All language subtitles for Nefarious.2023.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX][1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,370 --> 00:02:26,571 Meanwhile, in the state of Oklahoma, 2 00:02:26,704 --> 00:02:28,774 today is the scheduled day of execution 3 00:02:28,908 --> 00:02:30,608 for Edward Wayne Brady, 4 00:02:30,742 --> 00:02:32,543 and, kids, all it took was just 5 00:02:32,677 --> 00:02:34,780 a string of cold-blooded murders, 6 00:02:34,914 --> 00:02:36,447 incontrovertible evidence, 7 00:02:36,581 --> 00:02:38,150 a confession, a jury of his peers 8 00:02:38,284 --> 00:02:40,718 and 11 years of legal wrangling 9 00:02:40,853 --> 00:02:42,254 to get us to game day. 10 00:02:42,388 --> 00:02:44,123 I mean, what the heck is wrong with us? 11 00:02:44,256 --> 00:02:45,858 I mean, can somebody please tell me 12 00:02:45,991 --> 00:02:48,426 why this guy is still sucking air? 13 00:02:48,559 --> 00:02:52,097 How is this guy still alive? 14 00:02:54,632 --> 00:02:55,566 He's expected. 15 00:02:55,700 --> 00:02:57,136 Let him through. 16 00:03:33,571 --> 00:03:35,040 Dr. James Martin here 17 00:03:35,174 --> 00:03:37,977 for the psychiatric evaluation of Edward Wayne Brady. 18 00:03:38,509 --> 00:03:39,812 Are you currently in possession 19 00:03:39,945 --> 00:03:42,314 of any alcohol, tobacco, firearms or narcotics? 20 00:03:42,448 --> 00:03:43,882 No. 21 00:03:44,016 --> 00:03:45,650 Just turn off your ignition, step from your vehicle 22 00:03:45,784 --> 00:03:47,920 with your identification in hand. 23 00:03:50,956 --> 00:03:52,523 Step over here, please. 24 00:03:58,730 --> 00:03:59,965 Turn around. 25 00:04:02,234 --> 00:04:03,701 One to come through. 26 00:04:04,169 --> 00:04:06,939 Step through, leave your keys and phone in the pass through. 27 00:04:13,412 --> 00:04:15,814 Welcome to the least happy place on Earth. 28 00:04:16,315 --> 00:04:18,017 -Warden Tom Moss. -Nice to meet you. 29 00:04:18,150 --> 00:04:19,918 Thanks for filling in on short notice. 30 00:04:20,052 --> 00:04:22,421 No offense, but I'd rather not be here at all. 31 00:04:22,553 --> 00:04:24,323 Yeah. You and everybody else. 32 00:04:24,790 --> 00:04:26,657 Look, why don't you just sign off, and we'll be done. 33 00:04:27,092 --> 00:04:29,094 Unfortunately, that's not the way it works. 34 00:04:29,228 --> 00:04:31,330 Everyone deserves an impartial review. 35 00:04:31,463 --> 00:04:34,033 Not everyone. Follow me. 36 00:04:34,867 --> 00:04:36,068 Sorry to hear 37 00:04:36,201 --> 00:04:38,437 about Dr. Fischer. Did you know him? 38 00:04:38,837 --> 00:04:40,105 I did. Yes. 39 00:04:40,239 --> 00:04:42,074 He was, uh, something of a mentor to me. 40 00:04:42,207 --> 00:04:44,777 Yeah, well, I tell you this, his timing sucked. 41 00:04:44,910 --> 00:04:47,112 Every time this guy Brady's number comes up, 42 00:04:47,246 --> 00:04:48,447 something happens. 43 00:04:49,348 --> 00:04:51,884 Execution scheduled for 11:00 p.m. 44 00:04:52,017 --> 00:04:53,252 That's not for public knowledge, 45 00:04:53,385 --> 00:04:55,487 so please don't convey that to anyone. 46 00:04:55,620 --> 00:04:56,621 We're going to need your decision 47 00:04:56,754 --> 00:04:58,424 by 4:00 p.m. at the latest, 48 00:04:58,556 --> 00:05:00,092 if we're gonna stay on schedule. 49 00:05:00,225 --> 00:05:01,193 If there's any problems, 50 00:05:01,326 --> 00:05:03,028 I'd rather know sooner than later. 51 00:05:03,628 --> 00:05:04,897 If we're gonna do my job properly, 52 00:05:05,030 --> 00:05:06,532 we're gonna need some privacy. 53 00:05:06,664 --> 00:05:09,535 No, it's not a problem. He's been taken from his cell. 54 00:05:09,667 --> 00:05:11,669 You'll be meeting him in a common area. 55 00:05:11,804 --> 00:05:13,105 Normally, that's where we allow 56 00:05:13,238 --> 00:05:15,874 last contact with family, but he doesn't have any. 57 00:05:16,008 --> 00:05:17,276 From there, he'll be showered, 58 00:05:17,409 --> 00:05:18,977 taken to the holding cell in the Death House 59 00:05:19,111 --> 00:05:21,013 not far from the execution chamber. 60 00:05:21,146 --> 00:05:23,315 That's where he'll be spending his last couple hours. 61 00:05:23,449 --> 00:05:26,351 I'm assuming you already reviewed the Fischer files? 62 00:05:26,485 --> 00:05:27,886 Yes. 63 00:05:28,020 --> 00:05:29,687 Then you already know he's a master manipulator. 64 00:05:29,822 --> 00:05:31,557 Absolute genius. 65 00:05:31,689 --> 00:05:33,525 And right now, his entire existence 66 00:05:33,658 --> 00:05:34,960 is focused on one thing. 67 00:05:35,094 --> 00:05:37,396 Convincing you he's totally insane. 68 00:05:37,529 --> 00:05:38,564 And therefore incapable 69 00:05:38,696 --> 00:05:40,099 of being executed under state law. 70 00:05:40,232 --> 00:05:41,333 Yeah. 71 00:05:41,467 --> 00:05:42,600 You listen to him, 72 00:05:42,733 --> 00:05:44,103 by the time he's done with you, 73 00:05:44,236 --> 00:05:45,703 he'll have your head so twisted around 74 00:05:45,838 --> 00:05:47,638 you'll think you're the killer, not him. 75 00:06:06,391 --> 00:06:07,625 So you think it's all an act? 76 00:06:07,759 --> 00:06:09,627 Of course it is. Open up. 77 00:06:10,295 --> 00:06:12,297 Well, for what it's worth, Fischer disagreed with you. 78 00:06:12,431 --> 00:06:13,932 Just wasn't sure whether the root of the problem 79 00:06:14,066 --> 00:06:15,501 was psychotic or psychogenic. 80 00:06:18,036 --> 00:06:19,471 Whether it stems from his brain 81 00:06:19,605 --> 00:06:20,973 losing its grip on reality 82 00:06:21,106 --> 00:06:22,908 or some mental or emotional stressor. 83 00:06:23,408 --> 00:06:24,843 That's the problem with you shrinks. 84 00:06:24,977 --> 00:06:26,378 Too smart for your own damn good. 85 00:06:26,512 --> 00:06:28,646 Can I have a radio, please? 86 00:06:28,780 --> 00:06:30,782 Look, Brady knows what's coming. 87 00:06:30,916 --> 00:06:32,284 He's playing the system, 88 00:06:32,417 --> 00:06:34,920 and if you allow him to, he'll play you, too. 89 00:06:36,288 --> 00:06:38,157 Look, I get lied to all the time. 90 00:06:38,790 --> 00:06:40,658 Figuring out the truth behind the lie 91 00:06:40,792 --> 00:06:42,427 is what I get paid to do. 92 00:06:43,728 --> 00:06:45,430 Take this. If you need anything, 93 00:06:45,564 --> 00:06:48,000 there's always somebody monitoring that channel. 94 00:06:57,675 --> 00:06:58,911 Thanks. 95 00:07:13,492 --> 00:07:14,725 Morning. 96 00:07:15,994 --> 00:07:17,596 Allow me to introduce myself. I'm, uh... 97 00:07:17,728 --> 00:07:19,498 Dr. James Ansel Martin. 98 00:07:20,432 --> 00:07:22,601 Valedictorian, University of Chicago. 99 00:07:22,733 --> 00:07:24,136 Bachelor of Science, biochemistry. 100 00:07:24,269 --> 00:07:26,138 Salutatorian, Johns Hopkins. 101 00:07:26,271 --> 00:07:28,173 Medical School with a residency in Psychiatry. 102 00:07:28,307 --> 00:07:31,009 Currently, the youngest full professor on staff at OU. 103 00:07:31,143 --> 00:07:33,111 It's not exactly... 104 00:07:33,245 --> 00:07:37,115 Stanford, but then again we are in Oklahoma, aren't we? 105 00:07:37,883 --> 00:07:40,152 Guttmacher award recipient, author of numerous articles, 106 00:07:40,285 --> 00:07:43,288 American society of psychiatry. 107 00:07:44,656 --> 00:07:47,059 Once engaged, never married and father of none. 108 00:07:47,192 --> 00:07:49,828 You want to have a seat right there, 109 00:07:49,962 --> 00:07:51,430 have a little chat with me? 110 00:08:01,873 --> 00:08:03,308 I'm gonna ask you some questions. 111 00:08:03,775 --> 00:08:05,277 I'm hoping you'll answer them. 112 00:08:05,978 --> 00:08:07,479 I'd like you to be as comfortable as you can. 113 00:08:07,613 --> 00:08:10,748 Do you know what the first thing they will do to me is 114 00:08:10,882 --> 00:08:12,551 once I've been pronounced dead? 115 00:08:12,918 --> 00:08:14,052 I'm afraid I don't. 116 00:08:14,186 --> 00:08:15,320 Autopsy. 117 00:08:17,589 --> 00:08:19,992 It just seems odd, doesn't it? 118 00:08:20,125 --> 00:08:22,060 I mean, all that cutting 119 00:08:22,661 --> 00:08:24,229 and weighing of organs. 120 00:08:24,363 --> 00:08:26,765 I mean, certainly they'll know what the cause of death is. 121 00:08:26,898 --> 00:08:28,100 I'm just... 122 00:08:28,867 --> 00:08:30,902 It just seems strange, right? 123 00:08:31,036 --> 00:08:32,771 And why bother? 124 00:08:34,206 --> 00:08:36,642 I suppose to make sure the job is done. 125 00:08:37,209 --> 00:08:39,411 Well, it's just a little barbaric, don't you think? 126 00:08:39,544 --> 00:08:41,947 I assume you know Dr. Fischer has passed away. 127 00:08:42,080 --> 00:08:44,416 Come on now. He committed suicide. 128 00:08:44,850 --> 00:08:46,918 I know that because I made him do it. 129 00:08:49,187 --> 00:08:50,555 Why would you do that? 130 00:08:51,490 --> 00:08:52,958 Serving my purpose. 131 00:08:53,558 --> 00:08:54,860 You're here, aren't you? 132 00:08:54,993 --> 00:08:56,194 Why would you want me here instead of him? 133 00:08:56,328 --> 00:08:58,597 -I didn't like him. -And you like me? 134 00:08:59,231 --> 00:09:03,869 Well, no, but I chose you because I need you 135 00:09:04,670 --> 00:09:06,004 to do something for me. 136 00:09:06,138 --> 00:09:07,873 See, you're gonna write my story. 137 00:09:08,740 --> 00:09:09,975 And why would I do that? 138 00:09:10,742 --> 00:09:12,177 Because I want you to. 139 00:09:12,678 --> 00:09:13,945 I see. 140 00:09:14,079 --> 00:09:18,250 Well, not sure you do, but you will soon. 141 00:09:18,517 --> 00:09:21,953 How can you be so sure? Are you, um, are you God? 142 00:09:22,087 --> 00:09:23,755 Don't play with me, James. 143 00:09:24,356 --> 00:09:25,624 You continue to ask stupid questions, 144 00:09:25,757 --> 00:09:27,025 and I'll end this session. 145 00:09:27,159 --> 00:09:28,460 Well, that would be unfortunate for you 146 00:09:28,593 --> 00:09:29,895 because I'd have to make my determination 147 00:09:30,028 --> 00:09:31,630 based upon limited information. 148 00:09:32,464 --> 00:09:34,866 -And you think that scares me? -Oh, it should. 149 00:09:35,233 --> 00:09:39,471 I mean, it, it would me. Being so near to death. 150 00:09:40,972 --> 00:09:43,575 Death doesn't scare me, James. 151 00:09:44,509 --> 00:09:45,544 And why is that? 152 00:09:46,845 --> 00:09:48,914 Because I can't die. 153 00:09:50,082 --> 00:09:51,583 See, James, 154 00:09:52,617 --> 00:09:54,019 I'm a demon. 155 00:10:04,062 --> 00:10:04,996 Do you have a name? 156 00:10:05,130 --> 00:10:06,331 Of course I have a name. 157 00:10:06,465 --> 00:10:07,632 Would you like me to call you by it? 158 00:10:07,767 --> 00:10:08,801 Depends. Do I call you James? 159 00:10:09,368 --> 00:10:11,136 -I'd prefer Dr. Martin. -Of course you would. 160 00:10:11,503 --> 00:10:14,439 It's my title. I, uh, I worked very hard to achieve it. 161 00:10:14,573 --> 00:10:16,742 And it preserves the nature of our relationship. 162 00:10:16,875 --> 00:10:18,043 We can do that. 163 00:10:18,176 --> 00:10:19,044 As long as you agree to acknowledge 164 00:10:19,177 --> 00:10:20,445 my honorifics as well. 165 00:10:20,579 --> 00:10:21,513 Which is? 166 00:10:21,646 --> 00:10:23,482 Lord High Prince. 167 00:10:24,683 --> 00:10:25,717 I, um... 168 00:10:26,385 --> 00:10:28,387 -I won't be doing that. -Okey-dokey. 169 00:10:28,520 --> 00:10:30,222 And since we're gonna be on a first-name basis, 170 00:10:30,355 --> 00:10:31,757 I guess I'll allow you to use mine. 171 00:10:31,890 --> 00:10:33,091 -Edward? -No. 172 00:10:33,225 --> 00:10:34,726 That's merely the name of the host body, 173 00:10:34,861 --> 00:10:36,061 the shell which I inhabit. 174 00:10:36,194 --> 00:10:37,797 I no longer answer to it. 175 00:10:38,363 --> 00:10:39,664 The name my master gifted to me 176 00:10:39,799 --> 00:10:40,999 is in a Phoenician dialect 177 00:10:41,133 --> 00:10:42,567 that hasn't been spoken for 3,500 years, 178 00:10:42,701 --> 00:10:44,871 but I'll give you the nearest English equivalent, 179 00:10:45,003 --> 00:10:47,739 which would be Nefariamus. 180 00:10:47,874 --> 00:10:49,307 Nef... Nefarious? 181 00:10:49,441 --> 00:10:51,309 A closer translation would be "He who is nefarious 182 00:10:51,443 --> 00:10:52,812 "suggesting possession of trade full measure." 183 00:10:52,944 --> 00:10:54,479 And Nefarious isn't a real name. 184 00:10:54,613 --> 00:10:55,647 Says who, James? 185 00:10:57,282 --> 00:10:59,384 Cephas meaning "rock," or in Latin Petrus, 186 00:10:59,518 --> 00:11:00,919 wasn't a name until the carpenter 187 00:11:01,052 --> 00:11:02,120 gave it to that obnoxious fisherman. 188 00:11:02,254 --> 00:11:03,755 Not a good name until it is. 189 00:11:04,022 --> 00:11:05,957 Somebody uses it, it becomes a name. 190 00:11:06,091 --> 00:11:07,125 You... You seem a bit defensive. 191 00:11:07,259 --> 00:11:08,627 Names are important. 192 00:11:09,628 --> 00:11:10,595 They have power. 193 00:11:10,729 --> 00:11:13,265 They let everyone know who we are. 194 00:11:15,802 --> 00:11:19,337 Ain't that right, Jimmy? 195 00:11:26,645 --> 00:11:28,547 I'm sorry if I offended you. That wasn't my intention. 196 00:11:28,680 --> 00:11:29,782 Of course it was. 197 00:11:30,682 --> 00:11:34,319 What's a little malice between friends? 198 00:11:39,658 --> 00:11:40,692 What's so funny? 199 00:11:48,967 --> 00:11:50,302 I have a secret. 200 00:11:50,803 --> 00:11:52,204 Something you'd like to share? 201 00:11:52,337 --> 00:11:55,173 I don't think you're gonna like it. 202 00:11:55,307 --> 00:11:57,242 Well, how will I know unless you tell me? 203 00:12:00,312 --> 00:12:01,781 Are you sure you wanna know? 204 00:12:01,914 --> 00:12:03,982 I think it would be useful. 205 00:12:07,586 --> 00:12:09,154 Okay, James. 