Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,351 --> 00:00:19,519
Took you long enough.
2
00:00:21,229 --> 00:00:22,856
Well, I had to drive from
Sheridan.
3
00:00:23,356 --> 00:00:24,399
What's so urgent?
4
00:00:24,608 --> 00:00:25,901
It's out back.
5
00:00:35,410 --> 00:00:37,537
Someone left
hundred-dollar chips out here
6
00:00:37,746 --> 00:00:39,206
like a trail of breadcrumbs.
7
00:00:40,207 --> 00:00:41,249
Leading to what?
8
00:00:42,709 --> 00:00:43,835
I'll show you.
9
00:00:54,971 --> 00:00:56,264
The stake is mine.
10
00:00:57,474 --> 00:00:58,934
The flag is not.
11
00:00:59,726 --> 00:01:00,727
This is Gaelic.
12
00:01:01,436 --> 00:01:04,147
Yeah.
"Tiocfaidh ár lá."
13
00:01:04,356 --> 00:01:06,816
It means
"Our Day Will Come."
14
00:01:07,025 --> 00:01:08,527
That's an IRA slogan.
15
00:01:10,028 --> 00:01:14,199
Yeah. And it's a
message from Boston.
16
00:01:15,659 --> 00:01:18,078
So why are your mob partners
threatening you?
17
00:01:19,287 --> 00:01:22,040
They're not my partners,
I say again.
18
00:01:22,874 --> 00:01:25,418
In fact, I just sent
a very clear message to them
19
00:01:25,627 --> 00:01:27,629
that they're not welcome
in my casino.
20
00:01:27,837 --> 00:01:29,965
I canceled
all the pending reservations
21
00:01:30,131 --> 00:01:31,883
for Manifest Destinations.
22
00:01:33,343 --> 00:01:36,012
This would seem to be
their response.
23
00:01:38,223 --> 00:01:39,516
Why did you call me?
24
00:01:40,475 --> 00:01:43,019
Why not call Mathias or Malachi?
25
00:01:45,021 --> 00:01:46,481
Well, as you once pointed out,
26
00:01:46,690 --> 00:01:49,109
my home is technically
in your county.
27
00:01:52,445 --> 00:01:54,906
And I don't have
complete confidence
28
00:01:55,115 --> 00:01:57,617
in my own security
detail right now.
29
00:02:02,205 --> 00:02:03,915
Why should I believe you?
30
00:02:05,792 --> 00:02:07,419
How do I know
you didn't just stage this
31
00:02:07,627 --> 00:02:11,089
like you did with
David Ridges' funeral pyre?
32
00:02:11,881 --> 00:02:13,550
That'd be a pretty good way
to convince me
33
00:02:13,758 --> 00:02:15,468
you're cutting ties
with the mob.
34
00:02:16,303 --> 00:02:17,637
You know, Walt...
35
00:02:19,556 --> 00:02:22,684
...this was not an easy call
for me to make.
36
00:02:25,562 --> 00:02:26,896
So what is it you want?
37
00:02:34,321 --> 00:02:35,864
I want protection.
38
00:02:43,496 --> 00:02:45,373
I want to stay alive.
39
00:02:57,761 --> 00:02:59,721
Cady, it is Henry again.
40
00:02:59,929 --> 00:03:02,849
I thought you were coming by
with your friend two hours ago.
41
00:03:03,058 --> 00:03:04,976
This is not like you.
42
00:03:05,185 --> 00:03:06,728
I am on my way over.
43
00:03:31,378 --> 00:03:33,880
- What happened here?
- Somebody got shot.
44
00:03:34,089 --> 00:03:35,423
Do you know who?
45
00:03:35,632 --> 00:03:37,967
Cops came,
took some people away.
46
00:04:37,235 --> 00:04:39,946
It's quiet in here.
We can talk without an audience.
47
00:04:40,447 --> 00:04:43,491
Did the hospital call?
Is J .P. gonna make it?
48
00:04:44,200 --> 00:04:45,410
We're still waiting for word.
49
00:04:48,955 --> 00:04:51,207
I'm sorry to make you two
go through all this again,
50
00:04:51,416 --> 00:04:54,544
but it's important for us to
have all of our facts straight.
51
00:04:54,753 --> 00:04:57,547
So if you wouldn't mind
starting at the beginning,
52
00:04:58,798 --> 00:05:01,718
I understand J .P. Wright was
served with a protective order.
53
00:05:01,926 --> 00:05:03,636
- She made me do it.
- Asha.
54
00:05:04,471 --> 00:05:06,556
You really shouldn't speak
without a lawyer present.
55
00:05:07,849 --> 00:05:09,434
But you're my lawyer.
56
00:05:09,976 --> 00:05:11,311
It's a little complicated
right now.
57
00:05:11,519 --> 00:05:13,062
There's no need for a lawyer.
58
00:05:13,271 --> 00:05:14,814
This isn't an interrogation.
59
00:05:15,023 --> 00:05:16,775
Nobody's under arrest.
60
00:05:16,983 --> 00:05:18,234
I just want to get
your statements
61
00:05:18,443 --> 00:05:19,652
while it's all still fresh.
62
00:05:20,653 --> 00:05:22,197
I'd like to make a phone call.
63
00:05:22,614 --> 00:05:23,573
Go ahead.
64
00:05:23,782 --> 00:05:24,407
Okay.
65
00:05:25,366 --> 00:05:27,619
I'll... I'll be in
the hallway, Asha.
66
00:05:28,661 --> 00:05:30,079
Don't say a word.
67
00:05:45,428 --> 00:05:47,972
Walt, hey.
What are you doing here?
68
00:05:48,181 --> 00:05:49,390
Can I come in?
69
00:05:50,099 --> 00:05:52,811
- Uh, yeah. Sure.
- Thanks.
70
00:06:03,112 --> 00:06:06,241
So, uh, you live here now?
71
00:06:07,242 --> 00:06:08,117
Yeah.
72
00:06:09,285 --> 00:06:10,328
Do you want a beer?
73
00:06:10,537 --> 00:06:11,746
I'd love one.
74
00:06:12,413 --> 00:06:14,582
- Take a seat.
- Thanks.
75
00:06:17,627 --> 00:06:19,337
- Thank you.
- Yeah.
76
00:06:20,046 --> 00:06:21,256
So, um...
77
00:06:23,091 --> 00:06:26,719
I just wanted to let you know
that I hired Eamonn.
78
00:06:27,387 --> 00:06:28,471
What?
79
00:06:28,680 --> 00:06:29,806
Temporarily.
80
00:06:30,807 --> 00:06:31,766
What for?
81
00:06:32,433 --> 00:06:35,186
Well, I needed to put somebody
on a security detail
82
00:06:35,395 --> 00:06:37,105
at Jacob Nighthorse's house,
83
00:06:37,313 --> 00:06:40,275
and I can't spare you or Ferg
for that, so...
84
00:06:41,109 --> 00:06:44,028
Since when do we run security
for Jacob Nighthorse?
85
00:06:44,946 --> 00:06:47,282
Uh, since a couple hours ago.
86
00:06:47,490 --> 00:06:49,951
He, uh, called me to his house
87
00:06:50,159 --> 00:06:51,703
and showed me a trail
of poker chips
88
00:06:51,911 --> 00:06:55,164
in his, uh, back field
leading to this.
89
00:06:59,377 --> 00:07:05,550
So, um... what do poker chips
and a flag mean, exactly?
90
00:07:06,259 --> 00:07:09,262
Well, uh... Nighthorse
wants me to believe
91
00:07:09,470 --> 00:07:11,639
it means the Irish Mob
is coming after him
92
00:07:12,432 --> 00:07:14,142
'cause he kicked them out
of the casino.
93
00:07:14,350 --> 00:07:15,685
You don't believe him?
94
00:07:16,519 --> 00:07:19,856
I don't know.
It's possible. Um...
95
00:07:21,691 --> 00:07:23,067
In fact, um...
96
00:07:23,735 --> 00:07:29,699
I may be kind of responsible
for the threat on his life.
97
00:07:31,242 --> 00:07:32,702
What did you do?
98
00:07:34,787 --> 00:07:36,414
Nothing, really.
Just, um...
99
00:07:37,874 --> 00:07:40,627
Well, I may have threatened
the head of the Irish Mob...
100
00:07:43,087 --> 00:07:44,088
...to his face.
101
00:07:45,465 --> 00:07:46,674
You did not.
102
00:07:47,634 --> 00:07:51,804
I told him to, uh, get out of
the casino and out of Absaroka
103
00:07:52,013 --> 00:07:53,640
or I'd give his name to the FBI.
104
00:07:55,016 --> 00:07:57,310
So there's a mob boss
in Absaroka?
105
00:07:57,810 --> 00:07:58,895
No. No.
106
00:07:59,103 --> 00:08:00,813
You remember when I took
a couple of days off?
107
00:08:01,022 --> 00:08:02,941
I, um, I actually flew
to Boston.
108
00:08:04,567 --> 00:08:07,362
Jesus, Walt. Do you have
any idea how dangerous that was?
109
00:08:07,570 --> 00:08:09,322
Well, I think I'm
starting to, yeah.
110
00:08:09,530 --> 00:08:12,700
Why would you threaten
a mob boss ever,
111
00:08:12,909 --> 00:08:14,452
much less when you have
a massive lawsuit
112
00:08:14,661 --> 00:08:15,995
hanging over your head?
113
00:08:16,204 --> 00:08:19,916
It was just the, um, the
depositions really got to me.
114
00:08:20,124 --> 00:08:21,709
I felt handcuffed.
115
00:08:21,918 --> 00:08:23,711
I couldn't make a move
without thinking
116
00:08:23,920 --> 00:08:26,506
how it was gonna affect that
stupid lawsuit, and I just...
117
00:08:26,839 --> 00:08:28,591
I just needed to act.
118
00:08:29,968 --> 00:08:33,262
I do realize, in retrospect,
I may have gone, uh,
119
00:08:33,888 --> 00:08:35,181
gone a bit too far.
120
00:08:35,390 --> 00:08:36,474
But, um...
121
00:08:37,684 --> 00:08:40,186
Well, that leads me
to my bigger concern.
122
00:08:40,395 --> 00:08:42,063
You have a bigger concern?
123
00:08:43,064 --> 00:08:44,065
Yeah.
124
00:08:45,149 --> 00:08:48,069
It's possible that the Irish Mob
may have put a hit out.
125
00:08:49,529 --> 00:08:51,322
Only they put it out on me.
126
00:08:53,533 --> 00:08:54,534
Jesus.
127
00:08:57,203 --> 00:08:58,121
Really?
128
00:08:58,538 --> 00:09:01,082
Nighthorse and the mob
may have set this whole thing up
129
00:09:01,290 --> 00:09:03,668
to lure me into a trap, kill me,
130
00:09:03,876 --> 00:09:06,671
and resume operations
at the casino.
