All language subtitles for The.A-Team.S05E12.1080p.BluRay.x265-KONTRAST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,418 --> 00:00:19,545 Hello? 2 00:00:19,795 --> 00:00:23,048 $100,000 is a great deal of money, Mr. Anderson. 3 00:00:24,299 --> 00:00:26,260 I trust you are not avoiding me? 4 00:00:26,426 --> 00:00:27,845 Hey, look, Sarnoff, 5 00:00:28,345 --> 00:00:30,180 I don't want you calling me here. 6 00:00:31,014 --> 00:00:33,183 Let's meet somewhere where we can talk. 7 00:00:33,392 --> 00:00:35,686 The time for talking is past, Mr. Anderson. 8 00:00:35,894 --> 00:00:37,563 My government has paid you well, 9 00:00:37,771 --> 00:00:39,731 and we now expect the documents. 10 00:00:41,024 --> 00:00:43,819 You'll get them, don't worry. 11 00:00:44,236 --> 00:00:46,029 After all, this is 12 00:00:46,655 --> 00:00:48,949 classified defense secrets I'm giving you. 13 00:00:49,658 --> 00:00:51,743 It takes a while to put something like this together. 14 00:00:52,286 --> 00:00:53,370 When? 15 00:00:55,205 --> 00:00:56,456 Today. 16 00:00:57,249 --> 00:00:58,584 This afternoon. 17 00:00:58,792 --> 00:01:00,669 Then I will be back in Moscow tomorrow. 18 00:01:00,752 --> 00:01:01,837 Excellent. 19 00:01:41,460 --> 00:01:43,212 - Hey, something's up. - Huh? 20 00:01:43,237 --> 00:01:44,271 Kind of early in the morning 21 00:01:44,296 --> 00:01:45,797 for Anderson's kid to be out, isn't it? 22 00:01:45,923 --> 00:01:47,424 School doesn't start for a couple of hours. 23 00:01:47,549 --> 00:01:48,967 And what's that she's got with her? 24 00:01:49,051 --> 00:01:50,427 Looks like a briefcase. 25 00:01:50,552 --> 00:01:51,845 Check it out. 26 00:02:06,693 --> 00:02:09,613 Paula! Paula! 27 00:04:37,094 --> 00:04:39,471 Gentlemen, I have a very important assignment for you. 28 00:04:39,888 --> 00:04:42,099 Her name is Paula Anderson. 29 00:04:44,810 --> 00:04:47,437 No, sorry, General. She's a little young, you know. 30 00:04:47,562 --> 00:04:49,606 Have her give me a call in five or six years. 31 00:04:49,815 --> 00:04:51,650 Paula Anderson ran away from home this morning 32 00:04:51,733 --> 00:04:53,193 and her father's very concerned. 33 00:04:53,318 --> 00:04:54,778 You gentlemen are going to find her. 34 00:04:54,861 --> 00:04:57,489 Well, since when did we go into the stray kid business? 35 00:04:57,614 --> 00:04:59,366 Well, since the so-called stray kid 36 00:04:59,449 --> 00:05:01,118 became a national security risk. 37 00:05:01,243 --> 00:05:03,787 And what'd she do, smuggle some Clearasil out of the country? 38 00:05:03,912 --> 00:05:05,789 What she did do is take her father's briefcase 39 00:05:05,831 --> 00:05:07,624 which contains classified data 40 00:05:07,749 --> 00:05:09,918 on the Strategic Defense Initiative. 41 00:05:11,128 --> 00:05:12,963 Otherwise known as Star Wars. 42 00:05:13,046 --> 00:05:14,840 Yes, we know what it is, General. 43 00:05:14,923 --> 00:05:16,425 We don't know why you need us. 44 00:05:16,550 --> 00:05:18,844 Yeah. Why don't you just call in the Feds? 45 00:05:18,927 --> 00:05:20,220 If news of this gets out, 46 00:05:20,303 --> 00:05:22,431 Paula's safety could be endangered, 47 00:05:22,597 --> 00:05:24,599 and that's an unpleasantness I want to avoid. 48 00:05:25,016 --> 00:05:26,852 The address is on the back of the photograph. 49 00:05:27,519 --> 00:05:29,020 Her father's expecting you. 50 00:05:29,312 --> 00:05:30,397 And one other thing. 51 00:05:30,480 --> 00:05:32,816 If that briefcase should fall into the wrong hands, 52 00:05:33,191 --> 00:05:34,943 consequences could be quite severe. 53 00:05:35,068 --> 00:05:37,487 Like, messing up our National Defense Program, right? 54 00:05:37,571 --> 00:05:40,949 That and any hope for your pardon, Mr. Santana. 55 00:05:54,963 --> 00:05:58,300 Let's see. I know he's back here someplace. 56 00:06:02,304 --> 00:06:04,473 Honey, you got company. 57 00:06:05,932 --> 00:06:07,893 Hi, guys! Nice of you to stop by. 58 00:06:08,018 --> 00:06:09,311 I see you already met Erica, huh? 59 00:06:09,394 --> 00:06:10,979 Yeah, she let us in. 60 00:06:12,606 --> 00:06:14,191 Very sweet of you, honey. 61 00:06:14,316 --> 00:06:15,484 My pleasure. 62 00:06:15,692 --> 00:06:19,154 So, Murdock, this is the Puppy Platter, huh? 63 00:06:19,237 --> 00:06:21,156 How intriguing. 64 00:06:21,281 --> 00:06:23,492 It is, isn't it? And you know what? 65 00:06:23,617 --> 00:06:24,826 In a very short period of time, 66 00:06:24,910 --> 00:06:26,203 there are gonna be Puppy Platters 67 00:06:26,369 --> 00:06:27,829 in every neighborhood across this country. 68 00:06:27,871 --> 00:06:30,415 And you know what? I'm gonna be right in on the ground floor. 69 00:06:30,540 --> 00:06:32,751 Hey, man, what you doing crawling around on the floor? 70 00:06:32,834 --> 00:06:34,794 I thought you were going to be a manager trainee. 71 00:06:34,878 --> 00:06:38,131 B.A., a restaurant is in a perpetual battle 72 00:06:38,215 --> 00:06:40,509 to maintain its own personal hygiene. 73 00:06:40,550 --> 00:06:44,221 I mean, do you realize that there is a veritable metropolis 74 00:06:44,346 --> 00:06:47,682 of unwholesome creatures living under here? 75 00:06:49,643 --> 00:06:50,602 It doesn't matter anyway. 76 00:06:50,727 --> 00:06:52,354 I'm working my way up to deep fryer. 77 00:06:52,437 --> 00:06:53,772 We're all so proud of him. 78 00:06:53,855 --> 00:06:55,982 Well, I hate to drag you away 79 00:06:56,066 --> 00:06:57,692 but your uncle needs you on a family matter. 80 00:06:57,776 --> 00:06:58,610 My uncle? 81 00:06:58,693 --> 00:07:01,279 - Your uncle Stockwell. - You remember? 82 00:07:01,363 --> 00:07:02,948 - Oh. - Nice to meet you. 83 00:07:05,075 --> 00:07:06,952 Honey, I'm afraid I'm gonna have to go. 84 00:07:07,327 --> 00:07:08,828 I understand. 85 00:07:09,120 --> 00:07:11,581 Maybe we can share a milkshake after work tomorrow. 86 00:07:12,415 --> 00:07:13,416 Chocolate. 87 00:07:13,583 --> 00:07:15,001 With whipped cream on top. 88 00:07:27,514 --> 00:07:31,476 Mr. Green, it's me, Paula Anderson. 89 00:07:35,188 --> 00:07:37,524 Paula, what on earth are you... 90 00:07:37,691 --> 00:07:39,818 Well, come in, come in, come in. 91 00:07:42,320 --> 00:07:44,239 Mrs. Greyhosky, good morning. 