All language subtitles for Snabba.Cash.Livet.Deluxe.2013.SWEDiSH.720p.BluRay.x264_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,515 --> 00:00:23,767
Jorge Salinas:
convicted for drug trafficking and abuse.
2
00:00:23,934 --> 00:00:25,854
Now on suspicion of murder. Missing.
3
00:00:28,440 --> 00:00:31,192
Salinas suspected of murders
in Huddinge, -
4
00:00:31,359 --> 00:00:34,571
- where Yugoslavian mafia members
were executed.
5
00:00:34,738 --> 00:00:36,322
Released after 14 months.
6
00:00:36,489 --> 00:00:38,075
REFUSED TO BE A WITNESS!
7
00:00:39,075 --> 00:00:42,829
"Nadja": origin and identity
unclear. Privacy Level Three.
8
00:00:45,874 --> 00:00:51,713
Nadja is a serious threat.
Possibly involved in the murders.
9
00:00:51,880 --> 00:00:56,092
Refuses to testify. Possibly for
protecting Jorge Salinas.
10
00:00:58,678 --> 00:01:00,972
Radovan Kranjic:
convicted of violation of several act.
11
00:01:04,268 --> 00:01:07,896
Kranjic suspected of gross
organized crime, -
12
00:01:08,062 --> 00:01:12,192
- drug smuggling, tax fraud,
pimping and war crimes.
13
00:01:16,655 --> 00:01:20,784
Johan "JW" Westlund:
At Interpol's red alert list.
14
00:01:20,950 --> 00:01:24,329
Convicted of embezzlement.
Now a suspect in the town hall massacre.
15
00:01:26,456 --> 00:01:29,209
Westlund
believed to have left the country.
16
00:01:29,376 --> 00:01:34,423
Allegations of mistreatment of a pimp
in Amsterdam three months ago.
17
00:01:34,590 --> 00:01:39,595
Westlund was identified by two witnesses.
Believed to have been seen in L.A.
18
00:02:50,374 --> 00:02:54,253
Hey, you called Johan.
leave a message.
19
00:02:54,419 --> 00:02:57,131
Hey, it's me.
20
00:02:57,297 --> 00:03:02,511
I spoke with your mother.
She said you have a hard time again.
21
00:03:03,095 --> 00:03:09,727
Please come here over the weekend.
Then we go into town and talk a little.
22
00:03:11,520 --> 00:03:13,438
I'll talk to you.
23
00:03:17,693 --> 00:03:19,570
FOR NOTHING
24
00:03:40,340 --> 00:03:44,053
Excuse me, have you seen this girl?
25
00:03:44,220 --> 00:03:46,639
No. Sorry.
26
00:03:46,806 --> 00:03:49,893
Look closely at the picture.
She is Swedish.
27
00:03:50,060 --> 00:03:54,355
Camilla Westlund. Have you seen her?
It's my sister.
28
00:03:56,191 --> 00:03:59,902
It looks very good,
but she may have blond hair now.
29
00:04:00,736 --> 00:04:05,157
Hey, brother! I could not answer
earlier. I was at graduation.
30
00:04:05,325 --> 00:04:10,288
Now I'm heading to the airport bus.
It would be nice to meet.
31
00:04:10,455 --> 00:04:14,418
I missed you. Bye.
32
00:04:15,668 --> 00:04:22,091
Hey, you called Camilla.
leave a message and I'll call.
33
00:04:22,968 --> 00:04:28,807
Hi, it is me. I'm
at the airport bus. Where are you?
34
00:04:28,974 --> 00:04:32,602
I sitting at the station
waiting.
35
00:04:36,064 --> 00:04:37,983
Sorry!
36
00:04:38,525 --> 00:04:41,195
Can I talk to you?
37
00:04:41,861 --> 00:04:43,989
What do you want?
38
00:04:44,155 --> 00:04:46,657
I just want to show you something.
39
00:04:50,954 --> 00:04:55,876
You both worked at Privé, right?
Wait a minute...
40
00:04:57,043 --> 00:05:00,088
I'm her brother.
41
00:05:00,256 --> 00:05:05,344
I stay at this hotel.
There we can talk in peace.
42
00:05:05,511 --> 00:05:09,473
- I did not contact the police.
- Just want to talk!
43
00:05:09,640 --> 00:05:12,476
I want to know
if she is still alive!
44
00:05:22,361 --> 00:05:26,114
We start at six.
Not five minutes after.
45
00:05:27,742 --> 00:05:31,328
If I find illegal substances,
you're out.
46
00:05:33,997 --> 00:05:39,420
You can change here. Near the closet.
47
00:05:56,646 --> 00:05:59,690
Do you have a cigarette?
48
00:06:00,398 --> 00:06:03,234
Rogge, have a smoke?
49
00:06:04,361 --> 00:06:07,614
- Here you go.
- Thank you. Where are you from?
50
00:06:07,780 --> 00:06:12,369
- My parents are from Valparaiso.
- You can not help it.
51
00:06:12,536 --> 00:06:16,332
- Have you been inside?
- Yes, I have, unfortunately.
52
00:06:17,916 --> 00:06:21,086
Can you get a little marijuana for me?
53
00:06:22,713 --> 00:06:27,176
No, I don't know...
You have to make do with these.
54
00:06:28,927 --> 00:06:31,388
No!
55
00:06:46,362 --> 00:06:50,741
We can't smoke here. Okay?
56
00:07:00,376 --> 00:07:03,546
- Would you like some coffee?
- Yes.
57
00:07:05,256 --> 00:07:09,301
Why did you run away from me yesterday?
58
00:07:09,468 --> 00:07:14,056
- I did not run away. I worked.
- Did you know?
59
00:07:14,223 --> 00:07:16,850
Do you have a girlfriend?
60
00:07:18,520 --> 00:07:22,982
And the police got you this job?
Same here.
61
00:07:23,149 --> 00:07:26,819
And the name? Isabel.
62
00:07:26,986 --> 00:07:29,781
I like Nadja.
63
00:07:30,823 --> 00:07:33,201
You look really nice.
64
00:07:39,081 --> 00:07:42,293
I have a life now.
65
00:07:42,460 --> 00:07:44,587
Do you know what I mean?
66
00:07:47,757 --> 00:07:49,842
I have to go.
67
00:08:02,647 --> 00:08:07,485
He inherited the crown from his father,
who had inherited it from his father.
68
00:08:07,652 --> 00:08:11,656
- Thank you.
- Here it is.
69
00:08:11,823 --> 00:08:16,494
Here it is. On the beach,
right by the sea.
70
00:08:16,661 --> 00:08:23,042
A place completely free of tourists,
where you can build something new.
71
00:08:23,210 --> 00:08:28,631
This is where we will grow old,
far away from this shit country.
72
00:08:28,798 --> 00:08:33,428
Sleep late, eat fish and lobster,
drinking beer, -
73
00:08:33,595 --> 00:08:38,516
- stare at women and lie in the sun,
exactly as we wanted.
74
00:08:41,269 --> 00:08:47,650
- What the hell is it now with you?
- After this there is no turning back.
75
00:08:47,817 --> 00:08:53,406
What we need to do is incredibly
complicated. And very risky.
76
00:08:53,574 --> 00:08:57,245
Yes, of course!
Do you think I haven't thought of that?
77
00:08:58,746 --> 00:09:02,041
I don't want
your son becomes an orphan.
78
00:09:02,208 --> 00:09:07,046
He is fatherless or homeless.
I can become homeless and lose everything.
79
00:09:07,212 --> 00:09:10,633
I have debt
as high as my ears.
80
00:09:10,966 --> 00:09:14,095
Should I take him?
Come on, sweetheart.
81
00:09:16,765 --> 00:09:19,767
Shut up,
you've became heavy!
82
00:09:19,933 --> 00:09:23,771
This morning he talked about
you to come home.
83
00:09:23,938 --> 00:09:28,777
- Has he asked for me?
- Yes, you've been on vacation.
84
00:09:28,943 --> 00:09:31,779
I told you. Thank you.
85
00:09:31,945 --> 00:09:36,825
Dany says the guy will keep
low profile. The Finn is professional.
86
00:09:36,992 --> 00:09:41,205
Why does he do it himself?
Do they quarreled over the spoils?
87
00:09:41,372 --> 00:09:48,546
No, not at all. He just wants
some new faces. Relax.
88
00:10:22,663 --> 00:10:27,876
Salinas, I have a husband who makes
cash deliveries to Tomteboda.
89
00:10:29,252 --> 00:10:32,966
- How hot are the goods?
- Really hot.
90
00:10:33,132 --> 00:10:38,345
He can help you with everything. Codes
alarms, schedules, maps. Etc.
91
00:10:38,512 --> 00:10:42,600
Who is this guy?
Why does he do it?
92
00:10:42,767 --> 00:10:46,061
Is he a compulsive gambler, abuser,
he owe you money?
93
00:10:46,229 --> 00:10:49,690
- No, he's 100% all right.
- How much money are we talking about?
94
00:10:49,858 --> 00:10:53,902
Around 100 million.
I get half.
95
00:10:54,070 --> 00:10:56,948
- Half?
- Yes.
96
00:10:57,115 --> 00:11:00,701
Okay...
I had imagined 30%.
97
00:11:00,868 --> 00:11:05,706
It is your depot but me
and the guys are ones doing all the work.
98
00:11:05,873 --> 00:11:12,005
I have to.
I want my own men.
99
00:11:12,171 --> 00:11:17,510
I have all the details, except
delivery. He will get another.
