Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:12,625 --> 00:00:14,509
I need full access to the comms,
2
00:00:14,534 --> 00:00:17,023
so I can send this out
to the people who can use it.
3
00:00:17,048 --> 00:00:19,740
Anna is an outsider with direct access
4
00:00:19,740 --> 00:00:21,708
to Sorrento-Gillis, and can show him
5
00:00:21,742 --> 00:00:23,710
who his deputy really is.
6
00:00:23,744 --> 00:00:26,580
Avasarala sent you the comms buffer.
7
00:00:26,614 --> 00:00:27,918
Yeah, she made it!
8
00:00:27,918 --> 00:00:30,652
This is Admiral Souther
of the UNN "Agatha King."
9
00:00:30,677 --> 00:00:32,635
I have relieved
Fleet Admiral Nguyen of duties
10
00:00:32,735 --> 00:00:34,169
under charges of conspiracy.
11
00:00:34,203 --> 00:00:36,338
I'll be transmitting proof
to both fleets.
12
00:00:37,273 --> 00:00:39,508
There's been a mutiny
aboard the "Agatha King,"
13
00:00:39,542 --> 00:00:41,877
and UNN ships are firing on each other.
14
00:00:41,911 --> 00:00:44,426
- Hammurabi out.
- Katoa, what are you building?
15
00:00:44,451 --> 00:00:47,520
- Soon, soon, soon!
- Sir, come with me, please.
16
00:00:47,554 --> 00:00:49,488
- Soon!
- You will transfer
17
00:00:49,523 --> 00:00:52,084
launch control of the hybrid
pods to my ship immediately.
18
00:00:52,084 --> 00:00:53,651
- Understood.
- Thank you.
19
00:00:53,686 --> 00:00:55,593
- For taking care of me.
- You can thank me
20
00:00:55,618 --> 00:00:56,820
if we get your little girl back.
21
00:00:56,820 --> 00:00:59,015
- Then we need another conduit.
- The one with the most
22
00:00:59,040 --> 00:01:02,709
similar genetic profile
would be Mei Meng.
23
00:01:04,212 --> 00:01:06,580
Any idea of the resistance inside?
24
00:01:06,614 --> 00:01:10,384
In terms of humans? No.
25
00:01:10,418 --> 00:01:12,553
They've launched the hybrids.
26
00:02:05,141 --> 00:02:13,180
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
27
00:02:15,183 --> 00:02:16,917
Roger, Falstaff, they're
indicating orbit, over.
28
00:02:16,951 --> 00:02:18,752
They have target lock,
they have target lock.
29
00:02:18,786 --> 00:02:20,254
This is Admiral Nguyen. We have put down
30
00:02:20,288 --> 00:02:22,189
an attempted mutiny by Admiral Souther.
31
00:02:22,223 --> 00:02:25,246
All ships are ordered to
return to the AO immediately
32
00:02:25,246 --> 00:02:26,813
and prepare to engage.
33
00:02:26,848 --> 00:02:29,049
The communications
said mutiny, goddamnit.
34
00:02:29,083 --> 00:02:31,852
I want to know what the hell is
going on out there, and now.
35
00:02:31,886 --> 00:02:33,620
I'm sorry, sir. The transmission delay
36
00:02:33,654 --> 00:02:35,355
to the A.O is 39-plus minutes.
37
00:02:35,389 --> 00:02:36,990
I'll let you know
the moment we have contact.
38
00:02:37,024 --> 00:02:38,625
We need to talk to Admiral Nguyen.
39
00:02:38,659 --> 00:02:40,127
Sir, we tight-beamed the "Agatha King,"
40
00:02:40,161 --> 00:02:41,728
but we're still awaiting their response.
41
00:02:41,763 --> 00:02:43,663
Sat-com confirms, UNN "Jimenez"
42
00:02:43,698 --> 00:02:46,133
has been destroyed.
Fired upon, it appears,
43
00:02:46,167 --> 00:02:47,234
by the "Agatha King."
44
00:02:47,268 --> 00:02:49,163
Jesus Christ.
45
00:02:49,771 --> 00:02:52,005
Our own ships, firing on one another.
46
00:02:52,039 --> 00:02:53,940
What the fuck is going on out there?
47
00:03:05,620 --> 00:03:07,854
The launcher is reloading.
48
00:03:10,691 --> 00:03:12,025
Another full salvo.
49
00:03:12,059 --> 00:03:13,693
Alex, blow them out of the fucking sky!
50
00:03:13,728 --> 00:03:15,395
I don't have a clear shot
on the launcher.
51
00:03:15,429 --> 00:03:18,899
I can only shoot the pods down
once they're in the air.
52
00:03:22,403 --> 00:03:24,404
PDC's on auto track.
53
00:03:49,497 --> 00:03:51,832
It's too many.
54
00:03:57,972 --> 00:03:59,406
Goddamnit!
55
00:03:59,440 --> 00:04:01,194
We're dry.
56
00:04:02,599 --> 00:04:04,733
At least two dozen
of those things made it by us,
57
00:04:04,758 --> 00:04:08,024
but we weren't the only ones shooting.
58
00:04:08,024 --> 00:04:10,492
UNN and MCRN ships
destroyed some as well.
59
00:04:10,527 --> 00:04:12,394
Naomi, where are they headed?
60
00:04:12,429 --> 00:04:14,396
Their engines and transponders shut down
61
00:04:14,431 --> 00:04:16,565
as soon as they cleared the gravity well.