92 00:07:44,531 --> 00:07:45,949 I love your hair. 93 00:07:49,494 --> 00:07:52,789 There. Feeling any warmth in those toes yet? 94 00:07:53,498 --> 00:07:55,166 - A little. - Good. 95 00:07:55,500 --> 00:07:58,503 Now when your tongue gets thawed out all the way, let me know, 96 00:07:58,587 --> 00:08:00,964 'cause then maybe you'll tell me what you're doing here 97 00:08:01,047 --> 00:08:02,591 instead of being in school. 98 00:08:03,008 --> 00:08:06,011 Well, school's closed for today, 99 00:08:06,678 --> 00:08:08,263 for teacher's meetings, 100 00:08:08,471 --> 00:08:11,516 and I just wanted to come see you. 101 00:08:11,641 --> 00:08:13,101 It's been a long time. 102 00:08:13,184 --> 00:08:14,769 That it has. 103 00:08:15,645 --> 00:08:18,815 But the next time I ran away from home, if I were you, 104 00:08:18,940 --> 00:08:21,318 I'd wear something more substantial than those sneakers. 105 00:08:21,359 --> 00:08:23,278 I didn't run away from home. 106 00:08:23,361 --> 00:08:25,363 But your heart is racing like a rabbit. 107 00:08:25,447 --> 00:08:27,991 I can practically feel it all the way over here. 108 00:08:28,074 --> 00:08:30,243 I didn't want you worrying about me. 109 00:08:31,536 --> 00:08:34,706 But I ran into these guys 110 00:08:35,582 --> 00:08:36,958 on motorcycles, 111 00:08:37,042 --> 00:08:38,627 and they started chasing me. 112 00:08:38,752 --> 00:08:41,463 And I got away as fast as I could, 113 00:08:42,005 --> 00:08:43,673 but it was really frightening, 114 00:08:43,798 --> 00:08:44,966 and I'm okay now. 115 00:08:45,050 --> 00:08:48,094 You know, Paula, you always were a lousy liar. 116 00:08:48,178 --> 00:08:51,056 Like when we met at the hospital that first time, remember? 117 00:08:51,139 --> 00:08:53,266 You asked if I wanted anything and I said, 118 00:08:53,308 --> 00:08:55,810 "Only if it's chocolate mousse." 119 00:08:56,519 --> 00:09:00,023 I knew darn well that the kitchen served something 120 00:09:00,106 --> 00:09:02,400 beside that miserable plain gelatin, 121 00:09:02,525 --> 00:09:04,110 but you said they didn't. 122 00:09:06,613 --> 00:09:10,200 You were lying then, kiddo, and you're lying now. 123 00:09:10,367 --> 00:09:12,410 There wasn't any motorcycle gang. 124 00:09:12,577 --> 00:09:14,996 And you weren't coming to visit me, either. 125 00:09:15,372 --> 00:09:17,415 But I really was chased by somebody. 126 00:09:17,457 --> 00:09:19,250 I didn't make that part up. 127 00:09:19,417 --> 00:09:21,336 When I left the house this morning, 128 00:09:21,419 --> 00:09:24,047 this car was chasing me for hours. 129 00:09:24,881 --> 00:09:26,299 I was so scared. 130 00:09:26,424 --> 00:09:30,303 You honestly were outside for hours alone? 131 00:09:31,638 --> 00:09:34,683 Oh, Paula, what kind of fool stunt was that? 132 00:09:36,518 --> 00:09:37,686 Forget I said that. 133 00:09:37,769 --> 00:09:40,814 Friends as good as we aren't supposed to beat each other up. 134 00:09:40,897 --> 00:09:42,941 Being alone in a neighborhood like this 135 00:09:42,982 --> 00:09:46,069 could scare the pants off anybody, especially a youngster. 136 00:09:46,194 --> 00:09:49,280 I didn't imagine it. They were after me. 137 00:09:49,447 --> 00:09:51,324 And I know why, too. 138 00:09:51,866 --> 00:09:52,992 Why? 139 00:09:56,287 --> 00:09:58,206 It's because of my father. 140 00:10:00,291 --> 00:10:02,752 This morning I heard him on the phone 141 00:10:02,794 --> 00:10:04,421 making a deal with this man 142 00:10:04,504 --> 00:10:07,173 to sell him some important government papers. 143 00:10:11,136 --> 00:10:12,804 My father is 144 00:10:15,557 --> 00:10:17,058 a traitor. 145 00:10:18,143 --> 00:10:20,520 All right, easy does it. 146 00:10:20,645 --> 00:10:22,021 Easy does it. Watch that piano. 147 00:10:22,105 --> 00:10:24,691 It's an awfully nice piece of furniture there, Frankie. 148 00:10:24,858 --> 00:10:27,652 Yeah, an awfully nice hernia I'm getting. 149 00:10:27,736 --> 00:10:29,779 Oh, man, stop jibber jabbering and start lifting. 150 00:10:29,863 --> 00:10:31,322 Lifting, lifting. 151 00:10:32,574 --> 00:10:34,784 Murdock, could you give us a hand here? I mean... 152 00:10:34,868 --> 00:10:36,703 No can do. I'm a scab. 153 00:10:36,786 --> 00:10:38,788 The union prohibits me from working. 154 00:10:46,171 --> 00:10:47,380 Yes? 155 00:10:48,673 --> 00:10:50,300 What are you men doing? I didn't order a piano. 156 00:10:50,383 --> 00:10:52,469 - You've got the wrong address. - Mr. Anderson, 157 00:10:52,594 --> 00:10:54,512 we have the right address. 158 00:10:55,555 --> 00:10:57,348 Stockwell Movers. 159 00:10:57,849 --> 00:10:59,058 Now, 160 00:11:00,310 --> 00:11:02,020 where would you like us to put it? 161 00:11:07,901 --> 00:11:09,944 I'm so glad you're here. 162 00:11:10,069 --> 00:11:12,614 - Nothing like a satisfied customer. - Oh... 163 00:11:22,707 --> 00:11:24,667 Just in case somebody's listening in. 164 00:11:25,293 --> 00:11:26,628 You haven't heard from Paula? 165 00:11:26,795 --> 00:11:27,837 No, nothing. 166 00:11:27,879 --> 00:11:29,380 I stayed by the phone all day. 167 00:11:29,506 --> 00:11:30,507 Now why hasn't she called? 168 00:11:30,590 --> 00:11:31,758 What if something's happened to her? 169 00:11:31,883 --> 00:11:34,552 We'll need a list of all of her friends and relatives in this area. 170 00:11:34,636 --> 00:11:37,472 Do you have any idea why Paula would leave home like this? 171 00:11:37,639 --> 00:11:38,848 The only thing I can think of 172 00:11:38,890 --> 00:11:41,142 is that she must have overheard me talking to Sarnoff. 173 00:11:41,893 --> 00:11:43,853 I was so stupid to talk to him here. 174 00:11:43,978 --> 00:11:45,605 Who's Sarnoff? 175 00:11:46,064 --> 00:11:48,149 General Stockwell didn't tell you about him? 176 00:11:48,566 --> 00:11:51,569 Sarnoff is the top Soviet operative in this country. 177 00:11:51,694 --> 00:11:53,446 We've been working for months to lure him into the open. 178 00:11:53,530 --> 00:11:56,741 I'm meeting him today supposedly to sell him military secrets. 179 00:11:56,783 --> 00:11:59,244 So when Paula overheard your conversation, 180 00:12:00,036 --> 00:12:02,455 she believed that you betrayed your country? 181 00:12:03,081 --> 00:12:04,874 She must be terrified out of her mind. 182 00:12:05,083 --> 00:12:07,961 Please. You've got to find her before they do. 183 00:12:08,169 --> 00:12:10,129 Nobody knows these documents are forgeries. 