100
00:11:17,676 --> 00:11:22,556
- He will not. We have people.
- Then we have nothing more to talk about.
101
00:11:22,723 --> 00:11:26,603
Jorge take it easy.
102
00:11:26,770 --> 00:11:30,189
- But the guy...
- Now we go according to plan.
103
00:11:30,356 --> 00:11:35,319
This is the last time.
You know, I'm trapped here.
104
00:12:09,312 --> 00:12:11,898
- Nata!
- Beware of ribs!
105
00:12:12,065 --> 00:12:14,108
See, Nata!
106
00:12:14,275 --> 00:12:16,903
Beautiful, perfect!
107
00:12:17,070 --> 00:12:19,781
Gorgeous!
108
00:12:24,160 --> 00:12:29,458
Tonight we are going to see
when Lazar smashes him.
109
00:12:29,624 --> 00:12:32,586
- Are you in?
- Definitely.
110
00:12:34,088 --> 00:12:36,048
Hello, you loser!
111
00:12:36,215 --> 00:12:39,384
You with the towels!
Get three beers.
112
00:12:39,551 --> 00:12:44,098
Nata, would you like something to drink?
Danish drinks.
113
00:12:44,264 --> 00:12:48,853
Take the vodka with your slut.
Also a glass of Lazar.
114
00:12:49,019 --> 00:12:51,939
Does he really drink beer?
115
00:12:53,149 --> 00:12:56,151
- What did you say?
- Nothing.
116
00:12:56,318 --> 00:12:59,154
No, no, come over here.
117
00:13:06,286 --> 00:13:09,415
I want to hear it.
What did you say?
118
00:13:09,582 --> 00:13:15,630
I know how hard he has trained.
It's a shame if he loses.
119
00:13:15,796 --> 00:13:18,674
Come here. Feel his biceps.
120
00:13:21,552 --> 00:13:24,764
Feel his biceps! Are they good?
121
00:13:24,931 --> 00:13:27,558
Mark also right chest.
122
00:13:27,725 --> 00:13:31,645
I don't think
that his training was wrong...
123
00:13:31,811 --> 00:13:34,189
- What's your name?
- Martin.
124
00:13:34,899 --> 00:13:39,569
Now we do like this.
He ​​takes a glass...
125
00:13:39,737 --> 00:13:44,534
... and I'm ready to bet...
shall we say 500 bucks on it?
126
00:13:50,705 --> 00:13:53,500
Clown finds a fifties onwards.
127
00:13:57,129 --> 00:14:02,217
Listen. You watch the game together
with me tonight. On the front row.
128
00:14:02,384 --> 00:14:04,429
- Okay?
- Okay.
129
00:14:08,724 --> 00:14:10,601
Come back!
130
00:14:11,561 --> 00:14:13,854
Saved by the bell.
131
00:14:14,855 --> 00:14:17,983
Nata, would you like something to drink?
132
00:14:20,736 --> 00:14:26,284
It was only the first round. You forget
one thing: the Serb will win.
133
00:14:28,703 --> 00:14:32,915
Come here, Nata!
I need to talk to you.
134
00:14:33,749 --> 00:14:35,501
Bowl.
135
00:14:53,061 --> 00:14:57,565
- Don't drink with them.
- There is nothing new here
136
00:14:57,732 --> 00:15:01,235
- Tell me what's wrong.
- You're just mad.
137
00:15:01,402 --> 00:15:04,780
- Why should I be?
- I know you.
138
00:15:04,948 --> 00:15:08,243
I will not get angry.
You can talk to me.
139
00:15:08,410 --> 00:15:11,704
I will drop out.
140
00:15:13,289 --> 00:15:16,292
Do you want to drop out
of your studies in Oxford?
141
00:15:21,172 --> 00:15:27,721
What would you do?
Hang out with Stefanovic and drink?
142
00:15:28,638 --> 00:15:33,309
We've talked about it several times.
You can benefit greatly from the legal aspects.
143
00:15:33,476 --> 00:15:37,022
You mean
that you will benefit from it.
144
00:15:37,188 --> 00:15:43,820
I would not mix into your
affairs. I will not be like you.
145
00:15:50,744 --> 00:15:55,749
- How will you support yourself?
- I want to earn my own money.
146
00:15:55,916 --> 00:15:59,921
It's just crazy!
You can see that, right?
147
00:16:01,547 --> 00:16:07,469
- Unfortunately I can't afford them.
- Why are you such an idiot?
148
00:16:07,636 --> 00:16:11,265
- You were right. He won.
- Just keep pen...
149
00:16:53,766 --> 00:16:59,146
Sergio! Come here
and put them inside the box.
150
00:17:01,983 --> 00:17:06,404
Take the box, run 200 meters,
then run back here.
151
00:17:06,570 --> 00:17:10,700
Hurry.
We do tasks like this together.
152
00:17:11,993 --> 00:17:15,998
RamĂłn and I will head the entire operation.
153
00:17:16,164 --> 00:17:22,794
We need to check on every step.
We must be the heart.
154
00:17:22,961 --> 00:17:25,506
We will review it a thousand times.
155
00:17:25,672 --> 00:17:29,926
Sergio, you are the first driver.
156
00:17:30,094 --> 00:17:36,933
You should be able to get down to the
cargo blindfolded.
157
00:17:37,810 --> 00:17:39,686
Are you in?
158
00:17:39,853 --> 00:17:43,815
Pablito, you bring the vehicle.
159
00:17:43,982 --> 00:17:49,321
You also get the false signs
and take care of our little helpers.
160
00:17:51,114 --> 00:17:55,744
And then there's David.
The Finn forced me to take him.
161
00:17:55,911 --> 00:17:59,498
The less he knows about the robbery,
the better.
162
00:18:00,791 --> 00:18:02,919
Is it all?
163
00:18:03,669 --> 00:18:09,551
I told you David. I
think it's good to have you.
164
00:18:10,385 --> 00:18:14,514
Done work. Everyone here
must have a regular job.
165
00:18:14,681 --> 00:18:18,851
Nothing to drink.
Not a drop of alcohol.
166
00:18:19,018 --> 00:18:22,897
And no drugs.
Not under any circumstances.
167
00:18:24,148 --> 00:18:30,738
Last, but not least: No
women. It just trouble.
168
00:18:46,796 --> 00:18:49,174
Forgive me, father.
169
00:19:06,483 --> 00:19:09,902
Now there is just you and me now.
170
00:19:24,960 --> 00:19:27,254
Nata?
171
00:19:27,420 --> 00:19:30,674
She is here.
Don't worry.
172
00:19:30,841 --> 00:19:32,760
We must get away from here.
173
00:19:33,968 --> 00:19:35,763
Come here.
174
00:19:42,477 --> 00:19:44,938
Are you okay?
175
00:19:45,648 --> 00:19:51,403
Bulletproof. We have rented them until next
week. Everyone should have bulletproof windows.
176
00:19:51,569 --> 00:19:54,948
Six new cameras and a new port.
And there are dogs.
177
00:19:55,115 --> 00:19:59,995
Plus three guards on shifts.
They come from Belgrade next week.
178
00:20:08,004 --> 00:20:13,634
New sensors. Photosensitive.
Not even a bird gets away.
179
00:20:17,305 --> 00:20:21,809
Lock code for your office. Only you and I
can enter. And new cameras.
180
00:20:25,021 --> 00:20:28,982
- It's a prison.
- I will be here for a few weeks.
181
00:20:29,818 --> 00:20:31,986
We must not fail.
182
00:20:32,153 --> 00:20:35,989
Everyone should go out of here.
I want to be alone.
183
00:20:36,157 --> 00:20:38,952
Come on, guys. Get out!
184
00:20:39,118 --> 00:20:41,204
Everybody out.
185
00:20:42,080 --> 00:20:44,207
Also you. Out.
186
00:20:53,925 --> 00:20:57,678
Nata... Not you.
187
00:21:09,856 --> 00:21:14,237
- How are you?
- Good.
188
00:21:17,073 --> 00:21:21,118
- I'm sorry, you...
- Sorry for what?
189
00:21:21,285 --> 00:21:26,457
- You are right. I must study.
- No, it was you who was right.
190
00:21:27,833 --> 00:21:31,212
You must be,
you need this.
191
00:21:31,379 --> 00:21:35,257
The most important thing for me is
that you're happy.
192
00:21:35,424 --> 00:21:39,053
Okay? I am happy.
193
00:21:41,389 --> 00:21:44,349
I am happy, Nata.
194
00:21:48,980 --> 00:21:50,899
Nata...
195
00:21:52,400 --> 00:21:55,569
Now there must be changes.
196
00:21:56,612 --> 00:22:00,408
Give me two months
then you see.
197
00:22:02,576 --> 00:22:05,371
Two months.
198
00:22:05,538 --> 00:22:08,332
When the alarm sounds,
we have three minutes.
199
00:22:08,500 --> 00:22:13,004
If the guards do their job,
won't be a problem.
200
00:22:13,171 --> 00:22:17,759
But the police can create
problems, so we will be heavily armed.
201
00:22:17,926 --> 00:22:20,261
We blow the gate and enter.
202
00:22:20,429 --> 00:22:25,892
The first door is here. We get the code
from our guy on the other side.
203
00:22:26,059 --> 00:22:32,816
Here is a guard. Presumably
armed, so he must be disarmed.
204
00:22:33,942 --> 00:22:37,779
Malo, you take care of the guards here.
205
00:22:37,946 --> 00:22:41,616
There is the money.
Look at how many there are.