131
00:09:09,632 --> 00:09:10,717
Okay.
132
00:09:11,759 --> 00:09:13,344
Okay. So...
133
00:09:15,972 --> 00:09:18,016
If this is true
and the mob sent a hit man
134
00:09:18,224 --> 00:09:19,642
to Wyoming to take you out,
135
00:09:19,851 --> 00:09:22,478
why don't you just turn this mob
boss over to the FBI?
136
00:09:23,396 --> 00:09:24,522
They can take him into custody
137
00:09:24,731 --> 00:09:25,940
and take you
out of the line of fire.
138
00:09:26,941 --> 00:09:28,735
Because I gave my word.
139
00:09:28,943 --> 00:09:31,654
And because the FBI has a leak.
140
00:09:32,447 --> 00:09:34,240
How else would
the mob have known
141
00:09:34,449 --> 00:09:36,659
when and where to ambush Ferg?
142
00:09:38,494 --> 00:09:40,872
If I give this guy's name
to the FBI,
143
00:09:41,080 --> 00:09:43,082
he'll find out, go into hiding,
144
00:09:43,291 --> 00:09:46,085
and be even more likely
to send somebody after me.
145
00:09:49,088 --> 00:09:49,839
Okay.
146
00:09:50,631 --> 00:09:51,674
So what do we do?
147
00:09:54,844 --> 00:09:56,721
We need to find whoever was sent
148
00:09:57,096 --> 00:10:00,600
before they get the drop on me
or Nighthorse.
149
00:10:01,934 --> 00:10:05,938
We'll check airline manifests,
hotel rooms, rental cars...
150
00:10:06,898 --> 00:10:08,649
look for whoever came in
from Boston.
151
00:10:08,858 --> 00:10:10,234
Who are we looking for?
152
00:10:11,277 --> 00:10:13,154
Well, it's probably
not the boss himself.
153
00:10:14,030 --> 00:10:16,115
He probably sent somebody else.
154
00:10:17,116 --> 00:10:19,786
- But if he didn't and...
- I can't tell you.
155
00:10:19,994 --> 00:10:22,789
Walt, it's gonna be a lot easier
for me to help you
156
00:10:22,997 --> 00:10:24,874
if I've got all the information.
157
00:10:25,083 --> 00:10:28,628
Vic, the less you know
about this guy, the better.
158
00:10:30,213 --> 00:10:31,798
Now, I may be in trouble.
159
00:10:34,008 --> 00:10:36,636
But I'm not gonna risk you
getting hurt.
160
00:10:52,068 --> 00:10:53,194
Moretti.
161
00:10:55,029 --> 00:10:55,988
Yeah.
162
00:10:59,075 --> 00:11:00,159
It's for you.
163
00:11:06,666 --> 00:11:09,001
Cady, I've been waiting
for your call.
164
00:11:09,210 --> 00:11:10,962
I just didn't expect it
to be about this.
165
00:11:11,170 --> 00:11:12,296
Mr. Morris,
what are you doing here?
166
00:11:12,505 --> 00:11:13,923
Representing you.
167
00:11:14,132 --> 00:11:16,217
Is there a place where
Ms. Longmire and I can talk?
168
00:11:16,843 --> 00:11:18,010
Uh, privately.
169
00:11:19,762 --> 00:11:21,180
Come on, Asha.
Let's get some air.
170
00:11:27,436 --> 00:11:30,064
Mr. Nighthorse contacted me
and said you had a problem.
171
00:11:30,273 --> 00:11:32,775
He is a master
of understatement.
172
00:11:32,984 --> 00:11:34,402
So...
173
00:11:35,444 --> 00:11:36,571
Talk me through what happened.
174
00:11:38,406 --> 00:11:40,158
- You're not my attorney.
- No.
175
00:11:40,366 --> 00:11:42,535
I work for Jacob Nighthorse,
and since you work for him...
176
00:11:42,743 --> 00:11:44,162
I'd prefer someone else.
177
00:11:44,370 --> 00:11:46,038
At 2:00 in the afternoon,
178
00:11:46,247 --> 00:11:48,332
you're not gonna find anyone in
this county half as good as me.
179
00:11:48,833 --> 00:11:51,586
At this hour, you're not gonna
find anybody at all.
180
00:11:52,753 --> 00:11:54,881
And you don't want to sleep here
among the Doritos and Slim Jims.
181
00:11:55,089 --> 00:11:55,965
You want to go home.
182
00:11:57,216 --> 00:11:58,217
Let me help you.
183
00:12:03,055 --> 00:12:03,890
Fine.
184
00:12:05,099 --> 00:12:07,685
So, did you shoot an Indian?
185
00:12:10,521 --> 00:12:12,190
No. He's, um...
186
00:12:12,398 --> 00:12:13,816
- He's a white male.
- Excellent.
187
00:12:14,025 --> 00:12:15,735
And where did this
white male get shot?
188
00:12:16,903 --> 00:12:18,362
- In the side...
- No.
189
00:12:18,571 --> 00:12:20,114
I mean where were you all
when it happened?
190
00:12:20,781 --> 00:12:23,284
Oh.
Uh, he broke into my office.
191
00:12:23,826 --> 00:12:24,827
You have an office?
192
00:12:25,036 --> 00:12:28,372
Sort of. It's an
old foreclosed house.
193
00:12:30,416 --> 00:12:31,417
A residence.
194
00:12:33,753 --> 00:12:35,379
And did you change the C of O?
195
00:12:36,047 --> 00:12:37,131
No.
196
00:12:37,340 --> 00:12:39,091
But what does real estate
have to do with anything?
197
00:12:39,300 --> 00:12:40,801
Stand Your Ground.
198
00:12:41,010 --> 00:12:42,720
Wyoming follows
the Castle Doctrine.
199
00:12:42,929 --> 00:12:46,766
A man's home is his castle,
defendable against intruders.
200
00:12:46,974 --> 00:12:48,976
- This happened on the res.
- Doesn't matter.
201
00:12:49,185 --> 00:12:50,728
You're a white woman
who shot a white man.
202
00:12:50,937 --> 00:12:53,064
Tribal law doesn't apply to you.
203
00:12:53,272 --> 00:12:55,274
Your case gets kicked
up to the state.
204
00:12:55,483 --> 00:12:59,070
So as long as this house belongs
to someone, you're golden.
205
00:13:00,488 --> 00:13:03,366
Now, who's Asha?
206
00:13:05,451 --> 00:13:06,953
She's a client.
207
00:13:07,161 --> 00:13:10,957
Uh, I served her husband
with a restraining order.
208
00:13:11,165 --> 00:13:12,625
He's the one who attacked us.
209
00:13:13,334 --> 00:13:15,836
So she was with you at the time.
210
00:13:16,754 --> 00:13:18,506
Is this wife of the victim
your only witness?
211
00:13:18,714 --> 00:13:21,384
I mean, will she back you up
that you acted in self-defense?
212
00:13:21,592 --> 00:13:23,135
We were both being threatened.
213
00:13:24,428 --> 00:13:26,013
I think I saved her life.
214
00:13:26,847 --> 00:13:27,723
Well, that's good.
215
00:13:28,724 --> 00:13:30,768
I can build a Castle Doctrine
defense for sure,
216
00:13:31,435 --> 00:13:33,271
but it'll really help
to have the wife on your side.
217
00:13:34,146 --> 00:13:35,481
Do you feel like she is?
218
00:13:39,402 --> 00:13:40,278
I do.
219
00:13:47,243 --> 00:13:47,910
Look.
220
00:13:49,203 --> 00:13:51,163
I know this seems like
the worst night of your life,
221
00:13:51,372 --> 00:13:52,623
but as they say
222
00:13:52,832 --> 00:13:56,085
in the Bible or something,
"This, too, shall pass."
223
00:13:56,836 --> 00:13:57,628
All right.
224
00:13:58,421 --> 00:14:00,089
Let me see if I can spring you
for the night.
225
00:14:02,049 --> 00:14:04,093
- Asha.
- You killed him!
226
00:14:05,970 --> 00:14:08,014
- You killed J.P.!
- Asha, get off!
227
00:14:09,557 --> 00:14:11,100
The hospital called!
228
00:14:11,309 --> 00:14:13,561
He died in surgery!
229
00:14:13,769 --> 00:14:15,438
You murdered him!
230
00:14:16,814 --> 00:14:18,607
I never should've
listened to you!
231
00:14:18,816 --> 00:14:21,569
- Get her out of here.
- I loved him, and now he's gone!
232
00:14:21,777 --> 00:14:22,778
Asha, come on.
233
00:14:23,696 --> 00:14:25,614
My husband is gone.
234
00:14:29,201 --> 00:14:29,952
It's okay.
235
00:14:30,870 --> 00:14:31,996
It's okay.
236
00:14:38,210 --> 00:14:40,338
I'm not so sure
she's on your side.
237
00:14:44,592 --> 00:14:45,301
Yeah.
238
00:14:45,509 --> 00:14:47,345
Every passenger
in the last 72 hours
239
00:14:47,553 --> 00:14:49,388
whose flight originated
from Boston.
240
00:14:49,930 --> 00:14:53,476
You can fax it
to the number I gave you.
241
00:14:53,684 --> 00:14:54,894
Thank you.
242
00:14:56,979 --> 00:14:58,773
So, Walt didn't tell you
where he was going?
243
00:14:58,981 --> 00:15:01,609
He got a call from Henry, and he
raced off with no explanation.
244
00:15:01,817 --> 00:15:03,402
You know
that thing that he does.
245
00:15:04,487 --> 00:15:05,363
Yeah, I just...
246
00:15:06,072 --> 00:15:09,200
I don't understand
how we're gonna find this guy
247
00:15:09,658 --> 00:15:11,952
if Walt didn't tell us his name.
248
00:15:12,161 --> 00:15:13,204
Name doesn't matter.
249
00:15:13,746 --> 00:15:15,706
Guy probably sent another guy
who works for him.
250
00:15:15,915 --> 00:15:18,125
But now that we got these
passenger lists coming in,
251
00:15:18,709 --> 00:15:20,127
we should follow up with the
local hotels
252
00:15:20,336 --> 00:15:21,712
and see if anybody fits
the profile.
253
00:15:22,171 --> 00:15:23,422
The "hit man" profile?
254
00:15:24,423 --> 00:15:25,257
Yeah.
255
00:15:25,841 --> 00:15:26,717
Sure.
256
00:15:27,885 --> 00:15:29,428
We'll just follow and photograph
257
00:15:29,637 --> 00:15:31,639
every adult traveling
from Boston to Wyoming.
258
00:15:31,847 --> 00:15:33,599
Shouldn't be a problem.
259
00:15:33,808 --> 00:15:36,060
You do realize the whole
needle-in-a-haystack absurdity
260
00:15:36,268 --> 00:15:37,895
- of all this, don't you?
- You know what, Ferg?