184 00:12:10,213 --> 00:12:13,925 There's nothing the opposition wouldn't do to get them. 185 00:12:17,929 --> 00:12:19,681 Well, that's really a long shot, isn't it? 186 00:12:19,722 --> 00:12:21,850 A picture of Paula and some old gent? 187 00:12:21,933 --> 00:12:22,976 It's not much to go on. 188 00:12:23,059 --> 00:12:25,186 Yeah, we'll split up on this one. 189 00:12:26,563 --> 00:12:29,774 Sergeant, you and Frank try and find her. 190 00:12:29,983 --> 00:12:32,151 Okay, we'll check out the hospital right away. 191 00:12:32,235 --> 00:12:35,113 That is a wise and creative disbursement 192 00:12:35,196 --> 00:12:36,823 of available manpower, Colonel. 193 00:12:37,166 --> 00:12:38,209 Thanks, Murdock. 194 00:12:38,616 --> 00:12:39,909 Speaking of manpower, 195 00:12:39,951 --> 00:12:42,203 what are you and I gonna do, Colonel? 196 00:12:42,912 --> 00:12:44,998 Well, Face, we got the easy part. 197 00:12:45,415 --> 00:12:47,959 Murdock, I got something special for you. 198 00:12:50,169 --> 00:12:51,588 Yeah, I'm positive. 199 00:12:51,963 --> 00:12:54,048 Well, she almost lost us, but it's her. 200 00:12:54,757 --> 00:12:55,758 Hold on. 201 00:12:55,884 --> 00:12:57,135 It's apartment 8-A. 202 00:12:57,260 --> 00:12:58,469 Bernie Green. 203 00:12:59,429 --> 00:13:00,763 What do you want us to do? 204 00:13:01,806 --> 00:13:03,016 Right. 205 00:13:04,350 --> 00:13:05,935 We get the briefcase. 206 00:13:08,354 --> 00:13:11,107 Mr. Green, they're here! They're crossing the street! 207 00:13:11,274 --> 00:13:13,151 - Who? - The men who're after me! 208 00:13:13,234 --> 00:13:15,320 That's the car from this morning. I'm sure of it. 209 00:13:15,445 --> 00:13:17,155 They know I'm here. 210 00:13:18,656 --> 00:13:21,492 What they don't know is they're now dealing with Bernie Green, 211 00:13:21,576 --> 00:13:23,786 a pretty tough piece of beef jerky. 212 00:13:31,544 --> 00:13:33,046 May I help you? 213 00:13:33,171 --> 00:13:35,173 Hi. I understand you have a vacancy. 214 00:13:35,632 --> 00:13:37,133 Could you speak louder, please? 215 00:13:37,216 --> 00:13:38,718 I'm a little hard of hearing. 216 00:13:38,801 --> 00:13:41,012 I said, I'm looking for an apartment. 217 00:13:53,775 --> 00:13:55,485 Mr. Green, the briefcase. 218 00:13:55,610 --> 00:13:57,528 Don't worry. I've taken care of it. 219 00:13:58,029 --> 00:13:59,405 Fire escape! 220 00:14:14,295 --> 00:14:16,422 Give me a hand, B.A. There's two of them. 221 00:14:22,595 --> 00:14:24,263 You're in deep trouble, pal. 222 00:14:24,681 --> 00:14:27,100 That's funny, I thought we were the ones holding the guns on you. 223 00:14:27,141 --> 00:14:29,811 My ID's in my back pocket. We're FBI. 224 00:14:29,852 --> 00:14:31,729 Obstruction of federal agents in the line of duty. 225 00:14:31,813 --> 00:14:33,815 We're talking federal terms for you guys. 226 00:14:33,898 --> 00:14:35,149 Looks legit, man. 227 00:14:35,233 --> 00:14:37,902 Looks like we really blew it this time, amigo. 228 00:14:45,368 --> 00:14:46,953 No dice, Stockwell. 229 00:14:47,453 --> 00:14:50,873 We're not going up against the FBI head to head. 230 00:14:51,249 --> 00:14:53,209 We're on the same side, remember? 231 00:14:53,292 --> 00:14:57,380 Very well. The FBI agents that Baracus and Santana encountered 232 00:14:57,505 --> 00:15:00,174 know nothing of our intended deception with the Russians. 233 00:15:00,299 --> 00:15:01,509 The Bureau has the information 234 00:15:01,592 --> 00:15:04,345 that Sarnoff is going to purchase Star Wars information. 235 00:15:04,470 --> 00:15:06,764 Hence, it was necessary to stakeout the government personnel 236 00:15:06,848 --> 00:15:08,516 who had access to that information. 237 00:15:08,766 --> 00:15:12,645 Yeah, including Randy Anderson's home and family. 238 00:15:13,271 --> 00:15:15,732 You show a real flare for this line of work, Colonel. 239 00:15:15,857 --> 00:15:17,859 Everything else is as you've come to understand it. 240 00:15:17,900 --> 00:15:20,236 Why didn't you tell us that Paula's disappearance 241 00:15:20,319 --> 00:15:22,321 was connected to your sting operation? 242 00:15:22,405 --> 00:15:25,158 Well, because there was always the possibility that you might find her 243 00:15:25,283 --> 00:15:26,826 before needing to know that. 244 00:15:27,326 --> 00:15:29,120 "Need to know" is standard operating procedure. 245 00:15:29,203 --> 00:15:32,206 I'm getting really tired of you, Stockwell. 246 00:15:32,457 --> 00:15:33,833 And your procedures. 247 00:15:33,875 --> 00:15:36,085 We'll get Randy Anderson's daughter back 248 00:15:36,127 --> 00:15:37,628 because he's a decent man. 249 00:15:37,670 --> 00:15:39,255 But not for you, General. 250 00:15:40,039 --> 00:15:41,340 Not anymore. 251 00:15:43,301 --> 00:15:45,511 Are you really sure about this? 252 00:15:45,762 --> 00:15:47,138 Well, of course, I'm sure. 253 00:15:47,221 --> 00:15:49,474 George Nemcek is the best friend I've got. 254 00:15:49,682 --> 00:15:51,142 And there was a time when the old cuss 255 00:15:51,184 --> 00:15:53,227 had a pretty good head on his shoulders, too. 256 00:15:53,311 --> 00:15:54,520 He might just have some ideas 257 00:15:54,604 --> 00:15:56,481 about how to get you out of this mess. 258 00:15:56,773 --> 00:15:59,692 Now, are we partners in this or not? 259 00:16:01,319 --> 00:16:02,320 Of course we are. 260 00:16:02,403 --> 00:16:04,238 Come on, you're gonna love this guy. 261 00:16:11,454 --> 00:16:13,956 Just saw three nurses in tears, Nemcek. 262 00:16:13,998 --> 00:16:16,250 Figured they must've come from seeing you. 263 00:16:16,626 --> 00:16:18,252 What do you want, Bernie? 264 00:16:18,377 --> 00:16:20,213 Get my 40 bucks back. 265 00:16:21,047 --> 00:16:23,508 What are you talking about? I paid you back 20 years ago. 266 00:16:23,549 --> 00:16:26,344 You must be getting senile, George. You never paid me. 267 00:16:26,427 --> 00:16:27,970 The hell I didn't. 268 00:16:28,805 --> 00:16:29,972 Who's this? 269 00:16:30,306 --> 00:16:31,891 This is Paula Anderson. 270 00:16:32,016 --> 00:16:33,810 Paula was very good to me back there 271 00:16:33,893 --> 00:16:35,978 when I was having gall bladder surgery. 