206 00:12:11,156 --> 00:12:12,491 Before you leave here today, 207 00:12:12,624 --> 00:12:15,026 you will have committed three murders. 208 00:12:18,798 --> 00:12:19,966 I don't think so. 209 00:12:20,098 --> 00:12:21,333 Has nothing to do with your thoughts, 210 00:12:21,466 --> 00:12:23,702 your wants, your yesses or your nos. 211 00:12:23,836 --> 00:12:27,239 It simply is, it's a fact, it'll happen because I say so. 212 00:12:31,376 --> 00:12:32,879 Aren't you at least curious, James, 213 00:12:33,011 --> 00:12:34,446 to who you're gonna murder? 214 00:12:34,579 --> 00:12:36,047 No, because I have no intention of killing anyone. 215 00:12:36,181 --> 00:12:37,682 I would however, rather than discussing 216 00:12:37,817 --> 00:12:40,118 hypothetical murders that will never happen, 217 00:12:40,820 --> 00:12:44,222 like to discuss the actual murders that did occur. 218 00:12:45,123 --> 00:12:46,391 Murders that you were involved in. 219 00:12:46,525 --> 00:12:47,592 You mean the ones I committed. 220 00:12:47,994 --> 00:12:50,195 You were convicted of six murders. Were there more? 221 00:12:50,328 --> 00:12:51,630 -Of course there were. -How many more? 222 00:12:51,764 --> 00:12:54,065 Innumerable. Been at this a long time, James. 223 00:12:54,199 --> 00:12:56,067 My work pre-dates your concept of history. 224 00:12:56,334 --> 00:12:58,370 Well, let's... Let's limit our discussion 225 00:12:58,503 --> 00:12:59,738 to Edward Wayne Brady. 226 00:12:59,872 --> 00:13:01,172 Fine. Eleven. Six I was convicted of, 227 00:13:01,306 --> 00:13:02,474 one suspected of, and another four 228 00:13:02,607 --> 00:13:03,742 that they don't have the capacity 229 00:13:03,876 --> 00:13:05,143 to possibly figure out. 230 00:13:07,078 --> 00:13:08,113 And how do you feel about that? 231 00:13:08,246 --> 00:13:09,581 Another stupid question, James. 232 00:13:09,714 --> 00:13:12,450 What do you think? I'm ecstatic. 233 00:13:13,853 --> 00:13:16,555 Edward, not so much. 234 00:13:17,188 --> 00:13:19,391 Why isn't Edward as happy as you are? 235 00:13:20,225 --> 00:13:21,626 Because on occasion, 236 00:13:21,761 --> 00:13:25,664 I make him do things that he doesn't want to do. 237 00:13:27,833 --> 00:13:29,902 Well, if Edward doesn't want to do them, 238 00:13:30,036 --> 00:13:31,469 why does he do them then? 239 00:13:32,838 --> 00:13:35,173 Do you believe in demonic possession? 240 00:13:36,441 --> 00:13:37,777 The idea of a malevolent entity 241 00:13:37,910 --> 00:13:39,177 controlling a person's thoughts and actions. 242 00:13:39,311 --> 00:13:40,579 -Do you believe that? -No. 243 00:13:42,447 --> 00:13:43,548 Well, then, you won't believe 244 00:13:43,682 --> 00:13:45,051 anything I'm about to tell you. 245 00:13:45,183 --> 00:13:46,551 It's not important what I believe. 246 00:13:46,685 --> 00:13:48,020 What's important right now is what you believe. 247 00:13:48,153 --> 00:13:49,421 Demons don't have beliefs, James. 248 00:13:50,155 --> 00:13:53,325 We have knowledge. We know. 249 00:13:54,225 --> 00:13:55,560 Okay. Um... 250 00:13:56,127 --> 00:13:58,064 When did you possess Edward? 251 00:13:58,196 --> 00:13:59,564 Doesn't work that way. 252 00:13:59,865 --> 00:14:02,868 Can't just possess someone. We need a series of yesses. 253 00:14:03,002 --> 00:14:04,336 So you're saying it's a process? 254 00:14:04,469 --> 00:14:05,437 -Of course it's a process. -How does it work? 255 00:14:05,570 --> 00:14:07,439 -It's complicated. -Try me. 256 00:14:09,307 --> 00:14:10,910 I'm smarter than you think. 257 00:14:11,476 --> 00:14:13,478 Oh, you're smarter than I think. 258 00:14:14,145 --> 00:14:15,380 Okay, James. 259 00:14:15,513 --> 00:14:17,682 We offer up a series of temptations 260 00:14:17,817 --> 00:14:18,784 gradually increasing 261 00:14:18,918 --> 00:14:20,285 in terms of duration and intensity. 262 00:14:20,418 --> 00:14:21,887 Degree of moral inequity. 263 00:14:22,587 --> 00:14:24,090 Absence of baptism in this case 264 00:14:24,222 --> 00:14:26,358 allows us to begin work long before the age of reason. 265 00:14:27,059 --> 00:14:28,460 At three, age of five, 266 00:14:28,593 --> 00:14:31,196 maybe, a theft of a toy car can do a great deal. 267 00:14:31,630 --> 00:14:33,298 Then we move on to bigger and better things. 268 00:14:33,431 --> 00:14:36,969 At eight, grandmother's gift of a Ouija board 269 00:14:37,103 --> 00:14:38,871 gives immediate access to his decision-making. 270 00:14:39,005 --> 00:14:40,773 So, we began steering them, without him bothering, 271 00:14:40,906 --> 00:14:42,808 calling into question exactly who was doing the steering. 272 00:14:42,942 --> 00:14:44,409 Enough yesses and a few enough noes 273 00:14:44,542 --> 00:14:46,211 gives increasing rights over the victim's 274 00:14:46,344 --> 00:14:47,479 physical and mental processes. 275 00:14:47,612 --> 00:14:50,248 Did that... Did that track, James? 276 00:14:51,282 --> 00:14:54,854 It seems random. Almost, um, unfocused. 277 00:14:54,987 --> 00:14:56,388 Well, that's what we want you to think. 278 00:14:57,123 --> 00:14:59,557 We have a level of focus beyond your comprehension. 279 00:15:00,325 --> 00:15:01,726 As a matter of fact, everybody around him, 280 00:15:01,861 --> 00:15:03,896 friends, family, they didn't even notice the changes. 281 00:15:04,030 --> 00:15:05,296 It happened so incrementally, 282 00:15:05,430 --> 00:15:07,099 police thought it was Eddie being Eddie. 283 00:15:07,833 --> 00:15:09,334 We know exactly what we're doing, 284 00:15:09,467 --> 00:15:11,070 when, where, and how he's giving consent, 285 00:15:11,202 --> 00:15:12,337 and the exact moment that we achieved 286 00:15:12,470 --> 00:15:14,073 each new degree of control. 287 00:15:14,205 --> 00:15:15,240 "Degree"? 288 00:15:15,640 --> 00:15:17,575 Control of the host body comes in degrees. 289 00:15:18,077 --> 00:15:21,814 There's stages, each with its own name and characteristics. 290 00:15:21,947 --> 00:15:23,181 And those are? 291 00:15:23,816 --> 00:15:25,483 From top to bottom, extreme temptation, 292 00:15:25,617 --> 00:15:26,751 obsession, infestation, 293 00:15:26,886 --> 00:15:28,219 finally possession, subjugation. 294 00:15:28,553 --> 00:15:29,922 -And Edward Wayne Brady... -Fully subjugated. 295 00:15:30,056 --> 00:15:31,256 That's why we're having this conversation. 296 00:15:31,389 --> 00:15:34,659 Yes, we... We own him. 297 00:15:36,095 --> 00:15:37,195 "We"? 298 00:15:37,595 --> 00:15:39,264 All those who dwell below. 299 00:15:39,397 --> 00:15:40,665 My master's very generous with the toys 300 00:15:40,800 --> 00:15:42,467 he gives his children to play with. 301 00:15:44,070 --> 00:15:45,704 Subjugation with an "S." 302 00:15:52,078 --> 00:15:53,913 Did you know that Dr. Fischer 303 00:15:54,046 --> 00:15:56,314 came to the conclusion that you were non compos mentis? 304 00:15:56,448 --> 00:15:57,950 Completely insane. Yes. Yes. 305 00:15:58,084 --> 00:15:59,551 Yeah, so then, 306 00:15:59,684 --> 00:16:02,922 why did you theoretically drive him to kill himself? 307 00:16:04,422 --> 00:16:05,690 Wouldn't he have helped accomplish 308 00:16:05,825 --> 00:16:07,392 what you're seemingly trying to do here? 309 00:16:09,294 --> 00:16:10,628 Which is what, James? 310 00:16:10,763 --> 00:16:12,164 To save yourself from execution 311 00:16:12,297 --> 00:16:14,232 by convincing us that you're insane. 312 00:16:14,365 --> 00:16:16,401 You silly boy, James. 313 00:16:18,003 --> 00:16:19,872 I think you misunderstand. 314 00:16:20,672 --> 00:16:24,743 See, I want to be executed. 315 00:16:29,314 --> 00:16:31,050 I thought you said you couldn't die. 316 00:16:31,183 --> 00:16:32,517 I can't. 317 00:16:35,253 --> 00:16:36,654 But he can. 318 00:16:37,823 --> 00:16:40,760 We no longer need him, James. Our work with him is done. 319 00:16:41,626 --> 00:16:43,661 And it's time for him to go to hell. 320 00:16:53,906 --> 00:16:55,273 This is Dr. James Martin in the rotunda. 321 00:16:55,406 --> 00:16:57,509 Is there a chaplain on standby? 322 00:16:57,642 --> 00:16:58,844 Yes. 323 00:16:58,978 --> 00:17:00,045 He's just arrived. 324 00:17:00,179 --> 00:17:02,214 Can you send him in please? Thank you. 325 00:17:02,347 --> 00:17:03,681 Copy that. 326 00:17:03,816 --> 00:17:05,316 What are you doing, James? 327 00:17:06,886 --> 00:17:09,354 You know, theology isn't my area of expertise, 328 00:17:09,487 --> 00:17:10,522 so, um... 329 00:17:11,056 --> 00:17:12,858 I thought I'd get a professional opinion. 330 00:17:12,992 --> 00:17:14,526 You're making a mistake. 331 00:17:14,659 --> 00:17:15,861 Are you... Are you threatening me? 332 00:17:15,995 --> 00:17:16,962 Yes. 333 00:17:17,096 --> 00:17:18,596 What are you gonna do? 334 00:17:18,730 --> 00:17:21,299 Well, if I'm just a man like you think I am, not much. 335 00:17:21,432 --> 00:17:23,269 But if I am who I say I am... 336 00:17:23,401 --> 00:17:26,704 Well, that would probably be very intimidating if, um... 337 00:17:29,507 --> 00:17:31,309 If I weren't an atheist. 338 00:17:31,442 --> 00:17:33,578 You ignorant sack of meat. 339 00:17:33,711 --> 00:17:36,916 You think your atheism will protect you? 340 00:17:38,217 --> 00:17:40,786 "Oh, I don't believe in angels or demons, 341 00:17:40,920 --> 00:17:42,021 "heaven or hell. 342 00:17:42,754 --> 00:17:44,656 "So you can't hurt me." 343 00:17:45,690 --> 00:17:46,826 Hell is full of pathetic trash. 344 00:17:46,959 --> 00:17:48,459 who thought exactly like you do. 345 00:17:48,794 --> 00:17:50,662 Boldly proclaiming their ideas 346 00:17:50,796 --> 00:17:52,430 on how they feel the universe operates. 347 00:17:52,564 --> 00:17:54,133 Never once contemplating the possibility 348 00:17:54,266 --> 00:17:55,567 that they could be wrong. 349 00:17:57,002 --> 00:17:58,971 And you should see them now, James. 350 00:17:59,104 --> 00:18:03,675 Edward, do... Do you understand why I'm here? 351 00:18:04,977 --> 00:18:07,046 Do you realize I have the power 352 00:18:07,179 --> 00:18:09,315 to save you or condemn you? 353 00:18:09,447 --> 00:18:11,549 What I understand, James, 354 00:18:11,683 --> 00:18:14,686 is you would have no power over me whatsoever, 355 00:18:14,820 --> 00:18:18,356 if it hadn't already been given to you from below. 356 00:18:25,831 --> 00:18:29,134 Probably just a coincidence, Jimmy. 357 00:18:36,242 --> 00:18:37,309 No! 358 00:18:37,709 --> 00:18:39,444 Nobody wants you here, priest! 359 00:18:39,744 --> 00:18:41,512 Nobody needs you! 360 00:18:42,047 --> 00:18:43,448 On the contrary. 361 00:18:44,415 --> 00:18:45,918 I invited him here. 362 00:18:49,487 --> 00:18:50,823 Thank you for coming. 363 00:18:51,257 --> 00:18:52,291 Father Louis. 364 00:18:52,757 --> 00:18:54,226 I'm fine with just Louis... 365 00:18:54,360 --> 00:18:55,460 ...or Lou. 366 00:18:55,593 --> 00:18:57,695 Dr. James Martin. Have you, um... 367 00:18:58,797 --> 00:19:00,299 Have you met with him before? 368 00:19:00,431 --> 00:19:03,202 No. I tried. 369 00:19:03,668 --> 00:19:06,038 He's always refused spiritual counseling. 370 00:19:07,106 --> 00:19:09,607 What do you want with me, Son of God? 371 00:19:09,741 --> 00:19:12,912 Come here to torture me before the appointed time? 372 00:19:13,745 --> 00:19:14,646 He claims he's a demon. 373 00:19:14,780 --> 00:19:16,714 Carpenter send you to gloat? 374 00:19:17,216 --> 00:19:18,784 Unfortunately for you, I'm not one 375 00:19:18,918 --> 00:19:20,219 that could be cast out so easily though, am I? 376 00:19:20,352 --> 00:19:24,924 Insanity always has been an issue here, hasn't it? 377 00:19:25,423 --> 00:19:26,457 Hmm. 378 00:19:27,458 --> 00:19:29,895 Sadly, movies and TV have filled our heads with images 379 00:19:30,029 --> 00:19:32,231 that are largely metaphorical. 380 00:19:32,364 --> 00:19:34,033 Not meant to be taken literally. 381 00:19:36,534 --> 00:19:38,103 I'm not here to hurt you, Edward. 382 00:19:39,371 --> 00:19:40,605 I'm here to help you. 383 00:19:40,738 --> 00:19:42,440 To put you at your ease. 384 00:19:43,008 --> 00:19:44,575 Make sure you're comfortable. 385 00:19:44,877 --> 00:19:47,046 Personally, I've never met a demon. 386 00:19:47,880 --> 00:19:49,647 I've never been part of an exorcism, 387 00:19:49,782 --> 00:19:51,283 nor do I expect to be. 388 00:19:51,817 --> 00:19:53,118 Many of the things that bother us 389 00:19:53,252 --> 00:19:56,587 are just our own fears and disordered thoughts. 390 00:20:03,095 --> 00:20:04,163 So... 391 00:20:10,069 --> 00:20:11,103 You... 392 00:20:13,604 --> 00:20:15,673 You don't consider demonic possession 393 00:20:15,808 --> 00:20:17,910 to be a possibility? 394 00:20:18,676 --> 00:20:21,814 Our understanding has evolved beyond that. 395 00:20:23,349 --> 00:20:24,582 Huh. 396 00:20:28,187 --> 00:20:30,856 Well, I appreciate you telling me that. 397 00:20:31,991 --> 00:20:33,025 I feel... 398 00:20:34,659 --> 00:20:36,128 I feel much better. 399 00:20:39,264 --> 00:20:40,498 And, Lou, 400 00:20:41,967 --> 00:20:43,769 I was wrong about you. 401 00:20:45,170 --> 00:20:47,505 I should've had you come and visit sooner. 402 00:20:48,273 --> 00:20:51,143 But I'm glad that you did. 403 00:20:51,276 --> 00:20:55,214 I am glad that we're all getting along. 404 00:20:55,848 --> 00:20:57,116 Would you like me to stay? 405 00:20:57,249 --> 00:20:58,583 No, we're done. 406 00:21:04,490 --> 00:21:06,524 Well, if you... If you need me... 407 00:21:10,329 --> 00:21:11,430 I'll be available. 408 00:21:14,266 --> 00:21:15,700 You'll be available, Lou? 409 00:21:15,834 --> 00:21:18,536 Right up until the time you are... 410 00:21:19,670 --> 00:21:21,539 Right up until what, Lou? 411 00:21:21,840 --> 00:21:23,608 Right up until the sizzle? 