All language subtitles for TIMELESS - S01 E02 - The Assassination of Abraham Lincoln (720p AMZN WebRip)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,804 --> 00:00:06,707 Everyone thinks they know the man, but nobody knows Lincoln. 2 00:00:06,774 --> 00:00:08,176 He was a wrestler, for one. 3 00:00:08,242 --> 00:00:10,178 Three hundred fights, only lost once. 4 00:00:10,244 --> 00:00:11,679 What do you know about Lincoln? 5 00:00:11,745 --> 00:00:13,181 I'm his bodyguard. 6 00:00:13,247 --> 00:00:14,567 Why aren't you guarding him, then? 7 00:00:14,591 --> 00:00:16,225 He's next door, watching the play. 8 00:00:16,817 --> 00:00:18,952 Hey, Mr. Booth. 9 00:00:19,019 --> 00:00:22,156 Wife's been asking when we're gonna be seeing you on stage again. 10 00:00:24,892 --> 00:00:26,127 Soon. 11 00:00:39,440 --> 00:00:42,943 - You crave affection. You do. - Now, I have no fortune, 12 00:00:43,010 --> 00:00:45,313 but I'm spilling over with affections, 13 00:00:45,379 --> 00:00:48,149 which I am ready to pour over you 14 00:00:48,216 --> 00:00:50,284 like applesauce over roast pork. 15 00:00:51,552 --> 00:00:53,321 I am aware, Mr. Trenchard, 16 00:00:53,387 --> 00:00:57,191 that you are not used to the manners of good society, 17 00:00:57,258 --> 00:01:00,694 and that alone will excuse the impertinence 18 00:01:00,761 --> 00:01:02,663 of which you are guilty. 19 00:01:02,730 --> 00:01:05,466 Don't know the manners of good society, eh? 20 00:01:06,600 --> 00:01:08,136 Well, I guess I know enough 21 00:01:08,202 --> 00:01:09,837 to turn you inside out, old gal, 22 00:01:09,903 --> 00:01:13,307 you sockdologizing old man-trap. 23 00:01:31,225 --> 00:01:32,893 Sic semper tyrannis! 24 00:01:34,528 --> 00:01:36,164 The South shall be free! 25 00:01:51,044 --> 00:01:52,213 Who was that on the phone? 26 00:01:52,280 --> 00:01:53,281 I have to go. 27 00:01:53,347 --> 00:01:54,815 Now? Where? 28 00:01:54,882 --> 00:01:55,983 Something came up at work. 29 00:01:56,049 --> 00:01:58,219 No, no, you can't just... Lucy. 30 00:01:59,453 --> 00:02:00,888 What the hell's gotten into you? 31 00:02:00,954 --> 00:02:02,156 Who's Amy? 32 00:02:02,223 --> 00:02:03,391 I'm... I'm... 33 00:02:03,991 --> 00:02:05,125 I'm sorry. 34 00:02:05,193 --> 00:02:07,127 I'm sorry. Amy... Amy is a friend. 35 00:02:07,195 --> 00:02:10,964 And, uh, she's from work, and she needs my help. 36 00:02:11,031 --> 00:02:12,200 Okay? 37 00:02:12,266 --> 00:02:13,267 Mmm-hmm. 38 00:02:15,703 --> 00:02:17,905 Come here. 39 00:02:17,971 --> 00:02:19,440 I really am glad to see you. 40 00:02:22,976 --> 00:02:24,144 Okay. 41 00:02:24,212 --> 00:02:26,414 Don't... don't forget about tomorrow night. 42 00:02:28,048 --> 00:02:29,283 Yeah. 43 00:02:39,560 --> 00:02:42,029 So Flynn took out the Mothership again, huh? Where'd he go? 44 00:02:42,095 --> 00:02:43,273 I don't know. I just got here. 45 00:02:43,297 --> 00:02:44,765 Hey. 46 00:02:44,832 --> 00:02:46,867 What's changed in your lives? What... 47 00:02:46,934 --> 00:02:49,537 Since we got back from 1937, what has changed for you? 48 00:02:49,603 --> 00:02:52,340 I just had an unsuccessful evening with a girl, so nothing, really. 49 00:02:52,406 --> 00:02:54,208 Why? What's wrong? My sister's gone. 50 00:02:54,275 --> 00:02:55,343 Gone? Gone where? 51 00:02:55,409 --> 00:02:58,546 Gone as in "erased from history." 52 00:02:58,612 --> 00:03:01,882 Something that Flynn did or we did to the Hindenburg has changed my family. 53 00:03:01,949 --> 00:03:04,285 My mother isn't sick anymore, and my sister was never born. 54 00:03:04,352 --> 00:03:06,420 Lucy, we have a dossier on you, 55 00:03:06,487 --> 00:03:08,556 and it doesn't say anything about a sister. 56 00:03:08,622 --> 00:03:10,958 Look, this is her right here. 57 00:03:11,024 --> 00:03:13,694 You wore this on the trip back to 1937? 58 00:03:14,295 --> 00:03:15,963 That is incredible. 59 00:03:16,029 --> 00:03:19,433 You took it from a timeline where your sister existed, 60 00:03:19,500 --> 00:03:21,669 carried it here, to where she doesn't. 61 00:03:21,735 --> 00:03:24,605 I do not share your excitement, Mr. Mason. 62 00:03:24,672 --> 00:03:26,340 Whatever changed, you have to change back. 63 00:03:26,407 --> 00:03:28,175 Change it back. I'm sorry, Lucy, 64 00:03:28,242 --> 00:03:30,153 but Flynn is hours ahead of us. We don't have time for this. 65 00:03:30,177 --> 00:03:31,817 Why not? We have a time machine, don't we? 66 00:03:31,884 --> 00:03:33,604 Flynn could be decimating history right now. 67 00:03:33,652 --> 00:03:35,816 Our reality could change like that any second. 68 00:03:35,883 --> 00:03:37,643 You need to go. Not until we figure this out. 69 00:03:37,685 --> 00:03:39,387 Lucy... Hey. You dragged her into all this. 70 00:03:39,453 --> 00:03:41,622 She just lost her sister. Give her a damn minute. 71 00:03:43,424 --> 00:03:46,494 Flynn went back to April 14, 1865. 72 00:03:46,560 --> 00:03:47,695 Now, you need to get moving, 73 00:03:47,761 --> 00:03:49,297 and you need to eliminate Garcia Flynn. 74 00:03:49,363 --> 00:03:50,531 Are we clear? 75 00:03:53,734 --> 00:03:55,903 Yeah. Yeah, okay. 76 00:03:59,172 --> 00:04:01,709 Wait, what's April 14, 1865? 77 00:04:03,977 --> 00:04:05,879 The assassination of Abraham Lincoln. 78 00:04:11,452 --> 00:04:13,754 Hey, uh, I can try to figure out 79 00:04:13,821 --> 00:04:16,089 what happened to your sister, if you want. 80 00:04:17,024 --> 00:04:18,359 How? 81 00:04:18,426 --> 00:04:19,993 Something happened on the Hindenburg 82 00:04:20,060 --> 00:04:21,595 that affected your parents somehow. 83 00:04:21,662 --> 00:04:23,564 I can look for a connection, you know, 84 00:04:23,631 --> 00:04:25,032 try to see what changed. 