Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,403
Previously on Timeless...
2
00:00:02,436 --> 00:00:05,339
Flynn outsmarting our
security so easily...
3
00:00:05,373 --> 00:00:08,376
Makes a lot more sense if
he had inside assistance.
4
00:00:08,409 --> 00:00:10,944
From Anthony? He doesn't need
us questioning his loyalty.
5
00:00:10,978 --> 00:00:12,080
He needs us to save him.
6
00:00:12,113 --> 00:00:14,048
You're helping Garcia Flynn?
7
00:00:14,082 --> 00:00:15,716
Stop trying to interfere.
8
00:00:15,749 --> 00:00:17,651
What are you trying to do?
9
00:00:17,685 --> 00:00:19,725
What does this have to do
with Rittenhouse? Tell me!
10
00:00:24,825 --> 00:00:26,360
Sequence, and we're coming on.
11
00:00:28,396 --> 00:00:30,598
Okay, I'm still on blue.
12
00:00:30,631 --> 00:00:33,667
So, we may tend to lose
as we gradually take over.
13
00:00:33,701 --> 00:00:35,803
Let me try auto again.
I'll see what happens.
14
00:00:36,304 --> 00:00:37,305
Roger.
15
00:00:39,373 --> 00:00:42,676
Everything is going just
swimmingly, beautiful.
16
00:00:42,710 --> 00:00:45,379
Okay, all flight controllers, go.
No-go for landing. Retro?
17
00:00:45,413 --> 00:00:46,547
FIDO? Go.
18
00:00:46,580 --> 00:00:47,648
Control? Telecom? Go.
19
00:00:47,681 --> 00:00:49,383
- Surgeon? Guidance?
- Go.
20
00:00:49,417 --> 00:00:50,618
Error code 1202.
21
00:00:50,651 --> 00:00:51,885
What's a 1202?
22
00:00:51,919 --> 00:00:53,954
Looking. Are we a go or a no-go?
23
00:00:53,987 --> 00:00:55,456
It could be a malfunction.
24
00:00:55,489 --> 00:00:58,159
Same alarm, and it appears to
come up when we have a 1668 up.
25
00:00:58,992 --> 00:01:00,394
Go or no-go?
26
00:01:06,567 --> 00:01:09,170
Go. If it doesn't
recur, we're go.
27
00:01:09,203 --> 00:01:10,414
We'll monitor his
Delta-H Flight.
28
00:01:10,438 --> 00:01:11,718
Okay,
it looks like it's holding.
29
00:01:11,751 --> 00:01:13,871
CAPCOM, we are go for landing.
Eagle, this is Houston.
30
00:01:13,895 --> 00:01:15,476
We are go for lunar landing.
31
00:01:15,509 --> 00:01:18,112
We're go. Same time. We're go.
32
00:01:19,079 --> 00:01:20,448
Altitude, velocity, light.
33
00:01:21,715 --> 00:01:23,884
3 1/2 down. 220 feet.
34
00:01:25,519 --> 00:01:26,654
Low-level warning! Rog.
35
00:01:26,687 --> 00:01:28,489
Thirty seconds of fuel left.
36
00:01:28,522 --> 00:01:29,890
They're still 100 feet up.
37
00:01:29,923 --> 00:01:31,159
Lights on.
38
00:01:31,192 --> 00:01:32,860
Are they gonna have
enough fuel to land?
39
00:01:32,893 --> 00:01:33,933
Looking good. Down a half.
40
00:01:34,762 --> 00:01:36,530
Six forward.
41
00:01:36,564 --> 00:01:38,399
Twenty seconds of fuel left.
Still 30 feet up.
42
00:01:38,432 --> 00:01:39,533
Picking up some dust.
43
00:01:39,567 --> 00:01:40,701
Twenty feet.
44
00:01:40,734 --> 00:01:41,974
Drifting to the right a little.
45
00:01:55,716 --> 00:01:59,253
Contact light.
Okay, engine stop.
46
00:01:59,287 --> 00:02:02,156
Houston, Tranquility Base here.
47
00:02:02,190 --> 00:02:03,657
The Eagle has landed.
48
00:02:09,663 --> 00:02:12,833
Roger, Tranquility.
We copy you on the ground.
49
00:02:12,866 --> 00:02:14,968
Okay, settle down now,
let's get on with it.
50
00:02:15,002 --> 00:02:16,003
We got some work to do.
51
00:02:17,070 --> 00:02:18,506
Whoo!
52
00:02:20,441 --> 00:02:25,313
Not too many people realize
how close it came to disaster.
53
00:02:25,346 --> 00:02:29,417
But we got 'em there,
and we got 'em back.
54
00:02:29,450 --> 00:02:32,019
You can use this photo for your
book, if you'd like.
55
00:02:32,052 --> 00:02:35,489
What was security like at NASA
on the day of the moon landing?
56
00:02:35,523 --> 00:02:38,025
I can only imagine
stricter than usual.
57
00:02:38,058 --> 00:02:41,895
Oh, sure. Threat of Commie spies,
I mean, that was really a big deal.
58
00:02:41,929 --> 00:02:45,633
They gave everyone in my
department new ID Badges.
59
00:02:45,666 --> 00:02:48,802
With a special magnetic
strip, first of its kind.
60
00:02:48,836 --> 00:02:51,305
You wouldn't happen to still
have that badge, would you?
61
00:02:51,339 --> 00:02:54,575
I wish I did.
I could make a fortune with it on eBay.
62
00:02:55,376 --> 00:02:56,710
We wish you did, too.
63
00:02:56,744 --> 00:02:57,745
Hmm.
64
00:02:58,546 --> 00:03:00,448
Lovely home. Ah, thanks.
65
00:03:00,481 --> 00:03:02,182
How long have you lived
here, Mr. Ellis?
66
00:03:02,216 --> 00:03:05,853
Oh, my whole life.
I grew up here, retired here.
67
00:03:07,020 --> 00:03:09,189
And I plan to die here.
68
00:03:18,599 --> 00:03:19,600
Ready?
69
00:03:49,597 --> 00:03:52,600
The day after that,
38-year-old Neil Armstrong
70
00:03:52,633 --> 00:03:54,001
will begin to step down
71
00:03:54,034 --> 00:03:56,404
the nine steps of the
lunar landing module
72
00:03:56,437 --> 00:03:57,538
to the surface of the moon,
73
00:03:57,571 --> 00:04:00,308
just before 2:00
Eastern Daylight Time
74
00:04:00,341 --> 00:04:02,343
tomorrow afternoon,
but that could
75
00:04:02,376 --> 00:04:04,345
be changed, of
course, later on...
76
00:04:04,378 --> 00:04:06,113
What a moment that will be.
77
00:04:07,848 --> 00:04:11,218
We should get a black-and-white
television picture of those...
78
00:04:42,215 --> 00:04:44,618
Greetings. We come in peace.
79
00:04:51,525 --> 00:04:52,960
Are you Mr. Wayne Ellis?
80
00:04:53,394 --> 00:04:54,395
Yeah...
81
00:05:25,258 --> 00:05:27,561
Hi, a pipe burst in the house.
82
00:05:27,595 --> 00:05:28,696
How fast can you get here?
83
00:05:32,600 --> 00:05:35,669
It's called punched tape,
old-school way to store data.
84
00:05:35,703 --> 00:05:37,371
This one's basically a password.
85
00:05:37,405 --> 00:05:39,172
I need it to access the system.
86
00:05:39,206 --> 00:05:41,006
And this punched tape
is at Lockman Aerospace?
87
00:05:41,030 --> 00:05:42,098
That's right.
88
00:05:44,412 --> 00:05:45,779
And so is she.