206
00:22:44,994 --> 00:22:50,292
If all goes well,
it is about 100 million.
207
00:22:53,837 --> 00:22:55,839
Maybe more.
208
00:22:58,508 --> 00:23:04,223
After deducting Finn's share, it
will be 12.5 million each.
209
00:23:04,389 --> 00:23:08,059
More money,
than anyone here has seen before.
210
00:23:08,226 --> 00:23:14,608
We go as Nynäshamns Tilers,
a company that went bankrupt last year.
211
00:23:14,775 --> 00:23:20,322
I know the owner and borrowed
premises and vehicles of him.
212
00:23:32,042 --> 00:23:35,629
Armed robbery is
four to ten years in prison.
213
00:23:35,796 --> 00:23:41,552
If get caught by the police,
the punishment will be harder.
214
00:23:42,636 --> 00:23:47,808
If the police comes up,
we shoot to kill.
215
00:23:51,604 --> 00:23:56,025
If everything is going as it should.
No problems.
216
00:23:57,109 --> 00:24:03,449
- No one gets hurt.
- You know what to do.
217
00:24:03,616 --> 00:24:08,162
- Yes.
- We'll meet again.
218
00:24:08,329 --> 00:24:11,832
- Good.
- It's a deal.
219
00:24:59,004 --> 00:25:00,964
Bak! Bak!
220
00:25:33,873 --> 00:25:38,794
I want to buy a house in Thailand.
221
00:25:39,795 --> 00:25:42,423
And a big, fat cock.
222
00:25:44,675 --> 00:25:48,638
I want a whole bunch of girls.
Blondes, brunettes.
223
00:25:48,804 --> 00:25:52,475
Small, sweet, thin, thick.
All kinds.
224
00:25:52,642 --> 00:25:56,271
It will be fantastic.
Fan-fucking-tastic.
225
00:25:56,437 --> 00:26:01,276
- What about you, RamĂłn?
- A study.
226
00:26:05,696 --> 00:26:08,241
My own studio.
227
00:26:09,200 --> 00:26:11,411
I will leave the country.
228
00:26:13,914 --> 00:26:19,002
At your age I'll have
my own company in El Salvador.
229
00:26:19,169 --> 00:26:22,213
I'll build homes
and churches.
230
00:26:22,380 --> 00:26:26,677
Down by the shore, the sea,
I'll build a church...
231
00:26:26,843 --> 00:26:31,307
And a real castle,
built in pure Carrara marble.
232
00:26:31,473 --> 00:26:35,852
It's situated on a hill with lemon trees,
overlooking the sea.
233
00:26:38,104 --> 00:26:44,070
And it keeps on standing.
Long after both my and your death.
234
00:26:45,153 --> 00:26:51,952
Kings does not lie under the coconut trees
and getting pedicures.
235
00:27:52,555 --> 00:27:55,099
It's okay.
236
00:28:02,106 --> 00:28:08,362
After the last episode, I'm
very worried about my daughter. And...
237
00:28:10,406 --> 00:28:14,118
You clown!
Cut it very short!
238
00:28:16,371 --> 00:28:17,872
Idiot.
239
00:28:19,166 --> 00:28:21,919
Okay, now you need to hear this.
240
00:28:23,378 --> 00:28:28,550
You must help me, Martin,
and keep an eye on my daughter.
241
00:28:28,716 --> 00:28:35,390
You should never be more than five feet
from her and she should stay home.
242
00:28:35,557 --> 00:28:39,143
You will report everything to me, okay? Everything!
243
00:28:39,310 --> 00:28:43,981
If she is talking to someone, if someone
contacting her...you tell me.
244
00:28:44,148 --> 00:28:47,818
If you see something fishy...
you check them first!
245
00:28:47,985 --> 00:28:51,864
You drive her if she is going out.
You buy everything for her.
246
00:28:52,030 --> 00:28:54,658
- Is that clear?
- Yes.
247
00:28:54,825 --> 00:28:57,244
- Here you go.
- Thank you.
248
00:29:14,678 --> 00:29:20,727
I don't think on the negative.
I am a vegetarian, I have strong dreams.
249
00:29:20,893 --> 00:29:24,438
This is interesting.
Are you ready?
250
00:29:24,605 --> 00:29:29,318
When I walk into a room,
I can immediately feel the energies.
251
00:29:31,403 --> 00:29:34,616
- We need to get Lollo.
- Huh?
252
00:29:35,450 --> 00:29:40,205
She drove to obtain more supplies.
Now she has been away for three hours.
253
00:29:40,372 --> 00:29:43,624
I left five messages.
We have to go.
254
00:29:43,791 --> 00:29:47,295
No, no. We're going home now.
255
00:29:49,839 --> 00:29:51,841
So, you're sweet.
256
00:29:52,968 --> 00:29:54,970
So, you're sweet.
257
00:30:10,777 --> 00:30:12,863
No, no...
258
00:30:20,453 --> 00:30:23,456
I knew you'd come.
259
00:30:23,623 --> 00:30:27,835
They have to come here,
so we can celebrate with them.
260
00:30:28,002 --> 00:30:32,757
I don't hear anymore Swedish music.
I don't like it.
261
00:30:32,924 --> 00:30:37,137
- Case...
- I'll take it.
262
00:30:37,305 --> 00:30:39,515
These are damn good.
263
00:30:41,099 --> 00:30:43,936
Did you have condoms, or what?
264
00:30:46,271 --> 00:30:48,732
Who the hell are you?
265
00:30:50,609 --> 00:30:54,697
- I had to pick up her things.
- Roder, mind my business?
266
00:30:54,863 --> 00:30:58,158
- What about my bag?
- Never mind. Hop on.
267
00:30:58,325 --> 00:31:03,622
- You're fucking stoned Lollo.
- But where's my stuff?
268
00:31:04,498 --> 00:31:07,167
Lie in, and shut up.
269
00:31:09,545 --> 00:31:15,843
Everything is useless. He saw the license plates,
masks, weapons. Everything!
270
00:31:16,010 --> 00:31:21,557
- What is it? You idiot!
- Shut up or I'll kick your ass!
271
00:31:21,725 --> 00:31:25,269
Sit down!
Sit down, you asshole!
272
00:31:25,436 --> 00:31:28,356
You don't fucking threaten me!
273
00:31:30,483 --> 00:31:35,029
Jorge, I'm really sorry.
274
00:31:35,196 --> 00:31:38,700
I fucked up.
275
00:31:56,342 --> 00:31:58,345
Sergio...
276
00:31:59,178 --> 00:32:01,848
We have no choice.
277
00:32:05,226 --> 00:32:07,103
Sergio...
278
00:32:10,774 --> 00:32:12,817
Okay.
279
00:32:22,701 --> 00:32:26,163
- It is a mistake...
- Lie down.
280
00:32:28,249 --> 00:32:31,126
I want to play the drums!
281
00:32:36,340 --> 00:32:38,300
Sorry!
282
00:32:40,678 --> 00:32:41,971
Jorge!
283
00:32:44,140 --> 00:32:48,769
What the hell?
No! No! No!
284
00:32:48,936 --> 00:32:52,856
12 MONTHS EARLIER
285
00:33:18,174 --> 00:33:22,096
In 2004, 2007 and 2011
we made several raids.
286
00:33:23,054 --> 00:33:25,807
Full out attack on all his shit.
287
00:33:25,974 --> 00:33:30,019
yielded four convictions,
but we did not catch him.
288
00:33:30,186 --> 00:33:35,066
No one dared testify.
And now this idiot going "legitimate".
289
00:33:36,150 --> 00:33:41,740
We don't have anything on him. Seems pure
as snow and stays away from all dirt.
290
00:33:41,907 --> 00:33:46,120
The guy selling children in the suburbs
with a smile.
291
00:33:46,286 --> 00:33:51,709
Something has gone terribly wrong if
Swedish society allow such a thing.
292
00:33:56,588 --> 00:34:01,218
- I have requested a freer environment.
- What do you mean?
293
00:34:01,385 --> 00:34:04,220
I want you inside
the inner circle.
294
00:34:06,723 --> 00:34:09,518
Come on. No one knows you here.
295
00:34:09,684 --> 00:34:14,188
You are selling narcotic drugs such
as human nature, icy, perfect.
296
00:34:14,356 --> 00:34:18,694
It requires fucking a Serb.
Can you do it?
297
00:34:18,861 --> 00:34:21,488
They check on their people thoroughly.
298
00:34:21,655 --> 00:34:27,369
Perkeren have been working for
that pig. He can help us.
299
00:34:27,536 --> 00:34:32,792
Criminal Police and the Nova Group
investigating the Huddinge murders.
300
00:34:32,958 --> 00:34:39,674
I will leave no stone unturned until I
find the connection to the murders.
301
00:34:39,840 --> 00:34:44,219
You need to talk to my guy out there.
No one else.
302
00:34:44,386 --> 00:34:50,059
Then I stop feasibility study,
maybe even get it closed down.
303
00:34:50,226 --> 00:34:52,812
If you can poke Radovan.
304
00:35:04,282 --> 00:35:05,325
Okay?
305
00:35:07,202 --> 00:35:11,581
This little sweetheart hasn't
told everything she knows.
306
00:35:11,747 --> 00:35:15,585
It was bullets intended for you,
as she was, right?
307
00:35:15,751 --> 00:35:18,379
Jugoerne chasing her too.
308
00:35:18,546 --> 00:35:21,967
They miss her,
their little runaway whore.
