Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,097 --> 00:00:14,556
Man: Who's that?
2
00:00:14,848 --> 00:00:17,184
Harriman: Lieutenant colonel
Cameron Mitchell.
3
00:00:17,476 --> 00:00:20,020
Two years ago,
dogfight over Antarctica.
4
00:00:20,312 --> 00:00:24,274
Sg—I found the ancient
outpost, took out Anubis' fleet.
5
00:00:24,691 --> 00:00:25,943
That's him?
6
00:00:26,235 --> 00:00:27,945
Harrimanzthat's him.
7
00:00:30,614 --> 00:00:35,953
Mitchell: Remember, no matter what,
we're here to protect 56—1 at all costs.
8
00:00:39,873 --> 00:00:42,209
Target the alkesh first,
gliders second.
9
00:00:42,501 --> 00:00:46,213
Go low, boys and girls.
Prometheus has our backs.
10
00:00:56,014 --> 00:00:59,309
Break left.
Two gliders at our 3 o'clock.
11
00:01:05,274 --> 00:01:05,983
Prometheus.
12
00:01:06,275 --> 00:01:09,361
Hammond on radio: Sg—1,
this is Hammond. Do you read?
13
00:01:09,820 --> 00:01:12,155
Yes, sir. It's good to see you.
14
00:01:19,705 --> 00:01:20,122
Contact.
15
00:01:20,455 --> 00:01:21,790
One bandit on the deck
andinbound.
16
00:01:22,082 --> 00:01:23,125
Tally, one.
17
00:01:27,671 --> 00:01:29,506
Mitch ell: Fox two, fox two.
18
00:01:31,300 --> 00:01:32,593
So close.
19
00:01:34,261 --> 00:01:37,014
Banks: We've been hit.
Left thruster is down.
20
00:01:37,306 --> 00:01:39,391
Contact. Two bandits on our six.
21
00:01:51,987 --> 00:01:54,364
Blue leader, we've got your six.
22
00:02:01,788 --> 00:02:03,665
Nice shot, red!
23
00:02:11,214 --> 00:02:12,214
He's been hit!
24
00:02:12,466 --> 00:02:13,925
Redmond!
25
00:02:14,968 --> 00:02:16,470
He's gone.
26
00:02:29,232 --> 00:02:31,485
Chief master sergeant
Walter harriman.
27
00:02:33,403 --> 00:02:35,489
The general's ready
for you, colonel.
28
00:02:36,239 --> 00:02:38,700
It's bigger than
I thought it would be.
29
00:02:38,992 --> 00:02:40,202
Yes, sir.
30
00:02:41,286 --> 00:02:43,246
Welcome to Stargate command.
31
00:03:54,776 --> 00:03:56,111
Feel free to have a seat.
32
00:03:56,403 --> 00:03:57,963
General Landry will be
with you shortly.
33
00:03:57,988 --> 00:04:00,157
He's just finishing up
a briefing with 56—12.
34
00:04:00,449 --> 00:04:02,534
Thank you, sergeant.
35
00:04:16,965 --> 00:04:19,176
Mitchell: All right,
boys and girls, listen up.
36
00:04:19,468 --> 00:04:21,261
We've got a change of plans.
37
00:04:21,553 --> 00:04:22,833
New orders from general Hammond.
38
00:04:22,929 --> 00:04:24,849
We are no longer going
after Anubis' mother ship.
39
00:04:25,098 --> 00:04:28,351
Sg—I is on its way to
Antarctica in a cargo ship.
40
00:04:28,643 --> 00:04:29,186
Sg—I?
41
00:04:29,478 --> 00:04:30,187
They think they may have found
42
00:04:30,479 --> 00:04:31,679
the lost city of the ancients.
43
00:04:31,938 --> 00:04:32,272
In Antarctica?
44
00:04:32,564 --> 00:04:34,459
It doesn't matter where they
are or what it is they're doing.
45
00:04:34,483 --> 00:04:37,194
It's 56—1, and we're gonna
cover their asses.
46
00:04:37,486 --> 00:04:38,111
Eta is nine minutes.
47
00:04:38,403 --> 00:04:40,483
Expect the enemy to throw
everything they have at us.
48
00:04:40,572 --> 00:04:42,073
All right, saddle up, folks.
49
00:04:42,365 --> 00:04:44,117
LAN dry: Cocky sons of bitches.
50
00:04:44,409 --> 00:04:47,329
Marines. Never liked them.
51
00:04:50,373 --> 00:04:52,000
You must be colonel Mitchell.
52
00:04:52,292 --> 00:04:53,502
Yes, sir.
53
00:04:53,794 --> 00:04:54,878
It's good to be here, sir.
54
00:04:55,170 --> 00:04:57,881
Your service record's
impeccable, Mitchell.
55
00:04:58,173 --> 00:04:59,925
What's wrong with you?
56
00:05:00,717 --> 00:05:02,219
Sir? Nobody's perfect.
57
00:05:02,511 --> 00:05:04,721
Everyone has some sort
of character flaw.
58
00:05:05,013 --> 00:05:06,306
What's yours?
59
00:05:06,890 --> 00:05:09,184
Sometimes I can be
impatient, sir.
60
00:05:09,476 --> 00:05:13,146
Well, all pilots have
type a personalities.
61
00:05:13,438 --> 00:05:15,649
I'm talking about
your kryptonite.
62
00:05:17,108 --> 00:05:19,486
Don't worry.
I'll figure it out. Walter!
63
00:05:19,778 --> 00:05:20,838
Harriman on intercom:
The files on your desk
64
00:05:20,862 --> 00:05:23,022
are the personnel folders
you're about to request, sir.
65
00:05:23,281 --> 00:05:25,617
"About to request?"
Walter, I'd appreciate it...
66
00:05:25,909 --> 00:05:28,328
You have to push
the button to talk, sir.
67
00:05:32,582 --> 00:05:34,000
Thank you, Walter.
68
00:05:34,292 --> 00:05:39,130
You know, the thing that's
hardest to get used to around here
69
00:05:39,422 --> 00:05:42,551
is how good everybody is
at their job.
70
00:05:42,843 --> 00:05:45,262
Fact is,
I like yelling at people.
71
00:05:45,554 --> 00:05:47,347
Never get the damn chance.
72
00:05:47,639 --> 00:05:50,267
I'll try not to lower
the average, sir.
73
00:05:50,559 --> 00:05:53,895
Oh, a self—deprecating
sense of humor.
74
00:05:54,437 --> 00:05:56,439
You think it'll make
people like you
75
00:05:56,731 --> 00:05:59,276
despite your outward perfection.
76
00:06:00,360 --> 00:06:02,779
No. Here you go, son.
77
00:06:03,655 --> 00:06:05,073
Get started.
78
00:06:05,365 --> 00:06:05,740
Sir?
79
00:06:06,032 --> 00:06:09,911
You heard the disconnected
voice of the little sergeant
80
00:06:10,203 --> 00:06:11,371
with psychic powers.
81
00:06:11,663 --> 00:06:13,248
Those are personnel files.
82
00:06:13,540 --> 00:06:15,542
Start picking your team.
83
00:06:16,501 --> 00:06:19,004
General, I'm here to join sg—I.
84
00:06:19,296 --> 00:06:23,049
Colonel, you're here
to lead sg—I.
85
00:06:27,429 --> 00:06:30,599
Uh, what about
lieutenant colonel Carter?
86
00:06:30,891 --> 00:06:35,437
She's taken command of
Stargate's r and d out of area 51.
87
00:06:35,729 --> 00:06:37,772
Since when? Last week.
88
00:06:38,064 --> 00:06:39,316
And Daniel Jackson?
89
00:06:39,608 --> 00:06:42,360
Dr. Jackson put in
for reassignment.
90
00:06:42,652 --> 00:06:44,252
Teal'c left the program
over a month ago.
91
00:06:44,487 --> 00:06:48,325
I'm surprised
general O'Neill didn't tell you.
92
00:06:48,617 --> 00:06:49,326
No.
93
00:06:49,618 --> 00:06:50,827
Well, that's Jack for you.
94
00:06:51,119 --> 00:06:54,706
You know, I looked for the
key to that desk for a week
95
00:06:54,998 --> 00:06:57,792
before I finally got him to
admit he never had one.
96
00:06:58,084 --> 00:07:02,172
The man never opened a drawer
the whole time he was here.
97
00:07:02,464 --> 00:07:04,716
I'm sorry, sir.
98
00:07:05,717 --> 00:07:09,429
The reason that I requested
this post...
99
00:07:13,433 --> 00:07:15,602
Why I worked so hard...
