All language subtitles for TIMELESS - S02 E03 - Hollywoodland (720p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,920 - Previously on "Timeless"... - I didn't know 2 00:00:02,930 --> 00:00:04,749 - you were married. - Jessica died. 3 00:00:04,750 --> 00:00:06,719 It was my fault. 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,580 You're in love with Lucy. Just admit it. 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,919 Maybe I do need to be open to the possibilities. 6 00:00:11,920 --> 00:00:15,379 - Possibilities of what? - I don't know. 7 00:00:15,380 --> 00:00:17,610 Jiya. Jiya! 8 00:00:17,620 --> 00:00:20,829 - Where'd you go? - Um... 9 00:00:20,830 --> 00:00:22,769 Nicholas Keynes, that's the soldier 10 00:00:22,770 --> 00:00:24,739 that they saved and brought back to the present. 11 00:00:24,740 --> 00:00:27,100 These plans, this manifesto... Nicholas Keynes wrote it. 12 00:00:27,160 --> 00:00:28,759 You were right about time travel. 13 00:00:28,760 --> 00:00:29,720 It's possible. 14 00:00:29,730 --> 00:00:31,459 We commissioned a time machine. 15 00:00:31,460 --> 00:00:32,790 And now we've got work to do. 16 00:00:32,800 --> 00:00:34,129 I've been reading these plans. 17 00:00:34,130 --> 00:00:35,890 It's about key moments in history 18 00:00:35,900 --> 00:00:37,099 to change the present. 19 00:00:37,100 --> 00:00:38,120 Sleeper cells. 20 00:00:38,130 --> 00:00:40,030 I mean, what if Rittenhouse already planted 21 00:00:40,040 --> 00:00:41,799 who knows how many agents in history? 22 00:00:41,800 --> 00:00:44,260 What if they're all just biding their time, 23 00:00:44,270 --> 00:00:47,839 living regular lives, just waiting to be activated? 24 00:00:47,840 --> 00:00:49,860 [DRAMATIC MUSIC] 25 00:00:51,980 --> 00:00:54,979 [INSPIRING MUSIC] 26 00:00:54,980 --> 00:00:57,719 ♪ 27 00:00:57,720 --> 00:00:59,789 Just know that you'll be fine. 28 00:00:59,790 --> 00:01:04,329 Stick to the plan. Remember your training. 29 00:01:04,330 --> 00:01:07,359 - Make us proud, son. - Okay. 30 00:01:07,360 --> 00:01:10,360 [DRAMATIC MUSIC] 31 00:01:10,370 --> 00:01:17,370 ♪ 32 00:01:19,880 --> 00:01:23,209 [MOTHERSHIP WHIRRING] 33 00:01:23,210 --> 00:01:25,749 [AIR WHOOSHING] 34 00:01:25,750 --> 00:01:32,750 ♪ 35 00:01:32,760 --> 00:01:36,059 - [WHIP CRACKING] - Yah, faster, Atreyu! 36 00:01:36,060 --> 00:01:38,429 We must win, or my family will die! 37 00:01:38,430 --> 00:01:40,900 Yah, giddyup! 38 00:01:40,910 --> 00:01:43,009 Cut! 39 00:01:43,010 --> 00:01:47,199 Roman charioteers do not say "giddyup" to their horses. 40 00:01:47,200 --> 00:01:48,720 Right, sorry. 41 00:01:48,730 --> 00:01:51,129 I just finished filming a Western, so... 42 00:01:51,130 --> 00:01:53,060 Let's try it again. 43 00:01:54,380 --> 00:01:55,879 We're shutting you down, Bob. 44 00:01:55,880 --> 00:01:57,209 What? We just started filming. 45 00:01:57,210 --> 00:01:58,396 And you're already over budget. 46 00:01:58,420 --> 00:01:59,799 - You can't. - I can. 47 00:01:59,800 --> 00:02:01,249 It's a lousy picture anyway, 48 00:02:01,250 --> 00:02:02,749 just like your last three. 49 00:02:02,750 --> 00:02:04,949 We're pulling your leads for a television show. 50 00:02:04,950 --> 00:02:07,419 - Television? - It's the future. 51 00:02:07,420 --> 00:02:10,929 [INDISTINCT CHATTER] 52 00:02:10,930 --> 00:02:13,929 [MYSTERIOUS MUSIC] 53 00:02:13,930 --> 00:02:15,329 ♪ 54 00:02:15,330 --> 00:02:17,940 That's a nice-looking suit. 55 00:02:17,950 --> 00:02:20,630 - Dad! - [LAUGHS] 56 00:02:20,640 --> 00:02:22,389 - Son. - [BOTH LAUGH] 57 00:02:22,390 --> 00:02:24,289 Sorry. It's been a while. 58 00:02:24,290 --> 00:02:26,129 Look at you. You look so young. 59 00:02:26,130 --> 00:02:27,909 It's only been a couple months for me. 60 00:02:27,910 --> 00:02:31,509 - 15 years for you. - Well, yeah, producer at RKO. 61 00:02:31,510 --> 00:02:34,439 You've done well, son. You've done very well. 62 00:02:34,440 --> 00:02:37,309 - So you're here. - I found Nicholas Keynes. 63 00:02:37,310 --> 00:02:39,179 Plucked him right out of World War I. 64 00:02:39,180 --> 00:02:41,210 My God. What's he like? 65 00:02:41,220 --> 00:02:42,820 He's even more brilliant than we could have hoped. 66 00:02:42,830 --> 00:02:45,489 He's mapped it out, has plans for all of us. 67 00:02:45,490 --> 00:02:49,760 And it's time for you to play your part. 68 00:02:49,770 --> 00:02:52,550 So what can I do? 69 00:02:58,340 --> 00:03:01,440 [DISTORTED DRAMATIC MUSIC] 70 00:03:01,450 --> 00:03:02,679 [GUNSHOT] 71 00:03:02,680 --> 00:03:04,310 ♪ 72 00:03:07,680 --> 00:03:10,119 Jiya, what the hell? 73 00:03:10,120 --> 00:03:12,450 Jiya, are you okay? 74 00:03:12,460 --> 00:03:14,449 What happened? 75 00:03:14,450 --> 00:03:16,889 You're saying this has been going on for months? 76 00:03:16,890 --> 00:03:18,389 Ever since her trip in the "Lifeboat." 77 00:03:18,390 --> 00:03:20,259 And not one of you thought to tell me about it? 78 00:03:20,260 --> 00:03:22,460 Jiya made us promise not to. 79 00:03:22,470 --> 00:03:24,500 What? Why? 80 00:03:26,500 --> 00:03:28,370 I didn't want you to bench me. 81 00:03:28,380 --> 00:03:30,019 You probably think that I'm expendable, but I'm not. 82 00:03:30,020 --> 00:03:32,239 Jiya, no one here is expendable, 83 00:03:32,240 --> 00:03:34,379 not to me, but you need a doctor. 84 00:03:34,380 --> 00:03:36,740 What's the point? I mean, unless you have someone 85 00:03:36,750 --> 00:03:39,300 that specializes in time travel related illnesses? 86 00:03:39,310 --> 00:03:40,909 - She's got you there. - You're not the least bit 87 00:03:40,910 --> 00:03:43,179 - concerned about this? - Reentry issues. 88 00:03:43,180 --> 00:03:45,959 Like an astronaut coming back with space sickness. 89 00:03:45,960 --> 00:03:47,519 I don't think there's anything to worry about. 90 00:03:47,520 --> 00:03:48,959 Seizures and hallucinations 91 00:03:48,960 --> 00:03:51,229 are nothing to worry about? 92 00:03:51,230 --> 00:03:53,429 I'm not so sure they're hallucinations. 93 00:03:53,430 --> 00:03:55,699 What are you talking about? What are they? 94 00:03:55,700 --> 00:03:57,969 - What are you seeing? - I'm not sure, okay? 95 00:03:57,970 --> 00:03:59,769 I don't know. I don't know how to explain it. 96 00:03:59,770 --> 00:04:03,179 - This could be very serious. - Guys, please stop. 97 00:04:03,180 --> 00:04:04,810 I appreciate the concern. I really do. 98 00:04:04,820 --> 00:04:06,119 But I actually have work to do, 99 00:04:06,120 --> 00:04:07,650 so if you could just lay off of me. 100 00:04:10,180 --> 00:04:11,980 [BELL RINGS] 101 00:04:11,990 --> 00:04:14,379 Saved by the proverbial bell. 102 00:04:14,380 --> 00:04:16,049 Where's the Mothership now? 103 00:04:16,050 --> 00:04:21,249 Uh, January 2, 1941. Los Angeles. 104 00:04:21,250 --> 00:04:23,619 Well, I don't know. Hitler's in power. 105 00:04:23,620 --> 00:04:25,080 Europe's engulfed in World War II. 106 00:04:25,090 --> 00:04:26,550 What's that got to do with LA? 107 00:04:26,560 --> 00:04:29,860 I don't know, but I know who might. 108 00:04:29,870 --> 00:04:33,369 [DRAMATIC MUSIC] 109 00:04:33,370 --> 00:04:35,399 [BUZZER BLARES] 110 00:04:35,400 --> 00:04:38,239 [INDISTINCT YELLING] 111 00:04:38,240 --> 00:04:40,409 There, all finished. 112 00:04:40,410 --> 00:04:42,149 You'll stay the night for observations. 