85 00:04:26,600 --> 00:04:29,337 Tell me your parents' names, birthdays, 86 00:04:29,403 --> 00:04:30,904 anything that can help. 87 00:04:33,774 --> 00:04:35,008 You would do that for me? 88 00:04:37,845 --> 00:04:40,047 Come on. Here. Yeah, okay. 89 00:04:46,687 --> 00:04:48,356 This is crazy. 90 00:04:52,360 --> 00:04:53,694 Garcia Flynn. 91 00:04:53,761 --> 00:04:55,963 He went straight for Anthony. 92 00:04:56,029 --> 00:04:57,998 He knew he was the project leader, 93 00:04:58,065 --> 00:05:00,267 the best of our only two pilots. 94 00:05:00,334 --> 00:05:02,670 So how did Flynn know so much about us, 95 00:05:02,736 --> 00:05:04,071 our vulnerabilities? 96 00:05:10,544 --> 00:05:11,679 Is there a problem? 97 00:05:11,745 --> 00:05:14,247 What do they do with these recordings? 98 00:05:14,314 --> 00:05:15,714 Why does Rittenhouse even need them? 99 00:05:15,749 --> 00:05:19,286 Don't speak that name out loud ever again. 100 00:05:36,470 --> 00:05:38,038 Trick-or-treat. 101 00:05:38,105 --> 00:05:40,273 Trust me, no one is more worried than I am 102 00:05:40,340 --> 00:05:42,142 that I am not a real soldier. 103 00:05:42,209 --> 00:05:43,811 Where did these getups even come from? 104 00:05:43,877 --> 00:05:45,413 Civil War re-enactors club. 105 00:05:45,479 --> 00:05:47,481 No wonder they smell like sweat and loneliness. 106 00:05:52,586 --> 00:05:54,354 - Okay, uh... whoa, whoa! - Sorry. 107 00:05:54,422 --> 00:05:55,689 Just sit. 108 00:05:55,756 --> 00:05:56,990 Where's it. 109 00:05:57,057 --> 00:05:58,225 Here. Let me. 110 00:06:02,996 --> 00:06:05,636 I was really hoping I'd never have to get in this damn thing again. 111 00:06:10,270 --> 00:06:12,072 Lucy, I'm sorry about your sister. 112 00:06:13,240 --> 00:06:14,575 Thank you... 113 00:06:15,776 --> 00:06:17,411 For backing me with Agent Christopher. 114 00:06:21,782 --> 00:06:24,184 Trust me. We're gonna fix it. 115 00:06:25,519 --> 00:06:27,020 We're gonna fix everything. 116 00:06:28,422 --> 00:06:30,023 Prepare for launch sequence. 117 00:06:32,726 --> 00:06:35,729 Life support systems currently online. 118 00:07:07,160 --> 00:07:08,929 We really should get some paperweights. 119 00:07:24,377 --> 00:07:25,779 Tell me this gets easier. 120 00:07:26,814 --> 00:07:27,915 It doesn't. 121 00:07:43,797 --> 00:07:44,898 What's all that? 122 00:07:47,334 --> 00:07:49,036 The Civil War just ended. 123 00:07:51,905 --> 00:07:53,406 They're celebrating. 124 00:08:05,619 --> 00:08:07,187 Praise to Lincoln! 125 00:08:17,464 --> 00:08:18,932 Mr. Booth. 126 00:08:18,999 --> 00:08:20,901 I'm quite the admirer of yours. 127 00:08:21,368 --> 00:08:22,536 Oh? 128 00:08:22,603 --> 00:08:24,271 What production did you see me in? 129 00:08:24,337 --> 00:08:27,340 Richard III? Oh, I'm not talking about a play. 130 00:08:27,407 --> 00:08:29,042 I know what you're about to do. 131 00:08:34,147 --> 00:08:35,649 I think I can help. 132 00:08:43,824 --> 00:08:45,192 Yah! 133 00:08:58,839 --> 00:09:00,741 Check out that swagger. 134 00:09:02,042 --> 00:09:03,577 The Civil War just ended. 135 00:09:03,644 --> 00:09:05,345 Slavery's outlawed. 136 00:09:05,412 --> 00:09:08,448 African-Americans thought their future was bright... 137 00:09:08,515 --> 00:09:10,651 Which pretty much ends tonight when Lincoln's shot. 138 00:09:12,720 --> 00:09:14,655 So what do you think Flynn is up to? 139 00:09:14,722 --> 00:09:16,690 He's got to be here to change the assassination. 140 00:09:16,757 --> 00:09:18,291 But how? I don't know. 141 00:09:18,358 --> 00:09:20,761 But I do know exactly where John Wilkes Booth's going to be, 142 00:09:20,828 --> 00:09:21,962 so we start there. 143 00:09:22,029 --> 00:09:23,797 Best guess, he takes us to Flynn. 144 00:09:29,236 --> 00:09:32,305 So Booth walks into Ford's Theatre at exactly 10:00 a.m., huh? 145 00:09:32,372 --> 00:09:35,242 Mmm-hmm. Not 9:56, 10:07? 146 00:09:35,308 --> 00:09:38,078 Hundreds of books have been written about Booth's movements today. 147 00:09:38,145 --> 00:09:39,780 Let me guess. You read them all. 148 00:09:39,847 --> 00:09:41,248 And wrote one of them. 149 00:09:41,314 --> 00:09:43,250 So why is Booth coming here now? 150 00:09:43,316 --> 00:09:44,785 What, is he scouting for tonight? 151 00:09:44,852 --> 00:09:46,219 No, he's an actor. 152 00:09:46,286 --> 00:09:48,455 He knew Ford's Theatre like the back of his hand, 153 00:09:48,521 --> 00:09:49,823 used it as his mailing address, 154 00:09:49,890 --> 00:09:51,692 picks up his mail at exactly 10:00 a.m. 155 00:09:51,759 --> 00:09:53,493 - An actor. - Pretty well known too. 156 00:09:53,560 --> 00:09:56,797 But his brother, Edwin, was literally the most famous actor in America. 157 00:09:56,864 --> 00:09:58,632 John never quite measured up. 158 00:09:58,699 --> 00:10:00,033 So this is like if Donnie Wahlberg 159 00:10:00,100 --> 00:10:01,501 assassinated the president? 160 00:10:02,770 --> 00:10:04,304 Pretty much, actually. 161 00:10:04,371 --> 00:10:06,406 Come on. Hey, keep an eye out, huh? 162 00:10:06,473 --> 00:10:08,408 If you find Booth or Flynn, come get us fast. 163 00:10:09,442 --> 00:10:10,577 Let's go. 164 00:10:17,685 --> 00:10:18,786 Right this way. 165 00:10:20,053 --> 00:10:21,354 Hello. 166 00:10:23,390 --> 00:10:26,126 Any of your books tell you where the mailboxes were? 167 00:10:26,193 --> 00:10:27,861 No. Let's split up. 168 00:10:27,928 --> 00:10:29,262 Okay. Okay. 169 00:10:31,131 --> 00:10:32,599 You want... No, I got it. 170 00:10:41,041 --> 00:10:42,409 Okay. 171 00:10:42,453 --> 00:10:43,653 You all right there, Sergeant? 172 00:10:43,677 --> 00:10:46,379 - Uh, yes, I am. - A sergeant. 173 00:10:46,446 --> 00:10:47,815 And just fine. 174 00:10:47,881 --> 00:10:48,949 What's your name? 175 00:10:49,016 --> 00:10:51,551 Um, Denzel... Washington. 