100
00:07:16,937 --> 00:07:19,147
"Expresses himself poorly
101
00:07:19,439 --> 00:07:21,566
"when faced with
unexpected challenge?"
102
00:07:21,858 --> 00:07:27,238
Your sheet says that you have
outstanding leadership skills.
103
00:07:27,614 --> 00:07:29,699
Take the files, colonel.
Choose your team
104
00:07:29,991 --> 00:07:33,954
before I start to question
the accuracy of that claim.
105
00:07:36,539 --> 00:07:38,166
Yes, sir.
106
00:07:42,921 --> 00:07:44,547
Dr. Jackson.
107
00:07:45,423 --> 00:07:46,800
Colonel.
108
00:07:47,092 --> 00:07:48,760
My friends call me Cameron.
109
00:07:49,052 --> 00:07:50,428
Daniel.
110
00:07:51,221 --> 00:07:53,390
How are you? I'm good, thanks.
111
00:07:53,682 --> 00:07:55,392
Uh, yeah.
I heard you were coming.
112
00:07:55,684 --> 00:07:57,602
Yeah. They told me
you were leaving.
113
00:07:57,894 --> 00:07:59,521
Yes, finally.
114
00:07:59,813 --> 00:08:01,773
You don't, uh...
You don't wanna help?
115
00:08:02,065 --> 00:08:05,527
No. Actually, I came to see
if! Could talk you into staying.
116
00:08:06,027 --> 00:08:07,404
You're kidding.
117
00:08:07,696 --> 00:08:10,490
I've been given command of sg—I.
118
00:08:11,866 --> 00:08:12,866
Wow. Oh.
119
00:08:13,118 --> 00:08:15,412
Well, good for you.
You, uh, deserve it.
120
00:08:15,704 --> 00:08:17,414
I thinkthe sgc still needs you.
121
00:08:17,706 --> 00:08:18,946
Oh, there's lots of other guys.
122
00:08:18,999 --> 00:08:21,209
You're the world's foremost
expert on the ancients.
123
00:08:21,501 --> 00:08:26,297
Yes, and that's why I'm going
to Atlantis, "city of the ancients."
124
00:08:26,589 --> 00:08:27,090
Listen,
125
00:08:27,382 --> 00:08:31,553
general O'Neill gave me the
choice of any posting I wanted.
126
00:08:31,845 --> 00:08:33,263
I chose sg—I.
127
00:08:33,555 --> 00:08:35,432
That meant colonel Carter,
Teal'c and yourself,
128
00:08:35,724 --> 00:08:37,517
not two letters, a dash
and a number.
129
00:08:37,809 --> 00:08:38,143
Oh, that's nice.
130
00:08:38,435 --> 00:08:41,062
I wanted to be on the front
line working with the best.
131
00:08:41,354 --> 00:08:42,434
I wanted to learn from you.
132
00:08:42,647 --> 00:08:44,566
Look, this is all
very flattering, but, uh...
133
00:08:44,858 --> 00:08:46,526
That's not the point.
134
00:08:48,278 --> 00:08:49,529
I'm sorry.
135
00:08:50,905 --> 00:08:53,324
I know I——I owe you one.
136
00:08:54,242 --> 00:08:55,785
We all do.
137
00:09:00,457 --> 00:09:00,915
We've lost a turbine.
138
00:09:01,207 --> 00:09:03,007
Carter: Heads up,
blue leader. This is Carter.
139
00:09:03,084 --> 00:09:04,461
We have another bandit incoming.
140
00:09:04,753 --> 00:09:06,546
Banks: I see it, major.
141
00:09:11,259 --> 00:09:13,011
Mitchell: Fox two.
142
00:09:14,679 --> 00:09:16,890
Splash. One alkesh.
143
00:09:20,769 --> 00:09:22,645
That was close.
144
00:09:25,815 --> 00:09:27,734
Listen, Jackson,
145
00:09:28,026 --> 00:09:32,489
I don't want you to stay because
you think you owe me one.
146
00:09:33,114 --> 00:09:34,633
Unless of course
you're considering it.
147
00:09:34,657 --> 00:09:35,116
Oh, no, no.
148
00:09:35,408 --> 00:09:39,245
I was—— I was just gonna
offer you my apartment.
149
00:09:44,876 --> 00:09:46,294
Right.
150
00:09:48,296 --> 00:09:51,508
Mitchell: Brother, I love
what you've done with the place.
151
00:09:51,800 --> 00:09:53,551
These columns were salvaged
and restored
152
00:09:53,843 --> 00:09:55,154
from the original
ancient monument.
153
00:09:55,178 --> 00:09:57,263
Well, it's got a real
high council feel to it.
154
00:09:57,555 --> 00:10:00,433
Hope you're taking lots of
before and after pictures.
155
00:10:00,725 --> 00:10:02,605
Where's the rest of your
team, colonel Mitchell?
156
00:10:02,852 --> 00:10:06,689
Actually, it's still
kind of sg—me.
157
00:10:06,981 --> 00:10:08,691
That's one of the reasons
I'm here.
158
00:10:08,983 --> 00:10:12,779
I was hoping
maybe you could help me.
159
00:10:14,697 --> 00:10:18,535
I can offer some names of those I
consider to be honorable warriors.
160
00:10:18,827 --> 00:10:20,620
Hmm, I'd appreciate that.
I know you're busy.
161
00:10:20,912 --> 00:10:23,540
We are attempting to build a
whole new system of government
162
00:10:23,832 --> 00:10:26,876
that will span Jaffa worlds
throughout the galaxy.
163
00:10:27,168 --> 00:10:28,753
Yeah, how's that going?
164
00:10:29,045 --> 00:10:30,046
Not well.
165
00:10:30,338 --> 00:10:32,340
Well, your people did
just renounce their gods.
166
00:10:32,632 --> 00:10:33,901
Guess you've got to cut them
a bit of a break.
167
00:10:33,925 --> 00:10:38,012
Too many are still steeped in an
old culture full of antiquated rituals
168
00:10:38,304 --> 00:10:39,806
and are slow to accept change.
169
00:10:40,098 --> 00:10:43,101
I understand major Davis
and sg—7 are trying to help out.
170
00:10:43,393 --> 00:10:44,673
That has caused
problems as well.
171
00:10:44,936 --> 00:10:47,897
Many view the tau'ri with
the same level of mistrust
172
00:10:48,189 --> 00:10:48,606
as a would—be enemy.
173
00:10:48,898 --> 00:10:50,650
They see the proposed
system of government
174
00:10:50,942 --> 00:10:52,318
as a means
to control and subvert
175
00:10:52,610 --> 00:10:53,153
their newly acquired freedom.
176
00:10:53,444 --> 00:10:56,573
My allegiance to the tau'ri is not
serving me as well as you might think
177
00:10:56,865 --> 00:11:01,035
in winning votes from the most
traditional of the Jaffa electorate.
178
00:11:01,327 --> 00:11:01,828
Wow.
179
00:11:02,120 --> 00:11:04,581
Politics really does suck
everywhere you go.
180
00:11:04,873 --> 00:11:05,999
Indeed.
181
00:11:07,000 --> 00:11:09,878
Listen, maybe
it's a good thing I came by.
182
00:11:10,170 --> 00:11:11,671
If this doesn't work out,
183
00:11:11,963 --> 00:11:13,523
before all the space
on my team fills...
184
00:11:13,631 --> 00:11:17,051
Teal'c, the council's
returning from recess.
185
00:11:17,343 --> 00:11:18,343
I must go. Sure.
186
00:11:18,553 --> 00:11:20,471
It has been good to see you,
colonel Mitchell.
187
00:11:20,763 --> 00:11:20,847
Yeah.
188
00:11:21,139 --> 00:11:24,058
I will forward a list of
names as soon as I am able.
189
00:11:24,350 --> 00:11:25,685
Havefun.
190
00:11:26,394 --> 00:11:29,355
Did I mention
I'm on a mission from god?
191
00:11:29,647 --> 00:11:31,232
Okay. Never mind.
192
00:11:31,608 --> 00:11:33,818
Yo, you wanna join sg—I?
193
00:11:34,110 --> 00:11:36,654
Hi. Cameron Mitchell. Colonel.
194
00:11:36,946 --> 00:11:39,616
Excuse me, can you tell me
which way to the Stargate?
195
00:11:39,908 --> 00:11:41,868
Stargate. Chappa'ai. Chapm
196
00:11:42,160 --> 00:11:44,621
just point a finger.
197
00:11:50,376 --> 00:11:53,296
Carter: Hi, Cameron.
Hey, Sam. It's good to see you.
198
00:11:53,588 --> 00:11:54,773
Sorry it took me so long
to get back to you.
