Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,370 --> 00:02:26,571
Meanwhile,in the state of Oklahoma,
2
00:02:26,704 --> 00:02:28,774
today isthe scheduled day of execution
3
00:02:28,908 --> 00:02:30,608
for Edward Wayne Brady,
4
00:02:30,742 --> 00:02:32,543
and, kids,all it took was just
5
00:02:32,677 --> 00:02:34,780
a stringof cold-blooded murders,
6
00:02:34,914 --> 00:02:36,447
incontrovertible evidence,
7
00:02:36,581 --> 00:02:38,150
a confession,a jury of his peers
8
00:02:38,284 --> 00:02:40,718
and 11 yearsof legal wrangling
9
00:02:40,853 --> 00:02:42,254
to get us to game day.
10
00:02:42,388 --> 00:02:44,123
I mean, what the heckis wrong with us?
11
00:02:44,256 --> 00:02:45,858
I mean,can somebody please tell me
12
00:02:45,991 --> 00:02:48,426
why this guyis still sucking air?
13
00:02:48,559 --> 00:02:52,097
How is this guy still alive?
14
00:02:54,632 --> 00:02:55,566
He's expected.
15
00:02:55,700 --> 00:02:57,136
Let him through.
16
00:03:33,571 --> 00:03:35,040
Dr. James Martin here
17
00:03:35,174 --> 00:03:37,977
for the psychiatric evaluation
of Edward Wayne Brady.
18
00:03:38,509 --> 00:03:39,812
Are you currently
in possession
19
00:03:39,945 --> 00:03:42,314
of any alcohol, tobacco,
firearms or narcotics?
20
00:03:42,448 --> 00:03:43,882
No.
21
00:03:44,016 --> 00:03:45,650
Just turn off your ignition,
step from your vehicle
22
00:03:45,784 --> 00:03:47,920
with your identification
in hand.
23
00:03:50,956 --> 00:03:52,523
Step over here, please.
24
00:03:58,730 --> 00:03:59,965
Turn around.
25
00:04:02,234 --> 00:04:03,701
One to come through.
26
00:04:04,169 --> 00:04:06,939
Step through, leave your keys
and phone in the pass through.
27
00:04:13,412 --> 00:04:15,814
Welcome to the least
happy place on Earth.
28
00:04:16,315 --> 00:04:18,017
-Warden Tom Moss.
-Nice to meet you.
29
00:04:18,150 --> 00:04:19,918
Thanks for filling in
on short notice.
30
00:04:20,052 --> 00:04:22,421
No offense, but I'd rather
not be here at all.
31
00:04:22,553 --> 00:04:24,323
Yeah. You and everybody else.
32
00:04:24,790 --> 00:04:26,657
Look, why don't you just
sign off, and we'll be done.
33
00:04:27,092 --> 00:04:29,094
Unfortunately,
that's not the way it works.
34
00:04:29,228 --> 00:04:31,330
Everyone deserves
an impartial review.
35
00:04:31,463 --> 00:04:34,033
Not everyone. Follow me.
36
00:04:34,867 --> 00:04:36,068
Sorry to hear
37
00:04:36,201 --> 00:04:38,437
about Dr. Fischer.
Did you know him?
38
00:04:38,837 --> 00:04:40,105
I did. Yes.
39
00:04:40,239 --> 00:04:42,074
He was, uh,
something of a mentor to me.
40
00:04:42,207 --> 00:04:44,777
Yeah, well, I tell you this,
his timing sucked.
41
00:04:44,910 --> 00:04:47,112
Every time this guy Brady's
number comes up,
42
00:04:47,246 --> 00:04:48,447
something happens.
43
00:04:49,348 --> 00:04:51,884
Execution scheduled
for 11:00 p.m.
44
00:04:52,017 --> 00:04:53,252
That's not
for public knowledge,
45
00:04:53,385 --> 00:04:55,487
so please don't convey that
to anyone.
46
00:04:55,620 --> 00:04:56,621
We're going
to need your decision
47
00:04:56,754 --> 00:04:58,424
by 4:00 p.m. at the latest,
48
00:04:58,556 --> 00:05:00,092
if we're gonna stay
on schedule.
49
00:05:00,225 --> 00:05:01,193
If there's any problems,
50
00:05:01,326 --> 00:05:03,028
I'd rather know sooner
than later.
51
00:05:03,628 --> 00:05:04,897
If we're gonna
do my job properly,
52
00:05:05,030 --> 00:05:06,532
we're gonna need some privacy.
53
00:05:06,664 --> 00:05:09,535
No, it's not a problem.
He's been taken from his cell.
54
00:05:09,667 --> 00:05:11,669
You'll be meeting him
in a common area.
55
00:05:11,804 --> 00:05:13,105
Normally,
that's where we allow
56
00:05:13,238 --> 00:05:15,874
last contact with family,
but he doesn't have any.
57
00:05:16,008 --> 00:05:17,276
From there, he'll be showered,
58
00:05:17,409 --> 00:05:18,977
taken to the holding cell
in the Death House
59
00:05:19,111 --> 00:05:21,013
not far from
the execution chamber.
60
00:05:21,146 --> 00:05:23,315
That's where he'll be spending
his last couple hours.
61
00:05:23,449 --> 00:05:26,351
I'm assuming you already
reviewed the Fischer files?
62
00:05:26,485 --> 00:05:27,886
Yes.
63
00:05:28,020 --> 00:05:29,687
Then you already know
he's a master manipulator.
64
00:05:29,822 --> 00:05:31,557
Absolute genius.
65
00:05:31,689 --> 00:05:33,525
And right now,
his entire existence
66
00:05:33,658 --> 00:05:34,960
is focused on one thing.
67
00:05:35,094 --> 00:05:37,396
Convincing you
he's totally insane.
68
00:05:37,529 --> 00:05:38,564
And therefore incapable
69
00:05:38,696 --> 00:05:40,099
of being executed
under state law.
70
00:05:40,232 --> 00:05:41,333
Yeah.
71
00:05:41,467 --> 00:05:42,600
You listen to him,
72
00:05:42,733 --> 00:05:44,103
by the time
he's done with you,
73
00:05:44,236 --> 00:05:45,703
he'll have your head
so twisted around
74
00:05:45,838 --> 00:05:47,638
you'll think
you're the killer, not him.
75
00:06:06,391 --> 00:06:07,625
So you think
it's all an act?
76
00:06:07,759 --> 00:06:09,627
Of course it is. Open up.
77
00:06:10,295 --> 00:06:12,297
Well, for what it's worth,
Fischer disagreed with you.
78
00:06:12,431 --> 00:06:13,932
Just wasn't sure whether
the root of the problem
79
00:06:14,066 --> 00:06:15,501
was psychotic or psychogenic.
80
00:06:18,036 --> 00:06:19,471
Whether it stems
from his brain
81
00:06:19,605 --> 00:06:20,973
losing its grip on reality
82
00:06:21,106 --> 00:06:22,908
or some mental
or emotional stressor.
83
00:06:23,408 --> 00:06:24,843
That's the problem
with you shrinks.
84
00:06:24,977 --> 00:06:26,378
Too smart
for your own damn good.
85
00:06:26,512 --> 00:06:28,646
Can I have a radio, please?
86
00:06:28,780 --> 00:06:30,782
Look,
Brady knows what's coming.
87
00:06:30,916 --> 00:06:32,284
He's playing the system,
88
00:06:32,417 --> 00:06:34,920
and if you allow him to,
he'll play you, too.
89
00:06:36,288 --> 00:06:38,157
Look, I get lied to
all the time.
90
00:06:38,790 --> 00:06:40,658
Figuring out the truth
behind the lie
91
00:06:40,792 --> 00:06:42,427
is what I get paid to do.
92
00:06:43,728 --> 00:06:45,430
Take this.
If you need anything,
93
00:06:45,564 --> 00:06:48,000
there's always somebody
monitoring that channel.
94
00:06:57,675 --> 00:06:58,911
Thanks.
95
00:07:13,492 --> 00:07:14,725
Morning.
96
00:07:15,994 --> 00:07:17,596
Allow me to introduce myself.
I'm, uh...
97
00:07:17,728 --> 00:07:19,498
Dr. James Ansel Martin.
98
00:07:20,432 --> 00:07:22,601
Valedictorian,
University of Chicago.
99
00:07:22,733 --> 00:07:24,136
Bachelor of Science,
biochemistry.
100
00:07:24,269 --> 00:07:26,138
Salutatorian, Johns Hopkins.
101
00:07:26,271 --> 00:07:28,173
Medical School with
a residency in Psychiatry.
102
00:07:28,307 --> 00:07:31,009
Currently, the youngest
full professor on staff at OU.
103
00:07:31,143 --> 00:07:33,111
It's not exactly...
104
00:07:33,245 --> 00:07:37,115
Stanford, but then again
we are in Oklahoma, aren't we?
105
00:07:37,883 --> 00:07:40,152
Guttmacher award recipient,
author of numerous articles,
106
00:07:40,285 --> 00:07:43,288
American society
of psychiatry.
107
00:07:44,656 --> 00:07:47,059
Once engaged, never married
and father of none.
108
00:07:47,192 --> 00:07:49,828
You want to have
a seat right there,
109
00:07:49,962 --> 00:07:51,430
have a little chat with me?
110
00:08:01,873 --> 00:08:03,308
I'm gonna ask you
some questions.
111
00:08:03,775 --> 00:08:05,277
I'm hoping you'll answer them.
112
00:08:05,978 --> 00:08:07,479
I'd like you to be
as comfortable as you can.
113
00:08:07,613 --> 00:08:10,748
Do you know what the first
thing they will do to me is
114
00:08:10,882 --> 00:08:12,551
once I've been
pronounced dead?
115
00:08:12,918 --> 00:08:14,052
I'm afraid I don't.
116
00:08:14,186 --> 00:08:15,320
Autopsy.
117
00:08:17,589 --> 00:08:19,992
It just seems odd, doesn't it?
118
00:08:20,125 --> 00:08:22,060
I mean,
all that cutting
119
00:08:22,661 --> 00:08:24,229
and weighing of organs.
120
00:08:24,363 --> 00:08:26,765
I mean, certainly they'll know
what the cause of death is.
121
00:08:26,898 --> 00:08:28,100
I'm just...
122
00:08:28,867 --> 00:08:30,902
It just seems strange, right?
123
00:08:31,036 --> 00:08:32,771
And why bother?
124
00:08:34,206 --> 00:08:36,642
I suppose to make sure
the job is done.
125
00:08:37,209 --> 00:08:39,411
Well, it's just a little
barbaric, don't you think?
126
00:08:39,544 --> 00:08:41,947
I assume you know
Dr. Fischer has passed away.
127
00:08:42,080 --> 00:08:44,416
Come on now.
He committed suicide.
128
00:08:44,850 --> 00:08:46,918
I know that
because I made him do it.
129
00:08:49,187 --> 00:08:50,555
Why would you do that?
130
00:08:51,490 --> 00:08:52,958
Serving my purpose.
131
00:08:53,558 --> 00:08:54,860
You're here, aren't you?
132
00:08:54,993 --> 00:08:56,194
Why would you want me here
instead of him?
133
00:08:56,328 --> 00:08:58,597
-I didn't like him.
-And you like me?
134
00:08:59,231 --> 00:09:03,869
Well, no, but I chose you
because I need you
135
00:09:04,670 --> 00:09:06,004
to do something for me.
136
00:09:06,138 --> 00:09:07,873
See,
you're gonna write my story.
137
00:09:08,740 --> 00:09:09,975
And why would I do that?
138
00:09:10,742 --> 00:09:12,177
Because I want you to.
139
00:09:12,678 --> 00:09:13,945
I see.
140
00:09:14,079 --> 00:09:18,250
Well, not sure you do,
but you will soon.
141
00:09:18,517 --> 00:09:21,953
How can you be so sure?
Are you, um, are you God?
142
00:09:22,087 --> 00:09:23,755
Don't play with me, James.
143
00:09:24,356 --> 00:09:25,624
You continue
to ask stupid questions,
144
00:09:25,757 --> 00:09:27,025
and I'll end this session.
145
00:09:27,159 --> 00:09:28,460
Well, that would be
unfortunate for you
146
00:09:28,593 --> 00:09:29,895
because I'd have to
make my determination
147
00:09:30,028 --> 00:09:31,630
based upon
limited information.
148
00:09:32,464 --> 00:09:34,866
-And you think that scares me?
-Oh, it should.
149
00:09:35,233 --> 00:09:39,471
I mean, it, it would me.
Being so near to death.
150
00:09:40,972 --> 00:09:43,575
Death doesn't scare me, James.
151
00:09:44,509 --> 00:09:45,544
And why is that?
152
00:09:46,845 --> 00:09:48,914
Because I can't die.
153
00:09:50,082 --> 00:09:51,583
See, James,
154
00:09:52,617 --> 00:09:54,019
I'm a demon.
155
00:10:04,062 --> 00:10:04,996
Do you have a name?
156
00:10:05,130 --> 00:10:06,331
Of course I have a name.
157
00:10:06,465 --> 00:10:07,632
Would you like me
to call you by it?
158
00:10:07,767 --> 00:10:08,801
Depends. Do I call you James?
159
00:10:09,368 --> 00:10:11,136
-I'd prefer Dr. Martin.
-Of course you would.
160
00:10:11,503 --> 00:10:14,439
It's my title. I, uh, I worked
very hard to achieve it.
161
00:10:14,573 --> 00:10:16,742
And it preserves the nature
of our relationship.
162
00:10:16,875 --> 00:10:18,043
We can do that.
163
00:10:18,176 --> 00:10:19,044
As long as you agree
to acknowledge
164
00:10:19,177 --> 00:10:20,445
my honorifics as well.
165
00:10:20,579 --> 00:10:21,513
Which is?
166
00:10:21,646 --> 00:10:23,482
Lord High Prince.
167
00:10:24,683 --> 00:10:25,717
I, um...
168
00:10:26,385 --> 00:10:28,387
-I won't be doing that.
-Okey-dokey.
169
00:10:28,520 --> 00:10:30,222
And since we're gonna be
on a first-name basis,
170
00:10:30,355 --> 00:10:31,757
I guess I'll allow you
to use mine.
171
00:10:31,890 --> 00:10:33,091
-Edward?
-No.
172
00:10:33,225 --> 00:10:34,726
That's merely the name
of the host body,
173
00:10:34,861 --> 00:10:36,061
the shell which I inhabit.
174
00:10:36,194 --> 00:10:37,797
I no longer answer to it.
175
00:10:38,363 --> 00:10:39,664
The name
my master gifted to me
176
00:10:39,799 --> 00:10:40,999
is in a Phoenician dialect
177
00:10:41,133 --> 00:10:42,567
that hasn't been spoken
for 3,500 years,
178
00:10:42,701 --> 00:10:44,871
but I'll give you the nearest
English equivalent,
179
00:10:45,003 --> 00:10:47,739
which would be Nefariamus.
180
00:10:47,874 --> 00:10:49,307
Nef... Nefarious?
181
00:10:49,441 --> 00:10:51,309
A closer translation would be
"He who is nefarious
182
00:10:51,443 --> 00:10:52,812
"suggesting possession
of trade full measure."
183
00:10:52,944 --> 00:10:54,479
And Nefarious isn't
a real name.
184
00:10:54,613 --> 00:10:55,647
Says who, James?
185
00:10:57,282 --> 00:10:59,384
Cephas meaning "rock,"
or in Latin Petrus,
186
00:10:59,518 --> 00:11:00,919
wasn't a name
until the carpenter
187
00:11:01,052 --> 00:11:02,120
gave it to that
obnoxious fisherman.
188
00:11:02,254 --> 00:11:03,755
Not a good name until it is.
189
00:11:04,022 --> 00:11:05,957
Somebody uses it,
it becomes a name.
190
00:11:06,091 --> 00:11:07,125
You...
You seem a bit defensive.
191
00:11:07,259 --> 00:11:08,627
Names are important.
192
00:11:09,628 --> 00:11:10,595
They have power.
193
00:11:10,729 --> 00:11:13,265
They let everyone know
who we are.
194
00:11:15,802 --> 00:11:19,337
Ain't that right, Jimmy?
195
00:11:26,645 --> 00:11:28,547
I'm sorry if I offended you.
That wasn't my intention.
196
00:11:28,680 --> 00:11:29,782
Of course it was.
197
00:11:30,682 --> 00:11:34,319
What's a little malice
between friends?
198
00:11:39,658 --> 00:11:40,692
What's so funny?
199
00:11:48,967 --> 00:11:50,302
I have a secret.
200
00:11:50,803 --> 00:11:52,204
Something you'd like to share?
201
00:11:52,337 --> 00:11:55,173
I don't think
you're gonna like it.
202
00:11:55,307 --> 00:11:57,242
Well, how will I know
unless you tell me?
203
00:12:00,312 --> 00:12:01,781
Are you sure you wanna know?
204
00:12:01,914 --> 00:12:03,982
I think it would be useful.
205
00:12:07,586 --> 00:12:09,154
Okay, James.
206
00:12:11,156 --> 00:12:12,491
Before you leave here today,
207
00:12:12,624 --> 00:12:15,026
you will have committed
three murders.