176 00:10:51,618 --> 00:10:53,020 I'm Nicholas. Whereabouts you from? 177 00:10:53,086 --> 00:10:54,221 Chicago. Oh. 178 00:10:54,287 --> 00:10:55,756 You was free when you signed up. 179 00:10:55,823 --> 00:10:58,058 You got kin or young folk still in bondage? 180 00:10:58,125 --> 00:11:01,995 No, my... my family was all born free. 181 00:11:03,130 --> 00:11:04,698 So you... you read and write good, huh? 182 00:11:05,933 --> 00:11:07,567 Pretty good, yeah. 183 00:11:07,634 --> 00:11:08,914 That's how you got them stripes. 184 00:11:08,969 --> 00:11:10,738 Hey, boys, get on over here. 185 00:11:10,804 --> 00:11:12,740 Old Denzel's gonna write our notices for us. 186 00:11:12,806 --> 00:11:14,726 We need you to write something for the newspaper. 187 00:11:14,792 --> 00:11:17,032 You go ahead and start with mine. I... I can't write that. 188 00:11:17,056 --> 00:11:18,779 The Colored Tennessean prints them free. 189 00:11:18,846 --> 00:11:23,383 Uh, Nicholas Biddle, 2nd Regiment, Colored Infantry. 190 00:11:23,450 --> 00:11:25,118 That's me. 191 00:11:29,089 --> 00:11:33,560 Nicholas Biddle of the 2nd Regiment, Colored Infantry, 192 00:11:33,626 --> 00:11:37,230 wishes to learn the whereabouts of his wife and four children. 193 00:11:37,297 --> 00:11:41,134 The children are Selia, Sarah, Elizabeth, and Adam Lee. 194 00:11:41,201 --> 00:11:43,670 My wife's Anne, 195 00:11:43,737 --> 00:11:45,605 and the last I seen her was in a sale pen 196 00:11:45,672 --> 00:11:49,142 of a human trader named Robert Clark, Atlanta. 197 00:12:09,997 --> 00:12:11,865 Oh, pardon me, miss. 198 00:12:12,833 --> 00:12:14,835 I'm General Grant's aide. 199 00:12:14,902 --> 00:12:16,269 You're Robert Todd Lincoln. 200 00:12:16,336 --> 00:12:17,537 Have we met? 201 00:12:17,604 --> 00:12:19,072 No. 202 00:12:19,139 --> 00:12:20,908 I... I admire your father. 203 00:12:22,309 --> 00:12:23,543 Pleased to meet you, Miss... 204 00:12:26,646 --> 00:12:29,616 Juliet Shakes... man. 205 00:12:31,551 --> 00:12:33,520 Are you an actress? No. 206 00:12:33,586 --> 00:12:35,856 Yes. Not a very good one. 207 00:12:35,923 --> 00:12:37,257 Just starting out. 208 00:12:37,324 --> 00:12:39,204 Something rarer than an actress... A modest one. 209 00:12:40,593 --> 00:12:42,633 General Grant was supposed to attend tonight's play, 210 00:12:42,657 --> 00:12:45,165 but he can't make it and I have to return his tickets. 211 00:12:45,232 --> 00:12:47,352 Well, I'll take the tickets to the box office for you. 212 00:12:47,418 --> 00:12:49,699 I'd like to leave a note too with the general's apologies. 213 00:12:49,723 --> 00:12:50,906 Of course. 214 00:12:51,338 --> 00:12:52,439 Take your time. 215 00:12:57,878 --> 00:12:59,798 You know, my father's coming to the play tonight. 216 00:12:59,847 --> 00:13:00,881 Have you seen it? 217 00:13:00,948 --> 00:13:03,116 It's... not very good. 218 00:13:03,183 --> 00:13:04,818 No? 219 00:13:04,885 --> 00:13:06,453 Should I tell him not to come? 220 00:13:11,524 --> 00:13:13,360 Having President Lincoln for a father, 221 00:13:15,362 --> 00:13:16,830 what is that like for you? 222 00:13:20,000 --> 00:13:22,435 He casts a long shadow, but it's... 223 00:13:24,104 --> 00:13:26,339 not one I mind living in. 224 00:13:26,406 --> 00:13:28,641 I'm proud of him, he's done some great things. 225 00:13:28,708 --> 00:13:29,709 I agree. 226 00:13:29,776 --> 00:13:31,278 And he's just getting started. 227 00:13:39,386 --> 00:13:40,964 So what are you gonna do once you find your family? 228 00:13:40,988 --> 00:13:43,056 I'm gonna work me a piece of my old master's land. 229 00:13:43,123 --> 00:13:46,059 You think the man who owned you is just gonna give you his land? 230 00:13:46,126 --> 00:13:48,862 No, I think President Lincoln's gonna make him. 231 00:13:48,929 --> 00:13:50,529 It's all smooth sailing from here on out. 232 00:13:52,299 --> 00:13:55,135 What's that supposed to mean? Uh, I'm sorry. Nothing. 233 00:13:55,202 --> 00:13:56,904 I didn't... ahem. I didn't mean anything. 234 00:13:58,838 --> 00:14:00,373 What regiment you in? 235 00:14:00,440 --> 00:14:02,809 Uh, the 4th. Colored. 236 00:14:02,876 --> 00:14:04,144 Hmm. Infantry. 237 00:14:04,211 --> 00:14:08,215 "4th Colored." Yeah, I never, uh, never heard of it. 238 00:14:08,281 --> 00:14:09,883 Whereabouts y'all fight? 239 00:14:09,950 --> 00:14:12,920 We fought all over. See, this ain't no real uniform. 240 00:14:12,986 --> 00:14:15,889 You pretending to be a solider, huh? 241 00:14:15,956 --> 00:14:19,159 After what we went through? Why, so you can get you a girl? 242 00:14:19,226 --> 00:14:21,995 Look like some big hero? Yeah, go on, you lying rat! 243 00:14:25,966 --> 00:14:28,936 Miss Shakesman? It has been a pleasure. 244 00:14:29,002 --> 00:14:31,438 I'll see they get it right away. Please do, yes. 245 00:14:34,207 --> 00:14:35,375 John Wilkes Booth. 246 00:14:36,009 --> 00:14:37,344 Robert Lincoln. 247 00:14:37,410 --> 00:14:40,747 I... I saw you on stage here last month. 248 00:14:40,813 --> 00:14:42,549 Of course. Why are you here? 249 00:14:42,615 --> 00:14:45,252 My father invited General Grant to see tonight's play, 250 00:14:45,318 --> 00:14:47,320 and I'm helping him escape it. 251 00:14:47,387 --> 00:14:48,721 I assume you know Miss Shakesman. 252 00:14:49,789 --> 00:14:51,824 John Booth. She's an actress. 253 00:14:51,891 --> 00:14:53,026 - Really? - Hmm. 254 00:14:53,093 --> 00:14:54,461 Where do you perform? 255 00:14:55,395 --> 00:14:56,696 I'm new to the profession. 256 00:14:56,763 --> 00:14:58,365 And very humble. 257 00:14:58,431 --> 00:15:00,934 Miss Shakesman, do you know that Mr. Booth's brother 258 00:15:01,001 --> 00:15:03,703 saved my life on a train platform just last year? 259 00:15:03,770 --> 00:15:06,739 Pulled me out of the path of an oncoming train. 