89
00:05:51,985 --> 00:05:54,388
All right, before I suffocate
myself in polyester again,
90
00:05:54,422 --> 00:05:56,089
are we sure Flynn
is headed to NASA?
91
00:05:56,123 --> 00:05:57,758
Man lands on the moon today.
92
00:05:57,791 --> 00:06:00,193
And NASA is the only thing
going on in Houston, believe me.
93
00:06:00,227 --> 00:06:01,505
It's the only thing
going on in the world.
94
00:06:01,529 --> 00:06:02,930
Rufus,
if Flynn's trying to screw
95
00:06:02,963 --> 00:06:04,532
the moon landing,
how would he do it?
96
00:06:04,565 --> 00:06:06,133
He'd use Anthony,
that's how he'd do it.
97
00:06:06,166 --> 00:06:07,167
Huh?
98
00:06:07,768 --> 00:06:09,336
Um...
99
00:06:09,369 --> 00:06:11,004
The problem is,
there's about a dozen
100
00:06:11,038 --> 00:06:12,606
ways to scuttle it
from the ground.
101
00:06:12,640 --> 00:06:14,120
So what do you think
Flynn's gonna do?
102
00:06:14,153 --> 00:06:16,313
He's gonna knock over a radio tower?
Shoot the place up?
103
00:06:16,337 --> 00:06:17,492
Yes. No.
104
00:06:17,578 --> 00:06:18,979
I don't know.
105
00:06:19,012 --> 00:06:20,848
What? Great, going in blind.
Love it.
106
00:06:20,881 --> 00:06:23,241
All right. When we get there, split up.
We gotta find Flynn.
107
00:06:23,265 --> 00:06:25,467
Badges should get you
into Mission Control.
108
00:06:25,919 --> 00:06:27,755
FBI.
109
00:06:27,788 --> 00:06:29,399
I just feel like I'd be able
to cover a lot more ground
110
00:06:29,423 --> 00:06:31,391
if I weren't a secretary
in the typing pool.
111
00:06:31,425 --> 00:06:33,665
She says to the guy who's only
possible cover is janitor.
112
00:06:35,328 --> 00:06:36,464
Touche.
113
00:06:36,497 --> 00:06:37,698
You wanna fit in to NASA 1969,
114
00:06:37,731 --> 00:06:40,131
that's the best I got for you.
Now get dressed and get going.
115
00:06:43,671 --> 00:06:45,539
And these suits they wear...
116
00:07:01,689 --> 00:07:03,369
You called about a busted pipe?
Come on in.
117
00:07:05,158 --> 00:07:06,359
Got here as fast as I could.
118
00:07:32,886 --> 00:07:34,187
Pardon me, miss?
119
00:07:34,221 --> 00:07:35,556
Just one more moment.
120
00:07:37,390 --> 00:07:38,559
Hello.
121
00:07:40,227 --> 00:07:41,862
Um, sorry,
what can I do for you?
122
00:07:41,895 --> 00:07:44,097
I'm looking for the Computer
Technology Department.
123
00:07:44,665 --> 00:07:46,099
Burst pipe.
124
00:07:46,133 --> 00:07:47,773
Ah, they're down the
hall and to the left.
125
00:07:47,797 --> 00:07:48,969
Maria.
126
00:07:49,002 --> 00:07:51,071
Get this over to Peterson
at Mission Control, ASAP.
127
00:07:51,104 --> 00:07:52,105
Yes, sir. Right away.
128
00:07:55,042 --> 00:07:57,144
Tough boss? Oh, no.
No, not usually.
129
00:07:57,177 --> 00:08:00,347
Just today he's a little on
edge, as we all are.
130
00:08:00,380 --> 00:08:02,182
You know we helped
build the lunar module?
131
00:08:02,215 --> 00:08:03,817
You don't say.
132
00:08:03,851 --> 00:08:06,253
Is there anything else
I can help you with?
133
00:08:06,286 --> 00:08:09,056
No. You've been a
big help already.
134
00:08:09,089 --> 00:08:11,424
I like your sketch there very much.
Very talented.
135
00:08:12,459 --> 00:08:13,493
Oh, thank you.
136
00:08:50,664 --> 00:08:53,667
We are now coming up on
30 seconds to acquisition
137
00:08:53,701 --> 00:08:55,102
of the command module. Hey.
138
00:08:58,906 --> 00:09:00,073
We'll stand by for...
139
00:09:04,111 --> 00:09:05,445
The command module.
140
00:09:07,347 --> 00:09:08,348
Gene.
141
00:09:11,451 --> 00:09:12,753
Wayne Ellis isn't here.
142
00:09:12,786 --> 00:09:15,186
What do you mean Wayne Ellis isn't here?
Where the hell is he?
143
00:09:15,210 --> 00:09:17,212
It's not like him to miss work.
Especially today.
144
00:09:17,490 --> 00:09:18,626
Something must be wrong.
145
00:09:18,659 --> 00:09:20,699
Well, something's gonna be
wrong if you don't find me
146
00:09:20,723 --> 00:09:22,157
another Guidance Officer. Now.
147
00:09:23,797 --> 00:09:25,799
Haven't seen Flynn yet.
Lucy hasn't either.
148
00:09:26,299 --> 00:09:27,835
You?
149
00:09:29,336 --> 00:09:31,004
Hello, you conscious? I'm sorry.
150
00:09:31,038 --> 00:09:33,907
I mean, look around.
151
00:09:33,941 --> 00:09:36,509
That's Charles Duke right
there, he's an astronaut.
152
00:09:36,543 --> 00:09:38,278
And that's Gene Kranz,
Flight Director.
153
00:09:38,311 --> 00:09:41,114
With the flat top and
the ugly-ass white vest.
154
00:09:41,148 --> 00:09:43,350
Wears one every mission.
For good luck.
155
00:09:46,787 --> 00:09:48,587
This moon landing means
something to you, huh?
156
00:09:49,322 --> 00:09:50,924
Oh, means everything.
157
00:09:50,958 --> 00:09:53,326
It's like all of my
heroes in one room,
158
00:09:53,360 --> 00:09:55,629
on every Christmas
and July 4th combined.
159
00:09:56,429 --> 00:09:58,832
It is pretty amazing.
160
00:09:58,866 --> 00:10:01,635
No. It's terrible.
161
00:10:01,669 --> 00:10:03,704
What if Anthony and
Flynn ruin this?
162
00:10:03,737 --> 00:10:06,306
Today, of all days?
163
00:10:07,507 --> 00:10:09,677
Let's find him first.
164
00:10:09,710 --> 00:10:11,078
I'll check Flight Ops.
165
00:11:22,783 --> 00:11:24,517
Come on, come on.
166
00:11:31,358 --> 00:11:33,026
Hey. You need some help?
167
00:11:34,427 --> 00:11:38,565
Oh, no. Just trying to
get my card to work.
168
00:11:38,598 --> 00:11:40,879
You gotta have the right kind
of clearance to get in there.
169
00:11:40,903 --> 00:11:43,040
Um, yes, I'm supposed to
have all access, so...
170
00:11:46,206 --> 00:11:47,775
Just like you do.
171
00:11:47,808 --> 00:11:50,277
Sweetheart, grab me a cup of
coffee when you get a chance.
172
00:11:50,310 --> 00:11:52,746
I'll be in 241.
Lots of cream, lots of sugar.
173
00:11:52,780 --> 00:11:54,047
But I don't...
174
00:12:15,402 --> 00:12:17,170
Hey, Bill, a question.
175
00:12:23,043 --> 00:12:24,311
Have a good one.
176
00:12:26,914 --> 00:12:29,449
Okay, all flight controllers,
go, no-go for landing. Retro?
177
00:12:29,482 --> 00:12:30,784
FIDO. Go.
178
00:12:30,818 --> 00:12:32,185
Control. Telecom. Go.
