All language subtitles for The.A-Team.S05E07.1080p.BluRay.x265-KONTRAST

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,629 --> 00:00:23,298 A fine wine for a fine lady. 2 00:00:25,843 --> 00:00:29,805 Why don't we have the next one in my hotel room? 3 00:00:30,806 --> 00:00:32,850 I love the way you think. 4 00:00:32,975 --> 00:00:34,393 Waiter. 5 00:00:39,731 --> 00:00:41,316 Maitre d'. 6 00:00:43,569 --> 00:00:45,154 Is something wrong? 7 00:00:47,114 --> 00:00:48,532 Bus boy. 8 00:01:01,837 --> 00:01:04,882 So, being a rookie tour guide, they put me on the night shift. 9 00:01:05,007 --> 00:01:07,718 It's really neat, 'cause I get to work with lots of Japanese businessmen in busses, 10 00:01:07,801 --> 00:01:09,970 who want to see the Lincoln Memorial glow in the dark. 11 00:01:10,053 --> 00:01:14,850 I am telling you I think I have really found my calling this time. 12 00:01:15,475 --> 00:01:16,643 You think? 13 00:01:17,686 --> 00:01:20,314 At the navigation head of the Potomac River, 14 00:01:20,397 --> 00:01:22,482 the city of Washington sits. 15 00:01:22,649 --> 00:01:25,736 Barely 67 square miles, yet within its borders 16 00:01:25,777 --> 00:01:29,281 are located nearly 100 statues and memorials. 17 00:01:30,866 --> 00:01:33,702 So, what's going down, guys? Why the big pow-wow? 18 00:01:33,785 --> 00:01:36,747 I've being giving this a lot of thought and I think 19 00:01:37,122 --> 00:01:40,167 the next mission we get we should get out. 20 00:01:40,375 --> 00:01:42,961 Use the opportunity to make a run for it. 21 00:01:43,128 --> 00:01:45,380 Interesting proposition. What do you think, guys? 22 00:01:45,422 --> 00:01:47,174 No, no, I don't know, Face. 23 00:01:47,257 --> 00:01:51,678 I mean, I think that if we complete these missions, then we'll all go free. 24 00:01:51,762 --> 00:01:53,722 Oh, Murdock, don't you get it? 25 00:01:53,805 --> 00:01:55,974 We've done everything that Stockwell has asked, 26 00:01:56,058 --> 00:01:58,143 and he's never so much as even said thank you. 27 00:01:58,185 --> 00:01:59,853 We even saved the guy's life. 28 00:02:00,062 --> 00:02:02,564 As long as we keep succeeding at these missions, 29 00:02:02,648 --> 00:02:04,191 he's just gonna keep us around for more. 30 00:02:04,233 --> 00:02:07,110 And as soon as we fail, well, we're dead. 31 00:02:07,236 --> 00:02:08,320 That's a good point. 32 00:02:08,362 --> 00:02:11,281 I'm telling you, Stockwell has taken over our lives. 33 00:02:11,698 --> 00:02:14,243 He's even taken over my dreams. 34 00:02:14,534 --> 00:02:15,786 Can he do that? 35 00:02:16,161 --> 00:02:17,412 Hannibal, what do you think? 36 00:02:17,454 --> 00:02:20,123 Stockwell will honor his part of the agreement. 37 00:02:20,207 --> 00:02:23,043 I'm sorry, Face. I want to get my pardon, okay? 38 00:02:23,085 --> 00:02:24,419 I want to go back to work. 39 00:02:24,544 --> 00:02:27,506 I gave up a stunning career in big-time show business. 40 00:02:30,217 --> 00:02:32,469 Well, I figured you guys would feel this way, 41 00:02:32,511 --> 00:02:34,012 and I want you to know that's all right, 42 00:02:34,137 --> 00:02:37,516 but me, I made up my mind, I am going. 43 00:02:38,517 --> 00:02:40,686 We may never see you again, Faceman. 44 00:04:27,793 --> 00:04:30,379 In what can only be characterized as the culmination 45 00:04:30,462 --> 00:04:31,922 of a meteoric rise, 46 00:04:32,047 --> 00:04:34,132 Brick Peterson is now just one day away 47 00:04:34,216 --> 00:04:36,093 from becoming the youngest president 48 00:04:36,134 --> 00:04:38,279 of the National Brotherhood of Labor Unions 49 00:04:38,304 --> 00:04:40,263 in its 45-year history. 50 00:04:40,347 --> 00:04:42,891 Peterson began his union career four years ago 51 00:04:42,974 --> 00:04:47,437 when he was elected treasurer of Local 118 in his hometown of Lawrence, Long Island. 52 00:04:47,562 --> 00:04:49,398 Peterson attracted national attention 53 00:04:49,439 --> 00:04:52,609 when he proved that long-time B.L.U. president Red Cunningham 54 00:04:52,692 --> 00:04:54,945 was making questionable pension fund loans 55 00:04:55,028 --> 00:04:57,322 to businesses linked to organized crime. 56 00:04:57,447 --> 00:04:59,783 Unbelievable, the nerve of this guy. 57 00:05:01,034 --> 00:05:03,662 Tommy, are we still going out to dinner tonight? 58 00:05:03,787 --> 00:05:06,123 Will you give me a minute? One minute. 59 00:05:06,540 --> 00:05:07,999 Okay, honey. 60 00:05:08,750 --> 00:05:10,210 I made him a reasonable offer, didn't I? 61 00:05:10,293 --> 00:05:11,753 I was reasonable with him. 62 00:05:12,212 --> 00:05:14,131 Well, he wrote his own ticket. 63 00:05:18,718 --> 00:05:20,053 Mr. Stark. 64 00:05:23,640 --> 00:05:25,016 Payment in full. 65 00:05:25,434 --> 00:05:27,102 Do it in front of everyone. 66 00:05:27,394 --> 00:05:29,479 This will be our last conversation, Mr. Tadesco. 67 00:05:29,604 --> 00:05:31,815 Consider me unreachable. The sale is final. 68 00:05:31,940 --> 00:05:33,525 No refunds or exchanges. 69 00:05:33,608 --> 00:05:35,110 I understand the terms. 70 00:05:35,819 --> 00:05:37,737 Look for your receipt in the obituary column. 71 00:05:44,578 --> 00:05:46,705 Was she standing there the whole time? 72 00:05:58,884 --> 00:06:01,428 Right. Thank you. 73 00:06:07,142 --> 00:06:08,101 Oh, hi. 74 00:06:08,185 --> 00:06:09,603 Who you talking to, Sally? 75 00:06:09,853 --> 00:06:11,062 Just the cleaners. 76 00:06:11,146 --> 00:06:12,689 Oh, just the cleaners, huh? 77 00:06:12,856 --> 00:06:14,316 What is going on around here? 78 00:06:14,357 --> 00:06:16,234 I mean, I go to pick up my clothes at the front gate 79 00:06:16,276 --> 00:06:18,737 and your gorilla stops me for some... 80 00:06:19,404 --> 00:06:20,822 Honey, what are you doing? 81 00:06:21,072 --> 00:06:22,282 What is that? 82 00:06:23,617 --> 00:06:25,327 You tape my conversations? 83 00:06:27,871 --> 00:06:29,498 Right, the red dress. 84 00:06:29,664 --> 00:06:32,083 I need the red dress out right away. 85 00:06:32,167 --> 00:06:33,376 You come pick it up? 86 00:06:33,418 --> 00:06:35,086 No, I'm sorry, I can't come in. 87 00:06:35,128 --> 00:06:38,089 Could you have it delivered here before noon tomorrow... 