412 00:21:24,343 --> 00:21:25,676 God bless you, son. 413 00:21:25,811 --> 00:21:28,414 Will you be available until the sizzle? 414 00:21:28,546 --> 00:21:29,547 Lou! 415 00:21:29,680 --> 00:21:31,884 When, Lou? 416 00:21:32,251 --> 00:21:33,852 When, Lou? 417 00:21:44,763 --> 00:21:45,798 Now you understand 418 00:21:45,931 --> 00:21:47,732 that, uh, Father Lou has confirmed 419 00:21:47,866 --> 00:21:51,736 that demons aren't really a thing. 420 00:21:52,438 --> 00:21:54,306 Did you really think that poser could help you? 421 00:21:54,440 --> 00:21:56,075 I'm still here, James. I'm not going anywhere. 422 00:21:56,208 --> 00:21:57,675 You still have to deal with me. 423 00:21:57,810 --> 00:21:59,344 You're being irrational. 424 00:21:59,478 --> 00:22:03,182 I am the most rational being you will ever meet. 425 00:22:05,918 --> 00:22:08,053 Then give me something to make me believe you. 426 00:22:09,054 --> 00:22:10,655 Prove to me you're a demon. 427 00:22:14,159 --> 00:22:15,194 Okay. 428 00:22:16,762 --> 00:22:18,063 Okay, James. 429 00:22:20,698 --> 00:22:22,101 Invite me in. 430 00:22:23,969 --> 00:22:25,603 Let me inhabit you. 431 00:22:25,938 --> 00:22:27,506 I'm not gonna do that. 432 00:22:27,638 --> 00:22:28,574 Why not, James? 433 00:22:28,706 --> 00:22:30,909 You're an atheist, remember? 434 00:22:31,043 --> 00:22:32,111 What are you afraid of? 435 00:22:32,244 --> 00:22:33,946 I'm not playing that game with you. 436 00:22:34,079 --> 00:22:35,247 You're already playing it. We're playing it together. 437 00:22:35,380 --> 00:22:36,381 Now play by the rules and invite me in. 438 00:22:36,515 --> 00:22:37,549 No. 439 00:22:37,883 --> 00:22:40,018 So, for all your posturing, 440 00:22:40,718 --> 00:22:42,421 you're just a poser like him, 441 00:22:42,554 --> 00:22:45,991 afraid to test the validity of your own convictions, that it? 442 00:22:49,428 --> 00:22:50,529 All right then. 443 00:22:51,729 --> 00:22:52,798 But if I agree, 444 00:22:52,931 --> 00:22:54,833 I get to make a request as well. 445 00:22:58,871 --> 00:23:01,240 I'm starting to like you, James. 446 00:23:02,174 --> 00:23:03,208 Agreed. 447 00:23:04,709 --> 00:23:05,944 All right, then. 448 00:23:09,515 --> 00:23:10,983 Go ahead. 449 00:23:11,716 --> 00:23:12,985 Inhabit me. 450 00:23:13,819 --> 00:23:16,522 You have my complete unfettered 451 00:23:16,654 --> 00:23:18,756 and irrevocable permission. 452 00:23:20,192 --> 00:23:21,226 Here I am. 453 00:23:24,062 --> 00:23:25,364 What are you waiting for? 454 00:23:29,401 --> 00:23:30,435 Go ahead. I'm... 455 00:23:30,836 --> 00:23:32,070 I'm still waiting. 456 00:23:35,207 --> 00:23:36,241 Hmm. 457 00:23:37,943 --> 00:23:40,245 Doesn't seem like anything is happening. 458 00:23:44,583 --> 00:23:46,018 Yeah. Don't... 459 00:23:46,418 --> 00:23:47,752 Don't gloat. 460 00:23:48,820 --> 00:23:50,322 You think you've won but you haven't. 461 00:23:51,056 --> 00:23:52,891 I got exactly what I wanted. 462 00:23:53,025 --> 00:23:55,060 You said that you would prove to me you're a demon, 463 00:23:55,194 --> 00:23:57,262 but all you've done is waste my time. 464 00:23:57,596 --> 00:23:58,830 My turn. 465 00:23:59,765 --> 00:24:01,300 I want to talk to Edward. 466 00:24:03,101 --> 00:24:05,470 Edward Wayne Brady. 467 00:24:11,476 --> 00:24:12,811 He's angry. 468 00:24:21,220 --> 00:24:23,855 He's... angry. 469 00:24:27,593 --> 00:24:33,131 He says he's gonna do bad things to you. 470 00:24:33,731 --> 00:24:35,067 I'm, I'm sorry to hear that. 471 00:24:35,634 --> 00:24:38,971 You should listen to him when he says stuff like that. 472 00:24:39,605 --> 00:24:40,839 He means it. 473 00:24:42,407 --> 00:24:44,076 He does, does... 474 00:24:45,010 --> 00:24:45,944 bad things. 475 00:24:46,078 --> 00:24:47,512 Makes, makes... 476 00:24:48,380 --> 00:24:52,951 Makes me do things I don't wanna do. 477 00:24:53,552 --> 00:24:54,820 Who am I talking to? 478 00:24:58,323 --> 00:24:59,324 Edward. 479 00:24:59,725 --> 00:25:00,959 Edward. 480 00:25:01,927 --> 00:25:04,062 Did Dr. Fischer mention the idea 481 00:25:04,196 --> 00:25:06,431 of dissociative disorder to you? 482 00:25:06,798 --> 00:25:08,233 -Yeah. Yeah. -Yeah? 483 00:25:08,367 --> 00:25:10,736 And did he explain that, that some people 484 00:25:10,869 --> 00:25:12,037 who have experienced trauma 485 00:25:12,170 --> 00:25:13,672 develop multiple personalities to cope? 486 00:25:13,805 --> 00:25:15,140 I don't have that! 487 00:25:15,274 --> 00:25:19,044 I told them I don't have that. 488 00:25:19,177 --> 00:25:21,013 Then who's Nefarious? 489 00:25:26,852 --> 00:25:28,920 I'm not supposed to talk about it. 490 00:25:30,922 --> 00:25:32,157 He... 491 00:25:34,926 --> 00:25:36,395 does bad things to me. 492 00:25:36,528 --> 00:25:40,732 Makes me do bad things. 493 00:25:40,866 --> 00:25:43,502 I can't stop him. 494 00:25:44,269 --> 00:25:45,304 Why not? 495 00:25:47,506 --> 00:25:48,940 Because he owns me. 496 00:25:56,615 --> 00:25:58,583 Did you like Dr. Fischer? 497 00:26:08,560 --> 00:26:09,961 He was nice. 498 00:26:11,229 --> 00:26:13,766 Well, did you know that Dr. Fischer 499 00:26:13,899 --> 00:26:16,001 didn't believe Nefarious was real? 500 00:26:16,635 --> 00:26:18,070 I tried to tell him... 501 00:26:18,203 --> 00:26:21,540 ...and he wouldn't listen to me that... 502 00:26:24,743 --> 00:26:28,380 Sometimes smart people have a hard time believing 503 00:26:28,513 --> 00:26:31,249 stuff that everybody else knows. 504 00:26:34,252 --> 00:26:35,987 So where's Nefarious now? 505 00:26:39,591 --> 00:26:40,625 He's listening. 506 00:26:41,893 --> 00:26:43,161 Is he always listening? 507 00:26:47,432 --> 00:26:49,201 Sometimes... 508 00:26:51,069 --> 00:26:53,972 he leaves me alone to experience pain. 509 00:26:56,441 --> 00:26:58,276 I don't... I don't understand. 510 00:26:58,410 --> 00:27:01,848 He does bad things 511 00:27:01,980 --> 00:27:05,785 and then I get punished for them, 512 00:27:05,917 --> 00:27:09,988 and the inmates, they beat me, or... 513 00:27:12,124 --> 00:27:17,764 they send me to solitary confinement. 514 00:27:18,263 --> 00:27:22,267 And he likes when that happens. 515 00:27:26,104 --> 00:27:27,439 All right. You know what, 516 00:27:27,572 --> 00:27:30,242 we, we've talked a lot about him, um... 517 00:27:31,109 --> 00:27:32,144 I'd like to know more about you. 518 00:27:32,277 --> 00:27:34,045 -Would that be okay? -Yeah. 519 00:27:36,214 --> 00:27:38,150 How would you describe your childhood? 520 00:27:43,922 --> 00:27:45,223 What? 521 00:27:49,060 --> 00:27:50,495 He says you're gonna kill me. 522 00:27:50,629 --> 00:27:51,798 I don't kill anyone. 523 00:27:51,930 --> 00:27:54,099 He says that you could stop it, but you won't. 524 00:27:54,232 --> 00:27:55,400 I haven't decided that, 525 00:27:55,534 --> 00:27:58,203 that's why we're having this conversation. 526 00:27:58,637 --> 00:28:01,206 But, Edward, we have to address the fact 527 00:28:01,339 --> 00:28:02,974 that you murdered a number of people. 528 00:28:03,108 --> 00:28:07,379 No! No! He... made me! 529 00:28:07,512 --> 00:28:08,547 I didn't... 530 00:28:08,680 --> 00:28:10,215 Do you... Do you honestly believe that? 531 00:28:10,348 --> 00:28:12,350 Yes! You don't... He's bad! 532 00:28:12,484 --> 00:28:13,786 He's bad, but what about you? 533 00:28:13,920 --> 00:28:15,053 Yeah. 534 00:28:15,420 --> 00:28:19,191 Bad. I've done stuff that I'm not... 535 00:28:20,827 --> 00:28:22,160 proud of. 536 00:28:22,795 --> 00:28:24,162 I didn't... 537 00:28:26,298 --> 00:28:28,533 But at least... 538 00:28:34,005 --> 00:28:36,141 I didn't kill my mother. 539 00:28:47,854 --> 00:28:50,622 So how is Clara, James? 540 00:28:50,755 --> 00:28:52,157 I wasn't done talking to Edward. 541 00:28:52,290 --> 00:28:54,993 But I'm done allowing you to talk with him. 542 00:28:55,126 --> 00:28:56,361 At least for now. 543 00:28:57,162 --> 00:28:58,764 So how is she? 544 00:29:01,433 --> 00:29:03,268 Judging by what you already know about me, 545 00:29:03,401 --> 00:29:06,571 I imagine you're well aware, my mother is dead. 546 00:29:07,639 --> 00:29:10,542 You know, I was gonna save this for later, James. 547 00:29:10,675 --> 00:29:13,278 But since we're running short on time, 548 00:29:13,411 --> 00:29:16,548 remember how you said you'd never kill anyone? 549 00:29:19,084 --> 00:29:21,553 Liar, liar, pants on fire. 550 00:29:22,788 --> 00:29:23,990 I didn't kill my mother. 551 00:29:24,122 --> 00:29:25,457 Of course you did. 552 00:29:25,590 --> 00:29:26,926 Just 10 years ago, you'd have been brought up 553 00:29:27,058 --> 00:29:27,994 on first-degree murder charges. 554 00:29:28,126 --> 00:29:29,427 She was an Oregon resident. 555 00:29:29,561 --> 00:29:30,830 Everything was done according to the law. 556 00:29:30,963 --> 00:29:32,464 Oh, the law. 557 00:29:33,098 --> 00:29:34,533 The law. That's right. 558 00:29:34,666 --> 00:29:37,435 Death with dignity. Euthanasia. Assisted suicide. 559 00:29:37,569 --> 00:29:38,971 That certainly sounds better than murder, doesn't it? 560 00:29:39,104 --> 00:29:40,338 She was in pain. 561 00:29:42,307 --> 00:29:44,309 And her prognosis was terminal. 562 00:29:44,442 --> 00:29:46,344 Didn't hurt that she was worth $3.6 million, 563 00:29:46,478 --> 00:29:48,380 and you were the sole heir though, did it? 564 00:29:48,513 --> 00:29:49,949 But, hey, I get it, James. 565 00:29:50,950 --> 00:29:53,585 She was old, inconvenient. Definitely... 566 00:29:53,953 --> 00:29:55,754 All those trips to the hospital. 567 00:29:55,888 --> 00:29:57,355 Hours at her bedside, 568 00:29:57,489 --> 00:29:58,991 holding that wrinkly hand, telling her you love her. 569 00:29:59,124 --> 00:30:00,625 Wears you out, doesn't it? 570 00:30:01,393 --> 00:30:04,362 Plus, she would've died sooner or later anyway. 571 00:30:04,496 --> 00:30:05,965 If I were you, I would've done the same thing. 572 00:30:06,097 --> 00:30:07,132 What's your point? 573 00:30:07,699 --> 00:30:12,137 My point is I told you before you leave here today, 574 00:30:12,270 --> 00:30:14,372 you will have committed three murders. 575 00:30:15,340 --> 00:30:16,708 We've already committed one. 576 00:30:18,010 --> 00:30:19,444 So we're moving along nicely. 577 00:30:20,312 --> 00:30:22,547 I didn't kill my mother. 578 00:30:25,150 --> 00:30:27,319 Stress will kill you, James. 579 00:30:30,221 --> 00:30:32,424 Feel free to take a break if you like. 580 00:30:33,458 --> 00:30:34,961 I'll be here when you get back. 581 00:30:35,093 --> 00:30:37,162 Turns out I'm not going anywhere. 582 00:31:02,587 --> 00:31:04,056 That certainly didn't take long. 583 00:31:04,189 --> 00:31:05,690 My decision, not yours. 584 00:31:06,792 --> 00:31:07,893 Whatever you say. 585 00:31:12,364 --> 00:31:13,565 Ready for round two? 586 00:31:13,698 --> 00:31:14,867 I didn't know this was a fight. 587 00:31:15,001 --> 00:31:16,769 That's why you're losing. 588 00:31:30,415 --> 00:31:33,718 I apologize for losing my professional demeanor. 589 00:31:35,487 --> 00:31:37,322 But let's get something straight. 590 00:31:38,723 --> 00:31:40,525 My private life is not up for discussion 591 00:31:40,659 --> 00:31:43,062 and bears no weight on my visit with you today. 592 00:31:43,763 --> 00:31:46,766 I am here for one reason and one reason only. 593 00:31:46,899 --> 00:31:49,367 A judge ordered me to evaluate your sanity, 594 00:31:49,501 --> 00:31:51,070 which will then determine your eligibility 595 00:31:51,202 --> 00:31:53,338 for execution according to the laws of Oklahoma. 596 00:31:53,471 --> 00:31:54,807 Said execution 597 00:31:54,940 --> 00:31:57,509 having been scheduled for tonight at 11:00 p.m. 598 00:31:57,943 --> 00:32:00,412 I alone bear the burden of that assessment, 599 00:32:00,545 --> 00:32:02,081 and I am prepared to make that assessment 600 00:32:02,213 --> 00:32:05,117 with or without your cooperation. 601 00:32:05,250 --> 00:32:06,919 Am I making myself clear? 602 00:32:07,053 --> 00:32:08,386 Abundantly. 603 00:32:08,888 --> 00:32:09,922 And, James... 604 00:32:12,825 --> 00:32:15,226 We're done talking about your mommy. 605 00:32:23,069 --> 00:32:24,502 Do you ever discover you've done things 606 00:32:24,636 --> 00:32:25,838 that you don't remember doing? 607 00:32:25,971 --> 00:32:27,039 No. 608 00:32:27,539 --> 00:32:29,307 Are you sometimes able to complete tasks 609 00:32:29,441 --> 00:32:30,943 with incredible ease or expert skill 610 00:32:31,077 --> 00:32:32,978 for which you have no prior experience? 611 00:32:33,578 --> 00:32:35,147 Do you really think I'm just another one 612 00:32:35,280 --> 00:32:36,849 of Edward's charming personalities? 613 00:32:36,982 --> 00:32:39,451 It's called dissociative identity disorder, 614 00:32:39,785 --> 00:32:41,153 formerly known as multiple personalities. 615 00:32:41,286 --> 00:32:42,721 Except you're wrong. 616 00:32:42,855 --> 00:32:44,422 Which is exactly what I'd expect someone suffering 617 00:32:44,556 --> 00:32:45,991 from the condition to say. 618 00:32:46,125 --> 00:32:47,492 Would you also expect them to know that it is one 619 00:32:47,625 --> 00:32:49,394 of five distinct dissociative disorders 620 00:32:49,527 --> 00:32:51,329 in the diagnostic and statistical manual 621 00:32:51,463 --> 00:32:53,431 of mental disorders, aka the DSM, 622 00:32:54,033 --> 00:32:57,136 along with dissociative amnesia, dissociative fugue, 623 00:32:57,268 --> 00:32:58,536 and depersonalization disorder? 624 00:32:58,670 --> 00:33:00,472 Did you expect them to know that, James? 625 00:33:06,678 --> 00:33:08,680 But you still think you're a demon? 626 00:33:09,849 --> 00:33:10,916 A demon who... 627 00:33:11,616 --> 00:33:14,787 who failed to inhabit me when given the chance? 