All language subtitles for TIMELESS - S01 E04 - Party at Castle Varlar (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,494 --> 00:01:01,529 Hail, Hitler! 2 00:01:01,562 --> 00:01:02,696 Hail, Hitler! 3 00:01:08,469 --> 00:01:09,737 I got it. 4 00:01:09,770 --> 00:01:11,305 I got it! Got what? 5 00:01:11,339 --> 00:01:13,841 Okay. When the Mothership returned to the present, 6 00:01:13,874 --> 00:01:15,209 we tracked it down to this 50-mile 7 00:01:15,243 --> 00:01:16,777 area of Oakland, right? 8 00:01:16,810 --> 00:01:18,646 None of this is news. Hold on. 9 00:01:18,679 --> 00:01:21,149 Well, I accessed the city power grid's computers 10 00:01:21,182 --> 00:01:24,718 and this electrical substation here has massive power drains. 11 00:01:24,752 --> 00:01:27,788 We're talking enough power to either stage Lollapalooza... 12 00:01:27,821 --> 00:01:29,323 Or recharge the Mothership. 13 00:01:29,357 --> 00:01:32,326 You're saying you've narrowed its location to this neighborhood? 14 00:01:32,360 --> 00:01:34,828 No. I'm saying I've narrowed it to this block. 15 00:01:44,104 --> 00:01:46,006 Hey, how about some Black Sabbath? 16 00:01:48,041 --> 00:01:50,110 The music relaxes me. 17 00:01:51,679 --> 00:01:53,447 You want me relaxed. 18 00:02:00,888 --> 00:02:02,456 We've got company. 19 00:02:05,226 --> 00:02:07,127 We've got to go! Power it up! 20 00:02:07,161 --> 00:02:08,562 - How much longer? - Go, go! 21 00:02:09,297 --> 00:02:10,731 Thirty seconds! Anthony! 22 00:02:11,965 --> 00:02:14,568 You wanna take this thing on board without exploding? 23 00:02:15,503 --> 00:02:17,571 It's 30 seconds. Move, move, go, go, go! 24 00:02:18,772 --> 00:02:19,907 Grab what you can. 25 00:02:24,912 --> 00:02:25,913 Go. 26 00:02:53,106 --> 00:02:54,208 Fire! 27 00:03:03,150 --> 00:03:05,553 Techs are combing through everything now. 28 00:03:05,586 --> 00:03:07,786 Flynn left a lot behind, but there's no sign of the nuke. 29 00:03:07,810 --> 00:03:09,390 Do we have a lock on where he went? 30 00:03:09,423 --> 00:03:12,159 December 9th, 1944. Germany. 31 00:03:12,192 --> 00:03:14,928 The U.S. didn't have a working A-bomb until 1945. 32 00:03:14,962 --> 00:03:17,498 If Flynn gives one to the Nazis before the war is over... 33 00:03:17,531 --> 00:03:19,333 The war is over. 34 00:03:19,367 --> 00:03:22,536 We need to get you back to Mason Industries. 35 00:03:22,570 --> 00:03:25,105 Flynn is somewhere inside this 50-square-mile area 36 00:03:25,138 --> 00:03:26,674 in northwest Germany, 1944. 37 00:03:26,707 --> 00:03:28,342 What's so special about there? 38 00:03:28,376 --> 00:03:29,910 That's the thing. Not much. 39 00:03:29,943 --> 00:03:32,045 Lots of forest, farmland, a local castle. 40 00:03:32,079 --> 00:03:34,415 What about the date? Any significance? 41 00:03:34,448 --> 00:03:37,918 There is one thing. There was a tavern called Das Stein Haus, here. 42 00:03:37,951 --> 00:03:40,954 It may have been a rendezvous place for the Allied Resistance. 43 00:03:40,988 --> 00:03:42,923 It's not 100%. The accounts are spotty. 44 00:03:42,956 --> 00:03:45,959 But maybe someone there can point us in the right direction. 45 00:03:45,993 --> 00:03:48,862 Just so I'm clear, you want us to drop into Nazi territory. 46 00:03:48,896 --> 00:03:50,431 Roll up blind to some bar 47 00:03:50,464 --> 00:03:52,664 and just convince someone that we don't know to help us. 48 00:03:52,688 --> 00:03:54,122 By the way, bring him? 49 00:03:55,303 --> 00:03:57,552 Well, it's either that or give the Nazis a nuclear weapon. 50 00:03:57,576 --> 00:03:58,936 Does anyone here even speak German? 51 00:03:58,960 --> 00:04:00,023 I do. 52 00:04:01,008 --> 00:04:02,610 Really? You do? 53 00:04:02,643 --> 00:04:04,378 Yeah, four languages, actually. 54 00:04:04,712 --> 00:04:05,846 Oh. 55 00:04:05,879 --> 00:04:08,282 The Army drops us into other places than Palo Alto. 56 00:04:08,316 --> 00:04:10,156 Well, does anyone have any idea how we're gonna 57 00:04:10,180 --> 00:04:12,052 get lederhosen in the next five minutes? 58 00:04:12,085 --> 00:04:13,554 Ah! About that... 59 00:04:17,157 --> 00:04:18,959 The Wardrobe Dock. 60 00:04:18,992 --> 00:04:22,330 Hundreds of expertly crafted outfits suitable for any era. 61 00:04:22,363 --> 00:04:24,932 They're sorted by geographic area, then by year. 62 00:04:24,965 --> 00:04:26,567 Germany's this way. 63 00:04:27,501 --> 00:04:29,002 Isn't this all a bit much? 64 00:04:29,036 --> 00:04:33,441 Well, it's better to have and not need than need and not have. 65 00:04:33,474 --> 00:04:37,110 And it doesn't seem like these missions are ending anytime soon, so... 66 00:04:56,964 --> 00:04:57,965 Hey. 67 00:05:00,601 --> 00:05:02,035 You okay? 68 00:05:09,943 --> 00:05:11,779 Really? You do? 69 00:05:11,812 --> 00:05:13,847 Yeah, four languages, actually. 