208
00:12:18,798 --> 00:12:19,966
I don't think so.
209
00:12:20,098 --> 00:12:21,333
Has nothing to do
with your thoughts,
210
00:12:21,466 --> 00:12:23,702
your wants,
your yesses or your nos.
211
00:12:23,836 --> 00:12:27,239
It simply is, it's a fact,
it'll happen because I say so.
212
00:12:31,376 --> 00:12:32,879
Aren't you
at least curious, James,
213
00:12:33,011 --> 00:12:34,446
to who you're gonna murder?
214
00:12:34,579 --> 00:12:36,047
No, because I have no
intention of killing anyone.
215
00:12:36,181 --> 00:12:37,682
I would however,
rather than discussing
216
00:12:37,817 --> 00:12:40,118
hypothetical murders
that will never happen,
217
00:12:40,820 --> 00:12:44,222
like to discuss the actual
murders that did occur.
218
00:12:45,123 --> 00:12:46,391
Murders that
you were involved in.
219
00:12:46,525 --> 00:12:47,592
You mean the ones I committed.
220
00:12:47,994 --> 00:12:50,195
You were convicted of six
murders. Were there more?
221
00:12:50,328 --> 00:12:51,630
-Of course there were.
-How many more?
222
00:12:51,764 --> 00:12:54,065
Innumerable. Been at this
a long time, James.
223
00:12:54,199 --> 00:12:56,067
My work pre-dates
your concept of history.
224
00:12:56,334 --> 00:12:58,370
Well, let's...
Let's limit our discussion
225
00:12:58,503 --> 00:12:59,738
to Edward Wayne Brady.
226
00:12:59,872 --> 00:13:01,172
Fine. Eleven.
Six I was convicted of,
227
00:13:01,306 --> 00:13:02,474
one suspected of,
and another four
228
00:13:02,607 --> 00:13:03,742
that they don't have
the capacity
229
00:13:03,876 --> 00:13:05,143
to possibly figure out.
230
00:13:07,078 --> 00:13:08,113
And how do you feel
about that?
231
00:13:08,246 --> 00:13:09,581
Another stupid question,
James.
232
00:13:09,714 --> 00:13:12,450
What do you think?
I'm ecstatic.
233
00:13:13,853 --> 00:13:16,555
Edward, not so much.
234
00:13:17,188 --> 00:13:19,391
Why isn't Edward
as happy as you are?
235
00:13:20,225 --> 00:13:21,626
Because on occasion,
236
00:13:21,761 --> 00:13:25,664
I make him do things
that he doesn't want to do.
237
00:13:27,833 --> 00:13:29,902
Well, if Edward doesn't
want to do them,
238
00:13:30,036 --> 00:13:31,469
why does he do them then?
239
00:13:32,838 --> 00:13:35,173
Do you believe
in demonic possession?
240
00:13:36,441 --> 00:13:37,777
The idea
of a malevolent entity
241
00:13:37,910 --> 00:13:39,177
controlling a person's
thoughts and actions.
242
00:13:39,311 --> 00:13:40,579
-Do you believe that?
-No.
243
00:13:42,447 --> 00:13:43,548
Well, then, you won't believe
244
00:13:43,682 --> 00:13:45,051
anything I'm about
to tell you.
245
00:13:45,183 --> 00:13:46,551
It's not important
what I believe.
246
00:13:46,685 --> 00:13:48,020
What's important right now
is what you believe.
247
00:13:48,153 --> 00:13:49,421
Demons don't have beliefs,
James.
248
00:13:50,155 --> 00:13:53,325
We have knowledge. We know.
249
00:13:54,225 --> 00:13:55,560
Okay. Um...
250
00:13:56,127 --> 00:13:58,064
When did you possess Edward?
251
00:13:58,196 --> 00:13:59,564
Doesn't work that way.
252
00:13:59,865 --> 00:14:02,868
Can't just possess someone.
We need a series of yesses.
253
00:14:03,002 --> 00:14:04,336
So you're saying
it's a process?
254
00:14:04,469 --> 00:14:05,437
-Of course it's a process.
-How does it work?
255
00:14:05,570 --> 00:14:07,439
-It's complicated.
-Try me.
256
00:14:09,307 --> 00:14:10,910
I'm smarter than you think.
257
00:14:11,476 --> 00:14:13,478
Oh, you're smarter
than I think.
258
00:14:14,145 --> 00:14:15,380
Okay, James.
259
00:14:15,513 --> 00:14:17,682
We offer up
a series of temptations
260
00:14:17,817 --> 00:14:18,784
gradually increasing
261
00:14:18,918 --> 00:14:20,285
in terms of duration
and intensity.
262
00:14:20,418 --> 00:14:21,887
Degree of moral inequity.
263
00:14:22,587 --> 00:14:24,090
Absence of baptism
in this case
264
00:14:24,222 --> 00:14:26,358
allows us to begin work
long before the age of reason.
265
00:14:27,059 --> 00:14:28,460
At three, age of five,
266
00:14:28,593 --> 00:14:31,196
maybe, a theft of a toy car
can do a great deal.
267
00:14:31,630 --> 00:14:33,298
Then we move on to
bigger and better things.
268
00:14:33,431 --> 00:14:36,969
At eight, grandmother's gift
of a Ouija board
269
00:14:37,103 --> 00:14:38,871
gives immediate access
to his decision-making.
270
00:14:39,005 --> 00:14:40,773
So, we began steering them,
without him bothering,
271
00:14:40,906 --> 00:14:42,808
calling into question exactly
who was doing the steering.
272
00:14:42,942 --> 00:14:44,409
Enough yesses
and a few enough noes
273
00:14:44,542 --> 00:14:46,211
gives increasing rights
over the victim's
274
00:14:46,344 --> 00:14:47,479
physical and mental processes.
275
00:14:47,612 --> 00:14:50,248
Did that...
Did that track, James?
276
00:14:51,282 --> 00:14:54,854
It seems random.
Almost, um, unfocused.
277
00:14:54,987 --> 00:14:56,388
Well, that's what
we want you to think.
278
00:14:57,123 --> 00:14:59,557
We have a level of focus
beyond your comprehension.
279
00:15:00,325 --> 00:15:01,726
As a matter of fact,
everybody around him,
280
00:15:01,861 --> 00:15:03,896
friends, family, they didn't
even notice the changes.
281
00:15:04,030 --> 00:15:05,296
It happened so incrementally,
282
00:15:05,430 --> 00:15:07,099
police thought it was
Eddie being Eddie.
283
00:15:07,833 --> 00:15:09,334
We know exactly
what we're doing,
284
00:15:09,467 --> 00:15:11,070
when, where,
and how he's giving consent,
285
00:15:11,202 --> 00:15:12,337
and the exact moment
that we achieved
286
00:15:12,470 --> 00:15:14,073
each new degree of control.
287
00:15:14,205 --> 00:15:15,240
"Degree"?
288
00:15:15,640 --> 00:15:17,575
Control of the host body
comes in degrees.
289
00:15:18,077 --> 00:15:21,814
There's stages, each with its
own name and characteristics.
290
00:15:21,947 --> 00:15:23,181
And those are?
291
00:15:23,816 --> 00:15:25,483
From top to bottom,
extreme temptation,
292
00:15:25,617 --> 00:15:26,751
obsession, infestation,
293
00:15:26,886 --> 00:15:28,219
finally possession,
subjugation.
294
00:15:28,553 --> 00:15:29,922
-And Edward Wayne Brady...
-Fully subjugated.
295
00:15:30,056 --> 00:15:31,256
That's why we're having
this conversation.
296
00:15:31,389 --> 00:15:34,659
Yes, we... We own him.
297
00:15:36,095 --> 00:15:37,195
"We"?
298
00:15:37,595 --> 00:15:39,264
All those who dwell below.
299
00:15:39,397 --> 00:15:40,665
My master's very generous
with the toys
300
00:15:40,800 --> 00:15:42,467
he gives his children
to play with.
301
00:15:44,070 --> 00:15:45,704
Subjugation with an "S."
302
00:15:52,078 --> 00:15:53,913
Did you know that Dr. Fischer
303
00:15:54,046 --> 00:15:56,314
came to the conclusion that
you were non compos mentis?
304
00:15:56,448 --> 00:15:57,950
Completely insane. Yes. Yes.
305
00:15:58,084 --> 00:15:59,551
Yeah, so then,
306
00:15:59,684 --> 00:16:02,922
why did you theoretically
drive him to kill himself?
307
00:16:04,422 --> 00:16:05,690
Wouldn't he have
helped accomplish
308
00:16:05,825 --> 00:16:07,392
what you're seemingly
trying to do here?
309
00:16:09,294 --> 00:16:10,628
Which is what, James?
310
00:16:10,763 --> 00:16:12,164
To save yourself
from execution
311
00:16:12,297 --> 00:16:14,232
by convincing us
that you're insane.
312
00:16:14,365 --> 00:16:16,401
You silly boy, James.
313
00:16:18,003 --> 00:16:19,872
I think you misunderstand.
314
00:16:20,672 --> 00:16:24,743
See, I want to be executed.
315
00:16:29,314 --> 00:16:31,050
I thought you said
you couldn't die.
316
00:16:31,183 --> 00:16:32,517
I can't.
317
00:16:35,253 --> 00:16:36,654
But he can.
318
00:16:37,823 --> 00:16:40,760
We no longer need him, James.
Our work with him is done.
319
00:16:41,626 --> 00:16:43,661
And it's time for him
to go to hell.
320
00:16:53,906 --> 00:16:55,273
This is Dr. James Martin
in the rotunda.
321
00:16:55,406 --> 00:16:57,509
Is there a chaplain
on standby?
322
00:16:57,642 --> 00:16:58,844
Yes.
323
00:16:58,978 --> 00:17:00,045
He's just arrived.
324
00:17:00,179 --> 00:17:02,214
Can you send him in please?
Thank you.
325
00:17:02,347 --> 00:17:03,681
Copy that.
326
00:17:03,816 --> 00:17:05,316
What are you doing, James?
327
00:17:06,886 --> 00:17:09,354
You know, theology isn't
my area of expertise,
328
00:17:09,487 --> 00:17:10,522
so, um...
329
00:17:11,056 --> 00:17:12,858
I thought I'd get
a professional opinion.
330
00:17:12,992 --> 00:17:14,526
You're making a mistake.
331
00:17:14,659 --> 00:17:15,861
Are you...
Are you threatening me?
332
00:17:15,995 --> 00:17:16,962
Yes.
333
00:17:17,096 --> 00:17:18,596
What are you gonna do?
334
00:17:18,730 --> 00:17:21,299
Well, if I'm just a man
like you think I am, not much.
335
00:17:21,432 --> 00:17:23,269
But if I am who I say I am...
336
00:17:23,401 --> 00:17:26,704
Well, that would probably be
very intimidating if, um...
337
00:17:29,507 --> 00:17:31,309
If I weren't an atheist.
338
00:17:31,442 --> 00:17:33,578
You ignorant sack of meat.
339
00:17:33,711 --> 00:17:36,916
You think your atheism
will protect you?
340
00:17:38,217 --> 00:17:40,786
"Oh, I don't believe
in angels or demons,
341
00:17:40,920 --> 00:17:42,021
"heaven or hell.
342
00:17:42,754 --> 00:17:44,656
"So you can't hurt me."
343
00:17:45,690 --> 00:17:46,826
Hell is full
of pathetic trash.
344
00:17:46,959 --> 00:17:48,459
who thought
exactly like you do.
345
00:17:48,794 --> 00:17:50,662
Boldly proclaiming their ideas
346
00:17:50,796 --> 00:17:52,430
on how they feel
the universe operates.
347
00:17:52,564 --> 00:17:54,133
Never once
contemplating the possibility
348
00:17:54,266 --> 00:17:55,567
that they could be wrong.
349
00:17:57,002 --> 00:17:58,971
And you should see them now,
James.
350
00:17:59,104 --> 00:18:03,675
Edward, do... Do you
understand why I'm here?
351
00:18:04,977 --> 00:18:07,046
Do you realize
I have the power
352
00:18:07,179 --> 00:18:09,315
to save you or condemn you?
353
00:18:09,447 --> 00:18:11,549
What I understand, James,
354
00:18:11,683 --> 00:18:14,686
is you would have no power
over me whatsoever,
355
00:18:14,820 --> 00:18:18,356
if it hadn't already
been given to you from below.
356
00:18:25,831 --> 00:18:29,134
Probably just
a coincidence, Jimmy.
357
00:18:36,242 --> 00:18:37,309
No!
358
00:18:37,709 --> 00:18:39,444
Nobody wants you here, priest!
359
00:18:39,744 --> 00:18:41,512
Nobody needs you!
360
00:18:42,047 --> 00:18:43,448
On the contrary.
361
00:18:44,415 --> 00:18:45,918
I invited him here.
362
00:18:49,487 --> 00:18:50,823
Thank you for coming.
363
00:18:51,257 --> 00:18:52,291
Father Louis.
364
00:18:52,757 --> 00:18:54,226
I'm fine with just Louis...
365
00:18:54,360 --> 00:18:55,460
...or Lou.
366
00:18:55,593 --> 00:18:57,695
Dr. James Martin.
Have you, um...
367
00:18:58,797 --> 00:19:00,299
Have you met with him before?
368
00:19:00,431 --> 00:19:03,202
No. I tried.
369
00:19:03,668 --> 00:19:06,038
He's always refused
spiritual counseling.
370
00:19:07,106 --> 00:19:09,607
What do you want
with me, Son of God?
371
00:19:09,741 --> 00:19:12,912
Come here to torture me
before the appointed time?
372
00:19:13,745 --> 00:19:14,646
He claims he's a demon.
373
00:19:14,780 --> 00:19:16,714
Carpenter send you to gloat?
374
00:19:17,216 --> 00:19:18,784
Unfortunately for you,
I'm not one
375
00:19:18,918 --> 00:19:20,219
that could be cast out
so easily though, am I?
376
00:19:20,352 --> 00:19:24,924
Insanity always has been
an issue here, hasn't it?
377
00:19:25,423 --> 00:19:26,457
Hmm.
378
00:19:27,458 --> 00:19:29,895
Sadly, movies and TV have
filled our heads with images
379
00:19:30,029 --> 00:19:32,231
that are largely metaphorical.
380
00:19:32,364 --> 00:19:34,033
Not meant
to be taken literally.
381
00:19:36,534 --> 00:19:38,103
I'm not here
to hurt you, Edward.
382
00:19:39,371 --> 00:19:40,605
I'm here to help you.
383
00:19:40,738 --> 00:19:42,440
To put you at your ease.
384
00:19:43,008 --> 00:19:44,575
Make sure you're comfortable.
385
00:19:44,877 --> 00:19:47,046
Personally,
I've never met a demon.
386
00:19:47,880 --> 00:19:49,647
I've never been
part of an exorcism,
387
00:19:49,782 --> 00:19:51,283
nor do I expect to be.
388
00:19:51,817 --> 00:19:53,118
Many of the things
that bother us
389
00:19:53,252 --> 00:19:56,587
are just our own fears
and disordered thoughts.
390
00:20:03,095 --> 00:20:04,163
So...
391
00:20:10,069 --> 00:20:11,103
You...
392
00:20:13,604 --> 00:20:15,673
You don't consider
demonic possession
393
00:20:15,808 --> 00:20:17,910
to be a possibility?
394
00:20:18,676 --> 00:20:21,814
Our understanding
has evolved beyond that.
395
00:20:23,349 --> 00:20:24,582
Huh.
396
00:20:28,187 --> 00:20:30,856
Well, I appreciate you
telling me that.
397
00:20:31,991 --> 00:20:33,025
I feel...
398
00:20:34,659 --> 00:20:36,128
I feel much better.
399
00:20:39,264 --> 00:20:40,498
And, Lou,
400
00:20:41,967 --> 00:20:43,769
I was wrong about you.
401
00:20:45,170 --> 00:20:47,505
I should've had you
come and visit sooner.
402
00:20:48,273 --> 00:20:51,143
But I'm glad that you did.
403
00:20:51,276 --> 00:20:55,214
I am glad
that we're all getting along.
404
00:20:55,848 --> 00:20:57,116
Would you like me to stay?
405
00:20:57,249 --> 00:20:58,583
No, we're done.
406
00:21:04,490 --> 00:21:06,524
Well, if you...
If you need me...
407
00:21:10,329 --> 00:21:11,430
I'll be available.
408
00:21:14,266 --> 00:21:15,700
You'll be available, Lou?
409
00:21:15,834 --> 00:21:18,536
Right up until the time
you are...
410
00:21:19,670 --> 00:21:21,539
Right up until what, Lou?
411
00:21:21,840 --> 00:21:23,608
Right up until the sizzle?
412
00:21:24,343 --> 00:21:25,676
God bless you, son.
413
00:21:25,811 --> 00:21:28,414
Will you be available
until the sizzle?
414
00:21:28,546 --> 00:21:29,547
Lou!
415
00:21:29,680 --> 00:21:31,884
When, Lou?
416
00:21:32,251 --> 00:21:33,852
When, Lou?
