All language subtitles for Stargate.SG-1.S09E02.1080p.BluRay.x265-RARBG-rum(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,459 --> 00:00:01,939 Narrator: Previously, onstargate sg—1. 2 00:00:02,211 --> 00:00:04,355 Man: Who's that? Harriman: Lieutenant colonel Cameron Mitchell. 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,632 Vala: The individual I got this from assured me 4 00:00:06,924 --> 00:00:10,344 that the treasure it describes is here on earth. 5 00:00:11,094 --> 00:00:12,554 These bracelets link us together. 6 00:00:12,846 --> 00:00:16,141 The tablet is mine, and I want my fair share ofwhat it leads to. 7 00:00:16,433 --> 00:00:16,934 Mitchell: Merlin? 8 00:00:17,226 --> 00:00:19,853 King Arthur and the knights of the round table Merlin? 9 00:00:20,145 --> 00:00:21,145 Yes. Was an ancient? 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,815 Welcome, ye knights of the round table. 11 00:00:24,107 --> 00:00:28,111 Prove ye worthy, and all shall be revealed. 12 00:00:28,403 --> 00:00:28,820 This has to be a test. 13 00:00:29,112 --> 00:00:32,574 I think we're supposed to arrange the stones in some sort of order. 14 00:00:32,866 --> 00:00:34,284 What? We're already trapped in here. 15 00:00:34,576 --> 00:00:35,786 How much worse can it get? 16 00:00:36,078 --> 00:00:38,956 Do you ever get a bad feeling about something? 17 00:00:41,333 --> 00:00:43,418 Think! You are the expert on all things ancient. 18 00:00:43,710 --> 00:00:44,896 You didn't care about that two minutes ago. 19 00:00:44,920 --> 00:00:46,231 "Let's try this pot. How about this one?" 20 00:00:46,255 --> 00:00:46,713 So think! I'm thinking! 21 00:00:47,005 --> 00:00:48,775 Sorry, could you possibly think a little bit faster? 22 00:00:48,799 --> 00:00:49,508 The universe is infinite. 23 00:00:49,800 --> 00:00:50,425 No doubt it's deliberately ironic 24 00:00:50,717 --> 00:00:52,237 that we're in an ever—decreasing space. 25 00:00:52,261 --> 00:00:52,970 It's the second part of an ancient proverb, 26 00:00:53,262 --> 00:00:54,614 there is only one truth, the universe is infinite. 27 00:00:54,638 --> 00:00:56,032 How does that help us? There's only one truth, 28 00:00:56,056 --> 00:00:57,659 this pot says the treasure is in this pot. 29 00:00:57,683 --> 00:00:58,763 It's not in either of them. 30 00:00:58,892 --> 00:00:59,309 I know. We did it wrong. 31 00:00:59,601 --> 00:01:01,161 So we have to see if we can do it again. 32 00:01:01,395 --> 00:01:03,248 There is only one truth. The universe is infinite. 33 00:01:03,272 --> 00:01:04,912 Therefore the statement about the treasure 34 00:01:04,982 --> 00:01:06,251 being in this pot has to be false. 35 00:01:06,275 --> 00:01:08,610 So the treasure must be in... 36 00:01:17,160 --> 00:01:22,249 Wow. Good thing you know your ancient proverbs, otherwise we'd be... 37 00:01:23,458 --> 00:01:25,544 Mitchell. Teal'c. 38 00:01:34,136 --> 00:01:38,056 You know, feel free to jump in here anytime. 39 00:01:47,190 --> 00:01:47,899 Teal'c! 40 00:01:48,191 --> 00:01:48,734 Daniel Jackson! 41 00:01:49,026 --> 00:01:51,403 Hey, we——we got a little problem in here! 42 00:01:51,695 --> 00:01:52,362 W—what's the puzzle? 43 00:01:52,654 --> 00:01:54,364 There's eight stones with symbols on them 44 00:01:54,656 --> 00:01:55,782 and some ancient writing. 45 00:01:56,074 --> 00:01:57,114 Mitchell: I think it is... 46 00:01:57,242 --> 00:01:58,242 Describe the writing! 47 00:01:58,285 --> 00:01:59,485 Uh, "u" with a square over it. 48 00:01:59,578 --> 00:02:01,872 Chair with a square, upside down backwards "I." 49 00:02:02,164 --> 00:02:04,291 Call that seven. Squares unevenly stacked, 50 00:02:04,583 --> 00:02:07,628 that chair thing again, big "n" and sad face. 51 00:02:07,919 --> 00:02:10,464 Uh, re—reflect. It means... it means reflect. 52 00:02:10,756 --> 00:02:11,131 Reflect? 53 00:02:11,423 --> 00:02:13,216 Reflect on the eightfold path. 54 00:02:13,508 --> 00:02:15,886 Buddhism teaches an eightfold path to enlightenment. 55 00:02:16,178 --> 00:02:18,805 Yeah, that tells me exactly nothing! 56 00:02:19,097 --> 00:02:20,097 I'm sorry I——I can't help 57 00:02:20,349 --> 00:02:21,909 if I can't see the symbols on the stones 58 00:02:21,933 --> 00:02:23,213 you're supposed to put in order. 59 00:02:23,352 --> 00:02:25,187 Reflect on the eightfold. 60 00:02:25,479 --> 00:02:28,148 Reflect on the eight... 61 00:02:33,153 --> 00:02:34,321 Four 62 00:02:39,743 --> 00:02:41,036 Six. 63 00:02:49,544 --> 00:02:51,004 Teal'c! 64 00:02:52,255 --> 00:02:56,134 Look, I didn't hear any screaming or squishing sounds, so... 65 00:03:03,266 --> 00:03:04,266 Jackson: You did it. 66 00:03:04,518 --> 00:03:05,102 Yeah. Thanks. 67 00:03:05,394 --> 00:03:08,480 The, uh, symbols were actually the numbers one through eight 68 00:03:08,772 --> 00:03:10,691 and their mirror image. 69 00:03:15,487 --> 00:03:16,113 Mitchell: All right. 70 00:03:16,405 --> 00:03:20,325 We passed the test, so this should work. 71 00:03:50,939 --> 00:03:54,234 I should have known it wouldn't be that easy. 72 00:05:06,097 --> 00:05:07,307 Weird. 73 00:05:12,604 --> 00:05:14,272 You... you done this before? 74 00:05:14,564 --> 00:05:15,232 Uh, fight a knight in armor? 75 00:05:15,524 --> 00:05:17,668 No, can't say that I have. Jackson: Well, you're doing good. 76 00:05:17,692 --> 00:05:20,403 Took a little fencing in college. 77 00:05:30,413 --> 00:05:32,707 Okay, I could use a little help. 78 00:05:37,295 --> 00:05:39,256 It appears to be a hologram. 79 00:05:39,548 --> 00:05:40,841 A hologram? 80 00:05:44,219 --> 00:05:45,219 Mitchell: Jeez. 81 00:05:45,345 --> 00:05:47,305 I don't think it actually cut you. 82 00:05:47,597 --> 00:05:50,058 Well, it hurt like hell. 83 00:05:55,981 --> 00:05:56,481 Vala: I don't know. 84 00:05:56,773 --> 00:05:58,275 I don't think he's actually that good. 85 00:05:58,567 --> 00:06:01,027 Okay, so I flunked fencing. 86 00:06:09,452 --> 00:06:12,038 Colonel Mitchell, your sword. 87 00:06:25,969 --> 00:06:27,929 Okay, that thing is going to kill him. 88 00:06:28,221 --> 00:06:30,974 Everybody, get to the rings! 