All language subtitles for TIMELESS - S02 E09 - The General (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,279 RUFUS: Previously on Timeless... 2 00:00:02,303 --> 00:00:03,404 I'm going to die. 3 00:00:03,471 --> 00:00:05,273 What? On one of our next trips. 4 00:00:05,339 --> 00:00:07,341 Jiya saw it in a vision of hers. 5 00:00:07,408 --> 00:00:11,112 Did you ever think that maybe you are seeing these things so that you can save Rufus? 6 00:00:11,179 --> 00:00:14,148 CONNOR: Let's to see what Rittenhouse has been hiding. That's Jessica. 7 00:00:14,215 --> 00:00:17,751 Who's that? Kevin, my brother you shoot pool with all the time. 8 00:00:17,818 --> 00:00:19,720 Not in my timeline. What do you mean? 9 00:00:19,787 --> 00:00:22,956 He died before he was three. No, he didn't, Wyatt. 10 00:00:23,023 --> 00:00:25,859 Is there something you're not telling me? Yeah, there is. 11 00:00:28,596 --> 00:00:29,763 I'm pregnant. 12 00:00:37,371 --> 00:00:39,473 ♪ ♪ 13 00:00:43,010 --> 00:00:45,313 Colonel Ryerson, sir, you have a visitor. 14 00:00:45,379 --> 00:00:46,847 It's a young woman? 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,417 All right, send her on in. 16 00:00:58,392 --> 00:01:00,128 I brought you something from home. 17 00:01:00,194 --> 00:01:01,895 ♪ ♪ 18 00:01:09,103 --> 00:01:12,606 So, uh, no letters or photos from my wife? 19 00:01:12,673 --> 00:01:15,943 It's been a little chaotic since you left. 20 00:01:16,009 --> 00:01:18,089 Come on, when's the last time you had a cheeseburger? 21 00:01:19,380 --> 00:01:20,981 A nearby Union regiment is about to raid 22 00:01:21,048 --> 00:01:23,384 the plantations along the Combahee River. 23 00:01:23,451 --> 00:01:24,685 You're going to stop them. 24 00:01:25,719 --> 00:01:29,623 All the details you need are in here. 25 00:01:32,260 --> 00:01:34,762 Pull this off, and you're back home with your wife 26 00:01:34,828 --> 00:01:36,430 and all the cheeseburgers you can eat. 27 00:01:42,870 --> 00:01:46,106 It's this way. 28 00:01:46,174 --> 00:01:47,875 Why did you bring me here? 29 00:01:47,941 --> 00:01:50,644 To talk about Emma. 30 00:01:50,711 --> 00:01:52,580 I realize you two have had your issues. 31 00:01:52,646 --> 00:01:55,349 Please. I don't care about any of that. 32 00:01:55,416 --> 00:01:57,851 And I don't care that you're sleeping together. 33 00:01:57,918 --> 00:01:59,520 I don't trust her. 34 00:01:59,587 --> 00:02:00,854 Why do you say that? 35 00:02:00,921 --> 00:02:03,023 I think she's sabotaging the missions. 36 00:02:03,090 --> 00:02:05,058 The Suffragette movement of 1919. 37 00:02:05,125 --> 00:02:06,594 That should've been easy. 38 00:02:06,660 --> 00:02:08,829 And yet somehow, the mission fails, 39 00:02:08,896 --> 00:02:11,699 and Emma is the only one to come back alive. 40 00:02:11,765 --> 00:02:14,602 If you asked Emma, she'd say that Lucy is to blame. 41 00:02:14,668 --> 00:02:16,136 You're my grandfather, 42 00:02:16,204 --> 00:02:18,239 and I have the greatest respect for you, 43 00:02:18,306 --> 00:02:20,474 but quit thinking with your crotch. 44 00:02:21,475 --> 00:02:23,377 Excuse me? You're blind. 45 00:02:23,444 --> 00:02:27,147 Emma's been a part of almost every one of these failed missions, 46 00:02:27,215 --> 00:02:29,417 but each time you blame Lucy? 47 00:02:29,483 --> 00:02:31,219 The fact is, 48 00:02:31,285 --> 00:02:34,988 Rittenhouse is in Lucy's blood, not Emma's. 49 00:02:35,055 --> 00:02:37,725 Rittenhouse is about family. 50 00:02:37,791 --> 00:02:40,461 It's about legacy. 51 00:02:40,528 --> 00:02:42,763 Something Emma will never understand. 52 00:02:51,372 --> 00:02:53,541 ♪ ♪ 53 00:02:56,277 --> 00:02:59,179 My daughter. Yes. 54 00:03:02,383 --> 00:03:03,851 My mother. 55 00:03:05,719 --> 00:03:07,988 She was two when I left. 56 00:03:10,624 --> 00:03:13,494 I never got to see her 57 00:03:13,561 --> 00:03:15,028 grow up. 58 00:03:15,095 --> 00:03:18,732 You sacrificed everything for Rittenhouse. 59 00:03:18,799 --> 00:03:20,401 For her. 60 00:03:20,468 --> 00:03:22,035 For me, one day. 61 00:03:24,972 --> 00:03:27,641 Emma isn't family. 62 00:03:27,708 --> 00:03:31,211 Her faith is fleeting. 63 00:03:31,279 --> 00:03:33,581 She doesn't believe in you like I do. 64 00:03:42,390 --> 00:03:43,991 You wanted to see us? 65 00:03:45,526 --> 00:03:47,461 Wait, where's Flynn? I think he's still asleep. 66 00:03:47,528 --> 00:03:49,273 You ever hear him snoring? Dude needs a CPAP. 67 00:03:49,297 --> 00:03:50,764 DENISE: No Flynn, just you three. 68 00:03:50,831 --> 00:03:53,667 What we're about to tell you stays between us, 69 00:03:53,734 --> 00:03:54,968 for Wyatt's sake. 70 00:03:55,969 --> 00:03:57,004 For my sake? 71 00:03:57,070 --> 00:03:59,607 I found some, shall we say, 72 00:03:59,673 --> 00:04:03,544 troubling files on the Rittenhouse computers. 73 00:04:05,679 --> 00:04:08,148 Is that Jessica? 74 00:04:08,215 --> 00:04:10,618 When was that taken? There are hundreds of these, 75 00:04:10,684 --> 00:04:12,484 going all the way back to Jessica's childhood. 76 00:04:12,520 --> 00:04:15,623 Rittenhouse has been following Jessica her entire life? 77 00:04:15,689 --> 00:04:17,224 Why would they do that? 78 00:04:17,291 --> 00:04:19,627 That's what we've been trying to figure out for a week now. 79 00:04:21,094 --> 00:04:22,563 You've known about this for a week? 80 00:04:23,964 --> 00:04:25,966 You're just now telling me? Look. 81 00:04:26,033 --> 00:04:27,901 I'm treading cautiously here. 82 00:04:27,968 --> 00:04:29,208 But Rittenhouse brought Jessica 83 00:04:29,269 --> 00:04:30,714 back from the dead for a reason, Wyatt. 84 00:04:30,738 --> 00:04:31,905 RUFUS: Whoa, whoa, whoa, 85 00:04:31,972 --> 00:04:34,107 are you saying Jessica works for Rittenhouse? 86 00:04:34,174 --> 00:04:37,210 JESSICA: The truth is, we don't know who she is. 87 00:04:37,277 --> 00:04:39,212 Yeah, we do, she's my wife. 88 00:04:39,279 --> 00:04:40,914 I've known her since high school. 89 00:04:40,981 --> 00:04:43,351 No, Wyatt, to be precise, 90 00:04:43,417 --> 00:04:47,220 you knew a Jessica who sadly passed away. 91 00:04:47,287 --> 00:04:49,890 This Jessica could be different. 92 00:04:49,957 --> 00:04:52,393 ♪ ♪ 93 00:04:52,460 --> 00:04:55,729 Do you have any reason at all to suspect Jessica of anything? 94 00:04:55,796 --> 00:04:58,332 Come on. This is insane. 95 00:04:58,399 --> 00:05:01,369 If she were Rittenhouse, wouldn't she have tried to kill us by now 96 00:05:01,435 --> 00:05:02,670 or given up our location? 