417
00:21:44,763 --> 00:21:45,798
Now you understand
418
00:21:45,931 --> 00:21:47,732
that, uh,
Father Lou has confirmed
419
00:21:47,866 --> 00:21:51,736
that demons aren't
really a thing.
420
00:21:52,438 --> 00:21:54,306
Did you really think
that poser could help you?
421
00:21:54,440 --> 00:21:56,075
I'm still here, James.
I'm not going anywhere.
422
00:21:56,208 --> 00:21:57,675
You still have
to deal with me.
423
00:21:57,810 --> 00:21:59,344
You're being irrational.
424
00:21:59,478 --> 00:22:03,182
I am the most rational being
you will ever meet.
425
00:22:05,918 --> 00:22:08,053
Then give me something
to make me believe you.
426
00:22:09,054 --> 00:22:10,655
Prove to me you're a demon.
427
00:22:14,159 --> 00:22:15,194
Okay.
428
00:22:16,762 --> 00:22:18,063
Okay, James.
429
00:22:20,698 --> 00:22:22,101
Invite me in.
430
00:22:23,969 --> 00:22:25,603
Let me inhabit you.
431
00:22:25,938 --> 00:22:27,506
I'm not gonna do that.
432
00:22:27,638 --> 00:22:28,574
Why not, James?
433
00:22:28,706 --> 00:22:30,909
You're an atheist, remember?
434
00:22:31,043 --> 00:22:32,111
What are you afraid of?
435
00:22:32,244 --> 00:22:33,946
I'm not playing that game
with you.
436
00:22:34,079 --> 00:22:35,247
You're already playing it.
We're playing it together.
437
00:22:35,380 --> 00:22:36,381
Now play by the rules
and invite me in.
438
00:22:36,515 --> 00:22:37,549
No.
439
00:22:37,883 --> 00:22:40,018
So, for all your posturing,
440
00:22:40,718 --> 00:22:42,421
you're just a poser like him,
441
00:22:42,554 --> 00:22:45,991
afraid to test the validity of
your own convictions, that it?
442
00:22:49,428 --> 00:22:50,529
All right then.
443
00:22:51,729 --> 00:22:52,798
But if I agree,
444
00:22:52,931 --> 00:22:54,833
I get to make a request
as well.
445
00:22:58,871 --> 00:23:01,240
I'm starting to like you,
James.
446
00:23:02,174 --> 00:23:03,208
Agreed.
447
00:23:04,709 --> 00:23:05,944
All right, then.
448
00:23:09,515 --> 00:23:10,983
Go ahead.
449
00:23:11,716 --> 00:23:12,985
Inhabit me.
450
00:23:13,819 --> 00:23:16,522
You have
my complete unfettered
451
00:23:16,654 --> 00:23:18,756
and irrevocable permission.
452
00:23:20,192 --> 00:23:21,226
Here I am.
453
00:23:24,062 --> 00:23:25,364
What are you waiting for?
454
00:23:29,401 --> 00:23:30,435
Go ahead. I'm...
455
00:23:30,836 --> 00:23:32,070
I'm still waiting.
456
00:23:35,207 --> 00:23:36,241
Hmm.
457
00:23:37,943 --> 00:23:40,245
Doesn't seem like
anything is happening.
458
00:23:44,583 --> 00:23:46,018
Yeah. Don't...
459
00:23:46,418 --> 00:23:47,752
Don't gloat.
460
00:23:48,820 --> 00:23:50,322
You think you've won
but you haven't.
461
00:23:51,056 --> 00:23:52,891
I got exactly what I wanted.
462
00:23:53,025 --> 00:23:55,060
You said that you would
prove to me you're a demon,
463
00:23:55,194 --> 00:23:57,262
but all you've done
is waste my time.
464
00:23:57,596 --> 00:23:58,830
My turn.
465
00:23:59,765 --> 00:24:01,300
I want to talk to Edward.
466
00:24:03,101 --> 00:24:05,470
Edward Wayne Brady.
467
00:24:11,476 --> 00:24:12,811
He's angry.
468
00:24:21,220 --> 00:24:23,855
He's... angry.
469
00:24:27,593 --> 00:24:33,131
He says he's
gonna do bad things to you.
470
00:24:33,731 --> 00:24:35,067
I'm, I'm sorry to hear that.
471
00:24:35,634 --> 00:24:38,971
You should listen to him
when he says stuff like that.
472
00:24:39,605 --> 00:24:40,839
He means it.
473
00:24:42,407 --> 00:24:44,076
He does, does...
474
00:24:45,010 --> 00:24:45,944
bad things.
475
00:24:46,078 --> 00:24:47,512
Makes, makes...
476
00:24:48,380 --> 00:24:52,951
Makes me do things
I don't wanna do.
477
00:24:53,552 --> 00:24:54,820
Who am I talking to?
478
00:24:58,323 --> 00:24:59,324
Edward.
479
00:24:59,725 --> 00:25:00,959
Edward.
480
00:25:01,927 --> 00:25:04,062
Did Dr. Fischer
mention the idea
481
00:25:04,196 --> 00:25:06,431
of dissociative disorder
to you?
482
00:25:06,798 --> 00:25:08,233
-Yeah. Yeah.
-Yeah?
483
00:25:08,367 --> 00:25:10,736
And did he explain that,
that some people
484
00:25:10,869 --> 00:25:12,037
who have experienced trauma
485
00:25:12,170 --> 00:25:13,672
develop multiple personalities
to cope?
486
00:25:13,805 --> 00:25:15,140
I don't have that!
487
00:25:15,274 --> 00:25:19,044
I told them I don't have that.
488
00:25:19,177 --> 00:25:21,013
Then who's Nefarious?
489
00:25:26,852 --> 00:25:28,920
I'm not supposed
to talk about it.
490
00:25:30,922 --> 00:25:32,157
He...
491
00:25:34,926 --> 00:25:36,395
does bad things to me.
492
00:25:36,528 --> 00:25:40,732
Makes me do bad things.
493
00:25:40,866 --> 00:25:43,502
I can't stop him.
494
00:25:44,269 --> 00:25:45,304
Why not?
495
00:25:47,506 --> 00:25:48,940
Because he owns me.
496
00:25:56,615 --> 00:25:58,583
Did you like Dr. Fischer?
497
00:26:08,560 --> 00:26:09,961
He was nice.
498
00:26:11,229 --> 00:26:13,766
Well, did you know
that Dr. Fischer
499
00:26:13,899 --> 00:26:16,001
didn't believe
Nefarious was real?
500
00:26:16,635 --> 00:26:18,070
I tried to tell him...
501
00:26:18,203 --> 00:26:21,540
...and he wouldn't
listen to me that...
502
00:26:24,743 --> 00:26:28,380
Sometimes smart people
have a hard time believing
503
00:26:28,513 --> 00:26:31,249
stuff that
everybody else knows.
504
00:26:34,252 --> 00:26:35,987
So where's Nefarious now?
505
00:26:39,591 --> 00:26:40,625
He's listening.
506
00:26:41,893 --> 00:26:43,161
Is he always listening?
507
00:26:47,432 --> 00:26:49,201
Sometimes...
508
00:26:51,069 --> 00:26:53,972
he leaves me alone
to experience pain.
509
00:26:56,441 --> 00:26:58,276
I don't... I don't understand.
510
00:26:58,410 --> 00:27:01,848
He does bad things
511
00:27:01,980 --> 00:27:05,785
and then I get punished
for them,
512
00:27:05,917 --> 00:27:09,988
and the inmates,
they beat me, or...
513
00:27:12,124 --> 00:27:17,764
they send me
to solitary confinement.
514
00:27:18,263 --> 00:27:22,267
And he likes
when that happens.
515
00:27:26,104 --> 00:27:27,439
All right. You know what,
516
00:27:27,572 --> 00:27:30,242
we, we've talked
a lot about him, um...
517
00:27:31,109 --> 00:27:32,144
I'd like to know more
about you.
518
00:27:32,277 --> 00:27:34,045
-Would that be okay?
-Yeah.
519
00:27:36,214 --> 00:27:38,150
How would you describe
your childhood?
520
00:27:43,922 --> 00:27:45,223
What?
521
00:27:49,060 --> 00:27:50,495
He says you're gonna kill me.
522
00:27:50,629 --> 00:27:51,798
I don't kill anyone.
523
00:27:51,930 --> 00:27:54,099
He says that you could
stop it, but you won't.
524
00:27:54,232 --> 00:27:55,400
I haven't decided that,
525
00:27:55,534 --> 00:27:58,203
that's why we're
having this conversation.
526
00:27:58,637 --> 00:28:01,206
But, Edward,
we have to address the fact
527
00:28:01,339 --> 00:28:02,974
that you murdered
a number of people.
528
00:28:03,108 --> 00:28:07,379
No! No! He... made me!
529
00:28:07,512 --> 00:28:08,547
I didn't...
530
00:28:08,680 --> 00:28:10,215
Do you...
Do you honestly believe that?
531
00:28:10,348 --> 00:28:12,350
Yes! You don't... He's bad!
532
00:28:12,484 --> 00:28:13,786
He's bad, but what about you?
533
00:28:13,920 --> 00:28:15,053
Yeah.
534
00:28:15,420 --> 00:28:19,191
Bad. I've done stuff
that I'm not...
535
00:28:20,827 --> 00:28:22,160
proud of.
536
00:28:22,795 --> 00:28:24,162
I didn't...
537
00:28:26,298 --> 00:28:28,533
But at least...
538
00:28:34,005 --> 00:28:36,141
I didn't kill my mother.
539
00:28:47,854 --> 00:28:50,622
So how is Clara, James?
540
00:28:50,755 --> 00:28:52,157
I wasn't done
talking to Edward.
541
00:28:52,290 --> 00:28:54,993
But I'm done allowing you
to talk with him.
542
00:28:55,126 --> 00:28:56,361
At least for now.
543
00:28:57,162 --> 00:28:58,764
So how is she?
544
00:29:01,433 --> 00:29:03,268
Judging by what you
already know about me,
545
00:29:03,401 --> 00:29:06,571
I imagine you're well aware,
my mother is dead.
546
00:29:07,639 --> 00:29:10,542
You know, I was gonna
save this for later, James.
547
00:29:10,675 --> 00:29:13,278
But since we're
running short on time,
548
00:29:13,411 --> 00:29:16,548
remember how you said
you'd never kill anyone?
549
00:29:19,084 --> 00:29:21,553
Liar, liar,
pants on fire.
550
00:29:22,788 --> 00:29:23,990
I didn't kill my mother.
551
00:29:24,122 --> 00:29:25,457
Of course you did.
552
00:29:25,590 --> 00:29:26,926
Just 10 years ago,
you'd have been brought up
553
00:29:27,058 --> 00:29:27,994
on first-degree
murder charges.
554
00:29:28,126 --> 00:29:29,427
She was an Oregon resident.
555
00:29:29,561 --> 00:29:30,830
Everything was done
according to the law.
556
00:29:30,963 --> 00:29:32,464
Oh, the law.
557
00:29:33,098 --> 00:29:34,533
The law. That's right.
558
00:29:34,666 --> 00:29:37,435
Death with dignity.
Euthanasia. Assisted suicide.
559
00:29:37,569 --> 00:29:38,971
That certainly sounds better
than murder, doesn't it?
560
00:29:39,104 --> 00:29:40,338
She was in pain.
561
00:29:42,307 --> 00:29:44,309
And her prognosis
was terminal.
562
00:29:44,442 --> 00:29:46,344
Didn't hurt that she was worth
$3.6 million,
563
00:29:46,478 --> 00:29:48,380
and you were
the sole heir though, did it?
564
00:29:48,513 --> 00:29:49,949
But, hey, I get it, James.
565
00:29:50,950 --> 00:29:53,585
She was old, inconvenient.
Definitely...
566
00:29:53,953 --> 00:29:55,754
All those trips
to the hospital.
567
00:29:55,888 --> 00:29:57,355
Hours at her bedside,
568
00:29:57,489 --> 00:29:58,991
holding that wrinkly hand,
telling her you love her.
569
00:29:59,124 --> 00:30:00,625
Wears you out, doesn't it?
570
00:30:01,393 --> 00:30:04,362
Plus, she would've died
sooner or later anyway.
571
00:30:04,496 --> 00:30:05,965
If I were you, I would've done
the same thing.
572
00:30:06,097 --> 00:30:07,132
What's your point?
573
00:30:07,699 --> 00:30:12,137
My point is I told you
before you leave here today,
574
00:30:12,270 --> 00:30:14,372
you will have committed
three murders.
575
00:30:15,340 --> 00:30:16,708
We've already committed one.
576
00:30:18,010 --> 00:30:19,444
So we're moving along nicely.
577
00:30:20,312 --> 00:30:22,547
I didn't kill my mother.
578
00:30:25,150 --> 00:30:27,319
Stress will kill you, James.
579
00:30:30,221 --> 00:30:32,424
Feel free to take a break
if you like.
580
00:30:33,458 --> 00:30:34,961
I'll be here
when you get back.
581
00:30:35,093 --> 00:30:37,162
Turns out
I'm not going anywhere.
582
00:31:02,587 --> 00:31:04,056
That certainly didn't
take long.
583
00:31:04,189 --> 00:31:05,690
My decision, not yours.
584
00:31:06,792 --> 00:31:07,893
Whatever you say.
585
00:31:12,364 --> 00:31:13,565
Ready for round two?
586
00:31:13,698 --> 00:31:14,867
I didn't know
this was a fight.
587
00:31:15,001 --> 00:31:16,769
That's why you're losing.
588
00:31:30,415 --> 00:31:33,718
I apologize for losing
my professional demeanor.
589
00:31:35,487 --> 00:31:37,322
But let's
get something straight.
590
00:31:38,723 --> 00:31:40,525
My private life
is not up for discussion
591
00:31:40,659 --> 00:31:43,062
and bears no weight
on my visit with you today.
592
00:31:43,763 --> 00:31:46,766
I am here for one reason
and one reason only.
593
00:31:46,899 --> 00:31:49,367
A judge ordered me
to evaluate your sanity,
594
00:31:49,501 --> 00:31:51,070
which will then determine
your eligibility
595
00:31:51,202 --> 00:31:53,338
for execution according to
the laws of Oklahoma.
596
00:31:53,471 --> 00:31:54,807
Said execution
597
00:31:54,940 --> 00:31:57,509
having been scheduled
for tonight at 11:00 p.m.
598
00:31:57,943 --> 00:32:00,412
I alone bear the burden
of that assessment,
599
00:32:00,545 --> 00:32:02,081
and I am prepared
to make that assessment
600
00:32:02,213 --> 00:32:05,117
with or without
your cooperation.
601
00:32:05,250 --> 00:32:06,919
Am I making myself clear?
602
00:32:07,053 --> 00:32:08,386
Abundantly.
603
00:32:08,888 --> 00:32:09,922
And, James...
604
00:32:12,825 --> 00:32:15,226
We're done talking
about your mommy.
605
00:32:23,069 --> 00:32:24,502
Do you ever discover
you've done things
606
00:32:24,636 --> 00:32:25,838
that you don't remember doing?
607
00:32:25,971 --> 00:32:27,039
No.
608
00:32:27,539 --> 00:32:29,307
Are you sometimes able
to complete tasks
609
00:32:29,441 --> 00:32:30,943
with incredible ease
or expert skill
610
00:32:31,077 --> 00:32:32,978
for which you have
no prior experience?
611
00:32:33,578 --> 00:32:35,147
Do you really think
I'm just another one
612
00:32:35,280 --> 00:32:36,849
of Edward's
charming personalities?
613
00:32:36,982 --> 00:32:39,451
It's called dissociative
identity disorder,
614
00:32:39,785 --> 00:32:41,153
formerly known
as multiple personalities.
615
00:32:41,286 --> 00:32:42,721
Except you're wrong.
616
00:32:42,855 --> 00:32:44,422
Which is exactly what
I'd expect someone suffering
617
00:32:44,556 --> 00:32:45,991
from the condition to say.
618
00:32:46,125 --> 00:32:47,492
Would you also expect
them to know that it is one
619
00:32:47,625 --> 00:32:49,394
of five distinct
dissociative disorders
620
00:32:49,527 --> 00:32:51,329
in the diagnostic
and statistical manual
621
00:32:51,463 --> 00:32:53,431
of mental disorders,
aka the DSM,
622
00:32:54,033 --> 00:32:57,136
along with dissociative
amnesia, dissociative fugue,
623
00:32:57,268 --> 00:32:58,536
and depersonalization
disorder?
624
00:32:58,670 --> 00:33:00,472
Did you expect them
to know that, James?
625
00:33:06,678 --> 00:33:08,680
But you still think
you're a demon?
626
00:33:09,849 --> 00:33:10,916
A demon who...
627
00:33:11,616 --> 00:33:14,787
who failed to inhabit me
when given the chance?
628
00:33:15,587 --> 00:33:18,791
A demon who understands
the value of patience.
629
00:33:23,628 --> 00:33:26,431
I'd like to ask about why,
according to you,
630
00:33:27,199 --> 00:33:29,001
you brought me here today?