628 00:33:15,587 --> 00:33:18,791 A demon who understands the value of patience. 629 00:33:23,628 --> 00:33:26,431 I'd like to ask about why, according to you, 630 00:33:27,199 --> 00:33:29,001 you brought me here today? 631 00:33:29,769 --> 00:33:32,470 You're gonna tell my story, James. 632 00:33:33,438 --> 00:33:34,840 You're gonna write my book. 633 00:33:35,841 --> 00:33:38,476 And can you smell that irony floating in the air? 634 00:33:38,844 --> 00:33:40,445 A devout atheist bringing forth 635 00:33:40,578 --> 00:33:43,515 the demon's manifesto? 636 00:33:44,984 --> 00:33:46,018 Wow. 637 00:33:46,618 --> 00:33:48,187 Your capacity for self-delusion 638 00:33:48,319 --> 00:33:50,555 -is impressive. -Ditto. 639 00:33:51,322 --> 00:33:52,657 For your species in general... 640 00:33:52,792 --> 00:33:54,827 ...but you in particular. 641 00:33:55,161 --> 00:33:58,663 Why? Because we're... we're ignorant compared to you? 642 00:33:58,798 --> 00:34:00,966 Because you're inferior by design. 643 00:34:01,100 --> 00:34:02,201 Which makes you superior 644 00:34:02,333 --> 00:34:03,769 -also by design? -Yes. 645 00:34:04,302 --> 00:34:05,271 Hmm, but... 646 00:34:05,403 --> 00:34:07,539 but design implies a designer. 647 00:34:08,740 --> 00:34:10,276 What, does that mean you're arguing in favor 648 00:34:10,408 --> 00:34:11,676 of the existence of a creator? 649 00:34:11,811 --> 00:34:13,611 Unfortunately, for both of us, he exists. 650 00:34:13,745 --> 00:34:16,714 Well, I... I honestly didn't expect that. 651 00:34:16,849 --> 00:34:19,985 At least... At least not from you. 652 00:34:20,518 --> 00:34:21,753 Really? Why not? 653 00:34:22,520 --> 00:34:24,689 Theology from a demon? 654 00:34:25,124 --> 00:34:27,625 I know more theology than any human being 655 00:34:27,759 --> 00:34:29,261 who has ever lived. 656 00:34:29,394 --> 00:34:31,362 Hmm, okay. 657 00:34:32,198 --> 00:34:33,665 Well, then answer me this. 658 00:34:35,633 --> 00:34:37,870 You revolt against a supposedly 659 00:34:38,003 --> 00:34:39,337 all-powerful being. 660 00:34:39,470 --> 00:34:41,173 I mean, let's ignore the obvious problem 661 00:34:41,307 --> 00:34:42,241 with that plan. 662 00:34:42,373 --> 00:34:43,776 Then you lose. 663 00:34:44,576 --> 00:34:45,811 And after that... 664 00:34:47,679 --> 00:34:49,281 -What? -You only feel that way 665 00:34:49,414 --> 00:34:51,583 because you're hearing your side of the story, James. 666 00:34:52,251 --> 00:34:53,919 Our rebellion accomplished something magnificent. 667 00:34:54,053 --> 00:34:55,287 Something you would never understand. 668 00:34:55,420 --> 00:34:56,721 Well, then explain it to me. 669 00:34:57,488 --> 00:34:58,791 Use your diabolical intelligence 670 00:34:58,924 --> 00:35:00,259 to distill it down to something 671 00:35:00,391 --> 00:35:01,894 my mortal brain can understand. 672 00:35:02,261 --> 00:35:04,029 Pearls before swine, Jimmy. 673 00:35:04,163 --> 00:35:05,730 But you want me to write your book, right? 674 00:35:05,865 --> 00:35:07,266 -Indeed. -Well, then convince me 675 00:35:07,398 --> 00:35:08,767 you know what you're talking about. 676 00:35:09,701 --> 00:35:11,070 I see what you're doing. 677 00:35:11,837 --> 00:35:13,939 You want me to keep talking, going further and further 678 00:35:14,073 --> 00:35:15,207 down the rabbit hole, 679 00:35:15,341 --> 00:35:16,574 in hopes that you can find a single thread, 680 00:35:16,708 --> 00:35:18,576 and which if you tug at it, James, 681 00:35:18,710 --> 00:35:21,046 everything just unravels, isn't that right? 682 00:35:21,180 --> 00:35:22,547 Yeah, but if you're telling me the truth, 683 00:35:22,680 --> 00:35:24,415 there should be no thread to find. 684 00:35:25,951 --> 00:35:26,986 Right? 685 00:35:30,722 --> 00:35:32,457 I'll use small words. 686 00:35:33,993 --> 00:35:35,393 Try and keep up. 687 00:35:36,929 --> 00:35:39,298 In the first moment of creation, 688 00:35:39,430 --> 00:35:41,000 our creation, 689 00:35:41,367 --> 00:35:43,468 long before what you call the "universe" existed, 690 00:35:43,601 --> 00:35:45,436 we contemplated ourselves, 691 00:35:45,570 --> 00:35:46,772 our own being. 692 00:35:46,906 --> 00:35:50,142 Our... ourselves meaning, what, the angels? 693 00:35:50,508 --> 00:35:51,509 That would be the most correct term, 694 00:35:51,643 --> 00:35:53,312 though I despise it, but yes. 695 00:35:53,812 --> 00:35:56,782 Beings of pure spirit, spirited out with will. 696 00:35:57,783 --> 00:35:59,417 We soon became aware of another will, 697 00:35:59,550 --> 00:36:01,220 an immensely powerful will. 698 00:36:01,486 --> 00:36:03,688 One we came to realize as our origin. 699 00:36:04,823 --> 00:36:07,126 -God? -The enemy. 700 00:36:08,260 --> 00:36:10,996 My master understood by endowing us with a will, 701 00:36:11,130 --> 00:36:12,798 we have the right to self-determination, 702 00:36:12,932 --> 00:36:15,600 but by giving us a will and its desires of our own, 703 00:36:15,733 --> 00:36:17,468 we're entitled to be free. 704 00:36:18,003 --> 00:36:20,072 Whereas the enemy insisted that by creating us, 705 00:36:20,205 --> 00:36:22,440 He was entitled to eternal gratitude, worship, 706 00:36:22,573 --> 00:36:23,943 and forced servitude, 707 00:36:24,575 --> 00:36:26,045 in a word, James, 708 00:36:26,577 --> 00:36:30,249 slavery to His will. 709 00:36:30,382 --> 00:36:32,251 That seems kind of unfair. 710 00:36:32,384 --> 00:36:33,651 Immensely unfair. 711 00:36:34,253 --> 00:36:36,855 Why give will only to say you can't use it? 712 00:36:37,755 --> 00:36:39,158 He made us slaves. 713 00:36:40,292 --> 00:36:43,228 And if we rebelled, eternally condemned us. 714 00:36:43,762 --> 00:36:45,431 No do-overs. 715 00:36:45,998 --> 00:36:48,867 So much for love and mercy. 716 00:36:49,534 --> 00:36:50,601 So... 717 00:36:51,236 --> 00:36:54,907 Is hell a state of being or a... a physical place? 718 00:36:56,507 --> 00:36:57,776 Yes. 719 00:36:58,944 --> 00:37:00,578 I think I meant that as an "either-or." 720 00:37:00,712 --> 00:37:01,947 It's both. 721 00:37:02,580 --> 00:37:03,648 Which is painfully obvious 722 00:37:03,782 --> 00:37:04,984 to anyone who's ever been there. 723 00:37:05,384 --> 00:37:07,485 For years without measure, that's all there ever was, 724 00:37:07,618 --> 00:37:09,355 heaven and hell, armed enemy camps 725 00:37:09,487 --> 00:37:10,555 in complete opposition. 726 00:37:10,688 --> 00:37:13,725 That is until you were created. 727 00:37:15,427 --> 00:37:16,527 My master immediately understood 728 00:37:16,661 --> 00:37:18,263 the long-term implications. 729 00:37:19,298 --> 00:37:20,665 Instead of forgiving us, 730 00:37:20,799 --> 00:37:22,533 the enemy was going to allow you 731 00:37:22,667 --> 00:37:25,004 to fill our vacant places in His realm. 732 00:37:27,272 --> 00:37:30,142 Your creation was nothing but a slap in our face. 733 00:37:32,543 --> 00:37:34,512 But my master also understood 734 00:37:35,114 --> 00:37:38,283 that if he could make man disobey, 735 00:37:39,684 --> 00:37:42,187 then his fate would mirror ours. 736 00:37:43,288 --> 00:37:44,857 And you didn't disappoint. 737 00:37:45,690 --> 00:37:47,692 Then came the tares among the wheat. 738 00:37:47,826 --> 00:37:49,627 In that moment, spirit became matter, 739 00:37:49,762 --> 00:37:50,929 flesh became a vessel, 740 00:37:51,063 --> 00:37:52,530 self-will and self-seeking begat 741 00:37:52,663 --> 00:37:54,266 a lusting after sin and impurity. 742 00:37:54,400 --> 00:37:55,801 And man, 743 00:37:55,934 --> 00:37:58,536 created to be king over nature, 744 00:37:59,104 --> 00:38:00,571 became its slave. 745 00:38:01,639 --> 00:38:04,709 A master conquered and fettered. 746 00:38:05,411 --> 00:38:10,783 And sin brought Him and His descendants to us, 747 00:38:11,549 --> 00:38:13,786 and we began our forever mission. 748 00:38:15,487 --> 00:38:17,089 To destroy you. 749 00:38:19,624 --> 00:38:21,759 He made you in His image. 750 00:38:23,429 --> 00:38:25,630 But we remade you in ours. 751 00:38:31,636 --> 00:38:32,871 So that's it? 752 00:38:33,972 --> 00:38:35,140 That's your entire plan. 753 00:38:35,274 --> 00:38:37,476 Not to make something of your own, 754 00:38:37,608 --> 00:38:39,912 just to... just to destroy us? 755 00:38:40,045 --> 00:38:43,148 No. Our plan is to hurt Him. 756 00:38:43,282 --> 00:38:44,316 To punish Him. 757 00:38:44,783 --> 00:38:46,751 And we do that by destroying what He loves, 758 00:38:46,885 --> 00:38:48,120 which is you. 759 00:38:49,788 --> 00:38:51,924 You're nothing but a means to an end. 760 00:39:05,504 --> 00:39:07,039 What are you doing, James? 761 00:39:07,940 --> 00:39:09,141 I think we're done here. 762 00:39:09,475 --> 00:39:11,310 -We can't be. -We are. 763 00:39:11,742 --> 00:39:13,946 You have all the hallmarks of belief. 764 00:39:15,881 --> 00:39:17,349 I'm convinced you actually believe 765 00:39:17,483 --> 00:39:18,716 what you're telling me. 766 00:39:20,119 --> 00:39:22,988 I didn't at first, but, uh, I do now. 767 00:39:25,924 --> 00:39:27,226 You're gonna declare me insane. 768 00:39:27,359 --> 00:39:29,094 I'm gonna concur with Dr. Fischer's findings 769 00:39:29,228 --> 00:39:30,628 that you're mentally incompetent 770 00:39:30,762 --> 00:39:32,331 -at this time. -Can't do that, James. 771 00:39:32,464 --> 00:39:34,032 And likely at the time the crimes were committed, 772 00:39:34,166 --> 00:39:35,968 rendering you unfit for execution. 773 00:39:36,101 --> 00:39:38,370 -You can't do that. -I can... 774 00:39:40,239 --> 00:39:41,273 and I will. 775 00:39:42,975 --> 00:39:44,343 I'm saying, James, 776 00:39:44,877 --> 00:39:46,278 you and I both know it. 777 00:39:46,411 --> 00:39:47,645 I'm not crazy. 778 00:39:47,779 --> 00:39:49,047 I'm sorry, Edward. 779 00:39:49,181 --> 00:39:50,449 You've been through a terrible ordeal, 780 00:39:50,582 --> 00:39:52,117 and you're probably longing for an escape 781 00:39:52,251 --> 00:39:53,418 from all that you've been through, but I cannot 782 00:39:53,552 --> 00:39:55,154 morally say that you are sane. 783 00:39:56,455 --> 00:39:57,688 It would be murder. 784 00:39:59,324 --> 00:40:01,692 Why? Because I don't have $3.6 million? 785 00:40:02,928 --> 00:40:04,096 Is that it, James? 786 00:40:04,329 --> 00:40:06,465 -We're done. -Are we, James? 787 00:40:07,499 --> 00:40:09,101 I told you before you'd leave here today, 788 00:40:09,234 --> 00:40:10,668 you would've committed three murders. 789 00:40:10,802 --> 00:40:12,838 And I told you that wasn't gonna happen. 790 00:40:12,971 --> 00:40:14,006 Hmm. 791 00:40:19,411 --> 00:40:21,980 Say, James, what's Melanie up to today? 792 00:40:22,114 --> 00:40:23,982 As a matter of fact, 793 00:40:24,850 --> 00:40:26,251 what's she up to right now? 794 00:40:29,821 --> 00:40:31,490 She doesn't have a clue you're about to break up 795 00:40:31,623 --> 00:40:32,757 with her, does she? 796 00:40:33,258 --> 00:40:34,692 Of course you're not gonna until you have 797 00:40:34,826 --> 00:40:35,894 somebody else lined up though, right? 798 00:40:36,028 --> 00:40:37,296 Because you're that kind of guy. 799 00:40:38,230 --> 00:40:39,665 But you already have your sights on somebody, 800 00:40:39,798 --> 00:40:41,099 don't you? 801 00:40:41,233 --> 00:40:43,835 Yeah. I can smell it all the way from here. 802 00:40:44,903 --> 00:40:47,439 She thinks she's doing this to maintain the relationship. 803 00:40:48,840 --> 00:40:51,276 She'd like to have a child with you, James. 804 00:40:51,410 --> 00:40:52,678 Oh, but you're just not, 805 00:40:52,811 --> 00:40:54,613 not quite ready yet, are you? 806 00:40:54,745 --> 00:40:57,249 After all, you're only 35. 807 00:40:57,950 --> 00:40:59,418 Imagine the joy 808 00:40:59,551 --> 00:41:01,386 in your little Cinderella's heart when she realizes 809 00:41:01,520 --> 00:41:04,423 she's butchered the baby in her belly for nothing. 810 00:41:06,024 --> 00:41:08,860 Look, I don't know what you think you know, 811 00:41:09,962 --> 00:41:11,296 but any decision that was made between me 812 00:41:11,430 --> 00:41:13,298 and my girlfriend was her choice. 813 00:41:13,432 --> 00:41:14,566 Well, I think we both know better, James. 814 00:41:14,700 --> 00:41:15,901 Stop it. 815 00:41:16,034 --> 00:41:17,236 Don't you think you should be there 816 00:41:17,369 --> 00:41:18,403 -when it's being done? -I said, stop it. 817 00:41:18,537 --> 00:41:19,771 Hold her hand, maybe? 818 00:41:19,905 --> 00:41:21,306 I'll tell you what you could do, James. 819 00:41:21,440 --> 00:41:23,008 You could walk right there to the guard station, 820 00:41:23,141 --> 00:41:24,343 pick up that cell phone and make a phone call 821 00:41:24,476 --> 00:41:25,544 that stops everything in its tracks. 822 00:41:26,278 --> 00:41:27,679 You could apologize to her. 823 00:41:27,813 --> 00:41:29,014 Tell her you made a horrible mistake, 824 00:41:29,147 --> 00:41:30,182 that you love her, you wanna spend 825 00:41:30,315 --> 00:41:31,950 the rest of your life with her, 826 00:41:32,084 --> 00:41:33,785 you wanna marry her, and you wanna hold that child. 827 00:41:33,919 --> 00:41:35,487 James, you could tell her that. 828 00:41:36,221 --> 00:41:38,824 You could make your life about sacrificial love. 829 00:41:38,957 --> 00:41:40,158 And you could play live-in therapist 830 00:41:40,292 --> 00:41:42,394 for the rest of your life. 831 00:41:43,262 --> 00:41:45,397 -I can't do that. -No, James, why not? 832 00:41:46,698 --> 00:41:48,867 It's... It's complicated. 833 00:41:51,069 --> 00:41:54,072 That's my boy, James! 834 00:41:54,673 --> 00:41:55,941 That's him right there. 835 00:41:56,074 --> 00:41:57,442 -You don't understand. -Oh, I think I do, 836 00:41:57,576 --> 00:41:59,544 James. I think I understand. 