179
00:12:32,219 --> 00:12:33,954
Surgeon. Guidance. Go.
180
00:12:33,987 --> 00:12:37,057
Eagle, this is Houston.
We are go for lunar landing.
181
00:12:37,090 --> 00:12:38,625
We're go. Same time. We're go.
182
00:12:46,133 --> 00:12:47,400
Low-level warning. Rog.
183
00:12:47,434 --> 00:12:48,836
Thirty seconds of fuel left.
184
00:12:48,869 --> 00:12:50,170
Still 100 feet up.
185
00:12:51,771 --> 00:12:53,331
Are they gonna have
enough fuel to land?
186
00:12:53,355 --> 00:12:54,991
That is looking good.
Down a half.
187
00:12:55,943 --> 00:12:58,111
Forward.
20 seconds of fuel left.
188
00:13:03,350 --> 00:13:05,152
Rufus. Surprised to see me.
189
00:13:05,185 --> 00:13:08,621
After you leave us
for dead in 1754.
190
00:13:08,655 --> 00:13:11,558
I'm sorry, that was Flynn.
I really don't care.
191
00:13:11,591 --> 00:13:13,711
'Cause that doesn't even
touch what you're doing here.
192
00:13:14,862 --> 00:13:17,364
With what today means to
you, to both of us.
193
00:13:18,331 --> 00:13:20,400
It's not me. It is you!
194
00:13:20,433 --> 00:13:23,603
You are the same as Flynn
if you don't help me.
195
00:13:23,636 --> 00:13:24,872
Contact light.
196
00:13:26,073 --> 00:13:27,908
I'm sorry. It's already done.
197
00:13:28,842 --> 00:13:30,743
Tranquility Base here.
The Eagle has...
198
00:13:31,879 --> 00:13:33,213
Whoa, whoa, whoa.
199
00:13:38,085 --> 00:13:39,586
Comm. Systems are down.
200
00:13:39,619 --> 00:13:41,379
What the hell is going
on with the computers?
201
00:13:41,403 --> 00:13:44,524
Computers are down, all comms are
down, whole system is down.
202
00:13:44,557 --> 00:13:46,359
Well, try another
damn frequency then.
203
00:13:46,393 --> 00:13:48,862
Bounce the signal off our
tracking station in Australia.
204
00:13:48,896 --> 00:13:51,164
There has to be some way
to get these comms back up.
205
00:13:58,939 --> 00:13:59,940
Any luck?
206
00:14:01,041 --> 00:14:03,543
Middle-aged white nerds
are swarming the place.
207
00:14:03,576 --> 00:14:04,844
Bruhl could be anywhere.
208
00:14:04,878 --> 00:14:06,413
No Flynn either.
209
00:14:06,446 --> 00:14:07,948
How bad is all this?
210
00:14:07,981 --> 00:14:09,950
Well, Armstrong and
Aldrin are basically
211
00:14:09,983 --> 00:14:11,418
trapped on the lunar surface.
212
00:14:11,451 --> 00:14:13,420
There's no way they're
gonna be able to take off
213
00:14:13,453 --> 00:14:14,955
without help from
Mission Control.
214
00:14:14,988 --> 00:14:16,823
If no one is there to fix
it, they
215
00:14:16,856 --> 00:14:18,591
run out of oxygen
and die up there.
216
00:14:19,359 --> 00:14:20,928
They've got six hours, maybe.
217
00:14:20,961 --> 00:14:22,795
This is about more
than the moon landing.
218
00:14:22,829 --> 00:14:25,298
The Space Race was much
closer than most people think.
219
00:14:25,332 --> 00:14:27,892
The Russians have an unmanned probe
orbiting the moon as we speak.
220
00:14:27,916 --> 00:14:30,837
But after Apollo 11,
the Russians basically throw in the towel.
221
00:14:30,870 --> 00:14:32,590
They start to abandon
their missile program,
222
00:14:32,614 --> 00:14:34,908
they sign the Anti-Ballistic
Missile Treaty.
223
00:14:34,942 --> 00:14:38,011
If we fail today, the
Russians, they could succeed.
224
00:14:38,045 --> 00:14:39,412
We could lose the Cold War.
225
00:14:39,446 --> 00:14:42,549
Not to mention Neil Armstrong and
Buzz Aldrin are American heroes.
226
00:14:42,582 --> 00:14:43,683
Hell, they're my heroes.
227
00:14:43,716 --> 00:14:45,986
Okay, so, really freakin' bad.
228
00:14:46,019 --> 00:14:47,020
Yeah.
229
00:14:48,421 --> 00:14:49,990
Do we even know
what Anthony did?
230
00:14:50,023 --> 00:14:51,524
The best I can tell,
he screwed with
231
00:14:51,558 --> 00:14:53,060
the mainframe,
take the whole system.
232
00:14:53,093 --> 00:14:55,093
I can get my hands on a
computer, try and find out.
233
00:14:55,963 --> 00:14:58,431
Maria Thompkins.
Anybody know who this is?
234
00:14:58,932 --> 00:14:59,967
No.
235
00:15:01,868 --> 00:15:04,304
Says she works at Lockman.
The defense contractor, right?
236
00:15:04,337 --> 00:15:05,705
They helped build
the lunar module.
237
00:15:05,738 --> 00:15:08,141
They're going to help
build a lot more than that.
238
00:15:08,175 --> 00:15:10,743
I mean, spy satellites,
fighter jets, drones.
239
00:15:10,777 --> 00:15:12,379
Pretty much our entire
national defense.
240
00:15:12,412 --> 00:15:15,348
Maybe this is about more
than taking the moon shot.
241
00:15:15,382 --> 00:15:17,117
Maybe this is about taking
Lockman, too.
242
00:15:17,150 --> 00:15:20,487
And this Maria Tompkins
is somehow tied into this?
243
00:15:20,520 --> 00:15:22,689
I don't know.
I'm gonna find out though.
244
00:15:26,426 --> 00:15:27,460
Here.
245
00:15:31,098 --> 00:15:33,967
You two just make sure those
astronauts get off the moon.
246
00:15:39,639 --> 00:15:40,807
Man, we live weird lives.
247
00:15:40,840 --> 00:15:41,975
Tell me about it.
248
00:15:42,009 --> 00:15:43,010
Hmm.
249
00:15:47,514 --> 00:15:48,848
Follow me.
250
00:15:50,917 --> 00:15:51,918
Ah, jeez.
251
00:15:54,287 --> 00:15:56,789
I find it fascinating
Rufus got your briefcase,
252
00:15:56,823 --> 00:16:00,293
since he's supposed to
be stranded in 1754!
253
00:16:00,327 --> 00:16:02,562
He must've repaired
the lifeboat somehow.
254
00:16:02,595 --> 00:16:03,863
I guess I taught him well.
255
00:16:03,896 --> 00:16:05,265
Can Rufus fix the computer?
256
00:16:05,298 --> 00:16:08,268
No way. It's an antiquated
platform he knows nothing about.
257
00:16:08,301 --> 00:16:10,270
I taught him
everything he knows,
258
00:16:10,303 --> 00:16:11,903
but I didn't teach
him everything I know.
259
00:16:11,927 --> 00:16:14,407
Are you sure?
Do I need to come back and intervene?
260
00:16:14,441 --> 00:16:16,643
No. What you're doing
is too important.
261
00:16:16,676 --> 00:16:17,777
We're under control here.
262
00:16:17,810 --> 00:16:19,112
I know Rufus.
263
00:16:20,213 --> 00:16:22,449
He doesn't perform
well under pressure.
264
00:16:22,482 --> 00:16:24,284
Okay, just make sure he doesn't.
265
00:16:27,820 --> 00:16:29,422
I swear, why do I even delegate?