62
00:04:16,599 --> 00:04:20,502
They're stealth tech.
The Roci can't track them.
63
00:04:20,537 --> 00:04:22,032
Mars.
64
00:04:22,572 --> 00:04:24,340
They're going to Mars.
65
00:04:24,374 --> 00:04:26,008
How the hell are you so sure about that?
66
00:04:26,042 --> 00:04:28,043
This station belongs to Jules-Pierre Mao.
67
00:04:28,078 --> 00:04:31,513
Errinwright owns him,
and this is his war.
68
00:04:31,548 --> 00:04:33,282
They have to be going to Mars.
69
00:04:33,316 --> 00:04:35,851
If any of those things
get down to the cities,
70
00:04:35,885 --> 00:04:37,720
they're going to be
nearly impossible to stop.
71
00:04:37,754 --> 00:04:39,254
They'll kill thousands.
72
00:04:39,289 --> 00:04:42,761
And contaminate everything
with Protomolecule.
73
00:04:43,660 --> 00:04:45,694
Mars could become another Eros.
74
00:04:45,729 --> 00:04:47,863
Everyone, get inside.
75
00:04:50,266 --> 00:04:52,634
Let's do what we came here to do.
76
00:04:52,669 --> 00:04:54,303
Those pods were launched from here.
77
00:04:54,337 --> 00:04:57,306
There's got to be a way to
abort them; we'll find it.
78
00:04:59,142 --> 00:05:01,377
That's a Martian Corvette.
79
00:05:01,411 --> 00:05:03,145
And the space suits, body armor, weapons.
80
00:05:03,179 --> 00:05:06,081
They're all MCRN.
It's a Martian assault team.
81
00:05:06,116 --> 00:05:08,917
And the "Agatha King"
just remotely launched
82
00:05:08,952 --> 00:05:10,446
the hybrid pods.
83
00:05:11,421 --> 00:05:12,916
It's over.
84
00:05:14,124 --> 00:05:16,592
Order everyone not to fight.
85
00:05:16,626 --> 00:05:18,127
No reason to get anyone else killed.
86
00:05:18,161 --> 00:05:20,262
But we can't just hand
everything over to them.
87
00:05:20,296 --> 00:05:22,264
That's exactly what we have to do.
88
00:05:22,298 --> 00:05:25,067
Maybe we can avoid
spending the rest of our lives
89
00:05:25,101 --> 00:05:26,668
- in a Martian prison.
- I think it's premature
90
00:05:26,703 --> 00:05:29,405
to hand over all your work
when we still have options.
91
00:05:29,439 --> 00:05:30,639
What options?
92
00:05:35,011 --> 00:05:37,279
The assault team is on
the far side of the station.
93
00:05:37,313 --> 00:05:39,248
Most of the systems are powered down.
94
00:05:39,282 --> 00:05:40,749
It's going to take time
for them to reach us.
95
00:05:40,784 --> 00:05:42,017
Time to do what?
96
00:05:42,052 --> 00:05:43,819
To get to our ships and launch.
97
00:05:43,853 --> 00:05:45,320
Why wouldn't they just shoot us down?
98
00:05:45,355 --> 00:05:47,826
We'll tell them
we have children on board.
99
00:05:49,292 --> 00:05:52,895
We can do this, but we have to go now.
100
00:05:54,531 --> 00:05:55,964
All right.
101
00:05:57,567 --> 00:05:59,134
Get on the radio.
102
00:05:59,169 --> 00:06:01,003
Tell everyone on that side of the station
103
00:06:01,037 --> 00:06:03,383
that the Martians intend to kill us all.
104
00:06:04,374 --> 00:06:06,942
- Fight for their lives.
- They'll get slaughtered, sir.
105
00:06:06,976 --> 00:06:08,510
Would you rather go with them?
106
00:06:08,545 --> 00:06:10,432
I can buy us even more time.
107
00:06:11,481 --> 00:06:14,016
Gather up the children,
and meet us at the shuttle bay.
108
00:06:14,050 --> 00:06:16,018
Right away, Dr. Strickland.
109
00:06:37,841 --> 00:06:40,109
Such a waste.
110
00:06:44,180 --> 00:06:46,882
But this is what you were made to do.
111
00:06:58,862 --> 00:07:02,498
I'm getting heat signatures.
Not sure how many.
112
00:07:02,532 --> 00:07:05,067
- It's weak.
- Can you tell if any of them
113
00:07:05,101 --> 00:07:07,035
- are children?
- No, but it's coming
114
00:07:07,070 --> 00:07:09,271
- from six levels down.
- Are they armed?
115
00:07:09,305 --> 00:07:12,207
There's no way to tell,
but it's a good guess.
116
00:07:42,172 --> 00:07:44,359
You ever get cramped in that thing?
117
00:07:45,141 --> 00:07:48,410
- You kind of grow into it.
- Like a plant.
118
00:07:48,444 --> 00:07:50,879
I grew a watermelon in a box once,
119
00:07:50,914 --> 00:07:52,214
for a science project.
120
00:07:52,248 --> 00:07:54,283
It came out square.
121
00:07:54,317 --> 00:07:58,253
- About this wide, this high.
- Are they hypoxic?
122
00:07:58,288 --> 00:07:59,788
Guess it was more of a rectangle.