309
00:35:22,133 --> 00:35:26,304
It would be sad if she
lost her Swedish citizenship -
310
00:35:26,471 --> 00:35:29,224
- and had returned to Romania.
311
00:35:29,390 --> 00:35:34,312
Imagine if someone spoke about
her hideaway.
312
00:35:37,483 --> 00:35:39,275
Think about it.
313
00:35:58,419 --> 00:36:02,632
- Coffee, is it too much today?
- It's not the right day.
314
00:36:09,180 --> 00:36:11,223
Hello. Martin.
315
00:36:13,768 --> 00:36:14,935
Jorge.
316
00:36:17,479 --> 00:36:19,356
Can we get two coffees?
317
00:36:19,523 --> 00:36:22,527
- Bodyguard?
- No, there is Stefanovic.
318
00:36:22,693 --> 00:36:28,199
We have protected him. Radovans
heir to the throne. He takes enough
319
00:36:28,366 --> 00:36:32,537
- driver?
- Dragan. The old timer.
320
00:36:33,454 --> 00:36:36,207
From the Security Police in Belgrade.
321
00:36:36,374 --> 00:36:40,085
And Goran? The police are sure that
he has got Sheet Mans space.
322
00:36:40,253 --> 00:36:43,589
Goran is almost illiterate.
Clean muscle strength.
323
00:36:43,757 --> 00:36:46,592
Police believe
that guy's a boxing trainer -
324
00:36:46,759 --> 00:36:49,720
- But according to Jorge,
he is Chedomir's economist.
325
00:36:49,887 --> 00:36:53,808
She has been great. Last I
saw her, she was a child.
326
00:36:53,974 --> 00:36:58,354
His angel. Come to boarding school
abroad, when Nemanja was murdered.
327
00:36:59,272 --> 00:37:03,984
The heir was gunned down in the street,
17 years old. Then, the war came.
328
00:37:04,152 --> 00:37:09,032
a Serbian smuggler was found outside,
inside a garage in Södertälje.
329
00:37:09,199 --> 00:37:11,492
Now only you and me are back.
330
00:37:11,659 --> 00:37:15,539
Keep the focus on the money,
his gray area businesses.
331
00:37:17,916 --> 00:37:23,046
Storage rental, construction companies,
solariums, trotters, machines.
332
00:37:23,214 --> 00:37:26,717
He runs the money around.
Double posting.
333
00:37:26,883 --> 00:37:30,554
According to the tax returns,
all are clean.
334
00:37:30,720 --> 00:37:35,267
Where is the transaction?
He ​​can't have it all in his head.
335
00:37:35,434 --> 00:37:38,019
- Good food.
- Thank you.
336
00:37:38,186 --> 00:37:42,441
You made it?
You should open a restaurant.
337
00:37:44,025 --> 00:37:48,655
It's fucking Friday night.
You have no girlfriend, no friends?
338
00:37:51,408 --> 00:37:57,039
I don't know what Torsfjäll
has offered you, but I have nothing.
339
00:37:57,206 --> 00:38:02,294
I have to keep a low profile. If you are
involved, I will not save you.
340
00:38:02,461 --> 00:38:05,506
Do you think I can't fix it?
341
00:38:08,425 --> 00:38:13,805
- Do you have an opening, or what?
- Idiot! You aren't Serbian!
342
00:38:13,973 --> 00:38:19,020
If you are not the one you claim to be,
you'll end inside a trunk.
343
00:38:19,186 --> 00:38:21,939
What good is it, then?
344
00:38:22,106 --> 00:38:27,278
- When Radovan comes,
- I'll damn well know!
345
00:38:27,444 --> 00:38:32,073
But who should do it,
if not the police?
346
00:38:33,951 --> 00:38:35,202
What?
347
00:38:35,369 --> 00:38:39,706
If the police do,
how would you do it?
348
00:38:42,334 --> 00:38:45,963
- Where did you read it?
- The Teddy Bear magazine.
349
00:38:49,341 --> 00:38:51,428
Listen.
350
00:38:53,846 --> 00:38:55,973
Yes, I have an opening.
351
00:38:56,141 --> 00:38:59,560
- How?
- Radovan goes to watch a fight in the lodging.
352
00:38:59,727 --> 00:39:03,064
Lazar Tomic and another guy.
353
00:39:03,231 --> 00:39:09,111
The club he goes are being watched
by the police and he talks about everything.
354
00:39:09,278 --> 00:39:15,535
Chedomir controls everything in the economy.
355
00:39:17,412 --> 00:39:20,039
Okay, here's your new identity...
356
00:39:20,207 --> 00:39:26,046
You have a criminal record, stealing cars...
357
00:39:26,212 --> 00:39:28,423
Stop!
358
00:39:28,591 --> 00:39:34,178
What happens if the milk is
expired? Put it in the fridge! Clown!
359
00:39:34,346 --> 00:39:39,058
Hello, how are you?
Where is the nearest hotel?
360
00:39:44,147 --> 00:39:45,649
Hello.
361
00:39:46,733 --> 00:39:49,945
Nice work, Nata.
362
00:39:51,196 --> 00:39:53,531
Do you want some water?
363
00:39:56,617 --> 00:40:00,621
"Wash the towels at 60 degrees."
364
00:40:00,912 --> 00:40:03,749
Holy shit. It does not sound good.
365
00:40:03,916 --> 00:40:06,543
I think you're a dead man.
366
00:40:08,129 --> 00:40:11,007
What the hell is this?
367
00:40:22,684 --> 00:40:23,978
Thank you.
368
00:40:24,145 --> 00:40:26,188
What the hell?
369
00:40:28,274 --> 00:40:31,193
No, no, no! I beg you, Jorge!
370
00:40:41,955 --> 00:40:44,249
Run!
371
00:40:44,416 --> 00:40:47,252
What the hell are you doing? What?
372
00:40:48,085 --> 00:40:50,922
Would you shoot it?
373
00:40:51,924 --> 00:40:54,509
Would you shoot it?!
374
00:40:54,676 --> 00:40:57,345
- Run!
- What the hell are you doing?
375
00:41:09,441 --> 00:41:11,569
What did you do with the body?
376
00:41:13,153 --> 00:41:16,490
- What was it he screamed?
- Nothing.
377
00:41:18,576 --> 00:41:21,203
Did you two meet?
378
00:41:23,539 --> 00:41:26,250
It sounded as if you were talking.
379
00:41:26,417 --> 00:41:29,752
Can you also do that shit?
380
00:41:29,920 --> 00:41:33,256
Only at parties.
Just for fun.
381
00:41:35,342 --> 00:41:38,053
I need gas. Good night.
382
00:41:39,096 --> 00:41:41,057
Wait...
383
00:41:43,016 --> 00:41:46,020
- What is it?
- Nothing.
384
00:41:47,646 --> 00:41:49,898
Okay.
385
00:41:51,609 --> 00:41:54,528
My mother had died.
386
00:41:59,617 --> 00:42:02,578
She was abused.
387
00:42:02,745 --> 00:42:07,333
Had befriended with a lot of idiots
who beat her when they felt bad.
388
00:42:07,500 --> 00:42:10,378
It was a social carousel
to me.
389
00:42:10,544 --> 00:42:13,547
As I got older,
I would help her.
390
00:42:13,714 --> 00:42:17,844
I stuck a screwdriver
in the back of her boyfriend.
391
00:42:18,677 --> 00:42:22,473
- What about your father?
- Which one?
392
00:42:22,641 --> 00:42:25,477
I grew up a little here and there.
393
00:42:26,936 --> 00:42:29,230
At the orphanage?
394
00:42:30,939 --> 00:42:34,068
- How was it?
- One adapts.
395
00:42:34,235 --> 00:42:38,739
You learn who the idiots
and who you can trust.
396
00:42:38,907 --> 00:42:43,744
I had to be invisible so as not to get beaten.
397
00:42:45,413 --> 00:42:48,249
But there was also good places.
398
00:42:48,416 --> 00:42:53,171
I remember a few in Sundsvall.
Police. They were really nice.
399
00:42:54,631 --> 00:43:00,053
I looked through the keyhole,
when they sat at the dinner table.
400
00:43:17,320 --> 00:43:19,823
Can I come in?
401
00:43:24,953 --> 00:43:27,080
Beatiful bed.
402
00:43:32,461 --> 00:43:35,630
How I was.
403
00:43:35,797 --> 00:43:38,592
Both here and at school.
404
00:43:40,176 --> 00:43:42,261
Lied.
405
00:43:44,346 --> 00:43:46,600
- Why?
- Dad...
406
00:43:46,765 --> 00:43:51,480
I said he was...a lawyer.
407
00:43:51,645 --> 00:43:54,565
Or gynecologist.
408
00:43:54,732 --> 00:43:59,570
What should I say? That he was
a drug lord or trafficker?
409
00:43:59,737 --> 00:44:02,281
I'm not.
410
00:44:09,413 --> 00:44:12,166
I'm not like him.
411
00:44:21,467 --> 00:44:23,387
And you...
412
00:44:32,771 --> 00:44:35,607
Keeps you from wanting me?
413
00:44:36,608 --> 00:44:39,444
He is killing me.
414
00:44:39,611 --> 00:44:42,156
Are you sure?
415
00:44:53,500 --> 00:44:57,171
Tomorrow. Loading dock 22. Here.
416
00:44:58,046 --> 00:45:01,300
- Any problem?
- No, everything is fine.
417
00:45:37,086 --> 00:45:41,006
- Hello. Are you okay?
- Yes. It's just...