70 00:05:13,881 --> 00:05:16,484 The Army drops us into other places than Palo Alto. 71 00:05:17,751 --> 00:05:19,219 So, when we get to this tavern, 72 00:05:19,252 --> 00:05:20,772 how do we let them know we're friendly? 73 00:05:20,796 --> 00:05:24,057 Uh, well, the accounts that I've read said 74 00:05:24,091 --> 00:05:27,294 that you have to order a specific cognac at the bar. 75 00:05:27,327 --> 00:05:29,196 A '23 Remy Martin. 76 00:05:29,229 --> 00:05:30,709 These the spotty, unreliable accounts? 77 00:05:30,733 --> 00:05:32,101 Unfortunately, yes. 78 00:05:41,174 --> 00:05:42,510 All right. 79 00:05:42,543 --> 00:05:43,644 Hang on. 80 00:06:16,477 --> 00:06:18,679 We really need to start bringing some Dramamine. 81 00:06:27,054 --> 00:06:28,422 Oh, my God. 82 00:06:40,133 --> 00:06:42,235 No way he's out here alone. 83 00:06:59,753 --> 00:07:01,421 So, how do we... 84 00:07:12,533 --> 00:07:15,402 You couldn't have, I don't know, tied him up or something? 85 00:07:15,435 --> 00:07:17,471 Yeah, I could've. But he might've escaped. 86 00:07:17,505 --> 00:07:20,273 Look, I get that you didn't have a choice with the first guy. 87 00:07:20,307 --> 00:07:22,356 But if you don't have to kill someone, you shouldn't. 88 00:07:22,380 --> 00:07:24,060 We should at least try and protect history. 89 00:07:24,084 --> 00:07:25,312 - Protect Nazis? - No. 90 00:07:25,345 --> 00:07:27,185 I'm just saying there is a bigger picture here. 91 00:07:27,209 --> 00:07:28,616 Hey, hey. 92 00:07:28,649 --> 00:07:29,883 You guys hear that? 93 00:07:32,486 --> 00:07:33,821 Move. Now! 94 00:08:08,822 --> 00:08:12,292 All right. Lucy and I head in. Order the drink, hopefully get some help. 95 00:08:13,561 --> 00:08:15,362 Or at least not die. 96 00:08:15,395 --> 00:08:16,930 Rufus... Stays right here. 97 00:08:16,964 --> 00:08:18,999 No. I'm gonna need you to get us one of those cars. 98 00:08:19,032 --> 00:08:21,034 Rufus stays right here. 99 00:08:21,068 --> 00:08:22,970 We don't know who or what is in there. 100 00:08:23,003 --> 00:08:25,906 If things go south, we need a car with the engine running. 101 00:08:25,939 --> 00:08:27,841 I can hot-wire one. 102 00:08:27,875 --> 00:08:29,810 All right, just... Make it fast. 103 00:10:59,092 --> 00:11:00,227 Sir... 104 00:11:26,720 --> 00:11:29,689 Put it away. Now, before you get us all shot. 105 00:11:29,723 --> 00:11:31,158 Perhaps you can tell by my accent, 106 00:11:31,191 --> 00:11:32,659 but I'm not German, you idiot. 107 00:11:33,794 --> 00:11:36,163 Uh... What? 108 00:11:36,196 --> 00:11:38,198 You're... Allied Resistance. 109 00:11:38,231 --> 00:11:41,201 I was in the middle of gathering intel until you two waltzed in. 110 00:11:41,234 --> 00:11:44,471 I swear. You Americans! You couldn't stand out more if you tried. 111 00:11:44,504 --> 00:11:45,873 Don't move! 112 00:11:48,041 --> 00:11:49,209 I stand corrected. 113 00:11:49,242 --> 00:11:51,144 Rufus! Rufus, it's... It's okay. 114 00:11:51,178 --> 00:11:52,645 He's... He's okay. 115 00:11:52,679 --> 00:11:54,214 We work with the OSS. 116 00:11:54,247 --> 00:11:55,648 I'm Agent... 117 00:11:56,583 --> 00:11:58,285 I'm Wyatt Logan, this is Lucy Preston. 118 00:11:58,318 --> 00:11:59,887 That's our pilot, Rufus. 119 00:11:59,920 --> 00:12:03,390 Oh! Relief to see a lovely face in ugly place. 120 00:12:03,423 --> 00:12:05,325 Now. What are you lot doing here, 121 00:12:05,358 --> 00:12:07,194 besides cocking-up my operation? 122 00:12:07,227 --> 00:12:08,328 If it's all the same, 123 00:12:08,361 --> 00:12:09,681 I'd love to take this conversation 124 00:12:09,705 --> 00:12:11,473 someplace a little bit more Nazi-free. 125 00:12:12,665 --> 00:12:13,700 I got a car. 126 00:12:15,168 --> 00:12:17,670 What... What's your name? 127 00:12:18,571 --> 00:12:20,240 Fleming. Ian Fleming. 128 00:12:20,841 --> 00:12:22,742 MI6. 129 00:12:22,776 --> 00:12:25,445 Wait a minute. You're Ian Fleming? 130 00:12:27,514 --> 00:12:29,116 Have we met? 131 00:12:29,149 --> 00:12:32,786 No, it's... I... No. 132 00:12:32,820 --> 00:12:34,822 Right. Shall we? 133 00:12:37,157 --> 00:12:38,892 That's... I know. 134 00:12:43,063 --> 00:12:44,564 That's Ian Fleming. "The" Ian Fleming. 135 00:12:44,597 --> 00:12:45,999 The dude that wrote James Bond. 136 00:12:46,033 --> 00:12:49,369 Yes. He was an actual spy in World War II. A good one. 137 00:12:50,103 --> 00:12:51,238 You a Bond fan? 138 00:12:52,305 --> 00:12:53,640 Yeah. Little bit. 139 00:12:53,673 --> 00:12:56,043 Me, too. Love his movies. 140 00:12:56,076 --> 00:12:57,210 And the books. 141 00:12:57,244 --> 00:13:01,414 So, you lot are chasing an atomic weapon. 142 00:13:02,282 --> 00:13:03,516 Those are only theoretical. 