All language subtitles for Stargate.SG-1.S09E01.1080p.BluRay.x265-RARBG-rum(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,097 --> 00:00:14,556 Man: Who's that? 2 00:00:14,848 --> 00:00:17,184 Harriman: Lieutenant colonel Cameron Mitchell. 3 00:00:17,476 --> 00:00:20,020 Two years ago, dogfight over Antarctica. 4 00:00:20,312 --> 00:00:24,274 Sg—I found the ancient outpost, took out Anubis' fleet. 5 00:00:24,691 --> 00:00:25,943 That's him? 6 00:00:26,235 --> 00:00:27,945 Harrimanzthat's him. 7 00:00:30,614 --> 00:00:35,953 Mitchell: Remember, no matter what, we're here to protect 56—1 at all costs. 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,209 Target the alkesh first, gliders second. 9 00:00:42,501 --> 00:00:46,213 Go low, boys and girls. Prometheus has our backs. 10 00:00:56,014 --> 00:00:59,309 Break left. Two gliders at our 3 o'clock. 11 00:01:05,274 --> 00:01:05,983 Prometheus. 12 00:01:06,275 --> 00:01:09,361 Hammond on radio: Sg—1, this is Hammond. Do you read? 13 00:01:09,820 --> 00:01:12,155 Yes, sir. It's good to see you. 14 00:01:19,705 --> 00:01:20,122 Contact. 15 00:01:20,455 --> 00:01:21,790 One bandit on the deck andinbound. 16 00:01:22,082 --> 00:01:23,125 Tally, one. 17 00:01:27,671 --> 00:01:29,506 Mitch ell: Fox two, fox two. 18 00:01:31,300 --> 00:01:32,593 So close. 19 00:01:34,261 --> 00:01:37,014 Banks: We've been hit. Left thruster is down. 20 00:01:37,306 --> 00:01:39,391 Contact. Two bandits on our six. 21 00:01:51,987 --> 00:01:54,364 Blue leader, we've got your six. 22 00:02:01,788 --> 00:02:03,665 Nice shot, red! 23 00:02:11,214 --> 00:02:12,214 He's been hit! 24 00:02:12,466 --> 00:02:13,925 Redmond! 25 00:02:14,968 --> 00:02:16,470 He's gone. 26 00:02:29,232 --> 00:02:31,485 Chief master sergeant Walter harriman. 27 00:02:33,403 --> 00:02:35,489 The general's ready for you, colonel. 28 00:02:36,239 --> 00:02:38,700 It's bigger than I thought it would be. 29 00:02:38,992 --> 00:02:40,202 Yes, sir. 30 00:02:41,286 --> 00:02:43,246 Welcome to Stargate command. 31 00:03:54,776 --> 00:03:56,111 Feel free to have a seat. 32 00:03:56,403 --> 00:03:57,963 General Landry will be with you shortly. 33 00:03:57,988 --> 00:04:00,157 He's just finishing up a briefing with 56—12. 34 00:04:00,449 --> 00:04:02,534 Thank you, sergeant. 35 00:04:16,965 --> 00:04:19,176 Mitchell: All right, boys and girls, listen up. 36 00:04:19,468 --> 00:04:21,261 We've got a change of plans. 37 00:04:21,553 --> 00:04:22,833 New orders from general Hammond. 38 00:04:22,929 --> 00:04:24,849 We are no longer going after Anubis' mother ship. 39 00:04:25,098 --> 00:04:28,351 Sg—I is on its way to Antarctica in a cargo ship. 40 00:04:28,643 --> 00:04:29,186 Sg—I? 41 00:04:29,478 --> 00:04:30,187 They think they may have found 42 00:04:30,479 --> 00:04:31,679 the lost city of the ancients. 43 00:04:31,938 --> 00:04:32,272 In Antarctica? 44 00:04:32,564 --> 00:04:34,459 It doesn't matter where they are or what it is they're doing. 45 00:04:34,483 --> 00:04:37,194 It's 56—1, and we're gonna cover their asses. 46 00:04:37,486 --> 00:04:38,111 Eta is nine minutes. 47 00:04:38,403 --> 00:04:40,483 Expect the enemy to throw everything they have at us. 48 00:04:40,572 --> 00:04:42,073 All right, saddle up, folks. 49 00:04:42,365 --> 00:04:44,117 LAN dry: Cocky sons of bitches. 50 00:04:44,409 --> 00:04:47,329 Marines. Never liked them. 51 00:04:50,373 --> 00:04:52,000 You must be colonel Mitchell. 52 00:04:52,292 --> 00:04:53,502 Yes, sir. 53 00:04:53,794 --> 00:04:54,878 It's good to be here, sir. 54 00:04:55,170 --> 00:04:57,881 Your service record's impeccable, Mitchell. 55 00:04:58,173 --> 00:04:59,925 What's wrong with you? 56 00:05:00,717 --> 00:05:02,219 Sir? Nobody's perfect. 57 00:05:02,511 --> 00:05:04,721 Everyone has some sort of character flaw. 58 00:05:05,013 --> 00:05:06,306 What's yours? 59 00:05:06,890 --> 00:05:09,184 Sometimes I can be impatient, sir. 60 00:05:09,476 --> 00:05:13,146 Well, all pilots have type a personalities. 61 00:05:13,438 --> 00:05:15,649 I'm talking about your kryptonite. 62 00:05:17,108 --> 00:05:19,486 Don't worry. I'll figure it out. Walter! 63 00:05:19,778 --> 00:05:20,838 Harriman on intercom: The files on your desk 64 00:05:20,862 --> 00:05:23,022 are the personnel folders you're about to request, sir. 65 00:05:23,281 --> 00:05:25,617 "About to request?" Walter, I'd appreciate it... 66 00:05:25,909 --> 00:05:28,328 You have to push the button to talk, sir. 67 00:05:32,582 --> 00:05:34,000 Thank you, Walter. 68 00:05:34,292 --> 00:05:39,130 You know, the thing that's hardest to get used to around here 69 00:05:39,422 --> 00:05:42,551 is how good everybody is at their job. 70 00:05:42,843 --> 00:05:45,262 Fact is, I like yelling at people. 71 00:05:45,554 --> 00:05:47,347 Never get the damn chance. 72 00:05:47,639 --> 00:05:50,267 I'll try not to lower the average, sir. 73 00:05:50,559 --> 00:05:53,895 Oh, a self—deprecating sense of humor. 74 00:05:54,437 --> 00:05:56,439 You think it'll make people like you 75 00:05:56,731 --> 00:05:59,276 despite your outward perfection. 76 00:06:00,360 --> 00:06:02,779 No. Here you go, son. 77 00:06:03,655 --> 00:06:05,073 Get started. 78 00:06:05,365 --> 00:06:05,740 Sir? 79 00:06:06,032 --> 00:06:09,911 You heard the disconnected voice of the little sergeant 80 00:06:10,203 --> 00:06:11,371 with psychic powers. 81 00:06:11,663 --> 00:06:13,248 Those are personnel files. 82 00:06:13,540 --> 00:06:15,542 Start picking your team. 83 00:06:16,501 --> 00:06:19,004 General, I'm here to join sg—I. 84 00:06:19,296 --> 00:06:23,049 Colonel, you're here to lead sg—I. 85 00:06:27,429 --> 00:06:30,599 Uh, what about lieutenant colonel Carter? 86 00:06:30,891 --> 00:06:35,437 She's taken command of Stargate's r and d out of area 51. 87 00:06:35,729 --> 00:06:37,772 Since when? Last week. 88 00:06:38,064 --> 00:06:39,316 And Daniel Jackson? 89 00:06:39,608 --> 00:06:42,360 Dr. Jackson put in for reassignment. 90 00:06:42,652 --> 00:06:44,252 Teal'c left the program over a month ago. 91 00:06:44,487 --> 00:06:48,325 I'm surprised general O'Neill didn't tell you. 92 00:06:48,617 --> 00:06:49,326 No. 93 00:06:49,618 --> 00:06:50,827 Well, that's Jack for you. 94 00:06:51,119 --> 00:06:54,706 You know, I looked for the key to that desk for a week 95 00:06:54,998 --> 00:06:57,792 before I finally got him to admit he never had one. 96 00:06:58,084 --> 00:07:02,172 The man never opened a drawer the whole time he was here. 97 00:07:02,464 --> 00:07:04,716 I'm sorry, sir. 98 00:07:05,717 --> 00:07:09,429 The reason that I requested this post... 99 00:07:13,433 --> 00:07:15,602 Why I worked so hard... 100 00:07:16,937 --> 00:07:19,147 "Expresses himself poorly 101 00:07:19,439 --> 00:07:21,566 "when faced with unexpected challenge?" 102 00:07:21,858 --> 00:07:27,238 Your sheet says that you have outstanding leadership skills. 