123
00:07:59,822 --> 00:08:00,889
They're whistling in the dark.
124
00:08:00,924 --> 00:08:03,025
Still tasted the same.
125
00:08:10,300 --> 00:08:12,467
Take cover first, then shoot!
126
00:08:15,004 --> 00:08:16,271
Shit.
127
00:08:18,007 --> 00:08:20,175
- You got a count?
- Four.
128
00:08:24,047 --> 00:08:25,714
Clear.
129
00:08:35,191 --> 00:08:37,759
They don't look like soldiers.
130
00:08:37,794 --> 00:08:39,695
They shot at us.
131
00:08:39,729 --> 00:08:41,463
They made the choice.
132
00:08:53,476 --> 00:08:55,877
Fuck. Make this thing
133
00:08:55,912 --> 00:08:58,614
show me what's happening
in orbit, please.
134
00:09:13,429 --> 00:09:16,898
The "Agatha King." It's Souther's ship.
135
00:09:16,933 --> 00:09:19,704
I can put a scope on that. Hold on.
136
00:09:26,542 --> 00:09:27,710
What?
137
00:09:28,344 --> 00:09:31,313
That ship was hit with a hybrid pod.
138
00:09:31,347 --> 00:09:33,215
You don't want to be on it.
139
00:09:33,249 --> 00:09:36,718
The protomolecule is
spreading incredibly fast.
140
00:09:36,753 --> 00:09:38,787
Oh, my God.
141
00:10:36,200 --> 00:10:37,637
Jesus, what the fuck?
142
00:10:37,637 --> 00:10:40,039
He was crazy, you saw that.
He was trying to kill me.
143
00:10:40,073 --> 00:10:42,508
Hey, hey, hey, hey. Calm down, okay?
144
00:10:42,542 --> 00:10:45,344
What's your name?
145
00:10:45,378 --> 00:10:47,846
- Larson.
- Okay, Larson.
146
00:10:47,881 --> 00:10:51,183
Take a minute, and tell me
what the hell happened here.
147
00:10:51,217 --> 00:10:53,786
We were fired on.
We got hulled below decks,
148
00:10:53,820 --> 00:10:55,783
and my damage control team,
we go down there to help out,
149
00:10:55,783 --> 00:10:57,655
and we see this,
this blue shit everywhere,
150
00:10:57,680 --> 00:10:59,114
and a bunch of guys killing each other.
151
00:10:59,148 --> 00:11:00,709
- Like the Lieutenant there?
- Yeah, yeah.
152
00:11:00,709 --> 00:11:02,545
We tried to get out, you know,
seal up the decks behind us.
153
00:11:02,545 --> 00:11:04,216
But there we're just so many
of them, and then...
154
00:11:04,329 --> 00:11:05,512
And then?
155
00:11:05,809 --> 00:11:07,977
They didn't make it.
156
00:11:08,370 --> 00:11:12,006
And then this crazy asshole
chases me all the way in here.
157
00:11:12,041 --> 00:11:14,876
Would have killed me too,
if it wasn't for you, so.
158
00:11:17,746 --> 00:11:19,981
Hey, how come they got
you in a restraint?
159
00:11:22,184 --> 00:11:24,485
What, what, what?
160
00:11:24,520 --> 00:11:26,221
Oh, god damnit, I got some of it on me.
161
00:11:26,255 --> 00:11:27,889
No, don't touch it!
162
00:11:29,291 --> 00:11:33,494
- Well, what is this shit?
- Let me loose, I'll help you.
163
00:11:33,529 --> 00:11:35,563
Tell me first.
164
00:11:39,535 --> 00:11:41,561
It's called protomolecule.
165
00:11:42,705 --> 00:11:46,007
- It's bad.
- Just tell me.
166
00:11:46,041 --> 00:11:50,111
Remember Eros? This is that shit.
167
00:11:50,145 --> 00:11:54,182
It kills everything it touches,
and it cannot be stopped.
168
00:11:56,385 --> 00:11:58,077
So, I'm...
169
00:12:00,055 --> 00:12:01,756
Yeah.
170
00:12:04,760 --> 00:12:08,363
Whoa, whoa, wait.
171
00:12:27,116 --> 00:12:30,718
But you're not dead yet,
and I need your help.
172
00:12:30,753 --> 00:12:32,787
We have to try to stop the infection
173
00:12:32,821 --> 00:12:36,557
- on this ship from spreading.
- It's too late.
174
00:12:36,592 --> 00:12:40,395
- You said so yourself.
- You're a sailor in the UNN.
175
00:12:40,429 --> 00:12:43,898
That has to mean something,
or you wouldn't be here.
176
00:12:51,840 --> 00:12:54,742
I don't even know
what we're fighting for.
177
00:13:59,708 --> 00:14:03,511
Got some small heat sources.
I'm betting it's the kids.
178
00:14:03,545 --> 00:14:04,912
Wait.
179
00:14:06,612 --> 00:14:07,982
There's something else.
180
00:14:12,689 --> 00:14:14,757
- It's a hybrid.
- Fall back to the "Roci."
181
00:14:14,791 --> 00:14:16,425
No, the kids are down that way.
182
00:14:16,459 --> 00:14:17,626
- Go get them.
- You can't.
183
00:14:17,661 --> 00:14:19,662
I'll lead it away. Go.
184
00:14:32,342 --> 00:14:34,443
Bobbie, don't be an idiot.