89 00:06:41,651 --> 00:06:43,695 Okay, that's enough for today. 90 00:06:43,987 --> 00:06:45,906 No. I can do this. 91 00:07:16,811 --> 00:07:18,605 Oh, come on. 92 00:07:20,523 --> 00:07:22,442 That's gotta be it. 93 00:07:30,158 --> 00:07:33,370 I don't understand. We solved the riddles. 94 00:07:33,662 --> 00:07:35,163 Well, he solved one 95 00:07:35,455 --> 00:07:39,167 and he solved one and he won the fight. 96 00:07:39,709 --> 00:07:41,086 And what? Nothing? 97 00:07:41,378 --> 00:07:43,258 But you're the only one who defeated the knight. 98 00:07:43,380 --> 00:07:45,020 That sword was obviously designed to sense 99 00:07:45,131 --> 00:07:47,217 whoever pulled it from the stone. 100 00:07:47,509 --> 00:07:48,949 What if there's sensors detecting us? 101 00:07:49,219 --> 00:07:51,763 Are you suggesting that we should leave? 102 00:07:52,055 --> 00:07:53,974 It's worth a try. 103 00:07:55,558 --> 00:07:57,185 All right. 104 00:08:01,356 --> 00:08:04,484 If nothing happens, justjoin us. 105 00:08:27,632 --> 00:08:28,341 What happened? 106 00:08:28,633 --> 00:08:29,694 The whole place is collapsing. 107 00:08:29,718 --> 00:08:32,887 We must have done something wrong. 108 00:08:35,056 --> 00:08:36,641 What did you take? 109 00:08:36,933 --> 00:08:38,101 What? Truth of spirit. 110 00:08:38,393 --> 00:08:42,522 I resent... Truth of spirit. What'd you take? 111 00:10:05,563 --> 00:10:06,940 Worth it. 112 00:10:16,699 --> 00:10:20,745 We are not going to let her keep that, are we? 113 00:10:24,707 --> 00:10:26,543 No. Good. 114 00:10:26,835 --> 00:10:30,213 Well, that figures. A roomful of gold and jewels 115 00:10:30,505 --> 00:10:33,883 and Dr. Daniel Jackson finds the one book. 116 00:10:36,427 --> 00:10:37,762 So, what's it about? 117 00:10:38,054 --> 00:10:39,139 Oh, actually, it's a story. 118 00:10:39,430 --> 00:10:41,724 It's, uh, written like fiction. 119 00:10:43,726 --> 00:10:44,726 Once upon a time... 120 00:10:44,853 --> 00:10:47,147 "Once upon a time there was a race of people 121 00:10:47,438 --> 00:10:49,482 "that went on a great journey through space. 122 00:10:49,774 --> 00:10:51,734 "Across the universe. They were called the altera. 123 00:10:52,026 --> 00:10:56,531 "After much time," and I think this means thousands of years, 124 00:10:56,823 --> 00:11:00,702 "they found a great belt of stars." 125 00:11:00,994 --> 00:11:03,955 And they lived happily ever after. 126 00:11:09,127 --> 00:11:10,962 Have you found something, Daniel Jackson? 127 00:11:11,254 --> 00:11:14,632 It says that the alterans named their new home avalon 128 00:11:14,924 --> 00:11:18,219 and that they built many astria porta. 129 00:11:19,345 --> 00:11:20,722 Stargates. Yes. 130 00:11:21,014 --> 00:11:23,933 The ancients built the Stargates. 131 00:11:24,225 --> 00:11:27,604 Well, it stands to reason that they weren't always called the ancients. 132 00:11:27,896 --> 00:11:29,748 Mitchell: What do you care? You got your treasure. 133 00:11:29,772 --> 00:11:32,150 Hmm. Let's see what's of more value. 134 00:11:32,442 --> 00:11:37,363 A few gold trinkets that apparently I won't be allowed to keep 135 00:11:37,655 --> 00:11:40,867 or previously undiscovered secrets 136 00:11:41,159 --> 00:11:42,619 about the gate builders, 137 00:11:42,911 --> 00:11:46,873 the most powerful race to ever inhabit the galaxy. 138 00:11:47,457 --> 00:11:50,710 And you realize what this could mean? 139 00:11:51,878 --> 00:11:56,049 Well, we've always presumed that the ancients 140 00:11:56,341 --> 00:11:59,928 were the first evolution of humans in this galaxy. 141 00:12:00,220 --> 00:12:01,554 But——but this... 142 00:12:01,846 --> 00:12:05,642 This is the first evidence suggesting they came here 143 00:12:05,934 --> 00:12:07,810 long ago from somewhere far, far away. 144 00:12:08,102 --> 00:12:08,645 Yes. 145 00:12:08,937 --> 00:12:10,813 Colonel Mitchell. 146 00:12:28,289 --> 00:12:31,334 One of these things is not like the others. 147 00:12:36,839 --> 00:12:38,675 It's much, much more thanthat 148 00:12:38,967 --> 00:12:40,694 w—we know the ancients left their galaxy for Pegasus 149 00:12:40,718 --> 00:12:42,918 and returned later when they lost the war to the wraith. 150 00:12:43,179 --> 00:12:44,472 But what happened to them? 151 00:12:44,764 --> 00:12:45,390 I thought they ascended. 152 00:12:45,682 --> 00:12:47,934 Some did that we know, but what if the others went home? 153 00:12:48,226 --> 00:12:51,104 Even if they didn't, the book I read suggested that the alterans 154 00:12:51,396 --> 00:12:52,689 left a civilization behind. 155 00:12:52,981 --> 00:12:53,398 And your point is? 156 00:12:53,690 --> 00:12:55,793 My point is that we haven't met a single living ancient 157 00:12:55,817 --> 00:12:57,044 who was willing to share their knowledge freely with us 158 00:12:57,068 --> 00:12:59,988 and there could be an entire advanced civilization of them out there 159 00:13:00,280 --> 00:13:00,989 somewhere in another galaxy. 160 00:13:01,281 --> 00:13:03,041 Isn't that why we're doing this, all of this? 161 00:13:03,199 --> 00:13:03,783 The Stargate program, the budget? 162 00:13:04,075 --> 00:13:06,661 So we can go out and meet new races, gather advanced technology, 163 00:13:06,953 --> 00:13:08,753 possibly learn about ourselves in the process? 164 00:13:08,997 --> 00:13:11,749 Oh, come on. You do it to meet women. 165 00:13:12,041 --> 00:13:13,041 She has a point, sir. 166 00:13:13,167 --> 00:13:14,567 I've been thinking I need to get out 167 00:13:14,752 --> 00:13:16,629 on an offworld mission or two. 168 00:13:16,921 --> 00:13:18,715 Yeah. Just to get the feel for it. 169 00:13:19,007 --> 00:13:22,510 "Always do everything you ask of those you command." 170 00:13:22,802 --> 00:13:23,303 Patton. 171 00:13:23,594 --> 00:13:24,594 Very good. Good movie. 172 00:13:24,721 --> 00:13:26,991 Laugh if you want to, but I believe finding these alterans 173 00:13:27,015 --> 00:13:30,393 and where they came from should be our top priority from this point forward. 174 00:13:30,685 --> 00:13:32,395 They are the gate builders. 175 00:13:32,687 --> 00:13:34,272 Nobody's laughing, Dr. Jackson. 