103 00:07:27,614 --> 00:07:29,699 Take the files, colonel. Choose your team 104 00:07:29,991 --> 00:07:33,954 before I start to question the accuracy of that claim. 105 00:07:36,539 --> 00:07:38,166 Yes, sir. 106 00:07:42,921 --> 00:07:44,547 Dr. Jackson. 107 00:07:45,423 --> 00:07:46,800 Colonel. 108 00:07:47,092 --> 00:07:48,760 My friends call me Cameron. 109 00:07:49,052 --> 00:07:50,428 Daniel. 110 00:07:51,221 --> 00:07:53,390 How are you? I'm good, thanks. 111 00:07:53,682 --> 00:07:55,392 Uh, yeah. I heard you were coming. 112 00:07:55,684 --> 00:07:57,602 Yeah. They told me you were leaving. 113 00:07:57,894 --> 00:07:59,521 Yes, finally. 114 00:07:59,813 --> 00:08:01,773 You don't, uh... You don't wanna help? 115 00:08:02,065 --> 00:08:05,527 No. Actually, I came to see if! Could talk you into staying. 116 00:08:06,027 --> 00:08:07,404 You're kidding. 117 00:08:07,696 --> 00:08:10,490 I've been given command of sg—I. 118 00:08:11,866 --> 00:08:12,866 Wow. Oh. 119 00:08:13,118 --> 00:08:15,412 Well, good for you. You, uh, deserve it. 120 00:08:15,704 --> 00:08:17,414 I thinkthe sgc still needs you. 121 00:08:17,706 --> 00:08:18,946 Oh, there's lots of other guys. 122 00:08:18,999 --> 00:08:21,209 You're the world's foremost expert on the ancients. 123 00:08:21,501 --> 00:08:26,297 Yes, and that's why I'm going to Atlantis, "city of the ancients." 124 00:08:26,589 --> 00:08:27,090 Listen, 125 00:08:27,382 --> 00:08:31,553 general O'Neill gave me the choice of any posting I wanted. 126 00:08:31,845 --> 00:08:33,263 I chose sg—I. 127 00:08:33,555 --> 00:08:35,432 That meant colonel Carter, Teal'c and yourself, 128 00:08:35,724 --> 00:08:37,517 not two letters, a dash and a number. 129 00:08:37,809 --> 00:08:38,143 Oh, that's nice. 130 00:08:38,435 --> 00:08:41,062 I wanted to be on the front line working with the best. 131 00:08:41,354 --> 00:08:42,434 I wanted to learn from you. 132 00:08:42,647 --> 00:08:44,566 Look, this is all very flattering, but, uh... 133 00:08:44,858 --> 00:08:46,526 That's not the point. 134 00:08:48,278 --> 00:08:49,529 I'm sorry. 135 00:08:50,905 --> 00:08:53,324 I know I——I owe you one. 136 00:08:54,242 --> 00:08:55,785 We all do. 137 00:09:00,457 --> 00:09:00,915 We've lost a turbine. 138 00:09:01,207 --> 00:09:03,007 Carter: Heads up, blue leader. This is Carter. 139 00:09:03,084 --> 00:09:04,461 We have another bandit incoming. 140 00:09:04,753 --> 00:09:06,546 Banks: I see it, major. 141 00:09:11,259 --> 00:09:13,011 Mitchell: Fox two. 142 00:09:14,679 --> 00:09:16,890 Splash. One alkesh. 143 00:09:20,769 --> 00:09:22,645 That was close. 144 00:09:25,815 --> 00:09:27,734 Listen, Jackson, 145 00:09:28,026 --> 00:09:32,489 I don't want you to stay because you think you owe me one. 146 00:09:33,114 --> 00:09:34,633 Unless of course you're considering it. 147 00:09:34,657 --> 00:09:35,116 Oh, no, no. 148 00:09:35,408 --> 00:09:39,245 I was—— I was just gonna offer you my apartment. 149 00:09:44,876 --> 00:09:46,294 Right. 150 00:09:48,296 --> 00:09:51,508 Mitchell: Brother, I love what you've done with the place. 151 00:09:51,800 --> 00:09:53,551 These columns were salvaged and restored 152 00:09:53,843 --> 00:09:55,154 from the original ancient monument. 153 00:09:55,178 --> 00:09:57,263 Well, it's got a real high council feel to it. 154 00:09:57,555 --> 00:10:00,433 Hope you're taking lots of before and after pictures. 155 00:10:00,725 --> 00:10:02,605 Where's the rest of your team, colonel Mitchell? 156 00:10:02,852 --> 00:10:06,689 Actually, it's still kind of sg—me. 157 00:10:06,981 --> 00:10:08,691 That's one of the reasons I'm here. 158 00:10:08,983 --> 00:10:12,779 I was hoping maybe you could help me. 159 00:10:14,697 --> 00:10:18,535 I can offer some names of those I consider to be honorable warriors. 160 00:10:18,827 --> 00:10:20,620 Hmm, I'd appreciate that. I know you're busy. 161 00:10:20,912 --> 00:10:23,540 We are attempting to build a whole new system of government 162 00:10:23,832 --> 00:10:26,876 that will span Jaffa worlds throughout the galaxy. 163 00:10:27,168 --> 00:10:28,753 Yeah, how's that going? 164 00:10:29,045 --> 00:10:30,046 Not well. 165 00:10:30,338 --> 00:10:32,340 Well, your people did just renounce their gods. 166 00:10:32,632 --> 00:10:33,901 Guess you've got to cut them a bit of a break. 167 00:10:33,925 --> 00:10:38,012 Too many are still steeped in an old culture full of antiquated rituals 168 00:10:38,304 --> 00:10:39,806 and are slow to accept change. 169 00:10:40,098 --> 00:10:43,101 I understand major Davis and sg—7 are trying to help out. 170 00:10:43,393 --> 00:10:44,673 That has caused problems as well. 171 00:10:44,936 --> 00:10:47,897 Many view the tau'ri with the same level of mistrust 172 00:10:48,189 --> 00:10:48,606 as a would—be enemy. 173 00:10:48,898 --> 00:10:50,650 They see the proposed system of government 174 00:10:50,942 --> 00:10:52,318 as a means to control and subvert 175 00:10:52,610 --> 00:10:53,153 their newly acquired freedom. 176 00:10:53,444 --> 00:10:56,573 My allegiance to the tau'ri is not serving me as well as you might think 177 00:10:56,865 --> 00:11:01,035 in winning votes from the most traditional of the Jaffa electorate. 178 00:11:01,327 --> 00:11:01,828 Wow. 179 00:11:02,120 --> 00:11:04,581 Politics really does suck everywhere you go. 180 00:11:04,873 --> 00:11:05,999 Indeed. 181 00:11:07,000 --> 00:11:09,878 Listen, maybe it's a good thing I came by. 182 00:11:10,170 --> 00:11:11,671 If this doesn't work out, 183 00:11:11,963 --> 00:11:13,523 before all the space on my team fills... 184 00:11:13,631 --> 00:11:17,051 Teal'c, the council's returning from recess. 185 00:11:17,343 --> 00:11:18,343 I must go. Sure. 186 00:11:18,553 --> 00:11:20,471 It has been good to see you, colonel Mitchell. 187 00:11:20,763 --> 00:11:20,847 Yeah. 188 00:11:21,139 --> 00:11:24,058 I will forward a list of names as soon as I am able. 189 00:11:24,350 --> 00:11:25,685 Havefun. 190 00:11:26,394 --> 00:11:29,355 Did I mention I'm on a mission from god? 191 00:11:29,647 --> 00:11:31,232 Okay. Never mind. 192 00:11:31,608 --> 00:11:33,818 Yo, you wanna join sg—I? 193 00:11:34,110 --> 00:11:36,654 Hi. Cameron Mitchell. Colonel. 194 00:11:36,946 --> 00:11:39,616 Excuse me, can you tell me which way to the Stargate? 195 00:11:39,908 --> 00:11:41,868 Stargate. Chappa'ai. Chapm 196 00:11:42,160 --> 00:11:44,621 just point a finger. 197 00:11:50,376 --> 00:11:53,296 Carter: Hi, Cameron. Hey, Sam. It's good to see you. 198 00:11:53,588 --> 00:11:54,773 Sorry it took me so long to get back to you. 199 00:11:54,797 --> 00:11:57,800 We have been up to our ears double checking the new hyperdrive. 200 00:11:58,092 --> 00:11:59,252 And then the uplink wasjammed 201 00:11:59,344 --> 00:12:00,744 with the long—range plotting program 202 00:12:00,929 --> 00:12:03,473 being transmitted by the asgard... 