631
00:33:29,769 --> 00:33:32,470
You're gonna tell
my story, James.
632
00:33:33,438 --> 00:33:34,840
You're gonna write my book.
633
00:33:35,841 --> 00:33:38,476
And can you smell that irony
floating in the air?
634
00:33:38,844 --> 00:33:40,445
A devout atheist
bringing forth
635
00:33:40,578 --> 00:33:43,515
the demon's manifesto?
636
00:33:44,984 --> 00:33:46,018
Wow.
637
00:33:46,618 --> 00:33:48,187
Your capacity
for self-delusion
638
00:33:48,319 --> 00:33:50,555
-is impressive.
-Ditto.
639
00:33:51,322 --> 00:33:52,657
For your species in general...
640
00:33:52,792 --> 00:33:54,827
...but you in particular.
641
00:33:55,161 --> 00:33:58,663
Why? Because we're... we're
ignorant compared to you?
642
00:33:58,798 --> 00:34:00,966
Because you're inferior
by design.
643
00:34:01,100 --> 00:34:02,201
Which makes you superior
644
00:34:02,333 --> 00:34:03,769
-also by design?
-Yes.
645
00:34:04,302 --> 00:34:05,271
Hmm, but...
646
00:34:05,403 --> 00:34:07,539
but design implies a designer.
647
00:34:08,740 --> 00:34:10,276
What, does that mean
you're arguing in favor
648
00:34:10,408 --> 00:34:11,676
of the existence of a creator?
649
00:34:11,811 --> 00:34:13,611
Unfortunately,
for both of us, he exists.
650
00:34:13,745 --> 00:34:16,714
Well, I...
I honestly didn't expect that.
651
00:34:16,849 --> 00:34:19,985
At least...
At least not from you.
652
00:34:20,518 --> 00:34:21,753
Really? Why not?
653
00:34:22,520 --> 00:34:24,689
Theology from a demon?
654
00:34:25,124 --> 00:34:27,625
I know more theology
than any human being
655
00:34:27,759 --> 00:34:29,261
who has ever lived.
656
00:34:29,394 --> 00:34:31,362
Hmm, okay.
657
00:34:32,198 --> 00:34:33,665
Well, then answer me this.
658
00:34:35,633 --> 00:34:37,870
You revolt
against a supposedly
659
00:34:38,003 --> 00:34:39,337
all-powerful being.
660
00:34:39,470 --> 00:34:41,173
I mean, let's ignore
the obvious problem
661
00:34:41,307 --> 00:34:42,241
with that plan.
662
00:34:42,373 --> 00:34:43,776
Then you lose.
663
00:34:44,576 --> 00:34:45,811
And after that...
664
00:34:47,679 --> 00:34:49,281
-What?
-You only feel that way
665
00:34:49,414 --> 00:34:51,583
because you're hearing
your side of the story, James.
666
00:34:52,251 --> 00:34:53,919
Our rebellion accomplished
something magnificent.
667
00:34:54,053 --> 00:34:55,287
Something you would
never understand.
668
00:34:55,420 --> 00:34:56,721
Well, then explain it to me.
669
00:34:57,488 --> 00:34:58,791
Use your
diabolical intelligence
670
00:34:58,924 --> 00:35:00,259
to distill it
down to something
671
00:35:00,391 --> 00:35:01,894
my mortal brain
can understand.
672
00:35:02,261 --> 00:35:04,029
Pearls before swine, Jimmy.
673
00:35:04,163 --> 00:35:05,730
But you want me
to write your book, right?
674
00:35:05,865 --> 00:35:07,266
-Indeed.
-Well, then convince me
675
00:35:07,398 --> 00:35:08,767
you know
what you're talking about.
676
00:35:09,701 --> 00:35:11,070
I see what you're doing.
677
00:35:11,837 --> 00:35:13,939
You want me to keep talking,
going further and further
678
00:35:14,073 --> 00:35:15,207
down the rabbit hole,
679
00:35:15,341 --> 00:35:16,574
in hopes that
you can find a single thread,
680
00:35:16,708 --> 00:35:18,576
and which
if you tug at it, James,
681
00:35:18,710 --> 00:35:21,046
everything just unravels,
isn't that right?
682
00:35:21,180 --> 00:35:22,547
Yeah, but if you're
telling me the truth,
683
00:35:22,680 --> 00:35:24,415
there should be
no thread to find.
684
00:35:25,951 --> 00:35:26,986
Right?
685
00:35:30,722 --> 00:35:32,457
I'll use small words.
686
00:35:33,993 --> 00:35:35,393
Try and keep up.
687
00:35:36,929 --> 00:35:39,298
In the first moment
of creation,
688
00:35:39,430 --> 00:35:41,000
our creation,
689
00:35:41,367 --> 00:35:43,468
long before what you call
the "universe" existed,
690
00:35:43,601 --> 00:35:45,436
we contemplated ourselves,
691
00:35:45,570 --> 00:35:46,772
our own being.
692
00:35:46,906 --> 00:35:50,142
Our... ourselves meaning,
what, the angels?
693
00:35:50,508 --> 00:35:51,509
That would be
the most correct term,
694
00:35:51,643 --> 00:35:53,312
though I despise it, but yes.
695
00:35:53,812 --> 00:35:56,782
Beings of pure spirit,
spirited out with will.
696
00:35:57,783 --> 00:35:59,417
We soon became
aware of another will,
697
00:35:59,550 --> 00:36:01,220
an immensely powerful will.
698
00:36:01,486 --> 00:36:03,688
One we came
to realize as our origin.
699
00:36:04,823 --> 00:36:07,126
-God?
-The enemy.
700
00:36:08,260 --> 00:36:10,996
My master understood
by endowing us with a will,
701
00:36:11,130 --> 00:36:12,798
we have the right
to self-determination,
702
00:36:12,932 --> 00:36:15,600
but by giving us a will
and its desires of our own,
703
00:36:15,733 --> 00:36:17,468
we're entitled to be free.
704
00:36:18,003 --> 00:36:20,072
Whereas the enemy
insisted that by creating us,
705
00:36:20,205 --> 00:36:22,440
He was entitled
to eternal gratitude, worship,
706
00:36:22,573 --> 00:36:23,943
and forced servitude,
707
00:36:24,575 --> 00:36:26,045
in a word, James,
708
00:36:26,577 --> 00:36:30,249
slavery to His will.
709
00:36:30,382 --> 00:36:32,251
That seems kind of unfair.
710
00:36:32,384 --> 00:36:33,651
Immensely unfair.
711
00:36:34,253 --> 00:36:36,855
Why give will
only to say you can't use it?
712
00:36:37,755 --> 00:36:39,158
He made us slaves.
713
00:36:40,292 --> 00:36:43,228
And if we rebelled,
eternally condemned us.
714
00:36:43,762 --> 00:36:45,431
No do-overs.
715
00:36:45,998 --> 00:36:48,867
So much for love and mercy.
716
00:36:49,534 --> 00:36:50,601
So...
717
00:36:51,236 --> 00:36:54,907
Is hell a state of being
or a... a physical place?
718
00:36:56,507 --> 00:36:57,776
Yes.
719
00:36:58,944 --> 00:37:00,578
I think I meant that
as an "either-or."
720
00:37:00,712 --> 00:37:01,947
It's both.
721
00:37:02,580 --> 00:37:03,648
Which is painfully obvious
722
00:37:03,782 --> 00:37:04,984
to anyone
who's ever been there.
723
00:37:05,384 --> 00:37:07,485
For years without measure,
that's all there ever was,
724
00:37:07,618 --> 00:37:09,355
heaven and hell,
armed enemy camps
725
00:37:09,487 --> 00:37:10,555
in complete opposition.
726
00:37:10,688 --> 00:37:13,725
That is until
you were created.
727
00:37:15,427 --> 00:37:16,527
My master
immediately understood
728
00:37:16,661 --> 00:37:18,263
the long-term implications.
729
00:37:19,298 --> 00:37:20,665
Instead of forgiving us,
730
00:37:20,799 --> 00:37:22,533
the enemy
was going to allow you
731
00:37:22,667 --> 00:37:25,004
to fill our vacant places
in His realm.
732
00:37:27,272 --> 00:37:30,142
Your creation was nothing
but a slap in our face.
733
00:37:32,543 --> 00:37:34,512
But my master also understood
734
00:37:35,114 --> 00:37:38,283
that if he could
make man disobey,
735
00:37:39,684 --> 00:37:42,187
then his fate
would mirror ours.
736
00:37:43,288 --> 00:37:44,857
And you didn't disappoint.
737
00:37:45,690 --> 00:37:47,692
Then came
the tares among the wheat.
738
00:37:47,826 --> 00:37:49,627
In that moment,
spirit became matter,
739
00:37:49,762 --> 00:37:50,929
flesh became a vessel,
740
00:37:51,063 --> 00:37:52,530
self-will
and self-seeking begat
741
00:37:52,663 --> 00:37:54,266
a lusting after sin
and impurity.
742
00:37:54,400 --> 00:37:55,801
And man,
743
00:37:55,934 --> 00:37:58,536
created to be king
over nature,
744
00:37:59,104 --> 00:38:00,571
became its slave.
745
00:38:01,639 --> 00:38:04,709
A master
conquered and fettered.
746
00:38:05,411 --> 00:38:10,783
And sin brought Him
and His descendants to us,
747
00:38:11,549 --> 00:38:13,786
and we began
our forever mission.
748
00:38:15,487 --> 00:38:17,089
To destroy you.
749
00:38:19,624 --> 00:38:21,759
He made you in His image.
750
00:38:23,429 --> 00:38:25,630
But we remade you in ours.
751
00:38:31,636 --> 00:38:32,871
So that's it?
752
00:38:33,972 --> 00:38:35,140
That's your entire plan.
753
00:38:35,274 --> 00:38:37,476
Not to make something
of your own,
754
00:38:37,608 --> 00:38:39,912
just to... just to destroy us?
755
00:38:40,045 --> 00:38:43,148
No. Our plan is to hurt Him.
756
00:38:43,282 --> 00:38:44,316
To punish Him.
757
00:38:44,783 --> 00:38:46,751
And we do that
by destroying what He loves,
758
00:38:46,885 --> 00:38:48,120
which is you.
759
00:38:49,788 --> 00:38:51,924
You're nothing
but a means to an end.
760
00:39:05,504 --> 00:39:07,039
What are you doing, James?
761
00:39:07,940 --> 00:39:09,141
I think we're done here.
762
00:39:09,475 --> 00:39:11,310
-We can't be.
-We are.
763
00:39:11,742 --> 00:39:13,946
You have
all the hallmarks of belief.
764
00:39:15,881 --> 00:39:17,349
I'm convinced
you actually believe
765
00:39:17,483 --> 00:39:18,716
what you're telling me.
766
00:39:20,119 --> 00:39:22,988
I didn't at first,
but, uh, I do now.
767
00:39:25,924 --> 00:39:27,226
You're gonna
declare me insane.
768
00:39:27,359 --> 00:39:29,094
I'm gonna concur
with Dr. Fischer's findings
769
00:39:29,228 --> 00:39:30,628
that you're
mentally incompetent
770
00:39:30,762 --> 00:39:32,331
-at this time.
-Can't do that, James.
771
00:39:32,464 --> 00:39:34,032
And likely at the time
the crimes were committed,
772
00:39:34,166 --> 00:39:35,968
rendering you
unfit for execution.
773
00:39:36,101 --> 00:39:38,370
-You can't do that.
-I can...
774
00:39:40,239 --> 00:39:41,273
and I will.
775
00:39:42,975 --> 00:39:44,343
I'm saying, James,
776
00:39:44,877 --> 00:39:46,278
you and I both know it.
777
00:39:46,411 --> 00:39:47,645
I'm not crazy.
778
00:39:47,779 --> 00:39:49,047
I'm sorry, Edward.
779
00:39:49,181 --> 00:39:50,449
You've been through
a terrible ordeal,
780
00:39:50,582 --> 00:39:52,117
and you're probably
longing for an escape
781
00:39:52,251 --> 00:39:53,418
from all that you've been
through, but I cannot
782
00:39:53,552 --> 00:39:55,154
morally say that you are sane.
783
00:39:56,455 --> 00:39:57,688
It would be murder.
784
00:39:59,324 --> 00:40:01,692
Why? Because
I don't have $3.6 million?
785
00:40:02,928 --> 00:40:04,096
Is that it, James?
786
00:40:04,329 --> 00:40:06,465
-We're done.
-Are we, James?
787
00:40:07,499 --> 00:40:09,101
I told you before
you'd leave here today,
788
00:40:09,234 --> 00:40:10,668
you would've
committed three murders.
789
00:40:10,802 --> 00:40:12,838
And I told you
that wasn't gonna happen.
790
00:40:12,971 --> 00:40:14,006
Hmm.
791
00:40:19,411 --> 00:40:21,980
Say, James,
what's Melanie up to today?
792
00:40:22,114 --> 00:40:23,982
As a matter of fact,
793
00:40:24,850 --> 00:40:26,251
what's she up to right now?
794
00:40:29,821 --> 00:40:31,490
She doesn't have a clue
you're about to break up
795
00:40:31,623 --> 00:40:32,757
with her, does she?
796
00:40:33,258 --> 00:40:34,692
Of course you're
not gonna until you have
797
00:40:34,826 --> 00:40:35,894
somebody else
lined up though, right?
798
00:40:36,028 --> 00:40:37,296
Because you're
that kind of guy.
799
00:40:38,230 --> 00:40:39,665
But you already have
your sights on somebody,
800
00:40:39,798 --> 00:40:41,099
don't you?
801
00:40:41,233 --> 00:40:43,835
Yeah. I can smell it
all the way from here.
802
00:40:44,903 --> 00:40:47,439
She thinks she's doing this
to maintain the relationship.
803
00:40:48,840 --> 00:40:51,276
She'd like to have
a child with you, James.
804
00:40:51,410 --> 00:40:52,678
Oh,
but you're just not,
805
00:40:52,811 --> 00:40:54,613
not quite ready yet, are you?
806
00:40:54,745 --> 00:40:57,249
After all, you're only 35.
807
00:40:57,950 --> 00:40:59,418
Imagine the joy
808
00:40:59,551 --> 00:41:01,386
in your little Cinderella's
heart when she realizes
809
00:41:01,520 --> 00:41:04,423
she's butchered the baby
in her belly for nothing.
810
00:41:06,024 --> 00:41:08,860
Look, I don't know
what you think you know,
811
00:41:09,962 --> 00:41:11,296
but any decision
that was made between me
812
00:41:11,430 --> 00:41:13,298
and my girlfriend
was her choice.
813
00:41:13,432 --> 00:41:14,566
Well, I think
we both know better, James.
814
00:41:14,700 --> 00:41:15,901
Stop it.
815
00:41:16,034 --> 00:41:17,236
Don't you think
you should be there
816
00:41:17,369 --> 00:41:18,403
-when it's being done?
-I said, stop it.
817
00:41:18,537 --> 00:41:19,771
Hold her hand, maybe?
818
00:41:19,905 --> 00:41:21,306
I'll tell you what
you could do, James.
819
00:41:21,440 --> 00:41:23,008
You could walk right there
to the guard station,
820
00:41:23,141 --> 00:41:24,343
pick up that cell phone
and make a phone call
821
00:41:24,476 --> 00:41:25,544
that stops everything
in its tracks.
822
00:41:26,278 --> 00:41:27,679
You could apologize to her.
823
00:41:27,813 --> 00:41:29,014
Tell her you made
a horrible mistake,
824
00:41:29,147 --> 00:41:30,182
that you love her,
you wanna spend
825
00:41:30,315 --> 00:41:31,950
the rest
of your life with her,
826
00:41:32,084 --> 00:41:33,785
you wanna marry her,
and you wanna hold that child.
827
00:41:33,919 --> 00:41:35,487
James,
you could tell her that.
828
00:41:36,221 --> 00:41:38,824
You could make your life
about sacrificial love.
829
00:41:38,957 --> 00:41:40,158
And you could play
live-in therapist
830
00:41:40,292 --> 00:41:42,394
for the rest of your life.
831
00:41:43,262 --> 00:41:45,397
-I can't do that.
-No, James, why not?
832
00:41:46,698 --> 00:41:48,867
It's... It's complicated.
833
00:41:51,069 --> 00:41:54,072
That's my boy, James!
834
00:41:54,673 --> 00:41:55,941
That's him right there.
835
00:41:56,074 --> 00:41:57,442
-You don't understand.
-Oh, I think I do,
836
00:41:57,576 --> 00:41:59,544
James. I think I understand.
837
00:42:00,379 --> 00:42:02,914
It's another problem
easily solved though,
838
00:42:03,048 --> 00:42:04,883
-isn't it?
-That's not it.
839
00:42:07,419 --> 00:42:08,820
Like, I care about it,
but I'm...
840
00:42:09,521 --> 00:42:11,957
-What?
-I'm not ready to be a father.
841
00:42:12,090 --> 00:42:13,458
Oh.
842
00:42:16,295 --> 00:42:19,798
It's her body.
She can do what she wants.
843
00:42:20,599 --> 00:42:21,900
"Do what thou wilt
844
00:42:22,534 --> 00:42:25,671
"that shall be
the whole of the Law."