88 00:06:38,507 --> 00:06:40,133 So, you want to fingerprint me? 89 00:06:40,800 --> 00:06:41,927 Really, I'm sorry. 90 00:06:42,010 --> 00:06:44,346 Really, I'm just trying to do a little business here. 91 00:06:44,429 --> 00:06:45,722 We're tightening things up. 92 00:06:45,805 --> 00:06:48,517 One of these days you're gonna have to trust me. 93 00:06:48,808 --> 00:06:50,519 I don't trust anybody. 94 00:06:50,644 --> 00:06:51,811 Tommy. 95 00:07:03,490 --> 00:07:05,116 Tommy Tadesco. 96 00:07:06,117 --> 00:07:07,327 Are you familiar with him? 97 00:07:07,452 --> 00:07:08,995 Yeah, Tommy the Player. 98 00:07:09,079 --> 00:07:11,498 He's a killer. He runs Las Vegas for the boys. 99 00:07:11,581 --> 00:07:14,459 No, used to run Vegas, now he runs most of the East Coast. 100 00:07:14,668 --> 00:07:16,127 That's very good, Murdock. 101 00:07:16,253 --> 00:07:18,338 Don't cancel your subscription to Newsweek. 102 00:07:19,005 --> 00:07:20,799 About a month ago, a stringer for UBS 103 00:07:20,882 --> 00:07:22,634 infiltrated Tadesco's operation. 104 00:07:22,759 --> 00:07:25,303 He got close, very close. 105 00:07:25,428 --> 00:07:26,763 Now they want their reporter out. 106 00:07:26,805 --> 00:07:30,517 Tell the FBI to get a warrant and go kick down the door. 107 00:07:30,725 --> 00:07:32,102 Yeah, why us? 108 00:07:32,185 --> 00:07:35,105 Well, I want it to look like a kidnapping to keep the cover intact. 109 00:07:35,313 --> 00:07:37,190 Otherwise Tadesco will just shift his operation 110 00:07:37,315 --> 00:07:38,817 and we will have learned nothing of value. 111 00:07:38,942 --> 00:07:40,026 What's the catch? 112 00:07:40,110 --> 00:07:42,737 We have a coded message that you have until noon today. 113 00:07:42,862 --> 00:07:44,990 I don't know whether Tadesco is on his estate or not. 114 00:07:45,073 --> 00:07:48,243 Also, the local police and the regional FBI 115 00:07:48,326 --> 00:07:51,913 are on Tadesco's Christmas card list. Questions? 116 00:07:51,997 --> 00:07:56,626 How does a big-time mob boss let a reporter get so close? 117 00:07:57,669 --> 00:07:59,045 He fell in love with her. 118 00:08:04,509 --> 00:08:05,677 You're welcome. 119 00:08:07,012 --> 00:08:08,221 When are you leaving? 120 00:08:09,389 --> 00:08:10,765 After the girl. 121 00:08:13,560 --> 00:08:17,022 On the left, we have the beautiful rolling hills 122 00:08:17,105 --> 00:08:20,150 of the Pocono Mountains in Pennsylvania. 123 00:08:20,358 --> 00:08:24,446 And on the right, we have Lieutenant Templeton Peck, 124 00:08:24,529 --> 00:08:27,115 member of the notorious A-Team. 125 00:08:27,198 --> 00:08:28,575 Former Lieutenant Peck. 126 00:08:28,617 --> 00:08:30,785 Now, B.A., what's the matter with you? 127 00:08:31,161 --> 00:08:32,579 Nothing, I'm fine. 128 00:08:32,704 --> 00:08:34,998 Yeah, well you better talk to me. This could be your last chance. 129 00:08:35,040 --> 00:08:38,376 Okay, okay. I have compiled a list of names 130 00:08:38,418 --> 00:08:41,254 and occupations, but you got to give me 131 00:08:41,379 --> 00:08:44,507 the part of the country in which you want to hide or you want to settle in. 132 00:08:44,591 --> 00:08:46,092 The South is nice. 133 00:08:48,928 --> 00:08:50,221 Lou's Delivery. 134 00:08:50,430 --> 00:08:52,766 Kentucky, they have stud farms in Kentucky. 135 00:08:52,849 --> 00:08:55,352 You could become Ascott Boudreau the Third. 136 00:08:55,435 --> 00:08:56,895 Yeah, that's a bit much. 137 00:08:56,936 --> 00:08:59,773 I'm sorry, General, I can't hear you. Got a lot of static. 138 00:09:02,442 --> 00:09:03,777 Okay, got it. 139 00:09:05,987 --> 00:09:08,156 Stockwell says Tadesco is going to be at the estate, 140 00:09:08,239 --> 00:09:09,949 which means the security will be doubled. 141 00:09:10,033 --> 00:09:11,868 Oh, great. 142 00:09:12,035 --> 00:09:15,413 He's quite a charmer. He's connected to 35 murders. 143 00:09:15,538 --> 00:09:17,248 Anything we can use as an entree? 144 00:09:17,415 --> 00:09:19,626 He's paranoid, a security nut, 145 00:09:19,751 --> 00:09:22,253 and he collects contemporary art, 146 00:09:22,337 --> 00:09:23,672 among other things. 147 00:09:23,838 --> 00:09:26,341 Whoa, this the reporter we're going to spring? 148 00:09:26,466 --> 00:09:27,592 What a fox. 149 00:09:27,676 --> 00:09:30,887 Maybe she'll wanna do a story about Frankie Santana. 150 00:09:30,970 --> 00:09:33,932 Yeah, the man and the magic. 151 00:09:34,140 --> 00:09:35,100 Yeah, that's it. 152 00:09:35,183 --> 00:09:38,019 I don't get it. Why would she move in 153 00:09:38,061 --> 00:09:40,689 with this type of guy just for a story? 154 00:09:42,023 --> 00:09:43,608 What kind of girl is this? 155 00:09:43,733 --> 00:09:45,860 A very pretty girl for one thing. 156 00:09:46,277 --> 00:09:49,030 Guards, electric fences... 157 00:09:49,197 --> 00:09:50,699 Ready to roll, Johnny. 158 00:09:50,824 --> 00:09:53,868 This baby will pick up a napkin hitting the floor in the kitchen. 159 00:09:53,993 --> 00:09:57,122 All right, I'd like to know what he's whispering in her ear. 160 00:09:57,247 --> 00:09:58,748 So would I. 161 00:10:07,257 --> 00:10:09,175 No good. Can't get a thing. 162 00:10:09,300 --> 00:10:12,345 Typical. Government spends $2,000 on a listening device, 163 00:10:12,429 --> 00:10:13,888 you can't even pick up A.M. radio. 164 00:10:13,930 --> 00:10:15,390 No, no, no, it's not that. 165 00:10:16,057 --> 00:10:17,142 It's the jammers. 166 00:10:17,308 --> 00:10:21,229 He probably invested in one of those Radion 2000s that Castro digs. 167 00:10:21,730 --> 00:10:25,525 Well, what we need is, to have Tadesco insist 168 00:10:25,608 --> 00:10:27,777 on all of us stopping by. 169 00:12:00,328 --> 00:12:01,871 All right, now, listen, Frankie, 170 00:12:01,955 --> 00:12:04,332 you're going to have to handle these cons after I'm gone, 171 00:12:04,415 --> 00:12:05,458 so I... 172 00:12:05,625 --> 00:12:10,505 I suggest you take full advantage of my expertise 173 00:12:10,588 --> 00:12:13,007 during these last few moments we have together. 