266
00:16:43,270 --> 00:16:46,073
Eagle, this is
Houston, do you read?
267
00:16:46,106 --> 00:16:50,077
Eagle, this is
Houston, do you read?
268
00:16:57,484 --> 00:16:58,785
What's Error 1202?
269
00:16:58,818 --> 00:17:00,453
System overload.
270
00:17:00,487 --> 00:17:02,422
A steady stream of data
is flooding the computer,
271
00:17:02,455 --> 00:17:03,890
it's crashing the network.
272
00:17:05,358 --> 00:17:06,798
How long will it
take them to fix it?
273
00:17:06,826 --> 00:17:08,895
Ten, 20 years? What?
274
00:17:08,928 --> 00:17:11,398
Anthony basically launched a
modern DDoS attack against NASA.
275
00:17:11,431 --> 00:17:13,333
They've never seen a
virus like this before.
276
00:17:13,366 --> 00:17:15,368
They've never even
heard the term "virus."
277
00:17:15,402 --> 00:17:17,470
Can you fix it?
I can't even find the source.
278
00:17:17,504 --> 00:17:19,744
I feel like a race car driver
behind the wheel of a Yugo.
279
00:17:19,768 --> 00:17:21,641
There's more computing
power in my toaster
280
00:17:21,674 --> 00:17:23,143
than there is in all this crap.
281
00:17:32,885 --> 00:17:35,455
How could Anthony do this?
282
00:17:35,488 --> 00:17:37,408
He knows what these
astronauts are going through,
283
00:17:37,432 --> 00:17:38,700
probably more than anybody.
284
00:17:39,192 --> 00:17:40,393
What do you mean?
285
00:17:40,427 --> 00:17:42,395
It was Anthony who first
took out the lifeboat.
286
00:17:44,297 --> 00:17:47,867
Can you imagine, being the first
guy to do something like that?
287
00:17:47,900 --> 00:17:49,869
How terrifying it
must have been?
288
00:17:49,902 --> 00:17:51,538
I have some idea.
289
00:17:54,107 --> 00:17:56,143
So the first time you didn't go?
Hell, no.
290
00:17:56,176 --> 00:17:58,445
I swore to God I was not
getting in that damn thing.
291
00:17:59,712 --> 00:18:00,713
Something went wrong.
292
00:18:03,049 --> 00:18:05,552
We got Anthony back. Barely.
293
00:18:06,686 --> 00:18:09,122
He was laying in a hospital
bed for seven months.
294
00:18:09,156 --> 00:18:11,558
I was right there besides
him, every day.
295
00:18:12,259 --> 00:18:13,560
I was happy to do it.
296
00:18:13,593 --> 00:18:16,496
We were more than just
friends, coworkers.
297
00:18:16,529 --> 00:18:17,964
We were brothers.
298
00:18:22,068 --> 00:18:25,004
I thought I knew him as
well as I knew myself.
299
00:18:27,073 --> 00:18:28,408
But after what he went through,
300
00:18:28,441 --> 00:18:30,722
if he's willing to make those
astronauts go through worse,
301
00:18:30,746 --> 00:18:32,248
then I don't know him at all.
302
00:18:35,748 --> 00:18:37,717
Hey. Hey.
303
00:18:39,252 --> 00:18:40,720
This is not over.
304
00:18:40,753 --> 00:18:42,431
We have time, we can fix this.
You can fix this.
305
00:18:42,455 --> 00:18:44,135
We don't just need to
access the mainframe.
306
00:18:44,169 --> 00:18:45,409
More than that, we need someone
307
00:18:45,433 --> 00:18:47,889
who actually knows how
to work these antiques.
308
00:18:49,662 --> 00:18:50,663
What?
309
00:18:52,732 --> 00:18:54,267
I think I know who can help us.
310
00:18:55,935 --> 00:18:57,670
Okay. Who?
311
00:18:57,704 --> 00:18:59,406
The smartest person
in the building
312
00:18:59,439 --> 00:19:01,107
works in the basement.
313
00:19:03,510 --> 00:19:05,150
Katherine Johnson,
the NASA mathematician?
314
00:19:05,178 --> 00:19:08,014
Graduated high school at
14, graduated college at 18,
315
00:19:08,047 --> 00:19:10,450
calculated Alan Shepard's
first space flight,
316
00:19:10,483 --> 00:19:12,652
plus a bunch of the Mercury
and Apollo missions.
317
00:19:12,685 --> 00:19:14,621
John Glenn wouldn't
even trust the computer,
318
00:19:14,654 --> 00:19:16,223
he'd only let
Katherine do the math.
319
00:19:16,256 --> 00:19:19,058
And she did this all as
a black woman in 1969.
320
00:19:19,091 --> 00:19:20,803
You ever see the movie Apollo 13?
Of course.
321
00:19:20,827 --> 00:19:22,947
Well, she wasn't in it.
Even though she was a big part
322
00:19:22,971 --> 00:19:24,251
of bringing that crew back home.
323
00:19:24,275 --> 00:19:25,598
I hope she can help.
324
00:19:25,632 --> 00:19:27,367
If anyone can, it's her.
325
00:19:27,400 --> 00:19:30,136
How about a refill, sweetheart?
Lots of cream, lots of sugar.
326
00:19:41,548 --> 00:19:43,283
Hi.
327
00:19:43,316 --> 00:19:45,184
Um, you're Katherine, right?
Katherine Johnson?
328
00:19:45,218 --> 00:19:47,019
Yes, can I help you?
329
00:19:47,854 --> 00:19:50,056
Gene Kranz would
like to see you.
330
00:19:50,089 --> 00:19:51,157
Can you come with us?
331
00:19:51,190 --> 00:19:52,259
What?
332
00:19:53,293 --> 00:19:54,494
What is this about?
333
00:19:54,527 --> 00:19:55,887
Um, well,
Gene says it's important.
334
00:19:57,230 --> 00:19:58,798
Really?
335
00:19:58,831 --> 00:20:00,066
Can you be any more vague?
336
00:20:01,401 --> 00:20:03,135
We need your help to
save the Apollo 11.
337
00:20:06,873 --> 00:20:07,940
You're the janitor.
338
00:20:10,109 --> 00:20:11,711
Yeah, that's the guy.
339
00:20:11,744 --> 00:20:13,813
He was in here earlier,
chatting up Maria.
340
00:20:13,846 --> 00:20:15,748
So you think the
guy's a Commie spy?
341
00:20:15,782 --> 00:20:18,818
I mean, does he have anything to
do with that mess over at NASA?
342
00:20:18,851 --> 00:20:21,688
I think I'd like to find
him as fast as I can.
343
00:20:21,721 --> 00:20:24,190
So this Maria Thompkins.
What does she do around here?
344
00:20:24,223 --> 00:20:26,383
She's my secretary.
I mean, that's her desk right here.
345
00:20:30,029 --> 00:20:32,399
All your secretaries working
on advanced aircraft design?
346
00:20:32,432 --> 00:20:34,166
Well,
she's goes to school at night.
347
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
She's studying to be an
aerospace engineer one day.
348
00:20:36,636 --> 00:20:38,638
Really? Listen,
349
00:20:38,671 --> 00:20:41,874
what does the Commie want with her?
I mean, what's she done?
350
00:20:41,908 --> 00:20:43,410
Maybe it's not what she's done.
351
00:20:43,443 --> 00:20:44,844
Maybe it's what she's gonna do.
352
00:20:46,979 --> 00:20:48,515
What does that mean?
353
00:20:50,550 --> 00:20:52,585
Where is she right now?
354
00:20:52,619 --> 00:20:54,521
Sometimes she takes
her kid to the park.
355
00:20:55,288 --> 00:20:57,156
You wanna go play up there?
356
00:20:57,189 --> 00:20:58,591
Be careful, okay?
