:38,696
And when that FBI evidence comes
out, you're gonna be toxic.
353
00:20:40,823 --> 00:20:42,366
What FBI evidence?
354
00:20:44,535 --> 00:20:46,995
Did Tucker Baggett tell you
something about my case?
355
00:20:47,162 --> 00:20:49,623
Look, I've already said
more than I should.
356
00:20:49,832 --> 00:20:51,667
You tell me what the hell
Baggett told you, Sawyer!
357
00:20:51,875 --> 00:20:53,752
Don't you snap at me, Walt.
358
00:20:53,919 --> 00:20:56,088
Now, I could have blindsided you
with this, but I didn't.
359
00:20:56,296 --> 00:20:57,506
I'm slow-walking this process
360
00:20:57,715 --> 00:20:59,133
through the
county commissioners.
361
00:20:59,341 --> 00:21:01,510
And I could have gone
to the governor himself.
362
00:21:01,719 --> 00:21:04,346
I'm doing that out of
the respect I have for you.
363
00:21:04,555 --> 00:21:07,433
The least you could do is
show me some respect in return.
364
00:21:26,618 --> 00:21:28,120
What's all this?
365
00:21:33,208 --> 00:21:35,127
This is where I meditate.
366
00:21:37,796 --> 00:21:39,631
To what do I owe the honor?
367
00:21:39,798 --> 00:21:42,593
Well, um, I wanted to tell you
that I reached out to the people
368
00:21:42,760 --> 00:21:44,720
that you recommended
for the jobs
369
00:21:44,928 --> 00:21:47,639
and that they're all gonna start
in the next week or two.
370
00:21:47,848 --> 00:21:48,932
Great.
That's great.
371
00:21:49,141 --> 00:21:50,851
- Thank you for doing that.
- Mm-hmm.
372
00:21:51,059 --> 00:21:53,103
I also wanted to ask
your blessing
373
00:21:53,312 --> 00:21:54,855
to add one more name
to the list.
374
00:21:55,063 --> 00:21:57,691
You found somebody
with legal experience?
375
00:21:57,900 --> 00:22:02,654
No, no, but...
she shows real initiative.
376
00:22:03,864 --> 00:22:04,698
Okay.
377
00:22:06,366 --> 00:22:08,744
I'll add one more employee
to the budget.
378
00:22:08,952 --> 00:22:10,287
Thank you.
379
00:22:16,835 --> 00:22:18,295
Was there something else?
380
00:22:20,756 --> 00:22:21,548
No.
381
00:22:26,929 --> 00:22:28,597
Well, actually, uh...
382
00:22:30,682 --> 00:22:32,684
Actually, it's... it's my dad.
383
00:22:34,019 --> 00:22:35,437
What about him?
384
00:22:35,938 --> 00:22:37,397
I'm worried about him...
385
00:22:38,398 --> 00:22:39,191
and you.
386
00:22:41,401 --> 00:22:42,444
Well, you know.
387
00:22:44,655 --> 00:22:48,534
Your dad and I have always been
388
00:22:48,742 --> 00:22:51,995
on opposite sides
of pretty much everything.
389
00:22:52,162 --> 00:22:53,163
Yeah, I know.
390
00:22:55,666 --> 00:22:56,917
I love my dad.
391
00:22:58,752 --> 00:23:00,963
But I don't always
agree with him.
392
00:23:01,171 --> 00:23:02,297
And I-I don't want you to think
393
00:23:02,506 --> 00:23:06,176
that I-I share
his feelings about you.
394
00:23:08,136 --> 00:23:09,304
Well, I don't.
395
00:23:10,556 --> 00:23:11,807
You say that now.
396
00:23:13,225 --> 00:23:16,311
But he's acting...
differently.
397
00:23:17,104 --> 00:23:21,275
He's really fixated on you
in an unhealthy way.
398
00:23:21,733 --> 00:23:24,695
And maybe I'm overreacting,
but I-I...
399
00:23:25,821 --> 00:23:28,615
I'm worried that things
between the two of you
400
00:23:28,824 --> 00:23:30,450
are only going to get worse.
401
00:23:30,659 --> 00:23:32,244
I appreciate the warning.
402
00:23:33,954 --> 00:23:36,707
But as you can see, I've, uh...
403
00:23:36,915 --> 00:23:39,167
I've taken steps
to make sure I'm safe.
404
00:23:42,254 --> 00:23:45,299
These guards are here
to protect you from my dad?
405
00:23:46,550 --> 00:23:48,051
Cady.
406
00:23:50,012 --> 00:23:55,601
Nobody knows what threats
the world holds for them.
407
00:23:56,143 --> 00:23:57,436
You can't know.
408
00:23:58,270 --> 00:24:00,397
All you can do
is surround yourself
409
00:24:00,606 --> 00:24:03,901
with people you trust
to look after you.
410
00:24:05,402 --> 00:24:07,279
And the fact that you're here
411
00:24:07,487 --> 00:24:09,698
tells me that you're one
of those people.
412
00:24:20,125 --> 00:24:20,959
Thanks.
413
00:24:24,713 --> 00:24:27,257
When they told me
I had a visitor,
414
00:24:27,466 --> 00:24:30,969
I never thought
it would be Victoria Moretti.
415
00:24:31,678 --> 00:24:34,139
Permission to remove
my shackles?
416
00:24:34,348 --> 00:24:35,599
No.
417
00:24:35,807 --> 00:24:39,311
Oh, so you came here
just to spit on me, right?
418
00:24:39,519 --> 00:24:42,397
I'm sure it makes you happy
to see me humiliated,
419
00:24:42,606 --> 00:24:43,857
chained up like an animal.
420
00:24:44,858 --> 00:24:46,068
Yeah, it does.
421
00:24:47,277 --> 00:24:48,737
That's not why I'm here, though.
422
00:24:50,697 --> 00:24:53,241
No?
So do tell.
423
00:24:55,827 --> 00:24:57,704
Walt told me what you asked him.
424
00:24:57,913 --> 00:25:00,040
He also said he told you no.
425
00:25:01,833 --> 00:25:04,252
I'm a little bit more
supportive of the idea.
426
00:25:05,754 --> 00:25:07,756
Then you and I need privacy.
427
00:25:09,675 --> 00:25:10,717
Can you give us a minute?
428
00:25:21,436 --> 00:25:23,021
All right, let me guess.
429
00:25:23,230 --> 00:25:28,193
The sheriff won't risk
helping me out himself,
430
00:25:28,360 --> 00:25:30,362
but he's willing to send
his little plaything
431
00:25:30,570 --> 00:25:31,655
to do it for him.
432
00:25:32,531 --> 00:25:33,907
Walt doesn't know I'm here.
433
00:25:35,409 --> 00:25:36,785
Nor would he approve.
434
00:25:37,869 --> 00:25:40,372
I don't understand.
You... You want to help me?
435
00:25:40,914 --> 00:25:43,250
I don't want to help you.