203 00:12:03,765 --> 00:12:04,765 No need to bore you. 204 00:12:04,933 --> 00:12:06,351 How you been? You look good. 205 00:12:06,643 --> 00:12:06,935 Thanks 206 00:12:07,227 --> 00:12:10,647 listen, Sam, come back and rejoin sg—I. 207 00:12:10,939 --> 00:12:12,232 I heard you'd been given command. 208 00:12:12,523 --> 00:12:13,523 Congratulations. 209 00:12:13,608 --> 00:12:13,942 I'm not kidding. 210 00:12:14,234 --> 00:12:16,444 You can keep an eye on r and d in your spare time 211 00:12:16,736 --> 00:12:17,111 just like you always have. 212 00:12:17,403 --> 00:12:22,158 Besides, Dr. Lee is pouting because you got the post over him. 213 00:12:22,575 --> 00:12:23,575 Really? 214 00:12:23,701 --> 00:12:24,786 No, I made that up. 215 00:12:25,078 --> 00:12:27,038 I have my reasons for wanting this job. 216 00:12:27,330 --> 00:12:28,810 I had my reasons for wanting this job. 217 00:12:28,957 --> 00:12:30,625 One of them was working with you. 218 00:12:30,917 --> 00:12:33,878 And please do not say, "that's nice." 219 00:12:34,170 --> 00:12:35,338 We'll still work together. 220 00:12:35,630 --> 00:12:37,048 It won't be the same. 221 00:12:37,340 --> 00:12:38,841 What if the world needs saving? 222 00:12:39,133 --> 00:12:40,373 Well, if the world needs saving 223 00:12:40,551 --> 00:12:41,886 I will be there to do what I can. 224 00:12:42,178 --> 00:12:44,681 What if the world needs saving because I screwed up 225 00:12:44,973 --> 00:12:48,184 because you weren't here in the first place? 226 00:12:49,852 --> 00:12:52,230 How about we pretend I didn't say that? 227 00:12:52,522 --> 00:12:52,772 Done. 228 00:12:53,064 --> 00:12:54,583 Woman on P.A. system: Lieutenant colonel Carter to the bridge. 229 00:12:54,607 --> 00:12:57,735 Lieutenant colonel Carter, please report immediately to the bridge. 230 00:12:58,027 --> 00:12:59,362 Sorry, I gotta go. 231 00:12:59,654 --> 00:13:00,363 Yeah. 232 00:13:00,655 --> 00:13:03,074 Buy you breakfast when you get back on solid ground. 233 00:13:03,366 --> 00:13:05,618 You're on. I'll talk to you soon. 234 00:13:13,418 --> 00:13:14,711 Well, Walter, 235 00:13:15,003 --> 00:13:18,673 it doesn't look like we're getting the band back together. 236 00:13:19,424 --> 00:13:22,385 Mitchell: I can't shake him! Reroute power to the... 237 00:13:27,890 --> 00:13:29,600 Banks, you okay? 238 00:13:31,936 --> 00:13:33,396 Bankfl 239 00:13:34,814 --> 00:13:37,650 I'm losing it. Hang on back there. 240 00:13:37,942 --> 00:13:39,527 Eject! Eject! 241 00:13:40,445 --> 00:13:42,822 Damn it! Ejection failed. 242 00:13:43,114 --> 00:13:44,741 Mayday! Mayday! We are going in. 243 00:13:45,033 --> 00:13:47,577 Repeat, we are going in. 244 00:13:59,922 --> 00:14:02,467 So did you decide to go with the desk 245 00:14:02,759 --> 00:14:05,970 at an angle or flush with the door? 246 00:14:06,554 --> 00:14:06,971 Is that what this is about? 247 00:14:07,263 --> 00:14:10,933 You come all the way to Colorado Springs to check up on me? 248 00:14:11,225 --> 00:14:14,854 No, I had to sign the papers to my house 249 00:14:15,146 --> 00:14:16,564 and my car, 250 00:14:16,939 --> 00:14:18,232 motorcycle. 251 00:14:18,524 --> 00:14:19,924 You know, I'll never forget that day 252 00:14:20,068 --> 00:14:21,736 on the front porch of my house 253 00:14:22,028 --> 00:14:23,868 you standing there saying you wanted to tell me 254 00:14:24,072 --> 00:14:25,865 something about the Stargate program. 255 00:14:26,157 --> 00:14:29,619 I thought one of us had surely lost his mind. 256 00:14:29,911 --> 00:14:32,246 That may actually be true. 257 00:14:33,790 --> 00:14:37,210 How are things working out for Mitchell? 258 00:14:37,627 --> 00:14:40,797 Oh, you could have told him that sg—I had been reassigned. 259 00:14:41,089 --> 00:14:42,590 You should have seen his face. 260 00:14:42,882 --> 00:14:45,176 Yeah. I suppose, huh? 261 00:14:45,468 --> 00:14:48,304 No, he'll, uh, he'll get his feet. 262 00:14:50,973 --> 00:14:51,974 The man's a survivor. 263 00:14:52,266 --> 00:14:56,896 He's also got the best of the best looking out for him. 264 00:14:57,605 --> 00:15:01,192 A general's only as good as the people he commands. 265 00:15:01,484 --> 00:15:02,902 Who said that? 266 00:15:03,986 --> 00:15:05,696 | just did. 267 00:15:07,990 --> 00:15:11,411 I mean, Douglas MacArthur may have said something similar. 268 00:15:11,702 --> 00:15:16,916 Didn't he also say, "there is no substitute for winning?" 269 00:15:20,002 --> 00:15:25,925 Actually, it was, "in war, there is no substitute for victory." 270 00:15:27,718 --> 00:15:30,221 You seem to have a knack for it. 271 00:15:30,513 --> 00:15:33,099 Woman: I am fluent in mandarin, Russian, Spanish, 272 00:15:33,391 --> 00:15:34,725 three dialects of Goa'uld, 273 00:15:35,017 --> 00:15:35,309 teneeze, golap 274 00:15:35,601 --> 00:15:39,856 and the yet—unnamed language of the cave people of p3k—447. 275 00:15:40,148 --> 00:15:41,357 And, of course, ancient. 276 00:15:41,649 --> 00:15:42,942 Spoken as well as written. 277 00:15:43,234 --> 00:15:44,861 Go ahead, say anything. 278 00:15:45,153 --> 00:15:46,393 No, that's okay, I believe you. 279 00:15:48,739 --> 00:15:50,950 Which is actuallyjust, "I believe you." 280 00:15:51,242 --> 00:15:51,868 "That's okay" is a modern vernacular 281 00:15:52,160 --> 00:15:55,163 that can't be directly translated into ancient. However... 282 00:15:55,455 --> 00:15:56,581 This is really unnecessary. 283 00:16:01,419 --> 00:16:01,878 Thank you. 284 00:16:02,170 --> 00:16:04,010 Eighty—seven mission hours to 32 alien planets. 285 00:16:04,172 --> 00:16:06,299 Front line ground combat on four different occasions. 286 00:16:06,591 --> 00:16:09,719 I was hoping you could tell me something about yourself, 287 00:16:10,011 --> 00:16:12,305 something personal. 288 00:16:15,057 --> 00:16:16,976 People call me Dave. 289 00:16:21,731 --> 00:16:23,816 It says here that's your name. 290 00:16:24,108 --> 00:16:25,108 Yes. 291 00:16:25,526 --> 00:16:27,246 Man 1: The magnetic properties of the planet 292 00:16:27,528 --> 00:16:27,904 make it an excellent choice 293 00:16:28,196 --> 00:16:30,531 for the long—term study of positively charged ions 294 00:16:30,823 --> 00:16:32,742 on the neurons of the brain. 295 00:16:33,034 --> 00:16:36,454 Man 2:25, 26, 27, 296 00:16:36,746 --> 00:16:39,999 28, 29, 30, 297 00:16:40,291 --> 00:16:41,626 31,32. 298 00:16:41,918 --> 00:16:46,714 We have modified the Android body recovered from px—3989 299 00:16:47,006 --> 00:16:49,383 and are currently incorporating the experiences 300 00:16:49,675 --> 00:16:50,927 of every sg team member 301 00:16:51,219 --> 00:16:51,928 since the inception of the program 302 00:16:52,220 --> 00:16:56,015 into a viable artificial intelligence. 303 00:16:56,724 --> 00:16:58,476 Wait a minute. Are you guys saying 304 00:16:58,768 --> 00:17:00,269 that this thing actually exists? 