174 00:12:13,132 --> 00:12:14,676 Send me in, coach. 175 00:12:14,801 --> 00:12:16,219 Right, all right. 176 00:12:16,302 --> 00:12:18,096 Now, listen, the... 177 00:12:18,179 --> 00:12:20,557 See, the key to any con 178 00:12:20,598 --> 00:12:24,185 is placing the mark in a position where he thinks 179 00:12:24,269 --> 00:12:27,897 that reward will come or harm will be avoided 180 00:12:28,022 --> 00:12:30,567 if he does exactly as he is told 181 00:12:30,650 --> 00:12:32,944 by the character assumed by the conman. 182 00:12:33,152 --> 00:12:33,945 Huh? 183 00:12:34,028 --> 00:12:36,906 That is a remarkably good analysis of a very complex issue, Face. 184 00:12:36,990 --> 00:12:38,116 Oh, thanks. 185 00:12:38,241 --> 00:12:39,826 You know, I should write a book. 186 00:12:39,909 --> 00:12:41,369 No, no, just a pamphlet. 187 00:12:42,579 --> 00:12:43,997 Let her rip, B.A. 188 00:12:54,716 --> 00:12:56,551 See if you can get that window right there. 189 00:13:09,939 --> 00:13:11,190 Perfect. 190 00:13:13,902 --> 00:13:15,820 Oh, no, no, no, no, don't fold on my account. 191 00:13:15,904 --> 00:13:18,990 You winning? Bob Thompson, Regional Inspectors Division. 192 00:13:19,073 --> 00:13:21,826 Larry Watkins, house commander. I had no idea... 193 00:13:21,868 --> 00:13:23,077 No, no, no, no, relax. 194 00:13:23,161 --> 00:13:26,706 These are inspector trainees Dalton and Smith. 195 00:13:27,040 --> 00:13:29,626 Well, you have what appears to be here 196 00:13:29,751 --> 00:13:31,836 an A-1 station, Chief. 197 00:13:31,961 --> 00:13:35,256 Yes, sir, not a spot of grease anywhere. 198 00:13:35,548 --> 00:13:37,717 Truck shined to perfection. 199 00:13:38,718 --> 00:13:42,388 Yes, I think we're looking at very, very high grade here, Chief. 200 00:13:42,680 --> 00:13:45,058 Are you getting this, Smith? 201 00:13:45,224 --> 00:13:46,434 Mmm-hmm, mmm-hmm. 202 00:13:46,559 --> 00:13:47,560 Yeah. 203 00:13:55,526 --> 00:13:58,488 Honey, we got smoke upstairs! 204 00:13:58,696 --> 00:14:00,782 Get everyone down here! Let's move this stuff out. 205 00:14:00,865 --> 00:14:02,492 - Find Sally. - Yeah. 206 00:14:08,039 --> 00:14:10,083 Division 76, Code 3... 207 00:14:10,166 --> 00:14:13,127 Excuse me. Code 3, let's move it! 208 00:14:15,296 --> 00:14:17,423 You coming or you gonna stand around? 209 00:14:52,000 --> 00:14:53,376 Upstairs! 210 00:14:54,168 --> 00:14:55,878 You, you, you! You! You. 211 00:14:55,962 --> 00:14:57,714 Come on, come on, come here, come on. 212 00:14:57,797 --> 00:15:01,718 Here, help me with this. Get this stuff out and be careful with that. 213 00:15:05,930 --> 00:15:07,432 Anybody in here? 214 00:15:08,141 --> 00:15:09,726 - You called for the cleaners? - Yeah. 215 00:15:09,976 --> 00:15:11,102 I'm the cleaners. 216 00:15:11,127 --> 00:15:12,770 Oh, terrific! Look, you got to get me to a phone. 217 00:15:12,854 --> 00:15:14,689 - Okay, just play along. - All right. 218 00:15:19,694 --> 00:15:21,863 Looks like some sort of smoke device. 219 00:15:21,988 --> 00:15:24,365 Smoke device? What smoke device? 220 00:15:24,615 --> 00:15:26,868 Hey! Hey! Stop them! 221 00:15:30,621 --> 00:15:34,167 On the left, you have a magnificent Rothko. 222 00:15:34,250 --> 00:15:37,628 On the right, you have a rare Matisse. 223 00:15:37,837 --> 00:15:41,549 You're a dead man! You're dead! 224 00:15:42,258 --> 00:15:44,177 Come on, come on, we haven't got much time. 225 00:15:44,635 --> 00:15:48,014 Stop him! Don't let him... Stop him. 226 00:15:48,097 --> 00:15:50,266 Stop him! You're ruining everything! 227 00:15:50,349 --> 00:15:52,393 You're a dead man! 228 00:15:52,852 --> 00:15:55,605 Sorry, Chief, we have a road test to complete. 229 00:16:02,779 --> 00:16:05,698 Get the cars, she's being kidnapped. Come on. 230 00:16:56,040 --> 00:16:58,668 The A-Team? The network sent the A-Team? 231 00:16:58,751 --> 00:17:00,211 I'm sorry, I don't understand. 232 00:17:00,294 --> 00:17:02,380 Don't ask why. Just tell us what's going on. 233 00:17:02,505 --> 00:17:03,923 They're gonna kill him. 234 00:17:04,006 --> 00:17:05,091 They're gonna kill who? 235 00:17:05,174 --> 00:17:06,134 Hello? 236 00:17:06,300 --> 00:17:09,178 Hello, yes, this is Sally Vogel, UBS News. 237 00:17:09,345 --> 00:17:12,014 I need to talk to Brick Peterson right away, please. 238 00:17:12,390 --> 00:17:13,766 I can't hear you. 239 00:17:13,850 --> 00:17:16,060 Yes, please, tell him it's... Hello? 240 00:17:16,144 --> 00:17:17,311 Lost them. 241 00:17:18,646 --> 00:17:21,315 Tommy is gonna kill Brick Peterson. 242 00:17:21,357 --> 00:17:22,692 - He's the union guy, right? - Right. 243 00:17:22,775 --> 00:17:24,777 He's the one that took over from Red Cunningham. 244 00:17:24,861 --> 00:17:28,114 He's the reformer and he won't play ball from Tommy, so he's gonna... 245 00:17:28,197 --> 00:17:31,409 Easy, easy. Take a deep breath, let it out. 246 00:17:31,617 --> 00:17:33,202 Now tell us what's going on. 247 00:17:33,327 --> 00:17:35,663 I saw the hit man take the contract. 248 00:17:35,788 --> 00:17:38,249 That's why I had to get out of there right away. They've got to... 249 00:17:38,332 --> 00:17:41,377 Hello! Yes, it's Sally Vogel, from UBS News. 250 00:17:41,460 --> 00:17:44,422 I need to talk to Brick Peterson right away, please. 251 00:17:44,672 --> 00:17:46,883 No, it is not about an interview, it's... 252 00:17:46,966 --> 00:17:49,427 Hello? Hello? 253 00:17:49,719 --> 00:17:50,803 It's gone dead again. 254 00:17:50,887 --> 00:17:52,722 Yeah, well, the hills are blocking the signal. 255 00:17:52,805 --> 00:17:54,307 Get us out of here, B.A. 256 00:18:08,571 --> 00:18:09,947 We got company. 257 00:18:12,867 --> 00:18:14,285 Three cars full. 258 00:18:14,368 --> 00:18:16,204 But we're slowing down. Why are we slowing down? 259 00:18:16,287 --> 00:18:17,663 We don't want to miss our turn. 260 00:18:28,216 --> 00:18:29,592 It's all yours, Frankie. 261 00:18:29,717 --> 00:18:31,552 Tell that lady reporter to take notes, Johnny, 262 00:18:31,636 --> 00:18:33,095 'cause this is gonna be like a highlight reel 263 00:18:33,179 --> 00:18:35,348 and she's gonna be begging my publicist for ink. 264 00:18:35,514 --> 00:18:36,641 You like explosions? 