261
00:15:38,104 --> 00:15:40,731
Just go hang out with your
girlfriend, 'cause I got this, okay?
262
00:15:40,940 --> 00:15:42,817
You know,
I don't mind the extra work
263
00:15:43,025 --> 00:15:45,027
if it gets a bull's-eye
off Walt's back, all right?
264
00:15:45,236 --> 00:15:46,529
Okay.
Don't bite my head off.
265
00:15:46,737 --> 00:15:48,572
What is with you these days?
266
00:15:55,287 --> 00:15:56,789
I'm sorry.
You didn't deserve that.
267
00:15:57,873 --> 00:15:58,833
This is just...
268
00:15:59,792 --> 00:16:03,045
It's a lot, so...
269
00:16:03,254 --> 00:16:08,008
Why don't I take all the hotels
from here to Cody
270
00:16:08,217 --> 00:16:10,803
and you go the other direction
towards Sheridan?
271
00:16:11,554 --> 00:16:12,304
Yeah.
272
00:16:13,472 --> 00:16:14,098
Okay.
273
00:16:25,818 --> 00:16:27,194
Where's Cady?
Cady Longmire.
274
00:16:27,403 --> 00:16:29,029
Cady Longmire's a murderer!
275
00:16:29,238 --> 00:16:30,656
Take her back to my office.
276
00:16:31,574 --> 00:16:32,992
Cady's in the interview room.
277
00:16:33,200 --> 00:16:34,452
My daughter under arrest?
278
00:16:34,660 --> 00:16:35,828
No. She's just giving
a statement.
279
00:16:36,245 --> 00:16:37,246
I'm taking her home.
280
00:16:39,165 --> 00:16:40,291
I just took him to the hospital
281
00:16:40,499 --> 00:16:41,750
thinking his daughter
had been shot.
282
00:16:41,959 --> 00:16:43,711
You could not find it
in yourself to call me?
283
00:16:43,919 --> 00:16:45,588
I've had my hands full
with this.
284
00:16:45,796 --> 00:16:47,506
It's not often a white girl
shoots a white guy on the res.
285
00:16:47,673 --> 00:16:48,924
After all I have done for you.
286
00:16:49,133 --> 00:16:51,886
All you've done is the minimum
required to save your ass.
287
00:16:52,678 --> 00:16:53,971
That doesn't earn you special
treatment.
288
00:16:54,180 --> 00:16:55,139
I still have a job to do.
289
00:17:00,269 --> 00:17:01,562
Get your hands off her.
290
00:17:01,770 --> 00:17:03,397
- Dad, it's okay.
- No, it's not.
291
00:17:03,606 --> 00:17:05,191
- Now, you leave her alone.
- Dad, stop.
292
00:17:05,399 --> 00:17:06,609
They got no right, Cady.
293
00:17:06,817 --> 00:17:09,278
Actually, they do, because
I shot and I killed a man.
294
00:17:09,487 --> 00:17:11,739
Whoa. I'm not sure you need to
be saying anything like that.
295
00:17:11,947 --> 00:17:14,742
- Who's he?
- I'm her lawyer. Kevin Morris.
296
00:17:14,950 --> 00:17:16,410
I represent
Jacob Nighthorse's concerns.
297
00:17:16,619 --> 00:17:18,454
He sent me
when, uh, Cady called.
298
00:17:19,914 --> 00:17:21,874
- You get everything you need?
- Yes, sir.
299
00:17:22,458 --> 00:17:24,418
Then you're free to go.
We'll be in touch tomorrow.
300
00:17:25,377 --> 00:17:26,462
You need a ride, Cady?
- No.
301
00:17:28,506 --> 00:17:29,757
No, I'll take her home.
302
00:17:50,569 --> 00:17:52,988
We did have a man
check in from Boston.
303
00:17:53,197 --> 00:17:54,990
Joe Bauman.
Oh, he just went out.
304
00:17:55,199 --> 00:17:56,992
You could probably catch him
in the parking lot.
305
00:17:57,201 --> 00:17:59,078
He's in a white Chevy Malibu.
306
00:17:59,286 --> 00:18:00,287
Thanks.
307
00:18:40,286 --> 00:18:43,831
Give me a fish fillet,
no mayonnaise, no bun.
308
00:18:44,039 --> 00:18:47,751
You have caffeine-free Slice?
What... That's fine. That'll do.
309
00:18:47,960 --> 00:18:49,295
No french fries.
310
00:18:49,503 --> 00:18:50,588
Cool. Thank you.
311
00:18:52,590 --> 00:18:54,258
What the hell?!
This is a rental!
312
00:18:54,466 --> 00:18:55,884
Sorry!
My bad.
313
00:19:02,600 --> 00:19:04,435
- Need a bag?
- All good.
314
00:19:05,477 --> 00:19:06,478
Thanks.
315
00:19:09,732 --> 00:19:10,899
Can I help you?
316
00:19:11,734 --> 00:19:13,986
U h, yeah.
Just right behind you.
317
00:19:14,820 --> 00:19:16,280
You want some condoms?
318
00:19:17,990 --> 00:19:20,492
No, um... beneath the...
319
00:19:22,620 --> 00:19:23,954
The pregnancy test?
320
00:19:25,164 --> 00:19:26,415
Could you say it any louder?
321
00:19:55,194 --> 00:19:56,236
Made you some tea.
322
00:19:56,445 --> 00:19:57,946
Oh.
Uh, thank you.
323
00:19:58,155 --> 00:19:59,198
Yeah.
It's hot.
324
00:20:02,701 --> 00:20:05,704
I really appreciate
you taking me home, Dad.
325
00:20:10,834 --> 00:20:12,252
So, why didn't you call me?
326
00:20:14,505 --> 00:20:15,255
What?
327
00:20:18,634 --> 00:20:21,011
Oh. Uh, well, the shooting
happened on the res.
328
00:20:21,220 --> 00:20:24,139
So it made sense to call Jacob.
329
00:20:24,848 --> 00:20:27,476
Jacob's the one who put you
in danger in the first place.
330
00:20:28,977 --> 00:20:30,062
That's what he does.
331
00:20:30,270 --> 00:20:32,731
He lures people into situations
where they get hurt,
332
00:20:34,024 --> 00:20:37,486
and, uh... nobody can
ever tie him to it.
333
00:20:37,695 --> 00:20:38,987
Well, you can stop
blaming Jacob,
334
00:20:39,196 --> 00:20:42,116
because it was J .P. Wright
who attacked me.
335
00:20:43,742 --> 00:20:45,786
And I'm... I'm lucky
that I had Jacob's gun.
336
00:20:45,994 --> 00:20:47,663
Nighthorse gave you a gun?
337
00:20:51,375 --> 00:20:53,168
So he knew
he was putting you at risk.
338
00:20:54,086 --> 00:20:56,130
It's a Cheyenne
gesture of trust.
339
00:20:58,006 --> 00:21:00,467
Something that you could use
a little bit more of.
340
00:21:01,260 --> 00:21:05,681
Don't be so naive, Cady.
Nighthorse is not your friend.
341
00:21:06,306 --> 00:21:08,392
He's the last one
you should count on.
342
00:21:08,600 --> 00:21:10,561
I wanted to count on you.
343
00:21:15,023 --> 00:21:17,693
I asked you to help me serve
that restraining order
344
00:21:17,901 --> 00:21:20,946
against J.P. Wright,
and you turned me down.
345
00:21:23,741 --> 00:21:25,117
You told me to quit.
346
00:21:27,035 --> 00:21:30,706
Well, if you listened to me,
none of this would've happened.
347
00:21:30,914 --> 00:21:32,416
Okay. Um...
348
00:21:33,751 --> 00:21:36,962
I'm really tired, Dad.
Okay?
349
00:21:37,171 --> 00:21:38,756
I just want to go to sleep.
350
00:21:40,132 --> 00:21:41,175
Okay?
351
00:21:41,675 --> 00:21:42,384
Okay.
352
00:21:53,312 --> 00:21:54,021
Okay.
353
00:22:16,043 --> 00:22:17,544
Cady, it is Henry.
354
00:22:18,045 --> 00:22:20,339
Just checking to see
how you are feeling this morning
355
00:22:20,798 --> 00:22:23,550
and to find out when would be
a good time to come by later.
356
00:22:24,343 --> 00:22:26,053
I may have a gift for you...
357
00:22:27,262 --> 00:22:29,473
...if I can find
what I am looking for.
358
00:22:30,974 --> 00:22:31,975
Let me know.
359
00:23:56,852 --> 00:23:59,771
You look rough.
What happened last night?
360
00:24:03,984 --> 00:24:07,905
There was an incident
at, um, Cady's office.
361
00:24:09,406 --> 00:24:10,908
What type of incident?
362
00:24:12,200 --> 00:24:13,160
A shooting.
363
00:24:15,871 --> 00:24:18,040
Cady shot a guy in self-defense.
364
00:24:23,170 --> 00:24:25,756
You come up with any leads
on hit men
365
00:24:25,964 --> 00:24:27,049
coming in from Boston?
366
00:24:28,425 --> 00:24:29,676
Cady shot a guy?
367
00:24:29,885 --> 00:24:31,094
- Is she okay?
- She's fine.
368
00:24:31,803 --> 00:24:32,721
She shot him.
369
00:24:35,557 --> 00:24:38,310
So, what'd you learn last night?
370
00:24:38,518 --> 00:24:41,021
So, we got flight manifests
from Range Air
371
00:24:41,229 --> 00:24:44,066
and Frontier out of Sheridan
372
00:24:44,274 --> 00:24:48,445
and all other major airlines
and charters out of Cody.
373
00:24:48,654 --> 00:24:50,864
We tracked a number
of Boston-based passengers
374
00:24:51,073 --> 00:24:53,241
to local hotels and photographed
as many of them as we could.
375
00:24:54,117 --> 00:24:55,494
Does anyone look familiar?
376
00:24:56,328 --> 00:24:58,914
Of course, none of these include
anyone who's staying with family
377
00:24:59,122 --> 00:25:02,084
or came in by bus or car.
378
00:25:06,421 --> 00:25:07,297
Who's this?
379
00:25:08,548 --> 00:25:10,133
Can't make out a face.
380
00:25:10,342 --> 00:25:12,427
Oh, I caught him
just before he went inside.
381
00:25:12,636 --> 00:25:14,596
Um, Dennis Wabash.
382
00:25:15,222 --> 00:25:17,516
Boston to Minneapolis
to Sheridan.
383
00:25:22,229 --> 00:25:26,274
Dennis Wabash is
Jacob Blankenship's old cohort.
384
00:25:26,858 --> 00:25:28,652
Who's Jacob Blankenship?
385
00:25:28,860 --> 00:25:30,654
Jacob Nighthorse
before he changed his name.
386
00:25:31,780 --> 00:25:35,409
According to Jacob's records,
Dennis Wabash committed suicide.