113 00:04:42,150 --> 00:04:43,549 Enjoy the luxury accommodations. 114 00:04:43,550 --> 00:04:44,639 Thanks, Doc. 115 00:04:44,640 --> 00:04:46,170 I'll try and get stabbed more often. 116 00:04:46,180 --> 00:04:47,959 - Who did this to you? - Who do you think? 117 00:04:47,960 --> 00:04:50,880 Rittenhouse? In here, that's highly unlikely. 118 00:04:50,890 --> 00:04:53,050 You're probably right. Even though we hadn't met, 119 00:04:53,060 --> 00:04:55,599 I'm sure the inmate who stabbed me at breakfast 120 00:04:55,600 --> 00:04:58,060 with a spoon shank had a very good reason. 121 00:04:58,070 --> 00:05:00,230 Where is this guy? We should talk to him. 122 00:05:00,240 --> 00:05:02,129 Might be difficult. He's dead. 123 00:05:02,130 --> 00:05:04,650 - How? - I severed his carotid artery. 124 00:05:04,660 --> 00:05:07,069 But it's so nice of you to come and check on me, though. 125 00:05:07,070 --> 00:05:09,469 - That's not why we're here. - Let me guess, then. 126 00:05:09,470 --> 00:05:13,370 - Rittenhouse took another trip? - Yup. 127 00:05:13,380 --> 00:05:15,690 January 2, 1941. Los Angeles. 128 00:05:17,650 --> 00:05:21,450 Do you have any ability to do this on your own? 129 00:05:22,750 --> 00:05:24,819 You want to stop Rittenhouse as much as we do. 130 00:05:24,820 --> 00:05:27,259 Absolutely, once you get me out of here. 131 00:05:27,260 --> 00:05:29,259 - No. - Well, then you're on your own. 132 00:05:29,260 --> 00:05:34,729 ♪ 133 00:05:34,730 --> 00:05:36,989 I can put in a request to, uh... 134 00:05:36,990 --> 00:05:38,999 get you a more secure situation. 135 00:05:39,000 --> 00:05:41,299 Maybe get you limited Internet privileges. 136 00:05:41,300 --> 00:05:43,650 I don't want a damn Netflix subscription. 137 00:05:43,660 --> 00:05:45,109 I want to get the hell out of here! 138 00:05:45,110 --> 00:05:49,979 ♪ 139 00:05:49,980 --> 00:05:52,050 Rittenhouse will send someone else 140 00:05:52,060 --> 00:05:54,459 and then someone else. 141 00:05:54,460 --> 00:05:56,789 They won't stop until I'm dead. 142 00:05:56,790 --> 00:05:57,899 I'll see what I can do. 143 00:05:57,900 --> 00:05:59,069 But I don't have the authority to... 144 00:05:59,070 --> 00:06:00,170 I can get you out of here. 145 00:06:00,180 --> 00:06:01,550 - Lucy. - If you tell us 146 00:06:01,560 --> 00:06:03,969 what Rittenhouse is doing in 1941 Los Angeles. 147 00:06:03,970 --> 00:06:05,959 And why would I trust you this time? 148 00:06:05,960 --> 00:06:08,459 Because as much as you need us, 149 00:06:08,460 --> 00:06:09,799 we need you more. 150 00:06:09,800 --> 00:06:14,869 ♪ 151 00:06:14,870 --> 00:06:17,500 Do either of you have a pen? 152 00:06:17,510 --> 00:06:19,470 I need to draw it for you. 153 00:06:21,640 --> 00:06:24,650 ["LIFEBOAT" WHIRRING] 154 00:06:29,600 --> 00:06:30,860 So is this how we do it now? 155 00:06:30,870 --> 00:06:32,199 We just steal clothes wherever we go, 156 00:06:32,200 --> 00:06:33,989 like Winona Ryder pre- "Stranger Things"? 157 00:06:33,990 --> 00:06:35,659 I hate it when a department store clerk 158 00:06:35,660 --> 00:06:37,659 thinks I'm there to shoplift and he's actually right. 159 00:06:37,660 --> 00:06:39,209 At least there's no security tags. 160 00:06:39,210 --> 00:06:40,609 Not until the '60s, anyway. 161 00:06:40,610 --> 00:06:42,349 Think Flynn's messing with us? 162 00:06:42,350 --> 00:06:44,060 I think he gave us what he had. 163 00:06:44,070 --> 00:06:46,330 No, he drew us a damn "Pictionary" clue. 164 00:06:46,340 --> 00:06:48,339 He said that he found this drawing 165 00:06:48,340 --> 00:06:50,559 on a Rittenhouse agent, dated 1941. 166 00:06:50,560 --> 00:06:52,399 So Flynn says we jump and now we jump? 167 00:06:52,400 --> 00:06:54,199 Look, if he's playing us, then we play him right back. 168 00:06:54,200 --> 00:06:55,669 Let him rot in prison. 169 00:06:55,670 --> 00:06:58,439 Well, I don't think he's playing us. 170 00:06:58,440 --> 00:07:01,040 ♪ 171 00:07:01,050 --> 00:07:02,419 Can I see some ID, please? 172 00:07:02,420 --> 00:07:08,819 ♪ 173 00:07:08,820 --> 00:07:11,859 Why would Rittenhouse send someone to a movie studio? 174 00:07:11,860 --> 00:07:14,870 Who doesn't want to be famous? 175 00:07:14,880 --> 00:07:19,380 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com... 176 00:07:21,620 --> 00:07:23,049 [BELL RINGS] 177 00:07:23,050 --> 00:07:24,979 [LIGHT MUSIC] 178 00:07:24,980 --> 00:07:27,749 All right. 179 00:07:27,750 --> 00:07:29,180 Wow. [CHUCKLES] 180 00:07:29,190 --> 00:07:32,189 [INSPIRING MUSIC] 181 00:07:32,190 --> 00:07:37,489 ♪ 182 00:07:37,490 --> 00:07:39,629 Maybe Rittenhouse gave up their plans 183 00:07:39,630 --> 00:07:42,500 for world domination to pursue show business. 184 00:07:42,600 --> 00:07:44,029 So how are we supposed to find 185 00:07:44,030 --> 00:07:45,609 whatever it is we're supposed to find 186 00:07:45,610 --> 00:07:47,209 in a place this big? 187 00:07:47,210 --> 00:07:48,600 Remember, we're looking for the sleeper agent, 188 00:07:48,610 --> 00:07:50,679 someone hiding in plain sight. 189 00:07:50,680 --> 00:07:51,780 Right, which could be anybody, 190 00:07:51,790 --> 00:07:52,870 - so stay alert. - Okay. 191 00:07:52,880 --> 00:07:56,440 - See some ID. - Oh, um... 192 00:07:56,450 --> 00:07:59,410 well, we already checked in with the guy at the gate. 193 00:07:59,420 --> 00:08:01,249 - Yeah. - I am the guy at the gate. 194 00:08:01,250 --> 00:08:03,789 Right. I meant the other guy at the other gate. 195 00:08:03,790 --> 00:08:05,089 Hmm. 196 00:08:05,090 --> 00:08:06,789 Nice try. Come with me. 197 00:08:06,790 --> 00:08:08,720 Do you know who I am? 198 00:08:08,730 --> 00:08:11,390 - I'm Langston Hughes. - Not on my list. 199 00:08:11,400 --> 00:08:13,190 Well, then someone's made a mistake. 200 00:08:13,200 --> 00:08:15,429 I won an Oscar for "Way Down South." 201 00:08:15,430 --> 00:08:16,869 - You did? - No, he didn't. 202 00:08:16,870 --> 00:08:18,259 Well, I should have. I was robbed. 203 00:08:18,260 --> 00:08:19,260 Who are you here to see? 204 00:08:19,261 --> 00:08:21,589 Who am I here to see? 205 00:08:21,590 --> 00:08:23,900 The president of the studio. 206 00:08:23,910 --> 00:08:26,339 - Barney Balaban. [LAUGHS] - Barney Balaban. 207 00:08:26,340 --> 00:08:29,209 - And you're making us late. - We'll see about that. 208 00:08:29,210 --> 00:08:30,579 - Mm-hmm. - This way. 209 00:08:30,580 --> 00:08:32,249 - Great. - This way. 210 00:08:32,250 --> 00:08:33,879 Your way, great, okay. 211 00:08:33,880 --> 00:08:35,549 I'm sorry, Mr. Hughes, but I don't have 212 00:08:35,550 --> 00:08:37,760 - a meeting scheduled for you. - That's what I thought. 213 00:08:37,850 --> 00:08:40,119 Wait. 214 00:08:40,120 --> 00:08:42,359 I'm writing a comedy musical 215 00:08:42,360 --> 00:08:45,690 based off of my book "The Ways of White Folks." 216 00:08:45,700 --> 00:08:47,389 These are the white folks. 217 00:08:47,390 --> 00:08:49,529 Brilliant actors, the both of them. 218 00:08:49,530 --> 00:08:51,730 - The next Bogey and Bacall. - Bogey and who? 219 00:08:51,740 --> 00:08:53,399 - Fairbanks and Pickford. - These guys are 220 00:08:53,400 --> 00:08:55,069 - wasting your time, ma'am. - I... 221 00:08:55,070 --> 00:08:57,399 Hello there. What is all this? 222 00:08:57,400 --> 00:08:58,770 - That's Barney Balaban. - I thought I had 223 00:08:58,780 --> 00:09:01,859 - my afternoon free. - Mr. Balaban. 