143 00:13:03,550 --> 00:13:05,185 No, they're real. 144 00:13:05,218 --> 00:13:07,454 This high-level threat we're tracking, 145 00:13:07,487 --> 00:13:08,727 he stole a functional prototype. 146 00:13:08,751 --> 00:13:10,490 We think he's going to give it to the Nazis. 147 00:13:10,523 --> 00:13:12,025 We saw a convoy on the way over here. 148 00:13:12,059 --> 00:13:13,979 There was a flatbed truck with a V2 rocket on it. 149 00:13:14,003 --> 00:13:17,473 And you think the Krauts are going to arm it with this atom bomb? 150 00:13:17,697 --> 00:13:20,000 That's the theory. 151 00:13:20,033 --> 00:13:22,903 Well, at least my intel is finally starting to make sense. 152 00:13:22,936 --> 00:13:27,574 Here, take a look at this. Here. This is Castle Varlar. 153 00:13:27,607 --> 00:13:30,810 Here. Next to it, the Nazis have been building a launch pad. 154 00:13:30,844 --> 00:13:33,613 They're holding a demonstration of that V2 rocket tonight. 155 00:13:33,646 --> 00:13:35,082 What kind of demonstration? 156 00:13:35,115 --> 00:13:37,250 Members of the High Command are going to sip champagne 157 00:13:37,284 --> 00:13:40,620 as they watch the rocket being launched into Belgium. 158 00:13:40,653 --> 00:13:43,390 The target is civilians and Allied troops. 159 00:13:44,291 --> 00:13:47,527 How powerful is this atomic weapon? 160 00:13:47,560 --> 00:13:50,630 It'll completely obliterate everything in a three-mile radius. 161 00:13:51,865 --> 00:13:54,634 That would be worse than Britain during the Blitz. 162 00:13:54,667 --> 00:13:56,303 If you can get us to that launch pad, 163 00:13:56,336 --> 00:13:58,671 we can disarm that rocket. Right? 164 00:13:59,206 --> 00:14:00,440 I mean, probably. 165 00:14:00,473 --> 00:14:02,209 Yeah, I guess so. 166 00:14:04,377 --> 00:14:06,446 All right, well... 167 00:14:08,081 --> 00:14:09,883 First things first. 168 00:14:10,918 --> 00:14:12,219 So, we're drinking now? 169 00:14:12,252 --> 00:14:14,854 Well, with what you've been through 170 00:14:14,888 --> 00:14:18,058 and what we're about to go through, absolutely. 171 00:14:18,091 --> 00:14:19,592 Amen to that. 172 00:14:20,393 --> 00:14:21,628 Cheers, chaps. 173 00:14:22,662 --> 00:14:23,663 Hmm. 174 00:14:27,200 --> 00:14:31,004 It's bad form to leave a poured glass full. 175 00:14:41,081 --> 00:14:44,251 Dude. James Bond just hit on Lucy. 176 00:14:53,393 --> 00:14:54,494 What? 177 00:14:55,628 --> 00:14:58,031 The purpose of a spy is to blend in. 178 00:14:58,966 --> 00:15:00,333 I'm a pilot. 179 00:15:00,900 --> 00:15:02,335 From Tuskegee. 180 00:15:02,369 --> 00:15:03,903 I'm the one that got us here. 181 00:15:07,840 --> 00:15:10,643 Can I... Can I ask you something? 182 00:15:10,677 --> 00:15:12,145 About spying? 183 00:15:12,179 --> 00:15:13,346 Of course. 184 00:15:13,380 --> 00:15:14,514 How do you get used to it? 185 00:15:14,547 --> 00:15:16,649 Keeping secrets? Lying to everyone 186 00:15:16,683 --> 00:15:18,751 all the time, even to people close to you? 187 00:15:18,785 --> 00:15:20,687 I don't consider what I do lying. 188 00:15:20,720 --> 00:15:22,522 What would you call it? 189 00:15:22,555 --> 00:15:24,024 Playing a role to get what I need. 190 00:15:24,057 --> 00:15:27,760 The people that trust you would see it different. 191 00:15:27,794 --> 00:15:31,999 Rufus, there are Allies, contacts, and women, but never trust. 192 00:15:32,732 --> 00:15:33,866 Only the mission. 193 00:16:27,987 --> 00:16:29,156 The bomb's not here. 194 00:16:29,189 --> 00:16:30,757 What do you mean? It has to be. 195 00:16:30,790 --> 00:16:32,470 I'm not picking up any traces of radiation. 196 00:16:32,494 --> 00:16:34,027 It's nowhere near here. 197 00:16:34,061 --> 00:16:36,796 Well, perhaps we're early. Maybe the Nazis haven't attached it yet. 198 00:16:36,829 --> 00:16:38,474 Look. You can't just strap it on with some duct tape. 199 00:16:38,498 --> 00:16:40,100 There is no way they could armed one of 200 00:16:40,133 --> 00:16:41,893 these rockets in time for the launch tonight. 201 00:16:41,917 --> 00:16:43,586 Maybe we're wrong about why Flynn's here. 202 00:16:46,306 --> 00:16:48,275 We got to move. We got to move. 203 00:17:48,168 --> 00:17:51,238 Stop! Stop! Don't shoot. You can't shoot. 204 00:17:51,271 --> 00:17:53,706 That's Wernher Von Braun standing next to Flynn! 205 00:17:53,740 --> 00:17:54,974 Who the hell is that? 206 00:17:55,007 --> 00:17:57,277 Someone we can't risk getting caught in the crossfire. 207 00:17:57,877 --> 00:17:59,346 Flynn's right there! 208 00:17:59,379 --> 00:18:01,348 Please, Wyatt. You can't. 209 00:18:01,381 --> 00:18:03,116 You have to trust me. 210 00:18:03,150 --> 00:18:04,984 Explain again why I can't kill Flynn? 211 00:18:06,253 --> 00:18:07,987 We can't risk Von Braun. 