260 00:15:06,806 --> 00:15:08,108 It's a true story. 261 00:15:08,175 --> 00:15:10,243 Amazing. That's Edwin. 262 00:15:10,310 --> 00:15:11,578 Always the hero. 263 00:15:11,644 --> 00:15:15,048 Yes, sir. The Lincolns owe the Booths a great debt. 264 00:15:31,298 --> 00:15:34,501 So we're 1,000% sure we can't just shoot this asshat, 265 00:15:34,567 --> 00:15:36,069 save Lincoln here and now? 266 00:15:36,136 --> 00:15:37,537 Believe me, I want to. 267 00:15:37,604 --> 00:15:39,172 It might change things too much. 268 00:15:39,239 --> 00:15:40,959 Like maybe there'll be a lot less lynchings. 269 00:15:40,983 --> 00:15:42,309 I'm serious. 270 00:15:42,375 --> 00:15:43,843 I'm serious. 271 00:15:43,910 --> 00:15:46,346 I just met some black soldiers. We know Lincoln's death... 272 00:15:46,413 --> 00:15:47,947 It's gonna be a disaster for them, 273 00:15:48,015 --> 00:15:49,949 not to mention my great-great-grandparents. 274 00:15:51,018 --> 00:15:52,719 Don't look at me. I'm with him. 275 00:15:56,656 --> 00:15:58,591 Look, I understand, 276 00:15:58,658 --> 00:16:00,636 but we don't know the consequences. It's too risky. 277 00:16:00,660 --> 00:16:02,162 It's our job to protect history. 278 00:16:02,229 --> 00:16:03,469 Yeah, rich white guys' history. 279 00:16:03,496 --> 00:16:04,964 A lot of my history sucks. 280 00:16:05,032 --> 00:16:07,267 Look, I know it seems crazy, 281 00:16:07,334 --> 00:16:09,636 but maybe we can change things for the better. 282 00:16:12,172 --> 00:16:13,273 Psst! 283 00:16:25,118 --> 00:16:26,919 This is the Herndon House, 284 00:16:26,986 --> 00:16:28,788 where Booth meets with his conspirators. 285 00:16:29,522 --> 00:16:30,790 What conspirators? 286 00:16:30,857 --> 00:16:32,359 Get back, get back! 287 00:16:34,461 --> 00:16:36,663 When I shoot, you run. Stay low. 288 00:16:36,729 --> 00:16:38,449 Don't stop for anything! But what about you? 289 00:16:38,473 --> 00:16:39,840 I'm right behind you. 290 00:16:40,567 --> 00:16:41,568 Go! Go! 291 00:16:50,743 --> 00:16:51,844 Ahh! 292 00:16:56,783 --> 00:16:58,251 What happened? Nothing. Come on! Go! 293 00:17:09,896 --> 00:17:12,132 Your brother looks to be at the fag end of things. 294 00:17:12,199 --> 00:17:13,800 Poor digestion's all. 295 00:17:13,866 --> 00:17:15,302 I thank you very much, ma'am. 296 00:17:15,368 --> 00:17:16,569 Thank you. 297 00:17:19,806 --> 00:17:22,709 Oh! Where the hell is Rufus with the supplies? 298 00:17:22,775 --> 00:17:24,144 You need a real doctor. 299 00:17:24,211 --> 00:17:25,845 To do what? Leech me? 300 00:17:29,449 --> 00:17:30,817 Get this off me. Okay. 301 00:17:33,153 --> 00:17:35,088 This would take 15 minutes to patch back home. 302 00:17:35,155 --> 00:17:36,389 Here, I'm gonna die of sepsis. 303 00:17:38,725 --> 00:17:40,760 You get it? Okay. Yeah. 304 00:17:40,827 --> 00:17:42,095 Oh! 305 00:17:42,162 --> 00:17:43,963 Rufus, you're up. 306 00:17:44,897 --> 00:17:45,998 My knife's in the pocket. 307 00:17:46,065 --> 00:17:47,867 You gotta sterilize it over the lamp. 308 00:17:47,934 --> 00:17:50,503 Um... what? 309 00:17:50,570 --> 00:17:51,838 The bullet's still in there. 310 00:17:51,904 --> 00:17:53,944 It's just under the skin, but you gotta take it out. 311 00:17:53,968 --> 00:17:56,176 Why me? Because you work with your hands. 312 00:17:56,243 --> 00:17:57,377 Yeah, on circuit boards. 313 00:17:57,444 --> 00:17:59,379 Think of me as a circuit board... 314 00:17:59,446 --> 00:18:00,926 that's gonna die if you don't help. 315 00:18:02,014 --> 00:18:03,583 Don't look at me. I faint. 316 00:18:06,686 --> 00:18:08,755 So those weapons Flynn has. 317 00:18:08,821 --> 00:18:10,657 Why does he need that kind of firepower, huh? 318 00:18:10,723 --> 00:18:11,858 Lincoln gets killed anyway. 319 00:18:11,924 --> 00:18:13,793 I don't think it's just about Lincoln. 320 00:18:13,860 --> 00:18:16,129 Lincoln's death was part of a much larger conspiracy 321 00:18:16,196 --> 00:18:19,532 to kill the four most powerful men in government in one fell swoop... 322 00:18:19,599 --> 00:18:21,801 Lincoln, Vice President Johnson, 323 00:18:21,868 --> 00:18:23,970 Secretary of State Seward, and General Grant. 324 00:18:24,036 --> 00:18:25,276 It would have been devastating, 325 00:18:25,302 --> 00:18:27,062 but the other shooters never followed through 326 00:18:27,086 --> 00:18:28,208 or just failed outright. 327 00:18:28,275 --> 00:18:30,275 Well, that's before they had semiautomatic weapons. 328 00:18:31,978 --> 00:18:33,146 Exactly. 329 00:18:34,581 --> 00:18:36,683 What if Flynn is trying to help them succeed? 330 00:18:36,749 --> 00:18:39,686 They would cripple the Union, maybe revive the Confederacy. 331 00:18:39,752 --> 00:18:42,033 Hell, Johnson and Grant are supposed to become presidents. 332 00:18:42,057 --> 00:18:44,191 America as we know it would be unrecognizable. 333 00:18:44,257 --> 00:18:45,925 Okay, so how do we stop all that? 334 00:18:45,992 --> 00:18:47,360 One problem at a time. 335 00:18:47,427 --> 00:18:48,987 Grant takes a train out of town at 6:00. 336 00:18:49,011 --> 00:18:50,263 I need to make sure he's on it. 337 00:18:50,330 --> 00:18:51,731 You take care of Wyatt. 338 00:18:51,798 --> 00:18:53,266 We're gonna need you tonight. 339 00:18:57,570 --> 00:18:59,939 This is gonna be the worst game of Operation ever. 340 00:19:04,911 --> 00:19:05,978 Go on. 341 00:19:26,233 --> 00:19:27,867 Thank you, sir. 342 00:19:27,934 --> 00:19:29,135 Miss Shakesman? 343 00:19:31,338 --> 00:19:32,605 Mr. Lincoln. 344 00:19:32,672 --> 00:19:34,641 What are you doing here? 345 00:19:34,707 --> 00:19:36,643 Following you, it seems. 