845
00:42:25,804 --> 00:42:27,306
You arrogant son of a...
846
00:42:29,341 --> 00:42:31,376
Who... Who are you
to judge me?
847
00:42:32,444 --> 00:42:34,781
This is my life. I...
I can live it the way I want.
848
00:42:34,913 --> 00:42:36,481
Yes, James!
849
00:42:36,615 --> 00:42:38,950
I couldn't have
said it better myself.
850
00:42:42,054 --> 00:42:43,522
But it's still murder.
851
00:42:43,655 --> 00:42:44,723
Says who?
852
00:42:44,856 --> 00:42:47,426
Says all of creation, James.
853
00:42:48,160 --> 00:42:49,928
The creator creates,
and we destroy,
854
00:42:50,062 --> 00:42:52,364
and we do all of it
through you.
855
00:42:52,497 --> 00:42:53,532
We always have.
856
00:42:53,999 --> 00:42:55,734
Did you forget
your history, Jimmy?
857
00:42:56,368 --> 00:42:58,270
Even in ancient times,
the arch-demon Moloch
858
00:42:58,403 --> 00:43:00,105
was celebrated
by tossing infants
859
00:43:00,238 --> 00:43:02,007
into flaming bonfires,
860
00:43:02,140 --> 00:43:03,642
accompanied, of course,
by the beating of drums
861
00:43:03,776 --> 00:43:05,177
to drown out the screaming.
862
00:43:06,044 --> 00:43:09,414
Later on, they erected
a giant bronze statue
863
00:43:09,816 --> 00:43:11,016
with outstretched arms
864
00:43:11,149 --> 00:43:13,018
kindling fires
beneath the palms,
865
00:43:13,151 --> 00:43:14,886
and when they toss
a little infant
866
00:43:15,020 --> 00:43:16,221
into those open palms,
867
00:43:16,355 --> 00:43:18,023
they'd flinch
at the red-hot metal,
868
00:43:18,156 --> 00:43:19,358
but then they'd willingly
869
00:43:19,491 --> 00:43:21,259
roll themselves
off into the flames.
870
00:43:21,393 --> 00:43:22,928
What does any
of that have to do with me?
871
00:43:23,061 --> 00:43:24,996
Oh, nothing, James!
872
00:43:25,397 --> 00:43:27,532
Especially since the priests
now wear surgical scrubs.
873
00:43:27,666 --> 00:43:29,201
The killing takes place
in the womb.
874
00:43:29,334 --> 00:43:30,837
So there's no screaming
to be heard anyway,
875
00:43:30,969 --> 00:43:34,139
and the remains are tossed
into gas-fired crematoriums.
876
00:43:34,272 --> 00:43:36,208
No, James, no. No, no, no.
877
00:43:36,341 --> 00:43:39,478
There's no parallel
whatsoever to you.
878
00:43:40,645 --> 00:43:44,616
Can you imagine
the agony the carpenter feels
879
00:43:44,750 --> 00:43:47,018
when we rip a child to pieces
880
00:43:47,486 --> 00:43:50,255
inside its own mother's womb?
881
00:43:51,156 --> 00:43:55,026
Because that's what we do,
James, you and us.
882
00:43:56,595 --> 00:43:58,163
We do that together.
883
00:44:02,200 --> 00:44:04,603
- You're sick.
- Yeah.
884
00:44:06,371 --> 00:44:09,508
That might be the nicest thing
you've ever said to me, James.
885
00:44:13,745 --> 00:44:15,046
Can you feel it?
886
00:44:16,281 --> 00:44:17,649
Can you feel it, James?
887
00:44:19,084 --> 00:44:20,585
It's starting to happen.
888
00:44:21,653 --> 00:44:25,123
Your unborn son
889
00:44:25,724 --> 00:44:27,359
is now on our altar.
890
00:44:28,895 --> 00:44:30,128
Here he comes.
891
00:44:31,062 --> 00:44:36,435
In five, four, three...
892
00:44:37,536 --> 00:44:38,637
two...
893
00:44:39,104 --> 00:44:41,239
One!
894
00:44:42,073 --> 00:44:45,710
And all hell rejoices, James!
895
00:44:58,757 --> 00:45:00,459
And that's two, James.
896
00:45:04,897 --> 00:45:07,232
Open up!
897
00:45:08,835 --> 00:45:10,435
Open!
898
00:45:14,473 --> 00:45:17,175
Hey, um,where can I make a call?
899
00:45:17,309 --> 00:45:19,511
Uh... I need
authorization for that.
900
00:45:19,644 --> 00:45:21,246
-It'll take time.
-I... I... I don't have time.
901
00:45:21,379 --> 00:45:23,982
Can I borrow your cell?
902
00:45:24,115 --> 00:45:25,350
We're not allowed
to carry them.
903
00:45:25,885 --> 00:45:27,887
Look, I wouldn't be askingif this wasn't an emergency.
904
00:45:28,453 --> 00:45:30,455
This... This is me begging.
905
00:45:32,424 --> 00:45:34,392
All right, I can put you up
in the prisoners' call bank.
906
00:45:34,526 --> 00:45:36,194
-It's empty, but...
-Okay.
907
00:45:36,328 --> 00:45:37,729
- ...all calls are recorded.
- That's fine.
908
00:45:37,864 --> 00:45:38,931
I... I don't care.What... What this way?
909
00:45:39,064 --> 00:45:40,298
-Yeah.
-Okay.
910
00:45:40,432 --> 00:45:41,834
Hi, it's me.
911
00:45:41,968 --> 00:45:43,635
They just called my nameand I'm about to go in.
912
00:45:43,769 --> 00:45:45,303
I just... just wantedto hear your voice...
913
00:45:45,437 --> 00:45:47,405
...but I guess you're busy.
914
00:45:48,607 --> 00:45:49,641
I love you.
915
00:46:04,924 --> 00:46:06,424
Women's Health Center.
916
00:46:06,558 --> 00:46:08,059
This is Renee,how can I help you?
917
00:46:08,560 --> 00:46:10,028
The callyou're about to receive
918
00:46:10,161 --> 00:46:11,396
originates from an inmate
919
00:46:11,530 --> 00:46:13,198
at the OklahomaState Reformatory.
920
00:46:13,331 --> 00:46:14,699
All right, no, no, no.
921
00:46:14,834 --> 00:46:16,201
That... That's not correct.
I'm at the prison,
922
00:46:16,334 --> 00:46:17,469
but I'm a doctor
caring for a prisoner.
923
00:46:17,602 --> 00:46:19,170
Can I speak to Melanie Carter?
924
00:46:19,304 --> 00:46:20,672
Are you her physician?
925
00:46:20,806 --> 00:46:22,008
No. I... I'm...
926
00:46:22,741 --> 00:46:24,743
I'm her friend.
Can I speak to her?
927
00:46:25,076 --> 00:46:27,279
I'm sorry, but theyjust took her into recovery.
928
00:46:27,412 --> 00:46:29,381
So, it's goingto be about an hour
929
00:46:29,514 --> 00:46:31,583
before she's readyto speak with anyone.
930
00:46:55,607 --> 00:46:57,375
Kitchen needs
your last meal order.
931
00:46:57,509 --> 00:46:59,511
But before you go
getting too creative,
932
00:46:59,644 --> 00:47:01,013
needs to be
available from the kitchen,
933
00:47:01,146 --> 00:47:02,380
or commissary.
934
00:47:02,514 --> 00:47:05,116
And it can't cost
more than $25 in total.
935
00:47:07,085 --> 00:47:09,956
Could I have
936
00:47:10,088 --> 00:47:12,825
a bacon double cheeseburger?
937
00:47:13,826 --> 00:47:16,595
Well-done.
938
00:47:17,629 --> 00:47:19,865
And fries.
939
00:47:20,498 --> 00:47:26,538
And could I have
a chocolate shake?
940
00:47:28,841 --> 00:47:30,342
Extra thick.
941
00:47:31,242 --> 00:47:32,544
Please?
942
00:47:34,145 --> 00:47:38,717
And please, please,
don't mess it up.
943
00:47:38,985 --> 00:47:42,320
It's important to me.
944
00:47:42,922 --> 00:47:44,756
Please don't...
945
00:47:54,967 --> 00:47:56,301
Excuse me.
946
00:47:58,004 --> 00:47:59,237
I've changed my mind.
947
00:47:59,905 --> 00:48:01,807
I won't have anything.
I'm not hungry.
948
00:48:02,440 --> 00:48:03,909
Are you sure?
949
00:48:07,046 --> 00:48:09,581
Yes. I'm sure.
950
00:48:24,897 --> 00:48:26,398
Storm's coming in.
951
00:48:29,434 --> 00:48:31,202
I don't understand. He...
952
00:48:32,537 --> 00:48:35,173
He's been in solitary.
He hasn't made any phone calls
953
00:48:35,306 --> 00:48:36,408
or had any visitors...
954
00:48:36,541 --> 00:48:38,110
He got in your head,
didn't he?
955
00:48:38,844 --> 00:48:40,946
Look at you, man, you're...
you're shaking.
956
00:48:42,681 --> 00:48:43,715
Here.
957
00:48:45,216 --> 00:48:46,451
Here you go.
958
00:48:49,155 --> 00:48:52,958
I buy one pack of these
the day before an execution.
959
00:48:59,765 --> 00:49:00,833
The deal is...
960
00:49:01,901 --> 00:49:03,401
if there's any left
by the time I drive
961
00:49:03,535 --> 00:49:05,603
out of here tonight,
they go in the trash.
962
00:49:08,239 --> 00:49:09,474
Are there ever any left?
963
00:49:11,710 --> 00:49:12,744
Never.
964
00:49:15,580 --> 00:49:17,850
Look, doc,
it's almost four o'clock.
965
00:49:18,450 --> 00:49:19,584
I know you're doing
your job here,
966
00:49:19,718 --> 00:49:22,420
but you got to help me out.
967
00:49:23,755 --> 00:49:25,623
I got to know
one way or the other.
968
00:49:28,226 --> 00:49:29,929
You're not
making things easy on me.
969
00:49:30,863 --> 00:49:32,765
By the look of it,
you ain't doing happy things
970
00:49:32,898 --> 00:49:33,933
to yourself either.
971
00:49:42,775 --> 00:49:45,878
Sixty more minutes.
That's all I can give you.
972
00:49:46,711 --> 00:49:48,446
You have one hour
to figure this out.
973
00:50:19,611 --> 00:50:20,913
I want to know
how you knew my girlfriend
974
00:50:21,046 --> 00:50:22,047
was having an abortion.
975
00:50:25,184 --> 00:50:27,719
I'm a demon, remember?
976
00:50:28,220 --> 00:50:29,454
How did you know?
977
00:50:31,356 --> 00:50:33,058
I chose you, James.
978
00:50:34,093 --> 00:50:35,861
And ever since
I've been watching you,
979
00:50:36,228 --> 00:50:37,529
analyzing you, observing you,
980
00:50:37,662 --> 00:50:39,231
studying you
for your weaknesses.
981
00:50:39,364 --> 00:50:40,698
From inside a prison cell?
982
00:50:40,833 --> 00:50:42,634
Demons can only be
one place in any one time,
983
00:50:42,768 --> 00:50:44,736
but we can be
any place we choose.
984
00:50:45,637 --> 00:50:46,839
Usually, I'm here with Edward.
985
00:50:46,972 --> 00:50:48,207
The remaining time
I'm with you.
986
00:50:48,339 --> 00:50:49,507
I don't believe you.
987
00:50:49,641 --> 00:50:52,144
Well, you explain
how I did it, James.
988
00:50:52,610 --> 00:50:54,246
-You explain how I know.
-I can't.
989
00:50:54,646 --> 00:50:56,314
And I can't explain
how a professional magician
990
00:50:56,447 --> 00:50:57,482
does his tricks either,
991
00:50:57,615 --> 00:50:59,084
but that doesn't
make them real.
992
00:50:59,450 --> 00:51:01,053
Well, then I have
a confession to make.
993
00:51:01,187 --> 00:51:03,189
I'm not a demon at all, James.
994
00:51:03,823 --> 00:51:05,690
I'm just a man who doesn't
want to be executed.
995
00:51:05,991 --> 00:51:07,827
I thought I could fool you
but you're too smart,
996
00:51:07,960 --> 00:51:08,994
so I give up.
997
00:51:10,129 --> 00:51:11,197
So you're sane?
998
00:51:11,596 --> 00:51:12,898
You've always been sane,
999
00:51:13,232 --> 00:51:15,234
and now it's my duty
to let your execution
1000
00:51:15,366 --> 00:51:16,734
-go forward? Giving you...
-Yes.
1001
00:51:16,869 --> 00:51:18,469
...exactly what you said
you wanted the whole time?
1002
00:51:18,603 --> 00:51:19,905
-Yes.
-It's a little convenient,
1003
00:51:20,039 --> 00:51:21,439
-don't you think?
-Well, I admit it might seem
1004
00:51:21,573 --> 00:51:23,108
-that way, but...
-All right.
1005
00:51:24,409 --> 00:51:25,811
Fine.
1006
00:51:27,345 --> 00:51:29,114
I'll sign off on it right now.
1007
00:51:29,647 --> 00:51:32,284
You just have to answer
one little question.
1008
00:51:32,417 --> 00:51:33,651
With pleasure, James.
1009
00:51:33,786 --> 00:51:36,222
Give me the real world,
non-supernatural,
1010
00:51:36,354 --> 00:51:39,357
completely reasonable
explanation for how you knew
1011
00:51:39,490 --> 00:51:41,526
my girlfriend was going in
for an elective termination
1012
00:51:41,659 --> 00:51:43,461
this afternoon.
1013
00:51:45,630 --> 00:51:47,398
An elective ter...
1014
00:51:47,867 --> 00:51:49,902
Well, I... I don't know, Jim.
1015
00:51:50,035 --> 00:51:52,338
Maybe
I'm just a good guesser.
1016
00:51:52,470 --> 00:51:53,873
I still don't believe you.
1017
00:51:54,006 --> 00:51:55,540
I play the flute
and you wouldn't dance,
1018
00:51:55,673 --> 00:51:57,776
I played the dirge,
and you wouldn't weep.
1019
00:51:58,777 --> 00:52:00,212
I told you I'm a demon,
and you don't believe me.
1020
00:52:00,346 --> 00:52:01,981
I tell you I'm not a demon,
and you don't believe me.
1021
00:52:02,114 --> 00:52:03,481
So why don't you tell me
the story you'd like to hear.
1022
00:52:03,615 --> 00:52:05,184
The one that's true.
1023
00:52:05,317 --> 00:52:06,684
No, I told you the true story,
and you don't want to hear it.
1024
00:52:10,722 --> 00:52:12,657
Do you think I'm evil, James?
1025
00:52:13,959 --> 00:52:16,494
Evil isn't
a clinical diagnosis.
1026
00:52:17,629 --> 00:52:19,464
Good and evil are
societal constructs,
1027
00:52:19,597 --> 00:52:22,001
effectively subjective
value statements.
1028
00:52:22,134 --> 00:52:25,838
Do you think
my victims thought I was evil?
1029
00:52:25,971 --> 00:52:28,908
Why is it so important
that I think you're evil?
1030
00:52:32,644 --> 00:52:35,948
Legio nomenmihi est, quia multi sumus.
1031
00:52:38,851 --> 00:52:41,419
Sorry, my, um,
my Latin's a little rusty.
1032
00:52:44,489 --> 00:52:46,926
"My name is Legion,
for we are many."
1033
00:52:47,860 --> 00:52:48,861
See, James,
it's not just about you
1034
00:52:48,994 --> 00:52:50,796
or Edward, for that matter.
1035
00:52:51,230 --> 00:52:52,298
It's about everyone.
1036
00:52:52,798 --> 00:52:54,699
The entire human race.
1037
00:52:55,267 --> 00:52:57,970
All of us against all of you.
1038
00:52:59,537 --> 00:53:00,773
Hmm.
1039
00:53:01,606 --> 00:53:03,909
Well, you know,
if that's the case,
1040
00:53:04,910 --> 00:53:06,879
your side's
not doing too well.
1041
00:53:08,713 --> 00:53:10,682
Do you really
believe that, James?
1042
00:53:11,383 --> 00:53:12,617
Yeah.
1043
00:53:13,618 --> 00:53:15,387
We've never been freer.
1044
00:53:15,520 --> 00:53:17,455
Literacy is
at an all-time high.
1045
00:53:17,923 --> 00:53:19,624
We're working
to eliminate racism.
1046
00:53:19,757 --> 00:53:21,427
Intolerance.
1047
00:53:22,027 --> 00:53:23,728
Gender inequality.
People can...
1048
00:53:23,862 --> 00:53:25,331
People can love who they want.
1049
00:53:26,265 --> 00:53:28,067
Be who they want,
do what they want.
1050
00:53:28,200 --> 00:53:30,035
Diversity is
no longer a dream.
1051
00:53:30,169 --> 00:53:33,172
Hate speech is
no longer tolerated,
1052
00:53:33,305 --> 00:53:34,340
and politically,
1053
00:53:35,040 --> 00:53:37,042
we're reclaiming
the moral high ground.