387
00:25:35,617 --> 00:25:36,952
Thirty years ago.
388
00:25:37,160 --> 00:25:40,330
So either Dennis Wabash
isn't really dead
389
00:25:41,039 --> 00:25:43,291
or someone else from Boston
is traveling
390
00:25:43,500 --> 00:25:45,085
using a dead man as an alias.
391
00:25:45,293 --> 00:25:47,212
A dead man
connected to Nighthorse.
392
00:25:48,422 --> 00:25:50,048
Where's Dennis staying, Ferg?
393
00:25:50,257 --> 00:25:52,384
Peaksman Motel in Sheridan.
394
00:25:52,592 --> 00:25:53,885
I'm heading to Sheridan.
395
00:25:54,761 --> 00:25:56,346
I don't think
that's a very good idea.
396
00:25:56,555 --> 00:25:57,472
I have to.
397
00:25:57,973 --> 00:26:00,559
If he's come from Boston
and he's who I think he is,
398
00:26:00,767 --> 00:26:02,811
he clearly didn't get my
message the first time.
399
00:26:03,020 --> 00:26:05,022
And you're clearly
not getting his.
400
00:26:05,230 --> 00:26:08,900
Oh, I'm getting his message.
I just don't care for it.
401
00:26:12,362 --> 00:26:15,282
You two head home.
Get some rest.
402
00:26:30,172 --> 00:26:33,425
Hold it right there!
You're on private property.
403
00:26:35,594 --> 00:26:39,306
Easy. I am just here
to see Jacob Nighthorse.
404
00:26:39,514 --> 00:26:40,515
What's in the bag?
405
00:26:41,600 --> 00:26:43,268
Who exactly are you?
406
00:26:43,477 --> 00:26:45,562
- I'm with the Sheriff's Department.
- No, you are not.
407
00:26:45,771 --> 00:26:46,980
I know everyone
in that department.
408
00:26:47,189 --> 00:26:49,232
I'm a temp.
What's in the bag?
409
00:26:49,941 --> 00:26:52,360
What is in the bag is private.
410
00:26:53,445 --> 00:26:54,988
You don't want to show me?
That's fine.
411
00:26:55,197 --> 00:26:56,531
Turn around.
Get on the ground.
412
00:26:57,616 --> 00:26:59,659
Turn around
and get on the ground!
413
00:26:59,868 --> 00:27:01,078
Right now, on your knees.
414
00:27:03,163 --> 00:27:04,414
Get down.
415
00:27:39,699 --> 00:27:41,910
Hey.
There you are.
416
00:27:42,536 --> 00:27:43,620
Hi.
417
00:27:43,829 --> 00:27:47,332
Mandy, uh...
what's going on?
418
00:27:47,541 --> 00:27:50,752
I was walking past, and there
were all these people outside,
419
00:27:50,961 --> 00:27:53,046
- so I let them in.
- How did you get in?
420
00:27:53,713 --> 00:27:56,842
Broken window.
Yo, you should really fix that.
421
00:27:57,926 --> 00:27:59,594
Why are all these people here?
422
00:27:59,803 --> 00:28:01,888
Well, word spread
that you killed a white man.
423
00:28:02,430 --> 00:28:03,640
It means you can't be all bad.
424
00:28:05,142 --> 00:28:07,978
Yeah. People are taking you
more seriously now.
425
00:28:08,186 --> 00:28:10,438
Oh, I-I took $20
from each of them.
426
00:28:10,647 --> 00:28:12,649
That's like a retainer, right?
427
00:28:12,858 --> 00:28:14,651
No, no, no.
You have to give that back.
428
00:28:14,860 --> 00:28:16,486
This is a nonprofit
legal-aid center.
429
00:28:16,695 --> 00:28:18,029
Free is insulting.
430
00:28:18,238 --> 00:28:19,531
If you don't charge them,
431
00:28:19,739 --> 00:28:21,825
people will think you're giving
them shitty service.
432
00:28:23,702 --> 00:28:24,870
I, uh...
433
00:28:25,704 --> 00:28:27,789
I-I need a... I need a minute.
434
00:28:33,795 --> 00:28:34,796
Excuse me.
435
00:28:35,547 --> 00:28:38,008
You want me to write
down everything he did to me?
436
00:28:38,216 --> 00:28:39,426
Mm-hmm. Yep.
437
00:28:44,431 --> 00:28:47,225
Okay. So, we got a couple DUls,
some child-custody cases,
438
00:28:47,434 --> 00:28:49,477
and a guy who wants to sue
the federal government.
439
00:28:50,187 --> 00:28:51,521
This isn't what I wanted.
440
00:28:51,730 --> 00:28:53,857
Going from having no clients
to a full house?
441
00:28:54,065 --> 00:28:55,192
No, I...
442
00:28:57,027 --> 00:28:58,820
I mean, I-I want to help people,
443
00:28:59,029 --> 00:29:00,280
but I didn't want
to have to kill a man
444
00:29:01,031 --> 00:29:02,199
to raise my reputation.
445
00:29:02,407 --> 00:29:03,491
Okay.
446
00:29:03,700 --> 00:29:06,536
Well, you can't put that
toothpaste back in the tube.
447
00:29:08,747 --> 00:29:10,624
So, who do you
want to see first?
448
00:29:14,294 --> 00:29:15,086
I can't.
449
00:29:16,796 --> 00:29:18,298
Tell them to come back tomorrow.
450
00:29:22,761 --> 00:29:24,638
Henry Standing Bear.
He says he knows you.
451
00:29:24,846 --> 00:29:26,431
But he was on the premises
without permission
452
00:29:26,640 --> 00:29:29,059
- and wouldn't cooperate.
- I have been racially profiled.
453
00:29:29,267 --> 00:29:31,061
I didn't profile you.
You were acting suspicious.
454
00:29:31,269 --> 00:29:32,562
That's all right, Eamonn.
I know him.
455
00:29:33,897 --> 00:29:35,732
Will you give us
a moment, please?
456
00:29:43,907 --> 00:29:45,325
What is that guy
doing here, Jacob?
457
00:29:45,533 --> 00:29:46,826
Walt sent him over.
458
00:29:47,744 --> 00:29:49,788
- Walt Longmire?
- Yeah.
459
00:29:49,996 --> 00:29:52,165
You're the one that gave me
the idea to reach out to him
460
00:29:52,374 --> 00:29:55,252
to help deal with the
threat of the mob.
461
00:29:57,295 --> 00:29:59,631
I am beginning to regret that.
462
00:29:59,839 --> 00:30:01,174
Yeah?
463
00:30:02,008 --> 00:30:05,053
What were you doing out there
to make Eamonn suspicious?
464
00:30:06,888 --> 00:30:08,473
Bringing you good news.
465
00:30:09,683 --> 00:30:11,810
I found Malachi's second set
of financial records
466
00:30:12,018 --> 00:30:12,894
for the Red Pony.
467
00:30:13,853 --> 00:30:17,565
As I suspected,
it tells a very different story.
468
00:33:14,993 --> 00:33:16,995
Wow.
I'm sorry.
469
00:33:17,203 --> 00:33:18,872
If I'd known
you'd be showing up here,
470
00:33:19,080 --> 00:33:20,540
I would've brought
some lobsters.
471
00:33:20,748 --> 00:33:22,667
In exchange for the trout.
472
00:33:22,876 --> 00:33:25,044
They were delicious, by the way.
473
00:33:25,253 --> 00:33:29,257
I prepared them with an almond
crust, a little lemon. Mmm.
474
00:33:29,466 --> 00:33:32,552
Well, if you weren't expecting
me, who were you expecting?
475
00:33:33,219 --> 00:33:34,554
An old friend.
476
00:33:35,054 --> 00:33:36,306
Jacob Blankenship?
477
00:33:37,182 --> 00:33:39,225
You're a man who knows
his history.
478
00:33:39,434 --> 00:33:41,436
That's a name I haven't heard
in 30 years.
479
00:33:41,644 --> 00:33:44,481
That's about the time
that Jacob was hanging out
480
00:33:44,689 --> 00:33:45,982
with Dennis Wabash.
481
00:33:47,317 --> 00:33:50,195
And that's the name you used
to check in to that motel.
482
00:33:52,489 --> 00:33:53,907
Clearly you all knew each other.
483
00:33:54,115 --> 00:33:55,408
We did.
484
00:33:55,617 --> 00:33:57,577
We were all college radicals.
485
00:33:58,495 --> 00:34:01,623
Bonded over the fact that we had
all lost our countries
486
00:34:02,707 --> 00:34:04,417
to colonizing assholes.
487
00:34:05,168 --> 00:34:07,587
But that was all
a very long time ago.
488
00:34:08,213 --> 00:34:11,591
I've moved on
from that naive idealism
489
00:34:11,799 --> 00:34:14,844
to a more effective pragmatism.
490
00:34:15,053 --> 00:34:17,180
I can tell you the whole
boring story if you want.
491
00:34:17,388 --> 00:34:18,640
There's no need.
492
00:34:20,058 --> 00:34:21,017
You're leaving.
493
00:34:21,226 --> 00:34:23,144
I told you to stay out
of my county.
494
00:34:23,353 --> 00:34:26,022
I'm not in your county.
This is Sheridan.
495
00:34:26,773 --> 00:34:29,442
Named after an Irish general...
Philip Sheridan.
496
00:34:30,735 --> 00:34:32,987
Kind of a bad guy, actually.
497
00:34:33,196 --> 00:34:34,447
He's credited with saying,
498
00:34:34,656 --> 00:34:36,407
"The only good Indian
is a dead Indian."
499
00:34:38,117 --> 00:34:39,869
I know one Indian who
believes you're here
500
00:34:40,078 --> 00:34:41,079
to make sure he's dead.
501
00:34:43,957 --> 00:34:47,043
Nighthorse thinks you put that
in his garden as a warning.
502
00:34:48,545 --> 00:34:50,588
A little theatrical,
don't you think?
503
00:34:51,798 --> 00:34:55,134
Tell me, Sheriff, when you're
about to go after a suspect,
504
00:34:55,343 --> 00:34:58,304
do you send a singing
telegram to tip him off?
505
00:34:59,264 --> 00:35:00,723
Please, sit.
506
00:35:02,058 --> 00:35:04,143
You're making
the waitress nervous.
507
00:35:11,985 --> 00:35:13,278
Jacob's a friend of mine.
508
00:35:14,320 --> 00:35:15,405
Why would I want him dead?
509
00:35:16,281 --> 00:35:18,116
Because he pulled out
of your business arrangement
510
00:35:18,324 --> 00:35:19,242
at the casino.
511
00:35:20,285 --> 00:35:23,663
He canceled all the reservations
for Manifest Destinations.
512
00:35:23,871 --> 00:35:25,123
I wasn't aware of that.
513
00:35:26,499 --> 00:35:29,752
In fact, I'm the one
who pulled out of the casino,
514
00:35:29,961 --> 00:35:31,337
just as you and I agreed.