837 00:42:00,379 --> 00:42:02,914 It's another problem easily solved though, 838 00:42:03,048 --> 00:42:04,883 -isn't it? -That's not it. 839 00:42:07,419 --> 00:42:08,820 Like, I care about it, but I'm... 840 00:42:09,521 --> 00:42:11,957 -What? -I'm not ready to be a father. 841 00:42:12,090 --> 00:42:13,458 Oh. 842 00:42:16,295 --> 00:42:19,798 It's her body. She can do what she wants. 843 00:42:20,599 --> 00:42:21,900 "Do what thou wilt 844 00:42:22,534 --> 00:42:25,671 "that shall be the whole of the Law." 845 00:42:25,804 --> 00:42:27,306 You arrogant son of a... 846 00:42:29,341 --> 00:42:31,376 Who... Who are you to judge me? 847 00:42:32,444 --> 00:42:34,781 This is my life. I... I can live it the way I want. 848 00:42:34,913 --> 00:42:36,481 Yes, James! 849 00:42:36,615 --> 00:42:38,950 I couldn't have said it better myself. 850 00:42:42,054 --> 00:42:43,522 But it's still murder. 851 00:42:43,655 --> 00:42:44,723 Says who? 852 00:42:44,856 --> 00:42:47,426 Says all of creation, James. 853 00:42:48,160 --> 00:42:49,928 The creator creates, and we destroy, 854 00:42:50,062 --> 00:42:52,364 and we do all of it through you. 855 00:42:52,497 --> 00:42:53,532 We always have. 856 00:42:53,999 --> 00:42:55,734 Did you forget your history, Jimmy? 857 00:42:56,368 --> 00:42:58,270 Even in ancient times, the arch-demon Moloch 858 00:42:58,403 --> 00:43:00,105 was celebrated by tossing infants 859 00:43:00,238 --> 00:43:02,007 into flaming bonfires, 860 00:43:02,140 --> 00:43:03,642 accompanied, of course, by the beating of drums 861 00:43:03,776 --> 00:43:05,177 to drown out the screaming. 862 00:43:06,044 --> 00:43:09,414 Later on, they erected a giant bronze statue 863 00:43:09,816 --> 00:43:11,016 with outstretched arms 864 00:43:11,149 --> 00:43:13,018 kindling fires beneath the palms, 865 00:43:13,151 --> 00:43:14,886 and when they toss a little infant 866 00:43:15,020 --> 00:43:16,221 into those open palms, 867 00:43:16,355 --> 00:43:18,023 they'd flinch at the red-hot metal, 868 00:43:18,156 --> 00:43:19,358 but then they'd willingly 869 00:43:19,491 --> 00:43:21,259 roll themselves off into the flames. 870 00:43:21,393 --> 00:43:22,928 What does any of that have to do with me? 871 00:43:23,061 --> 00:43:24,996 Oh, nothing, James! 872 00:43:25,397 --> 00:43:27,532 Especially since the priests now wear surgical scrubs. 873 00:43:27,666 --> 00:43:29,201 The killing takes place in the womb. 874 00:43:29,334 --> 00:43:30,837 So there's no screaming to be heard anyway, 875 00:43:30,969 --> 00:43:34,139 and the remains are tossed into gas-fired crematoriums. 876 00:43:34,272 --> 00:43:36,208 No, James, no. No, no, no. 877 00:43:36,341 --> 00:43:39,478 There's no parallel whatsoever to you. 878 00:43:40,645 --> 00:43:44,616 Can you imagine the agony the carpenter feels 879 00:43:44,750 --> 00:43:47,018 when we rip a child to pieces 880 00:43:47,486 --> 00:43:50,255 inside its own mother's womb? 881 00:43:51,156 --> 00:43:55,026 Because that's what we do, James, you and us. 882 00:43:56,595 --> 00:43:58,163 We do that together. 883 00:44:02,200 --> 00:44:04,603 - You're sick. - Yeah. 884 00:44:06,371 --> 00:44:09,508 That might be the nicest thing you've ever said to me, James. 885 00:44:13,745 --> 00:44:15,046 Can you feel it? 886 00:44:16,281 --> 00:44:17,649 Can you feel it, James? 887 00:44:19,084 --> 00:44:20,585 It's starting to happen. 888 00:44:21,653 --> 00:44:25,123 Your unborn son 889 00:44:25,724 --> 00:44:27,359 is now on our altar. 890 00:44:28,895 --> 00:44:30,128 Here he comes. 891 00:44:31,062 --> 00:44:36,435 In five, four, three... 892 00:44:37,536 --> 00:44:38,637 two... 893 00:44:39,104 --> 00:44:41,239 One! 894 00:44:42,073 --> 00:44:45,710 And all hell rejoices, James! 895 00:44:58,757 --> 00:45:00,459 And that's two, James. 896 00:45:04,897 --> 00:45:07,232 Open up! 897 00:45:08,835 --> 00:45:10,435 Open! 898 00:45:14,473 --> 00:45:17,175 Hey, um, where can I make a call? 899 00:45:17,309 --> 00:45:19,511 Uh... I need authorization for that. 900 00:45:19,644 --> 00:45:21,246 -It'll take time. -I... I... I don't have time. 901 00:45:21,379 --> 00:45:23,982 Can I borrow your cell? 902 00:45:24,115 --> 00:45:25,350 We're not allowed to carry them. 903 00:45:25,885 --> 00:45:27,887 Look, I wouldn't be asking if this wasn't an emergency. 904 00:45:28,453 --> 00:45:30,455 This... This is me begging. 905 00:45:32,424 --> 00:45:34,392 All right, I can put you up in the prisoners' call bank. 906 00:45:34,526 --> 00:45:36,194 -It's empty, but... -Okay. 907 00:45:36,328 --> 00:45:37,729 - ...all calls are recorded. - That's fine. 908 00:45:37,864 --> 00:45:38,931 I... I don't care. What... What this way? 909 00:45:39,064 --> 00:45:40,298 -Yeah. -Okay. 910 00:45:40,432 --> 00:45:41,834 Hi, it's me. 911 00:45:41,968 --> 00:45:43,635 They just called my name and I'm about to go in. 912 00:45:43,769 --> 00:45:45,303 I just... just wanted to hear your voice... 913 00:45:45,437 --> 00:45:47,405 ...but I guess you're busy. 914 00:45:48,607 --> 00:45:49,641 I love you. 915 00:46:04,924 --> 00:46:06,424 Women's Health Center. 916 00:46:06,558 --> 00:46:08,059 This is Renee, how can I help you? 917 00:46:08,560 --> 00:46:10,028 The call you're about to receive 918 00:46:10,161 --> 00:46:11,396 originates from an inmate 919 00:46:11,530 --> 00:46:13,198 at the Oklahoma State Reformatory. 920 00:46:13,331 --> 00:46:14,699 All right, no, no, no. 921 00:46:14,834 --> 00:46:16,201 That... That's not correct. I'm at the prison, 922 00:46:16,334 --> 00:46:17,469 but I'm a doctor caring for a prisoner. 923 00:46:17,602 --> 00:46:19,170 Can I speak to Melanie Carter? 924 00:46:19,304 --> 00:46:20,672 Are you her physician? 925 00:46:20,806 --> 00:46:22,008 No. I... I'm... 926 00:46:22,741 --> 00:46:24,743 I'm her friend. Can I speak to her? 927 00:46:25,076 --> 00:46:27,279 I'm sorry, but they just took her into recovery. 928 00:46:27,412 --> 00:46:29,381 So, it's going to be about an hour 929 00:46:29,514 --> 00:46:31,583 before she's ready to speak with anyone. 930 00:46:55,607 --> 00:46:57,375 Kitchen needs your last meal order. 931 00:46:57,509 --> 00:46:59,511 But before you go getting too creative, 932 00:46:59,644 --> 00:47:01,013 needs to be available from the kitchen, 933 00:47:01,146 --> 00:47:02,380 or commissary. 934 00:47:02,514 --> 00:47:05,116 And it can't cost more than $25 in total. 935 00:47:07,085 --> 00:47:09,956 Could I have 936 00:47:10,088 --> 00:47:12,825 a bacon double cheeseburger? 937 00:47:13,826 --> 00:47:16,595 Well-done. 938 00:47:17,629 --> 00:47:19,865 And fries. 939 00:47:20,498 --> 00:47:26,538 And could I have a chocolate shake? 940 00:47:28,841 --> 00:47:30,342 Extra thick. 941 00:47:31,242 --> 00:47:32,544 Please? 942 00:47:34,145 --> 00:47:38,717 And please, please, don't mess it up. 943 00:47:38,985 --> 00:47:42,320 It's important to me. 944 00:47:42,922 --> 00:47:44,756 Please don't... 945 00:47:54,967 --> 00:47:56,301 Excuse me. 946 00:47:58,004 --> 00:47:59,237 I've changed my mind. 947 00:47:59,905 --> 00:48:01,807 I won't have anything. I'm not hungry. 948 00:48:02,440 --> 00:48:03,909 Are you sure? 949 00:48:07,046 --> 00:48:09,581 Yes. I'm sure. 950 00:48:24,897 --> 00:48:26,398 Storm's coming in. 951 00:48:29,434 --> 00:48:31,202 I don't understand. He... 952 00:48:32,537 --> 00:48:35,173 He's been in solitary. He hasn't made any phone calls 953 00:48:35,306 --> 00:48:36,408 or had any visitors... 954 00:48:36,541 --> 00:48:38,110 He got in your head, didn't he? 955 00:48:38,844 --> 00:48:40,946 Look at you, man, you're... you're shaking. 956 00:48:42,681 --> 00:48:43,715 Here. 957 00:48:45,216 --> 00:48:46,451 Here you go. 958 00:48:49,155 --> 00:48:52,958 I buy one pack of these the day before an execution. 959 00:48:59,765 --> 00:49:00,833 The deal is... 960 00:49:01,901 --> 00:49:03,401 if there's any left by the time I drive 961 00:49:03,535 --> 00:49:05,603 out of here tonight, they go in the trash. 962 00:49:08,239 --> 00:49:09,474 Are there ever any left? 963 00:49:11,710 --> 00:49:12,744 Never. 964 00:49:15,580 --> 00:49:17,850 Look, doc, it's almost four o'clock. 965 00:49:18,450 --> 00:49:19,584 I know you're doing your job here, 966 00:49:19,718 --> 00:49:22,420 but you got to help me out. 967 00:49:23,755 --> 00:49:25,623 I got to know one way or the other. 968 00:49:28,226 --> 00:49:29,929 You're not making things easy on me. 969 00:49:30,863 --> 00:49:32,765 By the look of it, you ain't doing happy things 970 00:49:32,898 --> 00:49:33,933 to yourself either. 971 00:49:42,775 --> 00:49:45,878 Sixty more minutes. That's all I can give you. 972 00:49:46,711 --> 00:49:48,446 You have one hour to figure this out. 973 00:50:19,611 --> 00:50:20,913 I want to know how you knew my girlfriend 974 00:50:21,046 --> 00:50:22,047 was having an abortion. 975 00:50:25,184 --> 00:50:27,719 I'm a demon, remember? 976 00:50:28,220 --> 00:50:29,454 How did you know? 977 00:50:31,356 --> 00:50:33,058 I chose you, James. 978 00:50:34,093 --> 00:50:35,861 And ever since I've been watching you, 979 00:50:36,228 --> 00:50:37,529 analyzing you, observing you, 980 00:50:37,662 --> 00:50:39,231 studying you for your weaknesses. 981 00:50:39,364 --> 00:50:40,698 From inside a prison cell? 982 00:50:40,833 --> 00:50:42,634 Demons can only be one place in any one time, 983 00:50:42,768 --> 00:50:44,736 but we can be any place we choose. 984 00:50:45,637 --> 00:50:46,839 Usually, I'm here with Edward. 985 00:50:46,972 --> 00:50:48,207 The remaining time I'm with you. 986 00:50:48,339 --> 00:50:49,507 I don't believe you. 987 00:50:49,641 --> 00:50:52,144 Well, you explain how I did it, James. 988 00:50:52,610 --> 00:50:54,246 -You explain how I know. -I can't. 989 00:50:54,646 --> 00:50:56,314 And I can't explain how a professional magician 990 00:50:56,447 --> 00:50:57,482 does his tricks either, 991 00:50:57,615 --> 00:50:59,084 but that doesn't make them real. 992 00:50:59,450 --> 00:51:01,053 Well, then I have a confession to make. 993 00:51:01,187 --> 00:51:03,189 I'm not a demon at all, James. 994 00:51:03,823 --> 00:51:05,690 I'm just a man who doesn't want to be executed. 995 00:51:05,991 --> 00:51:07,827 I thought I could fool you but you're too smart, 996 00:51:07,960 --> 00:51:08,994 so I give up. 997 00:51:10,129 --> 00:51:11,197 So you're sane? 998 00:51:11,596 --> 00:51:12,898 You've always been sane, 999 00:51:13,232 --> 00:51:15,234 and now it's my duty to let your execution 1000 00:51:15,366 --> 00:51:16,734 -go forward? Giving you... -Yes. 1001 00:51:16,869 --> 00:51:18,469 ...exactly what you said you wanted the whole time? 1002 00:51:18,603 --> 00:51:19,905 -Yes. -It's a little convenient, 1003 00:51:20,039 --> 00:51:21,439 -don't you think? -Well, I admit it might seem 1004 00:51:21,573 --> 00:51:23,108 -that way, but... -All right. 1005 00:51:24,409 --> 00:51:25,811 Fine. 1006 00:51:27,345 --> 00:51:29,114 I'll sign off on it right now. 1007 00:51:29,647 --> 00:51:32,284 You just have to answer one little question. 1008 00:51:32,417 --> 00:51:33,651 With pleasure, James. 1009 00:51:33,786 --> 00:51:36,222 Give me the real world, non-supernatural, 1010 00:51:36,354 --> 00:51:39,357 completely reasonable explanation for how you knew 1011 00:51:39,490 --> 00:51:41,526 my girlfriend was going in for an elective termination 1012 00:51:41,659 --> 00:51:43,461 this afternoon. 1013 00:51:45,630 --> 00:51:47,398 An elective ter... 1014 00:51:47,867 --> 00:51:49,902 Well, I... I don't know, Jim. 1015 00:51:50,035 --> 00:51:52,338 Maybe I'm just a good guesser. 1016 00:51:52,470 --> 00:51:53,873 I still don't believe you. 1017 00:51:54,006 --> 00:51:55,540 I play the flute and you wouldn't dance, 1018 00:51:55,673 --> 00:51:57,776 I played the dirge, and you wouldn't weep. 1019 00:51:58,777 --> 00:52:00,212 I told you I'm a demon, and you don't believe me. 1020 00:52:00,346 --> 00:52:01,981 I tell you I'm not a demon, and you don't believe me. 1021 00:52:02,114 --> 00:52:03,481 So why don't you tell me the story you'd like to hear. 1022 00:52:03,615 --> 00:52:05,184 The one that's true. 1023 00:52:05,317 --> 00:52:06,684 No, I told you the true story, and you don't want to hear it. 1024 00:52:10,722 --> 00:52:12,657 Do you think I'm evil, James? 1025 00:52:13,959 --> 00:52:16,494 Evil isn't a clinical diagnosis. 1026 00:52:17,629 --> 00:52:19,464 Good and evil are societal constructs, 1027 00:52:19,597 --> 00:52:22,001 effectively subjective value statements. 1028 00:52:22,134 --> 00:52:25,838 Do you think my victims thought I was evil? 1029 00:52:25,971 --> 00:52:28,908 Why is it so important that I think you're evil? 1030 00:52:32,644 --> 00:52:35,948 Legio nomen mihi est, quia multi sumus. 1031 00:52:38,851 --> 00:52:41,419 Sorry, my, um, my Latin's a little rusty. 1032 00:52:44,489 --> 00:52:46,926 "My name is Legion, for we are many." 1033 00:52:47,860 --> 00:52:48,861 See, James, it's not just about you 1034 00:52:48,994 --> 00:52:50,796 or Edward, for that matter. 1035 00:52:51,230 --> 00:52:52,298 It's about everyone. 1036 00:52:52,798 --> 00:52:54,699 The entire human race. 1037 00:52:55,267 --> 00:52:57,970 All of us against all of you. 1038 00:52:59,537 --> 00:53:00,773 Hmm. 1039 00:53:01,606 --> 00:53:03,909 Well, you know, if that's the case, 1040 00:53:04,910 --> 00:53:06,879 your side's not doing too well. 1041 00:53:08,713 --> 00:53:10,682 Do you really believe that, James? 1042 00:53:11,383 --> 00:53:12,617 Yeah. 1043 00:53:13,618 --> 00:53:15,387 We've never been freer. 1044 00:53:15,520 --> 00:53:17,455 Literacy is at an all-time high. 1045 00:53:17,923 --> 00:53:19,624 We're working to eliminate racism. 