1054
00:53:38,077 --> 00:53:39,111
James.
1055
00:53:39,945 --> 00:53:41,546
I think I love you.
1056
00:53:42,680 --> 00:53:43,949
Literacy, James.
1057
00:53:44,316 --> 00:53:45,851
James, the average
high school graduate reads
1058
00:53:45,985 --> 00:53:47,353
at a sixth-grade level.
1059
00:53:48,053 --> 00:53:50,222
You have basketball players
making $30 million a year
1060
00:53:50,356 --> 00:53:51,522
decrying racism.
1061
00:53:51,991 --> 00:53:54,827
All while wearing sneakers
made from slave labor.
1062
00:53:55,526 --> 00:53:56,594
Now, here's something for you.
1063
00:53:56,962 --> 00:53:58,097
Right now, your world
1064
00:53:58,230 --> 00:54:00,332
currently has
40 million slaves.
1065
00:54:00,466 --> 00:54:02,734
More than the Romans had
at the height of their empire.
1066
00:54:02,868 --> 00:54:04,103
And you want to know
the best part, though?
1067
00:54:05,304 --> 00:54:06,238
Half of those,
1068
00:54:06,372 --> 00:54:09,842
half are sex slaves, James.
1069
00:54:11,910 --> 00:54:13,846
As for hate speech, well,
1070
00:54:14,813 --> 00:54:16,281
you want to hear some irony?
1071
00:54:17,216 --> 00:54:18,784
We didn't even come up
with that one.
1072
00:54:19,517 --> 00:54:21,153
You did it all by yourself.
1073
00:54:24,056 --> 00:54:26,091
Sometimes you amaze even us.
1074
00:54:27,393 --> 00:54:28,659
I fail to see the humor.
1075
00:54:30,362 --> 00:54:33,365
Bottom line is you're done.
It's over. That's it.
1076
00:54:33,932 --> 00:54:36,335
And we did it
all right to your face, James.
1077
00:54:36,468 --> 00:54:38,771
And now
there's evil everywhere.
1078
00:54:39,405 --> 00:54:41,173
And no one even cares.
1079
00:54:42,875 --> 00:54:44,476
Yeah, I don't agree.
1080
00:54:44,609 --> 00:54:46,412
Proving that
we achieved our goal.
1081
00:54:47,079 --> 00:54:50,149
Slowly with your movies,
and your TV, and your media,
1082
00:54:50,849 --> 00:54:52,451
we desensitized you,
1083
00:54:52,583 --> 00:54:54,520
redirected your worldview
1084
00:54:54,652 --> 00:54:55,954
to the point that
you can't even recognize
1085
00:54:56,088 --> 00:54:57,823
even when it's right
in front of your face.
1086
00:54:57,956 --> 00:54:59,557
More to the point,
James, you can't even feel it
1087
00:54:59,690 --> 00:55:01,026
when you're doing it.
1088
00:55:01,692 --> 00:55:02,627
And as for winners
and losers...
1089
00:55:02,760 --> 00:55:04,029
Whoa, whoa, whoa.
1090
00:55:04,163 --> 00:55:05,864
Like, it's decided
at the time of death.
1091
00:55:06,398 --> 00:55:09,034
The exact numbers are
a closely guarded secret,
1092
00:55:09,168 --> 00:55:13,505
but there are more of you
ending up in my master's house
1093
00:55:13,638 --> 00:55:14,873
than with the enemy.
1094
00:55:16,542 --> 00:55:18,177
A lot more, Jimmy.
1095
00:55:28,787 --> 00:55:31,056
They're testing out
the generator.
1096
00:55:32,224 --> 00:55:33,158
Why?
1097
00:55:33,292 --> 00:55:34,493
Because Old Sparky
1098
00:55:34,625 --> 00:55:37,129
doesn't exactly run
on batteries now, does she?
1099
00:55:43,902 --> 00:55:46,238
I thought all executions
were lethal injection.
1100
00:55:46,371 --> 00:55:47,806
Nine states
still offer the chair.
1101
00:55:47,940 --> 00:55:49,241
It's an option
for the condemned.
1102
00:55:49,875 --> 00:55:51,310
No one chooses it.
1103
00:55:51,443 --> 00:55:52,845
Except you.
1104
00:55:54,113 --> 00:55:55,180
Except me.
1105
00:55:56,482 --> 00:55:58,616
Why... Why... Why the chair?
1106
00:55:59,184 --> 00:56:01,220
I don't like needles, James.
1107
00:56:03,489 --> 00:56:04,523
Why do you think?
1108
00:56:05,290 --> 00:56:06,892
It's my parting gift
to Edward.
1109
00:56:07,593 --> 00:56:10,162
A tidal wave of voltage
coursing through his body,
1110
00:56:10,295 --> 00:56:11,629
so extreme that
his body will attempt
1111
00:56:11,763 --> 00:56:13,098
to arc out of the chair.
1112
00:56:13,631 --> 00:56:14,699
He'll urinate, defecate,
1113
00:56:14,833 --> 00:56:16,168
and vomit
all at the same time.
1114
00:56:16,301 --> 00:56:19,805
Sickly, sweet smell
of burning flesh
1115
00:56:19,938 --> 00:56:21,440
will permeate the chamber.
1116
00:56:22,074 --> 00:56:23,408
His eyeballs will melt
when the blood
1117
00:56:23,542 --> 00:56:25,743
inside his cranium
reaches the boiling point.
1118
00:56:25,878 --> 00:56:27,479
And his head will just
burst into flames,
1119
00:56:27,613 --> 00:56:29,014
and the best part
about it, James,
1120
00:56:29,148 --> 00:56:30,715
is he won't die
on the first try.
1121
00:56:31,116 --> 00:56:33,751
So hit him again, and again.
1122
00:56:35,187 --> 00:56:37,222
I can't think
of a more fitting introduction
1123
00:56:37,356 --> 00:56:38,689
into damnation.
1124
00:56:39,925 --> 00:56:43,028
It's so horrible.
It's wonderful, James.
1125
00:56:43,996 --> 00:56:45,531
Only crucifixion is worse,
1126
00:56:45,663 --> 00:56:48,167
but that really wasn't
on the menu though, was it?
1127
00:56:53,372 --> 00:56:54,406
Edward.
1128
00:56:55,607 --> 00:56:57,242
Edward, listen to me.
1129
00:56:58,076 --> 00:56:59,478
You're making a mistake.
1130
00:56:59,878 --> 00:57:02,114
Okay, you're playing
a game that if you lose,
1131
00:57:02,548 --> 00:57:05,217
everything you just described
is going to happen.
1132
00:57:05,350 --> 00:57:07,286
No! No!
1133
00:57:08,520 --> 00:57:09,754
I didn't...
1134
00:57:12,090 --> 00:57:15,427
I didn't do anything!
1135
00:57:16,428 --> 00:57:19,431
Please! Please!
1136
00:57:20,132 --> 00:57:21,600
Help me!
1137
00:57:21,732 --> 00:57:22,935
Look, I'm trying to, Edward,
1138
00:57:23,068 --> 00:57:24,436
but you have
to answer my questions.
1139
00:57:24,570 --> 00:57:26,004
You have to tell me the truth.
1140
00:57:26,138 --> 00:57:30,943
They... won't let me enter!
1141
00:57:31,076 --> 00:57:32,911
Make him. Make him go away.
1142
00:57:33,045 --> 00:57:35,547
He doesn't want to go away!
1143
00:57:35,681 --> 00:57:37,149
Well, how can I make him
go away?
1144
00:57:37,282 --> 00:57:39,885
Is there anything I can do
to make him go away?
1145
00:57:41,086 --> 00:57:43,422
-Yeah.
-Yes?
1146
00:57:45,991 --> 00:57:47,426
Yeah.
1147
00:57:48,726 --> 00:57:49,995
Yeah.
1148
00:57:50,829 --> 00:57:52,264
Yeah.
1149
00:57:54,700 --> 00:57:55,934
Yeah.
1150
00:57:56,635 --> 00:58:00,172
But you have to...
1151
00:58:02,207 --> 00:58:03,242
get...
1152
00:58:04,042 --> 00:58:07,212
Very good, James.
1153
00:58:09,681 --> 00:58:10,782
Unfortunately for Edward,
1154
00:58:10,916 --> 00:58:12,918
he has broken
one of our rules.
1155
00:58:14,686 --> 00:58:16,355
What... what are you doing?
1156
00:58:17,556 --> 00:58:19,658
I wouldn't do that
if I was you.
1157
00:58:20,292 --> 00:58:21,960
They'll send me
to the infirmary.
1158
00:58:22,094 --> 00:58:24,129
Our session will be over.
Is that what you want, James?
1159
00:58:24,263 --> 00:58:27,933
I... I want you
to stop hurting yourself.
1160
00:58:28,066 --> 00:58:29,801
Okay, okay.
1161
00:58:30,535 --> 00:58:32,237
Watch this, James.
1162
00:58:47,853 --> 00:58:49,087
All better.
1163
00:59:15,380 --> 00:59:17,282
I see that you're,
you're sweating profusely.
1164
00:59:17,416 --> 00:59:20,052
Are you, um...
1165
00:59:20,185 --> 00:59:21,987
Are you trying
to hold back the pain?
1166
00:59:22,120 --> 00:59:23,855
I think you're misinterpreting
1167
00:59:23,989 --> 00:59:26,391
the involuntary reaction
of Edward's body.
1168
00:59:27,693 --> 00:59:28,994
Like him, I feel the pain.
1169
00:59:29,861 --> 00:59:31,129
But unlike him,
1170
00:59:31,663 --> 00:59:33,131
I enjoy it.
1171
00:59:37,002 --> 00:59:38,337
I think it's time
1172
00:59:39,171 --> 00:59:42,874
we tell you exactly what it is
that we'd like you to do.
1173
00:59:44,076 --> 00:59:46,244
You want me
to write your book, right?
1174
00:59:46,378 --> 00:59:48,680
Actually, James,
you've already written it.
1175
00:59:48,815 --> 00:59:50,349
You're not making any sense.
1176
00:59:51,116 --> 00:59:53,452
Everything will become
clear soon.
1177
00:59:55,954 --> 00:59:58,156
We just need you
to agree to help us.
1178
00:59:58,290 --> 01:00:00,092
Why would I do that?
What... What...
1179
01:00:00,959 --> 01:00:02,260
What's in it for me?
1180
01:00:02,961 --> 01:00:05,297
Whatever's my master's
is mine to give.
1181
01:00:05,832 --> 01:00:07,399
For those who serve us.
1182
01:00:09,468 --> 01:00:12,003
Okay, so, um,
let me get this straight.
1183
01:00:13,739 --> 01:00:15,674
An unknown psychiatrist
1184
01:00:15,808 --> 01:00:17,709
with, uh, no agents,
1185
01:00:17,844 --> 01:00:19,478
no connections, no publicity,
1186
01:00:19,611 --> 01:00:21,413
is going to somehow
put out a book
1187
01:00:21,546 --> 01:00:23,582
that... that
he doesn't remember writing,
1188
01:00:24,349 --> 01:00:27,352
that will change
the world as we know it?
1189
01:00:27,486 --> 01:00:31,858
This book will be
a worldwide phenomenon, James.
1190
01:00:31,990 --> 01:00:33,291
-Why?
-Because you'll be
1191
01:00:33,425 --> 01:00:35,160
telling people what they
already want to hear.
1192
01:00:35,727 --> 01:00:38,897
Because my death,
my execution will do for me
1193
01:00:39,030 --> 01:00:40,165
what the carpenter's death
1194
01:00:40,298 --> 01:00:41,834
and His resurrection
did for Him.
1195
01:00:42,634 --> 01:00:44,536
At my death,
you will be my witness,
1196
01:00:44,669 --> 01:00:47,372
and upon my return
you will be my apostle.
1197
01:00:47,840 --> 01:00:50,542
And your testimony will do
for our movement what that
1198
01:00:50,675 --> 01:00:53,412
wretched book did for His.
1199
01:00:53,545 --> 01:00:54,413
What kind of book
1200
01:00:54,546 --> 01:00:56,181
could possibly
have that effect?
1201
01:00:56,314 --> 01:00:58,917
The dark gospel, James.
1202
01:00:59,985 --> 01:01:02,220
Our story, our truth,
1203
01:01:02,554 --> 01:01:04,756
our crie de couer to mankind.
1204
01:01:05,290 --> 01:01:06,558
Our invitation to reject
1205
01:01:06,691 --> 01:01:09,127
the Mosaic Covenant
once and for all.
1206
01:01:09,528 --> 01:01:11,430
To throw
the chains off forever.
1207
01:01:11,764 --> 01:01:13,598
To reject the idea
of sin completely
1208
01:01:13,732 --> 01:01:16,935
so you're free
to reach your full potential.
1209
01:01:17,602 --> 01:01:19,337
And your enemy
would allow that?
1210
01:01:19,471 --> 01:01:20,505
Yes.
1211
01:01:21,139 --> 01:01:22,541
Because He has to.
1212
01:01:23,308 --> 01:01:24,476
He gave man free will
1213
01:01:24,609 --> 01:01:27,245
because He wanted
His creation's love.
1214
01:01:28,079 --> 01:01:29,281
But if man isn't free,
1215
01:01:29,414 --> 01:01:31,183
then the love has
no value, does it?
1216
01:01:32,117 --> 01:01:35,086
So, in His needy,
selfish, pathetic way,
1217
01:01:35,220 --> 01:01:37,289
well, He doomed Himself
from the start.
1218
01:01:37,422 --> 01:01:41,393
But if He's God,
shouldn't He have known that?
1219
01:01:41,526 --> 01:01:42,561
Yes.
1220
01:01:43,228 --> 01:01:44,931
That's why He had to cheat.
1221
01:01:45,865 --> 01:01:48,166
My master designed
every tool imaginable
1222
01:01:48,300 --> 01:01:51,002
to destroy every facet
of the enemy's creation.
1223
01:01:52,971 --> 01:01:55,707
We failed
because of the carpenter.
1224
01:01:56,475 --> 01:01:58,443
He was the thorn in our side.
1225
01:01:59,211 --> 01:02:01,279
Our greatest threat.
1226
01:02:02,481 --> 01:02:03,816
We thought
if we could eliminate Him
1227
01:02:03,950 --> 01:02:06,084
the world will be
ours forever.
1228
01:02:07,486 --> 01:02:10,088
We had no idea
of the consequences.
1229
01:02:11,690 --> 01:02:15,494
The cross was
our greatest mistake,
1230
01:02:16,929 --> 01:02:18,798
and we thought
we'd lost, James.
1231
01:02:19,498 --> 01:02:22,100
Until my master realized
that man still wants
1232
01:02:22,234 --> 01:02:23,970
to be his own God,
1233
01:02:24,102 --> 01:02:26,438
and to serve
no one but himself.
1234
01:02:27,372 --> 01:02:29,040
Whereas the carpenter demands
1235
01:02:29,174 --> 01:02:32,577
as the price
for His suffering routine,
1236
01:02:33,345 --> 01:02:34,881
well, that you fall
on your knees,
1237
01:02:35,013 --> 01:02:36,481
and you worship Him.
1238
01:02:37,716 --> 01:02:40,252
Just like His father?
1239
01:02:40,685 --> 01:02:41,720
Yeah.
1240
01:02:42,754 --> 01:02:43,856
But the dark gospel
1241
01:02:43,990 --> 01:02:45,925
will rectify
our past mistakes.
1242
01:02:46,458 --> 01:02:48,460
-By...
-By eliminating the enemy,
1243
01:02:48,727 --> 01:02:50,930
deifying man,
and elevating my master
1244
01:02:51,062 --> 01:02:52,631
to his rightful place.
1245
01:02:54,000 --> 01:02:55,200
And, James,
1246
01:02:55,902 --> 01:02:57,569
for serving as our messenger,
1247
01:02:58,537 --> 01:03:00,739
my master offers you the world
1248
01:03:00,873 --> 01:03:02,407
and everything in it.
1249
01:03:03,542 --> 01:03:05,778
Just like he offered
the carpenter.
1250
01:03:07,178 --> 01:03:09,648
But the carpenter said no.
1251
01:03:10,282 --> 01:03:12,018
But the carpenter
never claimed those things
1252
01:03:12,183 --> 01:03:14,052
weren't my master's to give.
1253
01:03:15,220 --> 01:03:17,122
He just turned down the offer.
1254
01:03:18,223 --> 01:03:20,091
And make no mistake, James.
1255
01:03:21,092 --> 01:03:22,561
You're no carpenter.
1256
01:03:32,571 --> 01:03:34,339
The warden wants to see you.
1257
01:03:35,473 --> 01:03:38,076
I'm... I'm not finished yet.
1258
01:03:38,209 --> 01:03:40,111
It's not a suggestion.
1259
01:03:59,264 --> 01:04:00,565
I need youto see something.
1260
01:04:12,912 --> 01:04:15,680
We just found that during
the clear out of this cell.
1261
01:04:24,623 --> 01:04:26,625
Looks to me
like you got a fan.
