Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:22:34,522 --> 00:22:37,516
Mio Dio... che ore sono?
2
00:22:37,898 --> 00:22:42,166
Le 11 del mattino, con chi sei stato
stanotte?
3
00:22:43,865 --> 00:22:47,761
- Chi è? La conosco? - Non è affar tuo.
4
00:22:50,295 --> 00:22:56,424
Dovresti avvertirmi quando fai così tardi,
lo sai che sto in pensiero.
5
00:22:59,087 --> 00:23:04,081
- Non sono più un bambino, mamma. - Sì
tesoro, lo so.
6
00:23:05,865 --> 00:23:10,148
Sono invitata a pranzo da Barbara Scott,
starò fuori tutto il giorno.
7
00:23:12,188 --> 00:23:16,017
- Quando ti vedrò? - Mi vedi adesso mamma.
8
00:23:17,665 --> 00:23:19,883
Non intendevo questo.
9
00:23:22,165 --> 00:23:25,072
Va bene... va bene mamma...
10
00:23:26,365 --> 00:23:28,259
stasera verrò a casa.
11
00:26:19,185 --> 00:26:21,779
Andiamo Brian, me lo devi dire...
12
00:26:22,777 --> 00:26:23,979
raccontami.
13
00:26:24,643 --> 00:26:26,720
Dì tutto alla tua mamma.
14
00:26:27,765 --> 00:26:29,259
Cosa vuoi sapere, mamma?
15
00:26:29,920 --> 00:26:31,394
Lo sai...
16
00:26:32,031 --> 00:26:35,159
voglio sapere cosa sai di Barbara...
17
00:26:36,665 --> 00:26:42,159
e soprattutto mi devi raccontare di Paul e
Barbara.
18
00:26:42,865 --> 00:26:47,859
- Perché non lo chiedi a Barbara? - L'ho fatto, ma non mi dice niente.
19
00:26:48,365 --> 00:26:52,943
Voglio sapere tutto, anche i dettagli più
piccanti.
20
00:32:05,030 --> 00:32:07,866
Sono ancora la più brava, vero?
21
00:32:08,032 --> 00:32:11,066
Dì alla mamma che è la migliore, dimmelo.
22
00:32:11,706 --> 00:32:13,324
Sei la migliore, mamma.
23
00:43:15,815 --> 00:43:18,805
Tu e Brian? È tuo figlio.
24
00:43:19,262 --> 00:43:21,681
Fai l'amore con tuo figlio.
1816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.