185
00:14:34,477 --> 00:14:36,160
This won't bring back your dead marines.
186
00:14:36,160 --> 00:14:37,661
Ma'am, for the first time in your life,
187
00:14:37,695 --> 00:14:39,563
please just shut the fuck up!
188
00:15:16,755 --> 00:15:18,389
Still no word from the "Agatha King"?
189
00:15:18,424 --> 00:15:20,725
No, sir, I'm sorry. We can confirm
190
00:15:20,759 --> 00:15:22,854
the ship is still in orbit around Io,
191
00:15:23,262 --> 00:15:24,562
but we haven't been able to
192
00:15:24,597 --> 00:15:26,694
re-establish contact with the C.I.C.
193
00:15:27,032 --> 00:15:28,312
What are these?
194
00:15:28,584 --> 00:15:30,652
Shortly after
the "Jimenez" was destroyed,
195
00:15:30,687 --> 00:15:33,722
there was a mass missile launch
from the surface of Io.
196
00:15:33,756 --> 00:15:36,892
And every ship in the A.O.
except the "Agatha King"
197
00:15:36,926 --> 00:15:38,137
was firing at them.
198
00:15:39,393 --> 00:15:41,897
- What was the target?
- We don't know, sir.
199
00:15:41,931 --> 00:15:44,733
We lost track of the missiles
as they left Io.
200
00:15:44,767 --> 00:15:48,136
We think they may have
some kind of stealth tech.
201
00:16:01,818 --> 00:16:04,753
Launch defensive fire, defensive fire...
202
00:16:09,792 --> 00:16:12,794
- Thought you'd left.
- I have one more thing to do.
203
00:16:18,468 --> 00:16:20,168
Well, if you're here to apologize,
204
00:16:20,203 --> 00:16:22,037
I honestly don't give a shit anymore.
205
00:16:22,071 --> 00:16:23,605
I am not.
206
00:16:23,639 --> 00:16:25,374
I want to refresh your memory.
207
00:16:25,408 --> 00:16:28,110
The words you said all those years ago.
208
00:16:28,144 --> 00:16:32,681
Just another protest, you said.
Do you remember?
209
00:16:32,715 --> 00:16:35,617
No greater symbol for
our cause than walking
210
00:16:35,651 --> 00:16:39,054
into a military base, arm in arm.
211
00:16:39,088 --> 00:16:42,524
It's no big deal.
We'd faced the cops before.
212
00:16:42,558 --> 00:16:47,215
But you knew they had orders
to fire on the crowd.
213
00:16:47,240 --> 00:16:49,970
You think I didn't want to warn everyone?
214
00:16:50,900 --> 00:16:53,003
- You know why I didn't?
- Takes a few martyrs
215
00:16:53,037 --> 00:16:55,772
to really solidify
a movement, doesn't it?
216
00:16:55,807 --> 00:16:57,110
Your words...
217
00:16:57,442 --> 00:17:00,477
Your words turned them into martyrs.
218
00:17:00,511 --> 00:17:04,581
Yes. That's my shame.
219
00:17:04,615 --> 00:17:08,418
But all those people who died
for what we believed.
220
00:17:08,453 --> 00:17:10,687
I never imagined
they would only be the first
221
00:17:10,722 --> 00:17:13,623
- in a long line for you.
- Oh, please, Anna.
222
00:17:13,658 --> 00:17:16,827
- For God's sake, let the past...
- Die?
223
00:17:16,861 --> 00:17:18,996
No, you're right. I want to be done
224
00:17:19,030 --> 00:17:20,630
with the past, too.
225
00:17:22,867 --> 00:17:25,302
I walked away once.
226
00:17:25,336 --> 00:17:27,269
This time...
227
00:17:28,639 --> 00:17:30,807
I'm not walking away.
228
00:17:31,232 --> 00:17:35,903
This time, you're going
to do the right thing.
229
00:17:37,446 --> 00:17:39,483
Time is short, and I'll be brief.
230
00:17:39,517 --> 00:17:41,852
Martian Defense Minister
Kurshunov suffered
231
00:17:41,886 --> 00:17:44,187
a fatal heart attack
earlier this evening.
232
00:17:46,157 --> 00:17:47,858
Clear!
233
00:18:07,945 --> 00:18:09,513
Prax.
234
00:18:17,422 --> 00:18:21,224
- She was right here.
- She can't be far.
235
00:18:21,259 --> 00:18:23,794
Let's keep looking.
236
00:19:14,846 --> 00:19:17,080
There's a corridor number.
237
00:19:19,517 --> 00:19:21,918
Got it.
238
00:19:32,856 --> 00:19:34,656
- Amos?
- Are you coming or what?
239
00:19:34,699 --> 00:19:36,833
They were bringing the kids
to a pair of shuttles.
240
00:19:36,868 --> 00:19:39,569
I opened the outer doors
to depressurize the bay.
241
00:19:39,604 --> 00:19:42,305
It won't hold them long
if they find vac suits.
242
00:19:42,340 --> 00:19:45,177
Holden, you got access
to station controls?
243
00:19:45,202 --> 00:19:47,803
What about the hybrid pods?
Any way to abort them?
244
00:19:47,838 --> 00:19:49,905
Checking. Launch controls were
245
00:19:49,940 --> 00:19:51,307
transferred to the "Agatha King."
246
00:19:51,341 --> 00:19:53,709
There's no way to stop them from here.