97 00:05:02,736 --> 00:05:03,837 Exactly, thank you. 98 00:05:03,904 --> 00:05:05,382 DENISE: Wyatt, I'm moving her out of the bunker. 99 00:05:05,406 --> 00:05:07,708 It's the safest thing for Jessica and for us. 100 00:05:07,775 --> 00:05:09,519 Wait, wait, what? Wouldn't that put her in danger 101 00:05:09,543 --> 00:05:11,011 if she's not Rittenhouse? 102 00:05:11,078 --> 00:05:13,313 We will provide her with around-the-clock protection. 103 00:05:13,381 --> 00:05:14,915 Jessica's not going anywhere. 104 00:05:14,982 --> 00:05:16,826 I know this isn't easy for you, but you're a soldier, 105 00:05:16,850 --> 00:05:18,261 and you need to think of the mission. 106 00:05:18,285 --> 00:05:20,220 Jessica's a potential security risk. 107 00:05:20,287 --> 00:05:21,555 She's pregnant. 108 00:05:23,557 --> 00:05:25,393 You throw her out, I go too. 109 00:05:25,459 --> 00:05:27,561 ♪ ♪ 110 00:05:31,465 --> 00:05:32,866 She's what? 111 00:05:32,933 --> 00:05:34,602 I think he just said she's pregnant. 112 00:05:36,704 --> 00:05:39,540 That went well. 113 00:05:43,977 --> 00:05:46,647 ♪ ♪ 114 00:05:49,683 --> 00:05:51,051 ♪ ♪ 115 00:05:56,056 --> 00:05:59,126 South Carolina, June the 1st, 1863. 116 00:05:59,192 --> 00:06:01,729 We're going back to the Civil War again. Yay. 117 00:06:01,795 --> 00:06:04,097 So why South Carolina? LUCY: I don't know. 118 00:06:04,164 --> 00:06:05,764 Fort Sumter was a couple of years before. 119 00:06:05,799 --> 00:06:07,711 The assault on Fort Wagner isn't for another month. 120 00:06:07,735 --> 00:06:08,936 Wait, wait, wait. 121 00:06:09,002 --> 00:06:10,370 What about the Combahee River Raid? 122 00:06:11,839 --> 00:06:13,140 Oh, um, of course. 123 00:06:13,206 --> 00:06:14,842 It was that night. 124 00:06:14,908 --> 00:06:17,478 Oh, come on, Lucy, defend your territory. You're the history geek. 125 00:06:17,545 --> 00:06:20,247 It was a regiment of mostly Black Union soldiers 126 00:06:20,313 --> 00:06:24,317 who planned a surprise attack on dozens of plantations in the middle of the night. 127 00:06:24,384 --> 00:06:27,087 Torched fields. Freed hundreds of slaves. 128 00:06:27,154 --> 00:06:30,157 If Rittenhouse stops it, it's a serious blow to the Union. 129 00:06:30,223 --> 00:06:31,792 Atta girl, show 'em who's boss. 130 00:06:31,859 --> 00:06:32,893 RUFUS: There's more. 131 00:06:34,462 --> 00:06:36,029 It was led by Harriet Tubman. 132 00:06:37,865 --> 00:06:41,435 You think Rittenhouse is trying to derail the Underground Railroad? 133 00:06:41,502 --> 00:06:44,237 No. The Underground Railroad was humming for years before that. 134 00:06:44,304 --> 00:06:46,339 During the war, Tubman was actually a Union spy. 135 00:06:46,406 --> 00:06:47,608 They called her... 136 00:06:47,675 --> 00:06:49,409 They called her "The General." 137 00:06:49,477 --> 00:06:50,611 How'd you know that? 138 00:06:50,678 --> 00:06:52,221 Oh, well, she's not just an American hero. 139 00:06:52,245 --> 00:06:54,782 Uh, across the pond we even have streets named after her. 140 00:06:54,848 --> 00:06:57,618 So they are going after Tubman and her men. 141 00:06:57,685 --> 00:06:59,286 Wyatt. 142 00:06:59,352 --> 00:07:01,955 You have anything you'd like to add? Why? 143 00:07:02,022 --> 00:07:03,862 Obviously you all are the experts at everything. 144 00:07:06,894 --> 00:07:08,496 Let's get going. 145 00:07:10,197 --> 00:07:11,732 She better be here when I get back. 146 00:07:17,237 --> 00:07:19,072 You have my word. 147 00:07:24,144 --> 00:07:25,984 WYATT: Sure you're gonna be okay while I'm gone? 148 00:07:26,046 --> 00:07:28,381 I'm not the one I'm worried about. 149 00:07:28,448 --> 00:07:30,383 Yes, I'll be fine. 150 00:07:30,450 --> 00:07:33,654 Turns out pregnancy just makes me wanna binge-watch This Is Us and ugly cry, 151 00:07:33,721 --> 00:07:35,881 so I'll get it all out of my system before you're back. 152 00:07:37,224 --> 00:07:40,227 We gotta tell your family the good news soon. Sure. 153 00:07:40,293 --> 00:07:42,696 As soon as we get out this dank, rusty hellhole, 154 00:07:42,763 --> 00:07:45,098 I will send out the invitations for the baby shower. 155 00:07:45,165 --> 00:07:47,334 I know. I'm sorry. 156 00:07:49,336 --> 00:07:50,571 I know you wanna see 'em. 157 00:07:50,638 --> 00:07:52,372 I wanna see 'em too. 158 00:07:52,439 --> 00:07:55,108 Hell, I never even met your brother. 159 00:07:55,175 --> 00:07:56,343 Mmm-hmm. 160 00:07:58,245 --> 00:08:00,013 What? 161 00:08:00,080 --> 00:08:03,083 It's just weird 162 00:08:03,150 --> 00:08:05,953 how much you've been talking about my brother lately. 163 00:08:06,019 --> 00:08:08,188 Well, it's, uh... 164 00:08:08,255 --> 00:08:09,657 It is kind of weird. 165 00:08:09,723 --> 00:08:11,491 You know? 166 00:08:11,559 --> 00:08:13,759 In my timeline, he died when he was three from leukemia, 167 00:08:13,794 --> 00:08:16,363 and now he's suddenly alive and kicking. 168 00:08:16,429 --> 00:08:17,898 It's... So am I. 169 00:08:17,965 --> 00:08:20,934 That's a good thing, right? Yes, of course. 170 00:08:26,940 --> 00:08:29,610 Are you sure you don't remember how he was cured? 171 00:08:29,677 --> 00:08:31,511 Or who cured him, or why, or anything? 172 00:08:31,579 --> 00:08:33,581 I mean, it's just... I was a kid. 173 00:08:33,647 --> 00:08:35,015 Would you rather he'd have died? 174 00:08:36,584 --> 00:08:39,519 No, come on. 175 00:08:39,587 --> 00:08:42,122 I'm sorry. 176 00:08:43,456 --> 00:08:45,593 Now, are you going to answer my question? 177 00:08:45,659 --> 00:08:48,061 The important one? 178 00:08:48,128 --> 00:08:49,597 What question? 179 00:08:50,831 --> 00:08:51,932 Boy or girl? 180 00:08:54,367 --> 00:08:57,270 Ah, hmm... 181 00:08:57,337 --> 00:08:59,607 Let's see. 182 00:08:59,673 --> 00:09:01,308 I will take either one. 183 00:09:02,643 --> 00:09:04,077 Girl. You can't say that. 184 00:09:04,144 --> 00:09:06,279 Girl, 100%. What if it's a boy? 185 00:09:06,346 --> 00:09:07,547 Then I will love him 186 00:09:07,615 --> 00:09:09,282 almost as much as a girl. 187 00:09:09,349 --> 00:09:12,252 And we'll just... We'll just try and try and try until we get one. 188 00:09:12,319 --> 00:09:13,821 You are truly awful. 189 00:09:13,887 --> 00:09:14,888 You are. 190 00:09:16,890 --> 00:09:19,226 ♪ ♪ 191 00:09:25,398 --> 00:09:26,867 Be careful. 