I want you to die.
436
00:25:44,126 --> 00:25:46,044
I want to wipe you
off the face of this earth
437
00:25:46,253 --> 00:25:48,088
so I never have to think
about you again.
438
00:25:48,672 --> 00:25:50,882
Tomato, to-mah-to.
439
00:25:51,883 --> 00:25:53,677
How do I get you moved
to death row?
440
00:25:53,885 --> 00:26:00,058
Well, you can add murder
to my record.
441
00:26:01,018 --> 00:26:01,727
How?
442
00:26:03,020 --> 00:26:06,606
The federal census worker
you found in my freezer...
443
00:26:06,815 --> 00:26:07,649
I killed him.
444
00:26:07,858 --> 00:26:10,235
Yeah.
445
00:26:10,402 --> 00:26:13,196
I can tell you exactly
where to find the gun.
446
00:26:14,656 --> 00:26:17,617
It'll have my
DNA on it, for sure.
447
00:26:17,826 --> 00:26:19,077
Then why don't you just confess?
448
00:26:19,286 --> 00:26:22,122
Well, I've tried.
Nobody believes me.
449
00:26:22,748 --> 00:26:26,251
They think I'm just trying to
get myself over to death row.
450
00:26:26,668 --> 00:26:27,753
You are.
451
00:26:28,211 --> 00:26:30,338
Hence my problem.
452
00:26:31,506 --> 00:26:33,341
So, get your crazy wife
to do it.
453
00:26:33,550 --> 00:26:38,096
She's not my wife,
but she was my brother's wife.
454
00:26:38,305 --> 00:26:42,142
And neither she or any other
member of my extended family
455
00:26:42,350 --> 00:26:45,687
is willing to do anything
to shorten my life.
456
00:26:45,896 --> 00:26:50,609
They'll hold onto this misguided
hope that I'll be set free.
457
00:26:53,195 --> 00:26:56,406
You see, it can't be anybody
who loves me.
458
00:26:56,615 --> 00:26:58,867
It's got to be someone
who hates me.
459
00:27:01,912 --> 00:27:03,246
Well, you found her.
460
00:27:55,841 --> 00:27:56,758
Hey, Ferg.
461
00:27:57,843 --> 00:27:59,845
Um, could I borrow your car?
462
00:28:00,428 --> 00:28:01,721
The Charger? Sure.
463
00:28:01,930 --> 00:28:04,307
Uh, no.
The Trans Am.
464
00:28:06,852 --> 00:28:07,686
Okay.
465
00:28:08,436 --> 00:28:09,146
Thanks.
466
00:28:09,771 --> 00:28:10,772
Ferg.
467
00:28:12,190 --> 00:28:13,316
I need you to find
someone for me.
468
00:28:13,525 --> 00:28:15,193
Sure. Who?
469
00:28:15,360 --> 00:28:16,278
Monte.
470
00:28:17,821 --> 00:28:19,030
What for?
471
00:28:21,700 --> 00:28:22,659
Good talk!
472
00:28:27,372 --> 00:28:28,582
Here you go.
473
00:28:28,790 --> 00:28:31,084
I think it's got like
a quarter tank of gas in it.
474
00:28:31,293 --> 00:28:32,878
Great. I'll have it
back to you tonight.
475
00:28:40,051 --> 00:28:41,178
Walt?
476
00:28:45,223 --> 00:28:46,099
Are you okay?
477
00:28:50,395 --> 00:28:51,313
No.
478
00:28:53,315 --> 00:28:54,399
What happened?
479
00:28:55,859 --> 00:28:57,569
They're coming after my job.
480
00:28:58,361 --> 00:28:59,696
Who's "they"?
481
00:28:59,905 --> 00:29:02,157
The mayor,
the county commissioners.
482
00:29:02,365 --> 00:29:05,118
They're petitioning the governor
483
00:29:05,327 --> 00:29:08,580
to have me
temporarily suspended.
484
00:29:10,624 --> 00:29:14,377
And then, uh,
if I lose my case...
485
00:29:14,586 --> 00:29:17,756
- You won't.
- Well, if I lose my case,
486
00:29:18,632 --> 00:29:21,426
the suspension, uh,
becomes permanent.
487
00:29:22,385 --> 00:29:23,345
I'll be out.
488
00:29:24,304 --> 00:29:25,680
And it's my own fault.
489
00:29:28,225 --> 00:29:29,309
I thought it was enough
490
00:29:29,517 --> 00:29:35,482
just to try to...
do the right thing.
491
00:29:36,983 --> 00:29:38,485
Walt, you told me before
492
00:29:39,819 --> 00:29:42,113
that the truth has got to count
for something.
493
00:29:43,907 --> 00:29:46,201
And as bad as things looked
a couple days ago,
494
00:29:46,409 --> 00:29:48,620
Chance Gilbert was found guilty.
495
00:29:48,828 --> 00:29:50,455
People can still tell
the difference
496
00:29:50,664 --> 00:29:53,500
between a good person
and a bad person.
497
00:29:54,292 --> 00:29:57,128
So no matter how much bullshit
they spin about you in court,
498
00:29:57,337 --> 00:30:01,174
people look at you, and they can
just tell, all right?
499
00:30:02,842 --> 00:30:05,095
They can tell
that you're a good person.
500
00:30:11,601 --> 00:30:14,604
I want you to step away
from all this, Vic.
501
00:30:15,647 --> 00:30:17,023
It's gotten political.
502
00:30:17,232 --> 00:30:18,316
There's no need for you
to be tarred
503
00:30:18,483 --> 00:30:19,943
with the same brush as me.
504
00:30:21,278 --> 00:30:22,570
So, what, you...
505
00:30:24,447 --> 00:30:26,157
You just want me
to let you crash and burn
506
00:30:26,324 --> 00:30:29,369
- and save myself?
- Yeah.
507
00:30:31,037 --> 00:30:31,746
Yeah.
508
00:30:35,917 --> 00:30:37,585
Even if you were guilty...
509
00:30:40,880 --> 00:30:42,424
...I couldn't do that.
510
00:31:03,570 --> 00:31:04,237
Hey, Cady.
511
00:31:05,572 --> 00:31:07,282
Mandy.
H-How did you get in?
512
00:31:07,490 --> 00:31:08,867
- Keys.
- How did you...
513
00:31:09,075 --> 00:31:10,243
I had some made
at the hardware store.
514
00:31:10,452 --> 00:31:11,578
You needed spares.
515
00:31:12,412 --> 00:31:13,371
- Mandy.
- I know.
516
00:31:13,580 --> 00:31:15,206
I should have told you
I was doing that.
517
00:31:15,415 --> 00:31:17,167
Yeah, you absolutely
should have.
518
00:31:17,375 --> 00:31:19,127
And what's more
is that you keep showing up here
519
00:31:19,336 --> 00:31:20,837
every day without being asked,
520
00:31:21,004 --> 00:31:22,797
and it's just... It's not okay.