357
00:21:01,661 --> 00:21:03,029
Don't climb too high.
358
00:21:27,954 --> 00:21:29,556
Excuse me?
359
00:21:29,589 --> 00:21:32,258
Didn't we meet earlier?
You're the plumber.
360
00:21:32,291 --> 00:21:33,893
You're right.
361
00:21:33,926 --> 00:21:36,162
You're from Lockman. Yeah.
362
00:21:36,195 --> 00:21:38,665
What are you doing here? Wait...
363
00:21:38,698 --> 00:21:40,933
You're not following
me, are you?
364
00:21:40,967 --> 00:21:42,369
No, no, I...
365
00:21:44,170 --> 00:21:46,339
Small world.
Never know who you'll run into.
366
00:21:46,706 --> 00:21:48,040
Guess not.
367
00:21:49,509 --> 00:21:52,044
One of those yours? Yeah...
368
00:21:52,078 --> 00:21:54,514
The little monkey on the
jungle gym over there.
369
00:21:54,547 --> 00:21:56,315
How old is he? Six? Seven?
370
00:21:56,349 --> 00:21:57,917
Good guess. He's six and a half.
371
00:21:59,686 --> 00:22:01,788
Must be a hell of a
day at your office.
372
00:22:01,821 --> 00:22:04,156
With what's happening to those astronauts?
Such a pity.
373
00:22:05,091 --> 00:22:06,359
They don't need you at work?
374
00:22:06,393 --> 00:22:09,529
Oh, no, there's obviously
not much I can do.
375
00:22:10,463 --> 00:22:11,831
Not much anyone can do.
376
00:22:16,102 --> 00:22:17,437
Can I confess something?
377
00:22:19,672 --> 00:22:21,374
I haven't been
entirely forthcoming.
378
00:22:21,408 --> 00:22:22,409
Oh?
379
00:22:23,376 --> 00:22:26,012
I was pleased to be
at Lockman today.
380
00:22:26,045 --> 00:22:28,415
I've been fascinated by
that company my whole life.
381
00:22:28,448 --> 00:22:30,383
You got a thing for
aircrafts, huh?
382
00:22:30,417 --> 00:22:33,285
You wouldn't believe some of
the vehicles I've been in.
383
00:22:34,721 --> 00:22:36,961
What I wouldn't give to pick
your brain about that place.
384
00:22:38,425 --> 00:22:40,827
Well,
you're asking the wrong person.
385
00:22:40,860 --> 00:22:42,829
I'm just a secretary.
386
00:22:42,862 --> 00:22:44,964
Ah, don't sell yourself short.
387
00:22:44,997 --> 00:22:46,277
I saw that drawing on your desk.
388
00:22:46,301 --> 00:22:47,366
You're very gifted.
389
00:22:47,400 --> 00:22:50,169
I bet, one day, you'll do some
remarkable things at Lockman.
390
00:22:53,105 --> 00:22:54,674
Thank you. Mommy...
391
00:22:55,442 --> 00:22:56,709
Hey, sweetie.
392
00:22:56,743 --> 00:22:58,244
Who are you?
393
00:22:58,277 --> 00:23:00,647
I'm friends with your mom.
Who are you?
394
00:23:01,280 --> 00:23:03,115
Gabriel. Gabriel.
395
00:23:04,451 --> 00:23:06,753
Very nice to meet you, sir.
396
00:23:06,786 --> 00:23:08,988
Now, I have a very important
question to ask you.
397
00:23:10,823 --> 00:23:11,924
Do you like ice cream?
398
00:23:29,375 --> 00:23:34,080
But that's impossible.
399
00:23:34,113 --> 00:23:37,984
That's the trajectory we need to
get the Apollo back from the moon,
400
00:23:38,017 --> 00:23:39,486
once the computers
get back up again.
401
00:23:41,087 --> 00:23:42,121
Check the math.
402
00:23:43,990 --> 00:23:45,658
You're no janitor.
403
00:23:45,692 --> 00:23:47,259
That's what I've
been telling you.
404
00:23:48,661 --> 00:23:50,630
Who are you people? Really?
405
00:23:50,663 --> 00:23:54,400
That part you won't believe and
we don't have time to explain.
406
00:23:54,433 --> 00:23:56,313
It's just a couple hours
before those astronauts
407
00:23:56,337 --> 00:23:58,370
run out of oxygen
and die up there.
408
00:23:58,404 --> 00:23:59,706
Here. Take a look at this.
409
00:24:05,545 --> 00:24:07,413
What in God's name is all that?
410
00:24:07,446 --> 00:24:10,249
That is a computer virus,
works just like a real one.
411
00:24:10,282 --> 00:24:12,251
Good news is we can stop
it, save Apollo 11.
412
00:24:13,052 --> 00:24:14,554
How?
413
00:24:14,587 --> 00:24:16,022
I just need access
to the mainframe,
414
00:24:16,055 --> 00:24:18,157
but you know the hardware
much better than I do.
415
00:24:18,190 --> 00:24:19,458
We need to take this to Gene.
416
00:24:19,492 --> 00:24:21,694
No, I don't think that
would be a very good idea.
417
00:24:21,728 --> 00:24:23,563
But he's the Flight Director.
418
00:24:23,596 --> 00:24:24,964
He needs to know about this.
419
00:24:24,997 --> 00:24:26,365
And how do you think he'll react
420
00:24:26,398 --> 00:24:27,667
to hearing this from a janitor?
421
00:24:29,802 --> 00:24:31,571
Probably about the same as me.
422
00:24:31,604 --> 00:24:34,173
Look,
we know that this is crazy.
423
00:24:34,206 --> 00:24:36,406
But you tell us,
what are they saying in Mission Control?
424
00:24:36,430 --> 00:24:38,077
That they've never seen anything
425
00:24:38,110 --> 00:24:40,212
like this.
And they can't fix it.
426
00:24:40,246 --> 00:24:43,449
Well, he can. And trust me,
427
00:24:43,482 --> 00:24:45,017
you have no idea
how much Buzz Aldrin
428
00:24:45,051 --> 00:24:46,519
and Neil Armstrong mean to him.
429
00:24:48,020 --> 00:24:51,123
They mean a lot to me, too.
430
00:24:51,157 --> 00:24:54,460
Well, I can get them home.
I just need your help.
431
00:25:11,143 --> 00:25:13,946
Hey, guys. Gene wants to see you upstairs.
Both of you.
432
00:25:13,980 --> 00:25:15,748
Now? We're a little busy.
433
00:25:15,782 --> 00:25:17,784
Don't look at me.
I'm just the messenger.
434
00:25:25,658 --> 00:25:28,060
Oh, wow.
435
00:25:29,762 --> 00:25:32,665
This is impressive.
436
00:25:32,699 --> 00:25:34,967
Our mainframe holds two
megabytes of memory.
437
00:25:35,902 --> 00:25:37,403
Two whole megabytes.
438
00:25:38,638 --> 00:25:39,639
Ah.
439
00:25:40,807 --> 00:25:42,108
Okay, so what do we do first?
440
00:25:42,141 --> 00:25:44,944
Well, he downloaded the program
from a magnetic tape reel.
441
00:25:44,977 --> 00:25:46,955
How do we access the
operating system to delete it?
442
00:25:46,979 --> 00:25:48,447
First, we need a punch tape.
443
00:25:49,381 --> 00:25:51,250
Like this?
444
00:25:51,283 --> 00:25:52,484
Only not confetti?
445
00:25:52,518 --> 00:25:54,220
I have some in my desk drawer.
446
00:25:54,253 --> 00:25:56,253
Oh, oh, I'll go get it.
You guys get started, okay?
447
00:25:56,277 --> 00:25:57,979
Okay. Okay.