192 00:09:28,435 --> 00:09:30,537 Yeah. 193 00:09:34,507 --> 00:09:36,977 ♪ ♪ 194 00:09:50,758 --> 00:09:52,602 LUCY: I don't think you should be angry at Christopher. 195 00:09:52,626 --> 00:09:54,795 She's just trying to protect us. 196 00:09:54,862 --> 00:09:55,929 Who's angry? 197 00:09:55,996 --> 00:09:57,631 I'm just reading a map. 198 00:09:57,698 --> 00:10:00,467 Look, I get how hard this Jessica thing must be, 199 00:10:00,533 --> 00:10:03,303 but we just have to keep an open mind. 200 00:10:03,370 --> 00:10:05,338 Yeah, an open mind. 201 00:10:05,405 --> 00:10:08,575 That my wife is a cult-loving, sociopathic traitor. 202 00:10:08,642 --> 00:10:10,477 Rittenhouse took those photos for a reason. 203 00:10:10,543 --> 00:10:11,903 They brought her back for a reason. 204 00:10:11,945 --> 00:10:13,580 Yes, to distract us, in which case, 205 00:10:13,647 --> 00:10:15,625 Christopher freaking out is exactly what they want. 206 00:10:15,649 --> 00:10:17,718 I hope so. We just... 207 00:10:17,785 --> 00:10:19,152 We have to be sure. 208 00:10:19,219 --> 00:10:20,888 What do you want me to say, Lucy? 209 00:10:20,954 --> 00:10:22,656 That my wife is a liar? 210 00:10:22,723 --> 00:10:24,758 Hell, maybe she's lying about being pregnant too. 211 00:10:28,561 --> 00:10:30,363 You do think she's lying about that. 212 00:10:30,430 --> 00:10:33,166 FLYNN: If Rittenhouse doesn't kill us, the mosquitoes will. 213 00:10:33,233 --> 00:10:34,968 RUFUS: Is West Nile a thing yet? 214 00:10:35,035 --> 00:10:39,272 No, but typhoid and dysentery killed about 150,000 soldiers. 215 00:10:39,339 --> 00:10:41,574 So, better wash your vegetables. 216 00:10:41,641 --> 00:10:43,243 What's up with Captain Sunshine? 217 00:10:53,320 --> 00:10:56,089 ♪ ♪ 218 00:11:02,763 --> 00:11:04,698 This must be the 2nd South Carolina. 219 00:11:08,335 --> 00:11:10,270 They were the only Union regiment in the area. 220 00:11:10,337 --> 00:11:13,537 Tell me it's not the same regiment that's supposed to raid the plantation tonight. 221 00:11:13,941 --> 00:11:15,475 Afraid so. 222 00:11:15,542 --> 00:11:17,244 This wasn't supposed to happen. 223 00:11:17,310 --> 00:11:20,380 Looks like the Confederates took them by surprise. 224 00:11:20,447 --> 00:11:22,458 WYATT: Rittenhouse must have a sleeper in the Confederate Army 225 00:11:22,482 --> 00:11:23,717 telling them what to do. 226 00:11:23,784 --> 00:11:25,485 So we're too late? 227 00:11:25,552 --> 00:11:27,788 History's already changed? The South's gonna win? 228 00:11:28,856 --> 00:11:31,258 MAN: Help. 229 00:11:32,525 --> 00:11:35,328 Please. Help. 230 00:11:38,799 --> 00:11:41,368 Please. Help me die. 231 00:11:42,702 --> 00:11:44,671 Help me die easy. 232 00:11:47,140 --> 00:11:48,441 We'll find a doctor for you. 233 00:11:48,508 --> 00:11:50,010 No, no. 234 00:11:51,044 --> 00:11:53,947 Please. Mercy. 235 00:11:54,014 --> 00:11:55,883 Give me a gun and I'll do it myself. 236 00:11:57,317 --> 00:11:59,019 ♪ ♪ 237 00:12:06,860 --> 00:12:09,229 ♪ ♪ 238 00:12:09,296 --> 00:12:12,232 What's wrong with you, not helping a soldier in need? 239 00:12:13,533 --> 00:12:14,701 You're Harriet Tubman. 240 00:12:15,602 --> 00:12:16,636 You're alive. 241 00:12:16,703 --> 00:12:18,038 But you won't be for long. 242 00:12:20,207 --> 00:12:21,775 Now, who the hell are you? 243 00:12:25,145 --> 00:12:28,615 You don't know us, but we know you. 244 00:12:28,681 --> 00:12:31,618 You are a legend where we're from. Where's that? 245 00:12:32,385 --> 00:12:33,553 Sound like Yankees. 246 00:12:33,620 --> 00:12:35,989 General McClellan 247 00:12:36,056 --> 00:12:38,758 sent us to help you and Colonel Montgomery with the raid tonight. 248 00:12:43,096 --> 00:12:46,099 I was just thinking you look familiar to me. 249 00:12:46,166 --> 00:12:47,667 I seen you before? FLYNN: No. 250 00:12:47,734 --> 00:12:50,303 We're from really, really far up north. 251 00:12:50,370 --> 00:12:51,638 Well, you're late. 252 00:12:51,704 --> 00:12:53,506 Damn Rebs came from out of nowhere. 253 00:12:53,573 --> 00:12:54,853 Like they knew right where to go. 254 00:12:55,508 --> 00:12:56,844 Colonel Montgomery retreated. 255 00:12:56,910 --> 00:12:58,311 Took all of his men along with him. 256 00:12:58,378 --> 00:13:00,881 Do you know where the Rebs are now? No. 257 00:13:00,948 --> 00:13:03,884 But I aim to find out and slit their throats before the night's out. 258 00:13:03,951 --> 00:13:05,261 LUCY: You can't continue the raid. 259 00:13:05,285 --> 00:13:06,896 Montgomery's gone, and so are most of your men. 260 00:13:06,920 --> 00:13:08,989 Most, but not all. 261 00:13:09,056 --> 00:13:11,291 Got some recuperating at a safe house nearby. 262 00:13:12,559 --> 00:13:14,527 Wait, we are hunting a Confederate spy, 263 00:13:14,594 --> 00:13:16,129 the one who led the attack on you here. 264 00:13:16,196 --> 00:13:18,531 If you would just give us a minute, let us do our job. 265 00:13:18,598 --> 00:13:21,101 If you think I'm gonna stand down, you don't know me very well. 266 00:13:21,935 --> 00:13:23,403 You wanna find your spy? 267 00:13:23,470 --> 00:13:24,838 I'll let you join us. 268 00:13:24,905 --> 00:13:27,007 But get in my way, 269 00:13:27,074 --> 00:13:28,808 I shoot you my damn self. 270 00:13:31,078 --> 00:13:32,545 Dude. 271 00:13:32,612 --> 00:13:35,248 Harriet Tubman's hardcore. 272 00:13:35,315 --> 00:13:36,783 Yeah. 273 00:13:40,453 --> 00:13:41,588 Where have you been? 274 00:13:41,654 --> 00:13:43,924 I wanna meet Stanley Fisher. 275 00:13:43,991 --> 00:13:45,492 I'm sorry, I don't know who that is. 276 00:13:45,558 --> 00:13:47,260 You don't? Let me refresh your memory. 277 00:13:47,327 --> 00:13:50,763 The time machine pilot you've had locked away in a mental hospital. 278 00:13:50,830 --> 00:13:53,733 Hmm? The one who has had similar visions to mine. 279 00:13:53,800 --> 00:13:56,503 The one that you've been hiding from me and Rufus. 280 00:13:56,569 --> 00:13:57,971 I haven't been hiding anything. 281 00:13:58,038 --> 00:13:59,106 Don't you dare. 282 00:13:59,172 --> 00:14:00,941 What I've been going through, 283 00:14:01,008 --> 00:14:03,219 and you knew someone going through the same thing and you didn't tell me. 284 00:14:03,243 --> 00:14:05,078 Where did you get all this... 285 00:14:05,145 --> 00:14:07,280 Oh, that's where you were. 286 00:14:07,347 --> 00:14:08,781 Hacking into my laptop. 287 00:14:08,848 --> 00:14:11,084 Take me to Stanley Fisher. Why? 288 00:14:11,151 --> 00:14:12,785 "Why?" 289 00:14:12,852 --> 00:14:15,122 Maybe because he can help me understand my visions. 