265 00:18:36,724 --> 00:18:37,850 What? 266 00:18:38,309 --> 00:18:40,186 Okay, Frank, now, wait for my cue. 267 00:18:46,734 --> 00:18:48,736 All right, now! 268 00:19:02,375 --> 00:19:04,460 Nice, Frank. 269 00:19:17,723 --> 00:19:19,308 They're gaining on us, Hannibal. 270 00:19:19,892 --> 00:19:21,727 Okay, number two, stand by. 271 00:19:23,479 --> 00:19:24,730 Now! 272 00:19:34,282 --> 00:19:35,658 They only got one left. 273 00:19:35,783 --> 00:19:37,535 Now, I planted that big charge 274 00:19:37,660 --> 00:19:39,745 in that oak tree we are coming to up ahead. 275 00:19:39,870 --> 00:19:41,956 As soon as we go by it, then blow it. 276 00:19:42,081 --> 00:19:45,960 Oak tree? There's a hundred thousand trees out here. 277 00:19:46,127 --> 00:19:48,546 You know I'm from the barrio, man. What color is this thing? 278 00:19:48,754 --> 00:19:50,006 Brown and green. 279 00:19:50,047 --> 00:19:51,757 They're all brown and green. 280 00:20:15,364 --> 00:20:17,199 Oh, no, no, no. 281 00:20:34,675 --> 00:20:37,219 They shot off the antenna, we got to get to a phone. 282 00:20:38,095 --> 00:20:39,138 She's a what? 283 00:20:39,221 --> 00:20:41,682 She's a stringer for the Unified Broadcasting System. 284 00:20:41,849 --> 00:20:44,518 Before that she did five years at the A.P. overseas. 285 00:20:44,643 --> 00:20:46,687 - Now you tell me? Now... - You said it was cool. 286 00:20:46,812 --> 00:20:48,731 Remember? You were on vacation. 287 00:20:49,023 --> 00:20:50,983 You met an interior decorator from Philadelphia. 288 00:20:51,067 --> 00:20:54,945 That little... Puts on a string bikini and goes combing the beach for me. 289 00:20:55,071 --> 00:20:58,366 Now, nobody hears about this, you understand? Nobody. 290 00:21:05,122 --> 00:21:06,248 Tell me about it. 291 00:21:06,415 --> 00:21:07,625 It was the A-Team. 292 00:21:07,792 --> 00:21:10,920 We checked the van for prints and I got a couple of descriptions from your boys. 293 00:21:11,003 --> 00:21:11,962 A- Team? 294 00:21:12,004 --> 00:21:14,715 Yeah, I put out an APB and alerted the media. 295 00:21:14,799 --> 00:21:16,384 Now, listen, I want the satisfaction 296 00:21:16,467 --> 00:21:18,636 of confronting the girl myself, Brooks. Face to face. 297 00:21:18,719 --> 00:21:22,098 We handle this as a kidnapping, Tommy. Straight police matter. 298 00:21:22,223 --> 00:21:24,600 I think the best thing you could do is stay completely out of it. 299 00:21:24,683 --> 00:21:26,685 Forget it, pal, we're gonna handle it my way. 300 00:21:31,565 --> 00:21:32,691 I forgot my briefcase. 301 00:21:32,775 --> 00:21:33,734 Hurry up. 302 00:21:37,071 --> 00:21:38,280 You know, Sheriff, 303 00:21:38,656 --> 00:21:42,118 if I were you, the last thing I'd wanna see is my face on the nightly news. 304 00:21:42,410 --> 00:21:47,039 Yeah, it would be a shame if that reporter was killed in the crossfire, huh? 305 00:21:47,164 --> 00:21:48,415 Terrible tragedy. 306 00:21:55,297 --> 00:21:58,134 Oh, man. I saw the wreck. 307 00:21:58,467 --> 00:22:00,052 I know what an oak tree looks like now. 308 00:22:00,136 --> 00:22:02,972 Don't worry, Frankie, anybody could've made that mistake. 309 00:22:03,055 --> 00:22:04,515 You're gonna get the hang of it. 310 00:22:04,723 --> 00:22:07,810 Well, guys, that's it. You don't need me anymore. 311 00:22:07,893 --> 00:22:10,187 You got the girl. You get that union guy on the phone 312 00:22:10,271 --> 00:22:12,314 and you're all set. 313 00:22:12,439 --> 00:22:15,651 So, I guess this is goodbye. 314 00:22:16,277 --> 00:22:17,486 I don't like goodbyes. 315 00:22:17,570 --> 00:22:19,572 Well, how about "so long"? 316 00:22:19,697 --> 00:22:21,073 Ain't much better. 317 00:22:21,532 --> 00:22:22,950 Look, you take care of yourself. 318 00:22:23,033 --> 00:22:23,909 All right. 319 00:22:25,786 --> 00:22:26,871 Got you. 320 00:22:27,663 --> 00:22:30,708 Hey, Faceman. Thanks for the coaching. 321 00:22:31,250 --> 00:22:32,960 I mean, I haven't known you that long, 322 00:22:33,085 --> 00:22:35,796 but I do know you're a righteous dude 323 00:22:36,046 --> 00:22:37,673 and an upstanding guy. 324 00:22:37,882 --> 00:22:40,009 Think Madison Square Garden. 325 00:22:40,467 --> 00:22:42,595 Protect yourself at all times. 326 00:22:42,803 --> 00:22:44,722 Sound advice, Frankie. Thanks. 327 00:22:46,724 --> 00:22:48,142 Face, you got enough money? 328 00:22:48,267 --> 00:22:50,436 You got your galoshes? 'Cause you're gonna need them 329 00:22:50,936 --> 00:22:52,438 I don't know what to say. 330 00:22:52,688 --> 00:22:55,983 We've been through a lot together. I mean, 15 years on the run. 331 00:22:56,442 --> 00:22:58,110 Nam before that, I... 332 00:22:58,319 --> 00:23:00,404 Well, I do... 333 00:23:00,571 --> 00:23:02,489 I have something I want to give to you. 334 00:23:02,615 --> 00:23:04,658 - What? - Something I want you to remember me by. 335 00:23:05,451 --> 00:23:08,287 Oh, Murdock, I can't take this. 336 00:23:08,370 --> 00:23:09,538 I mean... 337 00:23:10,372 --> 00:23:12,798 Oh, no, your grandfather, he gave you this as a gift. 338 00:23:12,823 --> 00:23:14,192 No, but I want you take that. 339 00:23:14,251 --> 00:23:16,670 I want you to take it. Look, look. Look at the inscription. 340 00:23:16,837 --> 00:23:18,339 I think it applies. 341 00:23:18,797 --> 00:23:21,550 "Happy birthday, H.M." 342 00:23:22,176 --> 00:23:23,928 Oh, thanks. 343 00:23:27,306 --> 00:23:30,476 Look, I guess I owe you thanks. 344 00:23:31,268 --> 00:23:32,561 Goodbye. 345 00:23:34,563 --> 00:23:35,648 Lieutenant. 346 00:23:35,814 --> 00:23:36,899 Colonel. 347 00:23:38,067 --> 00:23:39,401 Gonna miss you, kid. 348 00:23:41,946 --> 00:23:43,239 Well... 349 00:23:46,200 --> 00:23:49,578 Okay, Frankie, hide the bike and meet us at the house. 350 00:23:49,870 --> 00:23:51,538 Sally, come with me. 351 00:23:52,748 --> 00:23:55,292 You know, I'm afraid Brick Peterson may not even take my call. 352 00:23:55,417 --> 00:23:57,962 It's been at least two years since I did that story on him. 353 00:23:58,128 --> 00:24:00,256 Oh, I think I know how to get him to the phone. 