224 00:09:01,860 --> 00:09:05,679 I'm Langston Hughes, and I have never been treated this poorly 225 00:09:05,680 --> 00:09:06,979 in my entire life. 226 00:09:06,980 --> 00:09:09,219 I may just take my film to MGM 227 00:09:09,220 --> 00:09:12,940 or... some other studio. 228 00:09:16,890 --> 00:09:20,299 Langston Hughes. Real honor to meet you. 229 00:09:20,300 --> 00:09:23,499 Now, let's talk about this new film of yours. 230 00:09:23,500 --> 00:09:24,730 Langston Hughes, 231 00:09:24,740 --> 00:09:25,930 the father of the Harlem Renaissance? 232 00:09:25,940 --> 00:09:27,240 Are you sure you can pull this off? 233 00:09:27,260 --> 00:09:30,509 Who knows what writers look like? 234 00:09:30,510 --> 00:09:33,539 Hamilton, as a musical? 235 00:09:33,540 --> 00:09:35,309 [CHUCKLES] It'll never work. 236 00:09:35,310 --> 00:09:37,979 What else have you got for me? 237 00:09:37,980 --> 00:09:41,949 Well, how about a thriller about a secret cabal 238 00:09:41,950 --> 00:09:44,119 named Rittenhouse... 239 00:09:44,120 --> 00:09:46,759 Who bends history in their favor? 240 00:09:46,760 --> 00:09:47,889 Mm. 241 00:09:47,890 --> 00:09:51,089 - Sound familiar? - At all? 242 00:09:51,090 --> 00:09:53,229 Yes. 243 00:09:53,230 --> 00:09:56,660 Very familiar. Too familiar. 244 00:09:56,670 --> 00:09:58,599 [OMINOUS MUSIC] 245 00:09:58,600 --> 00:10:02,269 Because secret cabal conspiracy stories are overdone. 246 00:10:02,270 --> 00:10:05,109 [LAUGHTER] I want something new, 247 00:10:05,110 --> 00:10:07,979 something different... but the same. 248 00:10:07,980 --> 00:10:11,140 - Mm. - And that sells but wins awards. 249 00:10:11,150 --> 00:10:13,419 - Mm. - [LAUGHS] 250 00:10:13,420 --> 00:10:15,480 Barney, I can't do this picture. 251 00:10:15,490 --> 00:10:17,919 I won't. Have you read the last rewrite? 252 00:10:17,920 --> 00:10:19,889 The writing's more tragic than "Hamlet." 253 00:10:19,890 --> 00:10:21,589 So we'll get you a new writer. 254 00:10:21,590 --> 00:10:23,589 Writers are literally a dime a dozen. 255 00:10:23,590 --> 00:10:26,359 I mean, uh, we have a great one here. 256 00:10:26,360 --> 00:10:28,629 This is Langston Hughes 257 00:10:28,630 --> 00:10:31,329 and actors from his newest musical. 258 00:10:31,330 --> 00:10:34,269 - Logan and Preston. - Right, Logan and Preston. 259 00:10:34,270 --> 00:10:37,039 - I'm sure you all know... - Hedy Lamarr. 260 00:10:37,040 --> 00:10:41,779 Well, you are even more glamorous in person. 261 00:10:41,780 --> 00:10:43,979 Thank you, dear, but any girl can be glamorous. 262 00:10:43,980 --> 00:10:47,249 All you have to do is stand still and look stupid. 263 00:10:47,250 --> 00:10:49,449 You are right. You are so right. 264 00:10:49,450 --> 00:10:51,529 And you are so much more than that. 265 00:10:51,530 --> 00:10:52,689 I'm sorry. 266 00:10:52,690 --> 00:10:54,619 - Thank you. - So I will see you 267 00:10:54,620 --> 00:10:55,989 at the Beverly House this evening? 268 00:10:55,990 --> 00:10:57,829 Sadly, yes. George is forcing me. 269 00:10:57,830 --> 00:11:00,129 Personally, I'd rather have my teeth cleaned. 270 00:11:00,130 --> 00:11:01,159 Mm. 271 00:11:01,160 --> 00:11:02,339 [TELEPHONE RINGING] 272 00:11:02,340 --> 00:11:04,310 Oh, excuse me a moment. 273 00:11:07,300 --> 00:11:09,100 Hello? 274 00:11:09,110 --> 00:11:11,009 Hold on. 275 00:11:11,010 --> 00:11:15,260 What do you mean RKO 281 was stolen? 276 00:11:15,270 --> 00:11:17,709 I know we share a wall, but I'm not closing 277 00:11:17,710 --> 00:11:22,019 the Paramount gates because RKO lost a picture! 278 00:11:22,020 --> 00:11:24,319 Excuse me, everyone. Little emergency. 279 00:11:24,320 --> 00:11:26,160 - It's a pleasure meeting you all. - Yeah. 280 00:11:26,170 --> 00:11:28,689 Hedy, we'll speak more tonight. [LAUGHS] 281 00:11:28,690 --> 00:11:32,229 RKO 281 was the code name for "Citizen Kane." 282 00:11:32,230 --> 00:11:33,899 It was shrouded in secrecy. 283 00:11:33,900 --> 00:11:35,860 Orson Welles was cutting it until the very last second. 284 00:11:35,870 --> 00:11:37,329 And that's when you actually had to cut the film 285 00:11:37,330 --> 00:11:39,069 and tape it together piece by piece. 286 00:11:39,070 --> 00:11:40,899 - There was only one copy. - Okay, did it ever go missing? 287 00:11:40,900 --> 00:11:43,039 Not that I know of. Until now. 288 00:11:43,040 --> 00:11:44,739 You think Rittenhouse stole "Citizen Kane"? 289 00:11:44,740 --> 00:11:46,879 - Who else could it be? - Why would they want to? 290 00:11:46,880 --> 00:11:49,109 - It is an amazing movie. - Is it? Never saw it. 291 00:11:49,110 --> 00:11:51,679 - BOTH: You never saw it? - Sorry. 292 00:11:51,680 --> 00:11:53,359 You know what? There was one person 293 00:11:53,360 --> 00:11:54,449 that wanted to kill "Citizen Kane": 294 00:11:54,450 --> 00:11:55,949 William Randolph Hearst. 295 00:11:55,950 --> 00:11:58,049 Owned dozens of newspapers, 296 00:11:58,050 --> 00:12:00,289 over 20 million readers. 297 00:12:00,290 --> 00:12:02,859 The movie's basically about him and his mistress, Marion Davies. 298 00:12:02,860 --> 00:12:04,309 So you think he's got something to do with it? 299 00:12:04,310 --> 00:12:05,339 Well, maybe. 300 00:12:05,340 --> 00:12:08,299 I mean, Hearst was furious at Welles for making the movie. 301 00:12:08,300 --> 00:12:10,029 We could find out at his party tonight. 302 00:12:10,030 --> 00:12:12,040 Wait, you know Hearst's party schedule? 303 00:12:12,080 --> 00:12:12,890 Well, Barney and Hedy 304 00:12:12,891 --> 00:12:14,349 said they were going to Beverly House, 305 00:12:14,350 --> 00:12:15,939 which is the nickname that they gave. 306 00:12:15,940 --> 00:12:17,509 Hearst's Beverly Hills mansion. 307 00:12:17,510 --> 00:12:20,179 Okay, well, we're gonna need some nicer clothes. 308 00:12:20,180 --> 00:12:22,240 Hmm? 309 00:12:22,250 --> 00:12:24,449 Come on. 310 00:12:24,450 --> 00:12:27,449 [DRAMATIC MUSIC] 311 00:12:27,450 --> 00:12:31,589 ♪ 312 00:12:31,590 --> 00:12:33,419 Hedy Lamarr? Isn't she famous for, like, 313 00:12:33,420 --> 00:12:35,029 getting naked in some movie in the '30s? 314 00:12:35,030 --> 00:12:36,620 Stay there. 315 00:12:36,630 --> 00:12:39,090 She was deemed the most beautiful woman in the world 316 00:12:39,100 --> 00:12:42,060 - but also a scientist. - Beautiful naked scientist? 317 00:12:42,070 --> 00:12:44,829 Almost sounds made up... By someone like me. 318 00:12:44,830 --> 00:12:46,799 She patented frequency hopping 319 00:12:46,800 --> 00:12:49,469 for radio-guided torpedoes and basically invented Wi-Fi. 320 00:12:49,470 --> 00:12:51,429 - How did I not know this? - Most people don't. 321 00:12:51,430 --> 00:12:53,109 She let the patent expire in 59. 322 00:12:53,110 --> 00:12:55,079 The navy used it in 62. It's a shame too. 323 00:12:55,080 --> 00:12:57,849 - She never saw a penny from it. - Psst! This way, come on. 324 00:12:57,850 --> 00:13:00,419 - Okay. - Come on. 325 00:13:00,420 --> 00:13:01,919 And make it quick, all right? 326 00:13:01,920 --> 00:13:06,189 ♪ 327 00:13:06,190 --> 00:13:08,540 Now, it's really important that we keep this hidden. 