176 00:13:34,564 --> 00:13:36,441 The universe is a big place. 177 00:13:36,733 --> 00:13:39,277 Tell me where they are and how to get there, 178 00:13:39,569 --> 00:13:41,821 and I'll order you to go. 179 00:13:42,780 --> 00:13:44,900 No, no, I'm—— I'm not saying this is going to be easy. 180 00:13:45,033 --> 00:13:46,552 I mean, I—if they're from a distant galaxy, 181 00:13:46,576 --> 00:13:48,304 our network of Stargates might not even connect. 182 00:13:48,328 --> 00:13:48,828 And even if it does, 183 00:13:49,120 --> 00:13:51,015 we know the massive power requirements necessary to dial Pegasus 184 00:13:51,039 --> 00:13:53,166 and they're relatively close in intergalactic terms. 185 00:13:53,458 --> 00:13:53,958 But on the bright side, uh, 186 00:13:54,250 --> 00:13:56,020 according to the text we found in the glastonbury cavern, 187 00:13:56,044 --> 00:13:57,884 the ancient device we discovered may be capable 188 00:13:58,046 --> 00:14:00,089 of intergalactic communication. 189 00:14:00,381 --> 00:14:01,591 Thank you, Dr. Jackson. 190 00:14:01,883 --> 00:14:03,718 I'm sure you'll keep me posted. 191 00:14:04,010 --> 00:14:05,845 Colonel. General. 192 00:14:08,639 --> 00:14:11,768 He has no idea what you just said. 193 00:14:12,060 --> 00:14:16,064 Someone wanna tell me why she's still on my base? 194 00:14:16,856 --> 00:14:19,150 And, uh, yes, I did. 195 00:14:26,157 --> 00:14:29,077 Well, I think it's incredible. 196 00:14:33,831 --> 00:14:35,708 The Jaffa of the onac ka equal as many 197 00:14:36,000 --> 00:14:37,440 as all the other regional coalitions. 198 00:14:37,585 --> 00:14:38,865 And they strongly support gera k. 199 00:14:39,128 --> 00:14:39,796 Ofthis I am aware. 200 00:14:40,088 --> 00:14:41,448 If we allow them even one more vote 201 00:14:41,631 --> 00:14:43,257 based on unconfirmed military strength, 202 00:14:43,549 --> 00:14:45,802 the council will be in gerak's hands. 203 00:14:46,094 --> 00:14:47,174 Until proper inspections... 204 00:14:47,387 --> 00:14:48,388 Ra k'nor! 205 00:14:48,679 --> 00:14:50,807 I'm sorry. We are all working very hard. 206 00:14:51,099 --> 00:14:52,809 It just seems as though gerak is winning. 207 00:14:53,101 --> 00:14:54,981 Bra'tac and ryac are negotiating with coalitions 208 00:14:55,228 --> 00:14:56,828 who have yet to declare their allegiance. 209 00:14:57,105 --> 00:14:58,940 I did not fight for the freedom of all Jaffa 210 00:14:59,232 --> 00:15:02,819 only to have it corrupted by a few power—hungry individuals. 211 00:15:03,111 --> 00:15:04,445 Nor did I. 212 00:15:04,821 --> 00:15:05,196 I just do not understand 213 00:15:05,488 --> 00:15:08,241 why you've chosen to spend so much time with the tau'ri 214 00:15:08,533 --> 00:15:10,118 at such a critical stage. 215 00:15:10,410 --> 00:15:14,831 My friends from the tau'ri are largely responsible for the Jaffa being free. 216 00:15:15,123 --> 00:15:18,376 And as thanks, they have been treated with mistrust and disrespect. 217 00:15:18,668 --> 00:15:20,920 Until all Jaffa see that the old ways are not the future, 218 00:15:21,212 --> 00:15:23,923 I will do whatever I need to do to enlighten them. 219 00:15:24,215 --> 00:15:26,008 And how does chasing ancient history do that? 220 00:15:26,300 --> 00:15:27,620 Ancient knowledge is what defeated 221 00:15:27,885 --> 00:15:29,113 the Goa'uld and the replicators. 222 00:15:29,137 --> 00:15:34,350 And I believe that one day it will unite the Jaffa in a nation of peace. 223 00:15:34,809 --> 00:15:36,769 I will prove it. 224 00:15:39,439 --> 00:15:40,940 Ihopeso. 225 00:15:42,942 --> 00:15:45,486 Vala: I have been around the galaxy long enough to know 226 00:15:45,778 --> 00:15:46,778 that knowledge is power. 227 00:15:46,904 --> 00:15:48,132 And understanding the technology 228 00:15:48,156 --> 00:15:49,258 that was left behind by the ancients 229 00:15:49,282 --> 00:15:50,551 is the most powerful knowledge around. 230 00:15:50,575 --> 00:15:52,136 And if you think I'm gonna stay linked with you 231 00:15:52,160 --> 00:15:53,327 for the rest of my natural... 232 00:15:53,619 --> 00:15:56,873 Focus maybe we should focus 233 00:15:57,165 --> 00:15:58,958 on the task at hand. 234 00:15:59,709 --> 00:16:02,086 Yeah. Well, 235 00:16:02,378 --> 00:16:04,672 the device obviously has a power source 236 00:16:04,964 --> 00:16:07,383 and, uh, I don't think it's been depleted. 237 00:16:07,675 --> 00:16:09,595 Okay, when I read this was a communication device 238 00:16:09,886 --> 00:16:12,930 I realized the shape of these recess spaces looked familiar. 239 00:16:13,222 --> 00:16:16,767 These stones are actually an ancient form of communication device 240 00:16:17,059 --> 00:16:18,203 that links the users psychically, 241 00:16:18,227 --> 00:16:20,067 allowing them to see through each other's eyes. 242 00:16:20,146 --> 00:16:22,066 It appears that they're actually meant to be used 243 00:16:22,148 --> 00:16:23,900 in conjunction with this terminal. 244 00:16:24,192 --> 00:16:25,902 So what happens when you attach the stones? 245 00:16:26,194 --> 00:16:27,194 We're going to find out. 246 00:16:27,278 --> 00:16:28,505 Uh, these stones were originally set 247 00:16:28,529 --> 00:16:30,907 for general O'Neill and one Joe Spencer. 248 00:16:31,199 --> 00:16:32,241 Barber from Indiana. 249 00:16:32,533 --> 00:16:33,951 Yeah, weird guy. 250 00:16:34,243 --> 00:16:34,952 I read the file. 251 00:16:35,244 --> 00:16:36,787 W—well, anyway, after a lot of tedious, 252 00:16:37,079 --> 00:16:40,416 although I must say ultimately very brilliant, uh, work 253 00:16:40,708 --> 00:16:41,083 if I do say so myself, 254 00:16:41,375 --> 00:16:42,615 I was able to reset the stones. 255 00:16:42,877 --> 00:16:45,963 Don't they have to be activated by someone with the ancient gene? 256 00:16:46,255 --> 00:16:46,631 Same file. 257 00:16:46,923 --> 00:16:48,403 Well, that's what we thought at first, 258 00:16:48,633 --> 00:16:50,193 but no, like a lot of ancient technology 259 00:16:50,384 --> 00:16:52,428 the stones actually just need to be initialized. 