418
00:45:41,173 --> 00:45:45,720
That's the job. I put a patient
in bed...
419
00:45:45,886 --> 00:45:50,766
- It just gets too much.
- You need to talk to your boss.
420
00:45:50,933 --> 00:45:54,187
- Should I talk to him?
- No.
421
00:45:55,980 --> 00:45:59,275
Wait a minute.
I have something for you.
422
00:45:59,441 --> 00:46:02,695
This does not mean
that we're getting married.
423
00:46:04,322 --> 00:46:06,282
It was my mother.
424
00:46:10,328 --> 00:46:13,123
- The...
- It's perfect.
425
00:46:13,289 --> 00:46:16,959
She had huge fingers.
426
00:46:34,184 --> 00:46:36,187
Come with me.
427
00:46:36,354 --> 00:46:39,774
- Right now?
- I mean it.
428
00:46:41,192 --> 00:46:43,819
I can get us a house.
429
00:46:46,072 --> 00:46:49,868
Close to the beach.
Or even on the beach.
430
00:46:56,917 --> 00:46:59,670
So, you must promise me one thing.
431
00:47:04,257 --> 00:47:07,594
The thing I can not promise
right now.
432
00:47:07,761 --> 00:47:09,888
Fuck you, Jorge.
433
00:47:11,973 --> 00:47:15,060
I knew
it would be like this.
434
00:47:17,145 --> 00:47:20,648
- It's different now.
- No, it's not.
435
00:47:20,816 --> 00:47:24,027
How could it be?
You're a criminal.
436
00:47:24,194 --> 00:47:26,737
It's not something else.
437
00:47:26,904 --> 00:47:30,616
I mean it.
We can actually buy a house.
438
00:47:30,783 --> 00:47:33,368
Make us a new life together.
439
00:47:33,536 --> 00:47:38,248
Building a restaurant or buy
some cottages. What do I know?
440
00:47:40,250 --> 00:47:43,170
Maybe even start a family.
441
00:47:45,965 --> 00:47:50,595
What the hell are you laughing at?
What are you laughing at?
442
00:47:56,142 --> 00:47:59,062
Be careful and don't get killed.
443
00:48:33,347 --> 00:48:36,933
Good. Notify
our little helpers, Pablo.
444
00:48:42,898 --> 00:48:47,903
Is it the police? I want to report
a bomb threat outside Solna.
445
00:48:48,821 --> 00:48:50,656
Is it the police?
446
00:48:50,822 --> 00:48:55,161
There is a burning car
in Götgata. Can you...
447
00:49:01,667 --> 00:49:07,214
Is the police in Södermalm?
There are certain traffic jam at Slussen.
448
00:50:14,157 --> 00:50:16,033
RamĂłn?
449
00:50:16,868 --> 00:50:20,705
What the hell is this problem?
450
00:50:20,872 --> 00:50:25,251
Stupid fuckers.
Where the hell did you find the genius?
451
00:50:26,002 --> 00:50:29,256
Your fucking motherfucker!
452
00:50:29,422 --> 00:50:32,092
Put ​​it there and sit down!
453
00:50:34,927 --> 00:50:39,057
God, help us.
What do we do now?
454
00:50:39,224 --> 00:50:41,685
This is going to be hell.
455
00:50:41,852 --> 00:50:43,812
To hell.
456
00:50:44,854 --> 00:50:49,984
- Run after those cars.
- It will never work.
457
00:50:50,152 --> 00:50:52,612
Lie behind them. Come on!
458
00:50:55,282 --> 00:50:57,367
Go, go, go!
459
00:51:01,871 --> 00:51:03,999
Swing! Swing!
460
00:51:06,751 --> 00:51:09,880
What the hell is that
for a wagon?
461
00:51:14,133 --> 00:51:16,136
Come on now!
462
00:51:27,397 --> 00:51:29,398
Hands up!
463
00:51:37,991 --> 00:51:41,619
Go out, your dumb bitch! Stand still!
464
00:51:41,786 --> 00:51:43,788
Stop!
465
00:51:45,040 --> 00:51:47,542
Open the door!
466
00:51:49,920 --> 00:51:52,047
Freeze!
467
00:51:53,631 --> 00:51:55,843
Give me the bag!
468
00:51:59,096 --> 00:52:01,764
Lie down!
469
00:52:02,766 --> 00:52:06,228
- Forward!
- The alarm has gone.
470
00:52:06,394 --> 00:52:09,272
- No cars yet.
- Open the door!
471
00:52:09,439 --> 00:52:13,818
The vehicle is going to the exit.
Should I open fire?
472
00:52:13,986 --> 00:52:16,113
On your knees!
473
00:52:16,989 --> 00:52:19,617
Which car? Change.
474
00:52:21,744 --> 00:52:24,622
Lie down, you fuck!
475
00:52:24,788 --> 00:52:28,959
Out with you! Come out!
476
00:52:29,752 --> 00:52:32,505
Out!
477
00:52:35,758 --> 00:52:40,178
On your knees! Lie down!
478
00:52:40,345 --> 00:52:45,267
- Should I open fire on the vehicle?
- Which car? Change.
479
00:52:47,103 --> 00:52:49,438
Out of the car!
480
00:52:52,482 --> 00:52:57,155
Hell, it blocks
our escape route. Should I shoot?
481
00:52:57,863 --> 00:53:01,117
Describe what you see out there.
482
00:53:01,284 --> 00:53:04,703
What car?
What is it about? Change.
483
00:53:06,455 --> 00:53:11,544
- Jorge, where the hell did that come from?
- Relax and describe it for me.
484
00:53:12,545 --> 00:53:15,423
What is this wagon you see?
485
00:53:15,589 --> 00:53:19,093
Cops are coming
anytime soon.
486
00:53:19,260 --> 00:53:24,473
- Are the cops outside?
- No, but we can not get past through
487
00:53:24,640 --> 00:53:27,476
How many sitting there in the car?
488
00:53:27,643 --> 00:53:31,481
I don't know.
One or two, maybe.
489
00:53:31,648 --> 00:53:33,733
Are they armed?
490
00:53:33,900 --> 00:53:37,111
How the hell should I know?
491
00:53:38,029 --> 00:53:42,826
We give them 15 seconds.
You have to take it easy, okay?
492
00:53:42,992 --> 00:53:46,371
You should be relaxed. Change.
493
00:53:50,625 --> 00:53:53,044
Up!
494
00:53:53,211 --> 00:53:57,423
Go to hell! We are
stopped, whilst reversing.
495
00:53:58,300 --> 00:54:00,009
Stop Now!
496
00:54:00,176 --> 00:54:03,888
Don't do anything.
Wait for my order.
497
00:54:04,055 --> 00:54:07,851
Five police cars on the road
498
00:54:08,017 --> 00:54:10,061
This is it!
499
00:54:10,229 --> 00:54:13,522
- Should I shoot?
- Calm down.
500
00:54:18,653 --> 00:54:21,865
- It's over. I'll shoot!
- No!
501
00:54:22,031 --> 00:54:25,535
Come on! Get off it!
502
00:54:32,542 --> 00:54:36,045
There is no more time.
503
00:54:40,092 --> 00:54:43,553
How's the van? Switch.
504
00:54:43,720 --> 00:54:47,016
Start running now.
505
00:54:48,182 --> 00:54:51,270
Thank you, good God, now go.
506
00:55:06,660 --> 00:55:10,621
Three, two... one.
507
00:55:47,867 --> 00:55:53,540
Burglary in Tomteboda.
I repeat: Burglary in Tomteboda.
508
00:55:55,500 --> 00:55:57,502
Go, go, go!
509
00:56:11,016 --> 00:56:14,895
Send a helicopter up,
before it's too late
510
00:56:41,380 --> 00:56:45,551
send alert to all personel:
they're heavily armed.
511
00:56:45,718 --> 00:56:49,304
531, Arlanda.
We have two units here.
512
00:56:49,472 --> 00:56:56,311
created barriers,
so all traffic is stopped.
513
00:57:07,949 --> 00:57:10,618
Police. Get out of the car!
514
00:57:13,203 --> 00:57:15,706
Stand there.
515
00:57:31,431 --> 00:57:34,059
He responds enough on the flowers.
516
00:57:34,976 --> 00:57:37,770
- You may well run now.
- Thank you.
517
00:58:15,684 --> 00:58:17,811
We did it!
518
00:58:17,978 --> 00:58:22,733
If you want money,
you just take it!
519
00:59:10,321 --> 00:59:12,032
All is well. Meet soon.
520
00:59:14,450 --> 00:59:17,496
I love you.
521
00:59:24,920 --> 00:59:26,797
Great!
522
00:59:27,714 --> 00:59:30,259
See how many there are.
523
01:01:13,280 --> 01:01:15,908
Jorge!
524
01:01:24,457 --> 01:01:28,711
Jorge is my cousin. What the hell
are you doing? Lay your weapon!
525
01:01:28,878 --> 01:01:31,881
No one was supposed to die!
526
01:01:33,050 --> 01:01:35,468
Fuck you!
527
01:01:51,693 --> 01:01:53,278
Traitor!
528
01:02:04,457 --> 01:02:06,792
Don't let him escape!
529
01:02:18,554 --> 01:02:23,391
Last call to Riga
departing 17:45, Terminal 2
530
01:02:23,559 --> 01:02:27,896
Last call to Riga, Terminal 2
The gate's closing.
531
01:02:28,897 --> 01:02:31,608
Get the rest of the bags.
532
01:02:31,774 --> 01:02:33,693
To the car!