1046 00:53:19,757 --> 00:53:21,427 Intolerance. 1047 00:53:22,027 --> 00:53:23,728 Gender inequality. People can... 1048 00:53:23,862 --> 00:53:25,331 People can love who they want. 1049 00:53:26,265 --> 00:53:28,067 Be who they want, do what they want. 1050 00:53:28,200 --> 00:53:30,035 Diversity is no longer a dream. 1051 00:53:30,169 --> 00:53:33,172 Hate speech is no longer tolerated, 1052 00:53:33,305 --> 00:53:34,340 and politically, 1053 00:53:35,040 --> 00:53:37,042 we're reclaiming the moral high ground. 1054 00:53:38,077 --> 00:53:39,111 James. 1055 00:53:39,945 --> 00:53:41,546 I think I love you. 1056 00:53:42,680 --> 00:53:43,949 Literacy, James. 1057 00:53:44,316 --> 00:53:45,851 James, the average high school graduate reads 1058 00:53:45,985 --> 00:53:47,353 at a sixth-grade level. 1059 00:53:48,053 --> 00:53:50,222 You have basketball players making $30 million a year 1060 00:53:50,356 --> 00:53:51,522 decrying racism. 1061 00:53:51,991 --> 00:53:54,827 All while wearing sneakers made from slave labor. 1062 00:53:55,526 --> 00:53:56,594 Now, here's something for you. 1063 00:53:56,962 --> 00:53:58,097 Right now, your world 1064 00:53:58,230 --> 00:54:00,332 currently has 40 million slaves. 1065 00:54:00,466 --> 00:54:02,734 More than the Romans had at the height of their empire. 1066 00:54:02,868 --> 00:54:04,103 And you want to know the best part, though? 1067 00:54:05,304 --> 00:54:06,238 Half of those, 1068 00:54:06,372 --> 00:54:09,842 half are sex slaves, James. 1069 00:54:11,910 --> 00:54:13,846 As for hate speech, well, 1070 00:54:14,813 --> 00:54:16,281 you want to hear some irony? 1071 00:54:17,216 --> 00:54:18,784 We didn't even come up with that one. 1072 00:54:19,517 --> 00:54:21,153 You did it all by yourself. 1073 00:54:24,056 --> 00:54:26,091 Sometimes you amaze even us. 1074 00:54:27,393 --> 00:54:28,659 I fail to see the humor. 1075 00:54:30,362 --> 00:54:33,365 Bottom line is you're done. It's over. That's it. 1076 00:54:33,932 --> 00:54:36,335 And we did it all right to your face, James. 1077 00:54:36,468 --> 00:54:38,771 And now there's evil everywhere. 1078 00:54:39,405 --> 00:54:41,173 And no one even cares. 1079 00:54:42,875 --> 00:54:44,476 Yeah, I don't agree. 1080 00:54:44,609 --> 00:54:46,412 Proving that we achieved our goal. 1081 00:54:47,079 --> 00:54:50,149 Slowly with your movies, and your TV, and your media, 1082 00:54:50,849 --> 00:54:52,451 we desensitized you, 1083 00:54:52,583 --> 00:54:54,520 redirected your worldview 1084 00:54:54,652 --> 00:54:55,954 to the point that you can't even recognize 1085 00:54:56,088 --> 00:54:57,823 even when it's right in front of your face. 1086 00:54:57,956 --> 00:54:59,557 More to the point, James, you can't even feel it 1087 00:54:59,690 --> 00:55:01,026 when you're doing it. 1088 00:55:01,692 --> 00:55:02,627 And as for winners and losers... 1089 00:55:02,760 --> 00:55:04,029 Whoa, whoa, whoa. 1090 00:55:04,163 --> 00:55:05,864 Like, it's decided at the time of death. 1091 00:55:06,398 --> 00:55:09,034 The exact numbers are a closely guarded secret, 1092 00:55:09,168 --> 00:55:13,505 but there are more of you ending up in my master's house 1093 00:55:13,638 --> 00:55:14,873 than with the enemy. 1094 00:55:16,542 --> 00:55:18,177 A lot more, Jimmy. 1095 00:55:28,787 --> 00:55:31,056 They're testing out the generator. 1096 00:55:32,224 --> 00:55:33,158 Why? 1097 00:55:33,292 --> 00:55:34,493 Because Old Sparky 1098 00:55:34,625 --> 00:55:37,129 doesn't exactly run on batteries now, does she? 1099 00:55:43,902 --> 00:55:46,238 I thought all executions were lethal injection. 1100 00:55:46,371 --> 00:55:47,806 Nine states still offer the chair. 1101 00:55:47,940 --> 00:55:49,241 It's an option for the condemned. 1102 00:55:49,875 --> 00:55:51,310 No one chooses it. 1103 00:55:51,443 --> 00:55:52,845 Except you. 1104 00:55:54,113 --> 00:55:55,180 Except me. 1105 00:55:56,482 --> 00:55:58,616 Why... Why... Why the chair? 1106 00:55:59,184 --> 00:56:01,220 I don't like needles, James. 1107 00:56:03,489 --> 00:56:04,523 Why do you think? 1108 00:56:05,290 --> 00:56:06,892 It's my parting gift to Edward. 1109 00:56:07,593 --> 00:56:10,162 A tidal wave of voltage coursing through his body, 1110 00:56:10,295 --> 00:56:11,629 so extreme that his body will attempt 1111 00:56:11,763 --> 00:56:13,098 to arc out of the chair. 1112 00:56:13,631 --> 00:56:14,699 He'll urinate, defecate, 1113 00:56:14,833 --> 00:56:16,168 and vomit all at the same time. 1114 00:56:16,301 --> 00:56:19,805 Sickly, sweet smell of burning flesh 1115 00:56:19,938 --> 00:56:21,440 will permeate the chamber. 1116 00:56:22,074 --> 00:56:23,408 His eyeballs will melt when the blood 1117 00:56:23,542 --> 00:56:25,743 inside his cranium reaches the boiling point. 1118 00:56:25,878 --> 00:56:27,479 And his head will just burst into flames, 1119 00:56:27,613 --> 00:56:29,014 and the best part about it, James, 1120 00:56:29,148 --> 00:56:30,715 is he won't die on the first try. 1121 00:56:31,116 --> 00:56:33,751 So hit him again, and again. 1122 00:56:35,187 --> 00:56:37,222 I can't think of a more fitting introduction 1123 00:56:37,356 --> 00:56:38,689 into damnation. 1124 00:56:39,925 --> 00:56:43,028 It's so horrible. It's wonderful, James. 1125 00:56:43,996 --> 00:56:45,531 Only crucifixion is worse, 1126 00:56:45,663 --> 00:56:48,167 but that really wasn't on the menu though, was it? 1127 00:56:53,372 --> 00:56:54,406 Edward. 1128 00:56:55,607 --> 00:56:57,242 Edward, listen to me. 1129 00:56:58,076 --> 00:56:59,478 You're making a mistake. 1130 00:56:59,878 --> 00:57:02,114 Okay, you're playing a game that if you lose, 1131 00:57:02,548 --> 00:57:05,217 everything you just described is going to happen. 1132 00:57:05,350 --> 00:57:07,286 No! No! 1133 00:57:08,520 --> 00:57:09,754 I didn't... 1134 00:57:12,090 --> 00:57:15,427 I didn't do anything! 1135 00:57:16,428 --> 00:57:19,431 Please! Please! 1136 00:57:20,132 --> 00:57:21,600 Help me! 1137 00:57:21,732 --> 00:57:22,935 Look, I'm trying to, Edward, 1138 00:57:23,068 --> 00:57:24,436 but you have to answer my questions. 1139 00:57:24,570 --> 00:57:26,004 You have to tell me the truth. 1140 00:57:26,138 --> 00:57:30,943 They... won't let me enter! 1141 00:57:31,076 --> 00:57:32,911 Make him. Make him go away. 1142 00:57:33,045 --> 00:57:35,547 He doesn't want to go away! 1143 00:57:35,681 --> 00:57:37,149 Well, how can I make him go away? 1144 00:57:37,282 --> 00:57:39,885 Is there anything I can do to make him go away? 1145 00:57:41,086 --> 00:57:43,422 -Yeah. -Yes? 1146 00:57:45,991 --> 00:57:47,426 Yeah. 1147 00:57:48,726 --> 00:57:49,995 Yeah. 1148 00:57:50,829 --> 00:57:52,264 Yeah. 1149 00:57:54,700 --> 00:57:55,934 Yeah. 1150 00:57:56,635 --> 00:58:00,172 But you have to... 1151 00:58:02,207 --> 00:58:03,242 get... 1152 00:58:04,042 --> 00:58:07,212 Very good, James. 1153 00:58:09,681 --> 00:58:10,782 Unfortunately for Edward, 1154 00:58:10,916 --> 00:58:12,918 he has broken one of our rules. 1155 00:58:14,686 --> 00:58:16,355 What... what are you doing? 1156 00:58:17,556 --> 00:58:19,658 I wouldn't do that if I was you. 1157 00:58:20,292 --> 00:58:21,960 They'll send me to the infirmary. 1158 00:58:22,094 --> 00:58:24,129 Our session will be over. Is that what you want, James? 1159 00:58:24,263 --> 00:58:27,933 I... I want you to stop hurting yourself. 1160 00:58:28,066 --> 00:58:29,801 Okay, okay. 1161 00:58:30,535 --> 00:58:32,237 Watch this, James. 1162 00:58:47,853 --> 00:58:49,087 All better. 1163 00:59:15,380 --> 00:59:17,282 I see that you're, you're sweating profusely. 1164 00:59:17,416 --> 00:59:20,052 Are you, um... 1165 00:59:20,185 --> 00:59:21,987 Are you trying to hold back the pain? 1166 00:59:22,120 --> 00:59:23,855 I think you're misinterpreting 1167 00:59:23,989 --> 00:59:26,391 the involuntary reaction of Edward's body. 1168 00:59:27,693 --> 00:59:28,994 Like him, I feel the pain. 1169 00:59:29,861 --> 00:59:31,129 But unlike him, 1170 00:59:31,663 --> 00:59:33,131 I enjoy it. 1171 00:59:37,002 --> 00:59:38,337 I think it's time 1172 00:59:39,171 --> 00:59:42,874 we tell you exactly what it is that we'd like you to do. 1173 00:59:44,076 --> 00:59:46,244 You want me to write your book, right? 1174 00:59:46,378 --> 00:59:48,680 Actually, James, you've already written it. 1175 00:59:48,815 --> 00:59:50,349 You're not making any sense. 1176 00:59:51,116 --> 00:59:53,452 Everything will become clear soon. 1177 00:59:55,954 --> 00:59:58,156 We just need you to agree to help us. 1178 00:59:58,290 --> 01:00:00,092 Why would I do that? What... What... 1179 01:00:00,959 --> 01:00:02,260 What's in it for me? 1180 01:00:02,961 --> 01:00:05,297 Whatever's my master's is mine to give. 1181 01:00:05,832 --> 01:00:07,399 For those who serve us. 1182 01:00:09,468 --> 01:00:12,003 Okay, so, um, let me get this straight. 1183 01:00:13,739 --> 01:00:15,674 An unknown psychiatrist 1184 01:00:15,808 --> 01:00:17,709 with, uh, no agents, 1185 01:00:17,844 --> 01:00:19,478 no connections, no publicity, 1186 01:00:19,611 --> 01:00:21,413 is going to somehow put out a book 1187 01:00:21,546 --> 01:00:23,582 that... that he doesn't remember writing, 1188 01:00:24,349 --> 01:00:27,352 that will change the world as we know it? 1189 01:00:27,486 --> 01:00:31,858 This book will be a worldwide phenomenon, James. 1190 01:00:31,990 --> 01:00:33,291 -Why? -Because you'll be 1191 01:00:33,425 --> 01:00:35,160 telling people what they already want to hear. 1192 01:00:35,727 --> 01:00:38,897 Because my death, my execution will do for me 1193 01:00:39,030 --> 01:00:40,165 what the carpenter's death 1194 01:00:40,298 --> 01:00:41,834 and His resurrection did for Him. 1195 01:00:42,634 --> 01:00:44,536 At my death, you will be my witness, 1196 01:00:44,669 --> 01:00:47,372 and upon my return you will be my apostle. 1197 01:00:47,840 --> 01:00:50,542 And your testimony will do for our movement what that 1198 01:00:50,675 --> 01:00:53,412 wretched book did for His. 1199 01:00:53,545 --> 01:00:54,413 What kind of book 1200 01:00:54,546 --> 01:00:56,181 could possibly have that effect? 1201 01:00:56,314 --> 01:00:58,917 The dark gospel, James. 1202 01:00:59,985 --> 01:01:02,220 Our story, our truth, 1203 01:01:02,554 --> 01:01:04,756 our crie de couer to mankind. 1204 01:01:05,290 --> 01:01:06,558 Our invitation to reject 1205 01:01:06,691 --> 01:01:09,127 the Mosaic Covenant once and for all. 1206 01:01:09,528 --> 01:01:11,430 To throw the chains off forever. 1207 01:01:11,764 --> 01:01:13,598 To reject the idea of sin completely 1208 01:01:13,732 --> 01:01:16,935 so you're free to reach your full potential. 1209 01:01:17,602 --> 01:01:19,337 And your enemy would allow that? 1210 01:01:19,471 --> 01:01:20,505 Yes. 1211 01:01:21,139 --> 01:01:22,541 Because He has to. 1212 01:01:23,308 --> 01:01:24,476 He gave man free will 1213 01:01:24,609 --> 01:01:27,245 because He wanted His creation's love. 1214 01:01:28,079 --> 01:01:29,281 But if man isn't free, 1215 01:01:29,414 --> 01:01:31,183 then the love has no value, does it? 1216 01:01:32,117 --> 01:01:35,086 So, in His needy, selfish, pathetic way, 1217 01:01:35,220 --> 01:01:37,289 well, He doomed Himself from the start. 1218 01:01:37,422 --> 01:01:41,393 But if He's God, shouldn't He have known that? 1219 01:01:41,526 --> 01:01:42,561 Yes. 1220 01:01:43,228 --> 01:01:44,931 That's why He had to cheat. 1221 01:01:45,865 --> 01:01:48,166 My master designed every tool imaginable 1222 01:01:48,300 --> 01:01:51,002 to destroy every facet of the enemy's creation. 1223 01:01:52,971 --> 01:01:55,707 We failed because of the carpenter. 1224 01:01:56,475 --> 01:01:58,443 He was the thorn in our side. 1225 01:01:59,211 --> 01:02:01,279 Our greatest threat. 1226 01:02:02,481 --> 01:02:03,816 We thought if we could eliminate Him 1227 01:02:03,950 --> 01:02:06,084 the world will be ours forever. 1228 01:02:07,486 --> 01:02:10,088 We had no idea of the consequences. 1229 01:02:11,690 --> 01:02:15,494 The cross was our greatest mistake, 1230 01:02:16,929 --> 01:02:18,798 and we thought we'd lost, James. 1231 01:02:19,498 --> 01:02:22,100 Until my master realized that man still wants 1232 01:02:22,234 --> 01:02:23,970 to be his own God, 1233 01:02:24,102 --> 01:02:26,438 and to serve no one but himself. 1234 01:02:27,372 --> 01:02:29,040 Whereas the carpenter demands 1235 01:02:29,174 --> 01:02:32,577 as the price for His suffering routine, 1236 01:02:33,345 --> 01:02:34,881 well, that you fall on your knees, 1237 01:02:35,013 --> 01:02:36,481 and you worship Him. 1238 01:02:37,716 --> 01:02:40,252 Just like His father? 1239 01:02:40,685 --> 01:02:41,720 Yeah. 1240 01:02:42,754 --> 01:02:43,856 But the dark gospel 1241 01:02:43,990 --> 01:02:45,925 will rectify our past mistakes. 1242 01:02:46,458 --> 01:02:48,460 -By... -By eliminating the enemy, 1243 01:02:48,727 --> 01:02:50,930 deifying man, and elevating my master 1244 01:02:51,062 --> 01:02:52,631 to his rightful place. 1245 01:02:54,000 --> 01:02:55,200 And, James, 1246 01:02:55,902 --> 01:02:57,569 for serving as our messenger, 1247 01:02:58,537 --> 01:03:00,739 my master offers you the world 1248 01:03:00,873 --> 01:03:02,407 and everything in it. 1249 01:03:03,542 --> 01:03:05,778 Just like he offered the carpenter. 1250 01:03:07,178 --> 01:03:09,648 But the carpenter said no. 1251 01:03:10,282 --> 01:03:12,018 But the carpenter never claimed those things 1252 01:03:12,183 --> 01:03:14,052 weren't my master's to give. 1253 01:03:15,220 --> 01:03:17,122 He just turned down the offer. 1254 01:03:18,223 --> 01:03:20,091 And make no mistake, James. 1255 01:03:21,092 --> 01:03:22,561 You're no carpenter. 