354 00:24:01,048 --> 00:24:02,299 Howdy! 355 00:24:02,800 --> 00:24:05,177 Car broke down over on Route 80. 356 00:24:05,386 --> 00:24:06,720 Would you mind 357 00:24:07,179 --> 00:24:10,224 if the wife and I used your phone to call the auto club? 358 00:24:10,349 --> 00:24:12,851 Well, sure! Come on in. 359 00:24:13,394 --> 00:24:14,895 Cates is my name. 360 00:24:15,062 --> 00:24:16,397 Where do y'all come from? 361 00:24:16,480 --> 00:24:17,648 DC. 362 00:26:07,758 --> 00:26:10,677 Yes, sir, it a was a perfect honeymoon and then 363 00:26:11,178 --> 00:26:12,429 the battery went dead. 364 00:26:12,513 --> 00:26:15,474 Oh, honey, it's still a perfect honeymoon. 365 00:26:16,225 --> 00:26:17,643 Well, I'll be! 366 00:26:18,227 --> 00:26:19,411 Help yourself. 367 00:26:19,436 --> 00:26:20,562 Little Dickens, you. 368 00:26:21,271 --> 00:26:23,273 - Thank you. - Much obliged. 369 00:26:23,857 --> 00:26:25,401 Give me the number, honey. 370 00:26:35,577 --> 00:26:37,204 Mr. Peterson, please. 371 00:26:37,454 --> 00:26:40,624 Yeah, this is Red Cunningham. 372 00:26:40,833 --> 00:26:42,334 Very clever. 373 00:26:42,459 --> 00:26:43,710 Endlessly. 374 00:26:53,637 --> 00:26:54,888 Hello, Red. 375 00:26:55,013 --> 00:26:57,266 Listen, Brick, this is Sally Vogel from UBS News. 376 00:26:57,349 --> 00:27:00,144 Do you remember me? I did a story on you two years ago? 377 00:27:00,227 --> 00:27:01,478 Oh, yeah, I remember you. 378 00:27:01,562 --> 00:27:03,522 Listen, Brick, this is very, very serious. 379 00:27:03,605 --> 00:27:05,315 I've got to warn you about something. 380 00:27:05,399 --> 00:27:08,110 Tommy Tadesco has just put out a hit on you. 381 00:27:08,235 --> 00:27:10,863 A hit? What are you talking about, a hit? 382 00:27:10,988 --> 00:27:13,449 I was at the Tadesco estate undercover 383 00:27:13,532 --> 00:27:16,160 and I actually saw him pay someone to kill you. 384 00:27:16,368 --> 00:27:17,995 Well, that doesn't surprise me. 385 00:27:18,203 --> 00:27:19,663 We figured he might come after me. 386 00:27:19,746 --> 00:27:21,248 Listen, Brick, it's very important 387 00:27:21,331 --> 00:27:22,958 that you do not go out on that stage tonight. 388 00:27:23,041 --> 00:27:25,461 Do you hear me? I really think that's where he's gonna try it. 389 00:27:25,544 --> 00:27:27,087 - Hold on, hold on, Sally. - Do you hear what I'm saying? 390 00:27:27,171 --> 00:27:28,255 I'll step up security. 391 00:27:28,338 --> 00:27:30,549 I'll have them frisk everybody that comes into that building, 392 00:27:30,591 --> 00:27:32,759 but there's no way I'm not taking that stage tonight. 393 00:27:32,843 --> 00:27:35,888 Don't be a fool, you are dealing with a pro here. 394 00:27:35,971 --> 00:27:38,849 Sally, if I don't go on that stage tonight it's a victory for them. 395 00:27:38,891 --> 00:27:40,350 That's exactly what they want. 396 00:27:40,434 --> 00:27:44,688 Do you hear what I'm saying? He's going to try to kill you, Brick. 397 00:27:51,236 --> 00:27:53,030 Come on, we got a convention to catch. 398 00:27:53,155 --> 00:27:54,573 You mean we're gonna go to Atlantic City? 399 00:27:54,656 --> 00:27:58,243 If that assassin's any good, he's gonna get by any security Peterson's got. 400 00:27:58,368 --> 00:28:00,120 Not so fast, Mr. Smith. 401 00:28:00,204 --> 00:28:02,331 You're all over the TV, fella. 402 00:28:02,956 --> 00:28:04,416 I phoned the sheriff. 403 00:28:04,541 --> 00:28:05,709 Oh, great. 404 00:28:05,751 --> 00:28:07,628 All right, back in the house. 405 00:28:07,753 --> 00:28:08,754 Move! 406 00:28:08,795 --> 00:28:12,090 The police around here are not the good guys. 407 00:28:12,466 --> 00:28:14,510 They've been good enough for the past 20 years. 408 00:28:14,593 --> 00:28:15,719 Hannibal! 409 00:28:18,180 --> 00:28:19,431 Hi, Face. Welcome back. 410 00:28:19,556 --> 00:28:20,432 Oh, thanks. 411 00:28:20,557 --> 00:28:22,559 Tell me, is there a big world out there? 412 00:28:22,684 --> 00:28:24,894 Oh, yeah, and more. Guess who's out there. 413 00:28:24,919 --> 00:28:25,662 Who? 414 00:28:25,687 --> 00:28:27,231 This is the police. 415 00:28:27,481 --> 00:28:29,274 You're completely surrounded. 416 00:28:29,650 --> 00:28:31,527 Come out with your hands up. 417 00:28:31,818 --> 00:28:34,613 We know you and the A-Team are in there, Hannibal Smith. 418 00:28:34,738 --> 00:28:36,031 There's no way out. 419 00:28:36,240 --> 00:28:38,200 Put down your guns and surrender. 420 00:28:38,492 --> 00:28:40,953 You won't be hurt if you give up now. 421 00:28:47,417 --> 00:28:49,753 This is your last warning. I repeat. 422 00:28:50,212 --> 00:28:51,880 Come out with your hands up. 423 00:28:51,964 --> 00:28:54,758 We've got innocent people in here, don't shoot. 424 00:28:57,135 --> 00:28:58,345 Fire! 425 00:29:00,389 --> 00:29:02,057 Quick! Follow me! Follow me! 426 00:29:03,183 --> 00:29:04,935 It's a tornado tunnel. 427 00:30:01,491 --> 00:30:02,367 Can we borrow your truck? 428 00:30:02,409 --> 00:30:05,370 Sure, take it. Just get out of my life. 429 00:30:05,912 --> 00:30:07,456 Adjust the driver's seat, B.A. 430 00:30:08,999 --> 00:30:10,083 Okay. 431 00:30:10,834 --> 00:30:12,002 Okay. 432 00:30:12,919 --> 00:30:15,255 Make sure the Feds pay for your crib, man. 433 00:30:15,589 --> 00:30:19,468 That was totally uncalled for, a violation of your civil rights. 434 00:30:30,729 --> 00:30:32,522 Cease fire! 435 00:30:43,784 --> 00:30:46,244 What the hell's the matter with you? I told you not to hurt her. 436 00:30:46,328 --> 00:30:48,288 My boys got a little rambunctious, that's all. 437 00:30:48,372 --> 00:30:50,415 Don't play with me, Brooks, you destroyed that farm. 438 00:30:50,499 --> 00:30:52,376 Hey, they fired the first shots. 439 00:30:52,459 --> 00:30:55,003 And in case you've forgotten, these guys are convicted killers. 440 00:30:55,128 --> 00:30:58,090 Tommy, the Sheriff was just trying to put this thing to bed for us, all right? 441 00:31:02,844 --> 00:31:04,096 All right, what do you got? 442 00:31:04,179 --> 00:31:08,350 Switchboard shows they made a call to the Atlantic City Convention Center. 