212 00:18:08,020 --> 00:18:09,189 We need him alive. 213 00:18:09,222 --> 00:18:11,342 He's the father of their rocket program. He's a genius. 214 00:18:11,366 --> 00:18:13,326 Right, got it! Wouldn't want to kill a smart Nazi. 215 00:18:13,360 --> 00:18:15,262 Any Operative that spots Von Braun has 216 00:18:15,295 --> 00:18:17,264 orders to apprehend him immediately. 217 00:18:17,297 --> 00:18:20,733 The Allies want him for themselves. You know that. 218 00:18:20,767 --> 00:18:23,870 This man's rockets rained on Britain during the Blitz? 219 00:18:23,903 --> 00:18:26,005 Yes, but there's a bigger picture here. 220 00:18:32,479 --> 00:18:36,149 Very well. If those are the orders... Those are the orders. 221 00:18:36,183 --> 00:18:37,783 Snatch him up and take him to the Allies. 222 00:18:37,807 --> 00:18:39,819 Thank you. 223 00:18:39,852 --> 00:18:44,056 So, it seems that this Von Braun will be at the demonstration tonight. 224 00:18:44,090 --> 00:18:45,692 I can get us past the front door. 225 00:18:45,725 --> 00:18:48,528 Lucy can accompany me as my secretary. 226 00:18:48,561 --> 00:18:50,497 How do I get in? You don't. 227 00:18:50,530 --> 00:18:52,832 You and Rufus can provide backup from the perimeter. 228 00:18:52,865 --> 00:18:54,133 She doesn't get in without me. 229 00:18:54,167 --> 00:18:56,836 I can barely get her in, much less you. 230 00:18:56,869 --> 00:18:58,229 Besides, she's a capable operative, 231 00:18:58,253 --> 00:18:59,955 just the same as you and I, isn't she? 232 00:19:01,741 --> 00:19:04,177 I'm sorry, but there simply isn't another way. 233 00:19:05,044 --> 00:19:06,679 He's right. 234 00:19:06,713 --> 00:19:08,515 Then it's settled. 235 00:19:08,548 --> 00:19:11,184 Now, if you'll excuse me, I'll go and find you a uniform. 236 00:19:13,753 --> 00:19:15,688 If I have a shot at Flynn, I have to take it! 237 00:19:15,722 --> 00:19:17,590 No. I'm sorry, but not this time. 238 00:19:17,624 --> 00:19:20,327 Von Braun is too important. After the war, he comes to America, 239 00:19:20,360 --> 00:19:22,028 and jumpstarts our entire rocket program. 240 00:19:22,061 --> 00:19:23,663 He's the guy that gets us to the moon. 241 00:19:23,696 --> 00:19:26,799 NASA's because of him. We win the space race because of him. 242 00:19:26,833 --> 00:19:29,402 And the Cold War. He helped define modern America. 243 00:19:29,436 --> 00:19:33,005 And he's able to do all this because the U.S. pardons him. 244 00:19:33,039 --> 00:19:34,874 He never gets punished. 245 00:19:34,907 --> 00:19:36,075 Right? 246 00:19:38,411 --> 00:19:41,948 Yeah. You know, let me ask you a question, here. 247 00:19:41,981 --> 00:19:44,551 If Von Braun's so important to America, 248 00:19:44,584 --> 00:19:47,053 why doesn't Flynn just kill him? 249 00:20:21,354 --> 00:20:22,422 Hey. 250 00:20:27,193 --> 00:20:29,095 Don't you know how to knock? 251 00:20:29,128 --> 00:20:31,464 I did. Twice. 252 00:20:32,765 --> 00:20:36,369 Oh! Well, good for you. 253 00:20:38,838 --> 00:20:41,474 Uh... Look, I don't want to fight about Von Braun. 254 00:20:41,508 --> 00:20:43,042 Me neither. 255 00:20:43,075 --> 00:20:44,444 Let's talk about something else. 256 00:20:45,745 --> 00:20:47,747 Okay, like what? 257 00:20:47,780 --> 00:20:50,317 Like, you're putting on a good front, but 258 00:20:50,350 --> 00:20:52,419 I've seen this 1,000 times with 1,000 guys. 259 00:20:52,452 --> 00:20:53,553 Seen what? 260 00:20:53,586 --> 00:20:55,622 New soldier in the field. Freaking out. 261 00:20:56,389 --> 00:20:58,325 I'm not freaking out. 262 00:20:58,358 --> 00:21:00,493 I'm not freaking out. 263 00:21:00,527 --> 00:21:03,930 Guys in your spot, they got two options. 264 00:21:03,963 --> 00:21:06,533 Get over the hump or crack up. 265 00:21:13,706 --> 00:21:16,843 How do I get over the hump? 266 00:21:16,876 --> 00:21:18,311 Talk about what's bothering you. 267 00:21:18,345 --> 00:21:19,412 You never talk. 268 00:21:19,446 --> 00:21:20,480 I'm over the hump. 269 00:21:32,359 --> 00:21:33,393 I shouldn't even be here. 270 00:21:33,426 --> 00:21:34,527 Nazi Germany? 271 00:21:34,561 --> 00:21:35,928 Yeah. None of us should. 272 00:21:35,962 --> 00:21:38,431 No. I mean... 273 00:21:38,465 --> 00:21:43,570 When I was a sophomore in college, 274 00:21:43,603 --> 00:21:46,038 I was ready to abandon the whole history thing. 275 00:21:46,072 --> 00:21:47,507 Really? To do what? 276 00:21:48,975 --> 00:21:51,944 I was driving to my mom's house to tell her 277 00:21:51,978 --> 00:21:55,415 that I was dropping out of school to join a band. 278 00:21:58,117 --> 00:22:03,255 And I'm going over the whole speech in my mind, 279 00:22:03,289 --> 00:22:07,259 don't notice the oil slick on the road, spin out right into the river. 