260 00:16:52,720 --> 00:16:54,931 By someone with the gene? That's a guess. 261 00:16:55,223 --> 00:16:55,932 No, you're right. 262 00:16:56,224 --> 00:16:57,975 Uh, which these obviously have been. 263 00:16:58,267 --> 00:17:01,103 So any one of us can take the pony ride. 264 00:17:01,395 --> 00:17:02,995 Yeah, and I figured that was gonna be me. 265 00:17:03,231 --> 00:17:05,775 I mean, I did miss the daedalusfor this, so... 266 00:17:06,067 --> 00:17:07,944 You're gonna dine out on that for a while? 267 00:17:08,236 --> 00:17:09,755 Yeah, yeah. Like you wouldn't believe. 268 00:17:09,779 --> 00:17:11,507 Well, no one's gonna make an argument against that. 269 00:17:11,531 --> 00:17:14,742 You are the world's "foremost" expert on the ancients. 270 00:17:15,034 --> 00:17:16,034 But we got two stones. 271 00:17:16,244 --> 00:17:17,870 Yes, and this one's mine. 272 00:17:18,162 --> 00:17:19,162 Thank you. 273 00:17:19,247 --> 00:17:20,706 Excuse me. How do you figure that? 274 00:17:20,998 --> 00:17:22,198 Well, Daniel and I are linked. 275 00:17:22,250 --> 00:17:24,450 I'll just point out for the record, we don't have to be. 276 00:17:24,669 --> 00:17:26,963 He's only guessing that this device is for communication. 277 00:17:27,255 --> 00:17:28,935 But what if it's a transporter of some kind 278 00:17:29,215 --> 00:17:30,817 and he gets whisked away and can't get back? 279 00:17:30,841 --> 00:17:33,761 Actually, we have done a fair bit of research on this device 280 00:17:34,053 --> 00:17:36,639 and I can say with absolute... 281 00:17:36,931 --> 00:17:39,225 Relative certainty... 282 00:17:39,517 --> 00:17:41,477 Look, we have studied devices like this for years. 283 00:17:41,602 --> 00:17:44,146 And at some point, ultimately, you just have to turn it on. 284 00:17:44,438 --> 00:17:46,691 Jackson: I'm gonna give it a try. Where he goes, I go. 285 00:17:46,983 --> 00:17:48,442 I'm not going anywhere. So he thinks. 286 00:17:48,734 --> 00:17:49,277 Communication device. 287 00:17:49,569 --> 00:17:52,154 I'm going to watch from the observation room. 288 00:17:52,446 --> 00:17:54,490 All right. Good luck. 289 00:17:56,325 --> 00:17:58,452 So, what do we do? 290 00:17:58,744 --> 00:18:00,705 Well, I'm guessing, we just put these two stones 291 00:18:00,997 --> 00:18:02,206 in any two of these spots. 292 00:18:02,498 --> 00:18:02,999 Any two? 293 00:18:03,291 --> 00:18:05,501 Well, there aren't any markings to indicate otherwise. 294 00:18:05,793 --> 00:18:08,004 So, any two. 295 00:18:09,213 --> 00:18:10,673 And... 296 00:18:20,308 --> 00:18:22,643 Med team to science lab one. 297 00:18:35,281 --> 00:18:38,618 Hello. Please don't be afraid. 298 00:18:38,909 --> 00:18:40,703 My name is Daniel Jackson. 299 00:18:42,163 --> 00:18:44,123 It's me. Vala. 300 00:18:44,790 --> 00:18:46,042 Okay. 301 00:18:46,334 --> 00:18:48,127 Not a transporter. 302 00:18:50,212 --> 00:18:51,922 Where are we? 303 00:18:54,342 --> 00:18:56,093 I don't know. 304 00:19:10,107 --> 00:19:12,276 But I think we're in them. 305 00:19:23,704 --> 00:19:26,082 Lam: Blood pressure and heart rate are normal. 306 00:19:26,374 --> 00:19:27,083 Pupils are slightly dilated. 307 00:19:27,375 --> 00:19:29,175 Now, we're sure this is because of the device? 308 00:19:29,335 --> 00:19:32,963 They also passed out before when they were separated because of the bracelets. 309 00:19:33,255 --> 00:19:35,091 The reaction was virtually instantaneous 310 00:19:35,383 --> 00:19:37,635 after the device was activated. 311 00:19:37,927 --> 00:19:40,513 Anyway, there's no discernible energy rays 312 00:19:40,805 --> 00:19:44,558 and no measurable radiation being emitted, so... 313 00:19:44,850 --> 00:19:48,688 And we've found no contagions. All right. 314 00:19:50,356 --> 00:19:51,023 I wanna get an eeg going, 315 00:19:51,315 --> 00:19:54,610 but my first impression here isthattheytein some kind of sleep state. 316 00:19:54,902 --> 00:19:57,113 Maybe we should disconnect the stones. 317 00:19:57,405 --> 00:20:00,449 Uh, for all we know, this could be perfectly normal. 318 00:20:00,741 --> 00:20:03,119 I mean, this could be the way the device actually works. 319 00:20:03,411 --> 00:20:04,680 And could you give me some time here 320 00:20:04,704 --> 00:20:06,744 before we go messing around with that thing anymore. 321 00:20:06,831 --> 00:20:08,666 I wouldn't call it messing around. 322 00:20:08,958 --> 00:20:11,043 Look, for all we know, disconnecting the stones 323 00:20:11,335 --> 00:20:14,171 could put them in furtherjeopardy. 324 00:20:16,507 --> 00:20:19,135 So how are things on dakara? 325 00:20:19,427 --> 00:20:21,429 About as well as here. 326 00:20:22,304 --> 00:20:24,140 I don't understand. 327 00:20:24,432 --> 00:20:26,809 This is an odd communication device. 328 00:20:27,101 --> 00:20:29,145 I mean, I can't talk to this poor woman. 329 00:20:29,437 --> 00:20:32,398 I have no access to her——her mind, 330 00:20:32,690 --> 00:20:34,150 her thoughts, her memories. 331 00:20:34,442 --> 00:20:37,737 I'm just inside of her, looking out through her eyes. 332 00:20:38,028 --> 00:20:39,423 Yeah. Jack and Joe Spencer described the experience 333 00:20:39,447 --> 00:20:42,158 as having visions of what was happening to the other. 334 00:20:42,450 --> 00:20:44,827 Were they ever in total control of each other's bodies? 335 00:20:45,119 --> 00:20:46,559 No. But they weren't using the stones 336 00:20:46,829 --> 00:20:49,123 in conjunction with the ancient terminal either. 337 00:20:49,415 --> 00:20:51,095 It's possible it was meant to work this way 338 00:20:51,292 --> 00:20:52,477 so that we can communicate with others 339 00:20:52,501 --> 00:20:55,171 without intruding on the minds of those we're connected to. 340 00:20:55,463 --> 00:20:58,591 They're just temporary transmitters. 341 00:20:59,300 --> 00:21:02,720 Do you think we're actually in another galaxy? 342 00:21:03,012 --> 00:21:04,597 I don't know. 343 00:21:06,348 --> 00:21:08,142 Why these people? 344 00:21:08,434 --> 00:21:09,434 I don't know. 345 00:21:09,685 --> 00:21:13,981 Well, maybe it's just me, but this house, 346 00:21:14,482 --> 00:21:17,318 these clothes... 