199
00:11:54,797 --> 00:11:57,800
We have been up to our ears
double checking the new hyperdrive.
200
00:11:58,092 --> 00:11:59,252
And then the uplink wasjammed
201
00:11:59,344 --> 00:12:00,744
with the long—range
plotting program
202
00:12:00,929 --> 00:12:03,473
being transmitted
by the asgard...
203
00:12:03,765 --> 00:12:04,765
No need to bore you.
204
00:12:04,933 --> 00:12:06,351
How you been? You look good.
205
00:12:06,643 --> 00:12:06,935
Thanks
206
00:12:07,227 --> 00:12:10,647
listen, Sam, come back
and rejoin sg—I.
207
00:12:10,939 --> 00:12:12,232
I heard you'd been
given command.
208
00:12:12,523 --> 00:12:13,523
Congratulations.
209
00:12:13,608 --> 00:12:13,942
I'm not kidding.
210
00:12:14,234 --> 00:12:16,444
You can keep an eye on r and d
in your spare time
211
00:12:16,736 --> 00:12:17,111
just like you always have.
212
00:12:17,403 --> 00:12:22,158
Besides, Dr. Lee is pouting
because you got the post over him.
213
00:12:22,575 --> 00:12:23,575
Really?
214
00:12:23,701 --> 00:12:24,786
No, I made that up.
215
00:12:25,078 --> 00:12:27,038
I have my reasons
for wanting this job.
216
00:12:27,330 --> 00:12:28,810
I had my reasons
for wanting this job.
217
00:12:28,957 --> 00:12:30,625
One of them
was working with you.
218
00:12:30,917 --> 00:12:33,878
And please do not say,
"that's nice."
219
00:12:34,170 --> 00:12:35,338
We'll still work together.
220
00:12:35,630 --> 00:12:37,048
It won't be the same.
221
00:12:37,340 --> 00:12:38,841
What if the world needs saving?
222
00:12:39,133 --> 00:12:40,373
Well, if the world needs saving
223
00:12:40,551 --> 00:12:41,886
I will be there
to do what I can.
224
00:12:42,178 --> 00:12:44,681
What if the world needs saving
because I screwed up
225
00:12:44,973 --> 00:12:48,184
because you weren't here
in the first place?
226
00:12:49,852 --> 00:12:52,230
How about we pretend
I didn't say that?
227
00:12:52,522 --> 00:12:52,772
Done.
228
00:12:53,064 --> 00:12:54,583
Woman on P.A. system:
Lieutenant colonel Carter to the bridge.
229
00:12:54,607 --> 00:12:57,735
Lieutenant colonel Carter, please
report immediately to the bridge.
230
00:12:58,027 --> 00:12:59,362
Sorry, I gotta go.
231
00:12:59,654 --> 00:13:00,363
Yeah.
232
00:13:00,655 --> 00:13:03,074
Buy you breakfast when
you get back on solid ground.
233
00:13:03,366 --> 00:13:05,618
You're on.
I'll talk to you soon.
234
00:13:13,418 --> 00:13:14,711
Well, Walter,
235
00:13:15,003 --> 00:13:18,673
it doesn't look like we're
getting the band back together.
236
00:13:19,424 --> 00:13:22,385
Mitchell: I can't shake him!
Reroute power to the...
237
00:13:27,890 --> 00:13:29,600
Banks, you okay?
238
00:13:31,936 --> 00:13:33,396
Bankfl
239
00:13:34,814 --> 00:13:37,650
I'm losing it.
Hang on back there.
240
00:13:37,942 --> 00:13:39,527
Eject! Eject!
241
00:13:40,445 --> 00:13:42,822
Damn it! Ejection failed.
242
00:13:43,114 --> 00:13:44,741
Mayday! Mayday! We are going in.
243
00:13:45,033 --> 00:13:47,577
Repeat, we are going in.
244
00:13:59,922 --> 00:14:02,467
So did you decide
to go with the desk
245
00:14:02,759 --> 00:14:05,970
at an angle
or flush with the door?
246
00:14:06,554 --> 00:14:06,971
Is that what this is about?
247
00:14:07,263 --> 00:14:10,933
You come all the way to Colorado
Springs to check up on me?
248
00:14:11,225 --> 00:14:14,854
No, I had to sign
the papers to my house
249
00:14:15,146 --> 00:14:16,564
and my car,
250
00:14:16,939 --> 00:14:18,232
motorcycle.
251
00:14:18,524 --> 00:14:19,924
You know,
I'll never forget that day
252
00:14:20,068 --> 00:14:21,736
on the front porch of my house
253
00:14:22,028 --> 00:14:23,868
you standing there saying
you wanted to tell me
254
00:14:24,072 --> 00:14:25,865
something about
the Stargate program.
255
00:14:26,157 --> 00:14:29,619
I thought one of us
had surely lost his mind.
256
00:14:29,911 --> 00:14:32,246
That may actually be true.
257
00:14:33,790 --> 00:14:37,210
How are things working out
for Mitchell?
258
00:14:37,627 --> 00:14:40,797
Oh, you could have told him
that sg—I had been reassigned.
259
00:14:41,089 --> 00:14:42,590
You should have seen his face.
260
00:14:42,882 --> 00:14:45,176
Yeah. I suppose, huh?
261
00:14:45,468 --> 00:14:48,304
No, he'll, uh,
he'll get his feet.
262
00:14:50,973 --> 00:14:51,974
The man's a survivor.
263
00:14:52,266 --> 00:14:56,896
He's also got the best of
the best looking out for him.
264
00:14:57,605 --> 00:15:01,192
A general's only as good
as the people he commands.
265
00:15:01,484 --> 00:15:02,902
Who said that?
266
00:15:03,986 --> 00:15:05,696
| just did.
267
00:15:07,990 --> 00:15:11,411
I mean, Douglas MacArthur
may have said something similar.
268
00:15:11,702 --> 00:15:16,916
Didn't he also say, "there
is no substitute for winning?"
269
00:15:20,002 --> 00:15:25,925
Actually, it was, "in war, there
is no substitute for victory."
270
00:15:27,718 --> 00:15:30,221
You seem to have a knack for it.
271
00:15:30,513 --> 00:15:33,099
Woman: I am fluent in
mandarin, Russian, Spanish,
272
00:15:33,391 --> 00:15:34,725
three dialects of Goa'uld,
273
00:15:35,017 --> 00:15:35,309
teneeze, golap
274
00:15:35,601 --> 00:15:39,856
and the yet—unnamed language
of the cave people of p3k—447.
275
00:15:40,148 --> 00:15:41,357
And, of course, ancient.
276
00:15:41,649 --> 00:15:42,942
Spoken as well as written.
277
00:15:43,234 --> 00:15:44,861
Go ahead, say anything.
278
00:15:45,153 --> 00:15:46,393
No, that's okay, I believe you.
279
00:15:48,739 --> 00:15:50,950
Which is actuallyjust,
"I believe you."
280
00:15:51,242 --> 00:15:51,868
"That's okay"
is a modern vernacular
281
00:15:52,160 --> 00:15:55,163
that can't be directly translated
into ancient. However...
282
00:15:55,455 --> 00:15:56,581
This is really unnecessary.
283
00:16:01,419 --> 00:16:01,878
Thank you.
284
00:16:02,170 --> 00:16:04,010
Eighty—seven mission hours
to 32 alien planets.
285
00:16:04,172 --> 00:16:06,299
Front line ground combat
on four different occasions.
286
00:16:06,591 --> 00:16:09,719
I was hoping you could tell me
something about yourself,
287
00:16:10,011 --> 00:16:12,305
something personal.
288
00:16:15,057 --> 00:16:16,976
People call me Dave.
289
00:16:21,731 --> 00:16:23,816
It says here that's your name.
290
00:16:24,108 --> 00:16:25,108
Yes.
291
00:16:25,526 --> 00:16:27,246
Man 1: The magnetic
properties of the planet
292
00:16:27,528 --> 00:16:27,904
make it an excellent choice
293
00:16:28,196 --> 00:16:30,531
for the long—term study
of positively charged ions
294
00:16:30,823 --> 00:16:32,742
on the neurons of the brain.
295
00:16:33,034 --> 00:16:36,454
Man 2:25, 26, 27,
296
00:16:36,746 --> 00:16:39,999
28, 29, 30,
297
00:16:40,291 --> 00:16:41,626
31,32.
298
00:16:41,918 --> 00:16:46,714
We have modified the Android
body recovered from px—3989
299
00:16:47,006 --> 00:16:49,383
and are currently
incorporating the experiences
300
00:16:49,675 --> 00:16:50,927
of every sg team member
301
00:16:51,219 --> 00:16:51,928
since the inception
of the program
302
00:16:52,220 --> 00:16:56,015
into a viable
artificial intelligence.