305 00:17:00,561 --> 00:17:02,772 We haven't received our funding yet, 306 00:17:03,064 --> 00:17:04,500 but we were hoping that with your support, 307 00:17:04,524 --> 00:17:08,945 perhaps the funding body would look more favorably on our proposal. 308 00:17:09,237 --> 00:17:10,321 Don't make a decision yet. 309 00:17:10,613 --> 00:17:13,157 We do have a concise but thorough, 310 00:17:13,449 --> 00:17:15,910 uh, 380—page report for you to... 311 00:17:16,202 --> 00:17:17,828 Kirkland: Thousands of bright yellow... 312 00:17:18,120 --> 00:17:18,538 I don't know. 313 00:17:18,829 --> 00:17:20,182 They——they're coming from the surface. 314 00:17:20,206 --> 00:17:20,665 I don't know what they are. 315 00:17:20,957 --> 00:17:23,793 They're cutting the enemy fleet to shreds! 316 00:17:24,085 --> 00:17:25,920 My god! It's beautiful! 317 00:17:26,212 --> 00:17:26,712 Man: They're ancient weapons. 318 00:17:27,004 --> 00:17:29,257 It's sg—I, they found what they were looking for. 319 00:17:29,549 --> 00:17:30,749 The ships are being destroyed! 320 00:17:31,008 --> 00:17:34,053 They're just exploding everywhere we look! 321 00:17:34,887 --> 00:17:37,348 Don't worry. Respiration is weak. 322 00:17:37,640 --> 00:17:38,349 He's bleeding internally. I need... 323 00:17:38,641 --> 00:17:42,937 Lieutenant Adam banks' body was recovered at 0843 this morning. 324 00:17:43,229 --> 00:17:44,939 Cameron? 325 00:17:46,065 --> 00:17:47,108 Cameron? 326 00:17:47,400 --> 00:17:49,277 The chances of you walking are quite slim, 327 00:17:49,569 --> 00:17:51,529 but with physiotherapy, hopefully... 328 00:17:51,821 --> 00:17:54,991 None of us would be here today if it wasn't for what you did. 329 00:17:55,283 --> 00:17:57,743 The congressional medal of honor is the highest award 330 00:17:58,035 --> 00:17:59,704 for valor in action against an enemy force 331 00:17:59,996 --> 00:18:01,516 that can be bestowed upon an individual 332 00:18:01,664 --> 00:18:05,751 serving in the armed services of the United States of America. 333 00:18:06,043 --> 00:18:07,378 On behalf of the president... 334 00:18:07,670 --> 00:18:09,213 Get well soon. 335 00:18:10,506 --> 00:18:12,466 And when you do, 336 00:18:12,758 --> 00:18:16,387 you can do anything you want, and I mean 337 00:18:17,972 --> 00:18:21,684 professionally, anything you want. 338 00:18:22,476 --> 00:18:26,397 Well, not anything. 339 00:18:29,942 --> 00:18:31,027 What's up, sir? 340 00:18:31,319 --> 00:18:32,337 I wanted you here for this. 341 00:18:32,361 --> 00:18:34,238 Sg—I 2 sent word five minutes ago. 342 00:18:34,530 --> 00:18:36,032 They should be arriving momentarily. 343 00:18:36,324 --> 00:18:39,660 Harriman: Receiving idc. Opening the Iris. 344 00:18:46,917 --> 00:18:50,838 Well, don't you all have me surrounded. 345 00:18:51,130 --> 00:18:54,967 Welcome to the sgc. I'm general Landry. 346 00:18:55,259 --> 00:18:56,302 Vala. Vala mal doran. 347 00:18:56,594 --> 00:18:58,474 Thank you so much for the lovely greeting party. 348 00:18:58,596 --> 00:19:03,184 We all had a wonderful time searching each other, didn't we, boys? 349 00:19:05,936 --> 00:19:07,730 I know we haven't met. 350 00:19:08,022 --> 00:19:10,691 That I'm sure I would remember. 351 00:19:10,983 --> 00:19:14,111 Lieutenant colonel Cameron Mitchell. 352 00:19:14,403 --> 00:19:16,072 Nice outfit. 353 00:19:16,364 --> 00:19:17,782 Thanks 354 00:19:19,116 --> 00:19:20,344 while I would normally be thrilled 355 00:19:20,368 --> 00:19:24,121 to have so much testosterone at my disposal, 356 00:19:24,955 --> 00:19:26,999 where's my Daniel? 357 00:19:33,422 --> 00:19:35,007 Okay, where is it? 358 00:19:35,299 --> 00:19:37,885 Nice to see you, too. How have you been? 359 00:19:38,177 --> 00:19:38,678 The tablet, the one that leads 360 00:19:38,969 --> 00:19:42,473 to the incredible ancient buried treasure. 361 00:19:42,765 --> 00:19:44,183 There is no tablet. 362 00:19:45,267 --> 00:19:47,103 What? I lied. 363 00:19:47,395 --> 00:19:50,356 I had to tell you in person. 364 00:19:50,648 --> 00:19:52,108 I'm pregnant. 365 00:19:53,401 --> 00:19:54,461 Pretty sure it's yours anyway. 366 00:19:54,485 --> 00:19:58,197 There's at least a I—in—lo chance. 367 00:20:02,493 --> 00:20:03,035 Dr. Jackson. 368 00:20:03,327 --> 00:20:05,127 You're the reason we let her through the gate. 369 00:20:05,413 --> 00:20:07,293 I'm sorry, sir, I really have to finish packing. 370 00:20:07,415 --> 00:20:11,043 The daedalusdoesn't leave for another 12 hours. 371 00:20:11,335 --> 00:20:13,129 At least have a look. 372 00:20:17,508 --> 00:20:19,218 Thank you. 373 00:20:24,223 --> 00:20:28,936 Yep, I don't know where you got this, but you got ripped off. 374 00:20:29,228 --> 00:20:30,228 It's complete gibberish. 375 00:20:30,438 --> 00:20:31,814 It's written in code. 376 00:20:37,319 --> 00:20:40,364 Well, I can't crack this in a few hours. 377 00:20:40,656 --> 00:20:42,158 I know the cipher. 378 00:20:42,450 --> 00:20:43,159 Then why do you need me? 379 00:20:43,451 --> 00:20:46,620 Well, reading it is one thing. Understanding it is another. 380 00:20:46,912 --> 00:20:49,165 The individual I got this from assured me 381 00:20:49,457 --> 00:20:53,210 that the treasure it describes is here on earth. 382 00:20:53,502 --> 00:20:56,881 Now, I could have come by ship and looked for it myself, 383 00:20:57,173 --> 00:20:59,925 but I know nothing about your fair planet. 384 00:21:00,259 --> 00:21:00,718 Other than it seems to have 385 00:21:01,010 --> 00:21:04,013 a rather interesting if somewhat limited gene pool. 386 00:21:11,353 --> 00:21:12,353 So, where'd you get this? 387 00:21:12,480 --> 00:21:13,920 The Jaffa may have won their freedom, 388 00:21:13,981 --> 00:21:16,108 but there's still more than a few Goa'uld out there. 389 00:21:16,400 --> 00:21:18,240 Most of them have lost their dynasties, though, 390 00:21:18,486 --> 00:21:19,838 and are either on the run or in hiding. 391 00:21:19,862 --> 00:21:22,222 Yeah, no doubt plotting some means of regaining their power. 392 00:21:22,490 --> 00:21:25,201 Yes, and in the meantime, they are having a lot of trouble 393 00:21:25,493 --> 00:21:28,496 maintaining the lifestyle to which they've grown so accustomed 394 00:21:28,788 --> 00:21:31,624 over the last 5,000 years or so. 395 00:21:31,916 --> 00:21:33,751 As such, there are a number 396 00:21:34,043 --> 00:21:36,045 of rather interesting artifacts 397 00:21:36,337 --> 00:21:38,380 currently on the market. 398 00:21:39,298 --> 00:21:40,458 Anyway, that isn't the issue. 399 00:21:40,508 --> 00:21:42,218 The question is, what's it worth? 400 00:21:42,510 --> 00:21:46,597 Well, the ancients aren't exactly known for secret stashes of gold, 401 00:21:46,889 --> 00:21:49,308 like these, for example. 402 00:21:51,519 --> 00:21:51,894 Wait a minute. 403 00:21:52,186 --> 00:21:55,231 These markings are Goa'uld, the treasure's supposed to be ancient. 