290 00:14:15,188 --> 00:14:17,324 And then I can help Rufus. Look, he... 291 00:14:19,726 --> 00:14:22,166 The reason I didn't tell you is 'cause I wanted to protect you. 292 00:14:22,195 --> 00:14:24,007 You're not gonna learn anything about your visions 293 00:14:24,031 --> 00:14:25,774 from Stanley Fisher. The man's as mad as a hatter. 294 00:14:25,798 --> 00:14:28,902 I don't need protection, I need answers. 295 00:14:28,969 --> 00:14:31,638 You're gonna keep hounding me till my dying day, aren't you? 296 00:14:31,704 --> 00:14:32,739 Without question. 297 00:14:32,805 --> 00:14:34,574 All right. 298 00:14:34,641 --> 00:14:36,922 I'll see if Agent Christopher will let us up for some air. 299 00:14:41,348 --> 00:14:43,816 That went better than I thought. 300 00:14:51,524 --> 00:14:53,026 All right now. 301 00:14:55,328 --> 00:14:56,930 What's she giving him? 302 00:14:56,997 --> 00:14:59,132 She knows all sorts of herbal remedies. 303 00:14:59,199 --> 00:15:02,435 She was a nurse, a cook, a spy, a soldier. 304 00:15:02,502 --> 00:15:04,013 She had to fight for a military pension. 305 00:15:04,037 --> 00:15:05,838 Still didn't get it. Died in poverty. 306 00:15:05,905 --> 00:15:07,607 But if she goes on this raid, 307 00:15:07,674 --> 00:15:10,143 she's gonna die a lot sooner than that. 308 00:15:10,210 --> 00:15:13,413 ♪ ♪ 309 00:15:13,480 --> 00:15:15,182 WYATT: This is Samuel. 310 00:15:15,248 --> 00:15:16,783 Tell 'em what you told me. 311 00:15:16,849 --> 00:15:18,661 I've seen the Rebs at the Willow Glen Plantation. 312 00:15:18,685 --> 00:15:20,153 Ran here as fast as I could. 313 00:15:20,220 --> 00:15:22,522 Brave kid. Willow Glen's just up river. 314 00:15:22,589 --> 00:15:24,233 Whole lot of slaves there who could help us. 315 00:15:24,257 --> 00:15:26,017 And a lot of Confederates who could kill you. 316 00:15:26,059 --> 00:15:28,428 Start mustering. 317 00:15:28,495 --> 00:15:31,364 You said you had men. I see a half-dozen here. Where's the rest? 318 00:15:31,431 --> 00:15:33,042 We'll make over a hundred with the slaves we free. 319 00:15:33,066 --> 00:15:35,135 They're unarmed, fighting soldiers with guns. 320 00:15:35,202 --> 00:15:38,805 And I would give every drop of my blood to free them. 321 00:15:38,871 --> 00:15:40,349 What're you fighting for if it ain't for this? 322 00:15:40,373 --> 00:15:43,176 We're with you. We are. 323 00:15:43,243 --> 00:15:45,188 But it's important that we find this Confederate spy 324 00:15:45,212 --> 00:15:48,048 or every battle that we fight from here on out will be a losing one. 325 00:15:50,750 --> 00:15:51,851 All right. 326 00:15:51,918 --> 00:15:53,220 I'll help you get to your spy, 327 00:15:53,286 --> 00:15:55,188 but then I'm freeing those slaves. 328 00:15:55,255 --> 00:15:57,190 You hear me? RUFUS: We hear you. 329 00:15:57,257 --> 00:16:00,127 Believe me, we are not gonna lose this freaking war. 330 00:16:01,694 --> 00:16:03,997 We leave at dark. 331 00:16:06,466 --> 00:16:08,168 ♪ ♪ 332 00:16:08,235 --> 00:16:10,170 To Colonel Ryerson, 333 00:16:10,237 --> 00:16:12,905 for his heroic defeat of those back shootin' Blue-bellies. 334 00:16:12,972 --> 00:16:15,742 And for saving our grand plantations along the river. 335 00:16:15,808 --> 00:16:17,510 ALL: Hear, hear. Gentlemen. 336 00:16:17,577 --> 00:16:20,013 Gentlemen, there should be many more battles to come. 337 00:16:20,080 --> 00:16:24,584 In fact, scouts tell me Union regiments are converging on Vicksburg. 338 00:16:24,651 --> 00:16:26,119 We leave at dawn. 339 00:16:26,186 --> 00:16:28,721 Face them on the road before they join forces. 340 00:16:29,756 --> 00:16:31,291 Should be easy pickings. 341 00:16:31,358 --> 00:16:34,094 Hear, hear. 342 00:16:37,164 --> 00:16:41,068 ♪ ♪ 343 00:16:51,144 --> 00:16:52,779 Where'd you get that? 344 00:16:52,845 --> 00:16:54,314 Harriet insists. 345 00:16:54,381 --> 00:16:57,284 I tried to tell her I am covered, but... 346 00:16:57,350 --> 00:17:00,287 She's a little stubborn, in case you haven't noticed. I noticed. 347 00:17:00,353 --> 00:17:01,913 She's going in outnumbered three-to-one. 348 00:17:01,954 --> 00:17:04,791 Well, we'll just have to get in and get out before things get too messy. 349 00:17:04,857 --> 00:17:07,094 You mean before her and her men are all killed? 350 00:17:07,160 --> 00:17:10,130 Hey, if you think you can talk her down, have at it. 351 00:17:10,197 --> 00:17:11,764 Besides, we need her to show us the way. 352 00:17:13,133 --> 00:17:15,968 I have a different idea. Yeah. 353 00:17:16,035 --> 00:17:18,138 You and Rufus go with Harriet, 354 00:17:18,205 --> 00:17:21,441 and Flynn and I will ride to Port Royal 355 00:17:21,508 --> 00:17:23,176 to convince Colonel Montgomery 356 00:17:23,243 --> 00:17:24,953 to give her the troops that she needs for the raid. 357 00:17:24,977 --> 00:17:27,013 You and Flynn? 358 00:17:27,080 --> 00:17:28,248 Of course. 359 00:17:29,616 --> 00:17:31,751 You and Rufus are a better team. 360 00:17:31,818 --> 00:17:34,754 Yeah, I suppose we are. 361 00:17:34,821 --> 00:17:37,190 And Harriet likes you. 362 00:17:39,426 --> 00:17:42,162 Just delay her for a few hours till we get back with the troops. 363 00:17:42,229 --> 00:17:43,796 Can you do that? I'll do my best. 364 00:17:43,863 --> 00:17:46,032 ♪ ♪ 365 00:17:51,671 --> 00:17:53,340 I've got it, Wyatt. 366 00:17:58,578 --> 00:18:02,215 I appreciate you trying, but Colonel Montgomery ain't coming back. 367 00:18:02,282 --> 00:18:04,016 He has new orders. 368 00:18:04,083 --> 00:18:06,362 He'll come back when I tell him what'll happen if he doesn't. 369 00:18:06,386 --> 00:18:08,955 HARRIET: Oh, yeah? What's that? 370 00:18:09,021 --> 00:18:10,990 That the Union will lose the war. 371 00:18:11,057 --> 00:18:12,759 Confederate territory the entire way. 372 00:18:12,825 --> 00:18:15,295 I can handle a couple of farmers playing soldier. 373 00:18:16,863 --> 00:18:19,366 Just 374 00:18:19,432 --> 00:18:20,633 be careful. 375 00:18:22,169 --> 00:18:24,404 We'll come back with reinforcements. 376 00:18:24,471 --> 00:18:26,105 Don't start the party without us. 377 00:18:33,313 --> 00:18:36,115 ♪ ♪ 378 00:18:42,455 --> 00:18:45,158 ♪ ♪ 379 00:18:46,593 --> 00:18:48,995 It actually fits pretty well. 380 00:18:49,061 --> 00:18:51,331 Thank you. Glad to help. 381 00:18:51,398 --> 00:18:54,434 Lots of people 'round here siding with the devil. 