272 00:16:36,104 --> 00:16:37,688 Oh, lucky you. 273 00:16:37,772 --> 00:16:39,899 All they do around this place is wake you up 274 00:16:39,941 --> 00:16:41,442 and poke you with things. 275 00:16:41,484 --> 00:16:44,654 Mr. Green, maybe we better leave. 276 00:16:44,695 --> 00:16:46,155 A smart kid. 277 00:16:46,405 --> 00:16:49,784 Now, listen, George, Paula here is in a pile of trouble. 278 00:16:50,243 --> 00:16:52,703 Her father's mixed up in some kind of government mess, 279 00:16:52,745 --> 00:16:56,040 and there's a bunch of guys chasing her around with guns. 280 00:16:56,666 --> 00:16:58,417 What do you mean, guns? 281 00:16:58,501 --> 00:16:59,544 I mean, guns. 282 00:16:59,627 --> 00:17:01,587 The kind that put holes in people. 283 00:17:01,671 --> 00:17:03,798 They knocked down my door, shot at us. 284 00:17:03,881 --> 00:17:06,092 We snuck off down the fire escape. 285 00:17:06,759 --> 00:17:08,386 But she's only a child. 286 00:17:08,469 --> 00:17:10,763 Yes, but she's also my friend, 287 00:17:10,847 --> 00:17:12,723 and that makes her your friend. 288 00:17:12,849 --> 00:17:14,183 And we need a place to hide out 289 00:17:14,267 --> 00:17:16,310 until we can come up with some kind of plan. 290 00:17:16,394 --> 00:17:17,812 You want to stay here? 291 00:17:17,937 --> 00:17:19,689 You can stay as long as you want. 292 00:17:19,814 --> 00:17:21,190 The staff won't mind? 293 00:17:21,232 --> 00:17:22,567 Are you kidding? 294 00:17:22,650 --> 00:17:24,235 Those people are so afraid of me 295 00:17:24,318 --> 00:17:26,232 they talk to me as little as possible. 296 00:17:27,113 --> 00:17:29,073 Can't say I blame them. 297 00:17:46,090 --> 00:17:47,466 So what'd she say, man? 298 00:17:47,884 --> 00:17:51,095 This is Bernie Green's senior citizen pass, all right. 299 00:17:51,596 --> 00:17:53,097 He was here with a young girl. 300 00:17:53,306 --> 00:17:54,849 They sat through two Chuck Norris movies 301 00:17:54,932 --> 00:17:56,392 and then they left about an hour ago. 302 00:17:56,475 --> 00:17:58,477 Now what? We got a cold trail. 303 00:17:58,561 --> 00:18:00,188 Not quite, my friend. 304 00:18:00,396 --> 00:18:03,566 After a dose of that legendary Santana charm, 305 00:18:03,608 --> 00:18:05,026 the ticket girl was persuaded to tell me 306 00:18:05,109 --> 00:18:07,695 about this old guy he used to meet here every day. 307 00:18:08,404 --> 00:18:09,947 George Nemcek. 308 00:18:10,031 --> 00:18:12,617 He lives at a nursing home on Silver Creek Drive. 309 00:18:12,700 --> 00:18:15,161 Maybe there's something really ill to that Santana's charm. 310 00:18:15,203 --> 00:18:17,496 Oh, yeah. Oh, yeah. It's awesome. 311 00:18:22,543 --> 00:18:25,880 Okay, he's approaching the boat rides now. 312 00:18:26,714 --> 00:18:28,216 Yeah, yeah, I got him. 313 00:18:31,928 --> 00:18:33,971 And there's Sarnoff. 314 00:18:34,972 --> 00:18:36,933 You know, he doesn't look like such a tough guy. 315 00:18:37,016 --> 00:18:40,478 I wonder if his family would like some wallet-sized shots? 316 00:18:41,229 --> 00:18:43,397 Just keep him in focus, Lieutenant. 317 00:18:43,481 --> 00:18:47,151 These are the first shots of Sarnoff anybody ever got. 318 00:18:52,448 --> 00:18:54,575 There's been a problem. I don't have them. 319 00:18:54,659 --> 00:18:55,701 I couldn't get them. 320 00:18:55,785 --> 00:18:58,412 That is very tragic news. 321 00:18:58,537 --> 00:18:59,580 You got to believe me. 322 00:18:59,664 --> 00:19:02,166 They put new security restrictions on us. 323 00:19:02,250 --> 00:19:05,544 Getting access to everything you need is almost impossible now. 324 00:19:05,628 --> 00:19:06,629 Possibly. 325 00:19:06,754 --> 00:19:08,589 And possibly you're just stalling. 326 00:19:08,673 --> 00:19:10,383 Why do I get the impression 327 00:19:10,466 --> 00:19:13,511 that you never intended to give me the information? 328 00:19:15,137 --> 00:19:16,681 For God's sake, Sarnoff. 329 00:19:17,807 --> 00:19:19,267 Hannibal, he's got a gun. 330 00:19:19,350 --> 00:19:20,726 Naughty, naughty. 331 00:19:24,939 --> 00:19:26,482 What good would stalling do me? 332 00:19:26,524 --> 00:19:28,109 I already accepted your money. 333 00:19:28,150 --> 00:19:30,069 You know who I am, where I live. 334 00:19:30,403 --> 00:19:31,320 Please! 335 00:19:31,445 --> 00:19:33,322 What's happening? Can you make the shot? 336 00:19:34,573 --> 00:19:36,242 I can now. 337 00:19:46,085 --> 00:19:49,213 So far, so good. Sarnoff bought the story. 338 00:19:49,422 --> 00:19:50,881 Now, it's up to Murdock. 339 00:19:51,424 --> 00:19:54,093 Forgive me if I appear a little nervous. 340 00:19:54,176 --> 00:19:57,138 I'm more familiar with a laboratory 341 00:19:57,305 --> 00:20:00,099 than I am with a television studio. 342 00:20:00,182 --> 00:20:01,392 I understand. 343 00:20:01,559 --> 00:20:03,602 Professor, why have you chosen to come forward 344 00:20:03,686 --> 00:20:05,062 with these accusations? 345 00:20:05,187 --> 00:20:06,314 Because... 346 00:20:07,982 --> 00:20:12,403 I don't think that I can live with myself any longer, 347 00:20:12,737 --> 00:20:13,904 with my conscience. 348 00:20:13,988 --> 00:20:16,824 I would like to make this clear. 349 00:20:16,949 --> 00:20:19,618 These are not accusations which I'm talking about here. 350 00:20:19,702 --> 00:20:20,953 These are truths. 351 00:20:21,078 --> 00:20:22,496 And dramatic ones at that. 352 00:20:22,580 --> 00:20:25,249 What you are saying is that our government is lying 353 00:20:25,333 --> 00:20:27,084 about Star Wars technology. 354 00:20:27,126 --> 00:20:31,130 Well, as a member of SDI research, 355 00:20:31,213 --> 00:20:33,424 I think I can speak with some authority here 356 00:20:33,466 --> 00:20:36,135 that these lies, 357 00:20:36,510 --> 00:20:37,970 that's what they are, lies, 358 00:20:38,137 --> 00:20:42,850 are an elaborate hoax to deceive the American people. 359 00:20:42,933 --> 00:20:46,103 Because, not only is Star Wars possible, 360 00:20:46,187 --> 00:20:49,106 but long ago we perfected it. 361 00:20:49,190 --> 00:20:50,733 Why all the secrecy, then? 362 00:20:50,816 --> 00:20:54,570 If what you say is true, if you can prove that Star Wars exists, 363 00:20:54,653 --> 00:20:56,197 why mask your identity? 