1262
01:04:27,359 --> 01:04:28,660
How could he have done this?
1263
01:04:31,030 --> 01:04:33,431
There's stuff in here
even I don't know about me.
1264
01:04:33,866 --> 01:04:36,234
Did the same thing
with all his victims.
1265
01:04:38,370 --> 01:04:39,604
There's one more thing.
1266
01:04:49,147 --> 01:04:51,516
So you're telling me you had
nothing to do with this?
1267
01:04:51,917 --> 01:04:55,286
No. Of course not.
How... How could I...
1268
01:04:57,555 --> 01:04:59,959
He kept talking to me
about writing his book.
1269
01:05:00,625 --> 01:05:03,161
I said I wasn't a writer,
and he said not to worry.
1270
01:05:04,063 --> 01:05:05,530
It had already been written.
1271
01:05:08,166 --> 01:05:10,201
I thought it was
a bunch of nonsense.
1272
01:05:12,170 --> 01:05:14,874
Yeah, well, don't worry, doc.
It all ends when he does.
1273
01:05:16,909 --> 01:05:19,078
Personally,
I'm glad this happened.
1274
01:05:19,210 --> 01:05:20,913
Now you got skin in the game.
1275
01:05:23,281 --> 01:05:24,683
What do you mean?
1276
01:05:24,817 --> 01:05:27,352
Well, if you decide our boy
isn't fit for execution,
1277
01:05:27,485 --> 01:05:29,121
he's no longer
a condemned man.
1278
01:05:29,822 --> 01:05:32,190
I mean, sure, he'll spend some
time in psych lockdown,
1279
01:05:32,323 --> 01:05:34,392
but eventually
he'll make his way back
1280
01:05:34,526 --> 01:05:36,862
into the general
prison population.
1281
01:05:37,328 --> 01:05:40,231
Where he'll spend
every moment of every day
1282
01:05:40,365 --> 01:05:42,400
thinking about you.
1283
01:05:43,936 --> 01:05:45,403
And some night...
1284
01:05:46,371 --> 01:05:48,306
he's gonna be standing
at the foot of your bed,
1285
01:05:48,440 --> 01:05:49,842
looking down at you.
1286
01:05:50,810 --> 01:05:54,679
And my guess is,
it won't end well.
1287
01:06:00,652 --> 01:06:02,520
I need to ask him
one more question.
1288
01:06:03,889 --> 01:06:06,357
And after that,
your decision?
1289
01:06:07,026 --> 01:06:08,160
Yeah.
1290
01:06:08,293 --> 01:06:09,594
After that,
1291
01:06:10,729 --> 01:06:12,363
you'll have my final decision.
1292
01:06:27,679 --> 01:06:28,981
What the hell is this?
1293
01:06:32,818 --> 01:06:36,155
It's not nice to go through
other people's things, Jimmy.
1294
01:06:36,287 --> 01:06:38,590
You're a liar.
You've been studying me,
1295
01:06:38,723 --> 01:06:41,426
learning everything about me,
my relationships, my life.
1296
01:06:41,559 --> 01:06:42,995
How long has this
been going on?
1297
01:06:44,629 --> 01:06:46,832
-Since you were a child.
-Imp...
1298
01:06:46,966 --> 01:06:48,266
Impossible.
1299
01:06:49,935 --> 01:06:53,005
This is my first
photo of you, Jimmy.
1300
01:06:56,508 --> 01:06:58,543
I love it when we
have these moments.
1301
01:07:01,479 --> 01:07:02,647
You're insane.
1302
01:07:02,782 --> 01:07:04,649
That's the one thing
he can't be, doc.
1303
01:07:04,784 --> 01:07:05,818
Not today.
1304
01:07:09,855 --> 01:07:14,059
Is that your official
diagnosis, doctor?
1305
01:07:20,232 --> 01:07:21,834
I need to know.
1306
01:07:22,700 --> 01:07:24,569
Were you planning
on killing me?
1307
01:07:25,204 --> 01:07:26,272
Huh?
1308
01:07:26,571 --> 01:07:28,540
Was I supposed
to be your next victim?
1309
01:07:28,673 --> 01:07:30,843
Why would I do that, James?
1310
01:07:32,744 --> 01:07:34,412
You're my best friend.
1311
01:07:35,181 --> 01:07:36,581
You think that scares me?
1312
01:07:38,250 --> 01:07:41,086
-You get off on this?
-No.
1313
01:07:42,955 --> 01:07:44,389
I get off on this.
1314
01:07:48,027 --> 01:07:49,494
Back up! Back up!
1315
01:07:49,627 --> 01:07:50,728
I'll kill him.
1316
01:07:51,063 --> 01:07:53,833
Edward, easy. Let him go.
Nobody's gonna hurt you.
1317
01:07:53,966 --> 01:07:57,002
Thank you for that, Warden.
That is so comforting.
1318
01:07:57,803 --> 01:07:59,972
I got a question
for you, Jimmy.
1319
01:08:00,840 --> 01:08:03,843
What are you thinking
right now?
1320
01:08:05,244 --> 01:08:06,544
Answer me!
1321
01:08:08,580 --> 01:08:13,018
I'm thinking
that I'm gonna die.
1322
01:08:13,152 --> 01:08:16,588
It never gets old.
Strangulation.
1323
01:08:17,122 --> 01:08:19,757
You know, it's our favorite
method of work.
1324
01:08:19,892 --> 01:08:21,559
Do you realize that?
1325
01:08:21,693 --> 01:08:25,663
The intimate relationship
between killer and victim.
1326
01:08:26,698 --> 01:08:30,002
I can feel every ripple
coursing through your body.
1327
01:08:30,135 --> 01:08:33,404
I can feel your heart
throbbing through this chain.
1328
01:08:33,538 --> 01:08:35,174
You want to know
the best part, Jimmy?
1329
01:08:35,307 --> 01:08:38,244
The best part,
when I look in your eyes...
1330
01:08:38,376 --> 01:08:41,746
I can see the exact instant,
1331
01:08:41,881 --> 01:08:47,685
the tremulous moment
when the soul leaves the body!
1332
01:08:49,754 --> 01:08:50,990
Cry for me, Jimmy.
1333
01:08:51,123 --> 01:08:52,757
You beg for your life.
1334
01:08:52,892 --> 01:08:55,094
Beg me, Jimmy!
1335
01:08:57,495 --> 01:08:58,730
Edward...
1336
01:09:01,532 --> 01:09:04,370
I don't want to die.
1337
01:09:06,071 --> 01:09:07,106
Why?
1338
01:09:07,973 --> 01:09:09,975
Why would I kill you, James?
1339
01:09:10,776 --> 01:09:12,510
I feel like this brought us
1340
01:09:12,644 --> 01:09:16,015
so much closer together,
don't you?
1341
01:09:19,318 --> 01:09:20,786
Don't you just think?
1342
01:09:36,135 --> 01:09:38,603
- Okay, that's enough!
- No!
1343
01:09:39,271 --> 01:09:40,505
Get up.
1344
01:09:41,941 --> 01:09:45,210
Edward is crazy, James!
You know that!
1345
01:09:45,344 --> 01:09:48,579
You know that what you're
about to do is wrong.
1346
01:09:48,713 --> 01:09:50,715
It's wrong.
It's murder, James!
1347
01:09:51,716 --> 01:09:53,018
After all, James,
1348
01:09:53,152 --> 01:09:54,954
I'm just a figment of
his imagination.
1349
01:09:55,087 --> 01:09:57,655
Isn't that right?
Isn't that right, Jimmy?
1350
01:10:04,662 --> 01:10:08,167
I find the accused
Edward Wayne Brady
1351
01:10:08,934 --> 01:10:11,103
competent to stand execution.
1352
01:10:16,141 --> 01:10:18,476
And that's three, James.
1353
01:10:21,213 --> 01:10:22,414
Just like I said.
1354
01:10:23,148 --> 01:10:24,850
All right,
get him out of here.
1355
01:10:31,857 --> 01:10:33,459
I want you there, James.
1356
01:10:34,159 --> 01:10:36,895
I want you to see
what you've done!
1357
01:10:39,564 --> 01:10:42,001
I want you there, James!
1358
01:10:58,884 --> 01:11:00,119
You gonna stay?
1359
01:11:02,520 --> 01:11:03,755
You sure?
1360
01:11:05,556 --> 01:11:07,459
I need to see this to its end.
1361
01:11:07,592 --> 01:11:09,560
Well, you do what you want,
1362
01:11:09,694 --> 01:11:11,397
but I recommend
you just go home.
1363
01:11:11,529 --> 01:11:13,032
We can take it from here.
1364
01:11:13,999 --> 01:11:16,135
I need to know
if I made the right decision.
1365
01:11:21,240 --> 01:11:23,541
When a man sits in a cell
23 hours a day
1366
01:11:23,674 --> 01:11:25,543
with nothing to do
but reflect back
1367
01:11:25,676 --> 01:11:27,146
on all the evil
that he's done,
1368
01:11:28,514 --> 01:11:30,581
sometimes the man you execute
1369
01:11:30,715 --> 01:11:32,918
isn't the same man
who came in here.
1370
01:11:33,052 --> 01:11:35,921
And you feel bad about that.
1371
01:11:38,223 --> 01:11:40,325
But this is not
one of those times.
1372
01:11:54,006 --> 01:11:56,909
-What happens now?
-I do my job.
1373
01:11:58,310 --> 01:11:59,411
I meant...
1374
01:11:59,545 --> 01:12:01,780
Oh, he gets a haircut.
1375
01:12:02,548 --> 01:12:03,681
We take him to the barbershop
1376
01:12:03,816 --> 01:12:06,018
and shave his head
and his calf.
1377
01:12:06,919 --> 01:12:09,388
-Why?
-Connectivity.
1378
01:12:10,089 --> 01:12:11,890
That's where
the contact points will go
1379
01:12:12,024 --> 01:12:13,959
and human hair is a resistor,
1380
01:12:14,093 --> 01:12:16,995
and we need to provide
a clean clear connection.
1381
01:12:25,237 --> 01:12:27,139
You're gonna need these
more than me.
1382
01:12:48,227 --> 01:12:51,629
Just a little off the top.
And let's trim the sides.
1383
01:12:51,763 --> 01:12:54,833
I got a big evening planned.
1384
01:12:54,967 --> 01:12:56,802
Yeah, that's what I hear.
1385
01:12:58,669 --> 01:13:00,873
There's only one kind of cut
you're getting today.
1386
01:13:02,040 --> 01:13:04,810
Zero gap. All the way around.
1387
01:13:13,352 --> 01:13:17,356
You know, ain't nothing
you done can't be forgiven.
1388
01:13:20,058 --> 01:13:21,659
That's what you think.
1389
01:13:22,995 --> 01:13:25,430
"Each new morn,
new widows howl.
1390
01:13:25,564 --> 01:13:30,068
"New infants cry, new insults
slap the face of Heaven."
1391
01:13:31,669 --> 01:13:33,305
You trying to impress Styles?
1392
01:13:34,439 --> 01:13:37,776
Well, that ain't you, bruh.
That's Shakespeare.
1393
01:13:38,477 --> 01:13:39,845
Well, the words were his.
1394
01:13:41,847 --> 01:13:43,882
But the deeds were mine.
1395
01:13:46,919 --> 01:13:48,820
Well, even if it's so,
1396
01:13:49,955 --> 01:13:50,856
ain't nothing to be proud of.
1397
01:14:21,320 --> 01:14:22,821
All right, he's done.
1398
01:14:23,388 --> 01:14:25,924
-Get him outta here.
-Take it easy, buddy.
1399
01:14:27,259 --> 01:14:28,427
What's the rush?
1400
01:14:32,864 --> 01:14:34,266
Ain't nobody gonna miss you.
1401
01:14:40,172 --> 01:14:44,009
It'll be okay. It'll be okay.
1402
01:14:49,815 --> 01:14:51,149
It's going to be okay.
1403
01:14:57,889 --> 01:14:59,191
What...
1404
01:15:02,894 --> 01:15:06,365
What about my meal?
1405
01:15:10,168 --> 01:15:14,139
What about my meal?
1406
01:15:16,775 --> 01:15:19,511
You didn't want one. Remember?
1407
01:15:20,979 --> 01:15:22,214
What?
1408
01:15:22,814 --> 01:15:25,550
No, I didn't.
I didn't say that!
1409
01:15:26,885 --> 01:15:28,787
I didn't say that!
1410
01:15:28,920 --> 01:15:30,322
I want it!
1411
01:15:30,455 --> 01:15:31,490
I didn't say that!
1412
01:15:31,623 --> 01:15:33,925
I didn't...
1413
01:15:47,939 --> 01:15:49,408
Your attention, please.
1414
01:15:49,541 --> 01:15:52,311
All witnesses are reminded
that during an execution,
1415
01:15:52,444 --> 01:15:54,946
there must be
no emotional outbursts,
1416
01:15:55,080 --> 01:15:56,815
no obscenities uttered,
1417
01:15:56,948 --> 01:15:59,885
no taunting or celebration
of any kind.
1418
01:16:00,018 --> 01:16:02,187
You are hereby ordered
to display dignity
1419
01:16:02,321 --> 01:16:04,923
befitting the solemnity
of the occasion.
1420
01:16:05,057 --> 01:16:07,259
If you feel lightheaded
or about to be sick,
1421
01:16:07,392 --> 01:16:10,228
close your eyes and bow
your head towards your knees.
1422
01:16:10,362 --> 01:16:13,098
Once I secure this door,
it cannot and will not
1423
01:16:13,231 --> 01:16:15,634
be opened until
the procedure is complete.
1424
01:16:15,768 --> 01:16:18,637
So, if anyone has
any last-minute reservations
1425
01:16:18,771 --> 01:16:20,272
about what you're
about to witness,
1426
01:16:20,405 --> 01:16:22,941
now would be
the time to depart.
1427
01:16:27,713 --> 01:16:30,215
Edward Wayne Brady,
I have here your death warrant
1428
01:16:30,349 --> 01:16:32,351
which state law
compels me to read.
1429
01:16:32,484 --> 01:16:34,553
No! Can we just...
1430
01:16:34,686 --> 01:16:37,089
Can we just wait?
1431
01:16:39,091 --> 01:16:42,427
"On November 2nd of this year,
the Supreme Court of Oklahoma
1432
01:16:42,561 --> 01:16:46,264
"issued a stay of execution
for Edward Wayne Brady
1433
01:16:46,398 --> 01:16:47,800
"for purpose of evaluating
1434
01:16:47,933 --> 01:16:50,302
"the mental competency
of the condemned.
1435
01:16:50,435 --> 01:16:53,271
"Such review having taken
place and such competency
1436
01:16:53,405 --> 01:16:55,140
"having been established
and confirmed
1437
01:16:55,273 --> 01:16:57,943
"by a certified
medical professional,
1438
01:16:58,076 --> 01:16:59,978
"the stay is hereby lifted.
1439
01:17:01,346 --> 01:17:03,415
"In keeping with the law
and verdict of the jury,
1440
01:17:03,548 --> 01:17:06,017
"the defendant is hereby
sentenced to death
1441
01:17:06,151 --> 01:17:08,387
"by electrocution.
1442
01:17:10,088 --> 01:17:11,656
"I designate the date
and time of death
1443
01:17:11,791 --> 01:17:13,925
"for the execution of
Edward Wayne Brady
1444
01:17:14,059 --> 01:17:15,026
"to take place as scheduled...
1445
01:17:16,461 --> 01:17:18,363
"...on November 14th,
at 11:00 pm.
1446
01:17:18,497 --> 01:17:20,665
"Herein fail not
and make due report
1447
01:17:20,800 --> 01:17:23,635
"of when and how
you have executed this writ."
1448
01:17:23,770 --> 01:17:25,704
And it's signed
by Governor Jennings.
1449
01:17:26,371 --> 01:17:28,573
Does the condemned
wish to review the warrant?
1450
01:17:35,714 --> 01:17:38,483
No. I trust you.
1451
01:17:57,002 --> 01:17:58,537
I wanted to thank you, doc.
1452
01:18:00,773 --> 01:18:02,474
I'm Detective John Russo.
1453
01:18:03,642 --> 01:18:07,045
I spent six miserable
years of my life
1454
01:18:07,746 --> 01:18:09,281
chasing this bastard.
1455
01:18:10,248 --> 01:18:14,186
Tonight at 11:00.
Waiting for this exact moment.
1456
01:18:15,220 --> 01:18:16,655
After tonight...
1457
01:18:19,724 --> 01:18:22,194
I can go back to worrying
about other things.
1458
01:18:25,932 --> 01:18:27,432
Stand-to, 30 seconds.
1459
01:18:27,566 --> 01:18:28,600
Open cell one.
1460
01:18:33,840 --> 01:18:34,841
Edward Wayne Brady,
1461
01:18:34,973 --> 01:18:36,575
stand to receive
your restraints.
1462
01:18:40,579 --> 01:18:42,047
You've been extended
the privilege of
1463
01:18:42,180 --> 01:18:44,049
walking under your own power.
1464
01:18:44,182 --> 01:18:45,650
Should you refuse,
you'll be carried.