515
00:35:32,171 --> 00:35:32,922
Do we agree?
516
00:35:33,131 --> 00:35:35,383
Well, no.
I suppose not formally.
517
00:35:35,592 --> 00:35:38,469
But after your visit, I did
a profit-and-loss analysis,
518
00:35:38,678 --> 00:35:40,471
something I do
on a regular basis.
519
00:35:41,514 --> 00:35:42,765
And I agreed with you.
520
00:35:43,725 --> 00:35:45,268
There are hundreds
of shitty little casinos
521
00:35:45,476 --> 00:35:48,104
all across this
great country of ours
522
00:35:48,313 --> 00:35:51,691
that don't come encumbered
with Indian ghost vigilantes
523
00:35:51,899 --> 00:35:53,318
and crusading sheriffs.
524
00:35:55,111 --> 00:35:58,823
The potential profits in
Absaroka aren't worth the risk.
525
00:36:00,575 --> 00:36:05,622
So, one conversation and you
fly out here under a fake name
526
00:36:05,830 --> 00:36:07,123
to shut up shop?
527
00:36:08,124 --> 00:36:09,208
Your colleagues back in Boston
528
00:36:09,417 --> 00:36:11,461
must think you're being
a little rash.
529
00:36:11,669 --> 00:36:14,005
No.
Decisive.
530
00:36:15,381 --> 00:36:17,550
The mistake a lot of people make
in this business
531
00:36:17,759 --> 00:36:21,679
is they can't separate
their emotions from business.
532
00:36:22,388 --> 00:36:26,184
That's what often makes endings
so drawn out and messy
533
00:36:26,809 --> 00:36:27,935
and expensive.
534
00:36:28,436 --> 00:36:31,481
People get caught up in cycles
of vendetta, violence
535
00:36:31,689 --> 00:36:34,025
that are really
just about injured pride.
536
00:36:35,193 --> 00:36:39,238
I came out here to make sure
none of that happened.
537
00:36:39,697 --> 00:36:41,366
How did Nighthorse take it?
538
00:36:41,574 --> 00:36:44,035
Oh, I'm sure he's not happy.
539
00:36:44,243 --> 00:36:47,497
How much money does a man need?
He's prospering.
540
00:36:48,247 --> 00:36:53,336
And, full disclosure, I did have
another reason to come out here.
541
00:36:53,836 --> 00:36:54,879
What's that?
542
00:36:55,672 --> 00:36:59,342
Wanted to make sure if I hold up
my end of the bargain...
543
00:37:00,885 --> 00:37:02,387
you'll hold up yours.
544
00:37:03,805 --> 00:37:05,390
I gave you my word.
545
00:37:06,432 --> 00:37:09,769
And my gut says
you're a trustworthy man.
546
00:37:09,977 --> 00:37:14,190
But again, I have to separate
my emotions from my business.
547
00:37:15,191 --> 00:37:16,567
It's like Ronald Reagan
used to say
548
00:37:16,776 --> 00:37:18,444
about negotiating
with the Russians.
549
00:37:18,986 --> 00:37:22,156
"Trust but verify."
550
00:37:23,282 --> 00:37:24,784
So you're a history buff, too.
551
00:37:26,494 --> 00:37:32,458
So I have made a clean break
with Four Arrows Casino, and...
552
00:37:33,209 --> 00:37:35,253
I've taken care of Eddie Harp.
553
00:37:37,964 --> 00:37:40,800
No risk of him getting
chatty with the FBI.
554
00:37:42,343 --> 00:37:46,973
Now I need assurances
that you won't either.
555
00:37:50,017 --> 00:37:52,311
So you didn't come out
here to kill me?
556
00:37:53,896 --> 00:37:55,940
Just here to make sure
I don't talk.
557
00:37:56,941 --> 00:38:00,027
So long as I have nothing
to worry about from you,
558
00:38:00,236 --> 00:38:04,115
you have nothing to
worry about from me.
559
00:38:05,158 --> 00:38:07,076
Neither does
your daughter, Cady...
560
00:38:08,453 --> 00:38:11,914
or your friend
Mr. Standing Bear...
561
00:38:13,040 --> 00:38:15,042
or that deputy of yours.
562
00:38:16,210 --> 00:38:17,336
The cute one.
563
00:38:18,087 --> 00:38:19,130
Moretti.
564
00:38:20,089 --> 00:38:23,009
I'm guessing she's the one
you gave that envelope to,
565
00:38:24,302 --> 00:38:26,012
the one with my name in it.
566
00:38:26,929 --> 00:38:28,765
I don't like being threatened.
567
00:38:29,390 --> 00:38:32,310
Well, to be fair...
568
00:38:33,686 --> 00:38:34,937
...you started it.
569
00:38:37,190 --> 00:38:38,649
Evidence.
570
00:38:42,320 --> 00:38:43,821
You can never be too careful.
571
00:38:46,407 --> 00:38:47,617
Hi.
572
00:38:47,825 --> 00:38:48,910
I'm sorry, Mr. Wabash,
573
00:38:49,118 --> 00:38:50,578
but there's no smoking
allowed in here.
574
00:38:50,787 --> 00:38:53,748
I'm sorry, Cindy.
It will not happen again.
575
00:38:58,044 --> 00:38:59,879
People are so nice here.
576
00:39:01,422 --> 00:39:02,882
Shame I have to leave.
577
00:39:04,175 --> 00:39:06,219
But a deal's a deal,
right, Sheriff?
578
00:39:26,239 --> 00:39:27,114
Asha.
579
00:39:28,908 --> 00:39:30,076
No, Asha, wait.
580
00:39:30,284 --> 00:39:32,370
Wait, please!
I really need to speak with you.
581
00:39:41,546 --> 00:39:42,839
Hello?
Hey.
582
00:39:43,673 --> 00:39:44,799
Is Malachi there right now?
583
00:39:46,133 --> 00:39:47,635
No, he is not.
584
00:39:47,844 --> 00:39:50,012
I have not seen Malachi
in a couple of days, actually.
585
00:39:50,221 --> 00:39:52,682
Do you think he knows
that the ledger is missing?
586
00:39:52,890 --> 00:39:55,726
No.
And he never will.
587
00:39:56,102 --> 00:39:57,061
Good.
588
00:40:02,692 --> 00:40:04,277
I'm gonna have to
call you back, Henry.
589
00:40:09,615 --> 00:40:11,033
So, what's up, gentlemen?
590
00:40:11,242 --> 00:40:12,660
Where you...
Where you guys going?
591
00:40:13,494 --> 00:40:15,997
I'm taking Eamonn
off this security detail.
592
00:40:17,290 --> 00:40:18,708
There's no threat
against your life.
593
00:40:18,916 --> 00:40:21,294
I just got back
from talking with your friend,
594
00:40:22,044 --> 00:40:24,130
the one who called himself
Dennis Wabash.
595
00:40:24,755 --> 00:40:27,758
He says he ended
your business arrangement.
596
00:40:27,967 --> 00:40:30,344
So it seems that if anybody
would be likely to kill,
597
00:40:30,553 --> 00:40:32,430
- it would most probably be you.
- Okay.
598
00:40:33,389 --> 00:40:36,851
"Dennis Wabash" called
me at work
599
00:40:37,059 --> 00:40:39,020
asking to meet
at a Sheridan motel.
600
00:40:39,687 --> 00:40:41,022
A call from a dead man.
601
00:40:41,564 --> 00:40:43,024
If that's not a threat,
I don't know what it is.
602
00:40:43,232 --> 00:40:46,027
- He's lying to you, Walt.
- No. No, you are.
603
00:40:47,028 --> 00:40:48,613
First, you neglect to tell me
you were old friends
604
00:40:48,821 --> 00:40:49,947
with an Irish Mob boss.
605
00:40:50,156 --> 00:40:51,616
Then you leave out the fact
606
00:40:51,824 --> 00:40:54,201
that he's here in town
trying to contact you, Jacob.
607
00:40:54,994 --> 00:40:58,414
You know, honestly,
I'm tired of your denials
608
00:40:58,623 --> 00:41:00,416
about your arrangements
with organized crime.
609
00:41:00,625 --> 00:41:01,500
I'm done.
610
00:41:02,877 --> 00:41:04,962
There is no arrangement!
611
00:41:05,546 --> 00:41:07,757
I don't know what I have to do
to get through to you.
612
00:41:08,174 --> 00:41:10,426
He and I were friends
decades ago.
613
00:41:11,510 --> 00:41:15,181
Yes, the IRA
and the American Indian movement
614
00:41:15,389 --> 00:41:17,016
had common cause.
615
00:41:17,224 --> 00:41:19,894
Both of us were trying to
overthrow our occupiers.
616
00:41:20,102 --> 00:41:23,773
But I left all of that behind
after Dennis killed himself.
617
00:41:24,190 --> 00:41:26,901
When my friend
contacted me a year ago
618
00:41:27,109 --> 00:41:28,903
to suggest a partnership
with the casino,
619
00:41:29,195 --> 00:41:33,199
I flew out to Foxwoods
specifically to tell him no.
620
00:41:33,407 --> 00:41:36,035
You yourself saw me getting off
the plane when I got back!
621
00:41:36,243 --> 00:41:40,122
Nobody flies all the way across
the country to tell someone no.
622
00:41:40,331 --> 00:41:43,793
Your friend was operating
out of Four Arrows,
623
00:41:44,001 --> 00:41:47,463
pouring heroin into Absaroka,
my county!
624
00:41:47,672 --> 00:41:49,674
Now, he's only just
pulled out now
625
00:41:49,882 --> 00:41:51,968
because I threatened to give
his name to the FBI.
626
00:41:52,176 --> 00:41:55,262
Good God!
The great white ego rides again.
627
00:41:55,471 --> 00:41:57,223
You're the reason he's leaving.
Is that it, Walt?
628
00:41:57,431 --> 00:41:59,642
That's right!
And I think you knew that.
629
00:41:59,850 --> 00:42:00,643
That's wrong!
630
00:42:00,851 --> 00:42:02,645
So there is no threat
against your life.
631
00:42:02,853 --> 00:42:04,814
I think you arranged
this whole thing
632
00:42:05,022 --> 00:42:07,566
just to get me out of the way
so you could resume
633
00:42:07,775 --> 00:42:10,277
your profitable arrangement
with your old friend.
634
00:42:10,486 --> 00:42:12,780
Even for you,
that is ridiculous!
635
00:42:12,989 --> 00:42:15,157
Okay. U h, you guys obviously
have some stuff to work out,
636
00:42:15,366 --> 00:42:16,575
so I'm gonna go wait in the car.
637
00:42:49,316 --> 00:42:50,276
Cover me!
638
00:42:57,867 --> 00:42:58,617
Walt!
639
00:42:59,326 --> 00:43:00,286
Get back!
640
00:43:01,412 --> 00:43:02,663
Walt!