521
00:31:26,801 --> 00:31:28,678
Sorry.
I-I thought I was helping.
522
00:31:28,887 --> 00:31:30,263
No, you are.
523
00:31:30,472 --> 00:31:32,891
What's not okay
is that I'm not paying you.
524
00:31:33,641 --> 00:31:38,313
Mandy, I-I want to hire you
full time, with benefits.
525
00:31:39,898 --> 00:31:40,857
Why?
526
00:31:41,066 --> 00:31:44,778
Because you...
you might be a little raw,
527
00:31:45,487 --> 00:31:48,656
but you're dedicated,
and you've shown initiative.
528
00:31:49,699 --> 00:31:51,368
And you're obviously gonna show
up here every day anyway,
529
00:31:51,576 --> 00:31:53,453
so why not just
make it official?
530
00:31:56,247 --> 00:31:57,082
How much?
531
00:31:57,540 --> 00:31:58,958
I'm not gonna work
for minimum wage.
532
00:31:59,167 --> 00:32:00,502
I wouldn't let anyone.
533
00:32:01,211 --> 00:32:03,588
Let's start with 25 a year
and see how it goes.
534
00:32:04,381 --> 00:32:06,007
$25,000?
535
00:32:06,216 --> 00:32:07,217
Yeah.
536
00:32:08,760 --> 00:32:11,137
I got to... I got to put
these away.
537
00:33:45,398 --> 00:33:46,733
Okay. Eight.
538
00:33:46,941 --> 00:33:50,528
One, two, three, four,
539
00:33:50,737 --> 00:33:55,492
five, six, seven, eight.
540
00:34:35,365 --> 00:34:38,326
Hey!
That is not yours!
541
00:34:46,417 --> 00:34:47,585
I've been following you,
542
00:34:47,794 --> 00:34:49,879
so I know your
boyfriend, the sheriff,
543
00:34:50,088 --> 00:34:51,881
isn't here to help you
this time.
544
00:35:14,821 --> 00:35:15,655
Shit.
545
00:35:20,451 --> 00:35:24,581
So, what did Tucker Baggett
ask you?
546
00:35:25,206 --> 00:35:27,375
Well, he did not ask me
any questions
547
00:35:27,584 --> 00:35:29,919
about the illegal theft
of patient files.
548
00:35:30,128 --> 00:35:31,546
- Thanks.
- Okay.
549
00:35:33,756 --> 00:35:34,757
That's good.
550
00:35:35,550 --> 00:35:38,678
He was, however, quite
interested in other subjects.
551
00:35:38,886 --> 00:35:40,013
Such as?
552
00:35:40,513 --> 00:35:41,764
Such as how long
553
00:35:41,973 --> 00:35:44,976
after you had cleared me
as a suspected drug dealer
554
00:35:45,184 --> 00:35:47,228
did you and I start dating?
555
00:35:48,229 --> 00:35:50,982
Yeah. The predatory sheriff
556
00:35:51,190 --> 00:35:53,443
let you off in
exchange for sexual favors.
557
00:35:53,651 --> 00:35:55,028
More or less, yeah.
558
00:35:57,864 --> 00:36:01,326
He also asked me
if you and I were dating
559
00:36:02,744 --> 00:36:05,371
at the same time
that your deputy
560
00:36:05,580 --> 00:36:07,707
was seen kissing you
in the hospital.
561
00:36:09,709 --> 00:36:12,378
Walt, it's okay.
Really.
562
00:36:12,587 --> 00:36:14,672
I mean, I always knew
that she had a thing for you,
563
00:36:14,839 --> 00:36:17,717
but I'm just... I'm really sorry
564
00:36:17,884 --> 00:36:19,802
that I couldn't be more helpful,
565
00:36:20,011 --> 00:36:21,471
because I feel like
566
00:36:21,679 --> 00:36:23,056
I fell into every one
of his traps.
567
00:36:23,973 --> 00:36:24,682
I'm sorry.
568
00:36:24,891 --> 00:36:29,062
You know, um, it doesn't
matter what you said.
569
00:36:29,270 --> 00:36:30,897
The deeper I get
into this thing,
570
00:36:31,105 --> 00:36:32,774
the less the truth
seems to matter.
571
00:36:33,775 --> 00:36:37,779
Well, truth is
subjective, isn't it?
572
00:36:37,987 --> 00:36:40,239
No.
No, it's not.
573
00:36:41,949 --> 00:36:44,952
You don't think it shifts
depending on your perspective
574
00:36:45,119 --> 00:36:47,163
or your memory
or others' memories?
575
00:36:47,622 --> 00:36:49,749
People can play games
with it if they want,
576
00:36:49,957 --> 00:36:53,086
but the truth is the truth.
577
00:36:54,379 --> 00:36:55,880
You know what?
That's a great idea.
578
00:36:56,089 --> 00:36:57,340
We should play a game.
579
00:36:57,548 --> 00:36:58,800
We should play Truth or Dare.
580
00:36:59,759 --> 00:37:01,552
Oh, come on. We already tried
making out in your car.
581
00:37:01,719 --> 00:37:03,680
This is just a natural
progression from that.
582
00:37:05,014 --> 00:37:06,516
Tell you what.
You go first.
583
00:37:06,683 --> 00:37:08,017
Truth or dare?
584
00:37:08,893 --> 00:37:11,896
Fine. Truth.
585
00:37:14,482 --> 00:37:17,944
Who's the better kisser...
Vic or me?
586
00:37:21,906 --> 00:37:23,825
Oh, my God.
587
00:37:24,450 --> 00:37:25,785
You could...
You had to take a drink?
588
00:37:25,993 --> 00:37:27,286
You couldn't answer
the question?
589
00:37:27,495 --> 00:37:29,706
- No, I was just thirsty.
- Oh, uh-huh.
590
00:37:29,914 --> 00:37:31,749
And now you're trying to cover
it up with a terrible lie.
591
00:37:31,958 --> 00:37:32,959
You're terrible at lying.
592
00:37:33,167 --> 00:37:35,253
- I'm not lying. I just...
- Mm-hmm.
593
00:37:35,461 --> 00:37:37,338
- That was a drink to have a drink.
- Okay, great. It's my turn. My turn.
594
00:37:37,547 --> 00:37:38,548
I choose truth.
595
00:37:39,924 --> 00:37:40,800
Okay.
596
00:37:43,136 --> 00:37:47,849
Who's the better kisser...
me or your ex-husband?
597
00:37:51,352 --> 00:37:53,771
- Yeah, okay.
- Yeah. Go ahead and take a drink.
598
00:37:56,482 --> 00:37:58,151
You were right.
599
00:37:58,359 --> 00:38:00,027
This is a really fun game.
600
00:38:00,862 --> 00:38:02,155
I'm sorry.
601
00:38:02,321 --> 00:38:04,991
I guess it's just sort of an...