364 00:20:56,280 --> 00:20:59,241 This is a scandal of unprecedented proportions 365 00:20:59,283 --> 00:21:03,579 and there are individuals who stand to reap untold fortunes, 366 00:21:03,662 --> 00:21:06,999 billions of your tax dollars from SDI research. 367 00:21:07,083 --> 00:21:10,044 And I don't think that they would hesitate 368 00:21:10,252 --> 00:21:14,048 for one moment to silence me. 369 00:21:14,382 --> 00:21:15,758 Do you understand now? 370 00:21:31,148 --> 00:21:34,568 Your television interview was most interesting, Professor. 371 00:21:35,027 --> 00:21:36,362 Do I know you? 372 00:21:36,654 --> 00:21:38,739 No. But you will. 373 00:21:44,703 --> 00:21:48,582 Well, if I am going to be abducted at gunpoint by you, 374 00:21:49,291 --> 00:21:51,168 why don't you tell me where we're going? 375 00:21:51,418 --> 00:21:53,379 We are going to a laboratory 376 00:21:53,587 --> 00:21:57,466 where you will demonstrate for me the Star Wars technology. 377 00:21:57,633 --> 00:22:00,469 Well, that's preposterous. You couldn't possibly comprehend it. 378 00:22:00,678 --> 00:22:04,181 I have a doctorate in advanced laser physics, Professor. 379 00:22:04,515 --> 00:22:06,517 I'm quite suited to comprehend it. 380 00:22:08,185 --> 00:22:09,353 Shall we go? 381 00:22:20,322 --> 00:22:22,616 Well, I'll have to give the KGB credit. 382 00:22:22,700 --> 00:22:24,869 Their agents are getting much better looking. 383 00:22:24,994 --> 00:22:26,579 Yeah, she's not bad. 384 00:22:26,829 --> 00:22:27,997 Let's go. 385 00:23:04,074 --> 00:23:05,910 Not bad if you like the Bee Gees. 386 00:23:05,993 --> 00:23:08,287 But I'll take Twisted Sister any day. 387 00:23:08,704 --> 00:23:11,415 And you accuse me of getting senile? 388 00:23:11,957 --> 00:23:14,585 He's just angry because the Doobie Brothers broke up. 389 00:23:14,668 --> 00:23:16,378 Who? Who? 390 00:23:18,422 --> 00:23:20,925 Would either of you mind if I asked a question? 391 00:23:21,133 --> 00:23:24,303 Ask two. We have a clearance sale all week. 392 00:23:24,386 --> 00:23:25,429 Well, 393 00:23:26,972 --> 00:23:30,100 on the news lately, they've been having these stories 394 00:23:30,559 --> 00:23:34,063 about how some kids have been turning in their parents to the police 395 00:23:34,647 --> 00:23:37,399 for using drugs and stuff, you know? 396 00:23:37,483 --> 00:23:39,860 And you want to know if we think you should do that? 397 00:23:41,654 --> 00:23:45,074 Is that what you want to do, turn in your old man? 398 00:23:45,199 --> 00:23:47,243 Of course, I don't want to. 399 00:23:47,618 --> 00:23:49,536 But maybe it's the right thing. 400 00:23:54,291 --> 00:23:56,794 All right, George. You're the mouth. 401 00:23:56,919 --> 00:23:59,421 Let's hear the wisdom of your years. 402 00:24:02,800 --> 00:24:05,177 Okay, everybody. Take five. 403 00:24:11,141 --> 00:24:15,062 Paula, your problem is that you're... 404 00:24:15,896 --> 00:24:18,774 Is that you're letting your head do your talking. 405 00:24:19,984 --> 00:24:25,072 Now if I were you, I'd let my heart work with my mind. 406 00:24:25,239 --> 00:24:27,366 They tell me what to do when they're ready. 407 00:24:27,658 --> 00:24:30,619 I think what my heart wants to do is call my father. 408 00:24:30,828 --> 00:24:34,456 So, that wasn't so tough, now, was it? 409 00:24:39,169 --> 00:24:39,878 Hello? 410 00:24:39,962 --> 00:24:42,256 Daddy? It's me. 411 00:24:42,339 --> 00:24:44,758 Paula! Where are you? Are you all right? 412 00:24:44,842 --> 00:24:45,926 I've been going crazy. 413 00:24:46,010 --> 00:24:47,845 I'm all right. I'm with friends. 414 00:24:47,928 --> 00:24:52,182 Listen, about what you heard me saying on the phone. 415 00:24:52,891 --> 00:24:54,643 It isn't what you think. 416 00:24:54,768 --> 00:24:57,229 You said you were going to sell that man secrets. 417 00:24:57,354 --> 00:24:58,772 Look, I know what I said. 418 00:24:59,481 --> 00:25:00,774 It's a long story. 419 00:25:00,858 --> 00:25:02,151 But you have to trust me, honey. 420 00:25:02,234 --> 00:25:04,653 Everything is going to be okay. 421 00:25:04,737 --> 00:25:06,655 I'm sorry I took your briefcase. 422 00:25:06,780 --> 00:25:08,032 I know. 423 00:25:08,699 --> 00:25:10,701 Look, tell me where you are. 424 00:25:11,660 --> 00:25:14,204 I'll come and get you. We'll have a nice long talk. 425 00:25:15,914 --> 00:25:17,416 I'll explain everything. 426 00:25:24,673 --> 00:25:26,925 You really can't be serious. 427 00:25:27,301 --> 00:25:31,263 Science is not a pursuit which responds well 428 00:25:31,347 --> 00:25:35,059 to the ominous threat of arms-bearing thugs. 429 00:25:35,559 --> 00:25:37,686 SDI, Professor Murdock. 430 00:25:37,811 --> 00:25:39,855 We want to know everything about it. 431 00:25:40,022 --> 00:25:41,482 One way or another. 432 00:25:42,358 --> 00:25:43,984 Although we hearken 433 00:25:44,276 --> 00:25:47,780 from differing political worlds, Doctor, 434 00:25:47,905 --> 00:25:49,740 I feel it's safe to assume 435 00:25:50,657 --> 00:25:52,242 we can be considered colleagues. 436 00:25:52,326 --> 00:25:54,328 Therefore I ask you, 437 00:25:54,995 --> 00:25:57,915 is this an environment in which you would want to work? 438 00:26:11,553 --> 00:26:13,389 You make a valid point. 439 00:26:14,807 --> 00:26:17,142 And if I must betray my country, 440 00:26:18,018 --> 00:26:20,687 must I also do it in front of spectators? 441 00:26:28,737 --> 00:26:30,906 Is there anything else, Professor? 442 00:26:31,073 --> 00:26:34,243 Yes. That perfume you're wearing, 443 00:26:34,660 --> 00:26:35,994 what's it called? 444 00:26:36,245 --> 00:26:37,746 Does it bother you? 445 00:26:37,913 --> 00:26:39,832 No. Quite the contrary. 446 00:26:41,375 --> 00:26:42,709 It excites me. 447 00:26:48,507 --> 00:26:52,469 I mean, while I am a man of science, 448 00:26:52,553 --> 00:26:53,762 if you... 449 00:26:54,388 --> 00:26:57,307 If you remove the science, 450 00:26:57,391 --> 00:27:00,644 I mean, what have you? 451 00:27:03,981 --> 00:27:05,149 A man. 452 00:27:08,277 --> 00:27:10,404 Let us get back to the business at hand, 453 00:27:10,487 --> 00:27:11,989 shall we, Professor? 454 00:27:13,198 --> 00:27:16,869 Which directional imaging system are you utilizing, 455 00:27:17,578 --> 00:27:19,413 reflective optics 456 00:27:19,997 --> 00:27:21,915 or particle density? 457 00:27:22,499 --> 00:27:25,544 You are the first woman that I have ever seen 458 00:27:26,336 --> 00:27:30,466 who looks good in fluorescent light. 