247
00:19:53,744 --> 00:19:56,178
- I'm sorry.
- Jesus Christ.
248
00:19:56,213 --> 00:19:57,980
Are you sure those things
are heading to Mars?
249
00:19:58,014 --> 00:19:59,482
- I'm sure.
- Holden.
250
00:19:59,516 --> 00:20:00,950
There's got to be something.
251
00:20:05,922 --> 00:20:08,657
There's someone here who should know.
252
00:20:08,692 --> 00:20:10,860
Let me go ask.
253
00:20:16,600 --> 00:20:18,401
What are you doing?
254
00:20:18,435 --> 00:20:20,169
Bringing the "Razorback" down from orbit.
255
00:20:20,203 --> 00:20:22,004
- Why?
- Because I am going to
256
00:20:22,038 --> 00:20:24,240
fly it up to the "Agatha King."
I'm going to find a way
257
00:20:24,274 --> 00:20:25,781
to stop those pods.
258
00:20:27,077 --> 00:20:30,179
You can't do it alone.
Keep an eye on our people.
259
00:20:30,213 --> 00:20:31,514
I will.
260
00:21:33,068 --> 00:21:34,102
Sir.
261
00:21:37,046 --> 00:21:38,667
You said it was urgent.
262
00:21:39,315 --> 00:21:42,350
Simultaneously, the MCRN "Karakum,"
263
00:21:42,384 --> 00:21:44,846
dispatched by Kurshunov to take delivery
264
00:21:44,846 --> 00:21:46,063
of your protomolecule technology...
265
00:21:46,063 --> 00:21:48,187
- How did you get that?
- Does it matter?
266
00:21:49,400 --> 00:21:51,444
Let's call it an act of God.
267
00:21:51,902 --> 00:21:54,370
You're not even going to deny it?
268
00:21:54,405 --> 00:21:58,820
- I meant every word I said.
- You just admitted to treason.
269
00:22:10,754 --> 00:22:13,523
- Was he always like that?
- Like what?
270
00:22:13,557 --> 00:22:15,958
Spineless and weak.
271
00:22:15,993 --> 00:22:18,094
Dignified face with nothing behind it.
272
00:22:18,094 --> 00:22:19,561
You're finished.
273
00:22:19,596 --> 00:22:21,563
He doesn't care about treason.
274
00:22:21,598 --> 00:22:24,666
That's just him parroting you
because you talked to him last.
275
00:22:24,701 --> 00:22:27,769
If he spoke to a janitor,
he'd be passionately declaiming
276
00:22:27,804 --> 00:22:31,773
about a fucking mop. It's agonizing.
277
00:22:31,808 --> 00:22:34,356
I've lost count
of how many times I stopped him
278
00:22:34,381 --> 00:22:36,172
from blundering into political suicide.
279
00:22:36,172 --> 00:22:38,941
And now, we have a chance to
assure the future of the Earth,
280
00:22:38,975 --> 00:22:41,110
and he's shitting himself
because he's afraid
281
00:22:41,144 --> 00:22:43,829
the history books
won't be flattering enough.
282
00:22:44,180 --> 00:22:46,129
He's changing for the better.
283
00:22:46,129 --> 00:22:47,854
If you've got anything to say to me,
284
00:22:47,879 --> 00:22:50,280
this is the last chance
you're going to get.
285
00:22:56,721 --> 00:22:59,068
I fought to save Earth.
286
00:22:59,457 --> 00:23:01,925
And you fought to save yourself.
287
00:23:04,295 --> 00:23:06,430
The planet deserves better than you.
288
00:23:14,539 --> 00:23:17,941
Secretary Errinwright
is under arrest for treason.
289
00:23:17,976 --> 00:23:20,310
Get him out of my sight.
290
00:23:44,736 --> 00:23:48,326
My legacy was going to be
a catastrophic war
291
00:23:49,007 --> 00:23:51,120
with millions dead.
292
00:23:52,343 --> 00:23:54,874
That's all on Errinwright now.
293
00:23:55,847 --> 00:23:57,981
Thank you.
294
00:24:13,197 --> 00:24:15,394
Someone's locked us out of the controls.
295
00:24:24,442 --> 00:24:25,842
Come with me.
296
00:24:25,877 --> 00:24:27,944
Kids, come on. Hold hands.
297
00:24:27,979 --> 00:24:30,514
- Don't make a sound...
- Leave the children.
298
00:24:30,548 --> 00:24:32,683
You'll be safer in here.
299
00:24:35,987 --> 00:24:38,288
Right, of course.
300
00:24:38,322 --> 00:24:40,691
Trade the children for our freedom.
301
00:24:40,725 --> 00:24:42,392
Or we open the doors to outside.
302
00:24:42,427 --> 00:24:44,261
Exactly, secure the airlock.
303
00:24:51,903 --> 00:24:54,638
It's okay, it's okay. I got her.
304
00:24:54,672 --> 00:24:57,298
The children are safe. Don't shoot.
305
00:25:02,480 --> 00:25:05,230
Prax? Oh, God.
306
00:25:05,230 --> 00:25:07,631
Oh, oh, thank God, it's you.
307
00:25:07,666 --> 00:25:09,233
Where's Mei?
308
00:25:09,267 --> 00:25:11,470
She's here, she's right here.
309
00:25:21,813 --> 00:25:23,360
Mei.