280 00:22:10,196 --> 00:22:14,066 And the car started filling up with water so fast. 281 00:22:14,100 --> 00:22:16,235 The car's shut down, the doors won't open 282 00:22:16,268 --> 00:22:18,938 and I'm thinking, "This is it." 283 00:22:20,473 --> 00:22:23,376 Someone happened by and pulled me out. 284 00:22:24,777 --> 00:22:26,613 But ever since then 285 00:22:26,646 --> 00:22:29,482 I have always put myself in situations that I could control. 286 00:22:29,516 --> 00:22:30,750 Right. 287 00:22:31,451 --> 00:22:32,719 I mean, this... 288 00:22:33,586 --> 00:22:36,055 What we're doing? I... 289 00:22:38,257 --> 00:22:40,326 Every time I get in that time machine, 290 00:22:41,491 --> 00:22:42,771 I feel like I'm back in that car, 291 00:22:42,795 --> 00:22:45,865 like I'm drowning, all over again and I just... 292 00:22:50,803 --> 00:22:52,572 I don't think that I can keep doing this. 293 00:22:54,106 --> 00:22:55,775 How do you keep doing it? 294 00:22:55,808 --> 00:22:58,411 I grew up in West Texas. Dirt poor. 295 00:22:58,445 --> 00:23:00,005 My Dad was a world-class son of a bitch. 296 00:23:00,029 --> 00:23:04,701 But my Grandpa Sherwin, he picked up all the slack. 297 00:23:08,320 --> 00:23:10,056 Matter of fact, he's got to be less 298 00:23:10,089 --> 00:23:12,091 than 200 miles from here right now. 299 00:23:14,594 --> 00:23:18,565 Younger than me, in the 101st, killing Nazis. 300 00:23:21,367 --> 00:23:25,438 That's why saving Nazis or letting Lincoln die, that's hard for me. 301 00:23:25,472 --> 00:23:29,542 Because it feels like I'm letting him down. 302 00:23:34,447 --> 00:23:36,415 He's the reason I fight. 303 00:23:37,016 --> 00:23:38,651 To make him proud. 304 00:23:43,556 --> 00:23:45,792 You want to know how to keep doing this? 305 00:23:45,825 --> 00:23:47,494 Figure out what you're fighting for. 306 00:23:48,127 --> 00:23:49,395 And you'll be okay. 307 00:23:54,366 --> 00:23:55,768 Thank you 308 00:23:57,169 --> 00:23:58,938 for talking. 309 00:23:58,971 --> 00:24:00,707 Even though you're over the hump. 310 00:24:02,775 --> 00:24:05,277 Sure thing, ma'am. 311 00:24:54,326 --> 00:24:56,046 I can't believe I let you talk me into this. 312 00:24:56,070 --> 00:24:58,931 Letting Nazis fire rockets at civilians is where I draw the line. 313 00:24:58,965 --> 00:25:00,466 Yeah, but they're supposed to fire. 314 00:25:00,499 --> 00:25:02,902 You know, Lucy's whole thing about not changing history? 315 00:25:02,935 --> 00:25:04,270 This isn't for Lucy. 316 00:25:04,303 --> 00:25:06,539 It's for someone I know in the 101st. 317 00:25:21,120 --> 00:25:22,321 Where's Von Braun? 318 00:25:22,354 --> 00:25:23,790 He's down here somewhere. 319 00:25:24,791 --> 00:25:27,159 Trust me, we'll find him. 320 00:25:30,797 --> 00:25:32,364 Are you serious? 321 00:25:34,500 --> 00:25:35,501 What? 322 00:25:41,040 --> 00:25:46,412 Dude, James Bond is hitting on Lucy and she's into it! 323 00:25:46,445 --> 00:25:49,215 Got to say, you're quite good at this. 324 00:25:51,150 --> 00:25:53,786 How'd you get involved in all of it in the first place? 325 00:25:53,820 --> 00:25:55,154 The Blitz. 326 00:25:56,989 --> 00:25:59,626 Surviving them has a way of changing your perspective. 327 00:25:59,659 --> 00:26:01,460 You were there when it happened? 328 00:26:01,493 --> 00:26:03,630 Not just me. 329 00:26:03,663 --> 00:26:06,999 My brother Michael came to visit me in London. 330 00:26:07,033 --> 00:26:09,836 So, naturally, I dragged him off to the pub. 331 00:26:11,370 --> 00:26:14,073 When we got to the door, I realized I'd forgotten my wallet. 332 00:26:15,141 --> 00:26:16,876 Went back to the car to retrieve it. 333 00:26:16,909 --> 00:26:18,945 And suddenly, 334 00:26:20,512 --> 00:26:21,513 it was day. 335 00:26:22,849 --> 00:26:25,818 And they were pulling me out from under the rubble. 336 00:26:25,852 --> 00:26:27,887 The pub wasn't there any more. 337 00:26:30,222 --> 00:26:33,192 Along with much of London. 338 00:26:47,073 --> 00:26:48,274 That symbol. 339 00:26:49,541 --> 00:26:51,210 I know that symbol. 340 00:26:51,243 --> 00:26:53,179 I read about it in college. 341 00:26:53,212 --> 00:26:56,849 There's something to do with it and the Catholic church. 342 00:26:57,784 --> 00:26:58,985 Dead ahead. 343 00:27:06,458 --> 00:27:08,560 Do you think you can catch his eye 344 00:27:08,594 --> 00:27:10,596 and lure him into that hallway on the left? 345 00:27:12,064 --> 00:27:13,432 Yes. Good. 346 00:27:13,465 --> 00:27:15,902 I'll take the long way around and meet you there. 347 00:27:51,303 --> 00:27:53,472 I was wondering when you'd get here. 348 00:27:54,340 --> 00:27:55,942 Where's your friend, Wyatt? 349 00:27:55,975 --> 00:27:58,544 He dropped in on me this morning uninvited. 