533
01:02:47,373 --> 01:02:51,795
Jorge, my friend...
Why was I stupid.
534
01:02:51,962 --> 01:02:57,342
Sorry. I want to save the restaurant.
I was in debt and had no choice.
535
01:02:59,636 --> 01:03:03,473
Listen. You were my favorite.
536
01:03:04,182 --> 01:03:06,894
But you betrayed me.
537
01:03:09,562 --> 01:03:13,526
You're my cousin.
538
01:03:13,692 --> 01:03:18,739
I promise that your son gets well.
Don't you worry about that.
539
01:03:22,409 --> 01:03:24,619
Forgive me.
540
01:04:30,437 --> 01:04:33,772
May God forgive me.
541
01:05:42,008 --> 01:05:45,137
Hello. Can I come in?
542
01:06:22,591 --> 01:06:25,928
There is not a day,
without me thinking of her.
543
01:06:26,469 --> 01:06:32,058
We thought of the day and would be there,
where it happened at night.
544
01:07:04,884 --> 01:07:07,886
They were cute in the beginning.
545
01:07:08,845 --> 01:07:14,226
Everything was like a fairytale
with all the money and trips...
546
01:07:32,786 --> 01:07:37,875
Radovan always been had
a soft spot for her.
547
01:07:39,252 --> 01:07:42,172
< i> She used it immediately.
548
01:07:42,337 --> 01:07:47,426
- 50/50 rest on.
- 80/20. Talk with Radovan.
549
01:07:52,015 --> 01:07:56,853
Don't worry, Camilla.
Keep track of what you're doing. Okay?
550
01:07:58,354 --> 01:08:02,024
We quickly tired of it.
We moved on.
551
01:08:03,609 --> 01:08:06,697
We wanted to go to LA
and become stars.
552
01:08:08,865 --> 01:08:14,120
I had booked a room
at Santa Monica Beach.
553
01:08:17,498 --> 01:08:20,335
But when she
used all his money.
554
01:08:20,501 --> 01:08:24,129
So I threatened
to leave without her.
555
01:08:25,716 --> 01:08:29,385
But she said
she would fix it.
556
01:08:40,522 --> 01:08:43,149
Hello. That's me.
557
01:08:43,317 --> 01:08:47,112
I've talked to mom.
She said you had it hard again.
558
01:08:54,535 --> 01:08:57,163
What did they do to her?
559
01:08:59,415 --> 01:09:04,713
- The other whores look up to her.
560
01:09:04,880 --> 01:09:10,094
- She wanted to run away.
- Where did she go?
561
01:09:15,391 --> 01:09:19,185
Here's the ticket.
She wants to go to Los Angeles.
562
01:09:26,277 --> 01:09:28,904
Do you love me?
563
01:09:46,798 --> 01:09:49,508
Do it.
564
01:09:53,888 --> 01:09:56,057
Goran!
565
01:09:57,433 --> 01:09:59,686
Come back.
566
01:10:05,857 --> 01:10:08,318
You must take care of it.
567
01:10:13,073 --> 01:10:15,701
I'll do it fast, okay?
568
01:10:27,045 --> 01:10:30,256
They killed her
to set an example!
569
01:10:31,550 --> 01:10:35,971
As a fucking proof,
don't fuck with Radovan.
570
01:10:58,327 --> 01:11:00,621
- Bowl.
- Bowl.
571
01:11:03,625 --> 01:11:06,251
- Good.
- What would you do?
572
01:11:06,418 --> 01:11:09,171
This guy Hägerström.
573
01:11:09,338 --> 01:11:12,299
Who is he?
How did he come to us?
574
01:11:12,466 --> 01:11:15,553
Has anyone checked his background?
575
01:11:27,023 --> 01:11:30,151
- Are you worried?
- Yes.
576
01:11:30,318 --> 01:11:33,196
- I have a question.
- Ask quickly.
577
01:11:33,362 --> 01:11:36,699
Where were you
when they shot me in the sports hall?
578
01:11:36,866 --> 01:11:40,786
- You don't want to be asked?
- Who told you?
579
01:11:40,953 --> 01:11:43,790
- You asked me about...?
- Quiet!
580
01:11:46,083 --> 01:11:51,714
See, the sun shines on us!
My dear family are gathered.
581
01:11:51,881 --> 01:11:57,512
You know what? I'll provide lunch.
Come! Here we all go together.
582
01:11:57,679 --> 01:12:00,597
It's too dangerous
for a picnic.
583
01:12:03,225 --> 01:12:04,978
Look...
584
01:12:08,898 --> 01:12:11,859
I have made a decision.
585
01:12:13,194 --> 01:12:15,279
We're moving home.
586
01:12:17,490 --> 01:12:19,576
Home to Serbia.
587
01:12:19,743 --> 01:12:24,206
- It's about time.
- I've had enough of Sweden.
588
01:12:24,372 --> 01:12:29,211
It does not. You know that
will be war if you return home.
589
01:12:29,377 --> 01:12:31,588
It is a difficult situation.
590
01:12:33,005 --> 01:12:36,384
It may look like,
like you're going to run.
591
01:12:37,970 --> 01:12:40,722
- That's it.
- We'll look weak.
592
01:12:40,889 --> 01:12:44,726
I don't understand you now.
593
01:12:52,192 --> 01:12:55,571
- I will rebuild.
- Rebuild?
594
01:12:57,155 --> 01:13:03,746
They attacked two of our clubs.
Now is the time to get them back.
595
01:13:06,999 --> 01:13:11,420
We can not back out now.
It is a wrong decision.
596
01:13:13,672 --> 01:13:18,469
Ten-fifteen years.
Do we just throw everything away?
597
01:13:37,363 --> 01:13:43,036
If he is old and tired, it's
probably time for someone else to take over?
598
01:13:47,206 --> 01:13:50,584
So you're laughing at me?
Are you laughing at me?
599
01:13:51,709 --> 01:13:55,880
Is it me you're laughing at,
your fucker?
600
01:14:01,052 --> 01:14:03,305
You little bastard!
601
01:14:14,983 --> 01:14:17,985
Martin, damn...
602
01:14:18,153 --> 01:14:20,281
Give me the bottle.
603
01:14:25,702 --> 01:14:28,872
Why don't you
go to Serbia?
604
01:14:29,915 --> 01:14:36,254
You'll get everything you need. There,
I am still a hero in the eyes of many.
605
01:14:36,422 --> 01:14:38,507
Yes, of course.
606
01:14:38,674 --> 01:14:40,508
Martin...
607
01:14:43,637 --> 01:14:48,308
- I invite you to my party.
- Yes, clearly.
608
01:14:48,476 --> 01:14:52,771
No, no. I think as my guest.
609
01:14:54,733 --> 01:14:57,568
As my friend. Okay?
610
01:14:59,070 --> 01:15:04,033
- Do you have a suit?
- Yes... I...
611
01:15:04,200 --> 01:15:07,703
It must be nice.
I'll get one for you.
612
01:15:07,870 --> 01:15:10,623
Ah, as Natalia likes.
613
01:15:20,842 --> 01:15:23,678
You are part of my family now.
614
01:15:49,495 --> 01:15:53,250
- How was your flight?
- Good. Nice to see you.
615
01:15:55,126 --> 01:15:59,798
There was an overview
of company operations.
616
01:15:59,964 --> 01:16:02,967
I'll leave it to you, then.
617
01:16:08,807 --> 01:16:12,352
- Good. Thank you.
- Thank you, Mr. Kranjic.
618
01:16:32,164 --> 01:16:34,333
Come on!
619
01:16:37,544 --> 01:16:40,465
Come on, we dance!
620
01:16:43,592 --> 01:16:45,677
Join me!
621
01:16:47,387 --> 01:16:49,682
What is it that in your bag?
622
01:17:09,827 --> 01:17:13,914
- What are you doing?
- I just wanted to pick up a lighter.
623
01:17:20,963 --> 01:17:23,591
Dance with me.
624
01:17:53,037 --> 01:17:56,248
Radovan! Happy Birthday!
625
01:17:56,415 --> 01:17:58,542
Come on!
626
01:18:01,546 --> 01:18:03,297
On the sideboard.
627
01:18:55,933 --> 01:19:00,313
- Do you sleep well at night?
- Yes, like a stone.
628
01:19:07,946 --> 01:19:13,784
You have to be happy.
Believe me, I don't sleep.
629
01:19:14,786 --> 01:19:20,625
During the day, everything goes so fast.
People performing their jobs.
630
01:19:20,791 --> 01:19:24,921
But when everything is quiet,
and you sit back...
631
01:19:25,713 --> 01:19:28,383
War.
632
01:19:28,549 --> 01:19:31,219
Insights...
633
01:19:33,012 --> 01:19:36,558
The choices you have made.
634
01:19:36,725 --> 01:19:42,939
No matter how much you try
to change your life...
635
01:19:43,106 --> 01:19:46,067
... but there's always something...
636
01:19:47,944 --> 01:19:50,864
... that you did not expect.
637
01:19:52,074 --> 01:19:57,704
Something that forces you
back to the hell that you'd came from.
638
01:20:07,463 --> 01:20:10,676
You sleep like a rock, Martin.
639
01:20:13,094 --> 01:20:16,432
I think
we must have suffered hungover.
640
01:20:16,598 --> 01:20:20,269
I have two bottles
from home.
641
01:20:20,436 --> 01:20:23,815
Down in Black and White.
Should we go there?
642
01:20:38,412 --> 01:20:41,290
What the hell have you been doing, Martin?