459 00:27:30,632 --> 00:27:32,801 Can you believe this guy? 460 00:27:33,802 --> 00:27:36,013 I mean, what the heck is he doing in there? 461 00:27:36,680 --> 00:27:38,265 I don't know, Face. 462 00:27:38,765 --> 00:27:40,476 Maybe you ought to practice some of these lines. 463 00:27:40,601 --> 00:27:41,602 They seem to be working. 464 00:27:41,643 --> 00:27:43,228 Oh, please. 465 00:27:43,312 --> 00:27:45,647 Hannibal, any novice could stall her 466 00:27:45,731 --> 00:27:47,524 until B.A. and Frankie find the girl. 467 00:27:47,649 --> 00:27:49,485 You know, if he's not careful, he's gonna blow this whole thing. 468 00:27:49,526 --> 00:27:51,111 Now, don't get defensive, Face. 469 00:27:51,153 --> 00:27:53,780 Defensive? I'm not being defensive. 470 00:27:53,864 --> 00:27:58,118 I'm sure you could make up much better lines. 471 00:27:58,202 --> 00:28:00,162 Thanks for your confidence. 472 00:28:00,287 --> 00:28:03,749 Now, he may know something 473 00:28:03,999 --> 00:28:05,584 that you don't know. 474 00:28:09,171 --> 00:28:12,257 That perfume you're wearing, what is it called? 475 00:28:22,476 --> 00:28:26,230 2534 Silver Creek Drive. Perfecto. 476 00:28:26,355 --> 00:28:27,856 Let's go see if this guy Nemcek 477 00:28:27,940 --> 00:28:29,566 heard from the Anderson girl. 478 00:28:33,028 --> 00:28:35,364 Hello. Nice to see you. 479 00:28:35,781 --> 00:28:36,907 Hi. 480 00:28:38,075 --> 00:28:41,036 Excuse me, can you direct us to Mr. Nemcek's room? 481 00:28:41,411 --> 00:28:42,829 Mr. Nemcek? 482 00:28:43,872 --> 00:28:45,040 Hi. 483 00:28:45,374 --> 00:28:48,085 We're friends of a friend of his, Bernie Green. 484 00:28:48,168 --> 00:28:49,336 Do you know him? 485 00:28:52,089 --> 00:28:53,298 Hello. 486 00:29:00,973 --> 00:29:03,058 B.A. what's wrong with these people? 487 00:29:03,183 --> 00:29:05,185 Must be the Santana charm. 488 00:29:05,644 --> 00:29:08,063 You two got business here? 489 00:29:08,355 --> 00:29:09,314 Excuse me, ma'am. 490 00:29:09,439 --> 00:29:12,359 We're either looking for George Nemcek or Bernie Green. 491 00:29:12,526 --> 00:29:14,403 Never heard of them. 492 00:29:15,320 --> 00:29:17,447 Let me give the old Santana charm 493 00:29:17,573 --> 00:29:19,032 one more try. 494 00:29:21,410 --> 00:29:23,328 Perhaps you're mistaken, ma'am. 495 00:29:23,412 --> 00:29:27,833 But it's our understanding that George Nemcek lives here. 496 00:29:28,500 --> 00:29:30,961 What's the matter with you? You dense or something? 497 00:29:31,086 --> 00:29:33,547 I just told you I never heard of them. 498 00:29:33,672 --> 00:29:35,465 Now, listen, I'll tell you what you do. 499 00:29:35,591 --> 00:29:38,176 You and the hair cut over there 500 00:29:38,302 --> 00:29:39,886 take a hike. 501 00:29:40,053 --> 00:29:41,847 So much for the Santana charm. 502 00:29:41,930 --> 00:29:44,182 Miss Vosburgh, I overheard you. 503 00:29:44,349 --> 00:29:46,476 Is that any way to treat our guests? 504 00:29:46,685 --> 00:29:48,645 George Nemcek is straight down the corridor, 505 00:29:48,729 --> 00:29:50,147 last door to your right, gentlemen. 506 00:29:50,230 --> 00:29:51,815 Thank you very much. 507 00:29:52,941 --> 00:29:55,235 But he's not there. He left. 508 00:29:55,569 --> 00:29:57,571 In a coma. 509 00:30:35,942 --> 00:30:38,153 This hose is loaded with hot, scalding water. 510 00:30:38,236 --> 00:30:39,237 Don't make me use it. 511 00:30:39,321 --> 00:30:40,405 Trust me, we won't. 512 00:30:40,489 --> 00:30:41,823 Hey, what you people doing? 513 00:30:41,907 --> 00:30:43,950 We're the good guys. We're not here to hurt nobody. 514 00:30:44,034 --> 00:30:45,869 I'd frisk them, Bernie. 515 00:30:46,036 --> 00:30:47,996 So much for the old B.A. charm. 516 00:30:48,789 --> 00:30:51,583 Oh, good guys, eh? What're you doing with this? 517 00:30:51,667 --> 00:30:53,168 I can explain that. 518 00:30:53,251 --> 00:30:56,171 Then explain what you want with a pair of old fossils 519 00:30:56,254 --> 00:30:57,547 like Bernie Green and George Nemcek. 520 00:30:57,673 --> 00:30:59,508 Well, actually, we're looking for a girl, 521 00:30:59,675 --> 00:31:00,759 Paula Anderson. 522 00:31:00,842 --> 00:31:02,511 Yeah, her father sent us. 523 00:31:02,678 --> 00:31:04,054 My father? 524 00:31:05,389 --> 00:31:07,015 Wait, I know you. 525 00:31:07,182 --> 00:31:10,102 Mr. Green, these are the men that helped us from the gunmen. 526 00:31:10,227 --> 00:31:11,812 See, I told you. We the good guys. 527 00:31:11,937 --> 00:31:13,105 Oh, nuts. 528 00:31:13,188 --> 00:31:15,899 Just when things were getting interesting around here. 529 00:31:16,274 --> 00:31:17,442 Thank you. 530 00:31:19,027 --> 00:31:21,238 Look, I'm sorry if we frightened anybody, 531 00:31:21,321 --> 00:31:23,240 but Paula's dad is really worried about her. 532 00:31:23,448 --> 00:31:25,158 Not anymore. I just called him. 533 00:31:25,409 --> 00:31:27,619 Yes. He's on his way here to pick her up right now. 534 00:31:27,703 --> 00:31:29,621 Looks like you boys are out of a job. 535 00:31:29,788 --> 00:31:31,915 There's a Mr. Anderson in the lounge. 536 00:31:32,040 --> 00:31:33,417 You want me to blow him off? 537 00:31:33,542 --> 00:31:35,877 Well, thanks anyway, Iris. We'll see him. 538 00:31:40,841 --> 00:31:42,592 Just look at that, will you? 539 00:31:42,759 --> 00:31:44,428 To see a terrific little girl like Paula 540 00:31:44,553 --> 00:31:46,304 reunited with her dad. - Yeah. 541 00:31:46,388 --> 00:31:48,724 Makes you feel warm all over, doesn't it, George? 542 00:31:48,807 --> 00:31:51,685 And all the time I thought it was Iris here turning me on. 543 00:31:52,477 --> 00:31:55,856 You big, sexy lug, you. 544 00:31:56,857 --> 00:31:58,859 It's really got me worried, Frankie. 545 00:31:59,151 --> 00:32:02,112 Well, that's okay, B.A. I think they're old enough. 546 00:32:02,320 --> 00:32:04,740 Not them, fool! Paula's dad. 547 00:32:04,865 --> 00:32:07,743 I've been thinking, suppose somebody followed him here? 548 00:32:09,244 --> 00:32:11,663 Well, then we're in deep guacamole. 549 00:32:18,587 --> 00:32:20,672 Hurry. Get the Andersons out of here. 550 00:32:29,723 --> 00:32:30,849 Sarnoff. 551 00:32:30,932 --> 00:32:34,728 Well, Mr. Anderson. What a pleasant surprise. 