350 00:27:58,577 --> 00:27:59,846 Very rude. 351 00:28:00,747 --> 00:28:01,814 Don't worry. 352 00:28:01,848 --> 00:28:03,515 He's close by. 353 00:28:03,549 --> 00:28:06,552 So, this is about Von Braun? 354 00:28:06,585 --> 00:28:09,255 What I don't understand is why don't you just kill him? 355 00:28:11,657 --> 00:28:12,925 Unless... 356 00:28:14,326 --> 00:28:16,028 You want to give him to the Soviets. 357 00:28:16,062 --> 00:28:18,297 Killing Von Braun would be easy. 358 00:28:18,330 --> 00:28:19,932 But handing him to the Russians, 359 00:28:19,966 --> 00:28:21,533 ensuring they'll win the Cold War, 360 00:28:21,567 --> 00:28:23,369 maybe even be the first to the moon? 361 00:28:23,402 --> 00:28:24,871 Far more damaging. 362 00:28:24,904 --> 00:28:26,705 For who? 363 00:28:26,739 --> 00:28:28,374 The Rittenhouse? 364 00:28:28,407 --> 00:28:30,676 This paranoid delusion of yours? 365 00:28:30,709 --> 00:28:31,978 They're very real. 366 00:28:32,011 --> 00:28:37,449 I just wish you could recognize there's a greater good here. 367 00:28:37,483 --> 00:28:39,886 Greater good? You shot Lincoln! 368 00:28:40,953 --> 00:28:43,189 You're helping Nazis! 369 00:28:43,222 --> 00:28:45,124 It sounds insane even saying it, 370 00:28:45,157 --> 00:28:46,292 much less you doing it! 371 00:28:46,325 --> 00:28:47,927 You think I like this? 372 00:28:47,960 --> 00:28:49,896 You think I like helping these bastards? 373 00:28:49,929 --> 00:28:51,163 You think I sleep at night? 374 00:28:54,566 --> 00:28:57,169 One day, you'll understand. I'm a patriot. 375 00:28:57,203 --> 00:28:59,205 You keep telling yourself that. 376 00:28:59,238 --> 00:29:00,998 And by the way, you're not getting Von Braun. 377 00:29:01,022 --> 00:29:02,308 What makes you so sure? 378 00:29:02,341 --> 00:29:03,901 Well, for one, the man behind your back. 379 00:29:07,746 --> 00:29:09,882 You've found your way to the British spy. 380 00:29:10,783 --> 00:29:11,984 Love your movies. 381 00:29:12,018 --> 00:29:13,352 Movies? 382 00:29:13,385 --> 00:29:15,905 You didn't think everywhere you went, we wouldn't come after you? 383 00:29:15,929 --> 00:29:17,696 Oh, that's exactly what I was counting on. 384 00:29:40,046 --> 00:29:41,547 Hey. They got Lucy. 385 00:30:13,745 --> 00:30:15,047 We've got to get down there now. 386 00:30:15,081 --> 00:30:16,282 And the plan is? 387 00:30:16,315 --> 00:30:17,649 Shoot our way in and out. 388 00:30:17,683 --> 00:30:18,961 You want to talk alternatives for a minute? 389 00:30:18,985 --> 00:30:20,162 She's gonna be dead in a minute! 390 00:30:20,186 --> 00:30:21,546 We'll be dead in less than a minute 391 00:30:21,579 --> 00:30:22,819 if we go in there guns blazing! 392 00:30:22,843 --> 00:30:24,186 Yeah? You got a better idea? 393 00:30:25,892 --> 00:30:27,026 Yeah. 394 00:30:28,094 --> 00:30:30,362 We're not gonna disarm this rocket after all. 395 00:31:25,842 --> 00:31:27,762 Don't look so impressed, it only has two bullets. 396 00:31:27,786 --> 00:31:28,988 Now quickly. 397 00:31:39,031 --> 00:31:40,099 Time to go! 398 00:31:40,132 --> 00:31:41,567 We still have to get Von Braun! 399 00:32:02,788 --> 00:32:04,690 No windows. No other doors. Great. 400 00:32:04,723 --> 00:32:06,083 We post up here and as soon as they 401 00:32:06,116 --> 00:32:07,396 come through the door, we shoot. 402 00:32:07,420 --> 00:32:08,727 Wyatt! That's suicide. 403 00:32:08,760 --> 00:32:10,129 All right. 404 00:32:10,162 --> 00:32:11,530 But first... 405 00:32:11,563 --> 00:32:12,864 Oh, no! Please! 406 00:32:12,898 --> 00:32:14,200 What the hell are you doing? 407 00:32:14,233 --> 00:32:16,135 That bastard's rockets destroyed London. 408 00:32:16,168 --> 00:32:17,288 I was just following orders. 409 00:32:17,321 --> 00:32:18,521 He has to pay for what he did. 410 00:32:18,545 --> 00:32:20,672 You give him to the Allies, that's never gonna happen! 411 00:32:20,706 --> 00:32:22,774 There's right and there's wrong. 412 00:32:22,808 --> 00:32:23,842 Wyatt. 413 00:32:27,313 --> 00:32:28,380 Wyatt! 414 00:32:28,414 --> 00:32:29,448 I agree with him. 415 00:32:31,650 --> 00:32:33,052 But I trust you. 416 00:32:33,085 --> 00:32:34,886 We listen to her. End of story. 417 00:32:38,557 --> 00:32:40,092 Give me the gun. 418 00:32:42,094 --> 00:32:44,030 We really don't have time for this! 419 00:32:44,063 --> 00:32:48,000 Wyatt, they will be in here in 10 seconds. Give me the gun! 420 00:32:48,034 --> 00:32:49,401 Hold on! 421 00:32:49,435 --> 00:32:51,570 I remember why this castle is so special. 422 00:33:21,233 --> 00:33:23,669 So, you just knew there was a secret passage there? 423 00:33:23,702 --> 00:33:26,172 In the 1500s, Catholicism was outlawed here. 424 00:33:26,205 --> 00:33:28,474 So, Catholics in that castle built a network 425 00:33:28,507 --> 00:33:30,876 of secret tunnels to get priests in and out. 426 00:33:30,909 --> 00:33:33,112 Through the fireplaces. 