382 00:18:54,501 --> 00:18:56,035 Plenty of decent folk too. 383 00:18:56,102 --> 00:18:58,422 I'd like some extra crispy chicken tenders, Colonel Sanders. 384 00:18:58,471 --> 00:19:00,139 You're a riot. 385 00:19:00,207 --> 00:19:02,442 So, I figured I'd go in with him, uh, 386 00:19:02,509 --> 00:19:04,043 as a freed man. 387 00:19:04,110 --> 00:19:06,646 Boy, we're sneaking you in as a house slave. 388 00:19:07,680 --> 00:19:09,516 We'll get you your clothes next. 389 00:19:09,582 --> 00:19:11,451 Got it. Right. 390 00:19:11,518 --> 00:19:13,786 So, Colonel, can you do an accent? 391 00:19:14,487 --> 00:19:15,722 Uh... 392 00:19:15,788 --> 00:19:16,989 How y'all doin'? 393 00:19:17,056 --> 00:19:18,858 Okay, less J.R. from Dallas, 394 00:19:18,925 --> 00:19:20,165 more Leo from Django Unchained. 395 00:19:20,227 --> 00:19:21,628 Wha... Who? And what? 396 00:19:22,495 --> 00:19:24,864 Uh, these guys from back home. 397 00:19:24,931 --> 00:19:26,599 Boy, you do too much talkin'. 398 00:19:26,666 --> 00:19:28,301 They'll find you out real fast. 399 00:19:28,368 --> 00:19:29,736 She's right, drop the accent. 400 00:19:29,802 --> 00:19:31,680 Leo was overacting anyway. I will keep it subtle. 401 00:19:31,704 --> 00:19:33,606 Just make it quick. 402 00:19:33,673 --> 00:19:35,475 As soon as we free our brothers and sisters, 403 00:19:35,542 --> 00:19:37,244 we're setting fire to those fields, 404 00:19:37,310 --> 00:19:38,687 whether or not your friends are back 405 00:19:38,711 --> 00:19:40,179 with Montgomery's reinforcements. 406 00:19:40,247 --> 00:19:43,082 Can you just try to wait until we find the spy? 407 00:19:44,016 --> 00:19:46,586 Ma'am. It's important. 408 00:19:46,653 --> 00:19:49,656 This could actually win the war for the Union. 409 00:19:49,722 --> 00:19:51,123 You ain't stopping me. 410 00:19:51,190 --> 00:19:52,925 We'd be crazy to try, Ms. Tubman. 411 00:19:52,992 --> 00:19:56,596 ♪ ♪ 412 00:19:56,663 --> 00:19:58,831 Now I realize why you look so familiar. 413 00:20:01,268 --> 00:20:04,637 God came to me in a dream and told me you was coming. 414 00:20:04,704 --> 00:20:06,673 ♪ ♪ 415 00:20:06,739 --> 00:20:09,676 Lord works in mysterious ways. 416 00:20:09,742 --> 00:20:11,644 ♪ ♪ 417 00:20:21,488 --> 00:20:24,023 ♪ ♪ 418 00:20:29,862 --> 00:20:31,342 I'd introduce you, but as you can see, 419 00:20:31,398 --> 00:20:33,700 he's not very, um, sociable. 420 00:20:37,437 --> 00:20:39,071 Is he always like this? 421 00:20:39,138 --> 00:20:40,673 95% of the time. 422 00:20:41,508 --> 00:20:43,310 His muscles have atrophied, 423 00:20:43,376 --> 00:20:46,245 even though he's perfectly capable of getting out of bed. 424 00:20:46,313 --> 00:20:48,348 Well, at least, he was. 425 00:20:53,686 --> 00:20:54,887 He's having a vision. 426 00:21:00,327 --> 00:21:01,461 ♪ ♪ 427 00:21:01,528 --> 00:21:02,729 You're having visions too? 428 00:21:02,795 --> 00:21:05,097 CONNOR: Stanley, this is Jiya. 429 00:21:05,164 --> 00:21:06,899 Jiya, meet Stanley. 430 00:21:06,966 --> 00:21:09,469 Still training pilots, I see. 431 00:21:09,536 --> 00:21:11,538 Out of necessity, I'm afraid. 432 00:21:14,907 --> 00:21:18,878 Tell me, Connor, have you ever wondered 433 00:21:18,945 --> 00:21:21,881 what it must've been like to know Genghis Khan, 434 00:21:21,948 --> 00:21:24,517 Joseph Stalin, Adolf Hitler? 435 00:21:25,885 --> 00:21:27,119 In my visions... 436 00:21:29,255 --> 00:21:31,458 My visions... 437 00:21:31,524 --> 00:21:35,462 I've seen the most evil men in history doing unimaginable things. 438 00:21:35,528 --> 00:21:37,096 Yes, and your point being? 439 00:21:39,265 --> 00:21:41,167 You're worse. Oh, right, there you go. 440 00:21:41,233 --> 00:21:42,935 You hear that? Worse than Hitler. 441 00:21:43,002 --> 00:21:45,204 Someone call The Guinness Book of World Records 442 00:21:45,271 --> 00:21:47,239 and tell them there's a new worst person ever. 443 00:21:47,306 --> 00:21:50,410 How many mental trips have you taken? 444 00:21:51,844 --> 00:21:53,913 Uh, I don't know. 445 00:21:53,980 --> 00:21:56,883 Have you seen any new colors yet? 446 00:21:56,949 --> 00:21:58,084 New colors? 447 00:21:59,118 --> 00:22:00,420 The forbidden colors. 448 00:22:02,855 --> 00:22:05,191 Um, no, I... I don't think I have. 449 00:22:05,257 --> 00:22:06,626 You will. 450 00:22:08,327 --> 00:22:09,662 And you'll love them. 451 00:22:11,931 --> 00:22:13,666 ♪ ♪ 452 00:22:23,275 --> 00:22:24,977 RUFUS: Are you ready? 453 00:22:25,044 --> 00:22:26,946 WYATT: Another day at the office. 454 00:22:31,784 --> 00:22:33,119 So, you know we're friends, right? 455 00:22:33,185 --> 00:22:36,389 Like, bro code and all that. I got your back. 456 00:22:36,456 --> 00:22:39,392 Rufus, whatever you're gonna say, just say it. 457 00:22:39,459 --> 00:22:41,193 It's about Jessica. 458 00:22:41,260 --> 00:22:43,229 You seemed a little defensive. Stop. 459 00:22:43,295 --> 00:22:44,664 Not another word. 460 00:22:44,731 --> 00:22:46,466 Oh, like now... Now? Totally not defensive. 461 00:22:46,533 --> 00:22:47,834 She isn't Rittenhouse. 462 00:22:47,900 --> 00:22:49,436 It's not true. 463 00:22:49,502 --> 00:22:52,371 I hope you're right, I think you're right, 464 00:22:52,439 --> 00:22:53,906 but there is a lot at stake here. 465 00:22:53,973 --> 00:22:56,175 We just gotta be sure. It can't be true. 466 00:22:59,746 --> 00:23:01,681 'Cause if it is... 467 00:23:04,050 --> 00:23:05,552 I'm done. 468 00:23:08,054 --> 00:23:09,822 I lost her once, I just... 469 00:23:11,824 --> 00:23:12,992 Can't lose her again. 470 00:23:16,996 --> 00:23:18,665 I just can't. 471 00:23:21,534 --> 00:23:22,935 I... I... I get it. 472 00:23:24,036 --> 00:23:26,473 I'm just asking you to consider it. 473 00:23:26,539 --> 00:23:30,109 If there is anything with her or her family that doesn't add up, 474 00:23:30,176 --> 00:23:31,678 just say something. 475 00:23:33,112 --> 00:23:34,246 That's all. 476 00:23:50,029 --> 00:23:55,234 ♪ ♪ 477 00:23:55,301 --> 00:23:57,369 How long you been free? 478 00:23:59,606 --> 00:24:00,873 All my life. 479 00:24:03,075 --> 00:24:04,143 You're lucky. 480 00:24:05,745 --> 00:24:07,146 I know. 481 00:24:09,448 --> 00:24:13,252 You said God told you we were coming, 482 00:24:13,319 --> 00:24:16,255 that he speaks to you in your dreams. 483 00:24:16,322 --> 00:24:19,458 How long have you been having these visions? 484 00:24:19,526 --> 00:24:22,929 Had 'em for years. 