346 00:19:36,709 --> 00:19:38,110 I'm a lucky man, then. 347 00:19:39,212 --> 00:19:40,447 What happened to the train? 348 00:19:40,513 --> 00:19:43,250 Technically speaking, it broke. 349 00:19:43,316 --> 00:19:45,418 Oh. Much to General Grant's dismay, 350 00:19:45,485 --> 00:19:47,687 he and I will be seeing a play tonight. 351 00:19:47,754 --> 00:19:49,456 No! 352 00:19:49,522 --> 00:19:52,592 Like I said before, it's a terrible play. The general will hate it. 353 00:19:52,659 --> 00:19:54,427 Maybe. 354 00:19:54,494 --> 00:19:57,530 But the general and I are already committed. 355 00:19:57,597 --> 00:20:00,333 But is there any chance that you'd like to see a terrible play? 356 00:20:00,400 --> 00:20:02,369 What? Excuse me for being forward, 357 00:20:02,435 --> 00:20:04,504 but would you come as my guest? 358 00:20:04,571 --> 00:20:06,673 You'd improve the evening a great deal. I... 359 00:20:06,739 --> 00:20:08,007 We've met twice in one day. 360 00:20:08,074 --> 00:20:09,476 That can't just be a coincidence. 361 00:20:11,978 --> 00:20:13,246 Do you believe in fate? 362 00:20:18,485 --> 00:20:20,019 I'm at the National. 363 00:20:20,086 --> 00:20:21,354 The National. 364 00:20:21,421 --> 00:20:22,455 At 7:00, then. 365 00:20:33,800 --> 00:20:37,437 We really have to stop meeting like this, Lucy. 366 00:20:40,840 --> 00:20:42,775 You son of a bitch. 367 00:20:42,842 --> 00:20:44,243 My sister is gone, disappeared 368 00:20:44,311 --> 00:20:46,212 because of something you did to the Hindenburg. 369 00:20:46,279 --> 00:20:48,748 It's war. I lost my whole family. 370 00:20:48,815 --> 00:20:51,117 Because you murdered them. Rittenhouse murdered them. 371 00:20:51,183 --> 00:20:53,464 I asked about Rittenhouse, and no one's never heard of him. 372 00:20:53,488 --> 00:20:55,788 Rittenhouse isn't a "him." It's a "they." 373 00:20:55,855 --> 00:20:58,725 And that's why I'm here, to right some wrongs. 374 00:20:58,791 --> 00:21:00,192 By shooting up half of Washington? 375 00:21:00,259 --> 00:21:01,728 Trying to destroy America outright? 376 00:21:01,794 --> 00:21:04,531 I'm not trying to destroy America. I'm trying to save it! 377 00:21:05,632 --> 00:21:08,234 Lucy, one day 378 00:21:08,301 --> 00:21:09,569 you are going to help me. 379 00:21:09,636 --> 00:21:12,138 Or what? You'll kill me? 380 00:21:12,204 --> 00:21:13,606 That's not a threat. 381 00:21:14,273 --> 00:21:15,708 It's your future. 382 00:21:15,775 --> 00:21:18,311 So accept it, and stop trying to interfere. 383 00:21:18,378 --> 00:21:20,347 What are you trying to do? 384 00:21:20,413 --> 00:21:22,615 What does this have to do with Rittenhouse? Tell me! 385 00:21:22,682 --> 00:21:25,685 Don't get in my way again. 386 00:21:37,797 --> 00:21:39,632 Is it unsanitary if I throw up on you now? 387 00:21:46,406 --> 00:21:48,675 Um... you went shopping? 388 00:21:50,176 --> 00:21:51,878 Robert Lincoln invited me to a play. 389 00:21:51,944 --> 00:21:54,146 A play? You mean "the" play? 390 00:21:54,213 --> 00:21:56,773 General Grant's gonna be there tonight. Flynn sabotaged his train. 391 00:21:56,797 --> 00:21:57,831 You saw Flynn. 392 00:21:58,785 --> 00:22:00,286 I saw him leaving the train station. 393 00:22:03,390 --> 00:22:06,393 The point is, Grant's gonna be there tonight, and I've gotta save him. 394 00:22:06,459 --> 00:22:08,761 - How, exactly? - I don't know. 395 00:22:08,828 --> 00:22:11,030 I'll, uh, get Grant out of the balcony 396 00:22:11,097 --> 00:22:13,032 before Booth shows up... somehow. 397 00:22:13,099 --> 00:22:15,602 I'm pretty sure we can come up with a better plan than that. 398 00:22:15,668 --> 00:22:16,903 Will these help? 399 00:22:19,038 --> 00:22:22,241 And I assume with all that, we're gonna save everybody but Lincoln? 400 00:22:22,308 --> 00:22:24,010 Rufus... All you have to do 401 00:22:24,076 --> 00:22:26,278 is open your mouth to save him. 402 00:22:26,345 --> 00:22:28,465 And you're just gonna let Booth shoot him in the head? 403 00:22:28,489 --> 00:22:31,317 Do you think any of this is easy for me? 404 00:22:31,384 --> 00:22:33,352 My whole life, I've idolized Lincoln. 405 00:22:33,420 --> 00:22:35,622 When I was a little girl, I would memorize his speeches. 406 00:22:35,688 --> 00:22:36,923 Well, then do something. 407 00:22:36,989 --> 00:22:39,559 We would come back to an entirely different world. 408 00:22:39,626 --> 00:22:41,360 Who knows if it would be better 409 00:22:41,428 --> 00:22:44,564 or if there would be anything left to come back to at all? 410 00:22:44,631 --> 00:22:46,666 The present isn't perfect, but it's ours. 411 00:22:46,733 --> 00:22:48,200 Awful as it is, 412 00:22:48,267 --> 00:22:49,869 what happens to Lincoln is meant to be. 413 00:22:52,338 --> 00:22:54,807 What about my wife? 414 00:22:54,874 --> 00:22:58,845 'Cause by your logic, you're saying that bad things like my wife's death 415 00:22:59,546 --> 00:23:00,847 are meant to be. 416 00:23:02,749 --> 00:23:04,949 Or you wouldn't use the time machine to save her either? 417 00:23:12,792 --> 00:23:14,060 Wow. 418 00:23:15,361 --> 00:23:16,796 You are saying that. 419 00:23:18,498 --> 00:23:22,635 So... your sister is supposed to live, 420 00:23:22,702 --> 00:23:24,437 and my wife is supposed to die. 421 00:23:24,504 --> 00:23:25,805 Is that it? That's not fair. 422 00:23:25,872 --> 00:23:28,207 You just lost your sister, 423 00:23:28,274 --> 00:23:31,310 and you're gonna sit next to Robert Lincoln and let him lose his father? 424 00:23:42,388 --> 00:23:43,956 Never seen nothing like it. 425 00:23:44,023 --> 00:23:45,391 Where'd you get these? 426 00:23:45,458 --> 00:23:47,694 We're Prussian. We make good guns. 427 00:23:48,427 --> 00:23:50,663 Sic semper tyrannis. 428 00:23:50,730 --> 00:23:52,298 The South shall be free. 429 00:23:54,000 --> 00:23:55,401 Use this instead. 