643
01:20:51,633 --> 01:20:53,802
Look at me.
644
01:21:34,343 --> 01:21:35,969
Here.
645
01:21:37,179 --> 01:21:40,932
You must enter
and dance with my daughter.
646
01:21:58,825 --> 01:22:00,869
Father!
647
01:22:02,579 --> 01:22:05,165
Give me the gun!
648
01:23:03,015 --> 01:23:05,894
It's gonna go all together.
649
01:23:06,061 --> 01:23:10,523
- What do the police say?
- They're glad he's dead.
650
01:23:10,690 --> 01:23:15,070
I have to find out for yourself,
whoever shot the father.
651
01:23:15,237 --> 01:23:18,448
All others are indifferent.
652
01:23:18,616 --> 01:23:24,078
According to our man that sells
explosives from Belgrade.
653
01:23:24,246 --> 01:23:29,126
From a construction site there.
They confirm that several kilograms missing.
654
01:23:29,292 --> 01:23:34,589
- Stefanovics company?
- Maybe. It may be the case.
655
01:23:34,757 --> 01:23:38,010
Natalia,
now you are head of the family.
656
01:23:38,176 --> 01:23:40,763
Okay? Remember that.
657
01:23:52,650 --> 01:23:57,530
We have to sell the house.
All father's money is gone.
658
01:23:57,696 --> 01:23:59,907
A little to the left.
659
01:24:03,869 --> 01:24:07,498
Your mother locked herself in
in his room.
660
01:24:07,665 --> 01:24:12,503
- She will not eat with us.
- Why are our account blocked?
661
01:24:12,670 --> 01:24:18,551
Nata, sometimes one has
enemies in our industry.
662
01:24:19,677 --> 01:24:25,058
In the future, you should discuss all
father's business with me.
663
01:24:25,223 --> 01:24:27,185
With you?
664
01:24:27,351 --> 01:24:30,729
Listen to me.
Return to your studies.
665
01:24:30,896 --> 01:24:34,442
Don't come here
and make demands on me.
666
01:24:34,608 --> 01:24:37,111
Get out!
667
01:24:46,120 --> 01:24:48,247
Immediately!
668
01:25:29,663 --> 01:25:33,877
Mr Jorge, as you see,
work goes according to plan.
669
01:25:34,042 --> 01:25:36,795
We follow the drawings.
670
01:25:36,962 --> 01:25:41,591
This is where the tables should appear.
671
01:25:41,759 --> 01:25:44,970
And over there we build the porch.
672
01:25:45,138 --> 01:25:49,057
And move it half a meter to the wall.
673
01:25:49,224 --> 01:25:53,021
- Just like in the drawings.
- As you wish.
674
01:25:53,187 --> 01:25:57,859
How far did I say?
Write it down though, dammit!
675
01:26:10,871 --> 01:26:15,585
You know what I went through to
get here? Do as I say!
676
01:26:15,751 --> 01:26:18,171
Do you want to destroy my hotel?!
677
01:26:23,676 --> 01:26:28,639
Police are still searching for the
33-year-old alleged survivors -
678
01:26:28,806 --> 01:26:31,726
-
after Tomtebodarøveriet
in September.
679
01:26:31,893 --> 01:26:36,272
Citizens warned. He can be
armed and extremely dangerous.
680
01:26:36,439 --> 01:26:40,526
Money more than 102 million
are not found.
681
01:26:40,693 --> 01:26:44,948
= =
Four people that are
involvement, are dead.
682
01:26:45,115 --> 01:26:51,788
Evidence suggests that there was
disagreement as the spoils were shared.
683
01:26:58,127 --> 01:27:00,129
Hello?
684
01:27:00,296 --> 01:27:03,132
Hi, it's me.
685
01:27:05,552 --> 01:27:09,181
- Jorge?
- I just want to hear your voice.
686
01:27:10,181 --> 01:27:11,225
Where are you?
687
01:27:14,853 --> 01:27:17,396
I have found our place.
688
01:27:18,899 --> 01:27:23,445
It sits on the beach.
One can lie and listen to the waves.
689
01:27:25,614 --> 01:27:27,782
You'll love it.
690
01:27:30,577 --> 01:27:33,247
Jorge, I'm pregnant.
691
01:27:34,664 --> 01:27:36,916
Pregnant?
692
01:27:39,419 --> 01:27:44,258
But I will not keep it.
I get it removed next week.
693
01:27:49,804 --> 01:27:52,516
Don't kill it.
694
01:27:54,143 --> 01:27:57,437
I will not grow up a child
in such a life.
695
01:28:08,157 --> 01:28:10,200
Come home.
696
01:28:12,036 --> 01:28:14,914
Sorry, but I can not...
697
01:28:35,976 --> 01:28:38,395
Get the champagne.
698
01:28:42,025 --> 01:28:45,403
- Hey, beautiful.
- We want to be left alone.
699
01:28:45,571 --> 01:28:48,197
Shut up!
700
01:28:48,364 --> 01:28:51,075
- What's your name?
- Mariana.
701
01:28:51,242 --> 01:28:53,368
I will be a father!
702
01:28:53,535 --> 01:28:55,912
- Can I get another one?
- Yes.
703
01:28:56,079 --> 01:28:59,792
- No.
- Jo. Otherwise, I'll kill you!
704
01:28:59,959 --> 01:29:02,419
And you shut up.
705
01:29:04,714 --> 01:29:08,675
- Where did you come from? What's your name?
- Mariana.
706
01:29:08,843 --> 01:29:13,472
Sir, you have probably gotten a little
too much. They must rest.
707
01:29:13,638 --> 01:29:16,225
Come with me.
708
01:29:16,391 --> 01:29:17,934
Sorry.
709
01:29:20,687 --> 01:29:24,484
- I'll smash this guy.
- There's no reason to.
710
01:29:24,650 --> 01:29:29,113
I'm firing you. Get off me!
Go home with you!
711
01:29:29,280 --> 01:29:32,742
Let me alone.
Don't touch me!
712
01:29:50,092 --> 01:29:53,679
Did you steal from me,
you little whore?!
713
01:29:57,224 --> 01:29:59,977
Do you?
And stop laughing!
714
01:30:10,864 --> 01:30:15,952
Are you okay?
Do you forgive me? Do you?
715
01:30:20,248 --> 01:30:24,084
This is not a copy.
It's worth a lot.
716
01:30:24,252 --> 01:30:26,129
Take it.
717
01:30:26,296 --> 01:30:30,050
Sell it.
It's worth a lot.
718
01:30:30,216 --> 01:30:33,011
Do you forgive me? Do you?
719
01:30:37,641 --> 01:30:41,561
Choose the right path in life, right?
720
01:30:42,854 --> 01:30:44,480
Run.
721
01:31:03,209 --> 01:31:07,087
- Hello.
- Hello. Can I talk to Nadia?
722
01:31:10,966 --> 01:31:13,885
- Salinas
- Who is this?
723
01:31:14,052 --> 01:31:16,388
Money for the girl.
724
01:31:34,573 --> 01:31:39,161
- This is Martin. My friend.
- Ivan.
725
01:31:41,497 --> 01:31:46,043
I've talked to people at home...
726
01:31:46,210 --> 01:31:50,714
And I am pretty sure that it was
a contract killer who murdered your father.
727
01:31:53,384 --> 01:31:57,638
Semyon Averin,
alias John Johansson.
728
01:31:59,265 --> 01:32:01,434
"Volk", aka "The Wolf".
729
01:32:01,601 --> 01:32:07,606
In addition to what Interpol calls
him, he has committed many murders.
730
01:32:07,773 --> 01:32:10,777
I have found out.
731
01:32:12,278 --> 01:32:14,281
Who does he work for?
732
01:32:14,447 --> 01:32:21,078
The Russian mafia, oligarchs
and Eastern European criminal gangs.
733
01:32:21,246 --> 01:32:28,127
Radovan was stabbed in the back
of his right hand.
734
01:32:28,295 --> 01:32:34,051
You must make peace with
the fucking rat Stefanovic.
735
01:32:34,217 --> 01:32:38,429
Otherwise he will kill you too.
736
01:33:37,822 --> 01:33:40,283
Hello. Can I look in the bag?
737
01:33:52,962 --> 01:33:54,839
Here.
738
01:34:07,310 --> 01:34:09,687
How are you?
739
01:34:09,855 --> 01:34:15,693
Good. My pre sucks, but Dino
plays low, so it goes straight up.
740
01:34:22,700 --> 01:34:28,540
We go straight to the point. Thanks,
because you could see me so quickly.
741
01:34:37,799 --> 01:34:42,262
I am only a young girl,
and you're a man.
742
01:34:42,429 --> 01:34:45,223
You are experienced.
743
01:34:45,390 --> 01:34:50,145
You are in your prime.
I have to drag me out.
744
01:34:50,312 --> 01:34:54,233
It is probably best,
if you take over the father's business.
745
01:34:57,527 --> 01:35:03,993
We must be honest with each other.
War is not good for any of us.
746
01:35:04,160 --> 01:35:07,621
I never wanted
go to to war with you.
747
01:35:11,959 --> 01:35:16,546
Nata, you would get well
with me.
748
01:35:17,881 --> 01:35:21,010
Come here. You are so beautiful.
749
01:35:41,279 --> 01:35:43,492
Give me a hug.
750
01:36:43,884 --> 01:36:49,473
If you want to kill me,
do so now.
751
01:37:02,111 --> 01:37:04,322
Goodbye, Nata.
752
01:37:50,995 --> 01:37:53,830
Zoran has brought the bodies out of the way.