641
00:43:07,084 --> 00:43:07,835
You all right?
642
00:43:08,377 --> 00:43:09,253
Been better.
643
00:43:13,966 --> 00:43:15,301
I'll get you out of here.
644
00:43:16,677 --> 00:43:18,971
Next time you're thinking of
calling me for a favor,
645
00:43:19,180 --> 00:43:20,222
please don't.
646
00:43:21,766 --> 00:43:23,100
Pull him up!
Aah!
647
00:43:39,867 --> 00:43:41,619
What happened?
Are you okay?
648
00:43:41,827 --> 00:43:44,663
Uh, yeah. There was,
uh, there was a hit.
649
00:43:45,748 --> 00:43:47,708
I don't know if I was the target
or... or Nighthorse,
650
00:43:47,917 --> 00:43:50,419
but, uh, Eamonn caught
one of the bullets.
651
00:43:50,795 --> 00:43:51,921
Eamonn did?
652
00:43:52,213 --> 00:43:53,464
Yeah.
He got hit in the leg.
653
00:43:53,672 --> 00:43:55,925
Lost a lot of blood,
but he's okay.
654
00:43:56,634 --> 00:43:59,261
Doctor said you could
go see him if you want.
655
00:44:00,554 --> 00:44:02,556
Did you follow them? The shooters?
Did you see them?
656
00:44:02,765 --> 00:44:05,101
I was taking care of Eamonn,
but Nighthorse ran after them.
657
00:44:05,309 --> 00:44:06,352
He couldn't catch them.
658
00:44:06,560 --> 00:44:07,394
Whoever they were,
659
00:44:07,603 --> 00:44:09,438
I guess we're lucky
that they have shitty aim.
660
00:44:12,566 --> 00:44:14,902
You should, um, go see
your, um...
661
00:44:15,402 --> 00:44:16,695
Go see Eamonn.
662
00:44:16,904 --> 00:44:18,280
I should get back over
to Nighthorse's,
663
00:44:18,489 --> 00:44:19,990
make sure nobody disturbs
the crime scene.
664
00:44:20,199 --> 00:44:21,534
Do you think that we're dating?
665
00:44:22,576 --> 00:44:23,702
Me and Eamonn.
666
00:44:25,287 --> 00:44:26,288
You said you were.
667
00:44:27,748 --> 00:44:30,543
Not dating, exactly, but...
I just figured...
668
00:44:30,751 --> 00:44:32,128
Uh, yeah, 'cause we're not.
669
00:44:33,629 --> 00:44:34,296
Okay.
670
00:44:37,508 --> 00:44:38,676
So you don't want to see him?
671
00:44:39,260 --> 00:44:40,761
Oh, I'm gonna go see him.
672
00:44:42,888 --> 00:44:45,766
Right. I guess I'll
see you later.
673
00:45:07,496 --> 00:45:08,622
You decent?
674
00:45:09,081 --> 00:45:10,374
Not if I stand up.
675
00:45:12,835 --> 00:45:15,087
Your boss is so jealous,
he tried to kill me.
676
00:45:16,463 --> 00:45:18,549
Aren't you
supposed to be resting?
677
00:45:19,258 --> 00:45:21,552
Well, since I have
some downtime,
678
00:45:21,760 --> 00:45:27,057
I'm taking the chance to look up
some career alternatives.
679
00:45:28,350 --> 00:45:29,852
Jobs where you don't get shot.
680
00:45:30,060 --> 00:45:32,354
Yeah.
Yeah.
681
00:45:32,563 --> 00:45:34,607
So everything in law enforcement
is out, of course.
682
00:45:34,815 --> 00:45:38,360
I thought maybe I'd go back
to medical school, but look.
683
00:45:38,569 --> 00:45:41,614
"Crazed meth head
shoots up emergency room."
684
00:45:41,822 --> 00:45:45,242
Then I thought
maybe I'll work with children.
685
00:45:46,952 --> 00:45:49,371
"Fifth grader brings Uzi
to class."
686
00:45:50,831 --> 00:45:52,666
It's good you're thinking about
your future.
687
00:45:56,545 --> 00:45:59,381
I have been, too... actually.
688
00:45:59,590 --> 00:46:02,843
And what we talked about
at the... the Red Pony,
689
00:46:03,052 --> 00:46:05,846
that I needed to figure out
what was going on with me
690
00:46:06,055 --> 00:46:07,264
before there could be an us.
691
00:46:08,140 --> 00:46:10,768
Oh, you figured all that out?
That was pretty quick.
692
00:46:11,810 --> 00:46:13,938
Well, it's been six weeks,
you know?
693
00:46:14,897 --> 00:46:19,944
Six and a half, seven.
Uh... anyway, yeah.
694
00:46:20,152 --> 00:46:22,529
I have been thinking about
what I want.
695
00:46:22,738 --> 00:46:25,115
"Dentist shot in Dallas."
696
00:46:26,033 --> 00:46:26,742
Eamonn, please.
697
00:46:28,702 --> 00:46:29,453
Yeah.
698
00:46:34,166 --> 00:46:36,085
So, uh...
I guess I was wondering,
699
00:46:36,293 --> 00:46:38,420
now that you, uh, you don't work
700
00:46:38,629 --> 00:46:40,589
for the Cumberland County
Sheriff's Department anymore
701
00:46:40,798 --> 00:46:43,384
if you were gonna be hanging
around.
702
00:46:46,428 --> 00:46:47,554
Do you want me to?
703
00:46:51,141 --> 00:46:52,351
I want to know what you want.
704
00:46:57,022 --> 00:46:58,107
I don't know.
705
00:47:02,194 --> 00:47:03,279
I think maybe it's time
to move on.
706
00:47:03,487 --> 00:47:08,033
And I haven't...
had the best luck here.
707
00:47:12,204 --> 00:47:15,791
But can we not talk
about this now?
708
00:47:16,000 --> 00:47:18,419
Because I don't think
I'm supposed to make
709
00:47:18,627 --> 00:47:21,588
any big decisions
while I'm flying on painkillers.
710
00:47:23,716 --> 00:47:26,885
You know.
And besides, what's the hurry?
711
00:47:36,020 --> 00:47:37,980
You know, I can't believe I'm
saying this,
712
00:47:38,647 --> 00:47:39,565
but I'm starting to think
713
00:47:39,773 --> 00:47:41,358
that Nighthorse
was telling the truth.
714
00:47:43,527 --> 00:47:46,322
Well, you did say
that he returned fire.
715
00:47:47,656 --> 00:47:50,868
Hardly makes sense for him to do
that if he was setting you up.
716
00:47:51,702 --> 00:47:52,494
Yep.
717
00:47:53,287 --> 00:47:55,497
And he pursued the shooters
all the way back here.
718
00:47:57,499 --> 00:47:59,460
Sheriff, here.
719
00:48:06,592 --> 00:48:08,510
That's a nice direct
line of sight.
720
00:48:10,846 --> 00:48:13,682
So you're thinking
this really was the mob?
721
00:48:19,313 --> 00:48:21,357
How many men attacked
you on the road?
722
00:48:23,150 --> 00:48:23,859
Eight.
723
00:48:26,612 --> 00:48:27,446
Eight.
724
00:48:37,373 --> 00:48:38,415
I need a favor.
725
00:48:39,333 --> 00:48:40,918
I want Cady's rifle back.
726
00:48:41,377 --> 00:48:42,836
No can do.
It's evidence.
727
00:48:43,003 --> 00:48:46,090
You are not required to hold
a weapon used in self-defense.
728
00:48:48,008 --> 00:48:50,469
So you're a lawyer now
on top of being Hector?
729
00:48:54,473 --> 00:48:56,642
I have done you a lot of favors,
Mathias.
730
00:48:57,976 --> 00:49:00,145
I am now asking you for one.
731
00:49:08,946 --> 00:49:11,365
What are you gonna do with it?
732
00:49:11,573 --> 00:49:13,575
Return it to its rightful owner.
733
00:49:13,784 --> 00:49:15,661
You might want to hang on to it
yourself.
734
00:49:15,869 --> 00:49:17,996
I've heard rumors that there's
a bounty on Hector's head.
735
00:49:18,205 --> 00:49:19,331
Are you aware of this?
736
00:49:19,540 --> 00:49:20,999
Why do you think I have been
laying low?
737
00:49:21,208 --> 00:49:22,960
The bounty is up to $20,000.
738
00:49:24,128 --> 00:49:25,295
For that much money,
739
00:49:25,504 --> 00:49:28,090
I might start thinking about
killing you.
740
00:49:28,298 --> 00:49:30,801
That is not funny.
Sure it is.
741
00:49:31,009 --> 00:49:34,304
So, you have any idea
who wants Hector dead?
742
00:49:34,513 --> 00:49:36,098
No.
743
00:49:36,306 --> 00:49:39,518
But I do know someone who will
want Henry dead pretty soon.
744
00:49:39,726 --> 00:49:41,770
Why?
What'd you do this time?
745
00:49:42,813 --> 00:49:45,315
It does not concern you.
Thank you for this.
746
00:49:46,733 --> 00:49:49,403
And now you owe me
another favor.
747
00:49:54,074 --> 00:49:58,078
There were two dozen casings
in the woods, all in one pile.
748
00:49:58,287 --> 00:50:02,124
Compared to 90 casings
where Eddie Harp was taken,
749
00:50:02,332 --> 00:50:03,917
scattered all over the pavement.
750
00:50:04,835 --> 00:50:08,464
The mob sent eight men
to extract Eddie.
751
00:50:08,672 --> 00:50:10,632
Now, as far as I can tell,
there was just one shooter
752
00:50:10,841 --> 00:50:14,720
sent to Nighthorse's house
to kill either him or me.
753
00:50:15,596 --> 00:50:18,432
This mob boss would never send
one guy for this job.
754
00:50:18,640 --> 00:50:22,561
He's careful.
He likes to minimize his risk.
755
00:50:23,061 --> 00:50:24,480
I know that much about him.
756
00:50:24,688 --> 00:50:26,815
So you don't think
the attack at Nighthorse's house
757
00:50:27,024 --> 00:50:28,066
was a mob hit.
758
00:50:28,275 --> 00:50:30,194
It just doesn't fit their style.
759
00:50:30,402 --> 00:50:34,281
Plus, Nighthorse said he never
had a deal with the mob.
760
00:50:36,909 --> 00:50:39,286
Even though the mob swears
they did.
761
00:50:41,371 --> 00:50:43,457
So which one's lying?
762
00:50:45,667 --> 00:50:47,961
Maybe neither of them is lying.
763
00:50:52,424 --> 00:50:54,426
Excuse me.
Can I help you?
764
00:50:54,635 --> 00:50:57,012
Ah.
I'm looking for Ms. Longmire.
765
00:51:01,016 --> 00:51:03,519
So if you could just take
this home and get the same...