430 00:23:56,536 --> 00:23:59,038 It's ugly. It fires 17 bullets. 431 00:23:59,105 --> 00:24:00,473 You won't need the knife. 432 00:24:00,540 --> 00:24:01,841 I like the knife. 433 00:24:03,476 --> 00:24:04,711 Just take it. 434 00:24:04,777 --> 00:24:06,579 The Derringer is more dramatic. 435 00:24:08,247 --> 00:24:11,751 Now, I appreciate the weaponry you provided us, sir, 436 00:24:11,818 --> 00:24:15,755 but I have staked my fortune and fame on this spectacle, 437 00:24:17,123 --> 00:24:18,991 and I will see it through as I imagined it. 438 00:24:25,565 --> 00:24:29,035 Mr. Robert Todd Lincoln downstairs for Miss Shakesman. 439 00:24:29,101 --> 00:24:30,369 I'll be down in a minute. 440 00:24:32,004 --> 00:24:33,039 Um... 441 00:24:40,212 --> 00:24:41,347 Uh... 442 00:24:44,116 --> 00:24:45,484 Now, please. 443 00:24:45,552 --> 00:24:47,086 You'll save Secretary of State Seward? 444 00:24:48,120 --> 00:24:49,822 And you'll save Vice President Johnson? 445 00:24:49,889 --> 00:24:51,123 Yeah, we got it. 446 00:24:52,725 --> 00:24:54,126 Lucy, just... 447 00:24:55,294 --> 00:24:56,796 think about who you save. 448 00:25:06,072 --> 00:25:08,440 You wouldn't treat him as some other people would 449 00:25:08,507 --> 00:25:11,310 when you found out that he was not 450 00:25:11,377 --> 00:25:13,846 the inheritor of that fortune. 451 00:25:13,913 --> 00:25:16,348 Not the heir of the fortune? 452 00:25:16,415 --> 00:25:19,552 No. 453 00:25:19,619 --> 00:25:23,790 You people bark up the wrong tree about the old man's property. 454 00:25:23,856 --> 00:25:25,725 Which he left to you. 455 00:25:25,792 --> 00:25:27,026 Well... no. 456 00:25:29,596 --> 00:25:31,030 He's always late. 457 00:25:32,098 --> 00:25:33,165 Oh? 458 00:25:34,601 --> 00:25:36,869 I wish I could be sure of that, 459 00:25:36,936 --> 00:25:40,006 for I have been cruelly disappointed 460 00:25:40,072 --> 00:25:41,407 in that particular. 461 00:25:41,473 --> 00:25:43,275 Yes, but we are old friends... 462 00:25:50,783 --> 00:25:52,451 Miss Shakesman. 463 00:25:52,518 --> 00:25:55,922 Allow me to introduce my mother, Mary, and my father, the president. 464 00:25:55,988 --> 00:25:58,925 Father, please meet Juliet Shakesman. 465 00:25:58,991 --> 00:26:01,027 Miss Shakesman, how do you do? 466 00:26:01,093 --> 00:26:03,162 It's a great pleasure to meet you. 467 00:26:31,590 --> 00:26:33,392 So all I got to do 468 00:26:33,459 --> 00:26:35,828 is save the Vice President of the United States. 469 00:26:36,528 --> 00:26:37,630 Sure, no probs. 470 00:26:37,697 --> 00:26:39,531 Relax. 471 00:26:39,598 --> 00:26:42,034 This Atzerodt guy shows his face, 472 00:26:42,101 --> 00:26:43,646 just point him out to the vice president's bodyguards. 473 00:26:43,670 --> 00:26:45,938 They'll do the rest. The gun's just in case. 474 00:26:46,005 --> 00:26:47,006 What if I freeze? 475 00:26:47,707 --> 00:26:48,941 You won't. 476 00:26:53,445 --> 00:26:55,047 I, um... 477 00:26:56,649 --> 00:27:00,653 I grew up on the west side of Chicago, and there was a... 478 00:27:00,720 --> 00:27:04,490 There was this kid, Rich Tannen, who used to come after me. 479 00:27:04,556 --> 00:27:07,760 But I wouldn't fight. There was no flight either. 480 00:27:07,827 --> 00:27:10,663 I just stood there. It was biological. 481 00:27:10,730 --> 00:27:12,464 Then he just beat the crap out of me. 482 00:27:14,566 --> 00:27:16,168 Rufus... 483 00:27:16,235 --> 00:27:17,737 I don't know you that well. 484 00:27:17,804 --> 00:27:20,172 But in the last two days, you helped us break out of jail. 485 00:27:20,239 --> 00:27:23,042 You held a knife to a Nazi's throat. 486 00:27:23,109 --> 00:27:25,189 And you pulled a bullet out of my gut without puking. 487 00:27:26,578 --> 00:27:27,847 You won't freeze. 488 00:27:28,380 --> 00:27:30,049 I'm scared. 489 00:27:30,116 --> 00:27:32,218 I wouldn't go into battle with you if you weren't. 490 00:27:40,526 --> 00:27:42,628 A woman of my age... 491 00:27:42,695 --> 00:27:45,397 Be you a woman of your age? 492 00:27:48,935 --> 00:27:51,403 Are you all right? Oh, I'm just... I'm just a little nervous. 493 00:27:51,470 --> 00:27:52,671 Would you like some water? 494 00:27:59,045 --> 00:28:00,179 Here, allow me. 495 00:28:00,246 --> 00:28:01,781 Oh, no, no. I'll get it. 496 00:28:19,131 --> 00:28:20,499 Good God! General... 497 00:28:20,566 --> 00:28:22,566 General Grant, please forgive me. Are you all right? 498 00:28:22,590 --> 00:28:25,537 I'm quite all right, yes. 499 00:28:25,604 --> 00:28:27,907 Ahem... Excuse me. I'm so sorry. 500 00:28:27,974 --> 00:28:29,341 You seem tickled to death. 501 00:28:43,422 --> 00:28:45,291 The tall guy who gave you the gun. Where is he? 502 00:28:50,296 --> 00:28:52,531 Why do I always get the big guys? 503 00:29:12,118 --> 00:29:15,054 Father! Father, hurry. 504 00:29:16,422 --> 00:29:17,723 Oh, my goodness! 505 00:29:25,597 --> 00:29:27,333 What's going on? 506 00:29:27,399 --> 00:29:29,501 Mr. Secretary. 507 00:29:34,706 --> 00:29:36,308 Hey, Mr. Booth. 508 00:29:36,375 --> 00:29:38,978 Wife's been asking when we're gonna be seeing you on stage again. 509 00:29:42,014 --> 00:29:43,282 Soon. 510 00:29:55,794 --> 00:29:57,964 My friend's drunk. 511 00:29:58,697 --> 00:29:59,932 Unhand me! 512 00:29:59,999 --> 00:30:02,668 Grant's gonna be in there too. 513 00:30:02,734 --> 00:30:05,004 You're gonna need more than one bullet. Take it! 514 00:30:05,071 --> 00:30:08,407 I set this course nigh on four years ago 515 00:30:08,474 --> 00:30:11,510 and do not now submit my destiny for your approval, 516 00:30:11,577 --> 00:30:12,811 nor... 517 00:30:17,283 --> 00:30:19,385 Actors. 