552 00:34:01,314 --> 00:34:02,607 Don't worry about a thing. 553 00:34:02,732 --> 00:34:05,902 I know it's unexpected, but I like a challenge. 554 00:34:05,986 --> 00:34:08,238 A challenge? How can you say that, Hannibal? 555 00:34:08,321 --> 00:34:10,365 The Russians have got both Paula and her dad. 556 00:34:10,448 --> 00:34:12,993 Right. But didn't Bernie Green tell you 557 00:34:13,076 --> 00:34:15,370 that the briefcase is in his apartment? 558 00:34:15,495 --> 00:34:17,330 That's where Paula will have to take them. 559 00:34:17,414 --> 00:34:19,583 We'll be there as soon as we get Murdock. 560 00:34:19,666 --> 00:34:20,917 I'll meet you there. 561 00:34:21,960 --> 00:34:23,837 "As soon as we get Murdock." 562 00:34:23,920 --> 00:34:26,214 And might I ask how we're going to do that? 563 00:34:26,965 --> 00:34:29,426 Murdock is gonna get out for us. 564 00:34:30,886 --> 00:34:34,598 The things that we could've explored together 565 00:34:35,140 --> 00:34:38,768 had our political fates been different. 566 00:34:40,270 --> 00:34:42,731 - Professor... - We could've learned from each other. 567 00:34:42,939 --> 00:34:46,276 Not just about SDI, 568 00:34:46,401 --> 00:34:48,695 but about other things. 569 00:34:50,280 --> 00:34:53,074 Clearly you are not going to provide 570 00:34:53,116 --> 00:34:54,492 the information we need. 571 00:34:54,576 --> 00:34:58,914 Joined together in blissful détente. 572 00:34:59,372 --> 00:35:02,334 My Apollo and your Soyuz. 573 00:35:03,835 --> 00:35:05,128 I regret to inform you 574 00:35:05,211 --> 00:35:07,797 that your services are no longer needed, Professor. 575 00:35:07,881 --> 00:35:09,090 What about dinner? This evening? 576 00:35:09,132 --> 00:35:10,258 I think not. 577 00:35:10,383 --> 00:35:12,093 Unfortunately, your stubborn behavior 578 00:35:12,177 --> 00:35:13,803 renders you useless to us. 579 00:35:14,137 --> 00:35:16,348 And you will now be killed by my comrades outside. 580 00:35:16,431 --> 00:35:17,515 Goodbye. 581 00:35:17,641 --> 00:35:19,684 Doctor? Olga? 582 00:35:19,768 --> 00:35:22,771 May I call you Olga? 583 00:35:25,065 --> 00:35:27,943 We could have made such beautiful science together. 584 00:35:28,068 --> 00:35:29,778 Romeo in there has just wrecked everything. 585 00:35:29,819 --> 00:35:32,614 Now she's gonna go get the KGB death squad. 586 00:35:32,697 --> 00:35:34,991 Yeah. Great, isn't it? 587 00:35:37,619 --> 00:35:40,497 Get the lead out, Nemcek. We haven't got all day. 588 00:35:40,580 --> 00:35:43,249 Oh, don't be a such a cranky old man, Bernie. 589 00:35:43,458 --> 00:35:44,626 With my cross town shortcut, 590 00:35:44,709 --> 00:35:46,336 we'll still beat them to your place. 591 00:35:46,962 --> 00:35:48,213 Not on foot, we won't. 592 00:35:48,338 --> 00:35:51,466 What? They shot the tires on my van! 593 00:35:51,675 --> 00:35:53,176 Either of you fellows own a car? 594 00:35:53,259 --> 00:35:55,095 No, neither of us drives anymore. 595 00:35:55,720 --> 00:35:57,555 Damn it, old George, I've lost her. 596 00:35:57,722 --> 00:35:59,391 Paula came to me for help, trusted me 597 00:35:59,474 --> 00:36:00,558 and I've let her down. 598 00:36:00,642 --> 00:36:03,269 Oh, Bernie, you're not gonna start whining on me again, now are you? 599 00:36:03,353 --> 00:36:05,397 Those men who kidnapped Paula and her father 600 00:36:05,438 --> 00:36:07,399 are Russian KGB agents! 601 00:36:07,482 --> 00:36:09,150 And what are we, chopped liver? 602 00:36:09,275 --> 00:36:11,111 Between the two of us, we've got more experience 603 00:36:11,194 --> 00:36:11,987 than those Russians. 604 00:36:12,070 --> 00:36:13,947 And before I check into Saint Peter's Hotel, 605 00:36:13,989 --> 00:36:15,824 I want to use that experience. 606 00:36:31,256 --> 00:36:33,842 Okay, now. Everybody off. 607 00:36:33,883 --> 00:36:34,926 Come on, folks. 608 00:36:35,051 --> 00:36:37,512 I'm not leaving this bus without authorization. 609 00:36:43,018 --> 00:36:46,730 Don't leave without your Geritol commandos. Come on. 610 00:36:48,898 --> 00:36:50,275 Climb on, everybody. 611 00:36:50,358 --> 00:36:51,359 Here we go. 612 00:36:51,401 --> 00:36:53,403 That's it. Watch your step. 613 00:36:55,864 --> 00:36:57,115 Nice and easy. 614 00:37:00,035 --> 00:37:01,286 Goodbye! 615 00:37:13,965 --> 00:37:16,509 Hey, pops, you drive pretty good. I'm impressed. 616 00:37:16,634 --> 00:37:18,094 You should be impressed. 617 00:37:18,136 --> 00:37:20,597 George Nemcek was the best driver in the fleet 618 00:37:20,680 --> 00:37:21,931 until he got fired. 619 00:37:22,015 --> 00:37:22,974 Fired? 620 00:37:23,099 --> 00:37:24,100 Old age. 621 00:37:24,684 --> 00:37:26,311 Reckless driving. 622 00:37:28,271 --> 00:37:29,314 We're gonna die. 623 00:37:29,355 --> 00:37:31,858 Let's feel those G-forces, Nemcek. 624 00:37:31,941 --> 00:37:33,777 Everybody hold on to your dentures. 625 00:37:52,837 --> 00:37:54,631 Where's Don Juan, hmm? 626 00:37:54,672 --> 00:37:56,382 I thought you said he was getting out. 627 00:37:56,758 --> 00:37:58,468 They probably killed him by now. 628 00:37:58,551 --> 00:38:00,970 Faith, Lieutenant. Faith. 629 00:38:18,988 --> 00:38:20,073 Yeah. 630 00:38:57,068 --> 00:38:57,861 See? 631 00:38:57,944 --> 00:38:58,987 Holy... 632 00:39:20,633 --> 00:39:22,886 How long do I have to wait, huh? 633 00:39:23,970 --> 00:39:25,513 How long before I kill you? 634 00:39:25,680 --> 00:39:27,557 Please. I've already told you everything. 635 00:39:27,640 --> 00:39:29,726 Mr. Green said he hid the file someplace. 636 00:39:29,809 --> 00:39:31,436 I don't know where. 637 00:39:31,895 --> 00:39:32,854 You're lying. 638 00:39:32,937 --> 00:39:34,272 Leave her alone, Sarnoff. 639 00:39:34,355 --> 00:39:37,650 I'm telling you, the information I was going to sell you is no good. 640 00:39:37,775 --> 00:39:39,319 It was a secret sting operation. 641 00:39:39,360 --> 00:39:42,739 I will not return to Moscow empty-handed. 642 00:40:18,733 --> 00:40:21,527 Oh, great. B.A., if this maniac doesn't kill us, 643 00:40:21,611 --> 00:40:22,779 we're all going to jail. 644 00:40:22,946 --> 00:40:25,156 And I bet we don't get to collect $200, either. 