448
00:25:59,058 --> 00:26:00,059
Okay.
449
00:26:03,663 --> 00:26:04,997
Ladies and gentlemen,
450
00:26:05,031 --> 00:26:06,532
the President of
the United States.
451
00:26:08,500 --> 00:26:10,502
Good evening,
my fellow Americans.
452
00:26:10,536 --> 00:26:12,872
Fate has ordained that the
men who went to the moon
453
00:26:12,905 --> 00:26:14,907
to explore in peace
454
00:26:14,941 --> 00:26:18,845
will stay on the moon
to rest in peace.
455
00:26:18,878 --> 00:26:21,681
These brave men,
Neil Armstrong and Edwin Aldrin...
456
00:26:23,515 --> 00:26:25,351
You all right?
457
00:26:25,384 --> 00:26:27,319
Yes. It's hard to watch.
458
00:26:28,354 --> 00:26:30,322
You know,
I met Janet Armstrong once.
459
00:26:31,590 --> 00:26:33,726
I just wonder what she's
gonna tell her kids.
460
00:26:35,294 --> 00:26:39,198
That their father's up
there, in the cold, forever?
461
00:26:39,231 --> 00:26:42,301
I don't mean to pry,
but you've been through something similar?
462
00:26:43,836 --> 00:26:45,972
Not like that, no, but...
463
00:26:46,806 --> 00:26:49,909
Yes, I lost my husband.
464
00:26:51,043 --> 00:26:52,278
Car accident.
465
00:26:52,311 --> 00:26:53,746
I'm sorry to hear that.
466
00:26:56,582 --> 00:26:58,017
And how long have
you been married?
467
00:27:00,252 --> 00:27:03,022
I was married. With a daughter.
468
00:27:03,622 --> 00:27:04,791
Where are they now?
469
00:27:06,993 --> 00:27:08,627
They died.
470
00:27:08,661 --> 00:27:10,196
I'm so sorry.
471
00:27:10,229 --> 00:27:12,031
You had no way of knowing.
472
00:27:12,064 --> 00:27:13,733
What happened?
473
00:27:17,970 --> 00:27:20,707
They were killed. Murdered.
474
00:27:20,740 --> 00:27:22,474
Murdered?
475
00:27:23,843 --> 00:27:26,412
Did they catch who did it?
476
00:27:26,445 --> 00:27:27,880
No.
477
00:27:29,215 --> 00:27:31,350
I can't even imagine.
478
00:27:34,086 --> 00:27:35,554
Sometimes it's a lot.
479
00:27:37,857 --> 00:27:39,325
Yeah.
480
00:27:39,358 --> 00:27:41,327
Sometimes I wish I could just...
481
00:27:43,062 --> 00:27:44,263
Let go.
482
00:27:46,565 --> 00:27:49,902
I'm sorry, I know this is
none of my business, but...
483
00:27:52,438 --> 00:27:54,573
If anyone ever hurt my boy,
484
00:27:55,775 --> 00:27:57,977
I would go to the ends of
the Earth to find them.
485
00:27:59,478 --> 00:28:01,680
There's absolutely
nothing I wouldn't do.
486
00:28:03,182 --> 00:28:04,650
And I would never let go.
487
00:28:08,620 --> 00:28:10,723
Thank you for saying that.
488
00:28:19,065 --> 00:28:22,001
You know, he's usually
so shy around strangers.
489
00:28:23,903 --> 00:28:25,404
There must be
something about you.
490
00:28:29,608 --> 00:28:31,443
People around the
world are left to worry
491
00:28:31,477 --> 00:28:33,679
at what went so wrong...
492
00:28:40,753 --> 00:28:42,922
President Nixon just
concluded his speech
493
00:28:42,955 --> 00:28:45,357
acknowledging that the
astronauts currently on the moon,
494
00:28:45,391 --> 00:28:47,459
Neil Armstrong and Buzz Aldrin,
495
00:28:47,493 --> 00:28:50,696
are stranded and will almost
surely die on the lunar surface...
496
00:28:52,631 --> 00:28:53,699
Excuse me, sir?
497
00:28:53,732 --> 00:28:55,172
Yeah, what can I do for
you, Officer?
498
00:28:55,196 --> 00:28:57,669
Can't park here. Gonna have to
ask you to move your vehicle.
499
00:28:57,703 --> 00:28:59,605
Yeah. Not a problem.
Sorry about that.
500
00:29:01,874 --> 00:29:03,609
Whoa! Hands where I can see 'em!
501
00:29:05,677 --> 00:29:06,879
Easy, buddy.
502
00:29:08,881 --> 00:29:10,482
I'm FBI.
503
00:29:10,516 --> 00:29:11,818
I'm gonna reach
in my coat pocket
504
00:29:11,851 --> 00:29:13,131
and show you my
badge, all right?
505
00:29:28,567 --> 00:29:30,569
I'm sorry. I have to go.
506
00:29:30,602 --> 00:29:31,603
Okay.
507
00:29:36,108 --> 00:29:38,710
Sorry, Agent Mulder.
Just doing my job.
508
00:29:38,744 --> 00:29:40,212
Not a problem.
509
00:29:56,929 --> 00:29:58,564
So, how long should
it take to download?
510
00:29:58,597 --> 00:29:59,665
Around 10 minutes.
511
00:29:59,698 --> 00:30:00,967
Ten minutes?
512
00:30:01,000 --> 00:30:02,668
I know. Fast, huh?
513
00:30:03,769 --> 00:30:05,171
You better be right
about all this.
514
00:30:05,204 --> 00:30:06,772
Those guys will be
back any minute.
515
00:30:06,805 --> 00:30:08,607
I could get into a
world of trouble.
516
00:30:08,640 --> 00:30:10,943
I am, just... Trust me.
517
00:30:11,543 --> 00:30:12,544
Trust you?
518
00:30:13,679 --> 00:30:15,519
Maybe you haven't noticed,
but it isn't exactly
519
00:30:15,543 --> 00:30:17,683
raining black women around here.
520
00:30:17,716 --> 00:30:19,919
I've had to prove I belong
here, every day.
521
00:30:19,952 --> 00:30:21,912
And now I'm putting that
all on the line for this?
522
00:30:21,936 --> 00:30:23,138
For you?
523
00:30:25,324 --> 00:30:26,592
I must be crazy.
524
00:30:30,762 --> 00:30:32,707
You're right. I haven't given
you any reason to trust me.
525
00:30:32,731 --> 00:30:34,133
But I'm asking you to anyway.
526
00:30:34,166 --> 00:30:36,835
Because the very last thing
I'd wanna do is let you down.
527
00:30:38,137 --> 00:30:39,638
And why's that? Honestly,
528
00:30:39,671 --> 00:30:40,991
I'm a little
starstruck right now.
529
00:30:41,015 --> 00:30:43,418
You're one of the
reasons I am who I am.
530
00:30:44,610 --> 00:30:46,312
What are you talking about?
531
00:30:46,345 --> 00:30:48,680
I'm just a number
cruncher in the basement.
532
00:30:49,348 --> 00:30:52,184
Not true. To me...
533
00:30:53,285 --> 00:30:54,586
To a lot of people,
534
00:30:54,620 --> 00:30:57,890
you're just as important as
the guys in Mission Control.
535
00:30:59,691 --> 00:31:01,460
Or the ones on the moon.
536
00:31:13,539 --> 00:31:16,475
There you are.
Sweetheart, I never got that coffee...
537
00:31:16,508 --> 00:31:18,310
Sorry. Very busy, okay?
Come on now, doll.
538
00:31:18,344 --> 00:31:19,745
How busy can you be?
539
00:31:25,117 --> 00:31:27,553
You know what? Come here.
540
00:31:28,720 --> 00:31:30,222
Trust me.