347 00:21:19,487 --> 00:21:23,824 We don't look the way I'd expect the ancients to look. 348 00:21:24,116 --> 00:21:24,700 No. 349 00:21:24,992 --> 00:21:26,619 What do you suppose their names are? 350 00:21:26,911 --> 00:21:28,329 Harrid and sallis. 351 00:21:28,621 --> 00:21:30,206 How do you know that? 352 00:21:30,498 --> 00:21:31,665 Well, because it... 353 00:21:31,957 --> 00:21:34,293 It says so, uh, right here. 354 00:21:34,794 --> 00:21:37,922 It says, "this is the home 355 00:21:38,214 --> 00:21:39,414 "of harrid and sallis cicera." 356 00:21:39,507 --> 00:21:41,884 Wait, I missed that. You——you mumbled it. No, I didn't. 357 00:21:42,176 --> 00:21:43,695 Well, you said something that I couldn't understand. 358 00:21:43,719 --> 00:21:45,989 Well, I di—didn't say it because I don't really know what it means. 359 00:21:46,013 --> 00:21:48,492 So I don't want to say it out loud 'cause I know what it means. 360 00:21:48,516 --> 00:21:51,519 Well, go on. Nuptial. It means nuptial. 361 00:21:51,811 --> 00:21:54,730 As in we're... married. Yeah. 362 00:21:56,232 --> 00:21:58,150 Let's go look outside. 363 00:22:07,284 --> 00:22:08,410 Not quite what I imagined 364 00:22:08,702 --> 00:22:12,873 when I pictured a civilization ofgate builders. 365 00:22:14,250 --> 00:22:15,250 No. 366 00:22:15,459 --> 00:22:16,686 Something tells me this is not the same people 367 00:22:16,710 --> 00:22:20,798 who built a spaceship capable of traveling across the universe. 368 00:22:21,090 --> 00:22:23,801 Above the sun. Harrid, sallis. 369 00:22:25,261 --> 00:22:25,636 What? 370 00:22:25,928 --> 00:22:30,099 Uh, I think that means good morning. 371 00:22:33,143 --> 00:22:35,354 Above the sun to you! 372 00:22:36,313 --> 00:22:36,981 Above the sun? 373 00:22:37,273 --> 00:22:38,858 Uh, I think he's speaking ancient. 374 00:22:39,149 --> 00:22:41,610 I thinkthe communicator is translating for us. 375 00:22:41,902 --> 00:22:42,945 I couldn't read the sign. 376 00:22:43,237 --> 00:22:45,281 Maybe it only works for spoken language. 377 00:22:45,573 --> 00:22:47,908 See you at prostration. 378 00:22:48,284 --> 00:22:49,285 Prostration it is! 379 00:22:49,577 --> 00:22:51,495 Prostration it is. 380 00:22:53,455 --> 00:22:56,292 So, what do you want to do, harrid? 381 00:22:56,584 --> 00:22:57,293 Or is it sallis? 382 00:22:57,585 --> 00:22:59,295 People are starting to stare. 383 00:22:59,587 --> 00:23:02,464 Should we walk about and try to play along? 384 00:23:02,756 --> 00:23:04,174 Hmm? 385 00:23:09,722 --> 00:23:12,725 Nope. Not what I was expecting at all. 386 00:23:13,017 --> 00:23:14,017 Me neither. 387 00:23:14,268 --> 00:23:17,313 On the bright side, I think he was looking at me when he said harrid. 388 00:23:17,605 --> 00:23:21,400 Please. He was staring at me the whole time. 389 00:23:28,741 --> 00:23:30,492 Hey. Come in. 390 00:23:30,784 --> 00:23:36,332 Now, I can't decide if I—— If I like the desk here. 391 00:23:36,624 --> 00:23:37,904 Where else are you gonna put it? 392 00:23:38,083 --> 00:23:39,335 Out in the hall? 393 00:23:41,503 --> 00:23:42,129 Daniel and vala are stable. 394 00:23:42,421 --> 00:23:44,274 Based on rapid eye movements and brainwave patterns, 395 00:23:44,298 --> 00:23:46,902 I'm guessing it's actually some kind of induced dream—like condition. 396 00:23:46,926 --> 00:23:52,348 Dr. Jackson believes the device was used for long—range communication. 397 00:23:52,640 --> 00:23:54,350 Is it possible that's what they're doing? 398 00:23:54,642 --> 00:23:58,437 Talking to someone somewhere out there? 399 00:23:58,729 --> 00:23:59,396 I don't know. 400 00:23:59,688 --> 00:24:00,731 I'm heading to the mess. 401 00:24:01,023 --> 00:24:01,398 I'm good, thanks. 402 00:24:01,690 --> 00:24:03,359 I should get back to Daniel and vala. 403 00:24:03,651 --> 00:24:06,362 Of course. Just keep me posted. 404 00:24:06,654 --> 00:24:08,030 Mmm—hmm. 405 00:24:08,530 --> 00:24:09,949 Carolyn? 406 00:24:11,533 --> 00:24:15,454 You seem to be settling in okay. 407 00:24:17,247 --> 00:24:22,461 I don't know if I'll ever get used to this place. It's pretty, uh... 408 00:24:24,546 --> 00:24:25,714 Yeah. Yeah. 409 00:24:26,006 --> 00:24:31,387 And, uh, working for you makes this whole thing just that much more bizarre. 410 00:24:31,679 --> 00:24:33,597 Well, you didn't have to take the job, you know. 411 00:24:33,889 --> 00:24:36,016 Oh, are you kidding, who could refuse it? 412 00:24:36,308 --> 00:24:36,725 Besides, at the time, 413 00:24:37,017 --> 00:24:39,603 general O'Neill didn't tell me you'd be my boss. 414 00:24:39,895 --> 00:24:41,438 He's funny that way. 415 00:24:41,730 --> 00:24:42,898 Hmm. Ha ha! 416 00:24:43,190 --> 00:24:45,401 By the way, the desk looks fine the way it is. 417 00:24:45,693 --> 00:24:46,193 Hmm. Really? 418 00:24:46,485 --> 00:24:49,613 You never were happy with anything the way it was. 419 00:24:55,119 --> 00:24:57,538 All hallow the ori. 420 00:24:57,830 --> 00:25:01,083 All: All hallow the ori. 421 00:25:02,960 --> 00:25:04,420 On their great power 422 00:25:04,712 --> 00:25:08,507 we shall meditate herein this day. 423 00:25:13,178 --> 00:25:14,680 Prostration it is. 424 00:25:27,526 --> 00:25:28,566 We must meet. 425 00:25:28,736 --> 00:25:32,281 By the portico of light at the hour of bly. 426 00:25:32,614 --> 00:25:33,032 Speak not. 427 00:25:33,323 --> 00:25:35,909 Chief: All greatness that is the ori. 428 00:25:36,368 --> 00:25:39,455 You guide us and give meaning to our daily lives. 429 00:25:39,747 --> 00:25:42,875 We beseech you, give us strength. 430 00:25:43,208 --> 00:25:45,627 All: All hallow the ori. 431 00:25:45,919 --> 00:25:49,089 All hallow the ori. 432 00:25:49,381 --> 00:25:52,051 All hallow the ori. 433 00:25:57,639 --> 00:25:58,639 Well, that was fun. 434 00:25:58,766 --> 00:26:01,560 Six hours of prostration. 435 00:26:04,104 --> 00:26:07,357 Why don't we just tell someone who we are 436 00:26:07,649 --> 00:26:08,150 and what's going on? 437 00:26:08,442 --> 00:26:09,794 I mean, isn't that the whole point to this, to communicate? 