645 00:40:49,347 --> 00:40:50,556 Everyone out. Now! 646 00:40:50,765 --> 00:40:52,934 All right. Hold it right here. Hold it right here. 647 00:40:52,976 --> 00:40:54,227 Everybody stop! 648 00:40:54,978 --> 00:40:56,813 All right, everybody... Hold it right there. 649 00:40:56,896 --> 00:40:58,564 All right, stop! 650 00:40:59,315 --> 00:41:02,277 Hold it right there. I said stop! 651 00:41:03,444 --> 00:41:05,280 Back up! Just hold it right here, folks. 652 00:41:05,363 --> 00:41:07,282 Okay, this is as far as we go. 653 00:41:14,247 --> 00:41:15,290 All right. 654 00:41:16,040 --> 00:41:17,625 Everybody get back, 655 00:41:18,126 --> 00:41:20,086 or the girl dies right here. 656 00:41:20,670 --> 00:41:22,171 Now, put your weapons down! 657 00:41:22,672 --> 00:41:24,841 Down! Put it down! 658 00:41:25,133 --> 00:41:28,052 All right, we will have 10 minutes to make a getaway 659 00:41:28,594 --> 00:41:31,764 or the hostages will never be seen again. 660 00:41:31,889 --> 00:41:35,018 Which of you is Mr. Green? 661 00:41:35,101 --> 00:41:36,436 I'm Bernie Green. 662 00:41:36,519 --> 00:41:37,854 Mr. Green, no! 663 00:41:37,937 --> 00:41:39,939 Let the others go. I'm the one you want, anyway. 664 00:41:39,981 --> 00:41:41,107 I've got the file. 665 00:41:41,190 --> 00:41:42,984 You come to me, old man. 666 00:41:43,026 --> 00:41:44,193 Let them go first. 667 00:41:44,277 --> 00:41:46,904 Don't test me! I will kill her! 668 00:41:53,828 --> 00:41:54,912 All right, move! 669 00:41:55,413 --> 00:41:56,622 Move back! 670 00:41:59,125 --> 00:42:00,335 Look out! Watch it! 671 00:42:02,962 --> 00:42:04,088 Come on! 672 00:42:05,465 --> 00:42:07,967 It looks like a hostage situation to me, Colonel. 673 00:42:08,134 --> 00:42:11,554 Doesn't look good. It's up to you, Face. 674 00:42:11,637 --> 00:42:13,306 Me? Why me? 675 00:42:13,389 --> 00:42:14,724 You're driving. 676 00:42:15,892 --> 00:42:18,519 Open the door! Go on, open the door! 677 00:42:54,180 --> 00:42:57,225 I did it! My God, I did it! 678 00:42:58,059 --> 00:43:00,144 That's a highly effective distraction, Faceman. 679 00:43:00,228 --> 00:43:01,479 Oh, thanks, Murdock. 680 00:43:01,604 --> 00:43:02,939 Nice, Face. 681 00:43:11,697 --> 00:43:13,408 I still can't believe it. 682 00:43:13,533 --> 00:43:16,702 We actually captured a KGB spy. 683 00:43:16,786 --> 00:43:19,831 My dad says things worked out better than the government ever dreamed. 684 00:43:19,872 --> 00:43:20,915 Tell me about it. 685 00:43:20,998 --> 00:43:23,209 You know, Stockwell says we might even get our pardon 686 00:43:23,292 --> 00:43:24,585 sooner than we thought. 687 00:43:24,752 --> 00:43:26,295 Must be the old A-Team charm. 688 00:43:26,379 --> 00:43:27,547 You know it. 689 00:43:28,965 --> 00:43:31,300 You never saw a staff happier to get rid of anybody 690 00:43:31,384 --> 00:43:32,760 than they were of George here. 691 00:43:32,844 --> 00:43:34,262 They were not happy. 692 00:43:34,345 --> 00:43:37,348 I stand corrected. They were ecstatic. 693 00:43:38,182 --> 00:43:41,060 Where are you two... Where are you two going, anyway? 694 00:43:42,436 --> 00:43:43,604 With you. 695 00:43:43,729 --> 00:43:46,357 Sure. You know, fight bad guys. 696 00:43:46,566 --> 00:43:49,318 That thing with the KGB really got my adrenaline pumping. 697 00:43:49,777 --> 00:43:52,822 He didn't even know he had any adrenaline left. 698 00:43:53,030 --> 00:43:55,533 Yeah, well, that's really good to hear, 699 00:43:55,616 --> 00:43:58,911 but you guys can't really fight bad guys with us. 700 00:43:58,995 --> 00:44:02,081 You see, the truth is we might not even be 701 00:44:02,165 --> 00:44:04,625 in the bad guy fighting business much longer. 702 00:44:05,084 --> 00:44:07,170 What do you expect us to do now? 703 00:44:07,253 --> 00:44:10,423 Just sit around and watch the liver spots form on our hands? 704 00:44:10,548 --> 00:44:12,175 No chance, my friends. 705 00:44:12,341 --> 00:44:14,760 Did you read the paper about the teenage thugs that are out 706 00:44:14,886 --> 00:44:16,596 terrorizing the city parks? 707 00:44:16,679 --> 00:44:19,390 Whoa, whoa! Slow down. 708 00:44:19,473 --> 00:44:20,600 Slow down. 709 00:44:20,725 --> 00:44:24,437 I mean, it was really great working with you guys, but... 710 00:44:24,520 --> 00:44:27,523 But what? You just said it was great working with us. 711 00:44:27,607 --> 00:44:29,483 Yeah, that's what you said, Frank. 712 00:44:30,860 --> 00:44:33,279 Come on, George, let's show this kid how it's done. 713 00:44:33,988 --> 00:44:36,532 Hannibal? Face? Murdock? 714 00:44:36,574 --> 00:44:37,950 - See you, Frank. - B.A.? 715 00:44:38,034 --> 00:44:39,243 Come on with us, kid. 716 00:44:39,285 --> 00:44:41,162 We're gonna teach you everything you're gonna need. 717 00:44:41,204 --> 00:44:42,705 Yeah, yeah. Paula, somebody, come on. 718 00:44:42,747 --> 00:44:44,874 These maniacs are gonna get me killed. 719 00:44:49,462 --> 00:44:52,006 Chasing thugs through the park. 720 00:44:52,340 --> 00:44:53,841 It's got a nice ring to it, doesn't it? 721 00:44:53,966 --> 00:44:55,593 It has a terrible ring to it. 722 00:44:55,676 --> 00:44:58,387 Just think, if we get a pardon 723 00:44:58,596 --> 00:45:02,391 we may never have to eat a knuckle sandwich again. 724 00:45:02,600 --> 00:45:04,435 I wouldn't bet on it, crazy man. 725 00:45:04,560 --> 00:45:06,520 Looks like Hannibal's on the jazz again. 726 00:45:06,604 --> 00:45:09,607 What? What? No, you tell me right now. 727 00:45:09,690 --> 00:45:11,150 You tell me right to my face, 728 00:45:11,275 --> 00:45:13,903 you tell me that you don't have a plan. 729 00:45:14,028 --> 00:45:17,865 Well, I was thinking, like Bernie and George, 730 00:45:18,199 --> 00:45:20,618 what are we gonna do when this thing's over? 731 00:45:22,078 --> 00:45:23,162 I mean, 732 00:45:23,704 --> 00:45:26,666 what are we really qualified to do? 733 00:45:27,500 --> 00:45:29,794 Go after thugs in the park. 734 00:45:30,336 --> 00:45:33,547 And outlaw motorcycle gangs, 735 00:45:33,673 --> 00:45:36,259 organized crime figures. 736 00:45:36,759 --> 00:45:41,889 Why, there's a world of slime balls out there. 737 00:45:42,098 --> 00:45:43,391 I knew it. 738 00:45:43,557 --> 00:45:46,644 I just knew you had a plan. 739 00:45:46,769 --> 00:45:47,895 Comforting, isn't it? 740 00:45:47,979 --> 00:45:49,397 I'll get the van. 51264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.