753
01:37:55,332 --> 01:37:57,417
I have to report it.
754
01:37:57,584 --> 01:38:02,756
It was self-defense. We did not have
any choice. He killed father.
755
01:38:08,345 --> 01:38:11,640
I have an apartment in Oxford.
And money.
756
01:38:14,643 --> 01:38:17,187
And after that?
757
01:38:17,354 --> 01:38:22,109
So we put ourselves under a blanket,
just you and me.
758
01:38:25,362 --> 01:38:28,948
Nothing in Denmark
matters to me.
759
01:38:29,950 --> 01:38:32,828
I only need you.
760
01:39:16,372 --> 01:39:20,334
- Martin! Come here.
- What the hell are you doing here?
761
01:39:27,758 --> 01:39:31,596
- Call the police.
- They'll kill her! Name your price.
762
01:39:31,763 --> 01:39:35,265
- I can not help you.
- You just drive the car!
763
01:39:35,433 --> 01:39:37,685
Jorge, damn it!
764
01:39:40,480 --> 01:39:42,773
I have no other.
765
01:39:42,940 --> 01:39:46,111
- No, I can be trusted.
- And the money?
766
01:39:46,277 --> 01:39:50,949
Shit the money! They'll cut
her fingers! Can you believe it?
767
01:39:53,201 --> 01:39:55,245
She is pregnant.
768
01:39:56,871 --> 01:40:01,292
They'll kill her in the night,
if you don't help me.
769
01:40:08,675 --> 01:40:10,885
- Now what?
- Nothing.
770
01:40:11,051 --> 01:40:14,554
Are you aware
what it means to travel?
771
01:40:15,848 --> 01:40:18,601
- Are you scared?
- No.
772
01:40:23,606 --> 01:40:25,900
Okay. Wait here.
773
01:40:26,067 --> 01:40:29,695
- Where are you going?
- Sorting out a little thing. Soon.
774
01:40:29,862 --> 01:40:33,032
- What is it?
- Nothing.
775
01:40:33,199 --> 01:40:36,036
I'll be back soon.
776
01:40:36,201 --> 01:40:39,288
- Promise?
- I promise.
777
01:41:26,252 --> 01:41:29,422
Thanks, buddy.
The car is over here.
778
01:42:09,213 --> 01:42:12,549
As soon as she sits in the car,
run!
779
01:42:53,757 --> 01:42:56,218
Okay. The money for Nadja.
780
01:42:59,764 --> 01:43:02,266
Calm. Slip the bag.
781
01:43:02,433 --> 01:43:07,188
Okay, you dickhead!
The money is here now. Send Nadja out!
782
01:43:34,006 --> 01:43:35,758
Nadja!
783
01:43:55,236 --> 01:43:56,946
Back.
784
01:44:01,242 --> 01:44:04,245
Go to the car. Go.
785
01:44:04,411 --> 01:44:08,165
Go to the car, honey.
Wait until she's sitting in the car.
786
01:44:41,366 --> 01:44:44,368
We must turn back! Turn around!
787
01:45:12,981 --> 01:45:15,442
Repent! They'll kill him!
788
01:45:25,410 --> 01:45:27,495
Goddammit!
789
01:45:30,833 --> 01:45:32,250
Shit!
790
01:46:19,257 --> 01:46:21,800
What the hell is happening now?
791
01:46:21,968 --> 01:46:25,638
- What are you doing? I said...
- Come on! Come on!
792
01:46:25,804 --> 01:46:29,350
I said, "Run away!"
793
01:46:52,415 --> 01:46:54,543
You have to go.
794
01:46:59,505 --> 01:47:02,133
- Run.
- No.
795
01:47:02,300 --> 01:47:05,511
Run. Go away with you.
796
01:48:11,369 --> 01:48:13,287
How!
797
01:48:13,454 --> 01:48:15,457
What the hell?
798
01:48:17,501 --> 01:48:19,543
Turn the car!
799
01:48:43,943 --> 01:48:46,154
Fuck! Fuck!
800
01:49:12,388 --> 01:49:15,016
Good God, I beg you.
801
01:49:16,560 --> 01:49:18,687
Protect my family.
802
01:49:19,688 --> 01:49:22,566
Protect Nadja.
803
01:50:26,255 --> 01:50:30,719
This time I recognized him.
Father's old enemy.
804
01:50:33,596 --> 01:50:36,098
I trusted you.
805
01:50:36,849 --> 01:50:40,145
- What the...?
- We let you enter.
806
01:50:42,522 --> 01:50:44,775
Zoran is on the way.
807
01:50:51,281 --> 01:50:54,325
I asked him to
get you out of the way.
808
01:50:58,413 --> 01:51:00,540
Get out!
809
01:51:01,875 --> 01:51:04,252
Your fucking pigs.
810
01:51:37,160 --> 01:51:41,038
Unpack everything.
This is our house.
811
01:52:13,697 --> 01:52:16,533
Don't worry, Mom.
812
01:52:16,699 --> 01:52:19,827
I'll get the money back.
813
01:52:27,168 --> 01:52:31,422
The one who stole my father's money,
will come to regret it.
814
01:52:56,865 --> 01:53:00,869
Thanks for the help from the Swedish
tax authorities, Mr. Andersson.
815
01:53:01,036 --> 01:53:03,705
Mr. Kranjic stressed -
816
01:53:03,872 --> 01:53:09,295
- the foundation to create a home
for battered women in Montenegro.
817
01:53:09,461 --> 01:53:14,258
Transactions should be kept secret
even for the immediate family.
818
01:53:14,425 --> 01:53:17,136
So his assets are in good hands?
819
01:53:17,303 --> 01:53:21,097
Of course.
It was a tragic event.
820
01:53:21,265 --> 01:53:26,437
Tell the family that they invested
in meaningful ventures.
821
01:53:27,564 --> 01:53:32,652
Radovan Kranjic has been attacked before
. Several times.
822
01:53:32,818 --> 01:53:36,948
- By a hired guy with automatic weapons.
- No, he should be afraid.
823
01:53:39,200 --> 01:53:41,869
He should know
that he must die.
824
01:53:42,036 --> 01:53:46,040
Stole explosives from this site
in Belgrade. Make a bomb.
825
01:53:47,874 --> 01:53:52,922
I will steal his entire fortune
and start a war in the family.
826
01:53:53,965 --> 01:53:56,509
Now he is fine.
827
01:54:10,982 --> 01:54:15,612
Hey, brother! I could not answer
earlier. I was at graduation.
828
01:54:15,778 --> 01:54:20,742
Now I'm heading to the airport bus.
It would be nice to meet.
829
01:54:20,908 --> 01:54:23,328
I missed you so much.
830
01:54:28,500 --> 01:54:33,171
Hey, brother! I could not answer
earlier. I was at graduation.
831
01:54:33,338 --> 01:54:38,468
Now I'm heading to the airport bus.
It would be nice to meet.
832
01:54:38,635 --> 01:54:42,597
I missed you so much.
833
01:55:00,824 --> 01:55:02,951
Sir?
834
01:55:24,055 --> 01:55:27,392
Here. The last installment.
835
01:56:54,063 --> 01:57:00,528
Back then he was a little boy,
he said to his friends -
836
01:57:00,694 --> 01:57:05,449
- his father was a king.
With a real castle and all.
837
01:57:05,616 --> 01:57:11,289
His friends were envious. They would also want
their fathers to be kings.
838
01:57:11,914 --> 01:57:18,671
Later he was told that his father
was not a king, but a thief and a cheat.
839
01:57:18,838 --> 01:57:22,591
He did not live in a castle,
but in a prison.
840
01:57:23,259 --> 01:57:29,222
He was so embarrassed that he
swore he would be a king.
841
01:57:29,390 --> 01:57:35,271
In order to get everything he wanted,
he tried to get respect and money.
842
01:57:35,438 --> 01:57:37,899
Lots of money.
843
01:57:39,692 --> 01:57:45,782
When he got his life's finest gift,
when he got together with you -
844
01:57:45,949 --> 01:57:49,911
-
filled his heart
so much love, -
845
01:57:50,078 --> 01:57:53,664
- that he could no longer escape.
846
01:57:53,831 --> 01:57:57,877
He realized
that he was not a king, -
847
01:57:58,044 --> 01:58:01,505
- and that he had never been.
848
01:58:01,673 --> 01:58:07,011
A real king is not feared i >
but loved.
849
01:58:07,178 --> 01:58:12,601
He is not only just, but
he also provides anything.
850
01:58:14,352 --> 01:58:18,648
I just wish
I could tell him -
851
01:58:18,815 --> 01:58:21,985
- that a dead king
can not raise a child.
852
01:58:22,152 --> 01:58:24,904
You can say it to him.
853
01:58:26,072 --> 01:58:28,282
Here.
854
01:58:33,246 --> 01:58:38,502
The best thing about being dead is
that no one is looking for one.
855
01:58:46,260 --> 01:58:52,099
I'm sorry but he asked me
to wait two weeks.
856
01:58:52,266 --> 01:58:56,061
And say that he understands
if you will not come.
857
01:58:56,228 --> 01:59:01,733
In this case he asked for your
pardon, thousand times
858
01:59:01,900 --> 01:59:06,487
- to have been
such a wretch.
859
01:59:47,654 --> 01:59:51,283
- He's down by the boat.
- Thank you.
860
02:00:53,262 --> 02:00:57,267
English translation by RenDude from Malene Hollnagel's
Scandinavian Text Service 201366981