602
00:38:05,199 --> 00:38:07,952
an awkward way to force
a conversation that...
603
00:38:08,119 --> 00:38:09,162
I don't know.
604
00:38:09,370 --> 00:38:10,747
Well, there's no need
to force it.
605
00:38:10,955 --> 00:38:13,958
You got something to say,
just go on ahead.
606
00:38:16,043 --> 00:38:17,170
All right.
607
00:38:25,887 --> 00:38:27,805
What are we doing here, Walt?
608
00:38:29,974 --> 00:38:32,018
Well, we're, uh, examining
609
00:38:32,226 --> 00:38:36,272
the slippery subjectivity
of truth.
610
00:38:36,439 --> 00:38:39,942
I meant this.
You and me.
611
00:38:40,151 --> 00:38:44,489
You know, we're not really
a thing, are we, but...
612
00:38:44,697 --> 00:38:46,908
Well, it's definitely a thing.
It's just...
613
00:38:51,454 --> 00:38:53,873
Maybe it's not the kind of thing
we want it to be.
614
00:38:56,250 --> 00:38:57,752
I know I really like you.
615
00:38:59,420 --> 00:39:00,463
I know.
616
00:39:03,424 --> 00:39:06,010
But I do think it's time
to shit or get off the pot.
617
00:39:06,219 --> 00:39:06,969
Yeah.
618
00:39:08,054 --> 00:39:11,224
I'd go with "fish or cut bait."
619
00:39:11,432 --> 00:39:14,519
Yeah, well, neither is exactly
dripping with romance, is it?
620
00:39:19,315 --> 00:39:24,529
Well, I was, um... I was talking
to a guy earlier today,
621
00:39:24,737 --> 00:39:28,407
and he said, uh,
622
00:39:28,616 --> 00:39:31,619
that both he and I
were born in the wrong time.
623
00:39:32,912 --> 00:39:34,580
I think, um...
624
00:39:37,333 --> 00:39:42,296
...you and I might have just met
each other at the wrong time.
625
00:40:04,652 --> 00:40:05,820
Vic?
626
00:40:06,279 --> 00:40:07,947
Hey, uh, Vic?
627
00:40:09,907 --> 00:40:11,617
Travis, what are you doing here?
628
00:40:11,826 --> 00:40:12,994
Uh, moving in.
629
00:40:13,953 --> 00:40:16,163
Oh, my God. You look terrible.
Are... Are you okay?
630
00:40:16,372 --> 00:40:17,623
Well, physically.
631
00:40:17,832 --> 00:40:19,417
I mean, obviously,
you're still hot, but...
632
00:40:19,625 --> 00:40:21,419
- Hey, you can't move in next door.
- Don't worry. I'm not.
633
00:40:21,627 --> 00:40:23,296
I rented the place,
uh, three slips down.
634
00:40:23,504 --> 00:40:24,714
I know you need your privacy,
635
00:40:24,881 --> 00:40:27,049
and you won't see me
unless you need help.
636
00:40:27,675 --> 00:40:28,342
Okay.
637
00:40:29,510 --> 00:40:31,137
I can't deal with this
right now.
638
00:40:31,846 --> 00:40:33,806
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Stop, stop, stop.
639
00:40:35,558 --> 00:40:37,977
- What the hell happened?
- Nothing. I got in a little scrape.
640
00:40:38,185 --> 00:40:39,854
You're holding your stomach.
Did you get hit?
641
00:40:40,813 --> 00:40:42,064
Sort of.
642
00:40:42,273 --> 00:40:43,399
- All right, show me.
- Travis, stop.
643
00:40:43,608 --> 00:40:45,359
- You stop.
- Stop.
644
00:40:45,568 --> 00:40:46,986
Look!
You got a bruise here!
645
00:40:47,194 --> 00:40:49,030
- Okay.
- Did someone punch you in the stomach?
646
00:40:49,238 --> 00:40:50,323
No.
647
00:40:50,531 --> 00:40:51,657
Okay?
648
00:40:52,408 --> 00:40:53,743
I got kicked.
649
00:40:53,951 --> 00:40:55,870
Oh, God.
Um, all right.
650
00:40:56,078 --> 00:40:57,663
Uh, we got to get you
to the hospital right now.
651
00:40:57,872 --> 00:41:00,750
- I'm driving.
- Okay, all right. I am fine, all right?
652
00:41:00,958 --> 00:41:02,126
It's just a little red.
653
00:41:02,585 --> 00:41:04,253
What if you're having
a miscarriage?
654
00:41:05,630 --> 00:41:07,048
I think I would know.
655
00:41:07,256 --> 00:41:08,090
How?
656
00:41:08,966 --> 00:41:10,760
I-I don't know, all right?
657
00:41:10,968 --> 00:41:12,553
But this... this is all sorts
658
00:41:12,720 --> 00:41:16,390
of crazy amounts
of inappropriate, okay?
659
00:41:16,599 --> 00:41:19,477
You can't...
You can't move in next door.
660
00:41:19,644 --> 00:41:21,646
And I don't need you
taking me to the hospital.
661
00:41:22,521 --> 00:41:24,357
I just need to get some sleep.
662
00:41:24,565 --> 00:41:27,151
Fine.
663
00:41:28,194 --> 00:41:29,820
You go to sleep, but I'm taking
you to the hospital
664
00:41:30,029 --> 00:41:31,197
first thing in the morning.
665
00:41:34,992 --> 00:41:35,868
Good night.
666
00:42:05,314 --> 00:42:06,774
Any sign of Malachi?
667
00:42:07,400 --> 00:42:08,359
No.
668
00:42:09,735 --> 00:42:11,237
But I think our Malachi problem
669
00:42:11,404 --> 00:42:14,657
is not quite the Malachi problem
we have been imagining.
670
00:42:14,865 --> 00:42:16,575
Meaning?
671
00:42:16,784 --> 00:42:18,494
I believe he's alive.
672
00:42:19,370 --> 00:42:20,538
Well, if that's true,
673
00:42:20,746 --> 00:42:22,415
we don't have
a Malachi problem at all.
674
00:42:22,623 --> 00:42:24,500
But we do.
I think Malachi is the one
675
00:42:24,709 --> 00:42:27,003
who wrote "Hector lives"
in rocks.
676
00:42:27,628 --> 00:42:29,880
He's the one who's trying
to frame Hector.
677
00:42:30,339 --> 00:42:32,717
Who Walt now suspects is you.
678
00:42:33,050 --> 00:42:33,926
Yes.
679
00:42:35,803 --> 00:42:38,806
And Walt knows
the combination to my safe.
680
00:42:39,598 --> 00:42:42,518
And if he searched my place,
he would find this.
681
00:42:44,645 --> 00:42:47,189
I know that we
have a deal, Mathias,
682
00:42:47,398 --> 00:42:50,735
but Hector needs to lay low
for a while.