443 00:31:08,433 --> 00:31:09,518 Does that mean anything? 444 00:31:09,768 --> 00:31:11,061 That's none of your business. 445 00:31:11,103 --> 00:31:11,978 Right. 446 00:31:12,062 --> 00:31:14,106 Well, they're definitely running to the Jersey line. 447 00:31:14,231 --> 00:31:15,941 You got to nail them before they hit the interstate. 448 00:31:16,066 --> 00:31:18,777 I've called out the state troopers and I got plenty of my own units. 449 00:31:18,860 --> 00:31:20,862 There's only one way out of here to the interstate. 450 00:31:20,946 --> 00:31:23,949 I plan to set up a gauntlet, an impassable barrier. 451 00:31:24,366 --> 00:31:25,492 Not bad. 452 00:31:27,494 --> 00:31:29,830 Do you want me to tell them, "Don't hurt the girl, 453 00:31:30,038 --> 00:31:32,999 "her boyfriend wants to see her one more time before he snuffs her"? 454 00:31:33,333 --> 00:31:35,335 You just crossed the line, pal. 455 00:31:35,502 --> 00:31:37,129 Don't you ever forget who you're talking to. 456 00:31:37,212 --> 00:31:38,797 I blink and you're history. 457 00:31:39,089 --> 00:31:40,757 Now, I want her alive! 458 00:31:42,134 --> 00:31:43,427 I'll handle it. 459 00:31:47,222 --> 00:31:49,182 Looks like your instincts were right. 460 00:31:49,433 --> 00:31:51,101 Sally was listening to us. 461 00:31:51,393 --> 00:31:53,395 Even paranoids have enemies. 462 00:31:53,603 --> 00:31:54,980 You know what I'm saying? 463 00:31:56,022 --> 00:31:57,858 So that means the convention's gonna be on the alert. 464 00:31:57,941 --> 00:32:00,402 Now, what if the police get to Stark before he delivers? 465 00:32:00,527 --> 00:32:02,529 At these prices, he won't get caught. 466 00:32:06,116 --> 00:32:07,951 Man, she had me fooled. 467 00:32:08,660 --> 00:32:10,412 I really thought we had something. 468 00:32:10,495 --> 00:32:13,081 Letting the Sheriff take care of this is the best business decision, 469 00:32:13,165 --> 00:32:14,249 you know that. 470 00:32:14,750 --> 00:32:16,334 No argument from me. 471 00:32:17,377 --> 00:32:19,504 I just wanna look her in the eye first. 472 00:32:22,549 --> 00:32:24,176 This Tadesco is a lunatic. 473 00:32:24,217 --> 00:32:26,136 I don't understand how you could have anything to do with him. 474 00:32:26,219 --> 00:32:27,721 Oh, I don't know. 475 00:32:27,804 --> 00:32:30,766 I guess the bottom line is I just talked myself into it. 476 00:32:31,224 --> 00:32:33,101 I just kept taking bigger and bigger risks 477 00:32:33,143 --> 00:32:34,436 on bigger and bigger stories 478 00:32:34,519 --> 00:32:36,980 and this one was gonna be the biggest story of all. 479 00:32:38,732 --> 00:32:40,901 I don't like it, Hannibal. It's too quiet. 480 00:32:41,693 --> 00:32:43,779 Yeah, they'll probably have a roadblock set up 481 00:32:43,862 --> 00:32:45,947 by tomorrow on this side of the county line. 482 00:32:46,948 --> 00:32:49,159 We got one mini-14 between us. 483 00:32:49,242 --> 00:32:51,578 Well, look at the bright side, B.A. 484 00:32:51,661 --> 00:32:54,122 We got six rounds. 485 00:32:54,664 --> 00:32:56,458 And a half a gallon of gas. 486 00:32:58,376 --> 00:32:59,920 We better pull in here. 487 00:33:06,176 --> 00:33:08,720 You get the gas. We'll grab some food. 488 00:33:09,763 --> 00:33:12,474 Now, listen, guys, I'm gonna take off. 489 00:33:15,143 --> 00:33:17,062 A girlfriend of mine lives just down the road 490 00:33:17,145 --> 00:33:19,481 and I'm gonna see if she can't give me a ride into... 491 00:33:19,606 --> 00:33:21,926 Well, come on, let me at least buy you a cup of coffee to go. 492 00:33:21,951 --> 00:33:24,236 Oh, no, no, no. Thanks, Murdock, really, 493 00:33:24,319 --> 00:33:26,279 but I better be going. 494 00:33:26,488 --> 00:33:27,531 Ciao. 495 00:33:35,038 --> 00:33:36,873 Come on, what are you staring at? 496 00:33:37,040 --> 00:33:39,167 Look, you make me feel like a Rockwell painting. 497 00:33:39,251 --> 00:33:40,502 Will you quit staring? 498 00:33:47,634 --> 00:33:48,844 Hello? 499 00:33:50,929 --> 00:33:52,138 Hello? 500 00:33:53,723 --> 00:33:56,685 I'd like to have six hamburgers, please, four coffees 501 00:33:56,768 --> 00:33:58,603 and one milk to go. 502 00:34:01,356 --> 00:34:02,357 Thank you. 503 00:34:02,440 --> 00:34:04,192 We temporarily disrupt this program 504 00:34:04,276 --> 00:34:05,861 to bring you this special bulletin. 505 00:34:06,695 --> 00:34:08,947 In a dramatic development in Atlantic City, 506 00:34:09,030 --> 00:34:11,116 the police, in response to an anonymous tip, 507 00:34:11,199 --> 00:34:13,076 have thwarted an attempted assassination 508 00:34:13,159 --> 00:34:15,745 of B.L.U. presidential candidate Brick Peterson. 509 00:34:15,829 --> 00:34:17,789 The unidentified assailant was captured 510 00:34:17,831 --> 00:34:20,458 as he climbed the catwalk over the convention floor 511 00:34:20,542 --> 00:34:22,460 armed with an M-16 rifle. 512 00:34:22,544 --> 00:34:24,337 More details as they occur. 513 00:34:25,171 --> 00:34:26,882 - Congratulations. - He's safe! 514 00:34:27,023 --> 00:34:28,550 - That's beautiful. - Thank you. 515 00:34:28,633 --> 00:34:30,135 Hey, what about me? 516 00:34:30,302 --> 00:34:31,887 Coincidence, I mean... 517 00:35:19,476 --> 00:35:21,227 Let's get out of this county. 518 00:35:21,728 --> 00:35:22,854 Hannibal! 519 00:35:22,896 --> 00:35:24,147 Hi, Face. Welcome back. 520 00:35:24,189 --> 00:35:25,190 Well, look who's here. 521 00:35:25,273 --> 00:35:26,733 No, no, you look who's here. 522 00:35:27,651 --> 00:35:29,069 Oh, what a sleazy surprise. 523 00:35:29,152 --> 00:35:30,487 Tommy, I got some bad news for you. 524 00:35:30,570 --> 00:35:33,615 Shut up! Lock that waitress in the freezer. 525 00:35:35,867 --> 00:35:36,785 Hello, again. 526 00:35:36,868 --> 00:35:37,911 Hello! 527 00:35:40,956 --> 00:35:42,374 I'll take better care of you next time. 528 00:35:42,457 --> 00:35:43,917 I'll wait right here. 529 00:35:46,252 --> 00:35:47,963 You left without saying goodbye. 530 00:35:48,505 --> 00:35:49,589 Goodbye. 