427 00:33:33,145 --> 00:33:35,614 They called them "Priest Holes". 428 00:33:35,647 --> 00:33:36,782 How did you know that? 429 00:33:39,351 --> 00:33:40,552 It was in Skyfall. 430 00:33:49,728 --> 00:33:51,488 How long until you think the Allies are here? 431 00:33:51,512 --> 00:33:52,464 Fleming made a call. 432 00:33:52,498 --> 00:33:54,466 They should be here any minute. 433 00:33:54,500 --> 00:33:56,001 He doesn't seem worried. 434 00:33:56,968 --> 00:33:58,837 - Looks happy. - Yeah. Wouldn't you? 435 00:33:58,870 --> 00:34:00,872 He knows how valuable he is. 436 00:34:00,906 --> 00:34:02,986 He's going to get away with everything he's ever done, 437 00:34:03,010 --> 00:34:04,745 he's gonna live a great life. 438 00:34:11,117 --> 00:34:13,352 I have a question. 439 00:34:13,385 --> 00:34:16,488 Why would I bother talking to a... Excuse me. What are you... 440 00:34:26,632 --> 00:34:27,633 I have a question. 441 00:34:34,673 --> 00:34:37,209 Do you ever think about the people your rockets have hurt? 442 00:34:38,177 --> 00:34:39,211 No. 443 00:34:40,212 --> 00:34:44,015 Tens of thousands of people have died 444 00:34:44,049 --> 00:34:45,817 because of something you created. 445 00:34:45,851 --> 00:34:49,355 My concern is whether the rockets go up, not where they come down. 446 00:34:52,158 --> 00:34:53,192 Is that so? 447 00:34:53,225 --> 00:34:57,062 If I did care, it would inhibit me from my goal. 448 00:34:57,095 --> 00:35:01,667 You see, getting there to the moon, that's all that matters. 449 00:35:02,968 --> 00:35:04,803 I don't care who provides me with the means. 450 00:35:09,475 --> 00:35:12,344 I helped invent something greater than you ever will. 451 00:35:13,879 --> 00:35:18,684 And all I can think about is the destruction it's doing. 452 00:35:20,386 --> 00:35:23,054 The people it's hurting. 453 00:35:23,088 --> 00:35:26,892 Yeah, but you weren't thinking about that when you were creating it. 454 00:35:27,693 --> 00:35:29,828 Because if you did, 455 00:35:29,861 --> 00:35:32,331 you never would've gone through with it. Hmm? 456 00:35:37,369 --> 00:35:39,605 I can't believe I pulled this off. 457 00:35:39,638 --> 00:35:41,840 Thanks for getting me over the hump. 458 00:35:41,873 --> 00:35:44,843 Ah, don't get all soft on me. Flynn's still got a nuke. 459 00:35:57,323 --> 00:35:59,191 Hello. Hello. 460 00:36:04,263 --> 00:36:05,864 I hope you're right about this. 461 00:36:06,898 --> 00:36:08,099 We are. 462 00:36:09,568 --> 00:36:11,603 Well, I guess this is goodbye. 463 00:36:13,405 --> 00:36:15,407 But maybe not for you. 464 00:36:15,441 --> 00:36:18,677 I might find myself stateside when all this is over. 465 00:36:19,511 --> 00:36:20,779 I'm sure you will. 466 00:36:21,713 --> 00:36:23,048 Will you be waiting? 467 00:36:28,987 --> 00:36:30,289 Definitely not. 468 00:36:37,429 --> 00:36:40,332 Well, never say never. 469 00:36:40,366 --> 00:36:41,767 Again? 470 00:36:49,441 --> 00:36:51,009 Seriously? 471 00:36:58,717 --> 00:37:02,821 After we escaped, we handed Von Braun over to the Allies. 472 00:37:02,854 --> 00:37:04,456 Preston. What? 473 00:37:04,490 --> 00:37:06,725 You've just described, beat by beat, 474 00:37:06,758 --> 00:37:08,960 the plot of Weapon of Choice. 475 00:37:08,994 --> 00:37:10,429 What's Weapon of Choice? 476 00:37:10,462 --> 00:37:11,630 The Bond movie. 477 00:37:11,663 --> 00:37:12,798 Hmm. No such movie. 478 00:37:12,831 --> 00:37:13,932 Yes, there is. 479 00:37:13,965 --> 00:37:16,268 It's the one with the castle with the rockets. 480 00:37:16,302 --> 00:37:18,036 Connery's finest as far as I'm concerned. 481 00:37:18,069 --> 00:37:21,106 Bond infiltrates the castle, rescue evil scientist 482 00:37:21,139 --> 00:37:24,910 with the help of CIA Agents Wyatt, Lucy and Rufus. 483 00:37:24,943 --> 00:37:27,183 How much you wanna bet Bond sleeps with Lucy in that one? 484 00:37:27,212 --> 00:37:28,680 Okay, so you're telling me 485 00:37:28,714 --> 00:37:30,625 there's a new Bond movie with Sean Connery and we're in it? 486 00:37:30,649 --> 00:37:32,017 It's not new, it came out in '64. 487 00:37:32,050 --> 00:37:33,352 Well, it's new to me! 488 00:37:33,385 --> 00:37:35,787 Okay, I hate to put a damper on all the fangirling, 489 00:37:35,821 --> 00:37:37,789 but did you find any signs of the nuke? 490 00:37:37,823 --> 00:37:38,957 Nothing. 491 00:37:38,990 --> 00:37:40,326 Not even radiation traces. 