683
00:42:50,943 --> 00:42:52,987
And we need to return that
to the wall.
684
00:42:54,405 --> 00:42:55,948
Aren't you forgetting something?
685
00:42:57,408 --> 00:42:58,451
Probably.
686
00:42:58,659 --> 00:43:00,244
Hector has a bounty on his head.
687
00:43:00,870 --> 00:43:02,663
Last time I went to find Hector,
688
00:43:02,872 --> 00:43:04,999
I went looking for him
out at that wall.
689
00:43:05,207 --> 00:43:07,418
What makes you think
some greedy bounty hunter
690
00:43:07,626 --> 00:43:09,045
isn't lurking out there
right now?
691
00:43:09,253 --> 00:43:11,964
Well, like I said,
I cannot keep it any longer.
692
00:43:15,926 --> 00:43:18,554
I think you've lived up
to the terms of our deal.
693
00:43:18,721 --> 00:43:20,306
It's time to move on.
694
00:43:20,514 --> 00:43:21,724
Hector's dead.
695
00:43:22,641 --> 00:43:24,935
- Are you sure?
- For now.
696
00:43:25,352 --> 00:43:27,897
Hector's come back
from the dead before.
697
00:43:28,105 --> 00:43:30,191
Who's to say
he won't come back again?
698
00:43:34,779 --> 00:43:36,864
Get some sleep, Standing Bear.
699
00:43:37,073 --> 00:43:38,324
You look like shit.
700
00:43:57,009 --> 00:43:58,427
Ferg, have you heard from Vic?
701
00:43:59,220 --> 00:44:00,054
No.
702
00:44:06,560 --> 00:44:08,312
Did you ever find Monte?
703
00:44:08,896 --> 00:44:10,940
Yeah. I got his
address right here.
704
00:44:18,030 --> 00:44:19,615
All right, well, uh...
705
00:44:20,699 --> 00:44:23,953
I have a little project
that I could use a hand with.
706
00:44:24,411 --> 00:44:27,498
- Okay.
- Well, before you say yes,
707
00:44:27,706 --> 00:44:33,546
you should know that it's not,
strictly speaking, uh, legal.
708
00:44:42,179 --> 00:44:43,514
Hey.
709
00:44:43,681 --> 00:44:45,808
Did you, uh, give
the D.A.'s office the gun?
710
00:44:46,016 --> 00:44:48,644
Yeah. So assuming the DNA
and the fingerprints match,
711
00:44:48,853 --> 00:44:49,937
the prosecutor thinks
it should be easy
712
00:44:50,146 --> 00:44:51,772
to get Chance
convicted of murder.
713
00:44:51,981 --> 00:44:54,859
- Cool. Oh, hey.
- Travis, I'm not an invalid.
714
00:44:55,860 --> 00:44:56,610
You're welcome.
715
00:44:57,361 --> 00:44:59,613
Now off to Urgent Care.
716
00:44:59,822 --> 00:45:01,657
Hey, hey, hey, hey, Travis, no.
717
00:45:01,866 --> 00:45:03,742
I feel totally fine.
Just take me back to work.
718
00:45:04,243 --> 00:45:05,786
There's nothing weak
about taking care of yourself,
719
00:45:05,995 --> 00:45:08,789
especially when you're,
you know, with child.
720
00:45:08,998 --> 00:45:11,876
Ew. Just say, like, "preggers"
or "knocked up" or something.
721
00:45:12,042 --> 00:45:13,586
Call it whatever you want.
722
00:45:13,794 --> 00:45:15,754
We're going
to the baby doctor now.
723
00:46:22,071 --> 00:46:24,990
Sir, I need to see your license
and registration, please.
724
00:46:25,199 --> 00:46:26,659
Ferguson, what's up?
725
00:46:27,660 --> 00:46:29,078
You messing with me?
726
00:46:33,540 --> 00:46:35,417
You just rolled through
that stop sign.
727
00:46:35,793 --> 00:46:39,338
License and registration... now.
728
00:46:39,546 --> 00:46:41,340
My house is right here.
729
00:46:42,007 --> 00:46:44,301
You know, most accidents
occur a mile from home.
730
00:46:56,146 --> 00:46:57,481
I get it.
A little payback
731
00:46:57,690 --> 00:46:59,733
for coming down
on the sheriff, right?
732
00:46:59,942 --> 00:47:03,821
Just doing my job...
Montgomery.
733
00:47:06,657 --> 00:47:08,117
Step out of the car, please.
734
00:47:17,793 --> 00:47:19,920
Man, you'd think by now
you all would realize
735
00:47:20,129 --> 00:47:22,464
that there's consequences
for abusing your power.
736
00:47:28,220 --> 00:47:30,014
Do you seriously think
that I won't file a complaint?
737
00:47:30,222 --> 00:47:31,181
I'll tell you what.
738
00:47:32,391 --> 00:47:33,892
You hold back on that complaint,
739
00:47:34,643 --> 00:47:35,978
I'll let you off
with just a warning.
740
00:47:37,604 --> 00:47:39,606
You'd rather have
the moving violation?
741
00:47:41,066 --> 00:47:42,985
I mean, I'm good either way.
742
00:47:54,204 --> 00:47:56,040
This is gonna feel
a little cold.
743
00:47:56,248 --> 00:47:58,625
I keep, uh, telling her
she can't get in fights anymore
744
00:47:58,834 --> 00:48:00,961
now that she's pregnant,
but she won't listen.
745
00:48:01,170 --> 00:48:03,464
That is not true.
You told me after the fact.
746
00:48:03,672 --> 00:48:05,424
And it's not like I went out
looking for a fight, Travis.
747
00:48:05,632 --> 00:48:08,177
- Tell her I'm right, doc.
- It's never good to fight.
748
00:48:08,385 --> 00:48:10,846
- See? Told you.
- All right, okay. You need to leave.
749
00:48:11,055 --> 00:48:11,972
- What?
- Because you're annoying
750
00:48:12,181 --> 00:48:13,557
the shit out of me, and aren't I
751
00:48:13,724 --> 00:48:14,683
supposed to be avoiding
unnecessary stress
752
00:48:14,892 --> 00:48:16,352
now that I'm pregnant?
753
00:48:16,518 --> 00:48:17,644
Do the two of you need
a minute to yourselves?
754
00:48:17,853 --> 00:48:19,688
- No. Not really.
- No. No, we're fine.
755
00:48:19,897 --> 00:48:21,982
Um, I'll... I'll be quiet.
I promise.
756
00:48:22,191 --> 00:48:25,819
Uh, just, you know,
do your thing.
757
00:48:27,529 --> 00:48:28,322
What?
758
00:48:34,953 --> 00:48:38,082
Oh, my God.
What... What is that?
759
00:48:38,290 --> 00:48:41,126
- Is that bad?
- No.
760
00:48:42,378 --> 00:48:43,712
It's a heartbeat.
761
00:48:58,769 --> 00:49:01,605
Dude.