328 00:13:08,550 --> 00:13:10,590 They're scouring the lot looking for it. 329 00:13:11,830 --> 00:13:14,129 I'm proud of you, son. 330 00:13:14,130 --> 00:13:16,060 You've done everything exactly as planned. 331 00:13:16,070 --> 00:13:18,530 - Thanks, Dad. - Once we're done here, 332 00:13:18,540 --> 00:13:21,299 you're coming home. 333 00:13:21,300 --> 00:13:23,339 You know, I got a real good life here. 334 00:13:23,340 --> 00:13:24,809 Great job, big house, 335 00:13:24,810 --> 00:13:26,509 different starlet every night of the week. 336 00:13:26,510 --> 00:13:28,340 Maybe you could stay here with me. 337 00:13:28,350 --> 00:13:31,449 [LAUGHS] That's a fun idea. 338 00:13:31,450 --> 00:13:34,119 But we have more work to do. 339 00:13:34,120 --> 00:13:35,419 Worth a try. 340 00:13:35,420 --> 00:13:36,479 Hmm. 341 00:13:36,480 --> 00:13:41,119 ♪ 342 00:13:41,120 --> 00:13:43,159 I have a doctor coming to see you. 343 00:13:43,160 --> 00:13:46,829 He knows about the seizures, not the time travel. 344 00:13:46,830 --> 00:13:50,669 - I don't like doctors. - Who does? But you need one. 345 00:13:50,670 --> 00:13:52,569 Surely she can decide for herself 346 00:13:52,570 --> 00:13:54,639 - if she wants to see a doctor. - I don't recall asking 347 00:13:54,640 --> 00:13:56,570 - for your opinion on this. - No. 348 00:13:59,640 --> 00:14:01,779 My dad had back pain. 349 00:14:01,780 --> 00:14:03,340 So we took him to the doctor's, 350 00:14:03,350 --> 00:14:07,919 and he was diagnosed with pancreatic cancer. 351 00:14:07,920 --> 00:14:10,849 Two months later, he was gone. 352 00:14:10,850 --> 00:14:13,159 Everything was really good until then. 353 00:14:13,160 --> 00:14:15,069 Look, if there's something wrong with me, 354 00:14:15,070 --> 00:14:16,339 I don't want to know. 355 00:14:16,340 --> 00:14:18,129 I just want to get on with my life. 356 00:14:18,130 --> 00:14:20,329 Jiya. 357 00:14:20,330 --> 00:14:23,119 Whatever the doctor says is causing these seizures, 358 00:14:23,120 --> 00:14:25,999 we will deal with it and make you better. 359 00:14:26,000 --> 00:14:28,500 Okay? I promise. 360 00:14:28,510 --> 00:14:31,509 [SOFT MUSIC] 361 00:14:31,510 --> 00:14:38,510 ♪ 362 00:14:44,490 --> 00:14:45,719 [INDISTINCT CHATTER] 363 00:14:45,720 --> 00:14:47,219 Right this way, please. 364 00:14:47,220 --> 00:14:54,230 ♪ 365 00:14:55,870 --> 00:14:57,499 Okay, so what's the plan? 366 00:14:57,500 --> 00:14:58,959 Walk in, thank the host for having us, 367 00:14:58,960 --> 00:15:00,699 and then ask if he stole "Citizen Kane"? 368 00:15:00,700 --> 00:15:02,269 And if Rittenhouse helped him out? 369 00:15:02,270 --> 00:15:04,409 For all we know, Hearst is Rittenhouse. 370 00:15:04,410 --> 00:15:05,879 Man, more security in Hollywood 371 00:15:05,880 --> 00:15:06,939 than Nazi Germany. 372 00:15:06,940 --> 00:15:09,909 And just as many black people. 373 00:15:09,910 --> 00:15:11,450 Shall we? 374 00:15:13,450 --> 00:15:15,180 Good evening. 375 00:15:17,550 --> 00:15:21,219 Langston, darling. How lovely to see you again. 376 00:15:21,220 --> 00:15:23,759 - Hi, Hedy. - Come with me. 377 00:15:23,760 --> 00:15:26,759 Charlie, go ahead and park it up the hill. 378 00:15:26,760 --> 00:15:29,899 I'm dying to speak to you about your poetry. 379 00:15:29,900 --> 00:15:31,730 [BOTH LAUGH] 380 00:15:31,740 --> 00:15:34,199 Please, Langston, darling. 381 00:15:34,200 --> 00:15:36,029 Just one or two verses 382 00:15:36,030 --> 00:15:38,439 of your latest book of poems. 383 00:15:38,440 --> 00:15:40,639 I'm more writer than performer. 384 00:15:40,640 --> 00:15:44,409 Hollywood has no culture. Please, you must. 385 00:15:44,410 --> 00:15:48,580 All right, if I must. 386 00:15:48,590 --> 00:15:52,350 Here's my latest. [CLEARS THROAT] 387 00:15:52,360 --> 00:15:54,959 Now, this is a story 388 00:15:54,960 --> 00:15:59,559 all about how my life got flipped, 389 00:15:59,560 --> 00:16:01,540 turned upside down. 390 00:16:01,550 --> 00:16:03,260 I'd like to take a minute. 391 00:16:03,270 --> 00:16:04,699 Just sit right there. 392 00:16:04,700 --> 00:16:07,599 I'll tell you how I became the prince 393 00:16:07,600 --> 00:16:10,709 of a town called Bel-Air. 394 00:16:10,710 --> 00:16:13,709 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 395 00:16:13,710 --> 00:16:15,940 Well, that was truly... 396 00:16:19,250 --> 00:16:20,849 Awful. 397 00:16:20,850 --> 00:16:22,580 I was thinking you don't resemble 398 00:16:22,590 --> 00:16:24,189 the photo from your book. 399 00:16:24,190 --> 00:16:25,350 Now I know why. 400 00:16:25,360 --> 00:16:27,389 You're not Langston Hughes. 401 00:16:27,390 --> 00:16:29,120 [OMINOUS MUSIC] 402 00:16:29,130 --> 00:16:31,529 So who are you, really? 403 00:16:31,530 --> 00:16:33,550 ♪ 404 00:16:35,550 --> 00:16:38,150 [SOFT PIANO MUSIC PLAYING] 405 00:16:38,160 --> 00:16:41,160 [INDISTINCT CHATTER] 406 00:16:42,820 --> 00:16:43,959 Hey. 407 00:16:43,960 --> 00:16:45,259 [WHISPERING] That's Hearst. 408 00:16:45,260 --> 00:16:49,799 ♪ 409 00:16:49,800 --> 00:16:51,399 Hey, guys, guess what. 410 00:16:51,400 --> 00:16:54,299 Hedy knows I'm not Langston Hughes. 411 00:16:54,300 --> 00:16:56,270 He told me what you're doing here. 412 00:16:58,410 --> 00:17:00,779 - He did? - How Hearst stole. 413 00:17:00,780 --> 00:17:02,839 "Citizen Kane" and we're here to get it back. 414 00:17:02,840 --> 00:17:04,170 - He did. - Yeah. 415 00:17:04,180 --> 00:17:05,809 You're all friends with Orson? 416 00:17:05,810 --> 00:17:07,949 Yup, he sent us here, actually. 417 00:17:07,950 --> 00:17:09,879 Can't really come here himself, can he? 418 00:17:09,880 --> 00:17:11,199 [CHUCKLES] 419 00:17:11,200 --> 00:17:12,929 We just couldn't let Hearst do this. 420 00:17:12,930 --> 00:17:15,219 I mean, "Citizen Kane" is just such an amazing film. 421 00:17:15,220 --> 00:17:17,059 - Yeah. - You've seen "Citizen Kane"? 422 00:17:17,060 --> 00:17:19,629 Oh, yeah, yeah, it's amazing. 423 00:17:19,630 --> 00:17:20,779 Private screening. 424 00:17:20,780 --> 00:17:21,879 Spoiler alert: 425 00:17:21,880 --> 00:17:24,059 Rosebud's a sled. 426 00:17:24,060 --> 00:17:25,660 What's a spoiler? 427 00:17:25,670 --> 00:17:28,899 ♪ 428 00:17:28,900 --> 00:17:30,969 He screened it for me also. 429 00:17:30,970 --> 00:17:32,239 True work of a genius. 430 00:17:32,240 --> 00:17:34,570 - Mm-hmm. - How can I help? 431 00:17:34,580 --> 00:17:38,040 Well, um, if you could introduce us to Hearst, 432 00:17:38,050 --> 00:17:39,779 that would be helpful. 433 00:17:39,780 --> 00:17:42,379 I'd be happy to. 434 00:17:42,380 --> 00:17:44,049 But it seems he's leaving the party. 435 00:17:44,050 --> 00:17:45,449 Who's that with him? 436 00:17:45,450 --> 00:17:47,319 Lucas Calhoun, producer at RKO. 437 00:17:47,320 --> 00:17:49,119 He's all hands, a real louse. 438 00:17:49,120 --> 00:17:50,789 But he makes good pictures. 439 00:17:50,790 --> 00:17:53,229 He's putting one together right now about dinosaurs. 440 00:17:53,230 --> 00:17:56,429 It sounds brilliant. He calls it "Jurassic Park." 441 00:17:56,430 --> 00:17:58,229 He really is ahead of his time. 442 00:17:58,230 --> 00:18:01,230 [DRAMATIC MUSIC] 443 00:18:01,240 --> 00:18:06,439 ♪ 444 00:18:06,440 --> 00:18:08,629 [INDISTINCT CHATTER] 445 00:18:08,630 --> 00:18:10,179 We need to hear what they're saying. 446 00:18:10,180 --> 00:18:11,479 - Come on. - Okay. 447 00:18:11,480 --> 00:18:13,779 Hedy, Langston! 