303
00:16:56,724 --> 00:16:58,476
Wait a minute.
Are you guys saying
304
00:16:58,768 --> 00:17:00,269
that this thing actually exists?
305
00:17:00,561 --> 00:17:02,772
We haven't received
our funding yet,
306
00:17:03,064 --> 00:17:04,500
but we were hoping
that with your support,
307
00:17:04,524 --> 00:17:08,945
perhaps the funding body would
look more favorably on our proposal.
308
00:17:09,237 --> 00:17:10,321
Don't make a decision yet.
309
00:17:10,613 --> 00:17:13,157
We do have
a concise but thorough,
310
00:17:13,449 --> 00:17:15,910
uh, 380—page report
for you to...
311
00:17:16,202 --> 00:17:17,828
Kirkland: Thousands
of bright yellow...
312
00:17:18,120 --> 00:17:18,538
I don't know.
313
00:17:18,829 --> 00:17:20,182
They——they're coming
from the surface.
314
00:17:20,206 --> 00:17:20,665
I don't know what they are.
315
00:17:20,957 --> 00:17:23,793
They're cutting
the enemy fleet to shreds!
316
00:17:24,085 --> 00:17:25,920
My god! It's beautiful!
317
00:17:26,212 --> 00:17:26,712
Man: They're ancient weapons.
318
00:17:27,004 --> 00:17:29,257
It's sg—I, they found
what they were looking for.
319
00:17:29,549 --> 00:17:30,749
The ships are being destroyed!
320
00:17:31,008 --> 00:17:34,053
They're just exploding
everywhere we look!
321
00:17:34,887 --> 00:17:37,348
Don't worry.
Respiration is weak.
322
00:17:37,640 --> 00:17:38,349
He's bleeding internally.
I need...
323
00:17:38,641 --> 00:17:42,937
Lieutenant Adam banks' body
was recovered at 0843 this morning.
324
00:17:43,229 --> 00:17:44,939
Cameron?
325
00:17:46,065 --> 00:17:47,108
Cameron?
326
00:17:47,400 --> 00:17:49,277
The chances of you walking
are quite slim,
327
00:17:49,569 --> 00:17:51,529
but with physiotherapy,
hopefully...
328
00:17:51,821 --> 00:17:54,991
None of us would be here today
if it wasn't for what you did.
329
00:17:55,283 --> 00:17:57,743
The congressional medal
of honor is the highest award
330
00:17:58,035 --> 00:17:59,704
for valor in action
against an enemy force
331
00:17:59,996 --> 00:18:01,516
that can be bestowed
upon an individual
332
00:18:01,664 --> 00:18:05,751
serving in the armed services
of the United States of America.
333
00:18:06,043 --> 00:18:07,378
On behalf of the president...
334
00:18:07,670 --> 00:18:09,213
Get well soon.
335
00:18:10,506 --> 00:18:12,466
And when you do,
336
00:18:12,758 --> 00:18:16,387
you can do anything you want,
and I mean
337
00:18:17,972 --> 00:18:21,684
professionally,
anything you want.
338
00:18:22,476 --> 00:18:26,397
Well, not anything.
339
00:18:29,942 --> 00:18:31,027
What's up, sir?
340
00:18:31,319 --> 00:18:32,337
I wanted you here for this.
341
00:18:32,361 --> 00:18:34,238
Sg—I 2 sent word
five minutes ago.
342
00:18:34,530 --> 00:18:36,032
They should be arriving
momentarily.
343
00:18:36,324 --> 00:18:39,660
Harriman: Receiving idc.
Opening the Iris.
344
00:18:46,917 --> 00:18:50,838
Well, don't you all
have me surrounded.
345
00:18:51,130 --> 00:18:54,967
Welcome to the sgc.
I'm general Landry.
346
00:18:55,259 --> 00:18:56,302
Vala. Vala mal doran.
347
00:18:56,594 --> 00:18:58,474
Thank you so much for
the lovely greeting party.
348
00:18:58,596 --> 00:19:03,184
We all had a wonderful time
searching each other, didn't we, boys?
349
00:19:05,936 --> 00:19:07,730
I know we haven't met.
350
00:19:08,022 --> 00:19:10,691
That I'm sure I would remember.
351
00:19:10,983 --> 00:19:14,111
Lieutenant colonel
Cameron Mitchell.
352
00:19:14,403 --> 00:19:16,072
Nice outfit.
353
00:19:16,364 --> 00:19:17,782
Thanks
354
00:19:19,116 --> 00:19:20,344
while I would normally
be thrilled
355
00:19:20,368 --> 00:19:24,121
to have so much testosterone
at my disposal,
356
00:19:24,955 --> 00:19:26,999
where's my Daniel?
357
00:19:33,422 --> 00:19:35,007
Okay, where is it?
358
00:19:35,299 --> 00:19:37,885
Nice to see you, too.
How have you been?
359
00:19:38,177 --> 00:19:38,678
The tablet, the one that leads
360
00:19:38,969 --> 00:19:42,473
to the incredible ancient
buried treasure.
361
00:19:42,765 --> 00:19:44,183
There is no tablet.
362
00:19:45,267 --> 00:19:47,103
What? I lied.
363
00:19:47,395 --> 00:19:50,356
I had to tell you in person.
364
00:19:50,648 --> 00:19:52,108
I'm pregnant.
365
00:19:53,401 --> 00:19:54,461
Pretty sure it's yours anyway.
366
00:19:54,485 --> 00:19:58,197
There's at least
a I—in—lo chance.
367
00:20:02,493 --> 00:20:03,035
Dr. Jackson.
368
00:20:03,327 --> 00:20:05,127
You're the reason
we let her through the gate.
369
00:20:05,413 --> 00:20:07,293
I'm sorry, sir, I really
have to finish packing.
370
00:20:07,415 --> 00:20:11,043
The daedalusdoesn't leave
for another 12 hours.
371
00:20:11,335 --> 00:20:13,129
At least have a look.
372
00:20:17,508 --> 00:20:19,218
Thank you.
373
00:20:24,223 --> 00:20:28,936
Yep, I don't know where you
got this, but you got ripped off.
374
00:20:29,228 --> 00:20:30,228
It's complete gibberish.
375
00:20:30,438 --> 00:20:31,814
It's written in code.
376
00:20:37,319 --> 00:20:40,364
Well, I can't crack this
in a few hours.
377
00:20:40,656 --> 00:20:42,158
I know the cipher.
378
00:20:42,450 --> 00:20:43,159
Then why do you need me?
379
00:20:43,451 --> 00:20:46,620
Well, reading it is one thing.
Understanding it is another.
380
00:20:46,912 --> 00:20:49,165
The individual I got
this from assured me
381
00:20:49,457 --> 00:20:53,210
that the treasure it
describes is here on earth.
382
00:20:53,502 --> 00:20:56,881
Now, I could have come by
ship and looked for it myself,
383
00:20:57,173 --> 00:20:59,925
but I know nothing
about your fair planet.
384
00:21:00,259 --> 00:21:00,718
Other than it seems to have
385
00:21:01,010 --> 00:21:04,013
a rather interesting if
somewhat limited gene pool.
386
00:21:11,353 --> 00:21:12,353
So, where'd you get this?
387
00:21:12,480 --> 00:21:13,920
The Jaffa may have won
their freedom,
388
00:21:13,981 --> 00:21:16,108
but there's still more than
a few Goa'uld out there.
389
00:21:16,400 --> 00:21:18,240
Most of them have lost
their dynasties, though,
390
00:21:18,486 --> 00:21:19,838
and are either on the run
or in hiding.
391
00:21:19,862 --> 00:21:22,222
Yeah, no doubt plotting some
means of regaining their power.
392
00:21:22,490 --> 00:21:25,201
Yes, and in the meantime,
they are having a lot of trouble
393
00:21:25,493 --> 00:21:28,496
maintaining the lifestyle to which
they've grown so accustomed
394
00:21:28,788 --> 00:21:31,624
over the last 5,000 years or so.
395
00:21:31,916 --> 00:21:33,751
As such, there are a number
396
00:21:34,043 --> 00:21:36,045
of rather interesting artifacts
397
00:21:36,337 --> 00:21:38,380
currently on the market.
398
00:21:39,298 --> 00:21:40,458
Anyway, that isn't the issue.
399
00:21:40,508 --> 00:21:42,218
The question is,
what's it worth?