404 00:21:55,523 --> 00:21:56,232 What do they have to do with this? 405 00:21:56,524 --> 00:21:59,652 These are actually only loosely related to the tablet. 406 00:21:59,944 --> 00:22:00,444 Yeah, how? 407 00:22:00,736 --> 00:22:03,322 You ever heard of the Goa'uld nut? 408 00:22:04,156 --> 00:22:07,243 As in cashew? Pea? 409 00:22:07,535 --> 00:22:09,495 Oh, you mean the Egyptian sky goddess. Yes. 410 00:22:09,787 --> 00:22:11,455 No, never heard of her. These were her 411 00:22:11,747 --> 00:22:12,849 ceremonial marriage bracelets. 412 00:22:12,873 --> 00:22:15,543 She wore one and her husband of the moment wore one. 413 00:22:15,835 --> 00:22:16,835 "Of the moment"? 414 00:22:16,961 --> 00:22:17,961 Yes. She had many. 415 00:22:18,128 --> 00:22:21,215 It's one of the few admirable things about her. 416 00:22:22,925 --> 00:22:24,969 What are you doing? 417 00:22:26,554 --> 00:22:27,972 Security. 418 00:22:31,100 --> 00:22:33,269 Okay, that was fun. Now, uh, take it off. 419 00:22:33,561 --> 00:22:35,271 Not until we find the treasure. 420 00:22:35,563 --> 00:22:35,896 What? 421 00:22:36,188 --> 00:22:38,983 These bracelets link us together. 422 00:22:39,275 --> 00:22:44,196 The tablet is mine, and I want my fair share ofwhat it leads to. 423 00:23:00,546 --> 00:23:03,173 That's the third blade I've gone through. 424 00:23:03,841 --> 00:23:06,343 I'm not gonna be able to cut it off... 425 00:23:06,635 --> 00:23:07,303 The hand. 426 00:23:07,595 --> 00:23:08,304 If we remove the hand... 427 00:23:08,596 --> 00:23:09,656 Now, I know that on first blush 428 00:23:09,680 --> 00:23:11,783 that doesn't sound like a viable option, but I understand 429 00:23:11,807 --> 00:23:14,310 that Dr. Bennet is becoming quite proficient at reattaching... 430 00:23:14,602 --> 00:23:18,272 I thought sg—I 2 checked everything she had on her. 431 00:23:18,564 --> 00:23:19,564 They did. 432 00:23:19,607 --> 00:23:20,065 And in their defense, 433 00:23:20,357 --> 00:23:23,237 at that time the bracelet wasn't giving off any kind of energy signature. 434 00:23:23,527 --> 00:23:26,322 I mean, even now, it's—— it's barely measurable. 435 00:23:26,614 --> 00:23:29,241 So, what's it doing? I mean, how does it work? 436 00:23:29,533 --> 00:23:30,868 Well... 437 00:23:31,535 --> 00:23:32,870 I don't know. 438 00:23:34,663 --> 00:23:37,791 No, no, I——I just need a little more time. 439 00:23:38,083 --> 00:23:39,752 I'll find out. 440 00:23:46,008 --> 00:23:48,135 Hey, are you okay? 441 00:23:55,225 --> 00:23:57,186 Come to torture me? 442 00:23:58,270 --> 00:23:59,605 How old are you? 443 00:23:59,897 --> 00:24:01,148 Hmm. 444 00:24:01,565 --> 00:24:04,902 Mental abuse won't work either. 445 00:24:05,194 --> 00:24:06,737 I have a daughter about your age. 446 00:24:07,029 --> 00:24:08,614 Hasn't listened to me since she was 12. 447 00:24:08,906 --> 00:24:10,199 Doesn't matter what I say or do. 448 00:24:10,491 --> 00:24:12,719 You're not going to bore me with your personal life, are you? 449 00:24:12,743 --> 00:24:15,162 I have to admit an hour or two of that might break me. 450 00:24:15,454 --> 00:24:17,998 I don't like being deceived! 451 00:24:18,958 --> 00:24:20,250 I'm not here to hurt anyone. 452 00:24:20,542 --> 00:24:24,046 And I really do hope this leads to something fabulous for all of us, 453 00:24:24,338 --> 00:24:25,506 but it's not easy out there. 454 00:24:25,798 --> 00:24:26,298 I'm sure you can appreciate 455 00:24:26,590 --> 00:24:28,652 that a girl has to do what a girl has to do to survive... 456 00:24:28,676 --> 00:24:32,388 I'm about as interested in your sob story as you are in mine. 457 00:24:32,680 --> 00:24:34,932 I just want you to know that Dr. Jackson is the one 458 00:24:35,224 --> 00:24:37,059 who recommended I let you through the gate. 459 00:24:37,351 --> 00:24:39,979 He thought there was a chance that what you had to offer 460 00:24:40,270 --> 00:24:41,270 might be legitimate. 461 00:24:41,438 --> 00:24:44,900 And he's the one with an alien device 462 00:24:45,192 --> 00:24:47,319 now stuck on his wrist. 463 00:24:47,611 --> 00:24:48,946 How this plays out 464 00:24:49,238 --> 00:24:51,615 and what you get out of it in the end 465 00:24:51,907 --> 00:24:54,868 I'm gonna leave entirely up to him. 466 00:24:55,160 --> 00:24:57,162 So if I were you... 467 00:25:13,762 --> 00:25:15,347 Teal'c? 468 00:25:17,391 --> 00:25:19,309 Daniel Jackson. 469 00:25:20,686 --> 00:25:21,812 How you doing? 470 00:25:22,104 --> 00:25:23,105 Uh... 471 00:25:23,397 --> 00:25:25,190 Fine, I think. 472 00:25:25,983 --> 00:25:27,443 I don't know what happened. I was... 473 00:25:27,735 --> 00:25:30,029 It's the bracelet. 474 00:25:31,572 --> 00:25:33,032 They are called kor mak. 475 00:25:33,323 --> 00:25:35,325 I figured he might know. 476 00:25:35,993 --> 00:25:36,618 Yeah, she said they were 477 00:25:36,910 --> 00:25:39,913 some sort of weird Goa'uld nut marriage thing. 478 00:25:40,205 --> 00:25:42,458 I do not believe that to be the case. 479 00:25:42,750 --> 00:25:43,750 No? 480 00:25:43,834 --> 00:25:44,834 No. 481 00:25:44,918 --> 00:25:45,461 Should've known. 482 00:25:45,753 --> 00:25:47,463 I have only heard of them in passing 483 00:25:47,755 --> 00:25:48,172 a very long time ago. 484 00:25:48,464 --> 00:25:52,134 I believe it was cronus who used this technology when a prisoner ofvalue 485 00:25:52,426 --> 00:25:54,928 needed to be transported by one of his Jaffa. 486 00:25:55,220 --> 00:25:58,223 He would affix a bracelet such as this to both the prisoner 487 00:25:58,515 --> 00:25:59,826 and the Jaffa responsible for him. 488 00:25:59,850 --> 00:26:03,687 If they became separated for more than a short period of time 489 00:26:03,979 --> 00:26:06,523 they would both become ill and die. 490 00:26:06,815 --> 00:26:07,107 Both? 491 00:26:07,399 --> 00:26:11,612 That's just about the stupidest thing I've ever heard. 492 00:26:14,323 --> 00:26:14,990 You didn't know? 493 00:26:15,282 --> 00:26:16,384 Well, I knew it would make you sick. 494 00:26:16,408 --> 00:26:18,786 I didn't know it would have the same effect on me, too. 495 00:26:19,078 --> 00:26:19,495 How could you not know? 496 00:26:19,787 --> 00:26:24,541 Because the person I stole it from didn't tell me that part! 497 00:26:30,672 --> 00:26:31,672 Ouestion. 498 00:26:31,799 --> 00:26:34,760 Why would the Goa'uld design these things that way? 499 00:26:35,052 --> 00:26:38,305 To punish the Jaffa for his incompetence. 500 00:26:38,639 --> 00:26:39,932 Right, of course. 501 00:26:40,224 --> 00:26:41,350 Can you take it off? 502 00:26:41,642 --> 00:26:43,811 I am sorry, Daniel Jackson. As I have said, 503 00:26:44,103 --> 00:26:46,230 I've only heard of this technology in passing. 