531 00:35:51,216 --> 00:35:52,759 Now, look me in the eye and say that. 532 00:35:52,842 --> 00:35:55,887 It's all over, Tadesco. We got to Brick Peterson. 533 00:35:56,304 --> 00:35:57,639 They caught your shooter. 534 00:35:57,722 --> 00:35:59,557 It's true, Tommy, it's all over the news. 535 00:35:59,641 --> 00:36:02,060 Shut up. Line them up. 536 00:36:02,143 --> 00:36:03,395 You first. 537 00:36:04,562 --> 00:36:05,480 And you, too. 538 00:36:05,605 --> 00:36:07,565 I'm really disappointed in you, Tommy. 539 00:36:07,607 --> 00:36:10,652 I mean, I thought you were supposed to be good at this kind of thing. 540 00:36:10,735 --> 00:36:14,072 I mean, how do you guys feel? Aren't you kind of disappointed in Tommy? 541 00:36:14,155 --> 00:36:15,865 - Yes. - Yes. 542 00:36:15,991 --> 00:36:17,701 - I'm not. Oh! 543 00:36:18,034 --> 00:36:19,202 Tommy. 544 00:36:19,661 --> 00:36:21,246 Not now and not here. 545 00:36:21,337 --> 00:36:24,141 You can't just line them up like the Valentine's Day massacre. 546 00:36:24,374 --> 00:36:25,625 - Shut the TV... - Wait a minute. 547 00:36:25,709 --> 00:36:28,253 We now have further details on the attempted assassination 548 00:36:28,336 --> 00:36:31,089 of B.L.U. presidential candidate, Brick Peterson. 549 00:36:31,214 --> 00:36:33,842 We can confirm that Mr. Peterson is alive and well. 550 00:36:33,925 --> 00:36:35,343 We also have the first pictures 551 00:36:35,427 --> 00:36:36,970 of the weapon used in the attempt, 552 00:36:37,053 --> 00:36:39,389 as well as an identification of the assailant. 553 00:36:39,431 --> 00:36:42,851 His name is Joey Diamond, an alleged mobster from the East Coast. 554 00:36:42,934 --> 00:36:45,520 See, Tommy, you just aren't very good at it. 555 00:36:45,562 --> 00:36:47,063 We've got a problem, Hannibal. 556 00:36:48,440 --> 00:36:50,275 That's not the guy that Tommy hired. 557 00:37:03,204 --> 00:37:04,414 I don't get it. 558 00:37:04,748 --> 00:37:06,583 So then who did the cops nab? 559 00:37:06,708 --> 00:37:08,585 A patsy. At these prices 560 00:37:08,710 --> 00:37:11,463 you get a dead assassin and a dead victim. Right, Tommy? 561 00:37:11,504 --> 00:37:13,548 We only hire the very best. 562 00:37:13,798 --> 00:37:15,592 All right, everybody, into the truck. 563 00:37:15,675 --> 00:37:17,177 We're gonna run you into a roadblock 564 00:37:17,218 --> 00:37:20,180 for a nice, clean law-enforcement kill. 565 00:37:20,764 --> 00:37:21,806 Sally! 566 00:37:22,474 --> 00:37:23,600 Everybody freeze! 567 00:37:24,517 --> 00:37:26,186 Boy, we got a real endangered species here, 568 00:37:26,269 --> 00:37:28,605 an unarmed hoodlum with a spitting grin. 569 00:37:28,688 --> 00:37:29,939 Anybody want to take a photograph? 570 00:37:30,023 --> 00:37:31,107 All right. 571 00:37:31,566 --> 00:37:33,818 Let's get these clowns tied up and get that lady out of the freezer. 572 00:37:33,902 --> 00:37:34,986 We got to go. 573 00:37:37,739 --> 00:37:39,032 Sally, are you all right? 574 00:37:39,866 --> 00:37:42,243 I just can't believe we still haven't even stopped him. 575 00:37:42,994 --> 00:37:45,163 I mean, after all of this, what have we got? 576 00:37:46,206 --> 00:37:47,707 We know he knows who I am. 577 00:37:47,874 --> 00:37:49,459 So he's just gonna move his operation 578 00:37:49,542 --> 00:37:51,753 and he's still gonna kill Brick Peterson. 579 00:37:51,795 --> 00:37:53,338 Look, we're gonna stop this guy. 580 00:37:53,421 --> 00:37:56,091 We couldn't have done it if it hadn't been for what you did. 581 00:37:56,633 --> 00:37:58,218 You wanna know what I did? 582 00:37:58,384 --> 00:38:00,011 I mean, what did I really do? 583 00:38:00,303 --> 00:38:03,389 I walked in there with my ego to take the Pulitzer, 584 00:38:03,473 --> 00:38:05,100 and what did I end up with? 585 00:38:05,892 --> 00:38:09,437 Lifestyles of the rich and despicable. 586 00:38:12,273 --> 00:38:13,775 Oh, Face, 587 00:38:14,150 --> 00:38:17,403 I mean, how am I even gonna go home? I can't face my folks. 588 00:38:18,404 --> 00:38:21,407 Let's go. Peterson will be on stage in two hours. 589 00:38:21,574 --> 00:38:23,409 Hold it, Hannibal. What about this roadblock? 590 00:38:23,493 --> 00:38:25,870 You don't expect me to turn this heap of junk into a tank 591 00:38:25,954 --> 00:38:27,580 with the spare parts from the kitchen, do you? 592 00:38:27,664 --> 00:38:30,750 B.A., relax. Jump in the driver's seat, I got a better idea. 593 00:38:31,292 --> 00:38:32,877 Bring lover-boy over here. 594 00:38:37,423 --> 00:38:39,884 Frankie, get me some rope. 595 00:38:44,639 --> 00:38:46,099 You are a dead man. 596 00:38:46,182 --> 00:38:49,018 Yeah, but I got to see Atlantic City before I die. 597 00:38:49,102 --> 00:38:52,605 Listen, Hannibal, I think I'll tag along with you guys. 598 00:38:52,689 --> 00:38:54,691 You know, just till we're past the roadblock. 599 00:38:55,150 --> 00:38:57,652 Sure. Sure, Face. 600 00:39:33,688 --> 00:39:35,273 We're almost there, Tommy. 601 00:39:35,356 --> 00:39:37,108 We didn't gag you on purpose. 602 00:39:37,150 --> 00:39:40,028 Now, if you have any thoughts in your mind, 603 00:39:40,695 --> 00:39:43,281 just feel free to say them. 604 00:39:44,657 --> 00:39:47,452 Don't shoot! Don't shoot! 605 00:39:47,785 --> 00:39:49,204 My sentiments exactly. 606 00:39:49,454 --> 00:39:50,955 Hold your fire! 607 00:39:51,080 --> 00:39:52,665 I can't believe this. 608 00:39:53,208 --> 00:39:56,502 Hold your fire! Hold your fire! 609 00:40:00,340 --> 00:40:03,343 Mr. Tadesco kindly requests 610 00:40:03,426 --> 00:40:05,762 that you remove the barricade 611 00:40:05,887 --> 00:40:10,016 so that he may continue his scenic tour of the highway. 612 00:40:10,141 --> 00:40:13,937 This will also prevent my associate 613 00:40:14,020 --> 00:40:16,439 from being forced to shoot him. 614 00:40:16,898 --> 00:40:19,317 Remove the barricade now! 615 00:40:21,277 --> 00:40:22,654 Do what he says! 616 00:40:23,947 --> 00:40:26,699 All right, move it back. Open it up. Let's go! 617 00:40:33,414 --> 00:40:36,042 On the right and on the left, 618 00:40:36,125 --> 00:40:40,964 you see representatives of the finest law-enforcement agencies of the state. 