762
00:49:01,814 --> 00:49:03,524
My aunt is so psyched
that you gave me this job
763
00:49:03,732 --> 00:49:05,317
that she wants to adopt you.
764
00:49:05,526 --> 00:49:07,152
- You know what time it is?
- No.
765
00:49:07,319 --> 00:49:08,529
It's 11:00.
766
00:49:09,238 --> 00:49:11,031
You're supposed to
be here at 9:00.
767
00:49:12,116 --> 00:49:14,451
Cool.
So, you in?
768
00:49:14,660 --> 00:49:16,537
- Am I in for what?
- I told you.
769
00:49:16,745 --> 00:49:19,790
My aunt wants to adopt you,
like, into the tribe.
770
00:49:21,166 --> 00:49:23,752
We're putting together a sweat.
You know... like a ceremony.
771
00:49:23,919 --> 00:49:25,796
And we're getting a friend
who's a medicine man.
772
00:49:25,963 --> 00:49:27,214
The whole deal.
773
00:49:27,714 --> 00:49:28,757
A sweat?
774
00:49:32,010 --> 00:49:33,095
That's...
775
00:49:34,471 --> 00:49:35,722
I'm really touched.
776
00:49:39,601 --> 00:49:41,311
I'm a little surprised, though.
777
00:49:41,478 --> 00:49:43,480
You have been doing a lot
for this tribe.
778
00:49:43,689 --> 00:49:45,941
No, I'm... I'm surprised by you.
779
00:49:46,150 --> 00:49:49,611
I-I didn't realize
that you were so spiritually...
780
00:49:49,820 --> 00:49:53,866
No. But sometimes the experience
is better than peyote.
781
00:50:01,999 --> 00:50:03,333
Okay, this is kind of scary.
782
00:50:03,542 --> 00:50:05,169
It's two signs
of the apocalypse.
783
00:50:05,377 --> 00:50:07,796
You're here, and you're
using a computer.
784
00:50:08,380 --> 00:50:09,381
If you pull out a cellphone,
785
00:50:09,590 --> 00:50:10,757
I think we're gonna get hit
by a meteor.
786
00:50:10,966 --> 00:50:12,259
What's up, Dave?
787
00:50:12,468 --> 00:50:14,636
We need to talk.
788
00:50:15,262 --> 00:50:16,263
Strategy.
789
00:50:18,891 --> 00:50:19,600
Okay.
790
00:50:20,601 --> 00:50:22,060
I'm worried about
our character witnesses.
791
00:50:22,269 --> 00:50:25,606
I feel like...
we don't have any.
792
00:50:25,814 --> 00:50:27,441
You don't want to put Vic
on the stand?
793
00:50:27,649 --> 00:50:29,526
Even though Chance Gilbert
was convicted,
794
00:50:29,735 --> 00:50:30,903
I worry there will still be
795
00:50:31,111 --> 00:50:33,363
a residual stench
of sex scandal with her.
796
00:50:35,699 --> 00:50:37,034
I see.
797
00:50:37,201 --> 00:50:39,453
But we haven't talked about
people outside your department.
798
00:50:39,661 --> 00:50:42,164
You... You've been doing this
a while.
799
00:50:42,372 --> 00:50:44,458
How's your relationship with the mayor?
800
00:50:45,167 --> 00:50:46,251
It's been better.
801
00:50:47,669 --> 00:50:49,087
Well, then I think
we're just gonna have to go
802
00:50:49,296 --> 00:50:52,633
with focusing
on a truth defense.
803
00:50:52,799 --> 00:50:53,759
You're kidding me.
804
00:50:53,967 --> 00:50:55,886
The truth is plan "B"?
805
00:50:56,094 --> 00:50:57,596
Sadly.
806
00:50:57,763 --> 00:51:02,017
But you have an honest face,
so who knows?
807
00:51:02,226 --> 00:51:07,064
We will work hard to win,
but we have to plan to lose.
808
00:51:07,272 --> 00:51:09,608
So, plan "B" is truth.
809
00:51:09,816 --> 00:51:12,277
Plan "C" is, we lose?
810
00:51:13,278 --> 00:51:14,404
We might.
811
00:51:15,113 --> 00:51:16,073
And there's a lot at stake,
812
00:51:16,240 --> 00:51:19,034
so I want to talk
about protecting your assets.
813
00:51:20,077 --> 00:51:21,370
How do I do that?
814
00:51:21,578 --> 00:51:23,038
Basically hide your money.
815
00:51:23,247 --> 00:51:26,667
Give it to other people,
like your daughter.
816
00:51:27,459 --> 00:51:30,921
This is an accountant I trust.
817
00:51:31,129 --> 00:51:33,257
Just sit down with him.
818
00:51:33,465 --> 00:51:34,716
He'll help you out.
819
00:51:35,467 --> 00:51:37,344
And that way,
I'll maintain total deniability
820
00:51:37,553 --> 00:51:39,012
in the penalty phase,
821
00:51:39,221 --> 00:51:41,223
you know, should there be one.
822
00:51:50,566 --> 00:51:54,695
Seriously, Walt, call him.
823
00:52:03,203 --> 00:52:04,037
Walter.
824
00:52:05,038 --> 00:52:07,958
This came for you.
No return address.
825
00:52:09,209 --> 00:52:10,335
Thanks, Ruby.
826
00:53:20,238 --> 00:53:22,240
- Mr. Mayor.
- Hey! Jacob!
827
00:53:22,449 --> 00:53:23,950
- You wanted to see me.
- Come on in.
828
00:53:24,159 --> 00:53:25,452
- Can I get you something? A water?
- No, I'm good.
829
00:53:25,661 --> 00:53:27,454
Excellent.
Sit down.
830
00:53:33,210 --> 00:53:35,754
You know, in all my years,
831
00:53:35,921 --> 00:53:38,215
I've never been invited
to the mayor's office.
832
00:53:38,882 --> 00:53:40,384
The sheriff's office
a few times,
833
00:53:40,592 --> 00:53:42,719
but never the mayor.
834
00:53:42,928 --> 00:53:45,138
Well, times have changed.
835
00:53:46,431 --> 00:53:48,725
- Have they?
- They're about to.
836
00:53:48,934 --> 00:53:51,478
- You know I'm up for re-election soon.
- Mm.
837
00:53:51,645 --> 00:53:54,398
And you're not going
to be unopposed this time,
838
00:53:54,606 --> 00:53:55,691
I understand.
839
00:53:55,899 --> 00:53:58,151
That's why I need your support
now more than ever.
840
00:53:58,318 --> 00:54:01,905
- Me?
- Jacob, your casino might not be in my town,
841
00:54:02,114 --> 00:54:04,116
but it is not lost on me
the importance
842
00:54:04,282 --> 00:54:06,243
it has on the economy
of this county.
843
00:54:06,451 --> 00:54:08,203
So, what are you offering me?