485 00:24:22,995 --> 00:24:26,866 My spirit travels out of me when I'm in a spell, 486 00:24:26,933 --> 00:24:30,169 searching for His voice. 487 00:24:30,236 --> 00:24:33,339 And when I hear it, 488 00:24:33,405 --> 00:24:35,107 He shows me the path, 489 00:24:35,174 --> 00:24:37,209 what I gotta do. 490 00:24:37,276 --> 00:24:39,011 And God told you to go on this raid 491 00:24:39,078 --> 00:24:40,412 even with the odds against you? 492 00:24:40,479 --> 00:24:43,249 There's two things I got a right to, 493 00:24:43,315 --> 00:24:45,585 and those are death or liberty. 494 00:24:46,986 --> 00:24:48,888 One or the other I means to have. 495 00:24:48,955 --> 00:24:50,222 You're not afraid? 496 00:24:50,289 --> 00:24:53,760 You're a fool if you ain't. 497 00:24:53,826 --> 00:24:58,230 But I'll stick my rifle right in fear's ugly face anyway. 498 00:24:58,297 --> 00:25:00,266 ♪ ♪ 499 00:25:03,202 --> 00:25:04,771 Come on, now. 500 00:25:04,837 --> 00:25:06,505 It's getting dark. 501 00:25:06,573 --> 00:25:09,008 Time for us to go join your friend. 502 00:25:20,920 --> 00:25:22,722 You come to me without official orders, 503 00:25:22,789 --> 00:25:25,124 no identification of any kind, 504 00:25:25,191 --> 00:25:27,594 one of you with an accent I can't quite place, 505 00:25:27,660 --> 00:25:29,228 and expect me to send my regiment back 506 00:25:29,295 --> 00:25:31,330 to where we narrowly escaped death 507 00:25:31,397 --> 00:25:33,600 after being ambushed by a Confederate cavalry unit? 508 00:25:33,666 --> 00:25:35,343 Well, you don't have to be so glass-half-empty. 509 00:25:35,367 --> 00:25:36,769 Who the hell are you people? 510 00:25:36,836 --> 00:25:39,105 We are Union spies. With no papers? 511 00:25:39,171 --> 00:25:40,239 Because we are spies. 512 00:25:40,306 --> 00:25:42,809 Colonel Montgomery, sir, 513 00:25:42,875 --> 00:25:45,477 Harriet Tubman and her men are risking their lives for this raid. 514 00:25:45,544 --> 00:25:47,923 My regiment's been ordered to Port Hudson first thing tomorrow. 515 00:25:47,947 --> 00:25:50,282 You change that order, I'll change that plan, otherwise... 516 00:25:50,349 --> 00:25:52,084 Harriet Tubman needs you. 517 00:25:52,151 --> 00:25:53,385 And the Union needs her. 518 00:25:54,954 --> 00:25:57,423 There are more than 750 slaves working 519 00:25:57,489 --> 00:25:59,067 on the river plantation who are willing to fight. 520 00:25:59,091 --> 00:26:00,331 You are going to need those men 521 00:26:00,359 --> 00:26:01,999 at Fort Wagner, Vicksburg, and Petersburg. 522 00:26:02,061 --> 00:26:04,363 Who are you, Miss, to speak to me this way? 523 00:26:04,430 --> 00:26:06,630 I'm someone who knows what the hell she's talking about. 524 00:26:17,076 --> 00:26:18,778 ♪ ♪ 525 00:26:18,845 --> 00:26:21,781 (CLASSICAL STRING MUSIC PLAYING) 526 00:26:21,848 --> 00:26:24,851 ♪ ♪ 527 00:26:24,917 --> 00:26:26,152 Take your hat, sir? 528 00:26:26,218 --> 00:26:29,155 Oh, yeah. Thanks. 529 00:26:42,902 --> 00:26:44,603 MAN: Damn the abolitionists. 530 00:26:47,239 --> 00:26:48,775 Welcome. 531 00:26:48,841 --> 00:26:50,777 I don't believe we've had the pleasure. 532 00:26:50,843 --> 00:26:53,646 Rhett Butler. 533 00:26:53,713 --> 00:26:55,715 Visiting from my plantation in Georgia. 534 00:26:57,650 --> 00:27:00,186 GIRL: Hey, Mama. I'm coming now. 535 00:27:04,791 --> 00:27:05,925 WOMAN: Come on, baby. 536 00:27:08,928 --> 00:27:10,639 ISAIAH: Evening, Ms. Tubman. Evening, Ms. Tubman. 537 00:27:10,663 --> 00:27:13,165 Nancy, go and tell the others it's time to go. 538 00:27:13,232 --> 00:27:14,734 We going to the boats on the water? 539 00:27:14,801 --> 00:27:16,502 No, we're walking to Port Royal. 540 00:27:16,568 --> 00:27:18,905 Isaiah, this is my new friend, Rufus. 541 00:27:18,971 --> 00:27:21,073 Come from up north to help us fight the Rebs. 542 00:27:21,140 --> 00:27:22,709 What's going on in the house tonight? 543 00:27:22,775 --> 00:27:24,219 Some kind of occasion, I don't know what for. 544 00:27:24,243 --> 00:27:26,178 That's what Rufus is aiming to find out. 545 00:27:26,245 --> 00:27:28,147 Can you sneak him in as a house slave? 546 00:27:28,214 --> 00:27:30,616 He's gonna need some clothes. 547 00:27:30,683 --> 00:27:32,752 You're just a tiny little thing, ain't you? 548 00:27:32,819 --> 00:27:34,099 And now I'm back in junior high. 549 00:27:34,153 --> 00:27:36,588 I'll get the children out safe and gather up the others. 550 00:27:36,655 --> 00:27:38,657 We'll wait for your signal as long as we can. 551 00:27:40,827 --> 00:27:42,594 It's gonna be okay. 552 00:27:42,661 --> 00:27:45,164 We're getting you out of here for good. 553 00:27:45,231 --> 00:27:46,699 These were my brother's. 554 00:27:48,968 --> 00:27:50,436 He was tiny like you. 555 00:27:50,502 --> 00:27:54,173 Called him Chipmunk. Yeah, no, I get it. 556 00:27:54,240 --> 00:27:55,875 ♪ ♪ 557 00:27:55,942 --> 00:27:57,476 MAN: We swept through that Yankee camp 558 00:27:57,543 --> 00:27:59,245 like a swarm of angry hornets, 559 00:27:59,311 --> 00:28:01,180 cutting down every man standing. 560 00:28:01,247 --> 00:28:03,249 Even one man sitting. 561 00:28:03,315 --> 00:28:04,795 Caught doing his business in the bush. 562 00:28:07,286 --> 00:28:08,654 Now, how did y'all know that 563 00:28:08,721 --> 00:28:10,422 that Union camp was even there? 564 00:28:10,489 --> 00:28:12,491 Intelligence from one of our top men. 565 00:28:12,558 --> 00:28:14,326 Colonel Ryerson. 566 00:28:14,393 --> 00:28:16,562 Just seems to know things no one else knows. 567 00:28:16,628 --> 00:28:19,431 Hmm. I'll bet. 568 00:28:19,498 --> 00:28:20,767 I mean, I do declare. 569 00:28:26,172 --> 00:28:27,840 Hmm. 570 00:28:34,947 --> 00:28:37,316 Uh, gentlemen, if you all will excuse me. 571 00:28:39,952 --> 00:28:41,363 JIYA: So are your visions of the future, 572 00:28:41,387 --> 00:28:44,490 or, like, what's gonna happen in the past in the future? 573 00:28:44,556 --> 00:28:45,825 If you know what I mean. 574 00:28:45,892 --> 00:28:46,893 I do. 575 00:28:47,760 --> 00:28:50,329 You and I, 576 00:28:50,396 --> 00:28:53,299 we can time travel. 577 00:28:53,365 --> 00:28:54,967 Without the machine. 578 00:28:56,668 --> 00:28:58,304 Like Joan of Arc, 579 00:28:58,370 --> 00:29:00,106 Florence Nightingale, 580 00:29:00,172 --> 00:29:01,540 Kirk Cameron. 