438 00:26:09,818 --> 00:26:11,880 I don't think these people are gonna entirely understand. 439 00:26:11,904 --> 00:26:13,256 Hey, did you hear what the guy said 440 00:26:13,280 --> 00:26:14,600 when we first came to the service? 441 00:26:14,656 --> 00:26:15,157 Something about meeting. 442 00:26:15,449 --> 00:26:17,117 The portico of light on the hour of bly. 443 00:26:17,409 --> 00:26:18,577 What's that supposed to mean? 444 00:26:18,869 --> 00:26:20,329 I have no idea. 445 00:26:20,621 --> 00:26:21,621 What are you looking for? 446 00:26:21,789 --> 00:26:22,789 I don't know. 447 00:26:22,998 --> 00:26:26,043 Some reason as to why we're in these particular people, 448 00:26:26,335 --> 00:26:26,877 these specific bodies. 449 00:26:27,169 --> 00:26:29,922 I mean, it can't be totally random. 450 00:26:30,672 --> 00:26:34,134 Well, I have a more pressing question. 451 00:26:35,677 --> 00:26:41,600 Do you have any idea how we're supposed to detach from them? 452 00:26:43,852 --> 00:26:46,605 No. That's another thing that's got me worried. 453 00:26:46,897 --> 00:26:48,190 Have you tried? 454 00:26:49,108 --> 00:26:50,567 Nothing. 455 00:26:50,859 --> 00:26:52,337 I mean, it doesn't seem to be something 456 00:26:52,361 --> 00:26:54,696 I canjust will to make happen. 457 00:27:01,870 --> 00:27:05,165 Maybe it's about removing the stones from the device on earth. 458 00:27:05,457 --> 00:27:06,601 Yeah, unfortunately, we can't tell 459 00:27:06,625 --> 00:27:08,065 the people on earth that we need them 460 00:27:08,168 --> 00:27:08,627 to remove them. 461 00:27:08,919 --> 00:27:10,063 I mean, we'll just have to wait for them 462 00:27:10,087 --> 00:27:11,407 to figure that out for themselves. 463 00:27:11,547 --> 00:27:14,258 Maybe they have already and it had no effect. 464 00:27:14,716 --> 00:27:17,636 I'm just gonna rule out that possibility. 465 00:27:20,180 --> 00:27:24,268 Do you think these people are in our bodies? 466 00:27:24,601 --> 00:27:25,881 I don't know. I mean... 467 00:27:26,061 --> 00:27:30,232 This can't be how the technology is supposed to work. 468 00:27:32,901 --> 00:27:33,610 Hey. 469 00:27:33,902 --> 00:27:37,573 Yeah. It's the book that some of the villagers were walking around with. 470 00:27:37,865 --> 00:27:39,032 It says on the front, uh, 471 00:27:39,324 --> 00:27:42,578 "the book of origins. Blessed are the ori." 472 00:27:42,870 --> 00:27:44,580 I think you should take a look at it. 473 00:27:44,872 --> 00:27:46,165 Oh, I think I've seen enough. 474 00:27:46,456 --> 00:27:48,584 I mean, prostration for six hours. 475 00:27:48,876 --> 00:27:50,711 Give us strength. 476 00:27:51,753 --> 00:27:53,046 You know, it's all very clear. 477 00:27:53,338 --> 00:27:54,858 I think you'd find it really interesting. 478 00:27:54,882 --> 00:27:57,551 Yeah? When did you start being able to read ancient? 479 00:27:57,843 --> 00:27:58,843 I can't. 480 00:27:59,052 --> 00:28:03,098 But this looked familiar. 481 00:28:23,911 --> 00:28:25,037 Thank those full of value. 482 00:28:25,329 --> 00:28:27,080 I was worried when you did not meet me. 483 00:28:27,372 --> 00:28:28,624 Yes. Sorry about that. 484 00:28:28,916 --> 00:28:29,916 Why did you not meet me? 485 00:28:30,083 --> 00:28:31,144 Why are you not sharing leaves 486 00:28:31,168 --> 00:28:33,712 with the administrator's wife? 487 00:28:34,296 --> 00:28:36,632 I forgot. 488 00:28:36,924 --> 00:28:37,924 We are already suspected. 489 00:28:38,008 --> 00:28:39,885 We must not alter our behavior. 490 00:28:40,177 --> 00:28:41,177 Suspected of what? 491 00:28:41,261 --> 00:28:41,762 Harrid, what ails you? 492 00:28:42,054 --> 00:28:44,640 Did I not know better, I'd fear you're trying to entrap me. 493 00:28:44,932 --> 00:28:46,600 No. I——I wouldn't dream of trying to... 494 00:28:46,892 --> 00:28:47,892 Entrap you? How? 495 00:28:48,018 --> 00:28:49,018 Stop this. Please. 496 00:28:49,144 --> 00:28:51,021 Okay, you know what? 497 00:28:52,731 --> 00:28:56,610 Uh, please. Would you... would you sit? 498 00:29:01,865 --> 00:29:03,617 Go with me. 499 00:29:09,790 --> 00:29:14,753 My name is Daniel Jackson and I am inside the mind of harrid. 500 00:29:15,337 --> 00:29:17,673 I am able to speak through him 501 00:29:17,965 --> 00:29:19,365 by use of a communication technology 502 00:29:19,508 --> 00:29:21,551 that we believe was first constructed and used 503 00:29:21,843 --> 00:29:24,680 by a race known as the alterans. 504 00:29:27,432 --> 00:29:29,768 And I'm vala mal doran. 505 00:29:35,357 --> 00:29:36,608 How you doing? 506 00:29:36,900 --> 00:29:40,904 By the stars. Forgive me. I am fannis. 507 00:29:43,699 --> 00:29:45,492 Uh, nice to meet you. 508 00:29:45,784 --> 00:29:47,703 We're from a——a place called earth. 509 00:29:47,995 --> 00:29:48,453 Can I speak with harrid? 510 00:29:48,745 --> 00:29:51,581 No. Uh, his consciousness appears to be suppressed 511 00:29:51,873 --> 00:29:52,953 so long as we're connected. 512 00:29:53,000 --> 00:29:56,670 Harrid always suspected the stones were a means of communication. 513 00:29:56,962 --> 00:29:59,256 You know about the stones? 514 00:30:01,967 --> 00:30:04,761 We are curators. Investigators of the past. 515 00:30:05,053 --> 00:30:07,373 The stones were discovered some time ago in what we believe 516 00:30:07,639 --> 00:30:10,976 are the remains ofan ancestral burial ground not far from here. 517 00:30:11,268 --> 00:30:12,602 Why are you hiding them? 518 00:30:12,894 --> 00:30:14,163 Such investigation is sacrilege. 519 00:30:14,187 --> 00:30:16,124 You're not allowed to investigate your own history? 520 00:30:16,148 --> 00:30:18,608 Such a history contradicts the book of origin. 521 00:30:18,900 --> 00:30:20,694 You're heretics. 522 00:30:21,069 --> 00:30:22,738 We have uncovered evidence 523 00:30:23,030 --> 00:30:23,405 that we believe proves 524 00:30:23,697 --> 00:30:27,826 a race of humans predates our supposed creation by the ori. 525 00:30:29,077 --> 00:30:31,830 Excuse me. Daniel. 526 00:30:32,706 --> 00:30:35,417 What if these gods, the——the ori, 527 00:30:35,709 --> 00:30:38,503 are the people left behind by the alterans? 