1465
01:18:45,785 --> 01:18:47,954
Should you resist,
you'll be sprayed.
1466
01:18:48,086 --> 01:18:50,255
Am I made clear?
1467
01:18:54,659 --> 01:18:55,694
It's time.
1468
01:18:58,730 --> 01:18:59,765
We're moving.
1469
01:19:25,090 --> 01:19:27,058
No, no.
1470
01:19:27,192 --> 01:19:29,361
Can we just... Please, please!
1471
01:19:30,362 --> 01:19:33,966
Just...
1472
01:19:34,099 --> 01:19:35,667
Can we...
1473
01:19:49,015 --> 01:19:50,148
No, no!
1474
01:19:50,282 --> 01:19:52,317
Please! No!
1475
01:20:03,428 --> 01:20:06,832
Why are you doing this to me?
1476
01:20:06,966 --> 01:20:08,834
You tell them the truth!
1477
01:20:09,167 --> 01:20:11,269
Tell them the truth!
1478
01:20:11,403 --> 01:20:14,272
You tell them that
I didn't do this!
1479
01:20:14,406 --> 01:20:16,207
I didn't do this! I didn't!
1480
01:20:16,341 --> 01:20:18,276
Please! Help me!
1481
01:20:22,681 --> 01:20:25,183
Yes, sir, Mr. Governor.
I understand.
1482
01:20:26,786 --> 01:20:29,454
There will be no reprieve.
Make ready.
1483
01:20:59,885 --> 01:21:01,353
Edward Wayne Brady.
1484
01:21:01,486 --> 01:21:03,089
Before sentence is
carried out,
1485
01:21:03,221 --> 01:21:04,689
do you have any final words?
1486
01:21:13,331 --> 01:21:14,699
What's your answer, James?
1487
01:21:17,736 --> 01:21:19,905
Do you accept
my master's offer?
1488
01:21:25,210 --> 01:21:28,513
Mene, mene, tekel, upharshin.
1489
01:21:43,129 --> 01:21:44,629
What the hell
is he talking about?
1490
01:21:44,764 --> 01:21:45,931
Damned if I know.
1491
01:21:46,899 --> 01:21:49,234
Bring the generator
to full load.
1492
01:22:15,193 --> 01:22:16,227
Hit him.
1493
01:22:55,734 --> 01:22:57,103
I can still make out activity.
1494
01:22:57,235 --> 01:22:58,570
All right. Stand clear.
1495
01:23:01,974 --> 01:23:03,008
Hit him again.
1496
01:23:39,879 --> 01:23:40,913
This man is dead.
1497
01:23:42,214 --> 01:23:43,481
Cut the generator.
1498
01:23:44,649 --> 01:23:48,921
Log time of death
at 11:02 p.m.
1499
01:23:49,687 --> 01:23:52,423
Remand the body for autopsy.
Commence debrief.
1500
01:23:52,557 --> 01:23:54,526
Witnesses are hereby released.
1501
01:23:54,659 --> 01:23:57,529
Other posts return
to standard operation.
1502
01:24:04,669 --> 01:24:06,172
Looks like every
dirtbag on the planet
1503
01:24:06,304 --> 01:24:07,873
just moved up a notch.
1504
01:24:17,183 --> 01:24:18,383
You okay?
1505
01:24:20,986 --> 01:24:24,522
You shouldhave accepted my offer, James.
1506
01:24:30,896 --> 01:24:31,931
No.
1507
01:24:32,463 --> 01:24:33,731
No, no, no.
1508
01:24:33,866 --> 01:24:35,201
No, no.
1509
01:24:37,335 --> 01:24:38,536
Help me. Help me.
1510
01:24:38,670 --> 01:24:39,772
-Just calm down.
-Help me.
1511
01:24:39,905 --> 01:24:41,506
It's okay. It's over.
1512
01:24:45,044 --> 01:24:47,545
10-32 in the witness
viewing room.
1513
01:24:48,047 --> 01:24:49,081
Relax.
1514
01:24:49,747 --> 01:24:51,716
- Put the weapon down.
- He won't let me!
1515
01:24:51,851 --> 01:24:54,253
Put the weapon down,
doctor. Put it down.
1516
01:24:54,419 --> 01:24:55,520
He won't let me!
1517
01:24:55,653 --> 01:24:57,589
- Who won't let you?
- Him.
1518
01:24:59,524 --> 01:25:01,794
Whoa, whoa, whoa!
Come on, doc.
1519
01:25:02,560 --> 01:25:03,761
It's been a long day.
1520
01:25:03,896 --> 01:25:05,331
Just give the detective
his gun back
1521
01:25:05,463 --> 01:25:07,732
-and we'll all go home.
-I was wrong.
1522
01:25:07,867 --> 01:25:10,169
Stay back. Stay back.
Give him room. Give him room.
1523
01:25:10,302 --> 01:25:12,470
I was wrong about everything.
1524
01:25:12,905 --> 01:25:15,774
-Take it easy.
-I was wrong about everything.
1525
01:25:17,042 --> 01:25:19,377
Stop. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa!
1526
01:25:19,812 --> 01:25:23,381
You don't want to do that,
doc. Come on. Doc.
1527
01:25:23,816 --> 01:25:24,917
God...
1528
01:25:27,452 --> 01:25:28,486
...help me.
1529
01:25:30,823 --> 01:25:31,857
Please...
1530
01:25:36,128 --> 01:25:37,662
Get him! Get him!
1531
01:25:37,796 --> 01:25:39,430
Grab the gun!
1532
01:25:39,564 --> 01:25:40,799
Grab the gun!
1533
01:25:41,666 --> 01:25:43,501
Secure it. Secure the gun.
1534
01:25:43,635 --> 01:25:44,937
I got the gun.
We got him.
1535
01:25:45,070 --> 01:25:48,173
Pin him down. Keep him down.
Keep him down!
1536
01:25:48,307 --> 01:25:49,241
Hold him down.
1537
01:25:54,712 --> 01:25:58,017
In five, four, three...
1538
01:25:59,417 --> 01:26:01,820
So, today a conversation
1539
01:26:01,954 --> 01:26:04,522
that I didn't think
would ever happen
1540
01:26:04,656 --> 01:26:06,591
especially with
our next guest.
1541
01:26:06,724 --> 01:26:09,494
-It is Dr. James Martin.
-Thanks, Glenn.
1542
01:26:09,627 --> 01:26:11,196
-Appreciate having me on.
-You're welcome.
1543
01:26:11,330 --> 01:26:13,631
So, you were the, the shrink,
1544
01:26:13,766 --> 01:26:16,701
you were the board-certified
psychiatrist
1545
01:26:16,835 --> 01:26:20,272
that actually
attended the execution
1546
01:26:20,406 --> 01:26:22,041
of Edward Wayne Brady.
1547
01:26:22,174 --> 01:26:23,909
-Yes. That's correct.
-You were there, um...
1548
01:26:24,043 --> 01:26:26,544
And it's because of
your determination
1549
01:26:26,678 --> 01:26:28,781
that he was finally executed.
1550
01:26:28,914 --> 01:26:31,951
My determination of his sanity
was the last step,
1551
01:26:32,084 --> 01:26:34,887
so to speak,
in the chain of events
1552
01:26:35,020 --> 01:26:37,289
that led to him
being executed.
1553
01:26:37,655 --> 01:26:39,091
Um, and now...
1554
01:26:40,359 --> 01:26:41,659
You've written a book.
1555
01:26:41,794 --> 01:26:43,028
Well, actually, um...
1556
01:26:44,029 --> 01:26:47,232
Actually, Mr. Brady,
or more correctly, the entity
1557
01:26:47,366 --> 01:26:50,468
claiming to inhabit Mr. Brady
wrote the initial manuscript.
1558
01:26:51,203 --> 01:26:54,739
I read that, and my first
thought was, "entity"?
1559
01:26:56,442 --> 01:26:59,044
Mr. Brady told me that
he was possessed by a demon.
1560
01:26:59,610 --> 01:27:00,745
You're a psychiatrist.
1561
01:27:00,879 --> 01:27:02,513
Did you believe him
at the time?
1562
01:27:02,647 --> 01:27:04,183
No.
1563
01:27:04,316 --> 01:27:05,650
But...
1564
01:27:07,186 --> 01:27:08,553
I believe him now.
1565
01:27:09,654 --> 01:27:10,889
So what changed?
1566
01:27:13,092 --> 01:27:14,625
The fact that
for a brief time,
1567
01:27:14,759 --> 01:27:18,063
the entity inhabited
me as well.
1568
01:27:18,931 --> 01:27:20,199
And again this "entity."
1569
01:27:20,332 --> 01:27:23,836
I mean, I can hear
Christians say, um, yeah.
1570
01:27:23,969 --> 01:27:27,873
"Entity. Fallen spirit.
Unclean spirit. Demon."
1571
01:27:28,874 --> 01:27:30,175
That's what he claimed to be.
1572
01:27:30,943 --> 01:27:32,277
Uh, so...
1573
01:27:34,213 --> 01:27:35,580
Let me go here.
1574
01:27:35,713 --> 01:27:38,851
You were in the witness room.
1575
01:27:38,984 --> 01:27:42,520
And you tried
to commit suicide.
1576
01:27:44,622 --> 01:27:45,924
It wasn't my choice.
1577
01:27:47,493 --> 01:27:50,695
See, uh, at that moment...
1578
01:27:54,599 --> 01:27:55,768
I was...
1579
01:27:56,468 --> 01:28:01,739
I was overtaken by an entity
so malevolent,
1580
01:28:01,874 --> 01:28:04,575
so powerful, so evil, that...
1581
01:28:06,145 --> 01:28:08,047
that words can't describe it.
1582
01:28:09,281 --> 01:28:10,916
I had control of my mind,
1583
01:28:11,050 --> 01:28:13,786
but the entity had
control of my body.
1584
01:28:14,585 --> 01:28:16,889
And so, against my will...
1585
01:28:17,790 --> 01:28:19,825
I grabbed
the detective's sidearm,
1586
01:28:20,658 --> 01:28:23,328
put the muzzle under my chin
and pulled the trigger.
1587
01:28:25,197 --> 01:28:26,231
But...
1588
01:28:27,933 --> 01:28:29,535
it didn't fire.
1589
01:28:29,667 --> 01:28:31,236
So, how do you explain that?
1590
01:28:34,739 --> 01:28:35,974
I... I can't.
1591
01:28:37,309 --> 01:28:38,310
Um...
1592
01:28:38,911 --> 01:28:40,045
According to
the ballistics team,
1593
01:28:40,179 --> 01:28:41,646
I pulled the trigger
three times.
1594
01:28:42,214 --> 01:28:44,649
And they could tell
because there were
1595
01:28:45,551 --> 01:28:48,120
three separate and distinct
strike imprints
1596
01:28:48,253 --> 01:28:50,389
from the firing pin on
the back of the shell casing.
1597
01:28:50,522 --> 01:28:55,027
And then when they attempted
in the ballistics lab later,
1598
01:28:55,160 --> 01:28:57,896
the fire, the same gun,
same cartridges...
1599
01:28:58,931 --> 01:29:00,365
It worked just fine.
1600
01:29:01,900 --> 01:29:03,135
A believer,
1601
01:29:03,802 --> 01:29:05,270
not a psychiatrist,
a man of science,
1602
01:29:05,404 --> 01:29:08,307
but a believer would say
you had an encounter.
1603
01:29:08,440 --> 01:29:11,076
Divine or demonic,
you had an encounter.
1604
01:29:11,944 --> 01:29:15,613
-Yeah.
-So why would this demonic
1605
01:29:16,782 --> 01:29:19,051
entity want you dead?
1606
01:29:20,385 --> 01:29:21,453
Punishment.
1607
01:29:21,587 --> 01:29:24,056
For not doing what he wanted.
1608
01:29:24,890 --> 01:29:26,125
So...
1609
01:29:28,160 --> 01:29:32,865
You are a complex kind of guy.
1610
01:29:32,998 --> 01:29:37,169
I mean, what happens
to an atheist,
1611
01:29:37,803 --> 01:29:41,206
uh, that is confronted
by demonic evil?
1612
01:29:42,541 --> 01:29:43,775
It shatters you.
1613
01:29:44,376 --> 01:29:48,914
And yet the same demon
that shatters you...
1614
01:29:50,582 --> 01:29:52,151
wrote a book, and you're here,
1615
01:29:52,284 --> 01:29:55,254
-and you wanted it published.
-Yes.
1616
01:29:56,522 --> 01:29:58,257
Well, no. I...
1617
01:30:01,260 --> 01:30:03,694
He wanted it written
as an invitation
1618
01:30:03,829 --> 01:30:07,566
to follow his master
into the darkness,
1619
01:30:07,698 --> 01:30:08,934
but I...
1620
01:30:10,335 --> 01:30:11,837
I rewrote it.
1621
01:30:13,038 --> 01:30:14,672
I rewrote it as a warning.
1622
01:30:15,974 --> 01:30:18,577
Revealing his plan
and begging people
1623
01:30:18,709 --> 01:30:20,112
not to go along with it.
1624
01:30:20,946 --> 01:30:24,249
So you're not
still doing his will?
1625
01:30:24,383 --> 01:30:25,984
No. Absolutely not.
1626
01:30:26,618 --> 01:30:28,954
Just logically, do you think
that's gonna work?
1627
01:30:29,087 --> 01:30:31,223
Do you think anybody
would believe you?
1628
01:30:32,658 --> 01:30:33,792
Only time will tell.
1629
01:30:33,926 --> 01:30:35,627
I mean, you,
do you believe you?
1630
01:30:35,760 --> 01:30:39,364
I mean, do you?
Are you a believer?
1631
01:30:41,166 --> 01:30:43,402
I don't know
if I'd go that far.
1632
01:30:45,103 --> 01:30:46,638
I mean, I suppose
I just have trouble
1633
01:30:46,772 --> 01:30:49,007
still accepting
the idea that, um...
1634
01:30:52,044 --> 01:30:53,278
I don't know.
1635
01:30:54,580 --> 01:30:56,481
You will. You'll get there.
1636
01:30:56,982 --> 01:30:58,617
You seem pretty sure of that.
1637
01:30:59,451 --> 01:31:04,957
Um, because you are
a logical person.
1638
01:31:05,090 --> 01:31:08,126
You're asking
logical questions.
1639
01:31:08,260 --> 01:31:09,962
Let me take you
a step further.
1640
01:31:10,095 --> 01:31:12,297
You are uniquely
qualified as somebody
1641
01:31:12,431 --> 01:31:17,836
who can delineate between
mental illness and possession.
1642
01:31:17,970 --> 01:31:18,937
I mean...
1643
01:31:19,071 --> 01:31:20,405
At least if you're any good.
1644
01:31:20,539 --> 01:31:22,274
I mean, assuming you're good.
Are you good?
1645
01:31:22,740 --> 01:31:24,076
I'd like to think so.
1646
01:31:24,843 --> 01:31:26,044
I'm guessing you are.
1647
01:31:26,612 --> 01:31:30,315
Despite the demon's
last words to you,
1648
01:31:30,449 --> 01:31:33,051
which I'm gonna butcher,
but they are...
1649
01:31:33,185 --> 01:31:36,388
"Mene, mene, tekel, upharsin."
1650
01:31:38,257 --> 01:31:39,891
"You've been
weighed in the balance
1651
01:31:40,025 --> 01:31:42,794
"and found wanting."
1652
01:31:47,966 --> 01:31:49,201
You know, um...
1653
01:31:51,036 --> 01:31:53,105
looking back, I, um...
1654
01:31:54,606 --> 01:31:56,141
I don't believe he was
just talking about me.
1655
01:31:56,275 --> 01:31:58,977
I think he was talking
about all of us.
1656
01:32:00,846 --> 01:32:03,515
There's a great battle
going on.
1657
01:32:03,649 --> 01:32:06,118
Whether we realize it or not.
1658
01:32:08,020 --> 01:32:09,821
The battle between
good and evil.
1659
01:32:09,955 --> 01:32:14,860
And... we're all participants.
1660
01:32:17,663 --> 01:32:18,765
Willing or not.
1661
01:32:19,598 --> 01:32:21,900
So I believe that,
but that is amazing
1662
01:32:22,701 --> 01:32:25,804
to hear from a non-believer.
1663
01:32:26,905 --> 01:32:28,407
Um... Thank you.
1664
01:32:28,540 --> 01:32:29,608
Thank you.
1665
01:32:30,575 --> 01:32:32,444
We've been talking
to Dr. James Martin.
1666
01:32:32,577 --> 01:32:34,613
He is the author of
the new book,
1667
01:32:34,746 --> 01:32:36,181
A Nefarious Plot.
1668
01:32:36,315 --> 01:32:39,084
You can find it wherever
books are sold.
1669
01:32:39,217 --> 01:32:41,119
-Thanks, doc.
-Thank you.
1670
01:32:45,257 --> 01:32:47,292
-Great interview, doc.
-Thanks so much.
1671
01:33:03,141 --> 01:33:04,376
Here you go.
1672
01:33:09,548 --> 01:33:10,582
Hello, James.
1673
01:33:13,786 --> 01:33:14,821
Miss me?
119507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.