448 00:18:13,780 --> 00:18:16,110 And the next Fairbanks and Pickford. 449 00:18:16,120 --> 00:18:18,049 - Logan and Preston. - Logan and Preston! 450 00:18:18,050 --> 00:18:20,719 - [LAUGHTER] - Who here wants a song? 451 00:18:20,720 --> 00:18:22,150 [CROWD CHEERS] 452 00:18:22,160 --> 00:18:24,059 - Oh, no. No, no. - Uh, no. 453 00:18:24,060 --> 00:18:26,059 Aw, I thought you two said you were in a musical. 454 00:18:26,060 --> 00:18:27,259 - [CHUCKLES] - [GROANS] 455 00:18:27,260 --> 00:18:28,759 Well, follow me. 456 00:18:28,760 --> 00:18:30,559 Best piano player in town is here. 457 00:18:30,560 --> 00:18:31,910 Name's Buster. 458 00:18:31,920 --> 00:18:34,129 You told me you could sing. You used to be in a band? 459 00:18:34,130 --> 00:18:35,669 Yeah, but I haven't sung since the car accident. 460 00:18:35,670 --> 00:18:37,139 Yes, you can. I know you can do this. 461 00:18:37,140 --> 00:18:38,469 No, I can't. You have to go up there with me. 462 00:18:38,470 --> 00:18:39,939 - We're a duo. - No, I cannot sing. 463 00:18:39,940 --> 00:18:41,809 I will blow our cover if I sing. I promise. 464 00:18:41,810 --> 00:18:44,579 Excuse me, everyone. I'd like to introduce 465 00:18:44,580 --> 00:18:47,910 a talented new duo, Logan and Preston. 466 00:18:47,920 --> 00:18:49,179 - [LAUGHS] - Come on up. 467 00:18:49,180 --> 00:18:50,279 - Come on. - A song. 468 00:18:50,280 --> 00:18:51,319 - Go ahead, yeah. - No? 469 00:18:51,320 --> 00:18:53,489 - Go. - Okay. [LAUGHS] 470 00:18:53,490 --> 00:18:55,150 Oh, um... 471 00:18:55,160 --> 00:18:57,159 - Just one, please? - Just one. 472 00:18:57,160 --> 00:18:58,389 - For me? - For you. 473 00:18:58,390 --> 00:19:00,459 - Okay. - [BOTH LAUGH] 474 00:19:00,460 --> 00:19:02,729 [CLEARS THROAT] 475 00:19:02,730 --> 00:19:04,530 So many people. [CHUCKLES] 476 00:19:05,470 --> 00:19:09,169 - What are we doing? - Um...[CLEARS THROAT] 477 00:19:09,170 --> 00:19:11,439 Do you know "You Made Me Love You"? 478 00:19:11,440 --> 00:19:12,600 - I do. - Oh, good. 479 00:19:12,610 --> 00:19:14,470 - Yeah, G? - Sure. 480 00:19:14,480 --> 00:19:15,770 Okay. 481 00:19:15,780 --> 00:19:20,679 ♪ 482 00:19:20,680 --> 00:19:21,949 [SHARPLY] ♪ You made ♪ 483 00:19:21,950 --> 00:19:23,319 [CLEARS THROAT] Nope, missed it. 484 00:19:23,320 --> 00:19:24,680 [LAUGHS] 485 00:19:24,690 --> 00:19:27,189 - Yep, yep. [CLEARS THROAT] - That's it. 486 00:19:27,190 --> 00:19:31,889 ♪ 487 00:19:31,890 --> 00:19:35,159 ♪ You made ♪ 488 00:19:35,160 --> 00:19:38,860 ♪ Me love you ♪ 489 00:19:38,870 --> 00:19:41,430 ♪ I didn't want to do it ♪ 490 00:19:41,540 --> 00:19:46,309 ♪ I didn't want to do it ♪ 491 00:19:46,310 --> 00:19:50,209 ♪ You made me love you ♪ 492 00:19:50,210 --> 00:19:53,149 ♪ And all the time, you knew it ♪ 493 00:19:53,150 --> 00:19:56,779 ♪ I guess you always knew it ♪ 494 00:19:56,780 --> 00:20:01,989 ♪ You made me happy sometimes ♪ 495 00:20:01,990 --> 00:20:04,820 ♪ You made me ♪ 496 00:20:04,830 --> 00:20:08,459 - [WHISPERING] Glad. - ♪ Glad ♪ 497 00:20:08,460 --> 00:20:13,599 ♪ And there were times, dear ♪ 498 00:20:13,600 --> 00:20:16,230 ♪ You made me feel ♪ 499 00:20:16,240 --> 00:20:21,510 ♪ So bad ♪ 500 00:20:24,140 --> 00:20:25,140 Hit it, Buster. 501 00:20:25,150 --> 00:20:26,809 ♪ 502 00:20:26,810 --> 00:20:29,949 ♪ You made me sigh for ♪ 503 00:20:29,950 --> 00:20:31,750 ♪ I didn't want to tell you ♪ 504 00:20:31,830 --> 00:20:34,389 ♪ I didn't want to tell you ♪ 505 00:20:34,390 --> 00:20:38,589 ♪ I want some love that's true ♪ 506 00:20:38,590 --> 00:20:41,090 ♪ Yes, I do, 'deed I do ♪ 507 00:20:41,100 --> 00:20:43,629 ♪ You know I do ♪ 508 00:20:43,630 --> 00:20:49,169 ♪ Gimmie, gimmie, gimmie, gimmie what I'd cry for ♪ 509 00:20:49,170 --> 00:20:55,409 ♪ You know you've got the brand of kisses that I'd die for ♪ 510 00:20:55,410 --> 00:21:00,850 ♪ You know you made me love ♪ 511 00:21:00,940 --> 00:21:06,290 ♪ You know you made me love ♪ 512 00:21:08,590 --> 00:21:15,590 ♪ You know you made me ♪ 513 00:21:15,600 --> 00:21:17,460 ♪ Love ♪ 514 00:21:20,430 --> 00:21:28,430 ♪ You ♪ 515 00:21:31,350 --> 00:21:34,350 [APPLAUSE] 516 00:21:40,690 --> 00:21:42,899 - Where are they? - They're in the next room. 517 00:21:42,900 --> 00:21:44,800 That's Hearst's office right there. 518 00:21:48,180 --> 00:21:50,640 The walls are too thick. Could I use your glass? 519 00:21:50,650 --> 00:21:51,780 Mm. 520 00:21:51,790 --> 00:21:53,050 This should amplify the sound 521 00:21:53,060 --> 00:21:54,149 coming through the wall. 522 00:21:54,150 --> 00:21:56,059 I'm familiar with acoustic coupling. 523 00:21:56,060 --> 00:21:57,890 Right, of course you are. 524 00:21:59,620 --> 00:22:00,949 Damn it. 525 00:22:00,950 --> 00:22:02,849 It's still not clear enough. 526 00:22:02,850 --> 00:22:04,279 I know another way, 527 00:22:04,280 --> 00:22:06,989 but we'll need some cellulose tape. 528 00:22:06,990 --> 00:22:08,350 You mean like Scotch tape? 529 00:22:08,360 --> 00:22:10,519 Well, it doesn't matter which brand. 530 00:22:10,520 --> 00:22:11,520 Right. 531 00:22:13,160 --> 00:22:14,990 First you need a hole in the wall. 532 00:22:15,000 --> 00:22:18,360 Then cover the hole with a thin membrane. 533 00:22:18,420 --> 00:22:20,079 Equalizing the pressure on both sides, 534 00:22:20,080 --> 00:22:21,919 - funneling the sound through. - Mm-hmm. 535 00:22:21,920 --> 00:22:23,949 There, now you can hear them speaking. 536 00:22:23,950 --> 00:22:26,099 Better with the glass. 537 00:22:26,100 --> 00:22:27,729 If I didn't already have a girlfriend, 538 00:22:27,730 --> 00:22:29,559 I'd say you were the perfect woman. 539 00:22:29,560 --> 00:22:31,390 But I do, so I won't. 540 00:22:33,430 --> 00:22:35,869 - Where's the rest of it? - It's in a safe place. 541 00:22:35,870 --> 00:22:37,939 It's all yours, all six reels. 542 00:22:37,940 --> 00:22:40,539 Once you agree to our terms. 543 00:22:40,540 --> 00:22:42,639 - Well? - A weekly column 544 00:22:42,640 --> 00:22:44,469 - in all your papers. - What kind of column? 545 00:22:44,470 --> 00:22:46,509 The kind that we write and you publish. 546 00:22:46,510 --> 00:22:49,939 - No questions asked. - That's all, just one column? 547 00:22:49,940 --> 00:22:51,409 Small price to pay. 548 00:22:51,410 --> 00:22:53,559 Trust me, you don't want that film getting out. 549 00:22:53,560 --> 00:22:55,090 "Rosebud" ring a bell? 550 00:22:56,990 --> 00:22:59,289 You have yourself a deal. 551 00:22:59,290 --> 00:23:02,289 [DRAMATIC MUSIC] 552 00:23:02,290 --> 00:23:05,450 ♪ 553 00:23:05,460 --> 00:23:07,059 So he gives Hearst the movie. 554 00:23:07,060 --> 00:23:08,660 In return, Hearst gives him a column. 555 00:23:08,670 --> 00:23:10,260 - I don't get it. - Hearst's papers 556 00:23:10,270 --> 00:23:11,710 were hugely influential. 557 00:23:11,720 --> 00:23:13,499 I mean, he helped start the Spanish-American War 558 00:23:13,500 --> 00:23:15,040 through his use of yellow journalism. 559 00:23:15,050 --> 00:23:17,100 Fake news. But, like, actual fake news. 560 00:23:17,110 --> 00:23:19,270 If Rittenhouse can print their own propaganda 561 00:23:19,280 --> 00:23:20,900 in Hearst's papers, they can basically 562 00:23:20,920 --> 00:23:22,179 rewrite history as it happens. 