400
00:21:42,510 --> 00:21:46,597
Well, the ancients aren't exactly
known for secret stashes of gold,
401
00:21:46,889 --> 00:21:49,308
like these, for example.
402
00:21:51,519 --> 00:21:51,894
Wait a minute.
403
00:21:52,186 --> 00:21:55,231
These markings are Goa'uld, the
treasure's supposed to be ancient.
404
00:21:55,523 --> 00:21:56,232
What do they have
to do with this?
405
00:21:56,524 --> 00:21:59,652
These are actually only
loosely related to the tablet.
406
00:21:59,944 --> 00:22:00,444
Yeah, how?
407
00:22:00,736 --> 00:22:03,322
You ever heard
of the Goa'uld nut?
408
00:22:04,156 --> 00:22:07,243
As in cashew? Pea?
409
00:22:07,535 --> 00:22:09,495
Oh, you mean the
Egyptian sky goddess. Yes.
410
00:22:09,787 --> 00:22:11,455
No, never heard of her.
These were her
411
00:22:11,747 --> 00:22:12,849
ceremonial marriage bracelets.
412
00:22:12,873 --> 00:22:15,543
She wore one and her husband
of the moment wore one.
413
00:22:15,835 --> 00:22:16,835
"Of the moment"?
414
00:22:16,961 --> 00:22:17,961
Yes. She had many.
415
00:22:18,128 --> 00:22:21,215
It's one of the few
admirable things about her.
416
00:22:22,925 --> 00:22:24,969
What are you doing?
417
00:22:26,554 --> 00:22:27,972
Security.
418
00:22:31,100 --> 00:22:33,269
Okay, that was fun.
Now, uh, take it off.
419
00:22:33,561 --> 00:22:35,271
Not until we find the treasure.
420
00:22:35,563 --> 00:22:35,896
What?
421
00:22:36,188 --> 00:22:38,983
These bracelets
link us together.
422
00:22:39,275 --> 00:22:44,196
The tablet is mine, and I want
my fair share ofwhat it leads to.
423
00:23:00,546 --> 00:23:03,173
That's the third blade
I've gone through.
424
00:23:03,841 --> 00:23:06,343
I'm not gonna be able
to cut it off...
425
00:23:06,635 --> 00:23:07,303
The hand.
426
00:23:07,595 --> 00:23:08,304
If we remove the hand...
427
00:23:08,596 --> 00:23:09,656
Now, I know that on first blush
428
00:23:09,680 --> 00:23:11,783
that doesn't sound like a
viable option, but I understand
429
00:23:11,807 --> 00:23:14,310
that Dr. Bennet is becoming
quite proficient at reattaching...
430
00:23:14,602 --> 00:23:18,272
I thought sg—I 2 checked
everything she had on her.
431
00:23:18,564 --> 00:23:19,564
They did.
432
00:23:19,607 --> 00:23:20,065
And in their defense,
433
00:23:20,357 --> 00:23:23,237
at that time the bracelet wasn't
giving off any kind of energy signature.
434
00:23:23,527 --> 00:23:26,322
I mean, even now,
it's—— it's barely measurable.
435
00:23:26,614 --> 00:23:29,241
So, what's it doing?
I mean, how does it work?
436
00:23:29,533 --> 00:23:30,868
Well...
437
00:23:31,535 --> 00:23:32,870
I don't know.
438
00:23:34,663 --> 00:23:37,791
No, no, I——I just need
a little more time.
439
00:23:38,083 --> 00:23:39,752
I'll find out.
440
00:23:46,008 --> 00:23:48,135
Hey, are you okay?
441
00:23:55,225 --> 00:23:57,186
Come to torture me?
442
00:23:58,270 --> 00:23:59,605
How old are you?
443
00:23:59,897 --> 00:24:01,148
Hmm.
444
00:24:01,565 --> 00:24:04,902
Mental abuse won't work either.
445
00:24:05,194 --> 00:24:06,737
I have a daughter
about your age.
446
00:24:07,029 --> 00:24:08,614
Hasn't listened to me
since she was 12.
447
00:24:08,906 --> 00:24:10,199
Doesn't matter what I say or do.
448
00:24:10,491 --> 00:24:12,719
You're not going to bore me
with your personal life, are you?
449
00:24:12,743 --> 00:24:15,162
I have to admit an hour or
two of that might break me.
450
00:24:15,454 --> 00:24:17,998
I don't like being deceived!
451
00:24:18,958 --> 00:24:20,250
I'm not here to hurt anyone.
452
00:24:20,542 --> 00:24:24,046
And I really do hope this leads
to something fabulous for all of us,
453
00:24:24,338 --> 00:24:25,506
but it's not easy out there.
454
00:24:25,798 --> 00:24:26,298
I'm sure you can appreciate
455
00:24:26,590 --> 00:24:28,652
that a girl has to do what
a girl has to do to survive...
456
00:24:28,676 --> 00:24:32,388
I'm about as interested in your
sob story as you are in mine.
457
00:24:32,680 --> 00:24:34,932
I just want you to know
that Dr. Jackson is the one
458
00:24:35,224 --> 00:24:37,059
who recommended I let you
through the gate.
459
00:24:37,351 --> 00:24:39,979
He thought there was a
chance that what you had to offer
460
00:24:40,270 --> 00:24:41,270
might be legitimate.
461
00:24:41,438 --> 00:24:44,900
And he's the one
with an alien device
462
00:24:45,192 --> 00:24:47,319
now stuck on his wrist.
463
00:24:47,611 --> 00:24:48,946
How this plays out
464
00:24:49,238 --> 00:24:51,615
and what you get out of it
in the end
465
00:24:51,907 --> 00:24:54,868
I'm gonna leave
entirely up to him.
466
00:24:55,160 --> 00:24:57,162
So if I were you...
467
00:25:13,762 --> 00:25:15,347
Teal'c?
468
00:25:17,391 --> 00:25:19,309
Daniel Jackson.
469
00:25:20,686 --> 00:25:21,812
How you doing?
470
00:25:22,104 --> 00:25:23,105
Uh...
471
00:25:23,397 --> 00:25:25,190
Fine, I think.
472
00:25:25,983 --> 00:25:27,443
I don't know what happened.
I was...
473
00:25:27,735 --> 00:25:30,029
It's the bracelet.
474
00:25:31,572 --> 00:25:33,032
They are called kor mak.
475
00:25:33,323 --> 00:25:35,325
I figured he might know.
476
00:25:35,993 --> 00:25:36,618
Yeah, she said they were
477
00:25:36,910 --> 00:25:39,913
some sort of weird Goa'uld nut
marriage thing.
478
00:25:40,205 --> 00:25:42,458
I do not believe that
to be the case.
479
00:25:42,750 --> 00:25:43,750
No?
480
00:25:43,834 --> 00:25:44,834
No.
481
00:25:44,918 --> 00:25:45,461
Should've known.
482
00:25:45,753 --> 00:25:47,463
I have only heard of them
in passing
483
00:25:47,755 --> 00:25:48,172
a very long time ago.
484
00:25:48,464 --> 00:25:52,134
I believe it was cronus who used
this technology when a prisoner ofvalue
485
00:25:52,426 --> 00:25:54,928
needed to be transported
by one of his Jaffa.
486
00:25:55,220 --> 00:25:58,223
He would affix a bracelet
such as this to both the prisoner
487
00:25:58,515 --> 00:25:59,826
and the Jaffa
responsible for him.
488
00:25:59,850 --> 00:26:03,687
If they became separated for
more than a short period of time
489
00:26:03,979 --> 00:26:06,523
they would both
become ill and die.
490
00:26:06,815 --> 00:26:07,107
Both?
491
00:26:07,399 --> 00:26:11,612
That's just about the
stupidest thing I've ever heard.
492
00:26:14,323 --> 00:26:14,990
You didn't know?
493
00:26:15,282 --> 00:26:16,384
Well, I knew it would
make you sick.
494
00:26:16,408 --> 00:26:18,786
I didn't know it would have
the same effect on me, too.
495
00:26:19,078 --> 00:26:19,495
How could you not know?
496
00:26:19,787 --> 00:26:24,541
Because the person I stole
it from didn't tell me that part!
497
00:26:30,672 --> 00:26:31,672
Ouestion.
498
00:26:31,799 --> 00:26:34,760
Why would the Goa'uld
design these things that way?
499
00:26:35,052 --> 00:26:38,305
To punish the Jaffa
for his incompetence.
500
00:26:38,639 --> 00:26:39,932
Right, of course.
501
00:26:40,224 --> 00:26:41,350
Can you take it off?
502
00:26:41,642 --> 00:26:43,811
I am sorry, Daniel Jackson.