844
00:54:08,412 --> 00:54:11,498
You get right to the point.
845
00:54:11,707 --> 00:54:14,459
When dealing with the big chiefs
of the white men,
846
00:54:14,668 --> 00:54:15,794
I've learned it's best
847
00:54:15,961 --> 00:54:18,088
to cut through
the bullshit early,
848
00:54:18,296 --> 00:54:20,257
or you're likely to drown in it.
849
00:54:21,049 --> 00:54:23,677
- Touché.
- Seriously, Sawyer,
850
00:54:23,885 --> 00:54:26,847
why should I throw
my money, my publicity machine,
851
00:54:27,055 --> 00:54:30,809
and my sizeable off-Res
native constituency your way?
852
00:54:31,017 --> 00:54:34,062
Because I'm going to solve
your biggest problem for you.
853
00:54:34,896 --> 00:54:38,191
Ooh.
That's intriguing.
854
00:54:38,775 --> 00:54:41,361
And what, in your mind,
is my biggest problem?
855
00:54:42,112 --> 00:54:44,114
Sheriff Walt Longmire.
856
00:54:45,490 --> 00:54:47,117
He's been standing in the way
of everything
857
00:54:47,325 --> 00:54:49,870
we've been trying to do in this
county for years.
858
00:54:50,078 --> 00:54:52,414
His squeaky-clean,
aw-shucks image
859
00:54:52,622 --> 00:54:54,624
has made him
impossible to go after.
860
00:54:55,959 --> 00:54:57,878
But that was before
the civil suit.
861
00:54:59,963 --> 00:55:01,715
I can take him down now.
862
00:55:08,930 --> 00:55:12,809
Oh, no.
863
00:55:13,018 --> 00:55:14,519
Oh, no.
864
00:55:16,980 --> 00:55:17,939
Are you okay?
865
00:55:18,148 --> 00:55:21,568
No. I just went to the restroom,
and now my coat's gone.
866
00:55:21,777 --> 00:55:23,570
Are you sure? Maybe you were
sitting somewhere else.
867
00:55:23,779 --> 00:55:24,905
No.
My coat was right here,
868
00:55:25,113 --> 00:55:26,698
and the car keys were
in the pocket.
869
00:55:26,907 --> 00:55:28,533
I have to get home.
870
00:55:28,742 --> 00:55:31,036
My baby had an accident.
The sitter just called.
871
00:55:31,203 --> 00:55:32,287
I have to get home.
872
00:55:32,496 --> 00:55:34,080
- What is your name?
- Anne.
873
00:55:34,289 --> 00:55:36,124
Anne, everything is going
to be okay.
874
00:55:36,333 --> 00:55:38,919
But I just tried calling her
back, and she won't answer.
875
00:55:39,127 --> 00:55:41,546
I don't know
if her phone died or what.
876
00:55:41,755 --> 00:55:42,672
Anne...
877
00:55:45,258 --> 00:55:46,384
I will drive you home.
878
00:55:46,593 --> 00:55:47,594
Just tell me the way.
879
00:55:47,761 --> 00:55:48,845
Oh, my God.
880
00:55:49,054 --> 00:55:50,430
Thank you so much.
881
00:57:47,756 --> 00:57:50,800
That's it,
but why aren't the lights on?
882
00:57:51,009 --> 00:57:53,053
Something's wrong.
I knew it.
883
00:57:53,261 --> 00:57:55,055
Do you want me to come inside
with you?
884
00:57:55,263 --> 00:57:57,182
Yeah. Okay.
885
00:57:57,390 --> 00:57:58,808
Yeah, thanks.
886
00:58:03,772 --> 00:58:06,566
Oh, my God. Do you think
that they went to the hospital?
887
00:58:17,494 --> 00:58:19,579
Nope. False alarm.
888
00:58:19,788 --> 00:58:21,289
Everything's cool.
889
00:58:26,127 --> 00:58:27,712
Hello, Hank.
890
00:58:27,879 --> 00:58:29,339
I see you met my granddaughter.
891
00:58:30,465 --> 00:58:31,758
I'm gonna go watch TV.
892
00:58:31,925 --> 00:58:33,677
I'll be in the back
if you need me, Grandpa.
893
00:58:54,155 --> 00:58:58,201
Cady, your work brings a balance
and an order to this community.
894
00:58:58,743 --> 00:59:01,162
You have spilled blood
to protect a Cheyenne.
895
00:59:01,371 --> 00:59:04,332
Acts and actions speak louder
than your blood origin.
896
00:59:05,875 --> 00:59:07,460
Blood doesn't make family.
897
00:59:08,128 --> 00:59:09,462
Tribe makes family.
898
00:59:10,547 --> 00:59:12,507
From now on, you don't call
each other "friend."
899
00:59:13,133 --> 00:59:14,634
You call each other
"sister."
900
00:59:15,844 --> 00:59:17,929
What belongs to one
belongs to the other.
901
01:00:07,020 --> 01:00:08,146
Well, hey, there, Walt.
902
01:00:09,314 --> 01:00:12,484
You want to tell me what you
and me are doing out here
903
01:00:12,692 --> 01:00:14,527
without your counsel present?
904
01:00:15,278 --> 01:00:17,197
It's highly unorthodox.
905
01:00:17,405 --> 01:00:19,616
Well, him not being here
is kind of the point.
906
01:00:21,659 --> 01:00:23,661
I wanted to talk to you
man to man
907
01:00:24,996 --> 01:00:26,206
about what happened here.
908
01:00:27,707 --> 01:00:29,000
You mean your version.
909
01:00:30,168 --> 01:00:32,170
I'm the only one
knows the real version.
910
01:00:32,378 --> 01:00:34,798
You might be surprised
about what I know.
911
01:00:35,006 --> 01:00:37,050
Right, that's because
you're withholding evidence.
912
01:00:38,176 --> 01:00:40,011
You haven't shared
everything you have with us,
913
01:00:40,220 --> 01:00:42,847
which is, of course,
totally illegal.
914
01:00:44,265 --> 01:00:46,101
Now, I hardly think
you're the one
915
01:00:46,309 --> 01:00:48,269
to be lecturing me on the law.
916
01:00:48,478 --> 01:00:51,439
- And yet it seems like I have to.
- Mm.
917
01:00:51,648 --> 01:00:53,983
If you try and use
that FBI evidence
918
01:00:54,192 --> 01:00:55,902
that you have
without disclosing it,
919
01:00:56,736 --> 01:00:59,072
Dave Milgrom
will have it thrown out.
920
01:00:59,739 --> 01:01:01,032
It doesn't matter, anyway,
921
01:01:01,199 --> 01:01:02,826
'cause you're misinterpreting
what you have.
922
01:01:03,743 --> 01:01:04,994
Am I?