563 00:23:22,180 --> 00:23:24,179 Whoever controls information controls everything. 564 00:23:24,180 --> 00:23:26,349 They make the exchange at 10:00 a.m. tomorrow morning 565 00:23:26,350 --> 00:23:28,680 - on Stage 14. - Not if we can stop it. 566 00:23:33,020 --> 00:23:36,120 - Couldn't get a taxi? - Hi, Hedy. [LAUGHS] 567 00:23:36,130 --> 00:23:38,459 It's just such a lovely night. We decided to walk. 568 00:23:38,460 --> 00:23:39,599 Yeah. 569 00:23:39,600 --> 00:23:42,199 Nobody walks in LA. Get in. 570 00:23:42,200 --> 00:23:45,499 - Where are you staying? - We're between hotels. 571 00:23:45,500 --> 00:23:48,099 Where's Jiya? 572 00:23:48,100 --> 00:23:50,369 Still in with the doctor, hearing the bad news, 573 00:23:50,370 --> 00:23:52,709 thanks to you. 574 00:23:52,710 --> 00:23:56,509 - Well, that was optimistic. - I'm being realistic. 575 00:23:56,510 --> 00:23:59,049 Had you spoken to me before insisting Jiya see a doctor, 576 00:23:59,050 --> 00:24:00,819 I might have saved you that argument 577 00:24:00,820 --> 00:24:02,819 and given you the prognosis myself. 578 00:24:02,820 --> 00:24:04,889 What are you talking about? 579 00:24:04,890 --> 00:24:06,989 When we first began testing the "Lifeboat," 580 00:24:06,990 --> 00:24:10,489 we had two pilots come back with the same symptoms. 581 00:24:10,490 --> 00:24:13,649 There are rules for a reason. I told them. I warned them. 582 00:24:13,650 --> 00:24:16,160 The "Lifeboat" isn't equipped for more than three people. 583 00:24:16,170 --> 00:24:19,869 What happened to the other two pilots? 584 00:24:19,870 --> 00:24:24,139 [STAMMERING] Well, we did test after test. 585 00:24:24,140 --> 00:24:28,009 - None of it mattered. - Mason, what happened to them? 586 00:24:28,010 --> 00:24:31,049 One of them is being treated for severe schizophrenia. 587 00:24:31,050 --> 00:24:34,819 The other died of a brain aneurysm. 588 00:24:34,820 --> 00:24:37,489 - Does Rufus know about this? - Have you met Rufus? 589 00:24:37,490 --> 00:24:39,350 No, do you think he would have let Jiya 590 00:24:39,360 --> 00:24:41,250 risk her life like that if he'd known? No. 591 00:24:41,260 --> 00:24:44,829 So you kept it from him? From all of us? 592 00:24:44,830 --> 00:24:46,600 Why don't you have me arrested? 593 00:24:50,200 --> 00:24:53,430 No good can come from her knowing, Denise. 594 00:24:53,440 --> 00:24:56,500 There's no medicine to fix this. 595 00:24:56,510 --> 00:24:58,660 There's nothing any of us can do. 596 00:25:03,780 --> 00:25:07,549 Oh, just thank you so much for letting us stay with you. 597 00:25:07,550 --> 00:25:09,399 Any friends of Orson's are friends of mine. 598 00:25:09,400 --> 00:25:11,389 George, darling, would you make us some drinks? 599 00:25:11,390 --> 00:25:12,919 Coming right up. 600 00:25:12,920 --> 00:25:15,059 What do you plan to do about Orson's picture? 601 00:25:15,060 --> 00:25:16,959 Well, we plan on killing the deal. 602 00:25:16,960 --> 00:25:19,640 Hey, how'd you know all of that about the, uh, 603 00:25:19,650 --> 00:25:22,649 - tape and the hole in the wall? - I have an inventive mind. 604 00:25:22,650 --> 00:25:25,649 She has an entire room devoted to her inventions. 605 00:25:25,650 --> 00:25:27,389 You knew what I was talking about, though, 606 00:25:27,390 --> 00:25:29,740 - with the sound waves. - Well, not to brag, but, uh, 607 00:25:29,750 --> 00:25:31,749 I consider myself something of a scientist. 608 00:25:31,750 --> 00:25:33,339 Would you like to see what George and I 609 00:25:33,340 --> 00:25:34,809 - have been working on? - She says that 610 00:25:34,810 --> 00:25:37,009 as if you actually have a choice. 611 00:25:37,010 --> 00:25:38,910 - This way. - You two lovebirds 612 00:25:38,920 --> 00:25:40,579 make yourself at home. 613 00:25:40,580 --> 00:25:43,119 Did you know torpedoes are radio guided? 614 00:25:43,120 --> 00:25:45,289 We found a way to change the signal, 615 00:25:45,290 --> 00:25:48,659 making it harder for enemies to detect or jam... 616 00:25:48,660 --> 00:25:50,420 - [LAUGHS] - Lovebirds? 617 00:25:50,430 --> 00:25:52,160 Cheers. 618 00:25:54,300 --> 00:25:55,430 Cheers. 619 00:26:00,700 --> 00:26:04,369 So how long have George and Hedy been together? 620 00:26:04,370 --> 00:26:06,939 They're not, just friends. 621 00:26:06,940 --> 00:26:08,270 [CHUCKLES] 622 00:26:08,280 --> 00:26:10,340 George is Hedy's inventing partner, 623 00:26:10,350 --> 00:26:13,510 and he's a talented composer. 624 00:26:13,520 --> 00:26:15,949 You know, their idea for frequency hopping 625 00:26:15,950 --> 00:26:18,780 came from George's knowledge of player pianos. 626 00:26:18,790 --> 00:26:20,389 You know, he doesn't really look at her 627 00:26:20,390 --> 00:26:22,389 like an inventing partner. 628 00:26:22,390 --> 00:26:24,529 George has a huge crush on her. 629 00:26:24,530 --> 00:26:28,259 [CHUCKLES] As most men do, but... 630 00:26:28,260 --> 00:26:30,350 George was married when they met, so... 631 00:26:30,360 --> 00:26:32,920 Bad timing. 632 00:26:32,930 --> 00:26:34,499 Of course, Hedy's into taller men, 633 00:26:34,500 --> 00:26:36,369 and George is... 634 00:26:36,370 --> 00:26:38,809 shall we say vertically challenged. 635 00:26:38,810 --> 00:26:40,470 - Mm, ouch. - Yeah. 636 00:26:40,480 --> 00:26:42,379 - Poor guy never had a shot. - Nope. 637 00:26:42,380 --> 00:26:44,829 [BOTH LAUGH] 638 00:26:44,830 --> 00:26:47,270 - Mm, thank you. - Yup. 639 00:26:50,990 --> 00:26:53,889 Well, you know, uh, some men find 640 00:26:53,890 --> 00:26:56,359 a beautiful woman with brains intimidating. 641 00:26:56,360 --> 00:26:58,329 Well, Hedy just wants to be respected. 642 00:26:58,330 --> 00:27:00,630 Mm, I wasn't talking about Hedy. 643 00:27:03,330 --> 00:27:07,230 You find me... intimidating? 644 00:27:07,240 --> 00:27:09,639 Oh, no, I'm sorry. I didn't mean you. 645 00:27:09,640 --> 00:27:12,409 - Sorry. - Oh, oh. [LAUGHS] 646 00:27:12,410 --> 00:27:14,239 Oh, okay. 647 00:27:14,240 --> 00:27:16,040 - Come on. - What? 648 00:27:16,050 --> 00:27:18,449 I just mean that you're not... 649 00:27:18,450 --> 00:27:20,379 - hideous. - Oh, not hideous, wow. 650 00:27:20,380 --> 00:27:24,319 - Just would you... come on. - Just keep it coming. [LAUGHS] 651 00:27:24,320 --> 00:27:27,519 You know you're beautiful, all right? 652 00:27:27,520 --> 00:27:30,189 What? 653 00:27:30,190 --> 00:27:34,059 I don't really think of myself that way. 654 00:27:34,060 --> 00:27:37,429 I've always seen myself as more of a nerd. 655 00:27:37,430 --> 00:27:39,460 - I doubt that. - No, I'm serious. 656 00:27:39,470 --> 00:27:42,769 I skipped my prom to attend a speech and debate tournament. 657 00:27:42,770 --> 00:27:44,769 I regret nothing. 658 00:27:44,770 --> 00:27:48,070 - That's pretty nerdy. - [LAUGHING] I know. I'm aware. 659 00:27:51,010 --> 00:27:53,850 I bet in high school, you were popular, 660 00:27:53,860 --> 00:27:57,659 who had all the girls lined up around the block. 661 00:27:57,660 --> 00:28:01,629 "Hey, ladies." [LAUGHS] 662 00:28:01,630 --> 00:28:03,469 Uh... 663 00:28:03,470 --> 00:28:06,829 actually, I got caught drinking on campus 664 00:28:06,830 --> 00:28:09,729 and barred from the prom. 665 00:28:09,730 --> 00:28:11,699 I was kind of lost back then. 666 00:28:11,700 --> 00:28:15,839 [SOFT MUSIC] 667 00:28:15,840 --> 00:28:18,139 You saved my life, you know? 668 00:28:18,140 --> 00:28:20,369 Which time? The Alamo, Watergate? 