310
00:25:24,683 --> 00:25:26,727
- Mei.
- Daddy!
311
00:25:37,696 --> 00:25:39,430
Come on, guys. It's okay, you're safe.
312
00:25:39,464 --> 00:25:42,800
Come on, come on out. You're safe now.
313
00:25:59,151 --> 00:26:01,252
It's growing on the ship.
314
00:26:01,286 --> 00:26:03,487
I thought it only infected living things.
315
00:26:03,522 --> 00:26:05,825
Yeah, well, I guess it
learned some new tricks
316
00:26:05,850 --> 00:26:08,152
- pulling ships apart.
- If it can control the ship...
317
00:26:08,186 --> 00:26:10,454
We've got to get as close
to C.I.C. as we can.
318
00:26:13,325 --> 00:26:16,872
Damn, C.I.C. looks like
it's been hit hard.
319
00:26:16,872 --> 00:26:19,306
I'd prefer not to climb in
through a hole in the wall.
320
00:26:21,676 --> 00:26:24,545
There's a utility airlock
on the ship's bow.
321
00:26:24,579 --> 00:26:26,536
That'll do.
322
00:26:29,184 --> 00:26:30,791
Stop right there.
323
00:26:36,558 --> 00:26:40,075
Don't shoot. I'm unarmed.
324
00:26:46,735 --> 00:26:48,579
James Holden.
325
00:26:48,904 --> 00:26:50,738
I guess I shouldn't
be surprised it's you.
326
00:26:50,772 --> 00:26:54,642
Turn around, kneel.
Hands behind your head.
327
00:26:54,676 --> 00:26:56,748
How did you know to find me here?
328
00:26:57,913 --> 00:26:59,501
We didn't.
329
00:27:00,782 --> 00:27:03,017
Came for the children.
330
00:27:03,051 --> 00:27:06,320
- You're just a bonus.
- You should know.
331
00:27:06,354 --> 00:27:07,655
Everything done here has been
332
00:27:07,689 --> 00:27:09,854
to stop what's happening on Venus.
333
00:27:10,458 --> 00:27:12,706
Did you figure out a way to do that?
334
00:27:13,061 --> 00:27:14,418
Not yet.
335
00:27:14,729 --> 00:27:16,864
Can you stop the pods that were launched?
336
00:27:16,898 --> 00:27:18,532
No, the "Agatha King"...
337
00:27:18,567 --> 00:27:20,021
Then shut the fuck up.
338
00:27:21,069 --> 00:27:23,838
Get up. Pick up the data cores.
339
00:27:31,446 --> 00:27:32,753
Go.
340
00:27:33,415 --> 00:27:34,926
Move!
341
00:27:40,989 --> 00:27:44,058
Are you okay? Did they hurt you?
342
00:27:44,092 --> 00:27:45,693
I would never have let that happen.
343
00:27:45,727 --> 00:27:48,696
- They hurt Katoa.
- Basia's son.
344
00:27:48,730 --> 00:27:51,899
- Where is he?
- They did something to him.
345
00:27:51,933 --> 00:27:53,734
And he got blue and sick.
346
00:27:53,768 --> 00:27:56,203
- She just doesn't understand...
- Shut up!
347
00:27:59,074 --> 00:28:01,876
Are you okay? Did they hurt
you like they hurt Katoa?
348
00:28:01,910 --> 00:28:05,045
- Of course not.
- No, seriously.
349
00:28:05,080 --> 00:28:06,280
Shut up.
350
00:28:09,084 --> 00:28:11,285
Why didn't you come get me?
351
00:28:13,088 --> 00:28:15,076
I'm sorry, Mei.
352
00:28:15,991 --> 00:28:18,455
I'm so sorry.
353
00:28:19,327 --> 00:28:21,595
I love you, Daddy.
354
00:28:23,198 --> 00:28:25,232
I love you so much.
355
00:28:31,273 --> 00:28:32,940
Come.
356
00:28:36,511 --> 00:28:38,078
This is Amos.
357
00:28:38,113 --> 00:28:40,748
He's my best friend in the whole world.
358
00:28:40,782 --> 00:28:42,729
He helped me find you.
359
00:28:43,818 --> 00:28:46,820
Can you stay with Amos
for a minute, okay?
360
00:28:46,855 --> 00:28:49,360
I'll be right back, I promise.
361
00:28:50,125 --> 00:28:51,825
Okay.
362
00:28:57,499 --> 00:28:59,370
Hi.
363
00:29:00,702 --> 00:29:02,332
Hey.
364
00:29:03,305 --> 00:29:06,340
I just need to talk to
Dr. Strickland for a minute.
365
00:29:11,346 --> 00:29:13,134
I looked out for her.
366
00:29:14,157 --> 00:29:18,427
I protected her, even when I
could have been shot for it.
367
00:29:20,588 --> 00:29:23,324
I saved Mei's life.
368
00:29:23,358 --> 00:29:25,859
She would have died without me,
right there on Ganymede.
369
00:29:25,894 --> 00:29:29,163
But I went back for her,
and I got her out.
370
00:29:36,204 --> 00:29:38,076
Prax.
371
00:29:39,040 --> 00:29:41,742
I've known Mei since she was a baby.
372
00:29:41,776 --> 00:29:44,220
She loves me.
373
00:29:44,886 --> 00:29:46,187
And I love her.
374
00:29:48,748 --> 00:29:50,849
Please, I'm begging you.