619 00:40:41,172 --> 00:40:43,633 And save for their drab uniforms, 620 00:40:43,675 --> 00:40:48,429 they are a remarkably cohesive unit. 621 00:42:12,263 --> 00:42:14,932 We'll follow up with the assassin, then roll into the tape on Brick, 622 00:42:14,974 --> 00:42:16,893 then we'll cut back to me for the closing. 623 00:42:17,268 --> 00:42:19,562 We got Tommy Tadesco in the back of this truck. 624 00:42:19,645 --> 00:42:21,022 He wants to assassinate Brick Peterson. 625 00:42:21,064 --> 00:42:22,774 Now, you stay with him until the cops get here. 626 00:42:23,733 --> 00:42:25,568 Sally! What happened to you? Do you... 627 00:42:25,651 --> 00:42:27,445 Listen, Connie, I'm sorry. I've got to use your press pass. 628 00:42:27,528 --> 00:42:30,448 What's going on here? Who are these people? 629 00:42:37,163 --> 00:42:39,374 This place is massive. How are we gonna cover this? 630 00:42:39,499 --> 00:42:41,000 We can use the cameras in the control booth. 631 00:42:41,084 --> 00:42:42,668 Come on, it's on the second floor. 632 00:42:47,256 --> 00:42:48,466 First, we get this shot. 633 00:42:48,591 --> 00:42:50,218 Hi, listen, I'm sorry to barge in like this. 634 00:42:50,301 --> 00:42:51,886 I'm Sally Vogel from UBS News, 635 00:42:51,969 --> 00:42:54,889 and listen, the guy that they nailed yesterday is not the right guy. 636 00:42:54,972 --> 00:42:56,682 I know what the real assassin looks like 637 00:42:56,724 --> 00:42:58,601 and I know he's still out there somewhere. 638 00:42:58,643 --> 00:42:59,894 We need your help. 639 00:43:00,186 --> 00:43:02,855 If I can use your cameras to cover the auditorium 640 00:43:02,939 --> 00:43:04,107 we're sure we can find him. 641 00:43:04,190 --> 00:43:06,192 It's all yours. Leroy, give the lady your headset. 642 00:43:06,234 --> 00:43:08,152 Start rolling tape on this right away, Bill. 643 00:43:09,278 --> 00:43:10,905 All right, give me a close on two. 644 00:43:12,240 --> 00:43:14,367 Three, listen, I want you to pan to the right. 645 00:43:19,455 --> 00:43:22,625 All right, one, I want you to give me a full sweep of the stage. 646 00:43:23,459 --> 00:43:24,836 Two, balcony, please. 647 00:43:25,878 --> 00:43:28,589 Three, all right. Now I want you to pan the entire left section 648 00:43:28,631 --> 00:43:30,216 and give me the side aisles. 649 00:43:30,716 --> 00:43:32,552 Two, podium right, please. 650 00:43:35,388 --> 00:43:36,764 Two is not moving. 651 00:43:36,973 --> 00:43:40,893 Two? Can you hear me? I said, podium right, please. 652 00:43:44,147 --> 00:43:45,273 Three, can you hear me? 653 00:43:45,398 --> 00:43:47,275 All right, now, listen very carefully. 654 00:43:47,358 --> 00:43:51,571 I want you to pan very slowly back to middle, until I say hold. 655 00:43:52,822 --> 00:43:53,948 Hold it. 656 00:43:56,284 --> 00:43:58,035 It's the cameraman on camera two. 657 00:43:58,161 --> 00:43:59,662 That's in the balcony. 658 00:44:33,070 --> 00:44:34,989 Pull that trigger and you're a dead man. 659 00:44:35,323 --> 00:44:36,657 Hey, fool! 660 00:44:47,335 --> 00:44:48,502 Welcome back. 661 00:44:52,840 --> 00:44:54,258 Little has been said about those 662 00:44:54,342 --> 00:44:56,636 who prevented the tragedy here in Atlantic City. 663 00:44:56,677 --> 00:44:59,597 But this reporter experienced those events firsthand, 664 00:44:59,680 --> 00:45:01,182 moment by moment. 665 00:45:01,307 --> 00:45:04,977 The men who saved Brick Peterson's life are real heroes, 666 00:45:05,102 --> 00:45:07,897 brave men with the ultimate sense of conviction, 667 00:45:08,022 --> 00:45:10,942 despite the fact that they have been misrepresented by the press 668 00:45:11,025 --> 00:45:13,152 and betrayed by their own government. 669 00:45:13,277 --> 00:45:14,987 The heroes of whom I speak, 670 00:45:15,071 --> 00:45:16,822 are known as the A-Team. 671 00:45:16,906 --> 00:45:18,824 And the conviction they carry with them 672 00:45:18,866 --> 00:45:22,995 is far more meaningful than the one handed down by the military court. 673 00:45:23,079 --> 00:45:26,999 This is Sally Vogel, UBS News, Atlantic City, New Jersey. 674 00:45:28,668 --> 00:45:32,380 Now, I've been watching for your reports. I never saw this on the air. 675 00:45:32,463 --> 00:45:34,423 And I'm sorry to say, you never will. 676 00:45:35,299 --> 00:45:36,968 I snuck this copy out. 677 00:45:37,343 --> 00:45:40,263 Someone very high up in the network killed the story. 678 00:45:41,681 --> 00:45:44,100 Sounds like some favors had to be repaid. 679 00:45:44,850 --> 00:45:48,729 It's all right. You don't need to explain. I just wanted to thank you. 680 00:45:48,854 --> 00:45:50,106 All of you. 681 00:45:50,231 --> 00:45:52,066 It's our pleasure. 682 00:45:52,525 --> 00:45:53,859 Thought you were leaving. 683 00:45:53,943 --> 00:45:56,696 Well, small change of plans. 684 00:45:56,904 --> 00:45:58,197 - What? - Yeah. 685 00:45:58,281 --> 00:46:01,170 What, I'm... I'm sorry. 686 00:46:01,195 --> 00:46:02,510 - Excuse us, just for one moment. - Yeah. 687 00:46:02,535 --> 00:46:04,023 Could I have a private conversation with you? 688 00:46:04,048 --> 00:46:04,748 Oh, sure. 689 00:46:04,773 --> 00:46:07,574 See, I wasn't privy to this information. 690 00:46:07,873 --> 00:46:09,375 I mean, if you've decided 691 00:46:09,458 --> 00:46:12,420 that you're not going to leave then I want my watch back. 692 00:46:12,670 --> 00:46:15,256 Forget it. It's a gift, Murdock. You gave it to me. I... 693 00:46:15,298 --> 00:46:17,842 But this is very important to me. I mean it has great sentimental value. 694 00:46:17,883 --> 00:46:21,095 Yeah, well, now, it has great sentimental value to me, Murdock. 695 00:46:21,220 --> 00:46:23,014 I'll tell you what. I'll think of you whenever I wear it. 696 00:46:23,055 --> 00:46:25,558 Look, if you've decided that you're gonna keep the watch, 697 00:46:25,725 --> 00:46:27,852 then you gonna have to go. - Absolutely not! 698 00:46:27,935 --> 00:46:28,811 - Go! - No! 699 00:46:28,894 --> 00:46:30,688 - Go! Go! Go! - No, I'm... 49910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.