541
00:31:30,256 --> 00:31:31,896
You do not want to
drink the cup of coffee
542
00:31:31,920 --> 00:31:33,720
I would bring you after
grabbing me like that.
543
00:31:37,629 --> 00:31:39,731
And by the way,
my name is not "doll"
544
00:31:39,765 --> 00:31:42,801
or "sweetheart" or anything
else that sounds like a baby.
545
00:31:42,834 --> 00:31:44,770
The women here
have actual names,
546
00:31:44,803 --> 00:31:46,705
I'm sure you can
learn their names.
547
00:31:46,738 --> 00:31:49,175
It's not that hard.
Kind of like making coffee for yourself.
548
00:31:49,208 --> 00:31:50,808
You're a rocket
scientist, figure it out.
549
00:31:54,063 --> 00:31:55,223
I don't care what Nixon says.
550
00:31:55,247 --> 00:31:56,824
I'm the one who has to look
those women in the eyes
551
00:31:56,848 --> 00:31:58,728
and tell them their
husbands aren't coming home.
552
00:31:58,761 --> 00:32:00,041
So we're not giving up.
There has
553
00:32:00,065 --> 00:32:01,522
to be some way to restore comms.
554
00:32:02,554 --> 00:32:03,789
We're working on it, Gene.
555
00:32:04,756 --> 00:32:06,156
But something
corrupted the software
556
00:32:06,180 --> 00:32:07,626
in a way we've
never seen before.
557
00:32:07,659 --> 00:32:08,937
Well, then what the hell
are you doing up here?
558
00:32:08,961 --> 00:32:10,629
Why aren't you down
there fixing it?
559
00:32:10,662 --> 00:32:12,098
Because you asked to see us.
560
00:32:14,300 --> 00:32:17,269
You just feed it through there,
make sure it goes in straight.
561
00:32:17,303 --> 00:32:18,937
Sounds easy enough.
562
00:32:20,572 --> 00:32:23,375
Just relying on
a very thin piece
563
00:32:23,409 --> 00:32:26,178
of paper with super
small holes in it
564
00:32:26,212 --> 00:32:27,679
to save the lunar landing.
565
00:32:29,948 --> 00:32:31,150
No big deal.
566
00:32:32,618 --> 00:32:34,053
How do I access the mainframe?
567
00:32:34,086 --> 00:32:36,989
You need to extract the
seven-bit interpretive op code.
568
00:32:37,023 --> 00:32:40,759
What a piece of state
of the art machinery.
569
00:32:40,792 --> 00:32:43,395
It's binary,
fixed point arithmetic.
570
00:32:43,429 --> 00:32:45,364
Now, just make sure
you type in "INDEX"...
571
00:32:45,397 --> 00:32:49,101
To store the specified
memory address, okay.
572
00:32:49,135 --> 00:32:50,169
I think I'm getting it.
573
00:32:51,203 --> 00:32:52,604
Wow!
574
00:32:52,638 --> 00:32:54,506
Look at you go. All right.
575
00:32:56,108 --> 00:32:57,343
It's deleting the virus.
576
00:33:00,412 --> 00:33:02,248
Back away from the computer!
577
00:33:03,815 --> 00:33:05,551
It'll be okay. Miss Johnson,
578
00:33:07,153 --> 00:33:08,654
it's a true honor to meet you.
579
00:33:10,289 --> 00:33:12,658
Smart move, going to her, Rufus.
580
00:33:12,691 --> 00:33:13,859
Go to hell, Anthony.
581
00:33:13,892 --> 00:33:17,463
I'd say that's a foregone
conclusion at this point.
582
00:33:17,496 --> 00:33:19,531
Now, I can't let you
fix that computer.
583
00:33:20,566 --> 00:33:22,634
Back away.
How could you do this?
584
00:33:22,668 --> 00:33:23,669
Do what he says.
585
00:33:24,636 --> 00:33:27,773
Anthony, I was there.
586
00:33:27,806 --> 00:33:30,276
When you first took the lifeboat
out, that was our moon shot.
587
00:33:31,877 --> 00:33:33,011
And it almost killed you.
588
00:33:34,046 --> 00:33:35,581
You're really willing
to let the same
589
00:33:35,614 --> 00:33:37,049
thing happen to
those astronauts?
590
00:33:39,685 --> 00:33:41,353
You don't get it.
591
00:33:42,288 --> 00:33:44,323
You know I built
the time machine.
592
00:33:44,356 --> 00:33:45,591
More than Mason ever did.
593
00:33:45,624 --> 00:33:47,293
So if Rittenhouse
gets her hands on it,
594
00:33:47,326 --> 00:33:49,006
with what they're
planning to do with it...
595
00:33:50,996 --> 00:33:52,331
That's on me.
596
00:33:54,466 --> 00:33:56,635
I just can't live with that.
597
00:33:56,668 --> 00:33:58,437
What is Rittenhouse
going to do with it?
598
00:34:00,139 --> 00:34:01,373
What are you talking about?
599
00:34:01,407 --> 00:34:03,475
Back away from the computers!
600
00:34:04,710 --> 00:34:05,711
It's all right!
601
00:34:07,045 --> 00:34:09,848
It's all right, it's all right.
602
00:34:09,881 --> 00:34:11,016
He's not gonna shoot you.
603
00:34:11,049 --> 00:34:13,085
Is that so?
604
00:34:13,119 --> 00:34:16,722
You wouldn't let your soldier
pal shoot me in Vegas.
605
00:34:16,755 --> 00:34:18,957
Because we're still
friends, Rufus.
606
00:34:18,990 --> 00:34:22,861
Because despite everything,
we still know each other.
607
00:34:25,063 --> 00:34:26,865
Now put the gun down.
608
00:34:28,634 --> 00:34:29,635
Oh!
609
00:34:38,244 --> 00:34:41,880
You don't know me. Not anymore.
610
00:34:41,913 --> 00:34:43,615
Those astronauts are
coming back home.
611
00:34:45,184 --> 00:34:46,624
Katherine, why did you tell us...
God!
612
00:34:46,648 --> 00:34:47,619
Please. Don't shoot.
613
00:34:47,653 --> 00:34:48,687
Don't move!
614
00:34:49,588 --> 00:34:51,490
I think it's time we go. Yep.
615
00:34:51,523 --> 00:34:54,226
I'm sorry about all this.
Just make sure the program finishes.
616
00:34:54,260 --> 00:34:55,561
Thank you so much
for helping us.
617
00:35:10,342 --> 00:35:12,278
Eagle, this is Houston.
618
00:35:13,312 --> 00:35:14,713
Do you read?
619
00:35:15,481 --> 00:35:17,283
Eagle? This is Houston.
620
00:35:17,883 --> 00:35:19,451
Do you read?
621
00:35:19,485 --> 00:35:21,387
Come in, Eagle, this is Houston.
622
00:35:21,820 --> 00:35:23,222
Do you read?
623
00:35:27,259 --> 00:35:30,128
Eagle, this is Houston.
Do you read?
624
00:35:37,203 --> 00:35:40,005
Houston, radio check.
625
00:36:03,061 --> 00:36:04,930
Okay, okay,
let's settle down now.
626
00:36:04,963 --> 00:36:08,133
Let's get on with it.
Send our boys outside for a little walk.
627
00:36:13,839 --> 00:36:15,073
A Russian spy?
628
00:36:15,106 --> 00:36:16,242
That's right.
629
00:36:16,275 --> 00:36:19,278
But he seemed so kind.
630
00:36:19,311 --> 00:36:21,413
That's how they operate.
It's a ploy.
631
00:36:22,781 --> 00:36:24,716
So you have no idea
what he wanted?
632
00:36:24,750 --> 00:36:26,352
Something you're
working on at Lockman,
633
00:36:26,385 --> 00:36:27,719
maybe you told him about?