375
00:29:51,884 --> 00:29:53,130
Please.
376
00:29:53,819 --> 00:29:55,230
Please?
377
00:30:06,610 --> 00:30:09,850
You're not that guy.
378
00:30:11,137 --> 00:30:13,605
You're not that guy.
379
00:30:25,985 --> 00:30:31,056
Oh, thank you. Oh, thank you.
380
00:30:40,132 --> 00:30:42,200
I am that guy.
381
00:30:43,536 --> 00:30:45,070
No...
382
00:30:55,514 --> 00:30:58,583
- Where's Dr. Strickland?
- He's not coming with us.
383
00:30:58,618 --> 00:31:00,118
- Come on, let's go.
- Come on, let's go.
384
00:31:00,152 --> 00:31:01,586
Let's go, let's go.
385
00:31:28,199 --> 00:31:29,649
Jesus.
386
00:31:30,935 --> 00:31:32,694
What a mess.
387
00:31:37,820 --> 00:31:39,220
All right, you're going to want to find
388
00:31:39,255 --> 00:31:41,556
the weapon station.
It's going to be labeled
389
00:31:41,590 --> 00:31:43,224
Fire Control.
390
00:31:44,160 --> 00:31:45,560
Hey, look out!
391
00:31:50,399 --> 00:31:52,317
You're wasting your time.
392
00:31:53,402 --> 00:31:55,411
They can't be stopped.
393
00:32:51,026 --> 00:32:54,295
Come on, what are you waiting for?
394
00:33:35,905 --> 00:33:38,139
"Rocinante," this is Draper.
395
00:33:38,174 --> 00:33:41,142
Requesting emergency evacuation.
396
00:33:41,177 --> 00:33:44,145
Even if we can't abort, maybe
we can change their course.
397
00:33:44,180 --> 00:33:46,714
Doesn't matter how
sophisticated the pods are.
398
00:33:46,749 --> 00:33:49,751
- Orbital mechanics don't change.
- Right.
399
00:33:49,785 --> 00:33:51,944
Martians.
400
00:33:52,888 --> 00:33:55,757
You don't even know what you are.
401
00:33:55,791 --> 00:33:58,326
We train you not to know.
402
00:33:58,360 --> 00:34:01,996
Little Martian children
all lining up to be
403
00:34:02,031 --> 00:34:05,900
the best little cogs in the machine.
404
00:34:05,935 --> 00:34:09,504
You stopped being human
the day you claimed
405
00:34:09,538 --> 00:34:12,172
that miserable red planet.
406
00:34:13,242 --> 00:34:15,743
You're insects.
407
00:34:15,778 --> 00:34:19,847
Prideful insects, the whole hive of you.
408
00:34:19,882 --> 00:34:23,851
Scrambling to make their colony bigger.
409
00:34:23,886 --> 00:34:26,588
Whatever it costs.
410
00:34:26,622 --> 00:34:28,731
Whoever it costs.
411
00:34:33,796 --> 00:34:36,598
- You did it.
- That was just one.
412
00:34:36,632 --> 00:34:39,867
Changing all of them one at a
time is going to take a while.
413
00:34:39,902 --> 00:34:43,037
Well, it only takes one.
414
00:34:43,072 --> 00:34:45,907
And you'll never stop them all.
415
00:34:45,941 --> 00:34:50,912
You should thank me
for putting them down, Belter.
416
00:34:51,981 --> 00:34:55,917
They'd do the same thing
to you in a heartbeat.
417
00:34:55,951 --> 00:34:58,886
And pat themselves on the back.
418
00:34:58,921 --> 00:35:02,090
They're all so fucking smug.
419
00:35:02,124 --> 00:35:03,825
Well, bless his heart, I may just
420
00:35:03,859 --> 00:35:06,261
have to shoot this asshole.
421
00:35:09,298 --> 00:35:12,834
To all ships in the vicinity of Io:
422
00:35:12,868 --> 00:35:16,237
Steer clear of the "Agatha King."
423
00:35:16,272 --> 00:35:19,874
The ship is infected
with a dangerous contagion.
424
00:35:21,110 --> 00:35:23,077
The only way to stop it for sure
425
00:35:23,112 --> 00:35:26,247
is a nuclear explosion.
426
00:35:26,282 --> 00:35:31,252
So I'm overloading the reactor core now.
427
00:35:35,224 --> 00:35:38,960
Detonation should occur in...
428
00:35:41,964 --> 00:35:44,832
How the fuck should I know?
429
00:35:44,867 --> 00:35:48,169
I'm not an engineer.
430
00:35:48,203 --> 00:35:50,438
Let's call it soon.
431
00:35:50,472 --> 00:35:52,473
Naomi, I know that man.
432
00:35:52,508 --> 00:35:54,275
Get him on your comms.
433
00:35:54,310 --> 00:35:56,477
I can talk him out of this stupidity.
434
00:35:56,512 --> 00:36:00,882
There's no talk-back channel.
He must have shut it off.
435
00:36:00,916 --> 00:36:04,185
He doesn't want to be found. I'm sorry.
436
00:36:06,889 --> 00:36:09,991
Well, Charanpal.
437
00:36:10,025 --> 00:36:12,501
I guess that makes us even.
438
00:36:13,595 --> 00:36:15,630
I, uh...
439
00:36:15,664 --> 00:36:17,865
I always thought
I'd have something clever
440
00:36:17,900 --> 00:36:21,135
to say in this moment.