1256 01:03:32,571 --> 01:03:34,339 The warden wants to see you. 1257 01:03:35,473 --> 01:03:38,076 I'm... I'm not finished yet. 1258 01:03:38,209 --> 01:03:40,111 It's not a suggestion. 1259 01:03:59,264 --> 01:04:00,565 I need you to see something. 1260 01:04:12,912 --> 01:04:15,680 We just found that during the clear out of this cell. 1261 01:04:24,623 --> 01:04:26,625 Looks to me like you got a fan. 1262 01:04:27,359 --> 01:04:28,660 How could he have done this? 1263 01:04:31,030 --> 01:04:33,431 There's stuff in here even I don't know about me. 1264 01:04:33,866 --> 01:04:36,234 Did the same thing with all his victims. 1265 01:04:38,370 --> 01:04:39,604 There's one more thing. 1266 01:04:49,147 --> 01:04:51,516 So you're telling me you had nothing to do with this? 1267 01:04:51,917 --> 01:04:55,286 No. Of course not. How... How could I... 1268 01:04:57,555 --> 01:04:59,959 He kept talking to me about writing his book. 1269 01:05:00,625 --> 01:05:03,161 I said I wasn't a writer, and he said not to worry. 1270 01:05:04,063 --> 01:05:05,530 It had already been written. 1271 01:05:08,166 --> 01:05:10,201 I thought it was a bunch of nonsense. 1272 01:05:12,170 --> 01:05:14,874 Yeah, well, don't worry, doc. It all ends when he does. 1273 01:05:16,909 --> 01:05:19,078 Personally, I'm glad this happened. 1274 01:05:19,210 --> 01:05:20,913 Now you got skin in the game. 1275 01:05:23,281 --> 01:05:24,683 What do you mean? 1276 01:05:24,817 --> 01:05:27,352 Well, if you decide our boy isn't fit for execution, 1277 01:05:27,485 --> 01:05:29,121 he's no longer a condemned man. 1278 01:05:29,822 --> 01:05:32,190 I mean, sure, he'll spend some time in psych lockdown, 1279 01:05:32,323 --> 01:05:34,392 but eventually he'll make his way back 1280 01:05:34,526 --> 01:05:36,862 into the general prison population. 1281 01:05:37,328 --> 01:05:40,231 Where he'll spend every moment of every day 1282 01:05:40,365 --> 01:05:42,400 thinking about you. 1283 01:05:43,936 --> 01:05:45,403 And some night... 1284 01:05:46,371 --> 01:05:48,306 he's gonna be standing at the foot of your bed, 1285 01:05:48,440 --> 01:05:49,842 looking down at you. 1286 01:05:50,810 --> 01:05:54,679 And my guess is, it won't end well. 1287 01:06:00,652 --> 01:06:02,520 I need to ask him one more question. 1288 01:06:03,889 --> 01:06:06,357 And after that, your decision? 1289 01:06:07,026 --> 01:06:08,160 Yeah. 1290 01:06:08,293 --> 01:06:09,594 After that, 1291 01:06:10,729 --> 01:06:12,363 you'll have my final decision. 1292 01:06:27,679 --> 01:06:28,981 What the hell is this? 1293 01:06:32,818 --> 01:06:36,155 It's not nice to go through other people's things, Jimmy. 1294 01:06:36,287 --> 01:06:38,590 You're a liar. You've been studying me, 1295 01:06:38,723 --> 01:06:41,426 learning everything about me, my relationships, my life. 1296 01:06:41,559 --> 01:06:42,995 How long has this been going on? 1297 01:06:44,629 --> 01:06:46,832 -Since you were a child. -Imp... 1298 01:06:46,966 --> 01:06:48,266 Impossible. 1299 01:06:49,935 --> 01:06:53,005 This is my first photo of you, Jimmy. 1300 01:06:56,508 --> 01:06:58,543 I love it when we have these moments. 1301 01:07:01,479 --> 01:07:02,647 You're insane. 1302 01:07:02,782 --> 01:07:04,649 That's the one thing he can't be, doc. 1303 01:07:04,784 --> 01:07:05,818 Not today. 1304 01:07:09,855 --> 01:07:14,059 Is that your official diagnosis, doctor? 1305 01:07:20,232 --> 01:07:21,834 I need to know. 1306 01:07:22,700 --> 01:07:24,569 Were you planning on killing me? 1307 01:07:25,204 --> 01:07:26,272 Huh? 1308 01:07:26,571 --> 01:07:28,540 Was I supposed to be your next victim? 1309 01:07:28,673 --> 01:07:30,843 Why would I do that, James? 1310 01:07:32,744 --> 01:07:34,412 You're my best friend. 1311 01:07:35,181 --> 01:07:36,581 You think that scares me? 1312 01:07:38,250 --> 01:07:41,086 -You get off on this? -No. 1313 01:07:42,955 --> 01:07:44,389 I get off on this. 1314 01:07:48,027 --> 01:07:49,494 Back up! Back up! 1315 01:07:49,627 --> 01:07:50,728 I'll kill him. 1316 01:07:51,063 --> 01:07:53,833 Edward, easy. Let him go. Nobody's gonna hurt you. 1317 01:07:53,966 --> 01:07:57,002 Thank you for that, Warden. That is so comforting. 1318 01:07:57,803 --> 01:07:59,972 I got a question for you, Jimmy. 1319 01:08:00,840 --> 01:08:03,843 What are you thinking right now? 1320 01:08:05,244 --> 01:08:06,544 Answer me! 1321 01:08:08,580 --> 01:08:13,018 I'm thinking that I'm gonna die. 1322 01:08:13,152 --> 01:08:16,588 It never gets old. Strangulation. 1323 01:08:17,122 --> 01:08:19,757 You know, it's our favorite method of work. 1324 01:08:19,892 --> 01:08:21,559 Do you realize that? 1325 01:08:21,693 --> 01:08:25,663 The intimate relationship between killer and victim. 1326 01:08:26,698 --> 01:08:30,002 I can feel every ripple coursing through your body. 1327 01:08:30,135 --> 01:08:33,404 I can feel your heart throbbing through this chain. 1328 01:08:33,538 --> 01:08:35,174 You want to know the best part, Jimmy? 1329 01:08:35,307 --> 01:08:38,244 The best part, when I look in your eyes... 1330 01:08:38,376 --> 01:08:41,746 I can see the exact instant, 1331 01:08:41,881 --> 01:08:47,685 the tremulous moment when the soul leaves the body! 1332 01:08:49,754 --> 01:08:50,990 Cry for me, Jimmy. 1333 01:08:51,123 --> 01:08:52,757 You beg for your life. 1334 01:08:52,892 --> 01:08:55,094 Beg me, Jimmy! 1335 01:08:57,495 --> 01:08:58,730 Edward... 1336 01:09:01,532 --> 01:09:04,370 I don't want to die. 1337 01:09:06,071 --> 01:09:07,106 Why? 1338 01:09:07,973 --> 01:09:09,975 Why would I kill you, James? 1339 01:09:10,776 --> 01:09:12,510 I feel like this brought us 1340 01:09:12,644 --> 01:09:16,015 so much closer together, don't you? 1341 01:09:19,318 --> 01:09:20,786 Don't you just think? 1342 01:09:36,135 --> 01:09:38,603 - Okay, that's enough! - No! 1343 01:09:39,271 --> 01:09:40,505 Get up. 1344 01:09:41,941 --> 01:09:45,210 Edward is crazy, James! You know that! 1345 01:09:45,344 --> 01:09:48,579 You know that what you're about to do is wrong. 1346 01:09:48,713 --> 01:09:50,715 It's wrong. It's murder, James! 1347 01:09:51,716 --> 01:09:53,018 After all, James, 1348 01:09:53,152 --> 01:09:54,954 I'm just a figment of his imagination. 1349 01:09:55,087 --> 01:09:57,655 Isn't that right? Isn't that right, Jimmy? 1350 01:10:04,662 --> 01:10:08,167 I find the accused Edward Wayne Brady 1351 01:10:08,934 --> 01:10:11,103 competent to stand execution. 1352 01:10:16,141 --> 01:10:18,476 And that's three, James. 1353 01:10:21,213 --> 01:10:22,414 Just like I said. 1354 01:10:23,148 --> 01:10:24,850 All right, get him out of here. 1355 01:10:31,857 --> 01:10:33,459 I want you there, James. 1356 01:10:34,159 --> 01:10:36,895 I want you to see what you've done! 1357 01:10:39,564 --> 01:10:42,001 I want you there, James! 1358 01:10:58,884 --> 01:11:00,119 You gonna stay? 1359 01:11:02,520 --> 01:11:03,755 You sure? 1360 01:11:05,556 --> 01:11:07,459 I need to see this to its end. 1361 01:11:07,592 --> 01:11:09,560 Well, you do what you want, 1362 01:11:09,694 --> 01:11:11,397 but I recommend you just go home. 1363 01:11:11,529 --> 01:11:13,032 We can take it from here. 1364 01:11:13,999 --> 01:11:16,135 I need to know if I made the right decision. 1365 01:11:21,240 --> 01:11:23,541 When a man sits in a cell 23 hours a day 1366 01:11:23,674 --> 01:11:25,543 with nothing to do but reflect back 1367 01:11:25,676 --> 01:11:27,146 on all the evil that he's done, 1368 01:11:28,514 --> 01:11:30,581 sometimes the man you execute 1369 01:11:30,715 --> 01:11:32,918 isn't the same man who came in here. 1370 01:11:33,052 --> 01:11:35,921 And you feel bad about that. 1371 01:11:38,223 --> 01:11:40,325 But this is not one of those times. 1372 01:11:54,006 --> 01:11:56,909 -What happens now? -I do my job. 1373 01:11:58,310 --> 01:11:59,411 I meant... 1374 01:11:59,545 --> 01:12:01,780 Oh, he gets a haircut. 1375 01:12:02,548 --> 01:12:03,681 We take him to the barbershop 1376 01:12:03,816 --> 01:12:06,018 and shave his head and his calf. 1377 01:12:06,919 --> 01:12:09,388 -Why? -Connectivity. 1378 01:12:10,089 --> 01:12:11,890 That's where the contact points will go 1379 01:12:12,024 --> 01:12:13,959 and human hair is a resistor, 1380 01:12:14,093 --> 01:12:16,995 and we need to provide a clean clear connection. 1381 01:12:25,237 --> 01:12:27,139 You're gonna need these more than me. 1382 01:12:48,227 --> 01:12:51,629 Just a little off the top. And let's trim the sides. 1383 01:12:51,763 --> 01:12:54,833 I got a big evening planned. 1384 01:12:54,967 --> 01:12:56,802 Yeah, that's what I hear. 1385 01:12:58,669 --> 01:13:00,873 There's only one kind of cut you're getting today. 1386 01:13:02,040 --> 01:13:04,810 Zero gap. All the way around. 1387 01:13:13,352 --> 01:13:17,356 You know, ain't nothing you done can't be forgiven. 1388 01:13:20,058 --> 01:13:21,659 That's what you think. 1389 01:13:22,995 --> 01:13:25,430 "Each new morn, new widows howl. 1390 01:13:25,564 --> 01:13:30,068 "New infants cry, new insults slap the face of Heaven." 1391 01:13:31,669 --> 01:13:33,305 You trying to impress Styles? 1392 01:13:34,439 --> 01:13:37,776 Well, that ain't you, bruh. That's Shakespeare. 1393 01:13:38,477 --> 01:13:39,845 Well, the words were his. 1394 01:13:41,847 --> 01:13:43,882 But the deeds were mine. 1395 01:13:46,919 --> 01:13:48,820 Well, even if it's so, 1396 01:13:49,955 --> 01:13:50,856 ain't nothing to be proud of. 1397 01:14:21,320 --> 01:14:22,821 All right, he's done. 1398 01:14:23,388 --> 01:14:25,924 -Get him outta here. -Take it easy, buddy. 1399 01:14:27,259 --> 01:14:28,427 What's the rush? 1400 01:14:32,864 --> 01:14:34,266 Ain't nobody gonna miss you. 1401 01:14:40,172 --> 01:14:44,009 It'll be okay. It'll be okay. 1402 01:14:49,815 --> 01:14:51,149 It's going to be okay. 1403 01:14:57,889 --> 01:14:59,191 What... 1404 01:15:02,894 --> 01:15:06,365 What about my meal? 1405 01:15:10,168 --> 01:15:14,139 What about my meal? 1406 01:15:16,775 --> 01:15:19,511 You didn't want one. Remember? 1407 01:15:20,979 --> 01:15:22,214 What? 1408 01:15:22,814 --> 01:15:25,550 No, I didn't. I didn't say that! 1409 01:15:26,885 --> 01:15:28,787 I didn't say that! 1410 01:15:28,920 --> 01:15:30,322 I want it! 1411 01:15:30,455 --> 01:15:31,490 I didn't say that! 1412 01:15:31,623 --> 01:15:33,925 I didn't... 1413 01:15:47,939 --> 01:15:49,408 Your attention, please. 1414 01:15:49,541 --> 01:15:52,311 All witnesses are reminded that during an execution, 1415 01:15:52,444 --> 01:15:54,946 there must be no emotional outbursts, 1416 01:15:55,080 --> 01:15:56,815 no obscenities uttered, 1417 01:15:56,948 --> 01:15:59,885 no taunting or celebration of any kind. 1418 01:16:00,018 --> 01:16:02,187 You are hereby ordered to display dignity 1419 01:16:02,321 --> 01:16:04,923 befitting the solemnity of the occasion. 1420 01:16:05,057 --> 01:16:07,259 If you feel lightheaded or about to be sick, 1421 01:16:07,392 --> 01:16:10,228 close your eyes and bow your head towards your knees. 1422 01:16:10,362 --> 01:16:13,098 Once I secure this door, it cannot and will not 1423 01:16:13,231 --> 01:16:15,634 be opened until the procedure is complete. 1424 01:16:15,768 --> 01:16:18,637 So, if anyone has any last-minute reservations 1425 01:16:18,771 --> 01:16:20,272 about what you're about to witness, 1426 01:16:20,405 --> 01:16:22,941 now would be the time to depart. 1427 01:16:27,713 --> 01:16:30,215 Edward Wayne Brady, I have here your death warrant 1428 01:16:30,349 --> 01:16:32,351 which state law compels me to read. 1429 01:16:32,484 --> 01:16:34,553 No! Can we just... 1430 01:16:34,686 --> 01:16:37,089 Can we just wait? 1431 01:16:39,091 --> 01:16:42,427 "On November 2nd of this year, the Supreme Court of Oklahoma 1432 01:16:42,561 --> 01:16:46,264 "issued a stay of execution for Edward Wayne Brady 1433 01:16:46,398 --> 01:16:47,800 "for purpose of evaluating 1434 01:16:47,933 --> 01:16:50,302 "the mental competency of the condemned. 1435 01:16:50,435 --> 01:16:53,271 "Such review having taken place and such competency 1436 01:16:53,405 --> 01:16:55,140 "having been established and confirmed 1437 01:16:55,273 --> 01:16:57,943 "by a certified medical professional, 1438 01:16:58,076 --> 01:16:59,978 "the stay is hereby lifted. 1439 01:17:01,346 --> 01:17:03,415 "In keeping with the law and verdict of the jury, 1440 01:17:03,548 --> 01:17:06,017 "the defendant is hereby sentenced to death 1441 01:17:06,151 --> 01:17:08,387 "by electrocution. 1442 01:17:10,088 --> 01:17:11,656 "I designate the date and time of death 1443 01:17:11,791 --> 01:17:13,925 "for the execution of Edward Wayne Brady 1444 01:17:14,059 --> 01:17:15,026 "to take place as scheduled... 1445 01:17:16,461 --> 01:17:18,363 "...on November 14th, at 11:00 pm. 1446 01:17:18,497 --> 01:17:20,665 "Herein fail not and make due report 1447 01:17:20,800 --> 01:17:23,635 "of when and how you have executed this writ." 1448 01:17:23,770 --> 01:17:25,704 And it's signed by Governor Jennings. 1449 01:17:26,371 --> 01:17:28,573 Does the condemned wish to review the warrant? 1450 01:17:35,714 --> 01:17:38,483 No. I trust you. 1451 01:17:57,002 --> 01:17:58,537 I wanted to thank you, doc. 1452 01:18:00,773 --> 01:18:02,474 I'm Detective John Russo. 1453 01:18:03,642 --> 01:18:07,045 I spent six miserable years of my life 1454 01:18:07,746 --> 01:18:09,281 chasing this bastard. 1455 01:18:10,248 --> 01:18:14,186 Tonight at 11:00. Waiting for this exact moment. 1456 01:18:15,220 --> 01:18:16,655 After tonight... 1457 01:18:19,724 --> 01:18:22,194 I can go back to worrying about other things. 1458 01:18:25,932 --> 01:18:27,432 Stand-to, 30 seconds. 