766
00:51:03,727 --> 00:51:05,395
Some douchebag here to see you.
767
00:51:10,943 --> 00:51:13,487
Um, and just take this home
and get it signed for me.
768
00:51:13,695 --> 00:51:15,822
Uh, we can talk more about it
tomorrow, Mr. Howling Bull.
769
00:51:16,031 --> 00:51:17,199
Oh, o-okay.
Okay?
770
00:51:17,407 --> 00:51:19,493
All right. Thank you.
Thank you.
771
00:51:22,246 --> 00:51:23,747
Charming employee.
772
00:51:23,956 --> 00:51:27,876
Yeah, she kind of hired herself.
What do you want?
773
00:51:28,085 --> 00:51:30,879
Just to see you smile.
And to brag a little bit.
774
00:51:31,088 --> 00:51:33,382
The district attorney went for
my Castle Doctrine argument.
775
00:51:33,590 --> 00:51:34,591
He signed off this morning.
776
00:51:35,300 --> 00:51:37,010
There won't be any charges
against you.
777
00:51:37,219 --> 00:51:38,971
You're good to go.
778
00:51:39,179 --> 00:51:41,098
That's it.
779
00:51:41,723 --> 00:51:42,641
Just like that.
780
00:51:42,849 --> 00:51:44,851
I'm that good.
781
00:51:45,060 --> 00:51:46,937
It was smart about the C of O.
782
00:51:47,145 --> 00:51:49,898
And the, uh, cot in the
back room is a nice touch.
783
00:51:50,107 --> 00:51:51,900
Just don't shoot the next guy
in your driveway.
784
00:51:52,609 --> 00:51:54,194
What do you mean, the next guy?
785
00:51:55,195 --> 00:51:57,322
We both know I'll be back.
786
00:52:17,634 --> 00:52:19,761
Oh, come on, Walt.
I just washed my car.
787
00:52:19,970 --> 00:52:22,889
Now you're putting your big old
greasy fingerprints all over it.
788
00:52:23,098 --> 00:52:26,143
Spotted this car in Sheridan
the other night.
789
00:52:26,351 --> 00:52:29,771
Well, is there anything illegal
about Indians being in Sheridan?
790
00:52:29,980 --> 00:52:31,440
Nope. No.
791
00:52:31,648 --> 00:52:34,359
But there's something
awfully coincidental
792
00:52:34,568 --> 00:52:36,570
about you being at
the same motel in Sheridan
793
00:52:36,778 --> 00:52:38,697
where the head of the Irish Mob
is staying.
794
00:52:38,905 --> 00:52:43,160
Well, uh, I was once in the same
restaurant as Susan Lucci.
795
00:52:43,368 --> 00:52:46,330
Does that mean I should be
nominated for a Daytime Emmy?
796
00:52:46,538 --> 00:52:48,290
And then there's a record
797
00:52:48,498 --> 00:52:52,085
of you flying out to
Foxwoods Casino in Connecticut
798
00:52:52,294 --> 00:52:54,129
where this mob boss is rumored
to work.
799
00:52:54,338 --> 00:52:57,341
That was just two days after
Nighthorse went to see him.
800
00:52:57,549 --> 00:53:00,010
So you want to know
what I think?
801
00:53:00,218 --> 00:53:01,678
No.
802
00:53:01,887 --> 00:53:05,307
I think Jacob told you that
he turned down the Irish Mob.
803
00:53:05,515 --> 00:53:07,309
You flew back to make
your own deal.
804
00:53:08,352 --> 00:53:11,146
That would explain
why the mob said they had a deal
805
00:53:11,355 --> 00:53:13,815
with the casino and why
Nighthorse said they didn't.
806
00:53:14,024 --> 00:53:16,360
He knew nothing about it.
807
00:53:16,568 --> 00:53:19,363
Boy, you're... you're making me
sound like a movie villain.
808
00:53:21,156 --> 00:53:24,326
Jetting out to meet the mob,
selling out my own boss.
809
00:53:24,534 --> 00:53:26,078
Well, I'm not that smart.
810
00:53:26,286 --> 00:53:28,622
Oh, I never said you were smart.
811
00:53:28,830 --> 00:53:32,084
But I do think you had your own
side deal with the mob,
812
00:53:32,292 --> 00:53:35,128
and you were pocketing
all the cash.
813
00:53:35,337 --> 00:53:39,925
But now they're pulling out, you
stand to lose a lot of money.
814
00:53:40,133 --> 00:53:42,844
I bet that makes you angry.
815
00:53:43,053 --> 00:53:44,971
You know what makes me angry?
816
00:53:45,180 --> 00:53:48,141
Covering for that lying
half-breed Nighthorse.
817
00:53:48,350 --> 00:53:51,853
You think he doesn't know what
goes on inside his own casino?
818
00:53:52,979 --> 00:53:55,816
Okay.
Here's what actually happened.
819
00:53:56,024 --> 00:53:58,652
He did say no
to his IRA buddies.
820
00:53:58,860 --> 00:54:00,779
But then he ordered me
to go back
821
00:54:00,987 --> 00:54:03,365
and make a deal
with those dirty Irishmen.
822
00:54:03,573 --> 00:54:06,284
He wanted them to deal with me
and keep him out of it.
823
00:54:06,493 --> 00:54:09,746
So when your car was parked
outside that hotel in Sheridan,
824
00:54:09,955 --> 00:54:13,250
you were negotiating with
the mob on Nighthorse's behalf.
825
00:54:13,458 --> 00:54:14,501
Bingo.
826
00:54:14,710 --> 00:54:16,378
Shane told me
they were pulling out.
827
00:54:16,586 --> 00:54:18,714
Said he wasn't making enough
money to justify the trouble
828
00:54:18,922 --> 00:54:20,424
he had with this...
this damn new Hector
829
00:54:20,632 --> 00:54:21,842
and, of course, you.
830
00:54:22,926 --> 00:54:25,762
So that's why you shot at me
outside Nighthorse's house.
831
00:54:25,971 --> 00:54:27,931
'Cause I cost you
a lot of money.
832
00:54:28,140 --> 00:54:29,933
Listen.
I could care less about that.
833
00:54:30,142 --> 00:54:32,144
I make good money
as the head of security.
834
00:54:32,352 --> 00:54:34,062
A lot more than I made
when I was a cop.
835
00:54:35,564 --> 00:54:38,358
But you know who does care?
Jacob.
836
00:54:38,567 --> 00:54:39,693
He went through the roof
837
00:54:39,901 --> 00:54:41,945
when I told him the mob
was pulling out.
838
00:54:43,905 --> 00:54:45,866
Sounds to me like you're
throwing him under the bus
839
00:54:46,074 --> 00:54:48,201
to cover for yourself, Malachi.
840
00:54:48,410 --> 00:54:50,537
Let me ask you this, bonehead.
841
00:54:50,746 --> 00:54:52,372
When you were being "shot at,"
842
00:54:52,581 --> 00:54:55,625
did any of those bullets hit
Jacob's precious house?
843
00:54:55,834 --> 00:54:58,462
I'm guessing not.
844
00:54:58,670 --> 00:55:00,422
Come on, Walt.
When are you gonna learn?
845
00:55:00,630 --> 00:55:03,925
Jacob Nighthorse is the master
of the long con.
846
00:55:04,134 --> 00:55:06,636
He's throwing us all
under the bus.
847
00:55:08,013 --> 00:55:10,182
Why should I believe
any of this?
848
00:55:10,390 --> 00:55:13,685
You want proof that he's
a criminal and a murderer?
849
00:55:14,519 --> 00:55:16,271
Huh?
I can give you that proof.
850
00:55:16,480 --> 00:55:19,691
I know where all the bodies
are buried.
851
00:55:19,900 --> 00:55:22,778
You meet me tonight, and I'll
give you everything you need
852
00:55:22,986 --> 00:55:24,821
to bring Nighthorse
to his knees.
853
00:55:42,589 --> 00:55:43,632
Hello?
854
00:55:43,840 --> 00:55:45,550
Henry.
855
00:55:53,016 --> 00:55:55,477
I heard you had a very busy day
today.
856
00:55:56,978 --> 00:55:58,688
Yeah.
857
00:55:59,606 --> 00:56:01,608
The place was flooded
with people.
858
00:56:04,820 --> 00:56:07,197
And I've never felt so alone.
859
00:56:08,865 --> 00:56:11,034
Everyone thinks
that I can help them, Henry,
860
00:56:11,243 --> 00:56:13,161
but I don't know that I can.
861
00:56:13,370 --> 00:56:15,872
The last person
that I tried to help,
862
00:56:16,081 --> 00:56:18,750
I ended up... I ended up...
863
00:56:20,460 --> 00:56:23,380
I ended up killing her husband.
864
00:56:28,051 --> 00:56:30,595
I murdered someone, Henry.
865
00:56:52,200 --> 00:56:54,911
You did not take a life, Cady.
866
00:56:55,662 --> 00:56:58,164
You saved one.
867
00:57:10,468 --> 00:57:12,387
Some in my tribe would say
it is sacrilege
868
00:57:12,596 --> 00:57:14,890
to give an eagle feather
to a white person.
869
00:57:17,350 --> 00:57:21,146
War feathers are only supposed
to be passed down in families.
870
00:57:27,360 --> 00:57:30,822
But you are my family, Cady.
871
00:57:33,241 --> 00:57:35,744
And when you defended Asha,
872
00:57:35,952 --> 00:57:39,664
you showed yourself to be
a true Cheyenne warrior.
873
00:57:48,048 --> 00:57:49,841
Thank you.
874
00:57:52,385 --> 00:57:53,637
Thank you, Henry.
875
00:57:53,845 --> 00:57:55,639
Hey.
876
00:57:56,765 --> 00:57:58,808
Jacob.
877
00:58:05,106 --> 00:58:06,733
Sorry I couldn't get here
sooner.
878
00:58:06,942 --> 00:58:11,071
Just wanted to make sure
that you're okay.
879
00:58:15,325 --> 00:58:19,454
I'm glad my...
gift proved useful.
880
00:58:20,664 --> 00:58:22,666
Sorry I had to use it.
881
00:58:22,874 --> 00:58:24,751
Yeah.
882
00:58:24,960 --> 00:58:28,880
Sometimes force is the only
thing people will listen to.
883
00:58:31,091 --> 00:58:32,884
It can be very difficult
884
00:58:33,093 --> 00:58:36,805
to deal with the worst
of what happens out here.
885
00:58:38,682 --> 00:58:42,727
But I knew you had the strength
to handle it.
886
00:58:44,771 --> 00:58:48,733
Henry, may I see you outside
for a moment?
887
00:59:06,751 --> 00:59:09,629
I'm proud of you, Cady.
888
00:59:26,146 --> 00:59:27,522
So...
889
00:59:31,776 --> 00:59:33,361
Turns out J.P. Wright
890
00:59:33,570 --> 00:59:36,197
is not the only asshole
going down this week.