528 00:30:38,795 --> 00:30:39,795 You think they ascended? 529 00:30:40,047 --> 00:30:41,047 Vala: It's possible. 530 00:30:41,173 --> 00:30:43,216 The alterans left a long, long time ago. 531 00:30:43,508 --> 00:30:44,788 And what we know of the ancients, 532 00:30:45,052 --> 00:30:47,262 they learned to evolve and ascend. 533 00:30:47,554 --> 00:30:49,354 What if the people who remained here did, too? 534 00:30:49,598 --> 00:30:51,958 That would make these people subsequent evolution of humans, 535 00:30:52,184 --> 00:30:54,024 which is apparently what happened in our galaxy 536 00:30:54,269 --> 00:30:55,669 after the ancients we know ascended. 537 00:30:55,937 --> 00:30:58,231 And it would explain why they're not as advanced 538 00:30:58,523 --> 00:30:59,523 as we might expect. 539 00:30:59,775 --> 00:31:01,535 No, but the religion doesn't fit the profile. 540 00:31:01,777 --> 00:31:03,577 The ascended beings I know don't pose as gods. 541 00:31:03,779 --> 00:31:05,979 I mean, that's the one explicit rule that they do follow 542 00:31:06,073 --> 00:31:07,550 is that they don't meddle in the affairs 543 00:31:07,574 --> 00:31:08,854 of the lower planes of existence. 544 00:31:09,076 --> 00:31:10,786 The ori are not posing. 545 00:31:11,078 --> 00:31:12,198 We do not doubt their power. 546 00:31:12,287 --> 00:31:13,663 Just their word and intention. 547 00:31:13,955 --> 00:31:17,793 The power is as real as the strength and belief in all followers. 548 00:31:18,085 --> 00:31:20,796 You are late for leaves with the administrator's wife. 549 00:31:21,088 --> 00:31:22,798 Samsandshe are acquaintances. 550 00:31:23,090 --> 00:31:24,090 So, what should I do? 551 00:31:24,132 --> 00:31:26,385 Can you not disconnect and allow sallis to return? 552 00:31:26,676 --> 00:31:29,554 No. Apparently, we can't do that. 553 00:31:29,846 --> 00:31:34,184 Then you must pose as sallis, or we will be discovered. 554 00:31:38,438 --> 00:31:40,232 I can do that. 555 00:31:56,623 --> 00:31:58,917 The council has already taken respite. 556 00:31:59,209 --> 00:32:00,209 The vote was quick. 557 00:32:00,335 --> 00:32:02,587 I delivered yours by proxy. 558 00:32:02,879 --> 00:32:05,632 Gerak's motion was resolved by a slim majority. 559 00:32:05,924 --> 00:32:08,009 The Jaffa will be ruled by high council. 560 00:32:08,301 --> 00:32:12,180 Votes will be attributed to the various coalition representatives 561 00:32:12,472 --> 00:32:14,933 based on military assets. 562 00:32:15,225 --> 00:32:16,309 Making gerak... 563 00:32:16,601 --> 00:32:19,062 The new leader of the Jaffa nation. 564 00:32:24,776 --> 00:32:28,947 You said the ori may have ascended. What does that mean? 565 00:32:30,699 --> 00:32:31,783 Where we come from, 566 00:32:32,075 --> 00:32:34,035 some people who used to look a lot like us 567 00:32:34,327 --> 00:32:35,871 evolved physically and mentally so much 568 00:32:36,163 --> 00:32:38,957 that they found a way to shed their physical bodies 569 00:32:39,249 --> 00:32:43,295 and live as energy on another higher plane of existence. 570 00:32:43,587 --> 00:32:44,838 Some called it enlightenment 571 00:32:45,130 --> 00:32:47,966 and came with it a much greater understanding of the universe 572 00:32:48,258 --> 00:32:49,258 and all its knowledge. 573 00:32:49,426 --> 00:32:50,886 Now, this happened a long time ago. 574 00:32:51,178 --> 00:32:52,418 And I believe that those people 575 00:32:52,554 --> 00:32:53,914 may have originally come from here. 576 00:32:54,181 --> 00:32:55,974 And those ascended beings, as you call them, 577 00:32:56,266 --> 00:32:58,106 do not guide you and ask that you worship them? 578 00:32:58,185 --> 00:33:00,312 No. In fact, they believe so strongly in free will 579 00:33:00,604 --> 00:33:02,772 that they would not intervene and use their knowledge 580 00:33:03,064 --> 00:33:05,144 even if that meant the destruction ofan entire galaxy 581 00:33:05,317 --> 00:33:06,557 full of us regular, old humans. 582 00:33:06,610 --> 00:33:07,930 Such is not the case with the ori. 583 00:33:08,195 --> 00:33:10,280 Yes. So they ask that you worship them 584 00:33:10,572 --> 00:33:13,825 and yet conceal the truth of your existence from you. 585 00:33:14,117 --> 00:33:15,869 That is not all. 586 00:33:16,286 --> 00:33:16,912 What are you gonna do? 587 00:33:17,204 --> 00:33:19,831 We're gathering as much evidence as we can. 588 00:33:20,123 --> 00:33:23,376 Our hope is that one day we will have enough proof 589 00:33:23,668 --> 00:33:26,171 to convince even the most devout believers. 590 00:33:26,463 --> 00:33:27,923 In the meantime, we meet in secret 591 00:33:28,215 --> 00:33:30,634 and share with those we trust what we have learned. 592 00:33:30,926 --> 00:33:33,220 We keep hidden those artifacts which prove our claims 593 00:33:33,512 --> 00:33:35,639 in case one or more of us are discovered. 594 00:33:35,931 --> 00:33:37,390 How many of you are there? 595 00:33:37,682 --> 00:33:40,185 A few. Our numbers are growing. 596 00:33:40,477 --> 00:33:42,758 Some believe the fact that we have not yet been discovered 597 00:33:42,812 --> 00:33:47,317 is further proof that the ori are not all—powerful and all—knowing. 598 00:33:47,609 --> 00:33:50,320 Others wonder if they are just giving us the opportunity 599 00:33:50,612 --> 00:33:53,532 to see the error of our ways and repent. 600 00:33:59,704 --> 00:34:02,123 Crowd gathers at the ara. 601 00:34:06,127 --> 00:34:07,879 It's an altar? 602 00:34:08,171 --> 00:34:10,590 I cannot be seen with you. 603 00:34:15,136 --> 00:34:16,721 Excuse me. 604 00:34:17,138 --> 00:34:19,224 Chief: He spoke to the sky and said, 605 00:34:19,516 --> 00:34:23,103 "and the people shall deliver unto you the wicked 606 00:34:23,395 --> 00:34:25,105 "for your divine judgment 607 00:34:25,397 --> 00:34:28,316 "where their sins shall be weighed in the balance 608 00:34:28,608 --> 00:34:30,819 "of all that is just and true." 609 00:34:31,111 --> 00:34:34,072 Let go of me. Get your hands off me! 610 00:34:34,739 --> 00:34:37,075 Daniel. What happened? 