518 00:30:25,324 --> 00:30:27,326 Now, some other gals and their mothers 519 00:30:27,393 --> 00:30:29,495 would go away when they found that out, 520 00:30:29,561 --> 00:30:31,998 but you value fortune, Ms. Gusty. 521 00:30:33,099 --> 00:30:34,266 Robert. 522 00:30:34,333 --> 00:30:35,868 - Yes. - I... 523 00:30:44,710 --> 00:30:46,145 Miss Shakesman. 524 00:30:47,546 --> 00:30:49,281 Mr. Trenchard... 525 00:30:54,820 --> 00:30:56,222 It's not such a bad play. 526 00:30:56,288 --> 00:30:58,657 I'm offering her my heart and my hand. 527 00:30:58,724 --> 00:31:00,392 It's certainly not what I remembered. 528 00:31:41,367 --> 00:31:44,670 Well, if it ain't Sergeant Denzel Washington. 529 00:31:44,736 --> 00:31:47,139 Excuse me. 530 00:31:48,907 --> 00:31:50,542 Why would you be sneaking around 531 00:31:50,609 --> 00:31:52,678 the vice president's hotel with this? 532 00:31:52,744 --> 00:31:53,980 Hey, boys, look who I found. 533 00:31:54,046 --> 00:31:55,414 Listen to me, Nicholas. 534 00:31:55,481 --> 00:31:57,116 I just need to talk to his bodyguards. 535 00:31:57,183 --> 00:31:59,743 I'm not trying to hurt the vice president. I'm trying to save him. 536 00:31:59,767 --> 00:32:01,287 Oh, you are, huh? From what? 537 00:32:01,353 --> 00:32:04,190 There is a man in here who is going to kill him. 538 00:32:04,256 --> 00:32:06,092 Now, boys, hear that? 539 00:32:06,158 --> 00:32:09,595 The fake sergeant say he fixing to stop a man from killing the vice president. 540 00:32:09,661 --> 00:32:10,696 Excuse me. 541 00:32:17,970 --> 00:32:19,071 He's gonna shoot him! 542 00:32:26,278 --> 00:32:27,613 I wouldn't do that! 543 00:32:34,620 --> 00:32:36,255 - Move! - Somebody call a doctor! 544 00:32:36,322 --> 00:32:38,224 Buy you a drink, Sergeant? 545 00:32:38,290 --> 00:32:40,326 I'm not a soldier. You are in my book. 546 00:32:42,761 --> 00:32:45,931 Don't know the manners of good society, eh? 547 00:32:45,998 --> 00:32:49,501 Well, I guess I know enough to turn you inside out, old gal, 548 00:32:49,568 --> 00:32:52,838 you sockdologizing old man-trap. 549 00:32:56,942 --> 00:33:00,746 When I think of all I've thrown away today in hard cash, 550 00:33:00,812 --> 00:33:06,452 I am apt to call myself some awful hard names. 551 00:33:06,518 --> 00:33:08,920 $400,000... 552 00:33:12,424 --> 00:33:13,759 No! Mr. President! 553 00:33:13,825 --> 00:33:15,094 No! 554 00:33:57,103 --> 00:33:59,671 The tall man who shot Lincoln, 555 00:33:59,738 --> 00:34:03,075 I saw him earlier with John Wilkes Booth, whispering about something. 556 00:34:03,142 --> 00:34:04,376 I'd look for Booth. 557 00:34:06,978 --> 00:34:08,080 Excuse me, Officer. 558 00:34:08,147 --> 00:34:09,481 Yes, ma'am. Thank you. 559 00:34:12,351 --> 00:34:13,719 Johnson? Alive. 560 00:34:14,286 --> 00:34:16,288 Hey. 561 00:34:16,855 --> 00:34:18,090 Seward's okay. 562 00:34:18,157 --> 00:34:19,458 What about... Grant's safe. 563 00:34:21,127 --> 00:34:23,762 But Lincoln... 564 00:34:23,829 --> 00:34:26,332 Is the President safe? Where is the President now? 565 00:34:28,500 --> 00:34:29,601 What happens now? 566 00:34:29,668 --> 00:34:31,337 Please tell us something! 567 00:34:34,706 --> 00:34:36,642 Is the President well? 568 00:34:45,584 --> 00:34:46,885 He's gone. 569 00:34:49,821 --> 00:34:51,190 I am so sorry. 570 00:34:51,257 --> 00:34:53,225 Thank you for saving General Grant. Uh... 571 00:34:54,260 --> 00:34:57,028 The whole country thanks you. 572 00:34:57,095 --> 00:34:59,064 I wish I could have saved your father. 573 00:34:59,131 --> 00:35:00,611 There was nothing you could have done. 574 00:35:04,002 --> 00:35:05,304 I have to go. 575 00:35:05,371 --> 00:35:06,472 Robert. 576 00:35:22,554 --> 00:35:23,955 Listen. 577 00:35:24,022 --> 00:35:25,924 Don't go south. 578 00:35:25,991 --> 00:35:28,694 You find your family, and you head up north. 579 00:35:29,495 --> 00:35:31,029 It's gonna be all right. 580 00:35:31,096 --> 00:35:32,564 All right? 581 00:35:32,631 --> 00:35:36,067 The man helped us, freed us, and they killed him for it. 582 00:35:39,338 --> 00:35:41,273 It'll never get better. 583 00:35:41,340 --> 00:35:43,909 It does. I promise you. 584 00:35:45,010 --> 00:35:46,678 It's not gonna be easy, but... 585 00:35:48,514 --> 00:35:49,981 it does get better. 586 00:36:07,799 --> 00:36:09,268 Flynn's back in the present. 587 00:36:10,135 --> 00:36:11,470 Let's go home. 588 00:36:14,773 --> 00:36:16,375 I decided I was gonna let it happen. 589 00:36:18,610 --> 00:36:20,145 But then I called out to warn him. 590 00:36:22,648 --> 00:36:25,284 It was too late. 591 00:36:25,351 --> 00:36:29,455 It's one thing to talk about history like this abstract thing. 592 00:36:31,523 --> 00:36:33,592 But when the man gets shot right in front of you... 593 00:36:36,428 --> 00:36:37,696 I tried. 594 00:37:06,157 --> 00:37:08,527 Wyatt needs a doctor! Get a medic! 595 00:37:12,331 --> 00:37:13,965 Pressurization... 596 00:37:14,032 --> 00:37:16,602 Thank you. You okay? 597 00:37:23,609 --> 00:37:25,644 Who shot Lincoln? 598 00:37:25,711 --> 00:37:27,779 President Abraham Lincoln was assassinated 599 00:37:27,846 --> 00:37:30,849 by a tall unknown gunman using an unknown gun 600 00:37:30,916 --> 00:37:32,451 on April the 14th, 1865. 601 00:37:32,518 --> 00:37:33,885 But it's all changed. 602 00:37:35,354 --> 00:37:37,055 The gunman used to be John Wilkes Booth. 603 00:37:38,424 --> 00:37:39,625 Now it's Garcia Flynn. 604 00:37:39,691 --> 00:37:41,727 Well, the assassination was planned 605 00:37:41,793 --> 00:37:44,296 by John Wilkes Booth as part of a larger conspiracy. 606 00:37:44,363 --> 00:37:45,831 Booth was hunted down and killed. 607 00:37:45,897 --> 00:37:47,232 The mysterious gunman 608 00:37:47,299 --> 00:37:49,435 also attempted to shoot General Grant, 609 00:37:49,501 --> 00:37:52,137 but he was saved by an obscure actress 610 00:37:52,203 --> 00:37:54,406 named Juliet Shakesman. 