891
00:59:37,574 --> 00:59:38,950
What do you mean?
892
00:59:41,161 --> 00:59:44,414
You held up your end
of the bargain, Henry.
893
00:59:44,622 --> 00:59:46,374
It's time I held up mine.
894
00:59:47,876 --> 00:59:50,211
You're gonna need this.
895
01:00:28,792 --> 01:00:32,337
You would think that a person
that was worried about a mob hit
896
01:00:32,545 --> 01:00:35,298
would notice
that they were being followed.
897
01:00:35,507 --> 01:00:37,801
Why are you following me, Vic?
898
01:00:38,009 --> 01:00:39,219
A better question is,
899
01:00:39,427 --> 01:00:41,012
what the hell are you doing
out on the res?
900
01:00:42,847 --> 01:00:45,308
Meeting Malachi.
901
01:00:45,517 --> 01:00:47,227
Here?
902
01:00:47,936 --> 01:00:49,312
Why?
903
01:00:50,313 --> 01:00:52,732
'Cause he's either gonna
give me evidence that proves
904
01:00:52,941 --> 01:00:55,777
Nighthorse is behind the
criminal activity at the casino
905
01:00:55,985 --> 01:00:58,947
or he's gonna try and kill me.
906
01:00:59,155 --> 01:01:02,283
A murder attempt is all I need
to arrest him.
907
01:01:02,492 --> 01:01:04,369
That's great.
908
01:01:04,577 --> 01:01:06,788
Except you'll be dead.
909
01:01:22,846 --> 01:01:25,056
Kevlar?
910
01:01:25,849 --> 01:01:27,725
You've changed.
911
01:01:27,934 --> 01:01:29,727
Yep.
912
01:01:29,936 --> 01:01:34,732
I started to realize that doing
everything the same way
913
01:01:34,941 --> 01:01:37,193
hasn't been working out
too well, so...
914
01:01:39,279 --> 01:01:41,156
You ever think about
giving it all up?
915
01:01:42,740 --> 01:01:46,828
Living a safe, simple life...
916
01:01:48,246 --> 01:01:49,706
...where you don't need
Kevlar?
917
01:01:52,834 --> 01:01:55,920
Well, I certainly wouldn't blame
you if that's what you wanted.
918
01:01:59,841 --> 01:02:02,177
Maybe someday.
919
01:02:06,556 --> 01:02:08,975
All right.
I'm going.
920
01:02:09,184 --> 01:02:10,560
Hold on.
921
01:02:12,604 --> 01:02:13,396
I'm going with you.
922
01:02:13,605 --> 01:02:14,522
Vic.
What?
923
01:02:15,398 --> 01:02:17,734
I've changed, too.
924
01:02:17,942 --> 01:02:20,195
I'm done letting you do
stupid shit on your own.
925
01:02:21,279 --> 01:02:22,697
Let's go.
926
01:03:18,628 --> 01:03:20,755
Funny meeting you guys here.
927
01:03:20,964 --> 01:03:22,590
Yeah.
928
01:03:22,799 --> 01:03:27,345
Bet you thought we were a final
goodbye from Shane Muldoon.
929
01:03:27,553 --> 01:03:29,264
Well...
930
01:03:29,472 --> 01:03:31,516
That's what this is?
A final goodbye?
931
01:03:31,724 --> 01:03:33,309
It is.
932
01:03:33,518 --> 01:03:36,396
It was always gonna end
like this, Malachi.
933
01:03:36,604 --> 01:03:39,649
I knew when I opened the casino
934
01:03:39,857 --> 01:03:43,027
that it was gonna attract
the criminal element.
935
01:03:43,236 --> 01:03:46,447
You were always just meant to be
a flu shot,
936
01:03:46,656 --> 01:03:52,078
that little bit of virus
that you inject into the body
937
01:03:52,287 --> 01:03:55,415
so the body can learn
to fight off the infection.
938
01:03:55,623 --> 01:03:58,293
And now the body's gotten
stronger,
939
01:03:58,501 --> 01:04:02,213
and it's time to get rid of
the sickness once and for all.
940
01:04:02,422 --> 01:04:05,675
Hank, you do know that this
is all for show, right?
941
01:04:05,883 --> 01:04:07,719
It's pure theater.
942
01:04:07,927 --> 01:04:10,305
He's saying this stuff
just for your benefit.
943
01:04:10,513 --> 01:04:13,308
No.
It's all true.
944
01:04:14,767 --> 01:04:19,105
You ordered that hit on me
'cause you knew...
945
01:04:20,440 --> 01:04:22,483
...I'd figured out
your scam...
946
01:04:24,527 --> 01:04:27,113
and I was gonna put a stop
to all of it.
947
01:04:27,322 --> 01:04:32,118
The loan sharking, the muggings,
the prostitution, the heroin.
948
01:04:35,121 --> 01:04:40,251
You put that IRA flag in my yard
to make it look like the mob,
949
01:04:40,460 --> 01:04:42,628
but I know it was you.
950
01:04:42,837 --> 01:04:45,631
See, Hank? You're supposed to
listen to that crap
951
01:04:45,840 --> 01:04:49,093
and go running it over to your
friend there Walter Lawnmower.
952
01:04:50,178 --> 01:04:54,265
Jacob doesn't realize
that he's too late.
953
01:04:55,433 --> 01:04:57,143
I talked to Walter already,
954
01:04:57,352 --> 01:05:01,773
and he knows that Jacob
was behind this mob deal.
955
01:05:01,981 --> 01:05:03,358
And he knows that you, uh,
956
01:05:03,566 --> 01:05:08,029
faked that hit on yourself
to protect your crimes.
957
01:05:08,237 --> 01:05:09,697
And we all know
958
01:05:09,906 --> 01:05:13,242
if Walter Longmire
wants something to be true,
959
01:05:13,451 --> 01:05:15,620
he makes it true.
960
01:05:15,828 --> 01:05:17,580
You're an astounding creature,
Malachi.
961
01:05:17,789 --> 01:05:19,832
I never met anyone anywhere
962
01:05:20,041 --> 01:05:22,919
who could lie
with your shamelessness.
963
01:05:23,127 --> 01:05:27,507
But at the end of the day,
it's still lying.
964
01:05:28,341 --> 01:05:31,260
And finally I have proof.
965
01:05:32,136 --> 01:05:35,139
I found the second ledger
from the Red Pony.
966
01:05:35,348 --> 01:05:37,475
Uh, what second ledger?
967
01:05:41,354 --> 01:05:42,647
This one.
968
01:05:43,689 --> 01:05:45,400
I've never seen that in my life.
969
01:05:45,608 --> 01:05:47,485
It was in your office
at the Red Pony.
970
01:05:47,693 --> 01:05:52,281
Oh. If that's true,
then somebody planted it there.
971
01:05:52,490 --> 01:05:54,242
No, that's the pure theater.
972
01:05:54,450 --> 01:05:56,953
Because all three of us know
that ledger proves
973
01:05:57,161 --> 01:06:00,415
that you have laundered
tens of thousands of dollars
974
01:06:00,623 --> 01:06:02,041
through the Red Pony.
975
01:06:02,250 --> 01:06:05,044
So here's the situation.
976
01:06:05,253 --> 01:06:10,925
Malachi, you will never again
set foot on this reservation.
977
01:06:11,134 --> 01:06:16,013
'Cause if you do,
I'll hand that book to the feds,
978
01:06:16,222 --> 01:06:19,100
and you'll spend the rest
of your life in prison.
979
01:06:19,308 --> 01:06:22,103
If I'm going down for this,
980
01:06:22,311 --> 01:06:25,064
I'm gonna take you right down
with me.
981
01:06:26,232 --> 01:06:28,568
Nobody's gonna believe
that all this happened
982
01:06:28,776 --> 01:06:29,902
without your blessing,
983
01:06:30,111 --> 01:06:35,366
you smug,
arrogant son of a white whore.
984
01:06:53,259 --> 01:06:56,387
Back when this was
all Cheyenne land,
985
01:06:56,596 --> 01:07:01,350
banishment was the punishment
for betraying your tribe.
986
01:07:04,479 --> 01:07:08,774
Now, you are the worst kind
of traitor.
987
01:07:09,942 --> 01:07:13,196
Stealing from your own people.
988
01:07:13,404 --> 01:07:17,241
Getting your own people hooked
on heroin.
989
01:07:17,992 --> 01:07:21,037
You have no honor.
990
01:07:25,541 --> 01:07:32,256
By this mark on your face,
people will know that.
991
01:07:36,552 --> 01:07:41,682
You can never come back
to our homeland.
992
01:07:42,934 --> 01:07:45,978
Your homeland.
993
01:07:46,187 --> 01:07:49,065
That's a... That's a real joke.
994
01:07:49,273 --> 01:07:52,485
I'm more Indian
than the two of you combined.
995
01:07:52,693 --> 01:07:56,781
I lived on this land
before either of you was born.
996
01:07:56,989 --> 01:07:59,116
Well, it is not your home
anymore.
997
01:08:01,410 --> 01:08:05,665
Before you go,
you need to do one more thing.
998
01:08:06,874 --> 01:08:09,377
This is the deed
to the Red Pony.
999
01:08:09,585 --> 01:08:12,213
Sign your name,
and it transfers back to me.
1000
01:08:12,421 --> 01:08:14,590
Now I know why you're here.
1001
01:08:14,799 --> 01:08:17,468
You're just like
the rest of them.
1002
01:08:17,677 --> 01:08:19,595
Petty and greedy.
1003
01:08:19,804 --> 01:08:22,807
Willing to stand by
and watch him humiliate me
1004
01:08:23,015 --> 01:08:24,725
just to get your bar back.
1005
01:08:29,522 --> 01:08:32,358
That is not why I am here.
1006
01:08:32,567 --> 01:08:36,070
I am here
because of a boy named Mingan.
1007
01:08:36,279 --> 01:08:39,782
You know nothing about him,
and I am sure you do not care.
1008
01:08:39,991 --> 01:08:42,034
But your heroin killed
his father.
1009
01:08:43,494 --> 01:08:46,956
And the violence and the fear
1010
01:08:47,164 --> 01:08:49,166
and the helplessness
you spread through the tribe
1011
01:08:49,375 --> 01:08:50,793
killed Mingan.
1012
01:08:51,002 --> 01:08:53,462
That is why I am here...
1013
01:08:54,755 --> 01:08:57,216
...and why you will never
come back.
1014
01:09:15,860 --> 01:09:18,988
You thought it was bad
when I owned you, Hank?
1015
01:09:19,196 --> 01:09:20,406
But who owns you now?
1016
01:09:22,992 --> 01:09:25,077
Who owns you now, Hank?!
1017
01:09:26,037 --> 01:09:27,747
Who owns you now, Hank?!
1018
01:09:27,955 --> 01:09:29,457
Who owns you now?!
70676
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.