504 00:26:46,522 --> 00:26:49,691 Please tell me you know how to take this off. 505 00:26:50,692 --> 00:26:53,654 Yes, of course I do. I mean... 506 00:26:53,946 --> 00:26:56,740 That's assuming that the person I stole them from 507 00:26:57,032 --> 00:26:59,326 was honest about that part. 508 00:26:59,618 --> 00:27:01,286 Just do it. 509 00:27:01,578 --> 00:27:02,162 All right. 510 00:27:02,454 --> 00:27:05,624 As soon as we find the treasure and I get my fair share. 511 00:27:06,500 --> 00:27:08,585 Okay, just to clarify, 512 00:27:08,877 --> 00:27:11,296 when I kill her, I die? 513 00:27:11,839 --> 00:27:14,925 Just as if you left her proximity. 514 00:27:15,717 --> 00:27:19,179 Or we could just find the treasure. 515 00:27:21,932 --> 00:27:24,893 The daedalusleft two hours ago. 516 00:27:25,185 --> 00:27:26,562 Sorry. 517 00:27:29,064 --> 00:27:31,400 Look, the tablet is written in ancient code, right? 518 00:27:31,692 --> 00:27:34,570 I know it's not the lost city of Atlantis we're looking for here, 519 00:27:34,862 --> 00:27:39,324 but whatever it is could be worth finding. 520 00:27:43,620 --> 00:27:45,747 Or you're just gonna have to marry that chick. 521 00:27:46,039 --> 00:27:49,376 Yeah. Let's make babies. 522 00:27:54,923 --> 00:27:57,593 Are you sure you have this cipher right? 523 00:27:57,885 --> 00:27:58,594 Yes. Why? 524 00:27:58,886 --> 00:28:02,556 I can't believe I missed the daedalus for this. 525 00:28:02,848 --> 00:28:04,516 Get over it. 526 00:28:05,893 --> 00:28:07,603 You don't have to get back to dakara? 527 00:28:07,895 --> 00:28:10,689 The council is in recess until tomorrow. 528 00:28:11,523 --> 00:28:12,941 Curious? 529 00:28:13,233 --> 00:28:14,233 Indeed. 530 00:28:14,443 --> 00:28:16,820 See? This is good, isn't it? 531 00:28:17,112 --> 00:28:18,832 Being part of a team again, working together 532 00:28:19,114 --> 00:28:21,950 to unravel some cool ancient mystery. 533 00:28:22,242 --> 00:28:24,620 Right, so we're not working together. 534 00:28:24,912 --> 00:28:26,723 But any minute now, I bet Dr. Jackson discovers 535 00:28:26,747 --> 00:28:30,876 some key piece of information that sets us off on a great adventure. 536 00:28:31,168 --> 00:28:32,920 This can't be right. 537 00:28:33,921 --> 00:28:34,630 What is it? 538 00:28:34,922 --> 00:28:36,632 Uh, this is a portion of the database 539 00:28:36,924 --> 00:28:38,902 the Atlantis expedition brought back with them a few weeks ago. 540 00:28:38,926 --> 00:28:41,470 Specifically it's a——a log of the names of the ancients 541 00:28:41,762 --> 00:28:43,323 who left the planet when it was under siege 542 00:28:43,347 --> 00:28:45,641 from the wraith and returned to earth. 543 00:28:45,933 --> 00:28:47,517 Thousands of years ago. 544 00:28:47,809 --> 00:28:48,060 Yes. 545 00:28:48,352 --> 00:28:50,152 And what does this have to do with the tablet? 546 00:28:50,354 --> 00:28:51,664 Uh, see, the tablet talks about a treasure, 547 00:28:51,688 --> 00:28:54,358 but it doesn't make any specific reference at all to where it is. 548 00:28:54,650 --> 00:28:56,401 Well, it is supposed to be here. 549 00:28:56,693 --> 00:29:00,364 That's what the person who I stole it from told me. 550 00:29:01,740 --> 00:29:02,820 Before I stole it from him. 551 00:29:02,950 --> 00:29:06,078 Well, I think it is here, and I think! Know where it is, too. 552 00:29:06,370 --> 00:29:07,371 All right, time—out. 553 00:29:07,663 --> 00:29:08,783 If the tablet doesn't say... 554 00:29:08,956 --> 00:29:10,415 Uh, it doesn't say specifically, 555 00:29:10,707 --> 00:29:15,045 but it——it is signed by a guy named myrddin. 556 00:29:20,300 --> 00:29:20,842 Never heard of him. 557 00:29:21,134 --> 00:29:22,894 I——I think you have. And the amazing part is, 558 00:29:23,095 --> 00:29:26,056 his name also appears in the database. 559 00:29:26,348 --> 00:29:27,575 The ancient who carved this tablet 560 00:29:27,599 --> 00:29:30,686 is one of the ancients who returned to earth from Atlantis? 561 00:29:30,978 --> 00:29:31,687 Yes. 562 00:29:31,979 --> 00:29:33,188 I have an uncle Marvin 563 00:29:33,480 --> 00:29:36,149 and I'm pretty sure I don't know any myrddins. 564 00:29:36,441 --> 00:29:39,278 Uh, that's because his——his name in English sounds a little different. 565 00:29:39,569 --> 00:29:42,239 It's... Have you heard of Merlin? 566 00:29:42,531 --> 00:29:42,906 Merlin? 567 00:29:43,198 --> 00:29:46,535 King Arthur and the knights of the round table Merlin? 568 00:29:46,827 --> 00:29:48,203 Yes. Was an ancient? 569 00:29:48,495 --> 00:29:49,705 I think so. 570 00:29:49,997 --> 00:29:53,750 See? That is what I'm talking about. 571 00:30:00,215 --> 00:30:02,509 Arthur was then carried off in a barge by Merlin, 572 00:30:02,801 --> 00:30:04,195 saying that he was headed for the vale of avalon, 573 00:30:04,219 --> 00:30:07,059 which according to legend was a magical place where the dead would meet. 574 00:30:07,139 --> 00:30:09,558 Now, at the time some said Arthur never actually died, 575 00:30:09,850 --> 00:30:11,210 but would, in fact, one day return. 576 00:30:11,476 --> 00:30:14,104 From what we know about the ancients it's possible 577 00:30:14,396 --> 00:30:15,676 that avalon was actually a place 578 00:30:15,772 --> 00:30:17,733 where Merlin helped Arthur, a mortal, ascend. 579 00:30:18,025 --> 00:30:20,193 Are not the ancients prevented from interfering 580 00:30:20,485 --> 00:30:21,737 with the existence of mortals? 581 00:30:22,029 --> 00:30:23,214 Ascended ancients. Yes, for the most part. 582 00:30:23,238 --> 00:30:26,742 But it's possible Merlin was not actually ascended himself, 583 00:30:27,034 --> 00:30:27,743 but was, in fact, just a human 584 00:30:28,035 --> 00:30:28,744 far along the evolutionary path. 585 00:30:29,036 --> 00:30:32,289 What does this have to do with where this alleged treasure is buried? 586 00:30:32,581 --> 00:30:34,017 Well, there are a number of conflicting interpretations, 587 00:30:34,041 --> 00:30:36,401 but certain threads point to the knights of the round table. 588 00:30:36,460 --> 00:30:39,171 Gathering great treasures from the far corners of Arthur's domain 589 00:30:39,463 --> 00:30:41,757 and hiding them in a magical stronghold at avalon. 590 00:30:42,049 --> 00:30:43,759 Including the holy grail. 591 00:30:44,051 --> 00:30:44,760 According to some. 592 00:30:45,052 --> 00:30:48,555 So this grail, what's that worth? 593 00:30:51,933 --> 00:30:52,933 What? 594 00:30:53,018 --> 00:30:54,538 In 1191, the monks at glastonbury Abbey 595 00:30:54,811 --> 00:30:56,497 claimed to have found the grave of king Arthur. 596 00:30:56,521 --> 00:30:59,775 On the stone burial was an inlay lead cross with the inscription... 597 00:31:02,736 --> 00:31:04,016 "Here lies the famous king Arthur 598 00:31:04,071 --> 00:31:05,131 "buried on the isle of avalon." 599 00:31:05,155 --> 00:31:07,035 Now, the claim was not taken seriously unfil1278 600 00:31:07,074 --> 00:31:09,785 when Henry ii ordered the grave to be exhumed. 