611 00:37:54,473 --> 00:37:56,141 Never seen again... 612 00:37:58,143 --> 00:38:03,014 Though there is a high school in Point Pleasant, Ohio, named after her. 613 00:38:03,081 --> 00:38:04,850 But what's it say about me? 614 00:38:04,916 --> 00:38:06,385 I saved Vice President Johnson. 615 00:38:07,185 --> 00:38:09,020 No, says he did. 616 00:38:09,087 --> 00:38:10,622 All that guy did was get shot. 617 00:38:10,689 --> 00:38:14,360 Well, besides the fact that you let Flynn go... 618 00:38:14,426 --> 00:38:17,563 - It's good work. - But history changed. 619 00:38:17,629 --> 00:38:19,230 That's not how it's supposed to be. 620 00:38:19,297 --> 00:38:21,600 - It's close enough. - Is it? 621 00:38:23,635 --> 00:38:26,338 What if something changed somewhere because of what we did? 622 00:38:26,405 --> 00:38:28,006 Maybe someone else lost their sister. 623 00:38:28,073 --> 00:38:31,777 Flynn didn't destroy America or the world. 624 00:38:31,843 --> 00:38:33,044 Take the win. 625 00:38:36,948 --> 00:38:38,049 Psst! 626 00:38:41,820 --> 00:38:43,622 Your father, Henry Wallace. 627 00:38:43,689 --> 00:38:45,123 Your mother, Carol Preston. 628 00:38:45,190 --> 00:38:47,959 Two children, you, Lucy, in 1983, 629 00:38:48,026 --> 00:38:51,329 and, according to you, your sister was born in 1990. 630 00:38:51,397 --> 00:38:52,797 So how did the Hindenburg change it? 631 00:38:52,821 --> 00:38:55,000 Well, to get straight to the point, 632 00:38:55,066 --> 00:38:56,535 Henry never married Carol. 633 00:38:56,602 --> 00:38:58,482 You're saying my father never married my mother? 634 00:38:58,506 --> 00:39:00,806 As far as I can tell, they never even met. 635 00:39:00,872 --> 00:39:04,443 Instead, Henry married the granddaughter 636 00:39:04,510 --> 00:39:08,514 of Irene Doehner, a girl who should have died in the Hindenburg, but didn't. 637 00:39:08,580 --> 00:39:11,216 That explains why my mother doesn't have lung cancer. 638 00:39:11,282 --> 00:39:13,242 Dad got her smoking. But since they never married, 639 00:39:13,266 --> 00:39:14,553 she never smoked, no cancer. 640 00:39:14,620 --> 00:39:17,389 It also explains why Amy was never born. 641 00:39:17,456 --> 00:39:19,290 Right, because my parents never met. 642 00:39:19,357 --> 00:39:21,493 But they're still my parents. 643 00:39:21,560 --> 00:39:22,661 Keep going. 644 00:39:22,728 --> 00:39:24,295 So wait a minute. 645 00:39:24,362 --> 00:39:26,331 How was I born? You're almost there. 646 00:39:32,303 --> 00:39:35,140 Yeah, you got it. 647 00:39:35,206 --> 00:39:38,043 Carol's my mother, but Henry isn't my father and never was. 648 00:39:40,278 --> 00:39:42,514 My mother's been lying to me my whole life. 649 00:39:55,994 --> 00:39:58,129 I'm not recording them anymore. 650 00:39:58,196 --> 00:40:00,599 I don't care who Rittenhouse is. 651 00:40:00,666 --> 00:40:02,868 Lucy and Wyatt trust me, 652 00:40:02,934 --> 00:40:04,603 and I am not spying on them. 653 00:40:05,036 --> 00:40:06,472 Rufus. 654 00:40:06,538 --> 00:40:10,676 Who took you out of West Chicago and sent you to MIT? 655 00:40:10,742 --> 00:40:14,613 Who bought your mother a house and a car and... 656 00:40:14,680 --> 00:40:16,482 Oh, yes, that's right... 657 00:40:16,548 --> 00:40:21,086 Brought you into one of the most important scientific projects of all time? 658 00:40:21,152 --> 00:40:23,889 And I am grateful for all of that. 659 00:40:23,955 --> 00:40:25,891 Well, gratitude doesn't repay your debt. 660 00:40:27,158 --> 00:40:28,727 Those recordings do. 661 00:40:28,794 --> 00:40:31,029 โ™ช When people run in circles 662 00:40:31,096 --> 00:40:32,964 โ™ช It's a very, very 663 00:40:34,365 --> 00:40:38,036 โ™ช Mad world 664 00:40:38,103 --> 00:40:39,938 The doctor who did this sucks. 665 00:40:40,005 --> 00:40:41,873 โ™ช Mad world 666 00:40:42,474 --> 00:40:44,710 It wasn't a doctor. 667 00:40:44,776 --> 00:40:47,278 I'll get you stitched up. We'll have you home by tonight. 668 00:40:50,248 --> 00:40:51,850 Who should we call to pick you up? 669 00:40:53,418 --> 00:40:54,620 I'll call a cab. 670 00:41:05,430 --> 00:41:08,266 Hey, congrats. 671 00:41:08,333 --> 00:41:11,603 Wait, wait, wait, wait. Me first. Hold on. 672 00:41:11,670 --> 00:41:14,339 Well, you're late to your own engagement party. 673 00:41:14,405 --> 00:41:17,843 My engagement party. 674 00:41:17,909 --> 00:41:20,378 The way you ran out yesterday, and now this. 675 00:41:20,445 --> 00:41:22,180 And I'm not supposed to worry. 676 00:41:22,814 --> 00:41:24,049 I'm sorry. 677 00:41:25,517 --> 00:41:27,853 It's just been a little... hectic. 678 00:41:28,353 --> 00:41:30,155 I see. 679 00:41:30,221 --> 00:41:31,957 So did you help out your friend Amy? 680 00:41:33,892 --> 00:41:35,326 I'm still working on it. 681 00:41:35,393 --> 00:41:37,896 Well, please go freshen up 682 00:41:37,963 --> 00:41:40,098 and find your engagement ring. 683 00:41:40,165 --> 00:41:41,366 Mom. 684 00:41:45,003 --> 00:41:47,673 I need to talk to you about something. 685 00:41:47,739 --> 00:41:49,541 About Dad. 686 00:41:49,608 --> 00:41:51,076 What are you not telling me? What? 687 00:41:51,142 --> 00:41:53,511 Are you serious right now? 688 00:41:53,579 --> 00:41:55,914 You bring this up on today, of all days? 689 00:41:57,549 --> 00:41:58,784 I need a drink. 690 00:41:59,618 --> 00:42:01,853 โ™ช Mad world 691 00:42:04,990 --> 00:42:07,859 โ™ช Mad world... 692 00:42:10,195 --> 00:42:12,030 Hello, beautiful. 693 00:42:13,632 --> 00:42:14,766 I missed you. 694 00:42:15,767 --> 00:42:19,070 โ™ช Mad world 695 00:42:22,140 --> 00:42:23,609 Hello. 49725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.