As I have said,
503
00:26:44,103 --> 00:26:46,230
I've only heard of this
technology in passing.
504
00:26:46,522 --> 00:26:49,691
Please tell me you know
how to take this off.
505
00:26:50,692 --> 00:26:53,654
Yes, of course I do. I mean...
506
00:26:53,946 --> 00:26:56,740
That's assuming that the
person I stole them from
507
00:26:57,032 --> 00:26:59,326
was honest about that part.
508
00:26:59,618 --> 00:27:01,286
Just do it.
509
00:27:01,578 --> 00:27:02,162
All right.
510
00:27:02,454 --> 00:27:05,624
As soon as we find the
treasure and I get my fair share.
511
00:27:06,500 --> 00:27:08,585
Okay, just to clarify,
512
00:27:08,877 --> 00:27:11,296
when I kill her, I die?
513
00:27:11,839 --> 00:27:14,925
Just as if you left
her proximity.
514
00:27:15,717 --> 00:27:19,179
Or we could just find
the treasure.
515
00:27:21,932 --> 00:27:24,893
The daedalusleft two hours ago.
516
00:27:25,185 --> 00:27:26,562
Sorry.
517
00:27:29,064 --> 00:27:31,400
Look, the tablet is written
in ancient code, right?
518
00:27:31,692 --> 00:27:34,570
I know it's not the lost city of
Atlantis we're looking for here,
519
00:27:34,862 --> 00:27:39,324
but whatever it is
could be worth finding.
520
00:27:43,620 --> 00:27:45,747
Or you're just gonna
have to marry that chick.
521
00:27:46,039 --> 00:27:49,376
Yeah. Let's make babies.
522
00:27:54,923 --> 00:27:57,593
Are you sure
you have this cipher right?
523
00:27:57,885 --> 00:27:58,594
Yes. Why?
524
00:27:58,886 --> 00:28:02,556
I can't believe I missed
the daedalus for this.
525
00:28:02,848 --> 00:28:04,516
Get over it.
526
00:28:05,893 --> 00:28:07,603
You don't have to get back
to dakara?
527
00:28:07,895 --> 00:28:10,689
The council is in recess
until tomorrow.
528
00:28:11,523 --> 00:28:12,941
Curious?
529
00:28:13,233 --> 00:28:14,233
Indeed.
530
00:28:14,443 --> 00:28:16,820
See? This is good, isn't it?
531
00:28:17,112 --> 00:28:18,832
Being part of a team again,
working together
532
00:28:19,114 --> 00:28:21,950
to unravel some
cool ancient mystery.
533
00:28:22,242 --> 00:28:24,620
Right, so we're not
working together.
534
00:28:24,912 --> 00:28:26,723
But any minute now,
I bet Dr. Jackson discovers
535
00:28:26,747 --> 00:28:30,876
some key piece of information
that sets us off on a great adventure.
536
00:28:31,168 --> 00:28:32,920
This can't be right.
537
00:28:33,921 --> 00:28:34,630
What is it?
538
00:28:34,922 --> 00:28:36,632
Uh, this is a portion
of the database
539
00:28:36,924 --> 00:28:38,902
the Atlantis expedition brought
back with them a few weeks ago.
540
00:28:38,926 --> 00:28:41,470
Specifically it's a——a log
of the names of the ancients
541
00:28:41,762 --> 00:28:43,323
who left the planet
when it was under siege
542
00:28:43,347 --> 00:28:45,641
from the wraith
and returned to earth.
543
00:28:45,933 --> 00:28:47,517
Thousands of years ago.
544
00:28:47,809 --> 00:28:48,060
Yes.
545
00:28:48,352 --> 00:28:50,152
And what does this have to do
with the tablet?
546
00:28:50,354 --> 00:28:51,664
Uh, see, the tablet
talks about a treasure,
547
00:28:51,688 --> 00:28:54,358
but it doesn't make any specific
reference at all to where it is.
548
00:28:54,650 --> 00:28:56,401
Well, it is supposed to be here.
549
00:28:56,693 --> 00:29:00,364
That's what the person
who I stole it from told me.
550
00:29:01,740 --> 00:29:02,820
Before I stole it from him.
551
00:29:02,950 --> 00:29:06,078
Well, I think it is here, and I
think! Know where it is, too.
552
00:29:06,370 --> 00:29:07,371
All right, time—out.
553
00:29:07,663 --> 00:29:08,783
If the tablet doesn't say...
554
00:29:08,956 --> 00:29:10,415
Uh, it doesn't say specifically,
555
00:29:10,707 --> 00:29:15,045
but it——it is signed
by a guy named myrddin.
556
00:29:20,300 --> 00:29:20,842
Never heard of him.
557
00:29:21,134 --> 00:29:22,894
I——I think you have.
And the amazing part is,
558
00:29:23,095 --> 00:29:26,056
his name also appears
in the database.
559
00:29:26,348 --> 00:29:27,575
The ancient
who carved this tablet
560
00:29:27,599 --> 00:29:30,686
is one of the ancients who
returned to earth from Atlantis?
561
00:29:30,978 --> 00:29:31,687
Yes.
562
00:29:31,979 --> 00:29:33,188
I have an uncle Marvin
563
00:29:33,480 --> 00:29:36,149
and I'm pretty sure
I don't know any myrddins.
564
00:29:36,441 --> 00:29:39,278
Uh, that's because his——his name
in English sounds a little different.
565
00:29:39,569 --> 00:29:42,239
It's...
Have you heard of Merlin?
566
00:29:42,531 --> 00:29:42,906
Merlin?
567
00:29:43,198 --> 00:29:46,535
King Arthur and the knights
of the round table Merlin?
568
00:29:46,827 --> 00:29:48,203
Yes. Was an ancient?
569
00:29:48,495 --> 00:29:49,705
I think so.
570
00:29:49,997 --> 00:29:53,750
See? That is what
I'm talking about.
571
00:30:00,215 --> 00:30:02,509
Arthur was then carried off
in a barge by Merlin,
572
00:30:02,801 --> 00:30:04,195
saying that he was headed
for the vale of avalon,
573
00:30:04,219 --> 00:30:07,059
which according to legend was a
magical place where the dead would meet.
574
00:30:07,139 --> 00:30:09,558
Now, at the time some said
Arthur never actually died,
575
00:30:09,850 --> 00:30:11,210
but would, in fact,
one day return.
576
00:30:11,476 --> 00:30:14,104
From what we know about
the ancients it's possible
577
00:30:14,396 --> 00:30:15,676
that avalon was actually a place
578
00:30:15,772 --> 00:30:17,733
where Merlin helped Arthur,
a mortal, ascend.
579
00:30:18,025 --> 00:30:20,193
Are not the ancients
prevented from interfering
580
00:30:20,485 --> 00:30:21,737
with the existence of mortals?
581
00:30:22,029 --> 00:30:23,214
Ascended ancients.
Yes, for the most part.
582
00:30:23,238 --> 00:30:26,742
But it's possible Merlin was
not actually ascended himself,
583
00:30:27,034 --> 00:30:27,743
but was, in fact, just a human
584
00:30:28,035 --> 00:30:28,744
far along the evolutionary path.
585
00:30:29,036 --> 00:30:32,289
What does this have to do with
where this alleged treasure is buried?
586
00:30:32,581 --> 00:30:34,017
Well, there are a number
of conflicting interpretations,
587
00:30:34,041 --> 00:30:36,401
but certain threads point to
the knights of the round table.
588
00:30:36,460 --> 00:30:39,171
Gathering great treasures from
the far corners of Arthur's domain
589
00:30:39,463 --> 00:30:41,757
and hiding them in a
magical stronghold at avalon.
590
00:30:42,049 --> 00:30:43,759
Including the holy grail.
591
00:30:44,051 --> 00:30:44,760
According to some.
592
00:30:45,052 --> 00:30:48,555
So this grail,
what's that worth?
593
00:30:51,933 --> 00:30:52,933
What?
594
00:30:53,018 --> 00:30:54,538
In 1191, the monks
at glastonbury Abbey
595
00:30:54,811 --> 00:30:56,497
claimed to have found
the grave of king Arthur.
596
00:30:56,521 --> 00:30:59,775
On the stone burial was an inlay
lead cross with the inscription...
597
00:31:02,736 --> 00:31:04,016
"Here lies
the famous king Arthur
598
00:31:04,071 --> 00:31:05,131
"buried on the isle of avalon."
599
00:31:05,155 --> 00:31:07,035
Now, the claim was not
taken seriously unfil1278
600
00:31:07,074 --> 00:31:09,785
when Henry ii ordered
the grave to be exhumed.