601 00:31:10,077 --> 00:31:10,619 Now, glastonbury, 602 00:31:10,911 --> 00:31:12,746 a small town about 125 miles west of London 603 00:31:13,038 --> 00:31:14,956 has been a——a pilgrimage for believers since. 604 00:31:15,248 --> 00:31:16,792 Yes, yes. And the point is? 605 00:31:17,084 --> 00:31:19,795 Certain Celtic legends says that glastonbury Tor, 606 00:31:20,087 --> 00:31:21,564 the hill overlooking the town, is actually hollow 607 00:31:21,588 --> 00:31:24,591 and that contained within it is the entrance to the underworld avalon. 608 00:31:24,883 --> 00:31:26,883 Has no one ever done any sort of geological survey? 609 00:31:27,094 --> 00:31:29,388 There've been several scientific studies apparently... 610 00:31:29,679 --> 00:31:30,263 Jackson, I——I——I... 611 00:31:30,555 --> 00:31:32,033 We're talking about the ancients here, sir. 612 00:31:32,057 --> 00:31:34,077 It's very possible that, uh, the underground entrance 613 00:31:34,101 --> 00:31:35,781 was concealed with some sort of technology. 614 00:31:35,894 --> 00:31:39,815 Sir, we're hoping to use the asgard sensors aboard the prometheus 615 00:31:40,107 --> 00:31:43,568 to find something we haven't been able to see before. 616 00:31:43,860 --> 00:31:44,403 Thank you. 617 00:31:44,694 --> 00:31:49,825 Well, two years ago, I wouldn't have believed we'd find an ancient outpost 618 00:31:50,117 --> 00:31:53,161 under a mile of ice in Antarctica. 619 00:31:53,954 --> 00:31:54,996 I'll call the president. 620 00:31:55,288 --> 00:32:00,127 I'm sure he'll want to inform the British prime minister. 621 00:32:03,004 --> 00:32:05,590 That was fantastic. You talk to Carter yet? 622 00:32:05,882 --> 00:32:07,509 Uh, yeah. She can't make it. 623 00:32:07,801 --> 00:32:07,926 What? 624 00:32:08,218 --> 00:32:11,054 This is huge, we could be on the brink of another major discovery 625 00:32:11,346 --> 00:32:11,847 of ancient technology here. 626 00:32:12,139 --> 00:32:15,851 I'm sure she'll be interested in whatever we find. 627 00:32:16,143 --> 00:32:17,143 Hmm. 628 00:32:17,310 --> 00:32:20,272 Hey, try playing hard to get. 629 00:32:20,564 --> 00:32:22,941 Well, look who's talking. 630 00:32:29,030 --> 00:32:31,030 So what do you reckon the range of these things is? 631 00:32:31,283 --> 00:32:34,327 Well, Dr. Lee seems to think we need to stay within 100 feet or so, 632 00:32:34,619 --> 00:32:36,264 more than halfan hour outside that boundary 633 00:32:36,288 --> 00:32:37,568 we'll begin to feel the effects. 634 00:32:37,664 --> 00:32:38,984 You know, if we do find something, 635 00:32:39,124 --> 00:32:41,001 I think maybe Teal'c and I should check it out. 636 00:32:41,293 --> 00:32:42,933 Uh, I missed the daedalus because of this. 637 00:32:43,044 --> 00:32:44,764 If we find a secret ancient base, I'm going. 638 00:32:44,921 --> 00:32:47,757 That means we gotta take her with us. 639 00:32:49,217 --> 00:32:49,885 Good point. 640 00:32:50,177 --> 00:32:52,012 Look, I want you there. You know that. 641 00:32:52,304 --> 00:32:54,806 I'm just thinking we could stay in radio contact. 642 00:32:55,098 --> 00:32:56,909 Harriman on pa. System: Lieutenant colonel Mitchell, 643 00:32:56,933 --> 00:32:59,978 please report to auxiliary control room two. 644 00:33:06,818 --> 00:33:09,404 Oh, now, this brings back memories. How's that? 645 00:33:09,696 --> 00:33:10,989 Isn't this where I beat you up? 646 00:33:11,281 --> 00:33:11,615 No. 647 00:33:11,907 --> 00:33:14,910 No, I'm pretty sure that right there is where I crushed your... 648 00:33:15,202 --> 00:33:17,370 All right, excuse me, kids. 649 00:33:17,662 --> 00:33:18,662 Marks, what you got? 650 00:33:18,788 --> 00:33:22,000 Well, thanks to the asgard sensors, 651 00:33:22,959 --> 00:33:25,003 we were able to map around the energy distortion 652 00:33:25,295 --> 00:33:27,923 that would have normally fooled deep—ground sonar. 653 00:33:28,215 --> 00:33:29,925 I was able to define a large main cavern, 654 00:33:30,217 --> 00:33:32,928 a network of tunnels and some smaller caves. 655 00:33:33,220 --> 00:33:34,721 Well done, lieutenant. 656 00:33:35,013 --> 00:33:36,431 Can you see what's in there? 657 00:33:36,723 --> 00:33:40,018 Say, large piles of precious metals? 658 00:33:41,019 --> 00:33:42,938 Like I said, we could only map 659 00:33:43,230 --> 00:33:44,940 the exterior of the structure. 660 00:33:45,232 --> 00:33:47,734 Can you get us in there? 661 00:33:48,026 --> 00:33:49,736 Well, it's almost a half—mile underground 662 00:33:50,028 --> 00:33:52,739 and there's no visible access from the surface. 663 00:33:53,031 --> 00:33:54,032 Asgard beams. 664 00:33:54,324 --> 00:33:55,909 Tried that. Doesn't seem to penetrate 665 00:33:56,201 --> 00:33:59,496 whatever sort of energy shield is disguising the caves. 666 00:33:59,788 --> 00:34:01,039 Rings. 667 00:34:02,457 --> 00:34:04,501 The ancients were the gate builders, right? 668 00:34:04,793 --> 00:34:06,073 And they invented the rings, too. 669 00:34:06,253 --> 00:34:07,973 They had to get in and out of there somehow, 670 00:34:08,171 --> 00:34:09,398 and I know this ship has rings... 671 00:34:09,422 --> 00:34:11,466 Yeah, yeah, good times. She's right, though. 672 00:34:11,758 --> 00:34:13,927 Ifthere are rings down there 673 00:34:14,219 --> 00:34:15,971 we should be able to lock on. 674 00:34:16,263 --> 00:34:18,557 But your radios won't work. 675 00:34:20,475 --> 00:34:23,061 Looks like we're all going. 676 00:34:24,145 --> 00:34:26,439 You'll be on your own. 677 00:34:27,148 --> 00:34:29,025 Ladies first. 678 00:34:29,401 --> 00:34:31,736 Well, then after you. 679 00:34:35,740 --> 00:34:38,410 Come on. This is fun, right? 680 00:34:50,463 --> 00:34:52,090 Mitchell: Be quick! 681 00:34:53,508 --> 00:34:54,593 And empty. 682 00:34:54,884 --> 00:34:59,764 I haven't been this disappointed since Daniel and I had sex. 683 00:35:12,193 --> 00:35:14,279 A sword in a stone. 684 00:35:14,696 --> 00:35:17,032 What's that supposed to mean? 685 00:35:17,324 --> 00:35:20,160 Well, king Arthur once pulled a sword from a stone 686 00:35:20,452 --> 00:35:23,079 as proof of his righteousness and loyalty. 687 00:35:23,371 --> 00:35:23,955 Excalibur. 688 00:35:24,247 --> 00:35:25,433 Actually, that's a common misconception. 689 00:35:25,457 --> 00:35:28,501 See, Excalibur was forged by the lady of the lake at avalon, 690 00:35:28,793 --> 00:35:29,210 but it wasn't given to king Arthur 691 00:35:29,502 --> 00:35:34,299 until after the sword he pulled from the stone broke in battle. 692 00:35:47,437 --> 00:35:51,024 Give it a try, muscles. I'll give you half. 693 00:35:54,861 --> 00:35:56,071 Okay, yeah. 694 00:35:56,363 --> 00:35:59,157 Yeah, it's in there pretty good. 695 00:36:01,242 --> 00:36:04,913 Welcome, ye knights of the round table, 696 00:36:05,205 --> 00:36:10,251 men of honor, followers of the path of righteousness. 