669 00:28:20,370 --> 00:28:21,709 - I'm losing count. - Oh, my God. 670 00:28:21,710 --> 00:28:23,479 That is not what I meant. 671 00:28:23,480 --> 00:28:27,279 ♪ 672 00:28:27,280 --> 00:28:30,180 You know why I took this assignment? 673 00:28:30,190 --> 00:28:33,050 Because it was dangerous. 674 00:28:33,060 --> 00:28:37,089 After Jessica died, I just sort of... 675 00:28:37,090 --> 00:28:40,529 sort of stopped caring, you know. 676 00:28:40,530 --> 00:28:43,460 ♪ 677 00:28:43,470 --> 00:28:44,929 But not anymore. 678 00:28:44,930 --> 00:28:50,439 ♪ 679 00:28:50,440 --> 00:28:54,399 When I was with my mother and... 680 00:28:54,400 --> 00:28:58,139 I thought you were dead, I... 681 00:28:58,140 --> 00:28:59,949 I felt the same way. 682 00:28:59,950 --> 00:29:05,319 ♪ 683 00:29:05,320 --> 00:29:06,619 Now? 684 00:29:06,620 --> 00:29:13,630 ♪ 685 00:29:34,180 --> 00:29:41,190 ♪ 686 00:30:06,320 --> 00:30:10,139 [UPLIFTING MUSIC] 687 00:30:10,140 --> 00:30:17,150 ♪ 688 00:30:22,860 --> 00:30:25,230 - Good morning. - Good morning. 689 00:30:29,760 --> 00:30:32,999 Was last night... okay? 690 00:30:33,000 --> 00:30:34,229 It was great. 691 00:30:34,230 --> 00:30:35,630 [CHUCKLES SOFTLY] 692 00:30:35,640 --> 00:30:39,169 No, I mean, you know... 693 00:30:39,170 --> 00:30:42,370 technically, we're... coworkers. 694 00:30:42,380 --> 00:30:44,009 Mm. 695 00:30:44,010 --> 00:30:45,510 Is this an HR issue? 696 00:30:45,560 --> 00:30:47,629 Well, we don't really 697 00:30:47,630 --> 00:30:50,499 have to, uh, announce it to everyone. 698 00:30:50,500 --> 00:30:52,069 We can just let it be our little secret 699 00:30:52,070 --> 00:30:53,890 - till we're ready to... - [DOOR CLICKS OPEN] 700 00:30:56,110 --> 00:30:59,039 - Tell them. - Oh! 701 00:30:59,040 --> 00:31:00,879 Yeah. 702 00:31:00,880 --> 00:31:03,059 I was looking for both of you. 703 00:31:03,060 --> 00:31:05,449 Well, here you are. 704 00:31:05,450 --> 00:31:07,540 And this is me leaving, so... 705 00:31:11,390 --> 00:31:13,719 - Busted. - Nah. 706 00:31:13,720 --> 00:31:15,720 - He'll be cool. - Yeah. 707 00:31:20,750 --> 00:31:22,849 What did the doctor say? 708 00:31:22,850 --> 00:31:25,719 He said... 709 00:31:25,720 --> 00:31:28,219 I'm fine. 710 00:31:28,220 --> 00:31:30,189 There's absolutely nothing wrong with me. 711 00:31:30,190 --> 00:31:33,059 - What about these seizures? - He brought in a portable MRI 712 00:31:33,060 --> 00:31:35,429 to scan my brain... No sign of stroke, 713 00:31:35,430 --> 00:31:37,359 clots, tumors, lesions of any kind. 714 00:31:37,360 --> 00:31:38,869 The weirdest part is, 715 00:31:38,870 --> 00:31:40,469 I've had a heart murmur my entire life. 716 00:31:40,470 --> 00:31:44,340 Kept me from running track. But as of today... 717 00:31:44,350 --> 00:31:46,739 it's gone. 718 00:31:46,740 --> 00:31:48,209 What do you mean, it's gone? 719 00:31:48,210 --> 00:31:51,409 Somehow, my heart murmur was cured. 720 00:31:51,410 --> 00:31:55,710 - And what about the visions? - They're still happening. 721 00:31:55,720 --> 00:31:59,060 But my brain is fine, and my heart is fixed. 722 00:32:00,720 --> 00:32:02,290 Like I'm good as new. 723 00:32:04,410 --> 00:32:06,730 What the hell happened to me on that "Lifeboat"? 724 00:32:14,870 --> 00:32:16,430 - So how was your night? - Rufus. 725 00:32:16,440 --> 00:32:17,869 Don't worry. I'm not gonna tell anyone. 726 00:32:17,870 --> 00:32:20,469 Maybe Jiya, not Connor or Agent Christopher. 727 00:32:20,470 --> 00:32:22,279 - Definitely Jiya. - Can you be cool? 728 00:32:22,280 --> 00:32:23,939 So is this happening? Is it happening? 729 00:32:23,940 --> 00:32:25,679 - Be cool. - Totally cool. 730 00:32:25,680 --> 00:32:28,289 Guys, guys, guys. Sorry I'm late. 731 00:32:28,290 --> 00:32:32,249 - You stole a new one. - It's my favorite time period. 732 00:32:32,250 --> 00:32:34,819 There he is. 733 00:32:34,820 --> 00:32:37,119 All right, let's go. 734 00:32:37,120 --> 00:32:40,129 [DRAMATIC MUSIC] 735 00:32:40,130 --> 00:32:47,130 ♪ 736 00:33:03,820 --> 00:33:05,229 Is that everything? 737 00:33:05,230 --> 00:33:06,789 It's all six reels, everything. 738 00:33:06,790 --> 00:33:11,389 ♪ 739 00:33:11,390 --> 00:33:13,599 It's probably one of Hearst's guys. 740 00:33:13,600 --> 00:33:16,029 - [DOOR BANGS OPEN] - Hey, you can't be in here. 741 00:33:16,030 --> 00:33:17,159 This is a closed set. 742 00:33:17,160 --> 00:33:18,999 [GUNSHOT] 743 00:33:19,000 --> 00:33:20,199 Hey, the film! 744 00:33:20,200 --> 00:33:22,699 [GROANING] 745 00:33:22,700 --> 00:33:25,159 ♪ 746 00:33:25,160 --> 00:33:26,849 [GUNSHOT] 747 00:33:26,850 --> 00:33:29,509 - He's losing a lot of blood. - Wait, wait, wait. 748 00:33:29,510 --> 00:33:32,479 Stay here. Be careful. 749 00:33:32,480 --> 00:33:34,949 ♪ 750 00:33:34,950 --> 00:33:37,510 I spent 15 years building to this moment. 751 00:33:37,520 --> 00:33:39,349 15 damn years! 752 00:33:39,350 --> 00:33:41,560 [GUNSHOTS] 753 00:33:43,480 --> 00:33:45,089 What do we do? 754 00:33:45,090 --> 00:33:46,239 Wait, wait, wait. 755 00:33:46,240 --> 00:33:47,300 Where are you going? 756 00:33:47,310 --> 00:33:50,700 [GUNSHOTS] 757 00:33:50,710 --> 00:33:57,710 ♪ 758 00:34:00,570 --> 00:34:02,170 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 759 00:34:16,090 --> 00:34:18,389 We can't be here to answer for this. 760 00:34:18,390 --> 00:34:20,459 Come on. 761 00:34:20,460 --> 00:34:23,459 [SOMBER MUSIC] 762 00:34:23,460 --> 00:34:28,369 ♪ 763 00:34:28,370 --> 00:34:31,369 [DRAMATIC MUSIC] 764 00:34:31,370 --> 00:34:35,139 ♪ 765 00:34:35,140 --> 00:34:37,339 Where's Lucy? 766 00:34:37,340 --> 00:34:40,040 Traveling. 767 00:34:40,050 --> 00:34:43,110 I don't see any release papers for me to sign. 768 00:34:43,120 --> 00:34:44,489 You know it's not that simple. 769 00:34:44,490 --> 00:34:45,949 I knew you wouldn't honor the deal. 770 00:34:45,950 --> 00:34:47,689 You're classified as a terrorist. 771 00:34:47,690 --> 00:34:49,819 Plus, you just killed someone. 772 00:34:49,820 --> 00:34:51,459 Can't exactly call in a favor 773 00:34:51,460 --> 00:34:53,259 to get you out early for good behavior. 774 00:34:53,260 --> 00:34:54,959 Then you might as well kill me yourself. 775 00:34:54,960 --> 00:34:56,559 Oh, don't tempt me. 776 00:34:56,560 --> 00:35:01,099 ♪ 777 00:35:01,100 --> 00:35:03,399 [WHISPERING] As much as it pains me to admit it, 778 00:35:03,400 --> 00:35:05,969 we need your intel on these sleeper agents 779 00:35:05,970 --> 00:35:07,509 to stop Rittenhouse. 780 00:35:07,510 --> 00:35:12,909 ♪ 781 00:35:12,910 --> 00:35:16,510 - What's this? - Well, if you ask me, 782 00:35:16,520 --> 00:35:18,719 a very bad idea. 783 00:35:18,720 --> 00:35:23,089 ♪ 784 00:35:23,090 --> 00:35:26,090 [INDISTINCT CHATTER] 785 00:35:30,860 --> 00:35:32,760 Hey. 786 00:35:32,770 --> 00:35:35,330 I, uh, know you'll make sure he gets these. 787 00:35:35,340 --> 00:35:37,869 You're not really friends with Orson, are you? 788 00:35:37,870 --> 00:35:39,469 No. 789 00:35:39,470 --> 00:35:40,969 But I am a huge fan of his work. 790 00:35:40,970 --> 00:35:42,770 Aren't we all? 791 00:35:42,780 --> 00:35:44,679 Where shall I say I got them from? 792 00:35:44,680 --> 00:35:48,529 You're pretty much a genius. I'm sure you'll figure it out. 793 00:35:48,530 --> 00:35:50,649 Oh, one more thing. 