923
01:01:05,161 --> 01:01:06,246
You have testimony
924
01:01:06,454 --> 01:01:08,456
that the FBI suppressed
phone records,
925
01:01:08,665 --> 01:01:13,211
specifically a phone call
from my house to Barlow's house
926
01:01:13,419 --> 01:01:14,504
two hours before I shot him.
927
01:01:16,256 --> 01:01:17,924
How did you come by
that information?
928
01:01:18,800 --> 01:01:21,678
Police work.
929
01:01:21,886 --> 01:01:24,430
But I'm trying to save you
the time and expense
930
01:01:24,639 --> 01:01:25,849
of taking that
all the way to trial.
931
01:01:26,057 --> 01:01:28,143
It's not the smoking gun
you think it is.
932
01:01:28,351 --> 01:01:31,020
I didn't call Barlow
and invite him out here.
933
01:01:31,229 --> 01:01:32,981
He rode out here on his own.
934
01:01:33,189 --> 01:01:34,649
He called his own house,
935
01:01:34,858 --> 01:01:38,069
and he knowingly pulled
an unloaded gun on me.
936
01:01:39,946 --> 01:01:42,073
He was trying to frame me
for murder.
937
01:01:42,240 --> 01:01:44,409
Really, it was just
suicide by cop.
938
01:01:44,617 --> 01:01:48,538
The phone call
was five seconds, Tucker.
939
01:01:48,746 --> 01:01:49,914
That's hardly enough time
940
01:01:50,081 --> 01:01:51,541
for him and I
to make arrangements.
941
01:01:53,459 --> 01:01:56,045
So, you think this whole thing
was a setup?
942
01:01:57,130 --> 01:02:00,008
Just Barlow trying to take
one last swipe at you
943
01:02:00,216 --> 01:02:01,384
from beyond the grave?
944
01:02:02,177 --> 01:02:02,886
Yep.
945
01:02:03,720 --> 01:02:05,096
Damn, Walt.
946
01:02:07,807 --> 01:02:08,975
I believe you.
947
01:02:11,352 --> 01:02:13,771
Barlow Connally
was a son of a bitch.
948
01:02:15,732 --> 01:02:21,487
But... that son of a bitch
happened to be my best friend.
949
01:02:21,696 --> 01:02:24,824
And do you know what he did
the day before he died?
950
01:02:25,033 --> 01:02:28,077
He had some papers drawn up
making me, Tucker Baggett,
951
01:02:28,244 --> 01:02:30,830
C.E.O.
of Connally Enterprises
952
01:02:31,039 --> 01:02:33,124
should anything
ever happen to him.
953
01:02:33,958 --> 01:02:36,211
That is a true friend.
954
01:02:37,128 --> 01:02:38,213
And now you're standing
955
01:02:38,421 --> 01:02:40,423
right in the way
of our big plan.
956
01:02:41,174 --> 01:02:42,425
What plan?
957
01:02:42,634 --> 01:02:45,637
A world-class golf resort
and residential community
958
01:02:45,803 --> 01:02:48,890
in the most pristine place
on God's green earth...
959
01:02:49,098 --> 01:02:49,891
right here!
960
01:02:54,312 --> 01:02:55,230
Here?
961
01:02:59,025 --> 01:03:01,236
That's never gonna happen.
962
01:03:01,402 --> 01:03:03,738
You get this land
over my dead body.
963
01:03:03,947 --> 01:03:05,657
Nah.
964
01:03:05,865 --> 01:03:08,284
I'll get it over cocktails
with a Realtor.
965
01:03:08,493 --> 01:03:11,621
You see, Walt,
I know how much money you have.
966
01:03:11,829 --> 01:03:14,749
And if the judge gives me
half of what I'm asking,
967
01:03:14,958 --> 01:03:17,043
you're gonna have to sell
this whole property
968
01:03:17,252 --> 01:03:18,836
just to cover the judgment.
969
01:03:19,712 --> 01:03:21,589
Just think about it, Walt.
970
01:03:21,798 --> 01:03:24,550
36 holes of championship golf.
971
01:03:24,759 --> 01:03:27,345
200 single-family parcels,
972
01:03:27,553 --> 01:03:30,306
each with over an acre
of their own land.
973
01:03:30,515 --> 01:03:32,433
And a blue ribbon trout stream
974
01:03:32,600 --> 01:03:33,851
running right through
the middle of it.
975
01:03:34,060 --> 01:03:35,728
Why, hell, Walt,
976
01:03:36,396 --> 01:03:38,106
it's the stuff
dreams are made of.
977
01:03:40,733 --> 01:03:42,110
Barlow, it's Walt.
978
01:03:42,318 --> 01:03:44,237
I need to talk with you.
My place.
979
01:03:49,117 --> 01:03:50,201
Four seconds.
980
01:03:54,664 --> 01:03:56,499
Good luck with the truth.
981
01:04:22,400 --> 01:04:25,069
Wakey, wakey, Hank.
982
01:04:26,446 --> 01:04:30,366
Hey, do me a favor
and give these straps a tug.
983
01:04:31,367 --> 01:04:33,119
I'd like to make sure
they're good and tight.
984
01:04:36,289 --> 01:04:37,790
Where are we?
985
01:04:37,999 --> 01:04:39,834
This here's
the Crow reservation.
986
01:04:40,752 --> 01:04:42,170
Got any friends here?
987
01:04:43,921 --> 01:04:46,007
No, I don't suppose you do.
988
01:04:47,050 --> 01:04:48,051
Go to hell.
989
01:04:48,259 --> 01:04:50,595
Oh, I'm not going anywhere.
990
01:04:51,429 --> 01:04:54,098
You don't get
to send me away, Hank.
991
01:04:56,559 --> 01:04:59,062
You recognize these stakes?
992
01:04:59,270 --> 01:05:00,730
They're Nighthorse's.
993
01:05:01,731 --> 01:05:04,317
Part of a... a ritual of his
994
01:05:04,525 --> 01:05:07,070
where he summons up
the Dog Soldiers.
995
01:05:07,278 --> 01:05:09,072
You know, the old warriors
996
01:05:09,238 --> 01:05:10,865
used to stake themselves
to the earth
997
01:05:11,074 --> 01:05:13,910
and stand their ground
to the death.
998
01:05:14,118 --> 01:05:19,874
Well, Nighthorse...
He's not really a Dog Soldier.
999
01:05:20,041 --> 01:05:24,087
He's basically
a white man playacting...
1000
01:05:25,338 --> 01:05:27,131
just like you.
1001
01:05:28,132 --> 01:05:32,387
So I'm gonna give you a chance
to experience the real thing...
1002
01:05:33,262 --> 01:05:35,848
to stand your ground till death.
1003
01:05:41,854 --> 01:05:45,483
Oh, a couple hours
of this sun beating down on you,
1004
01:05:45,691 --> 01:05:48,528
and you're gonna wish
you had this spit back.
1005
01:06:46,544 --> 01:06:47,837
Dad?
1006
01:06:48,588 --> 01:06:53,301
Dad?
68741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.