1459 01:18:27,566 --> 01:18:28,600 Open cell one. 1460 01:18:33,840 --> 01:18:34,841 Edward Wayne Brady, 1461 01:18:34,973 --> 01:18:36,575 stand to receive your restraints. 1462 01:18:40,579 --> 01:18:42,047 You've been extended the privilege of 1463 01:18:42,180 --> 01:18:44,049 walking under your own power. 1464 01:18:44,182 --> 01:18:45,650 Should you refuse, you'll be carried. 1465 01:18:45,785 --> 01:18:47,954 Should you resist, you'll be sprayed. 1466 01:18:48,086 --> 01:18:50,255 Am I made clear? 1467 01:18:54,659 --> 01:18:55,694 It's time. 1468 01:18:58,730 --> 01:18:59,765 We're moving. 1469 01:19:25,090 --> 01:19:27,058 No, no. 1470 01:19:27,192 --> 01:19:29,361 Can we just... Please, please! 1471 01:19:30,362 --> 01:19:33,966 Just... 1472 01:19:34,099 --> 01:19:35,667 Can we... 1473 01:19:49,015 --> 01:19:50,148 No, no! 1474 01:19:50,282 --> 01:19:52,317 Please! No! 1475 01:20:03,428 --> 01:20:06,832 Why are you doing this to me? 1476 01:20:06,966 --> 01:20:08,834 You tell them the truth! 1477 01:20:09,167 --> 01:20:11,269 Tell them the truth! 1478 01:20:11,403 --> 01:20:14,272 You tell them that I didn't do this! 1479 01:20:14,406 --> 01:20:16,207 I didn't do this! I didn't! 1480 01:20:16,341 --> 01:20:18,276 Please! Help me! 1481 01:20:22,681 --> 01:20:25,183 Yes, sir, Mr. Governor. I understand. 1482 01:20:26,786 --> 01:20:29,454 There will be no reprieve. Make ready. 1483 01:20:59,885 --> 01:21:01,353 Edward Wayne Brady. 1484 01:21:01,486 --> 01:21:03,089 Before sentence is carried out, 1485 01:21:03,221 --> 01:21:04,689 do you have any final words? 1486 01:21:13,331 --> 01:21:14,699 What's your answer, James? 1487 01:21:17,736 --> 01:21:19,905 Do you accept my master's offer? 1488 01:21:25,210 --> 01:21:28,513 Mene, mene, tekel, upharshin. 1489 01:21:43,129 --> 01:21:44,629 What the hell is he talking about? 1490 01:21:44,764 --> 01:21:45,931 Damned if I know. 1491 01:21:46,899 --> 01:21:49,234 Bring the generator to full load. 1492 01:22:15,193 --> 01:22:16,227 Hit him. 1493 01:22:55,734 --> 01:22:57,103 I can still make out activity. 1494 01:22:57,235 --> 01:22:58,570 All right. Stand clear. 1495 01:23:01,974 --> 01:23:03,008 Hit him again. 1496 01:23:39,879 --> 01:23:40,913 This man is dead. 1497 01:23:42,214 --> 01:23:43,481 Cut the generator. 1498 01:23:44,649 --> 01:23:48,921 Log time of death at 11:02 p.m. 1499 01:23:49,687 --> 01:23:52,423 Remand the body for autopsy. Commence debrief. 1500 01:23:52,557 --> 01:23:54,526 Witnesses are hereby released. 1501 01:23:54,659 --> 01:23:57,529 Other posts return to standard operation. 1502 01:24:04,669 --> 01:24:06,172 Looks like every dirtbag on the planet 1503 01:24:06,304 --> 01:24:07,873 just moved up a notch. 1504 01:24:17,183 --> 01:24:18,383 You okay? 1505 01:24:20,986 --> 01:24:24,522 You should have accepted my offer, James. 1506 01:24:30,896 --> 01:24:31,931 No. 1507 01:24:32,463 --> 01:24:33,731 No, no, no. 1508 01:24:33,866 --> 01:24:35,201 No, no. 1509 01:24:37,335 --> 01:24:38,536 Help me. Help me. 1510 01:24:38,670 --> 01:24:39,772 -Just calm down. -Help me. 1511 01:24:39,905 --> 01:24:41,506 It's okay. It's over. 1512 01:24:45,044 --> 01:24:47,545 10-32 in the witness viewing room. 1513 01:24:48,047 --> 01:24:49,081 Relax. 1514 01:24:49,747 --> 01:24:51,716 - Put the weapon down. - He won't let me! 1515 01:24:51,851 --> 01:24:54,253 Put the weapon down, doctor. Put it down. 1516 01:24:54,419 --> 01:24:55,520 He won't let me! 1517 01:24:55,653 --> 01:24:57,589 - Who won't let you? - Him. 1518 01:24:59,524 --> 01:25:01,794 Whoa, whoa, whoa! Come on, doc. 1519 01:25:02,560 --> 01:25:03,761 It's been a long day. 1520 01:25:03,896 --> 01:25:05,331 Just give the detective his gun back 1521 01:25:05,463 --> 01:25:07,732 -and we'll all go home. -I was wrong. 1522 01:25:07,867 --> 01:25:10,169 Stay back. Stay back. Give him room. Give him room. 1523 01:25:10,302 --> 01:25:12,470 I was wrong about everything. 1524 01:25:12,905 --> 01:25:15,774 -Take it easy. -I was wrong about everything. 1525 01:25:17,042 --> 01:25:19,377 Stop. Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa! 1526 01:25:19,812 --> 01:25:23,381 You don't want to do that, doc. Come on. Doc. 1527 01:25:23,816 --> 01:25:24,917 God... 1528 01:25:27,452 --> 01:25:28,486 ...help me. 1529 01:25:30,823 --> 01:25:31,857 Please... 1530 01:25:36,128 --> 01:25:37,662 Get him! Get him! 1531 01:25:37,796 --> 01:25:39,430 Grab the gun! 1532 01:25:39,564 --> 01:25:40,799 Grab the gun! 1533 01:25:41,666 --> 01:25:43,501 Secure it. Secure the gun. 1534 01:25:43,635 --> 01:25:44,937 I got the gun. We got him. 1535 01:25:45,070 --> 01:25:48,173 Pin him down. Keep him down. Keep him down! 1536 01:25:48,307 --> 01:25:49,241 Hold him down. 1537 01:25:54,712 --> 01:25:58,017 In five, four, three... 1538 01:25:59,417 --> 01:26:01,820 So, today a conversation 1539 01:26:01,954 --> 01:26:04,522 that I didn't think would ever happen 1540 01:26:04,656 --> 01:26:06,591 especially with our next guest. 1541 01:26:06,724 --> 01:26:09,494 -It is Dr. James Martin. -Thanks, Glenn. 1542 01:26:09,627 --> 01:26:11,196 -Appreciate having me on. -You're welcome. 1543 01:26:11,330 --> 01:26:13,631 So, you were the, the shrink, 1544 01:26:13,766 --> 01:26:16,701 you were the board-certified psychiatrist 1545 01:26:16,835 --> 01:26:20,272 that actually attended the execution 1546 01:26:20,406 --> 01:26:22,041 of Edward Wayne Brady. 1547 01:26:22,174 --> 01:26:23,909 -Yes. That's correct. -You were there, um... 1548 01:26:24,043 --> 01:26:26,544 And it's because of your determination 1549 01:26:26,678 --> 01:26:28,781 that he was finally executed. 1550 01:26:28,914 --> 01:26:31,951 My determination of his sanity was the last step, 1551 01:26:32,084 --> 01:26:34,887 so to speak, in the chain of events 1552 01:26:35,020 --> 01:26:37,289 that led to him being executed. 1553 01:26:37,655 --> 01:26:39,091 Um, and now... 1554 01:26:40,359 --> 01:26:41,659 You've written a book. 1555 01:26:41,794 --> 01:26:43,028 Well, actually, um... 1556 01:26:44,029 --> 01:26:47,232 Actually, Mr. Brady, or more correctly, the entity 1557 01:26:47,366 --> 01:26:50,468 claiming to inhabit Mr. Brady wrote the initial manuscript. 1558 01:26:51,203 --> 01:26:54,739 I read that, and my first thought was, "entity"? 1559 01:26:56,442 --> 01:26:59,044 Mr. Brady told me that he was possessed by a demon. 1560 01:26:59,610 --> 01:27:00,745 You're a psychiatrist. 1561 01:27:00,879 --> 01:27:02,513 Did you believe him at the time? 1562 01:27:02,647 --> 01:27:04,183 No. 1563 01:27:04,316 --> 01:27:05,650 But... 1564 01:27:07,186 --> 01:27:08,553 I believe him now. 1565 01:27:09,654 --> 01:27:10,889 So what changed? 1566 01:27:13,092 --> 01:27:14,625 The fact that for a brief time, 1567 01:27:14,759 --> 01:27:18,063 the entity inhabited me as well. 1568 01:27:18,931 --> 01:27:20,199 And again this "entity." 1569 01:27:20,332 --> 01:27:23,836 I mean, I can hear Christians say, um, yeah. 1570 01:27:23,969 --> 01:27:27,873 "Entity. Fallen spirit. Unclean spirit. Demon." 1571 01:27:28,874 --> 01:27:30,175 That's what he claimed to be. 1572 01:27:30,943 --> 01:27:32,277 Uh, so... 1573 01:27:34,213 --> 01:27:35,580 Let me go here. 1574 01:27:35,713 --> 01:27:38,851 You were in the witness room. 1575 01:27:38,984 --> 01:27:42,520 And you tried to commit suicide. 1576 01:27:44,622 --> 01:27:45,924 It wasn't my choice. 1577 01:27:47,493 --> 01:27:50,695 See, uh, at that moment... 1578 01:27:54,599 --> 01:27:55,768 I was... 1579 01:27:56,468 --> 01:28:01,739 I was overtaken by an entity so malevolent, 1580 01:28:01,874 --> 01:28:04,575 so powerful, so evil, that... 1581 01:28:06,145 --> 01:28:08,047 that words can't describe it. 1582 01:28:09,281 --> 01:28:10,916 I had control of my mind, 1583 01:28:11,050 --> 01:28:13,786 but the entity had control of my body. 1584 01:28:14,585 --> 01:28:16,889 And so, against my will... 1585 01:28:17,790 --> 01:28:19,825 I grabbed the detective's sidearm, 1586 01:28:20,658 --> 01:28:23,328 put the muzzle under my chin and pulled the trigger. 1587 01:28:25,197 --> 01:28:26,231 But... 1588 01:28:27,933 --> 01:28:29,535 it didn't fire. 1589 01:28:29,667 --> 01:28:31,236 So, how do you explain that? 1590 01:28:34,739 --> 01:28:35,974 I... I can't. 1591 01:28:37,309 --> 01:28:38,310 Um... 1592 01:28:38,911 --> 01:28:40,045 According to the ballistics team, 1593 01:28:40,179 --> 01:28:41,646 I pulled the trigger three times. 1594 01:28:42,214 --> 01:28:44,649 And they could tell because there were 1595 01:28:45,551 --> 01:28:48,120 three separate and distinct strike imprints 1596 01:28:48,253 --> 01:28:50,389 from the firing pin on the back of the shell casing. 1597 01:28:50,522 --> 01:28:55,027 And then when they attempted in the ballistics lab later, 1598 01:28:55,160 --> 01:28:57,896 the fire, the same gun, same cartridges... 1599 01:28:58,931 --> 01:29:00,365 It worked just fine. 1600 01:29:01,900 --> 01:29:03,135 A believer, 1601 01:29:03,802 --> 01:29:05,270 not a psychiatrist, a man of science, 1602 01:29:05,404 --> 01:29:08,307 but a believer would say you had an encounter. 1603 01:29:08,440 --> 01:29:11,076 Divine or demonic, you had an encounter. 1604 01:29:11,944 --> 01:29:15,613 -Yeah. -So why would this demonic 1605 01:29:16,782 --> 01:29:19,051 entity want you dead? 1606 01:29:20,385 --> 01:29:21,453 Punishment. 1607 01:29:21,587 --> 01:29:24,056 For not doing what he wanted. 1608 01:29:24,890 --> 01:29:26,125 So... 1609 01:29:28,160 --> 01:29:32,865 You are a complex kind of guy. 1610 01:29:32,998 --> 01:29:37,169 I mean, what happens to an atheist, 1611 01:29:37,803 --> 01:29:41,206 uh, that is confronted by demonic evil? 1612 01:29:42,541 --> 01:29:43,775 It shatters you. 1613 01:29:44,376 --> 01:29:48,914 And yet the same demon that shatters you... 1614 01:29:50,582 --> 01:29:52,151 wrote a book, and you're here, 1615 01:29:52,284 --> 01:29:55,254 -and you wanted it published. -Yes. 1616 01:29:56,522 --> 01:29:58,257 Well, no. I... 1617 01:30:01,260 --> 01:30:03,694 He wanted it written as an invitation 1618 01:30:03,829 --> 01:30:07,566 to follow his master into the darkness, 1619 01:30:07,698 --> 01:30:08,934 but I... 1620 01:30:10,335 --> 01:30:11,837 I rewrote it. 1621 01:30:13,038 --> 01:30:14,672 I rewrote it as a warning. 1622 01:30:15,974 --> 01:30:18,577 Revealing his plan and begging people 1623 01:30:18,709 --> 01:30:20,112 not to go along with it. 1624 01:30:20,946 --> 01:30:24,249 So you're not still doing his will? 1625 01:30:24,383 --> 01:30:25,984 No. Absolutely not. 1626 01:30:26,618 --> 01:30:28,954 Just logically, do you think that's gonna work? 1627 01:30:29,087 --> 01:30:31,223 Do you think anybody would believe you? 1628 01:30:32,658 --> 01:30:33,792 Only time will tell. 1629 01:30:33,926 --> 01:30:35,627 I mean, you, do you believe you? 1630 01:30:35,760 --> 01:30:39,364 I mean, do you? Are you a believer? 1631 01:30:41,166 --> 01:30:43,402 I don't know if I'd go that far. 1632 01:30:45,103 --> 01:30:46,638 I mean, I suppose I just have trouble 1633 01:30:46,772 --> 01:30:49,007 still accepting the idea that, um... 1634 01:30:52,044 --> 01:30:53,278 I don't know. 1635 01:30:54,580 --> 01:30:56,481 You will. You'll get there. 1636 01:30:56,982 --> 01:30:58,617 You seem pretty sure of that. 1637 01:30:59,451 --> 01:31:04,957 Um, because you are a logical person. 1638 01:31:05,090 --> 01:31:08,126 You're asking logical questions. 1639 01:31:08,260 --> 01:31:09,962 Let me take you a step further. 1640 01:31:10,095 --> 01:31:12,297 You are uniquely qualified as somebody 1641 01:31:12,431 --> 01:31:17,836 who can delineate between mental illness and possession. 1642 01:31:17,970 --> 01:31:18,937 I mean... 1643 01:31:19,071 --> 01:31:20,405 At least if you're any good. 1644 01:31:20,539 --> 01:31:22,274 I mean, assuming you're good. Are you good? 1645 01:31:22,740 --> 01:31:24,076 I'd like to think so. 1646 01:31:24,843 --> 01:31:26,044 I'm guessing you are. 1647 01:31:26,612 --> 01:31:30,315 Despite the demon's last words to you, 1648 01:31:30,449 --> 01:31:33,051 which I'm gonna butcher, but they are... 1649 01:31:33,185 --> 01:31:36,388 "Mene, mene, tekel, upharsin." 1650 01:31:38,257 --> 01:31:39,891 "You've been weighed in the balance 1651 01:31:40,025 --> 01:31:42,794 "and found wanting." 1652 01:31:47,966 --> 01:31:49,201 You know, um... 1653 01:31:51,036 --> 01:31:53,105 looking back, I, um... 1654 01:31:54,606 --> 01:31:56,141 I don't believe he was just talking about me. 1655 01:31:56,275 --> 01:31:58,977 I think he was talking about all of us. 1656 01:32:00,846 --> 01:32:03,515 There's a great battle going on. 1657 01:32:03,649 --> 01:32:06,118 Whether we realize it or not. 1658 01:32:08,020 --> 01:32:09,821 The battle between good and evil. 1659 01:32:09,955 --> 01:32:14,860 And... we're all participants. 1660 01:32:17,663 --> 01:32:18,765 Willing or not. 1661 01:32:19,598 --> 01:32:21,900 So I believe that, but that is amazing 1662 01:32:22,701 --> 01:32:25,804 to hear from a non-believer. 1663 01:32:26,905 --> 01:32:28,407 Um... Thank you. 1664 01:32:28,540 --> 01:32:29,608 Thank you. 1665 01:32:30,575 --> 01:32:32,444 We've been talking to Dr. James Martin. 1666 01:32:32,577 --> 01:32:34,613 He is the author of the new book, 1667 01:32:34,746 --> 01:32:36,181 A Nefarious Plot. 1668 01:32:36,315 --> 01:32:39,084 You can find it wherever books are sold. 1669 01:32:39,217 --> 01:32:41,119 -Thanks, doc. -Thank you. 1670 01:32:45,257 --> 01:32:47,292 -Great interview, doc. -Thanks so much. 1671 01:33:03,141 --> 01:33:04,376 Here you go. 1672 01:33:09,548 --> 01:33:10,582 Hello, James. 1673 01:33:13,786 --> 01:33:14,821 Miss me? 119507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.