634
00:36:27,753 --> 00:36:30,489
He did say he was
interested in the company.
635
00:36:30,522 --> 00:36:33,559
But, no, I never told
him anything specific.
636
00:36:33,592 --> 00:36:35,594
That's one small step for man,
637
00:36:38,330 --> 00:36:40,866
one giant leap for mankind.
638
00:36:42,100 --> 00:36:44,270
Well, would you look at that.
639
00:36:44,303 --> 00:36:46,805
Looks like the astronauts
are gonna be okay.
640
00:36:47,939 --> 00:36:50,909
Oh, my God.
Gabriel should see this.
641
00:36:54,112 --> 00:36:57,616
Gabriel! Oh, my God!
My God, Gabriel!
642
00:36:57,649 --> 00:37:01,520
Gabriel, what are you doing?
Get off of him!
643
00:37:01,553 --> 00:37:02,688
That's my son.
644
00:37:02,721 --> 00:37:03,755
Maria!
645
00:37:03,789 --> 00:37:05,891
Get back now! It's medicine!
646
00:37:05,924 --> 00:37:09,094
It was a bee sting.
Gabriel was in anaphylactic shock.
647
00:37:09,127 --> 00:37:10,729
It was a shot of epinephrine.
648
00:37:14,633 --> 00:37:15,901
He just saved your son's life.
649
00:37:18,003 --> 00:37:19,338
Stand back!
650
00:37:20,706 --> 00:37:24,075
Every memory I have of
you, you were always sad.
651
00:37:25,544 --> 00:37:27,413
And I know what it's
like to lose a child.
652
00:37:28,314 --> 00:37:30,215
I didn't wanna let
you lose yours.
653
00:37:30,916 --> 00:37:32,050
Not if I could change it.
654
00:37:32,083 --> 00:37:33,319
What?
655
00:37:35,086 --> 00:37:36,355
It was good to see you again.
656
00:37:37,789 --> 00:37:39,458
What the hell is this, Flynn?
657
00:37:48,967 --> 00:37:49,968
You're all right.
658
00:38:08,854 --> 00:38:10,221
We're all good.
659
00:38:14,793 --> 00:38:17,463
The unredacted file
on Garcia Flynn.
660
00:38:19,331 --> 00:38:22,501
Wait. You've had this the whole time?
And you didn't show us?
661
00:38:22,534 --> 00:38:24,574
The boss would be pissed
I'm showing it to you know,
662
00:38:24,598 --> 00:38:28,768
but you should have this
information, so screw him.
663
00:38:30,409 --> 00:38:32,944
Maria was Flynn's mother.
664
00:38:32,978 --> 00:38:35,113
The kid, Gabriel,
was his half-brother.
665
00:38:35,146 --> 00:38:38,450
When you met Maria,
she was a widow with a son.
666
00:38:38,484 --> 00:38:41,720
Two years later,
she becomes an engineer for Lockman.
667
00:38:41,753 --> 00:38:44,690
She works overseas,
where she marries a man named Asher Flynn.
668
00:38:44,723 --> 00:38:46,925
They have a bouncing
baby boy named Garcia.
669
00:38:46,958 --> 00:38:49,561
When Garcia eventually
goes to work with the NSA,
670
00:38:49,595 --> 00:38:50,996
he says, and I quote,
671
00:38:51,029 --> 00:38:52,764
"My mother worked in
national defense."
672
00:38:52,798 --> 00:38:54,299
"Guess it runs in the family."
673
00:38:54,332 --> 00:38:56,502
So where's the kid now? Gabriel.
674
00:38:56,535 --> 00:38:58,970
Alive and well, apparently,
living in Paris.
675
00:38:59,004 --> 00:39:00,906
Severe allergic
reaction to bee stings
676
00:39:00,939 --> 00:39:02,307
listed in his medical file.
677
00:39:02,340 --> 00:39:04,460
Which was supposed to kill
him until Flynn changed it.
678
00:39:08,447 --> 00:39:09,681
I don't get it.
679
00:39:09,715 --> 00:39:10,958
All you and I want
to do is go back
680
00:39:10,982 --> 00:39:12,262
and save the people that we love
681
00:39:12,286 --> 00:39:14,185
and Flynn, he just does
it, without hesitation.
682
00:39:14,219 --> 00:39:16,021
So why aren't we
doing the same thing?
683
00:39:16,054 --> 00:39:18,590
Because stopping Flynn is
still our top priority.
684
00:39:18,624 --> 00:39:20,526
- But I gave you my terms.
- Lucy,
685
00:39:20,559 --> 00:39:22,160
I know we have a deal.
686
00:39:22,193 --> 00:39:23,829
The second Flynn is
out of the picture
687
00:39:23,862 --> 00:39:26,297
we will find a way to
get you your sister back.
688
00:39:36,174 --> 00:39:37,175
There you are.
689
00:39:39,645 --> 00:39:40,646
Check it out.
690
00:39:41,680 --> 00:39:44,683
"The unsung hero of
countless NASA missions,."
691
00:39:44,716 --> 00:39:47,686
"Katherine Johnson finally
got the credit she deserves."
692
00:39:47,719 --> 00:39:49,254
"During the Apollo 11 crisis,."
693
00:39:49,287 --> 00:39:51,289
"Katherine single-handedly
fixed the computers."
694
00:39:51,322 --> 00:39:53,358
Single-handedly?
Well, that's what it says.
695
00:39:56,227 --> 00:39:58,697
"Thwarting a communist
attack on Mission Control."
696
00:40:00,231 --> 00:40:01,867
So history mostly
stayed the same.
697
00:40:01,900 --> 00:40:04,169
For Katherine,
looks like a change for the better.
698
00:40:05,336 --> 00:40:07,773
They made her the first
female Flight Director.
699
00:40:07,806 --> 00:40:10,742
Even made a movie about her.
Looks like things worked out okay.
700
00:40:11,977 --> 00:40:13,111
What about you?
701
00:40:13,445 --> 00:40:14,446
Hmm?
702
00:40:16,782 --> 00:40:17,949
Are you okay?
703
00:40:17,983 --> 00:40:19,518
Yeah. I'm fine.
704
00:40:20,852 --> 00:40:23,822
Rufus, with what
happened earlier today.
705
00:40:23,855 --> 00:40:25,655
You didn't have a choice,
it was self-defense.
706
00:40:25,679 --> 00:40:26,981
Yeah, I know.
707
00:40:27,392 --> 00:40:28,460
I'm fine.
708
00:40:32,931 --> 00:40:34,232
That's the problem.
709
00:40:35,834 --> 00:40:36,968
What do you mean?
710
00:40:37,002 --> 00:40:38,436
I killed a man and I feel fine.
711
00:40:40,839 --> 00:40:43,074
I really don't feel
much of anything.
712
00:40:43,875 --> 00:40:44,976
I'd do it again,
713
00:40:45,010 --> 00:40:47,746
probably shoot Anthony,
Flynn wouldn't have a pilot,
714
00:40:47,779 --> 00:40:49,299
and we can go back
to our normal lives.
715
00:40:50,516 --> 00:40:51,750
Whatever normal means now.
716
00:41:00,191 --> 00:41:01,560
When I first started all this,
717
00:41:03,394 --> 00:41:06,565
I was scared as hell.
718
00:41:06,598 --> 00:41:08,767
Practically afraid
of my own shadow,
719
00:41:08,800 --> 00:41:10,936
I never wanted to hurt anybody.
720
00:41:10,969 --> 00:41:11,970
But now...
721
00:41:15,707 --> 00:41:16,975
I don't know.
722
00:41:24,583 --> 00:41:25,584
Lucy.
723
00:41:28,820 --> 00:41:29,821
What am I becoming?
52889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.