492 00:37:40,359 --> 00:37:42,428 I don't get it. If Flynn was going to use it, 493 00:37:42,461 --> 00:37:44,095 this would've been the perfect time. 494 00:37:44,129 --> 00:37:46,398 Unless he wants to use it for something else. Like what? 495 00:37:48,434 --> 00:37:51,470 Well, something Anthony talked about once. But that was... 496 00:37:51,503 --> 00:37:53,472 Theoretical. There's no way he even could've... 497 00:37:53,505 --> 00:37:55,106 Could've what? 498 00:37:58,176 --> 00:38:01,447 How long will this battery you've created last? 499 00:38:01,480 --> 00:38:04,383 If my math is right, and it is, 500 00:38:04,416 --> 00:38:06,418 about 300 years. 501 00:38:10,989 --> 00:38:14,393 All the power you'll ever need without having to plug in. 502 00:38:29,808 --> 00:38:31,343 Do you have it? 503 00:38:33,712 --> 00:38:34,913 Rufus... 504 00:38:34,946 --> 00:38:38,950 I've been risking my life for Lucy and Wyatt. 505 00:38:42,087 --> 00:38:44,690 I didn't think I had it in me, 506 00:38:46,525 --> 00:38:48,527 but I did. 507 00:38:48,560 --> 00:38:52,297 It's because I knew they'd do the same for me, because I trust them. 508 00:38:53,465 --> 00:38:57,536 But spies can't trust and that's not me. 509 00:38:58,604 --> 00:39:00,572 I'm just not wired that way. 510 00:39:05,076 --> 00:39:07,579 I understand, but you need to understand 511 00:39:07,613 --> 00:39:10,248 how deep I'm in with these Rittenhouse people. 512 00:39:11,550 --> 00:39:14,786 I need you to be on my side, 513 00:39:14,820 --> 00:39:17,556 just as I've been on your side all these years. 514 00:39:21,660 --> 00:39:22,761 I can't. 515 00:39:26,197 --> 00:39:27,399 It's wrong. 516 00:39:29,768 --> 00:39:31,102 I'm sorry. 517 00:39:44,416 --> 00:39:45,976 It's late and there are impatient people 518 00:39:46,000 --> 00:39:47,453 at the Pentagon waiting on my call. 519 00:39:47,486 --> 00:39:48,954 We have to talk now. 520 00:39:50,188 --> 00:39:52,524 I know how important it is to stop Flynn. 521 00:39:52,558 --> 00:39:55,293 But God knows how long it's gonna take, and I'm in for all of it. 522 00:39:55,326 --> 00:39:56,462 But I have terms. 523 00:39:56,495 --> 00:39:58,096 Saving America isn't good enough? 524 00:39:59,598 --> 00:40:01,700 I just need to take a leave of absence from my job. 525 00:40:01,733 --> 00:40:03,134 I need you to provide a cover story 526 00:40:03,168 --> 00:40:06,204 that explains why I get called away on short notice at 3:00 a.m. 527 00:40:06,237 --> 00:40:08,540 I'm thinking, historical consultant for 528 00:40:08,574 --> 00:40:10,275 Mason Industries, confidential project. 529 00:40:10,308 --> 00:40:11,777 You guys come up with the paperwork. 530 00:40:11,810 --> 00:40:13,612 Anything else? Yes. 531 00:40:13,645 --> 00:40:15,481 We need to fix history and get my sister back. 532 00:40:15,514 --> 00:40:17,282 I want Mason's people working on it. 533 00:40:17,315 --> 00:40:19,117 Or... Or else I walk. 534 00:40:19,985 --> 00:40:22,554 And, no, this is not a bluff. 535 00:40:22,588 --> 00:40:24,668 Someone told me "figure out what you're fighting for." 536 00:40:24,692 --> 00:40:26,858 Well, I'm fighting for my sister. 537 00:40:26,892 --> 00:40:28,093 That's my price. 538 00:40:31,763 --> 00:40:34,065 โ™ช You're my soul tonic 539 00:40:34,099 --> 00:40:36,367 โ™ช Guaranteed 540 00:40:38,169 --> 00:40:39,270 โ™ช You're my... 541 00:40:49,715 --> 00:40:50,982 What the hell? 542 00:41:03,695 --> 00:41:04,963 Car trouble? 543 00:41:08,800 --> 00:41:11,302 A shame when things don't do what they're supposed to. 544 00:41:12,738 --> 00:41:14,172 Isn't it, Rufus? 545 00:41:19,310 --> 00:41:20,746 Who are you? 546 00:41:20,779 --> 00:41:24,983 Given your recent struggles, we felt direct intervention was necessary. 547 00:41:26,251 --> 00:41:27,786 You're with Rittenhouse. 548 00:41:32,057 --> 00:41:33,358 Did Connor send you? 549 00:41:33,391 --> 00:41:35,694 All Connor Mason wants to do is protect you. 550 00:41:36,995 --> 00:41:39,030 And so do we. 551 00:41:39,064 --> 00:41:40,532 If you keep playing your part, 552 00:41:40,566 --> 00:41:42,568 it helps us protect everyone. 553 00:41:44,202 --> 00:41:45,637 Me, 554 00:41:45,671 --> 00:41:47,305 you, 555 00:41:47,338 --> 00:41:48,473 your family 556 00:41:49,641 --> 00:41:51,176 are all safe. 557 00:41:51,877 --> 00:41:53,779 Isn't that what you want? 558 00:41:54,680 --> 00:41:57,549 Your family safe? 559 00:42:00,852 --> 00:42:02,220 Yes. 560 00:42:05,557 --> 00:42:06,658 Good. 561 00:42:07,593 --> 00:42:08,694 Well, 562 00:42:10,028 --> 00:42:11,563 I'm glad we talked. 563 00:42:12,731 --> 00:42:14,232 โ™ช This child 564 00:42:14,265 --> 00:42:15,545 โ™ช Livin' in a world gone wild... 565 00:42:15,569 --> 00:42:17,104 Safe travels. 566 00:42:18,804 --> 00:42:21,306 โ™ช When the cold wind blows 567 00:42:21,339 --> 00:42:23,909 โ™ช Everywhere I go 568 00:42:23,942 --> 00:42:27,679 โ™ช It just don't, just don't seem worthwhile โ™ช 41152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.