581 00:29:01,607 --> 00:29:04,010 We've been given a gift 582 00:29:04,076 --> 00:29:05,144 from God. 583 00:29:06,078 --> 00:29:07,914 They're scared of us. 584 00:29:07,980 --> 00:29:09,057 That's why they have me here. 585 00:29:09,081 --> 00:29:10,649 CONNOR: No, Stanley, 586 00:29:10,716 --> 00:29:13,152 you're here because you won't look after yourself. 587 00:29:13,219 --> 00:29:15,621 At my expense, I might add. 588 00:29:15,687 --> 00:29:18,007 Look, something bad is gonna happen to someone I care about, 589 00:29:18,057 --> 00:29:20,126 and I need to stop it. 590 00:29:20,192 --> 00:29:23,830 But the vision comes in pieces. 591 00:29:23,896 --> 00:29:25,197 Because you're fighting it. 592 00:29:27,099 --> 00:29:31,470 I once spent an entire week in 1912. 593 00:29:31,537 --> 00:29:34,573 It's like a dream you don't wanna come out of. 594 00:29:34,640 --> 00:29:37,209 You need to let your mind 595 00:29:37,276 --> 00:29:38,777 relax. 596 00:29:40,546 --> 00:29:42,281 Let yourself go on the mental trip. 597 00:29:43,215 --> 00:29:44,716 How do I do that? 598 00:29:44,783 --> 00:29:47,820 Do you have access to a sensory deprivation tank? 599 00:29:49,421 --> 00:29:51,924 Sure, let me just order one from SkyMall. 600 00:29:54,526 --> 00:29:56,095 Um, no, I don't. 601 00:29:57,396 --> 00:30:00,466 You need to find a very quiet place 602 00:30:00,532 --> 00:30:02,134 so you can focus on the vision. 603 00:30:03,569 --> 00:30:05,972 Then, after a while... 604 00:30:09,208 --> 00:30:11,777 You'll get better at... 605 00:30:11,844 --> 00:30:14,246 At falling into them. 606 00:30:14,313 --> 00:30:15,848 Like this. 607 00:30:19,151 --> 00:30:21,087 ♪ ♪ 608 00:30:23,789 --> 00:30:25,691 All right, show's over. 609 00:30:25,757 --> 00:30:27,102 No, no, no, no, no, I have more questions. 610 00:30:27,126 --> 00:30:28,971 Now, he could be in this catatonic state for days. 611 00:30:28,995 --> 00:30:30,405 This is why I didn't want you to see him. 612 00:30:30,429 --> 00:30:33,099 You do not wanna end up like this. 613 00:30:33,165 --> 00:30:34,400 Do you? 614 00:30:34,466 --> 00:30:35,701 Come on. 615 00:30:45,111 --> 00:30:46,678 I'm so sorry, old friend. 616 00:30:48,614 --> 00:30:51,383 ♪ ♪ 617 00:30:53,585 --> 00:30:54,921 WYATT: Hey, you. 618 00:30:54,987 --> 00:30:57,523 Let me have one of those drinks. 619 00:31:04,496 --> 00:31:05,707 That's the accent you're going with? 620 00:31:05,731 --> 00:31:07,199 Why? What's wrong with that? 621 00:31:07,266 --> 00:31:09,535 Nothing, if you're Keanu Reeves in Devil's Advocate. 622 00:31:09,601 --> 00:31:11,561 You watch way too many movies. What'd you find out? 623 00:31:11,603 --> 00:31:13,472 The Confederate officer in the other room, 624 00:31:13,539 --> 00:31:15,774 he had a sudden, and damn near magical knowledge 625 00:31:15,841 --> 00:31:17,009 where the Union camp was. 626 00:31:17,076 --> 00:31:18,978 He's a sleeper agent. Right. 627 00:31:32,458 --> 00:31:34,226 ♪ ♪ 628 00:31:34,293 --> 00:31:35,971 Is Harriet gonna wait for Flynn and Lucy to get back? 629 00:31:35,995 --> 00:31:37,835 Well, she said she'd wait as long as she could. 630 00:31:37,896 --> 00:31:39,498 MAN: We got runners! 631 00:31:39,565 --> 00:31:41,567 Which is apparently not very long. 632 00:31:44,103 --> 00:31:45,938 Awful late for a walk, ain't it? 633 00:31:46,672 --> 00:31:48,107 Ah-ah-ah-ah. 634 00:31:58,084 --> 00:32:00,486 You know what we do to runaways around here, don't you? 635 00:32:00,552 --> 00:32:02,221 Age don't matter. 636 00:32:02,288 --> 00:32:03,956 We gotta teach you all your place. 637 00:32:08,027 --> 00:32:11,998 ♪ ♪ 638 00:32:12,064 --> 00:32:15,134 Wanna tell me my place again? 639 00:32:15,201 --> 00:32:17,769 Come on. Let's get on, now. 640 00:32:17,836 --> 00:32:19,238 Maybe it's Lucy with our backup? 641 00:32:19,305 --> 00:32:21,873 Right. When have things ever, ever 642 00:32:21,940 --> 00:32:23,575 gone that well for us? 643 00:32:24,510 --> 00:32:27,146 ♪ ♪ 644 00:32:27,213 --> 00:32:29,215 Wyatt? They're Union spies. 645 00:32:29,281 --> 00:32:30,516 Down. Kill them. 646 00:32:34,553 --> 00:32:36,955 ♪ ♪ 647 00:32:45,864 --> 00:32:47,466 WYATT: You're outgunned, pal. 648 00:32:47,533 --> 00:32:50,469 That's a Colt Army Model, .44-caliber, six-shot. 649 00:32:50,536 --> 00:32:52,338 I got a GLOCK 9 millimeter. 650 00:32:52,404 --> 00:32:53,739 Three extra clips in my pocket. 651 00:32:53,805 --> 00:32:55,174 I can do this all damn night. 652 00:32:55,241 --> 00:32:56,842 But you, 653 00:32:56,908 --> 00:32:59,411 by my count, have one shot left. 654 00:33:04,316 --> 00:33:06,885 ♪ ♪ 655 00:33:06,952 --> 00:33:08,354 All it takes is one. 656 00:33:09,555 --> 00:33:11,690 I just want my bag. 657 00:33:11,757 --> 00:33:13,925 You give it to me 658 00:33:13,992 --> 00:33:15,194 and she lives. 659 00:33:15,261 --> 00:33:17,329 Hey, David Duke. Looking for this? 660 00:33:21,733 --> 00:33:24,170 Just toss it to me. Sure, no problem. 661 00:33:25,171 --> 00:33:26,705 Catch. 662 00:33:26,772 --> 00:33:28,006 No! 663 00:33:29,175 --> 00:33:31,577 Don't move. Don't move, or I'll shoot her. 664 00:33:31,643 --> 00:33:35,047 Do not move, or she dies. 665 00:33:35,114 --> 00:33:37,116 ♪ ♪ 666 00:33:37,183 --> 00:33:38,984 Ah! 667 00:33:41,987 --> 00:33:43,455 I quit, by the way. 668 00:34:09,381 --> 00:34:11,983 ♪ ♪ 669 00:34:20,726 --> 00:34:23,362 Word is, all them plantation folks up river 670 00:34:23,429 --> 00:34:25,497 are running off. 671 00:34:25,564 --> 00:34:28,467 Lord, they scared of us now. 672 00:34:28,534 --> 00:34:31,170 Truth be told, I'm a little scared too. You are a total badass. 673 00:34:31,237 --> 00:34:32,471 What'd you call me? 674 00:34:32,538 --> 00:34:33,739 Uh, no, sorry. 675 00:34:33,805 --> 00:34:35,841 That is a compliment where I'm from. 676 00:34:35,907 --> 00:34:38,110 I still don't know where that is. 677 00:34:39,545 --> 00:34:41,180 Not anywhere close. 678 00:34:42,548 --> 00:34:44,516 When I saw you coming, 679 00:34:44,583 --> 00:34:47,018 during one of my spells, 680 00:34:47,085 --> 00:34:48,854 you were like angels, 681 00:34:48,920 --> 00:34:51,022 appearing out of nowhere, 682 00:34:51,089 --> 00:34:52,791 like you were sent straight from heaven. 683 00:34:52,858 --> 00:34:56,362 (STIRRING ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) 684 00:34:56,428 --> 00:34:59,165 These visions you have, 685 00:34:59,231 --> 00:35:00,932 do they always come true? 686 00:35:00,999 --> 00:35:02,968 Not always. 