601
00:31:10,077 --> 00:31:10,619
Now, glastonbury,
602
00:31:10,911 --> 00:31:12,746
a small town about 125 miles
west of London
603
00:31:13,038 --> 00:31:14,956
has been a——a pilgrimage
for believers since.
604
00:31:15,248 --> 00:31:16,792
Yes, yes. And the point is?
605
00:31:17,084 --> 00:31:19,795
Certain Celtic legends says
that glastonbury Tor,
606
00:31:20,087 --> 00:31:21,564
the hill overlooking the town,
is actually hollow
607
00:31:21,588 --> 00:31:24,591
and that contained within it is the
entrance to the underworld avalon.
608
00:31:24,883 --> 00:31:26,883
Has no one ever done
any sort of geological survey?
609
00:31:27,094 --> 00:31:29,388
There've been several
scientific studies apparently...
610
00:31:29,679 --> 00:31:30,263
Jackson, I——I——I...
611
00:31:30,555 --> 00:31:32,033
We're talking about
the ancients here, sir.
612
00:31:32,057 --> 00:31:34,077
It's very possible that,
uh, the underground entrance
613
00:31:34,101 --> 00:31:35,781
was concealed with
some sort of technology.
614
00:31:35,894 --> 00:31:39,815
Sir, we're hoping to use the asgard
sensors aboard the prometheus
615
00:31:40,107 --> 00:31:43,568
to find something we haven't
been able to see before.
616
00:31:43,860 --> 00:31:44,403
Thank you.
617
00:31:44,694 --> 00:31:49,825
Well, two years ago, I wouldn't have
believed we'd find an ancient outpost
618
00:31:50,117 --> 00:31:53,161
under a mile of ice
in Antarctica.
619
00:31:53,954 --> 00:31:54,996
I'll call the president.
620
00:31:55,288 --> 00:32:00,127
I'm sure he'll want to inform
the British prime minister.
621
00:32:03,004 --> 00:32:05,590
That was fantastic.
You talk to Carter yet?
622
00:32:05,882 --> 00:32:07,509
Uh, yeah. She can't make it.
623
00:32:07,801 --> 00:32:07,926
What?
624
00:32:08,218 --> 00:32:11,054
This is huge, we could be on the
brink of another major discovery
625
00:32:11,346 --> 00:32:11,847
of ancient technology here.
626
00:32:12,139 --> 00:32:15,851
I'm sure she'll be interested
in whatever we find.
627
00:32:16,143 --> 00:32:17,143
Hmm.
628
00:32:17,310 --> 00:32:20,272
Hey, try playing hard to get.
629
00:32:20,564 --> 00:32:22,941
Well, look who's talking.
630
00:32:29,030 --> 00:32:31,030
So what do you reckon
the range of these things is?
631
00:32:31,283 --> 00:32:34,327
Well, Dr. Lee seems to think we
need to stay within 100 feet or so,
632
00:32:34,619 --> 00:32:36,264
more than halfan hour
outside that boundary
633
00:32:36,288 --> 00:32:37,568
we'll begin to feel the effects.
634
00:32:37,664 --> 00:32:38,984
You know,
if we do find something,
635
00:32:39,124 --> 00:32:41,001
I think maybe Teal'c and I
should check it out.
636
00:32:41,293 --> 00:32:42,933
Uh, I missed the daedalus
because of this.
637
00:32:43,044 --> 00:32:44,764
If we find a secret
ancient base, I'm going.
638
00:32:44,921 --> 00:32:47,757
That means we gotta
take her with us.
639
00:32:49,217 --> 00:32:49,885
Good point.
640
00:32:50,177 --> 00:32:52,012
Look, I want you there.
You know that.
641
00:32:52,304 --> 00:32:54,806
I'm just thinking we
could stay in radio contact.
642
00:32:55,098 --> 00:32:56,909
Harriman on pa. System:
Lieutenant colonel Mitchell,
643
00:32:56,933 --> 00:32:59,978
please report
to auxiliary control room two.
644
00:33:06,818 --> 00:33:09,404
Oh, now, this brings back
memories. How's that?
645
00:33:09,696 --> 00:33:10,989
Isn't this where I beat you up?
646
00:33:11,281 --> 00:33:11,615
No.
647
00:33:11,907 --> 00:33:14,910
No, I'm pretty sure that right
there is where I crushed your...
648
00:33:15,202 --> 00:33:17,370
All right, excuse me, kids.
649
00:33:17,662 --> 00:33:18,662
Marks, what you got?
650
00:33:18,788 --> 00:33:22,000
Well, thanks to
the asgard sensors,
651
00:33:22,959 --> 00:33:25,003
we were able to map around
the energy distortion
652
00:33:25,295 --> 00:33:27,923
that would have normally
fooled deep—ground sonar.
653
00:33:28,215 --> 00:33:29,925
I was able to define
a large main cavern,
654
00:33:30,217 --> 00:33:32,928
a network of tunnels
and some smaller caves.
655
00:33:33,220 --> 00:33:34,721
Well done, lieutenant.
656
00:33:35,013 --> 00:33:36,431
Can you see what's in there?
657
00:33:36,723 --> 00:33:40,018
Say, large piles
of precious metals?
658
00:33:41,019 --> 00:33:42,938
Like I said, we could only map
659
00:33:43,230 --> 00:33:44,940
the exterior of the structure.
660
00:33:45,232 --> 00:33:47,734
Can you get us in there?
661
00:33:48,026 --> 00:33:49,736
Well, it's almost
a half—mile underground
662
00:33:50,028 --> 00:33:52,739
and there's no visible
access from the surface.
663
00:33:53,031 --> 00:33:54,032
Asgard beams.
664
00:33:54,324 --> 00:33:55,909
Tried that.
Doesn't seem to penetrate
665
00:33:56,201 --> 00:33:59,496
whatever sort of energy
shield is disguising the caves.
666
00:33:59,788 --> 00:34:01,039
Rings.
667
00:34:02,457 --> 00:34:04,501
The ancients were
the gate builders, right?
668
00:34:04,793 --> 00:34:06,073
And they invented
the rings, too.
669
00:34:06,253 --> 00:34:07,973
They had to get in
and out of there somehow,
670
00:34:08,171 --> 00:34:09,398
and I know this ship
has rings...
671
00:34:09,422 --> 00:34:11,466
Yeah, yeah, good times.
She's right, though.
672
00:34:11,758 --> 00:34:13,927
Ifthere are rings down there
673
00:34:14,219 --> 00:34:15,971
we should be able to lock on.
674
00:34:16,263 --> 00:34:18,557
But your radios won't work.
675
00:34:20,475 --> 00:34:23,061
Looks like we're all going.
676
00:34:24,145 --> 00:34:26,439
You'll be on your own.
677
00:34:27,148 --> 00:34:29,025
Ladies first.
678
00:34:29,401 --> 00:34:31,736
Well, then after you.
679
00:34:35,740 --> 00:34:38,410
Come on. This is fun, right?
680
00:34:50,463 --> 00:34:52,090
Mitchell: Be quick!
681
00:34:53,508 --> 00:34:54,593
And empty.
682
00:34:54,884 --> 00:34:59,764
I haven't been this
disappointed since Daniel and I had sex.
683
00:35:12,193 --> 00:35:14,279
A sword in a stone.
684
00:35:14,696 --> 00:35:17,032
What's that supposed to mean?
685
00:35:17,324 --> 00:35:20,160
Well, king Arthur once
pulled a sword from a stone
686
00:35:20,452 --> 00:35:23,079
as proof of his righteousness
and loyalty.
687
00:35:23,371 --> 00:35:23,955
Excalibur.
688
00:35:24,247 --> 00:35:25,433
Actually, that's a common
misconception.
689
00:35:25,457 --> 00:35:28,501
See, Excalibur was forged by
the lady of the lake at avalon,
690
00:35:28,793 --> 00:35:29,210
but it wasn't given
to king Arthur
691
00:35:29,502 --> 00:35:34,299
until after the sword he pulled
from the stone broke in battle.
692
00:35:47,437 --> 00:35:51,024
Give it a try, muscles.
I'll give you half.
693
00:35:54,861 --> 00:35:56,071
Okay, yeah.
694
00:35:56,363 --> 00:35:59,157
Yeah, it's in there pretty good.
695
00:36:01,242 --> 00:36:04,913
Welcome, ye knights
of the round table,
696
00:36:05,205 --> 00:36:10,251
men of honor, followers of
the path of righteousness.
697
00:36:10,835 --> 00:36:14,047
Only those with wealth
of knowledge
698
00:36:14,339 --> 00:36:19,761
and truth of spirit shall be
given access to the underworld,
699
00:36:20,261 --> 00:36:25,725
the storehouse of riches
of ambrosius aurelianus.