794 00:35:50,650 --> 00:35:52,419 Your patent for frequency hopping? 795 00:35:52,420 --> 00:35:54,119 Yes, we plan to apply for it soon. 796 00:35:54,120 --> 00:35:56,350 Yeah, I'm pretty sure the navy won't use it until 1962... 797 00:35:56,360 --> 00:36:00,089 If I had to take a guess... So whatever you do, 798 00:36:00,090 --> 00:36:01,859 do not let that patent expire. 799 00:36:01,860 --> 00:36:04,860 [SOFT MUSIC] 800 00:36:04,870 --> 00:36:08,699 ♪ 801 00:36:08,700 --> 00:36:12,029 - You sure no one's up there? - Pretty sure. 802 00:36:12,030 --> 00:36:13,329 Prison was just built. 803 00:36:13,330 --> 00:36:14,809 I don't think anybody's in it yet. 804 00:36:14,810 --> 00:36:19,109 We got a long drive. No radio. 805 00:36:19,110 --> 00:36:22,349 - Maybe you could sing us a song. - [LAUGHS] 806 00:36:22,350 --> 00:36:25,569 That was, uh... terrifying. 807 00:36:25,570 --> 00:36:26,839 You looked like you were having 808 00:36:26,840 --> 00:36:27,879 a pretty good time up there. 809 00:36:27,880 --> 00:36:30,119 - I did? - Yeah. 810 00:36:30,120 --> 00:36:33,350 It was, um... 811 00:36:33,360 --> 00:36:38,029 it was nice to see you happy. 812 00:36:38,030 --> 00:36:40,729 - Really? - Yeah. 813 00:36:40,730 --> 00:36:44,139 ♪ 814 00:36:44,140 --> 00:36:45,600 Hey. 815 00:36:45,610 --> 00:36:48,039 [CLEARS THROAT] How'd it go? 816 00:36:48,040 --> 00:36:50,309 "Citizen Kane" is in good hands. 817 00:36:50,310 --> 00:36:52,709 Also, I still got to agree with Agent Christopher. 818 00:36:52,710 --> 00:36:54,779 - This is a terrible idea. - My thoughts exactly. 819 00:36:54,780 --> 00:36:56,079 Either of you have a better idea? 820 00:36:56,080 --> 00:36:58,149 No? Didn't think so. Let's do this. 821 00:36:58,150 --> 00:37:01,149 [DRAMATIC MUSIC] 822 00:37:01,150 --> 00:37:08,160 ♪ 823 00:37:11,130 --> 00:37:15,379 [DRAMATIC MUSIC] 824 00:37:15,380 --> 00:37:16,810 [SIGHS] 825 00:37:16,820 --> 00:37:18,170 This is the one. 826 00:37:18,180 --> 00:37:19,880 [WHISPERING] One, two, three, four, five, 827 00:37:19,890 --> 00:37:23,589 six, seven, eight, nine. 828 00:37:23,590 --> 00:37:25,389 This is it. 829 00:37:25,390 --> 00:37:27,529 - Right there? - Mm-hmm. 830 00:37:27,530 --> 00:37:29,090 Rufus? 831 00:37:29,100 --> 00:37:34,169 ♪ 832 00:37:34,170 --> 00:37:37,169 [EXCITING MUSIC] 833 00:37:37,170 --> 00:37:44,180 ♪ 834 00:38:00,130 --> 00:38:01,459 - [BELL RINGS] - [ALARM BLARING] 835 00:38:01,460 --> 00:38:03,859 [INDISTINCT YELLING] 836 00:38:03,860 --> 00:38:07,629 ♪ 837 00:38:07,630 --> 00:38:11,299 [MEN COUGHING] 838 00:38:11,300 --> 00:38:18,310 ♪ 839 00:38:23,280 --> 00:38:27,019 [MAN COUGHING] 840 00:38:27,020 --> 00:38:28,750 [GROANS] 841 00:38:28,760 --> 00:38:33,620 ♪ 842 00:38:33,630 --> 00:38:37,030 ["LIFEBOAT" WHIRRING] 843 00:38:41,030 --> 00:38:44,699 [DRAMATIC MUSIC] 844 00:38:44,700 --> 00:38:47,839 - How you feeling? - Fine. 845 00:38:47,840 --> 00:38:50,670 Really, I saw a doctor. 846 00:38:50,680 --> 00:38:52,680 I've literally never been healthier. 847 00:38:55,850 --> 00:38:59,649 - How'd it go? - Uh, we stopped them. 848 00:38:59,650 --> 00:39:01,850 And dropped off the package. 849 00:39:01,860 --> 00:39:03,120 I know. 850 00:39:05,290 --> 00:39:07,369 [SCOFFS] 851 00:39:07,370 --> 00:39:09,860 To think I escaped prison for this. 852 00:39:09,960 --> 00:39:15,810 ♪ 853 00:39:15,920 --> 00:39:17,500 Just keep him on a leash. 854 00:39:20,780 --> 00:39:24,579 Hey, hey. 855 00:39:24,580 --> 00:39:27,240 - I know. I know. - It's just seeing Flynn here 856 00:39:27,250 --> 00:39:28,910 with us... 857 00:39:28,920 --> 00:39:30,769 - I don't like it. - I don't like it either. 858 00:39:30,770 --> 00:39:32,919 But he's on our side now, and he can help us. 859 00:39:32,920 --> 00:39:34,719 Yeah, he can, but will he? 860 00:39:34,720 --> 00:39:36,489 I mean, he's got what he wants, so now what? 861 00:39:36,490 --> 00:39:39,720 Now can we just forget about Flynn for, like, 862 00:39:39,730 --> 00:39:44,059 a minute because we have each other? 863 00:39:44,060 --> 00:39:46,160 Don't we? 864 00:39:46,170 --> 00:39:49,499 Yes. 865 00:39:49,500 --> 00:39:53,300 I mean, the other night, it was... 866 00:39:53,310 --> 00:39:55,909 - It was pretty amazing. - That's what I thought too. 867 00:39:55,910 --> 00:39:58,039 - [LAUGHS] - Oh, yeah, yeah, yeah. 868 00:39:58,040 --> 00:40:00,849 - We agree. - We do. 869 00:40:00,850 --> 00:40:02,910 - So... - So... 870 00:40:02,920 --> 00:40:04,949 - What do we do now? - Well, um, 871 00:40:04,950 --> 00:40:07,389 we're already living together, so that's a pretty big step. 872 00:40:07,390 --> 00:40:08,639 - Yeah. - [CELL PHONE CHIMES] 873 00:40:08,640 --> 00:40:10,419 We've got nowhere to go but down. 874 00:40:10,420 --> 00:40:12,289 - That's right. - [BOTH LAUGH] 875 00:40:12,290 --> 00:40:13,960 What? 876 00:40:16,630 --> 00:40:19,289 - I'll be... I'll be right back. - O-okay. 877 00:40:19,290 --> 00:40:22,950 - Wait, Wyatt? - Lucy, check this out! 878 00:40:26,010 --> 00:40:27,969 - What? - Uh... 879 00:40:27,970 --> 00:40:30,570 so I told Hedy to renew her patent, 880 00:40:30,580 --> 00:40:33,879 which she did in 1955, so that when the navy uses it 881 00:40:33,880 --> 00:40:39,149 in the 1962 blockade of Cuba, Hedy and George still own it. 882 00:40:39,150 --> 00:40:40,549 - Glad they got the credit. - Yeah. 883 00:40:40,550 --> 00:40:42,470 And about $30 billion to go with it. 884 00:40:42,480 --> 00:40:44,309 - $30 billion? - Billion. 885 00:40:44,310 --> 00:40:46,010 She quit acting, started a tech company. 886 00:40:46,020 --> 00:40:47,449 According to Wikipedia, 887 00:40:47,450 --> 00:40:49,890 Bill Gates ain't got nothing on Hedy Lamarr. 888 00:40:49,900 --> 00:40:52,649 [ALARM BLARING] 889 00:40:52,650 --> 00:40:55,859 - What's that? - Someone broke in. 890 00:40:55,860 --> 00:40:57,479 Did Rittenhouse track Flynn here? 891 00:40:57,480 --> 00:40:59,040 Either that, or he double-crossed us. 892 00:40:59,050 --> 00:41:01,649 - Where are your guns? - You wish. Follow me. 893 00:41:01,650 --> 00:41:08,660 ♪ 894 00:41:21,390 --> 00:41:23,590 What? 895 00:41:23,600 --> 00:41:25,359 Nobody broke in. 896 00:41:25,360 --> 00:41:27,969 They broke out. 897 00:41:27,970 --> 00:41:29,299 Wyatt? 898 00:41:29,300 --> 00:41:30,869 ♪ 899 00:41:30,870 --> 00:41:35,809 ♪ I want to have control ♪ 900 00:41:35,810 --> 00:41:41,009 ♪ I want a perfect body ♪ 901 00:41:41,010 --> 00:41:46,380 ♪ I want a perfect soul ♪ 902 00:41:46,390 --> 00:41:51,619 ♪ I want you to notice ♪ 903 00:41:51,620 --> 00:41:56,629 ♪ When I'm not around ♪ 904 00:41:56,630 --> 00:42:01,629 ♪ I wish I was special ♪ 905 00:42:01,630 --> 00:42:03,030 ♪ You're so very special ♪ 906 00:42:03,040 --> 00:42:04,760 Jessica? 907 00:42:07,370 --> 00:42:10,440 Oh, my God. 908 00:42:10,450 --> 00:42:13,309 You're actually here. 909 00:42:13,310 --> 00:42:17,919 ♪ 910 00:42:17,920 --> 00:42:22,650 ♪ And she run ♪ 911 00:42:22,660 --> 00:42:23,789 You're actually here. 912 00:42:23,790 --> 00:42:26,520 ♪ She run, run ♪ 913 00:42:28,730 --> 00:42:33,240 Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com... 63622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.