697 00:36:10,835 --> 00:36:14,047 Only those with wealth of knowledge 698 00:36:14,339 --> 00:36:19,761 and truth of spirit shall be given access to the underworld, 699 00:36:20,261 --> 00:36:25,725 the storehouse of riches of ambrosius aurelianus. 700 00:36:26,267 --> 00:36:28,103 Prove ye worthy, 701 00:36:28,395 --> 00:36:31,106 and all shall be revealed. 702 00:36:31,398 --> 00:36:33,233 That's incredible. 703 00:36:35,568 --> 00:36:37,168 Jackson: Certain scholars have speculated 704 00:36:37,237 --> 00:36:39,114 that ambrosius and Arthur are one and the same, 705 00:36:39,406 --> 00:36:43,535 but that would've made him at the battle of mount badon. 706 00:36:43,827 --> 00:36:44,970 I—it's actually quite fascinating. 707 00:36:44,994 --> 00:36:47,497 See, ambrosius was the son of the emperor... 708 00:36:47,789 --> 00:36:48,248 Yes, yes, yes. 709 00:36:48,540 --> 00:36:50,458 Fascinating is the one thing it's not. 710 00:36:50,750 --> 00:36:53,169 How do we prove ye worthy and get all to be revealed? 711 00:36:53,461 --> 00:36:57,424 Jackson: I have no idea, but something tells me truth of spirit 712 00:36:57,716 --> 00:36:58,796 might be a problem for you. 713 00:36:59,008 --> 00:36:59,384 You know nothing about me. 714 00:36:59,676 --> 00:37:01,876 'Cause everything that comes out of your mouth is a lie. 715 00:37:01,970 --> 00:37:04,764 Don't make me separate you two. 716 00:37:05,974 --> 00:37:08,184 Perhaps there's something in these tunnels. 717 00:37:08,476 --> 00:37:11,604 See, that is why he's here. 718 00:37:12,105 --> 00:37:14,149 Genius. We're gonna split up. 719 00:37:14,441 --> 00:37:15,483 I'm with Teal'c. 720 00:37:15,775 --> 00:37:17,569 Yo, wait up. 721 00:37:28,329 --> 00:37:29,807 I guess it would've been too easy for them 722 00:37:29,831 --> 00:37:33,626 to just leave their stuff laying out in the open. 723 00:37:37,338 --> 00:37:38,965 Maybe it's just me, 724 00:37:39,257 --> 00:37:43,636 but I'm digging this rapport developing between the two of us. 725 00:37:44,721 --> 00:37:46,097 Vala: You should give me a weapon. 726 00:37:46,389 --> 00:37:46,931 Jackson: Nope. 727 00:37:47,223 --> 00:37:49,160 There could be some sort of icky creature down here 728 00:37:49,184 --> 00:37:50,810 left behind to protect the treasure. 729 00:37:51,102 --> 00:37:51,644 For hundreds of years? 730 00:37:51,936 --> 00:37:53,813 Some sort of stasis or hibernation. 731 00:37:54,105 --> 00:37:55,305 What if it senses our presence 732 00:37:55,482 --> 00:37:56,792 and awakens hungry for human flesh? 733 00:37:56,816 --> 00:37:59,068 That doesn't quite sound like an ancients' style. 734 00:37:59,360 --> 00:37:59,569 Still. 735 00:37:59,861 --> 00:38:01,130 I'm sure if there is a monster down here 736 00:38:01,154 --> 00:38:03,615 it's gonna be much more scared of you than you are of it. 737 00:38:03,907 --> 00:38:06,659 Especially once it gets to know you. 738 00:38:42,153 --> 00:38:43,613 Check this out. 739 00:38:56,125 --> 00:38:58,545 Okay, that can't be good. 740 00:38:59,879 --> 00:39:01,965 Jackson, come in. 741 00:39:04,342 --> 00:39:06,761 Jackson, can you hear me? 742 00:39:13,518 --> 00:39:16,688 If you immediately know that candlelight is fire... 743 00:39:16,980 --> 00:39:17,980 Huh? 744 00:39:18,064 --> 00:39:19,190 Nothing. 745 00:39:19,482 --> 00:39:20,608 Hmm. 746 00:39:36,708 --> 00:39:40,837 Okay, the hologram said that only those with a wealth of knowledge 747 00:39:41,129 --> 00:39:43,631 and truth of spirit will pass. 748 00:39:44,841 --> 00:39:47,218 This has to be a test. 749 00:39:47,927 --> 00:39:49,470 What does it say? 750 00:39:49,762 --> 00:39:51,764 It says, "the universe is infinite." 751 00:39:52,056 --> 00:39:54,142 That seems infinitely not useful. 752 00:39:54,434 --> 00:39:55,434 How about this one? 753 00:39:55,643 --> 00:39:57,395 "The treasure is in this pot." 754 00:39:57,687 --> 00:39:58,354 Really? 755 00:39:58,646 --> 00:40:02,984 I was hoping for something a little more substantial, but okay. 756 00:40:03,276 --> 00:40:04,319 No, wait! Wait! 757 00:40:04,611 --> 00:40:06,029 Too obvious? Give me a minute. 758 00:40:06,321 --> 00:40:07,572 Mmm—hmm. 759 00:40:08,448 --> 00:40:09,448 Hmm. 760 00:40:09,616 --> 00:40:11,242 Not a minute. 761 00:40:11,534 --> 00:40:13,411 Still not a minute. 762 00:40:14,495 --> 00:40:15,495 Mitchell: All right. 763 00:40:15,705 --> 00:40:20,835 I am assuming this is some kind of puzzle. 764 00:40:21,502 --> 00:40:23,630 Can you read this writing? 765 00:40:29,677 --> 00:40:30,845 No. 766 00:40:31,763 --> 00:40:37,101 Well, I think we're supposed to arrange the stones in some sort of order. 767 00:40:37,393 --> 00:40:39,062 What do you think? 768 00:40:41,773 --> 00:40:45,360 Whoa, whoa, whoa, man! 769 00:40:46,110 --> 00:40:48,237 Bullets bounce! 770 00:41:06,005 --> 00:41:07,423 Okay, how about this? 771 00:41:07,715 --> 00:41:08,383 We open both of them, 772 00:41:08,675 --> 00:41:10,319 whichever one the treasure's in is the right one. 773 00:41:10,343 --> 00:41:12,154 No, I think that's the wrong idea. There's two pots here. 774 00:41:12,178 --> 00:41:15,056 I think the point of the exercise is to only open one pot. 775 00:41:15,348 --> 00:41:16,575 This says, "treasure is inside." 776 00:41:16,599 --> 00:41:18,439 Right. Which makes it the obvious first choice. 777 00:41:18,518 --> 00:41:19,644 So over to the gold! No. 778 00:41:19,936 --> 00:41:21,104 Back to the silver, then. 779 00:41:21,396 --> 00:41:22,480 Don't! 780 00:41:23,272 --> 00:41:24,732 It's empty. 781 00:41:27,193 --> 00:41:31,322 There's nothing I hate more than a bold—faced lie. 782 00:41:32,490 --> 00:41:34,784 Okay... would you stop! 783 00:41:35,076 --> 00:41:36,536 What? We're already trapped in here. 784 00:41:36,828 --> 00:41:38,705 How much worse can it get? 785 00:41:46,796 --> 00:41:47,797 How about that much? 786 00:41:48,089 --> 00:41:50,425 I knew it was a mistake the moment I said it. 787 00:41:50,717 --> 00:41:51,968 The moment. 788 00:42:01,811 --> 00:42:03,104 Okay. 789 00:42:03,604 --> 00:42:05,523 That didn't work. 790 00:42:09,694 --> 00:42:11,237 Indeed. 791 00:42:13,197 --> 00:42:15,533 Oh, come on. 792 00:42:22,123 --> 00:42:23,458 This one's empty, too. 793 00:42:23,750 --> 00:42:24,459 I know. 794 00:42:24,751 --> 00:42:25,751 That doesn't make sense. 795 00:42:25,918 --> 00:42:27,170 I know! 796 00:42:27,462 --> 00:42:29,130 Colonel Mitchell! 797 00:42:31,632 --> 00:42:35,386 Two down, and only a billion possible combinations to go. 798 00:42:35,678 --> 00:42:38,389 Are you still having fun, colonel Mitchell? 799 00:42:38,681 --> 00:42:40,725 So, what do we do? I don't know. 800 00:42:41,017 --> 00:42:41,517 You don't know? 801 00:42:41,809 --> 00:42:46,189 So now is a bad time to tell you that I hate small spaces? 802 00:42:46,981 --> 00:42:50,109 Do you ever get a bad feeling about something? 56427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.