700
00:36:26,267 --> 00:36:28,103
Prove ye worthy,
701
00:36:28,395 --> 00:36:31,106
and all shall be revealed.
702
00:36:31,398 --> 00:36:33,233
That's incredible.
703
00:36:35,568 --> 00:36:37,168
Jackson: Certain
scholars have speculated
704
00:36:37,237 --> 00:36:39,114
that ambrosius and Arthur
are one and the same,
705
00:36:39,406 --> 00:36:43,535
but that would've made him
at the battle of mount badon.
706
00:36:43,827 --> 00:36:44,970
I—it's actually
quite fascinating.
707
00:36:44,994 --> 00:36:47,497
See, ambrosius was
the son of the emperor...
708
00:36:47,789 --> 00:36:48,248
Yes, yes, yes.
709
00:36:48,540 --> 00:36:50,458
Fascinating is
the one thing it's not.
710
00:36:50,750 --> 00:36:53,169
How do we prove ye worthy
and get all to be revealed?
711
00:36:53,461 --> 00:36:57,424
Jackson: I have no idea, but
something tells me truth of spirit
712
00:36:57,716 --> 00:36:58,796
might be a problem for you.
713
00:36:59,008 --> 00:36:59,384
You know nothing about me.
714
00:36:59,676 --> 00:37:01,876
'Cause everything that comes
out of your mouth is a lie.
715
00:37:01,970 --> 00:37:04,764
Don't make me separate you two.
716
00:37:05,974 --> 00:37:08,184
Perhaps there's something
in these tunnels.
717
00:37:08,476 --> 00:37:11,604
See, that is why he's here.
718
00:37:12,105 --> 00:37:14,149
Genius. We're gonna split up.
719
00:37:14,441 --> 00:37:15,483
I'm with Teal'c.
720
00:37:15,775 --> 00:37:17,569
Yo, wait up.
721
00:37:28,329 --> 00:37:29,807
I guess it would've been
too easy for them
722
00:37:29,831 --> 00:37:33,626
to just leave their stuff
laying out in the open.
723
00:37:37,338 --> 00:37:38,965
Maybe it's just me,
724
00:37:39,257 --> 00:37:43,636
but I'm digging this rapport
developing between the two of us.
725
00:37:44,721 --> 00:37:46,097
Vala: You should give me
a weapon.
726
00:37:46,389 --> 00:37:46,931
Jackson: Nope.
727
00:37:47,223 --> 00:37:49,160
There could be some sort
of icky creature down here
728
00:37:49,184 --> 00:37:50,810
left behind
to protect the treasure.
729
00:37:51,102 --> 00:37:51,644
For hundreds of years?
730
00:37:51,936 --> 00:37:53,813
Some sort of stasis
or hibernation.
731
00:37:54,105 --> 00:37:55,305
What if it senses our presence
732
00:37:55,482 --> 00:37:56,792
and awakens hungry
for human flesh?
733
00:37:56,816 --> 00:37:59,068
That doesn't quite sound
like an ancients' style.
734
00:37:59,360 --> 00:37:59,569
Still.
735
00:37:59,861 --> 00:38:01,130
I'm sure if there is
a monster down here
736
00:38:01,154 --> 00:38:03,615
it's gonna be much more
scared of you than you are of it.
737
00:38:03,907 --> 00:38:06,659
Especially once it gets
to know you.
738
00:38:42,153 --> 00:38:43,613
Check this out.
739
00:38:56,125 --> 00:38:58,545
Okay, that can't be good.
740
00:38:59,879 --> 00:39:01,965
Jackson, come in.
741
00:39:04,342 --> 00:39:06,761
Jackson, can you hear me?
742
00:39:13,518 --> 00:39:16,688
If you immediately know
that candlelight is fire...
743
00:39:16,980 --> 00:39:17,980
Huh?
744
00:39:18,064 --> 00:39:19,190
Nothing.
745
00:39:19,482 --> 00:39:20,608
Hmm.
746
00:39:36,708 --> 00:39:40,837
Okay, the hologram said that only
those with a wealth of knowledge
747
00:39:41,129 --> 00:39:43,631
and truth of spirit will pass.
748
00:39:44,841 --> 00:39:47,218
This has to be a test.
749
00:39:47,927 --> 00:39:49,470
What does it say?
750
00:39:49,762 --> 00:39:51,764
It says,
"the universe is infinite."
751
00:39:52,056 --> 00:39:54,142
That seems infinitely
not useful.
752
00:39:54,434 --> 00:39:55,434
How about this one?
753
00:39:55,643 --> 00:39:57,395
"The treasure is in this pot."
754
00:39:57,687 --> 00:39:58,354
Really?
755
00:39:58,646 --> 00:40:02,984
I was hoping for something a
little more substantial, but okay.
756
00:40:03,276 --> 00:40:04,319
No, wait! Wait!
757
00:40:04,611 --> 00:40:06,029
Too obvious? Give me a minute.
758
00:40:06,321 --> 00:40:07,572
Mmm—hmm.
759
00:40:08,448 --> 00:40:09,448
Hmm.
760
00:40:09,616 --> 00:40:11,242
Not a minute.
761
00:40:11,534 --> 00:40:13,411
Still not a minute.
762
00:40:14,495 --> 00:40:15,495
Mitchell: All right.
763
00:40:15,705 --> 00:40:20,835
I am assuming this is
some kind of puzzle.
764
00:40:21,502 --> 00:40:23,630
Can you read this writing?
765
00:40:29,677 --> 00:40:30,845
No.
766
00:40:31,763 --> 00:40:37,101
Well, I think we're supposed to
arrange the stones in some sort of order.
767
00:40:37,393 --> 00:40:39,062
What do you think?
768
00:40:41,773 --> 00:40:45,360
Whoa, whoa, whoa, man!
769
00:40:46,110 --> 00:40:48,237
Bullets bounce!
770
00:41:06,005 --> 00:41:07,423
Okay, how about this?
771
00:41:07,715 --> 00:41:08,383
We open both of them,
772
00:41:08,675 --> 00:41:10,319
whichever one the
treasure's in is the right one.
773
00:41:10,343 --> 00:41:12,154
No, I think that's the wrong
idea. There's two pots here.
774
00:41:12,178 --> 00:41:15,056
I think the point of the
exercise is to only open one pot.
775
00:41:15,348 --> 00:41:16,575
This says, "treasure is inside."
776
00:41:16,599 --> 00:41:18,439
Right. Which makes it
the obvious first choice.
777
00:41:18,518 --> 00:41:19,644
So over to the gold! No.
778
00:41:19,936 --> 00:41:21,104
Back to the silver, then.
779
00:41:21,396 --> 00:41:22,480
Don't!
780
00:41:23,272 --> 00:41:24,732
It's empty.
781
00:41:27,193 --> 00:41:31,322
There's nothing I hate more
than a bold—faced lie.
782
00:41:32,490 --> 00:41:34,784
Okay... would you stop!
783
00:41:35,076 --> 00:41:36,536
What? We're already trapped
in here.
784
00:41:36,828 --> 00:41:38,705
How much worse can it get?
785
00:41:46,796 --> 00:41:47,797
How about that much?
786
00:41:48,089 --> 00:41:50,425
I knew it was a mistake
the moment I said it.
787
00:41:50,717 --> 00:41:51,968
The moment.
788
00:42:01,811 --> 00:42:03,104
Okay.
789
00:42:03,604 --> 00:42:05,523
That didn't work.
790
00:42:09,694 --> 00:42:11,237
Indeed.
791
00:42:13,197 --> 00:42:15,533
Oh, come on.
792
00:42:22,123 --> 00:42:23,458
This one's empty, too.
793
00:42:23,750 --> 00:42:24,459
I know.
794
00:42:24,751 --> 00:42:25,751
That doesn't make sense.
795
00:42:25,918 --> 00:42:27,170
I know!
796
00:42:27,462 --> 00:42:29,130
Colonel Mitchell!
797
00:42:31,632 --> 00:42:35,386
Two down, and only a billion
possible combinations to go.
798
00:42:35,678 --> 00:42:38,389
Are you still having fun,
colonel Mitchell?
799
00:42:38,681 --> 00:42:40,725
So, what do we do? I don't know.
800
00:42:41,017 --> 00:42:41,517
You don't know?
801
00:42:41,809 --> 00:42:46,189
So now is a bad time to tell
you that I hate small spaces?
802
00:42:46,981 --> 00:42:50,109
Do you ever get a bad
feeling about something?
56427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.