441
00:36:21,170 --> 00:36:25,673
You know, something pithy.
442
00:36:25,708 --> 00:36:29,184
Even a little ironic, but...
443
00:36:31,013 --> 00:36:32,814
Memorable.
444
00:36:38,554 --> 00:36:41,280
But I can't think of a fucking thing.
445
00:36:42,524 --> 00:36:44,992
Oh, well.
446
00:36:50,699 --> 00:36:54,435
Warning. Magnetic containment breach.
447
00:36:57,351 --> 00:36:58,584
Warning.
448
00:36:58,584 --> 00:37:00,153
Shit, we have about ten minutes
449
00:37:00,153 --> 00:37:02,025
- until we're a fireball.
- We can't leave now.
450
00:37:02,050 --> 00:37:03,854
We've got to knock out
the rest of those pods.
451
00:37:03,879 --> 00:37:05,525
Alex, we're out of time.
452
00:37:05,525 --> 00:37:07,626
We'll find another way, I promise.
453
00:37:07,661 --> 00:37:09,929
You're welcome to stay with me, Martian.
454
00:37:09,963 --> 00:37:11,230
I'm good company.
455
00:37:11,264 --> 00:37:12,965
Goddamnit.
456
00:37:20,273 --> 00:37:22,174
I should have let him shoot you.
457
00:37:22,208 --> 00:37:25,296
Warning, reactor failure imminent.
458
00:37:27,614 --> 00:37:31,216
Reactor failure imminent.
459
00:37:39,930 --> 00:37:41,880
We've got to warn Mars.
460
00:37:41,880 --> 00:37:43,315
Of course we do. But that asshole
461
00:37:43,315 --> 00:37:46,378
on the bridge was right.
They may not get them all,
462
00:37:46,378 --> 00:37:48,343
and it will only take a few.
463
00:37:53,582 --> 00:37:56,517
I think I have a better idea.
464
00:37:58,320 --> 00:38:00,388
Jim, Amos?
465
00:38:00,422 --> 00:38:02,290
- You guys okay?
- Yeah.
466
00:38:02,324 --> 00:38:03,991
We couldn't reroute all of the pods,
467
00:38:04,026 --> 00:38:06,727
but we were able to turn
their transponders back on.
468
00:38:06,762 --> 00:38:08,429
Mars can target them now,
469
00:38:08,464 --> 00:38:11,232
but we're worried that
they may not get them all.
470
00:38:11,266 --> 00:38:12,967
- Holden.
- Go.
471
00:38:13,001 --> 00:38:15,374
And if they don't, they'll blame Earth,
472
00:38:15,399 --> 00:38:18,167
- and this war will just go on.
- I know.
473
00:38:18,209 --> 00:38:20,697
There's a way that we can
shoot all the pods down
474
00:38:20,697 --> 00:38:22,541
before they reach Mars.
475
00:38:24,556 --> 00:38:26,033
Fred Johnson.
476
00:38:26,524 --> 00:38:28,725
He has the missiles he stole from Earth.
477
00:38:28,760 --> 00:38:31,108
He can destroy those pods.
478
00:38:31,796 --> 00:38:33,815
You want to send their transponder codes
479
00:38:33,840 --> 00:38:34,839
to Fred Johnson.
480
00:38:34,839 --> 00:38:36,840
Tycho is near their flight path.
481
00:38:36,874 --> 00:38:40,010
He could kill a lot.
Maybe even all, if we're lucky.
482
00:38:40,044 --> 00:38:42,646
And if he shoots them down
before they reach Mars,
483
00:38:42,680 --> 00:38:44,381
then the attack never happened.
484
00:38:44,415 --> 00:38:47,484
Maybe a path to peace for both sides.
485
00:38:47,518 --> 00:38:49,386
If he captures them, we're handing him
486
00:38:49,420 --> 00:38:50,948
another weapon.
487
00:38:51,689 --> 00:38:55,859
I want to do this,
but we all have to agree.
488
00:38:55,893 --> 00:38:57,527
All of us.
489
00:39:01,399 --> 00:39:04,467
All right, I'm in.
490
00:39:07,071 --> 00:39:08,972
It's worth a shot.
491
00:39:11,142 --> 00:39:12,876
I agree.
492
00:39:26,824 --> 00:39:28,558
The fleets near Jupiter
493
00:39:28,593 --> 00:39:30,093
are sustaining
heavy losses on both sides.
494
00:39:30,127 --> 00:39:32,596
Reports of a mutiny somewhere early
495
00:39:32,630 --> 00:39:34,397
in the battle have not been confirmed.
496
00:39:34,432 --> 00:39:36,099
Meanwhile, MCRN...
497
00:39:36,133 --> 00:39:38,902
Fred, I think I might have a way
498
00:39:38,936 --> 00:39:40,537
for the Belt to strengthen its position
499
00:39:40,571 --> 00:39:42,539
as an equal player in the system,
500
00:39:42,573 --> 00:39:44,441
and also do some good.
501
00:41:38,139 --> 00:41:41,508
You're not staying, are you?
502
00:41:44,912 --> 00:41:47,113
It's time.
503
00:42:25,720 --> 00:42:28,655
What the fuck is that?
504
00:42:53,686 --> 00:43:01,691
Synced & corrected by -robtor-
www.MY-SUBS.com
37073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.