611 00:34:37,701 --> 00:34:38,701 Didn't go so well. 612 00:34:38,868 --> 00:34:41,121 Jackson: Yeah, I can see that. 613 00:34:42,163 --> 00:34:43,248 Excuse me. 614 00:34:44,291 --> 00:34:45,625 Chief: Harrid, stand back. 615 00:34:45,917 --> 00:34:46,917 Sallis has been overcome. 616 00:34:47,168 --> 00:34:47,711 No, she hasn't. 617 00:34:48,003 --> 00:34:50,338 Ifyou'll just let me explain it. 618 00:34:50,630 --> 00:34:52,465 Listen to me! 619 00:34:55,594 --> 00:34:59,347 Fear not, for the ori see all. 620 00:35:00,181 --> 00:35:02,434 Outside and within. 621 00:35:02,726 --> 00:35:06,021 If your heart is pure and your devotion unwavering 622 00:35:06,313 --> 00:35:07,522 they will protect you. 623 00:35:07,814 --> 00:35:08,523 They will cleanse your being 624 00:35:08,815 --> 00:35:11,526 and you will be taken to be with them forever. 625 00:35:11,818 --> 00:35:15,030 If not, may the fire burn you down to the ground 626 00:35:15,322 --> 00:35:17,324 and lay you in the dust. 627 00:35:18,116 --> 00:35:19,284 Fire? 628 00:35:31,921 --> 00:35:34,382 Hallowed are the ori. 629 00:36:00,367 --> 00:36:03,286 Her heart rate is 140. She's in distress. 630 00:36:03,578 --> 00:36:06,790 Daniel's br and heart rate are increasing, too. 631 00:36:07,082 --> 00:36:08,958 Pull the stones. 632 00:36:13,463 --> 00:36:14,839 I can't. 633 00:36:16,132 --> 00:36:17,360 Jackson: What the hell did you say? 634 00:36:17,384 --> 00:36:18,819 I think at first it was what I didn't say. 635 00:36:18,843 --> 00:36:20,279 You see, apparently there's a blessing 636 00:36:20,303 --> 00:36:21,530 you're supposed to recite over the leaves 637 00:36:21,554 --> 00:36:24,140 before you drink, which nobody warned me about. 638 00:36:24,432 --> 00:36:25,660 Then I think it's what I did say. 639 00:36:25,684 --> 00:36:28,228 I was trying to politely explain what was going on 640 00:36:28,520 --> 00:36:30,021 and then his wife started screaming 641 00:36:30,313 --> 00:36:31,815 and accusing me of being overcome, 642 00:36:32,107 --> 00:36:33,376 at which point I believe I suggested 643 00:36:33,400 --> 00:36:37,028 she might want to think about procreation with herself. 644 00:36:37,320 --> 00:36:38,697 Oh! Oh! 645 00:36:38,988 --> 00:36:40,198 Listen! Please, listen to me. 646 00:36:40,490 --> 00:36:41,490 You have to believe me! 647 00:36:41,700 --> 00:36:42,940 This is not what it looks like. 648 00:36:42,992 --> 00:36:45,036 Sallis is not possessed, okay? 649 00:36:45,328 --> 00:36:47,122 Now, this is gonna sound crazy, 650 00:36:47,414 --> 00:36:50,083 but, uh, we're from another galaxy. 651 00:36:50,375 --> 00:36:52,735 That's right, we're—— we're using a communication technology 652 00:36:52,794 --> 00:36:56,131 that allows us to take over a body from very far away 653 00:36:56,423 --> 00:36:58,842 And then make us talk to you. 654 00:36:59,134 --> 00:37:01,219 We just wanna talk to you. 655 00:37:12,814 --> 00:37:15,358 Okay. This is getting worse. I'm administering a sedative. 656 00:37:15,650 --> 00:37:17,736 Hopefully, it'll calm things down. 657 00:37:30,165 --> 00:37:32,167 Daniel! Okay, listen to me! 658 00:37:32,459 --> 00:37:34,169 Listen to me! You have to believe me! 659 00:37:34,461 --> 00:37:35,781 You're killing an innocent person! 660 00:37:36,004 --> 00:37:36,337 Vala: Daniel! 661 00:37:36,629 --> 00:37:40,258 Blessed are those that deliver us from evil. 662 00:37:44,429 --> 00:37:45,680 No! 663 00:37:47,223 --> 00:37:49,350 No! Vala: No! 664 00:37:55,148 --> 00:37:57,692 She's in v—fib. Code blue. 665 00:37:59,903 --> 00:38:00,903 Charging to 200. 666 00:38:00,987 --> 00:38:03,114 No! Don't—— don't shoot. 667 00:38:03,406 --> 00:38:03,823 You got a better idea? 668 00:38:04,115 --> 00:38:06,555 You might—— you might cause a surge. You could kill them both. 669 00:38:06,743 --> 00:38:08,161 You might detonate the power source. 670 00:38:08,453 --> 00:38:09,453 Now——now, come on. 671 00:38:09,704 --> 00:38:10,997 Clear! 672 00:39:26,781 --> 00:39:29,242 Charge to 360. Clear! 673 00:39:31,452 --> 00:39:35,123 Still in v—fib. Charging again. Clear! 674 00:39:41,629 --> 00:39:44,549 I've got no pulse. She's gone into asystole. 675 00:39:44,841 --> 00:39:46,426 Man: That's negative. 676 00:39:47,468 --> 00:39:49,304 Woman: No change. It's still rising. 677 00:39:49,596 --> 00:39:51,014 I'm calling it. 678 00:39:52,932 --> 00:39:55,018 She's dead? 679 00:39:55,310 --> 00:39:56,561 I'm sorry. 680 00:40:40,772 --> 00:40:43,524 His vitals have stabilized for the moment. 681 00:40:43,816 --> 00:40:45,276 You can't pry the stones off? 682 00:40:45,568 --> 00:40:45,944 Lee: No. 683 00:40:46,235 --> 00:40:47,779 And you don't want me to shoot it. 684 00:40:48,071 --> 00:40:48,446 No. 685 00:40:48,738 --> 00:40:51,824 Then how do we unplug this thing? 686 00:40:53,534 --> 00:40:54,534 I don't know. 687 00:40:54,744 --> 00:40:55,286 Brilliant. 688 00:40:55,578 --> 00:40:56,931 At the very least, we need to find a way 689 00:40:56,955 --> 00:40:59,290 to get that bracelet off of Dr. Jackson. 690 00:40:59,582 --> 00:41:00,582 They're still linked. 691 00:41:00,667 --> 00:41:01,960 And without vala, he'll... 692 00:41:04,754 --> 00:41:07,215 She's got a heartbeat. 693 00:41:23,815 --> 00:41:25,274 Daniel? 694 00:41:26,776 --> 00:41:28,569 Are you okay? 695 00:41:32,657 --> 00:41:35,326 I've got tingles all over. 696 00:41:35,994 --> 00:41:37,370 And don't flatter yourself, 697 00:41:37,662 --> 00:41:40,039 I'm pretty sure it's not you. 698 00:41:43,376 --> 00:41:44,711 Thank you. 699 00:41:45,044 --> 00:41:46,754 Thankthe ori. 700 00:41:47,547 --> 00:41:48,631 Stand. 701 00:41:48,923 --> 00:41:51,175 You will come with me. 702 00:41:53,136 --> 00:41:55,388 I think he wants us to follow him. 703 00:41:55,680 --> 00:41:57,306 Can you walk? 704 00:41:57,807 --> 00:42:01,102 If it means getting away from here. 705 00:42:22,248 --> 00:42:25,001 Hallowed are the children of the ori. 706 00:42:25,293 --> 00:42:26,878 All: Hallowed are we. 707 00:42:27,170 --> 00:42:29,380 Hallowed are the ori. 708 00:42:42,769 --> 00:42:44,979 Hallowed are the ori. 50002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.