687 00:35:03,034 --> 00:35:05,371 Sometimes they make no sense at all. 688 00:35:05,437 --> 00:35:08,340 Like, when you appeared out of nowhere, 689 00:35:08,407 --> 00:35:11,710 you were stepping out of a giant metal ball. 690 00:35:13,179 --> 00:35:14,580 Go figure that one out. 691 00:35:17,183 --> 00:35:18,484 Well, I gotta go. 692 00:35:18,550 --> 00:35:21,187 My friends, the other Union spies, 693 00:35:21,253 --> 00:35:23,133 we have to check in with our commanding officer. 694 00:35:27,193 --> 00:35:31,197 Can I just tell you what an honor it is to have met you. 695 00:35:32,464 --> 00:35:34,833 I wish I had some advice for you, 696 00:35:34,900 --> 00:35:36,067 about how to make money, 697 00:35:36,134 --> 00:35:37,536 something to make your life better, 698 00:35:37,603 --> 00:35:41,173 because if there is anyone who deserves it, 699 00:35:41,240 --> 00:35:42,608 it's you. 700 00:35:44,510 --> 00:35:46,912 My only desire 701 00:35:46,978 --> 00:35:48,947 is to live free. 702 00:35:50,916 --> 00:35:52,584 The rest will work itself out. 703 00:35:52,651 --> 00:35:55,687 ♪ ♪ 704 00:36:12,471 --> 00:36:13,791 Looks like the Combahee River Raid 705 00:36:13,839 --> 00:36:16,275 is now the Willow Glen Plantation Raid. 706 00:36:16,342 --> 00:36:19,945 A decisive win for the Union, led by Harriet Tubman. 707 00:36:20,011 --> 00:36:21,947 Hmm. 708 00:36:22,013 --> 00:36:23,782 I'm gonna go check on Jessica. 709 00:36:23,849 --> 00:36:26,184 FLYNN: Oh, uh, congratulations, by the way. 710 00:36:27,786 --> 00:36:30,289 Lucy gave me the news. 711 00:36:30,356 --> 00:36:32,558 You're gonna be a great father. 712 00:36:50,709 --> 00:36:51,977 Hey. 713 00:36:53,044 --> 00:36:54,980 So you told Flynn. 714 00:36:55,046 --> 00:36:57,883 It was a long ride to Port Royal. 715 00:36:57,949 --> 00:37:00,218 I mean, he was gonna find out sooner or later, wasn't he? 716 00:37:00,286 --> 00:37:02,754 Yeah. Uh, whatever. 717 00:37:02,821 --> 00:37:04,656 Okay. 718 00:37:04,723 --> 00:37:06,892 Fine. We're good. 719 00:37:08,126 --> 00:37:09,895 Great. 720 00:37:11,497 --> 00:37:13,765 ♪ ♪ 721 00:37:31,850 --> 00:37:34,152 ♪ ♪ 722 00:37:38,256 --> 00:37:39,625 Should I be hearing something? 723 00:37:41,059 --> 00:37:42,894 Maybe a little indigestion. 724 00:37:48,434 --> 00:37:51,403 I had the weirdest interaction with Agent Christopher today. 725 00:37:52,804 --> 00:37:54,973 What do you mean? 726 00:37:55,040 --> 00:37:56,842 Well, I told her I was pregnant, 727 00:37:56,908 --> 00:38:01,347 and then she said that I should leave for the health of the baby. 728 00:38:01,413 --> 00:38:03,048 You believe that? 729 00:38:07,386 --> 00:38:11,490 She wasn't supposed to talk about that until I got back. 730 00:38:11,557 --> 00:38:13,191 You knew? 731 00:38:13,258 --> 00:38:16,362 She told you about this? 732 00:38:16,428 --> 00:38:17,763 Well, what did you say? 733 00:38:17,829 --> 00:38:19,465 I said if you go, I go. 734 00:38:19,531 --> 00:38:20,566 Good. 735 00:38:24,002 --> 00:38:25,103 Jess. 736 00:38:30,108 --> 00:38:31,443 But look, maybe... 737 00:38:33,278 --> 00:38:34,513 Maybe she has a point. 738 00:38:34,580 --> 00:38:36,014 What. 739 00:38:36,081 --> 00:38:37,425 There's gonna be doctors' appointments, 740 00:38:37,449 --> 00:38:40,318 and... And Lamaze classes, right? 741 00:38:40,386 --> 00:38:43,188 And I want things to be normal for you. 742 00:38:43,254 --> 00:38:44,923 And for our baby. But you won't be there. 743 00:38:44,990 --> 00:38:48,059 I will be. As often as I can. I'll check in all the time. 744 00:38:48,126 --> 00:38:50,261 You're the one who said it's not safe for me out there. 745 00:38:50,328 --> 00:38:51,963 No, we'll keep security on you, 24/7. 746 00:38:52,030 --> 00:38:54,032 You're hiding something from me. 747 00:38:54,099 --> 00:38:56,067 No, that's not true. It's me, Wyatt. 748 00:38:56,134 --> 00:38:57,736 I know when you're hiding something. 749 00:38:57,803 --> 00:39:00,639 You've spent our entire marriage hiding things from me, 750 00:39:00,706 --> 00:39:05,043 and I told you I cannot be married to a state secret. 751 00:39:05,110 --> 00:39:07,513 Please, please do not do this. 752 00:39:12,350 --> 00:39:14,820 I'm not keeping anything from you. 753 00:39:14,886 --> 00:39:16,455 I swear. 754 00:39:18,724 --> 00:39:20,626 ♪ ♪ 755 00:39:23,161 --> 00:39:24,362 RUFUS: Hey. 756 00:39:24,430 --> 00:39:26,364 I'm headed to bed. Long day. 757 00:39:26,432 --> 00:39:28,400 Cool, yeah, I... I'm just, uh, 758 00:39:28,467 --> 00:39:31,637 running a systems check to see if everything's okay. 759 00:39:31,703 --> 00:39:33,539 Is everything okay? With you? 760 00:39:35,006 --> 00:39:37,709 Long day worrying about you dying in the Civil War. 761 00:39:40,646 --> 00:39:42,280 I worry about you too. 762 00:39:44,650 --> 00:39:47,218 You know, Harriet Tubman had visions. 763 00:39:47,285 --> 00:39:50,856 She told me she saw us coming. 764 00:39:50,922 --> 00:39:53,158 Seemed to see the Lifeboat too. 765 00:39:53,224 --> 00:39:56,327 Swore up and down it was coming from a higher power. 766 00:39:58,229 --> 00:39:59,330 God. 767 00:40:00,331 --> 00:40:01,366 Do you believe her? 768 00:40:02,934 --> 00:40:05,003 I'm not ready to go all Pentecostal or anything, 769 00:40:05,070 --> 00:40:08,339 but maybe something was sending her and you these visions for a reason. 770 00:40:08,406 --> 00:40:10,241 Maybe we... 771 00:40:10,308 --> 00:40:13,044 I need to pay more attention. 772 00:40:13,945 --> 00:40:15,246 Yeah. 773 00:40:15,313 --> 00:40:18,116 Yeah, like if I can find a way to see more of the vision, 774 00:40:18,183 --> 00:40:19,751 then maybe we can find a way to stop it. 775 00:40:19,818 --> 00:40:20,919 Exactly. 776 00:40:20,986 --> 00:40:23,288 If we can't run from it, we'll run right into it. 777 00:40:23,354 --> 00:40:24,523 Sounds like a plan. 778 00:40:26,858 --> 00:40:28,293 Don't stay up too late. 779 00:40:33,398 --> 00:40:35,567 ♪ ♪ 780 00:40:42,941 --> 00:40:43,975 Okay. Okay. 781 00:41:00,225 --> 00:41:02,761 ♪ ♪ 782 00:41:15,607 --> 00:41:17,876 ♪ ♪ 783 00:41:40,265 --> 00:41:42,934 Jiya. 784 00:41:44,102 --> 00:41:45,270 Jiya, what're you doing? 785 00:41:46,271 --> 00:41:48,206 Stop. Don't come any closer. 786 00:41:51,977 --> 00:41:53,111 Jessica? 787 00:41:54,980 --> 00:41:56,682 What're you doing? What's going on here? 788 00:41:58,149 --> 00:41:59,751 I'm so sorry. 789 00:42:02,654 --> 00:42:03,955 Jessica! 790 00:42:09,460 --> 00:42:11,496 ♪ ♪ 791 00:42:22,608 --> 00:42:25,043 ♪ ♪ 56061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.