Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:59,130 --> 00:02:05,050
[My Special Girl]
3
00:02:05,770 --> 00:02:07,950
[Episode 18]
4
00:02:08,320 --> 00:02:08,919
Ayo jalan.
5
00:02:10,240 --> 00:02:12,170
Tahan dirimu, sedang apa kamu ini?
6
00:02:17,230 --> 00:02:19,560
Kamu akan menyesali tindakanmu barusan.
7
00:02:23,060 --> 00:02:23,620
Ayo mari.
8
00:02:24,540 --> 00:02:25,800
Tidak usah buru-buru,
9
00:02:26,450 --> 00:02:27,650
kamu akan tahu nanti.
10
00:02:34,460 --> 00:02:37,170
Universitas Hudu yang terhebat.
11
00:02:38,220 --> 00:02:38,660
Baiklah,
12
00:02:38,660 --> 00:02:39,860
aku akan kirim ke grup setelah mengeditnya.
13
00:02:39,860 --> 00:02:42,060
Mengirim ke grup setelah mengeditnya.
14
00:02:43,300 --> 00:02:45,070
Tiga, dua, satu.
15
00:02:46,090 --> 00:02:48,550
Panpan, orang yang memberi sponsor datang.
16
00:02:49,079 --> 00:02:49,600
Aku...
17
00:02:49,960 --> 00:02:52,150
Aku baru saja memosting lokasi di Momen.
18
00:02:52,150 --> 00:02:53,880
Dia datang ke sini dari Suzhou.
19
00:02:54,070 --> 00:02:54,980
Suzhou?
20
00:02:55,060 --> 00:02:56,850
Apakah dia pergi dinas?
21
00:02:57,220 --> 00:02:58,740
Benar, dia sangat sibuk,
22
00:02:58,760 --> 00:02:59,579
bahkan tidak punya waktu
23
00:02:59,579 --> 00:03:00,740
untuk membalas WeChat-ku.
24
00:03:00,740 --> 00:03:01,610
Dia sengaja,
25
00:03:01,640 --> 00:03:03,500
dia menyiapkan kejutan untukku.
26
00:03:03,780 --> 00:03:04,560
Tapi saat baru datang
27
00:03:04,560 --> 00:03:06,170
dia langsung mencari Hao Liang.
28
00:03:06,170 --> 00:03:06,700
Benar,
29
00:03:06,730 --> 00:03:09,060
bajunya juga diberikan kepada Hao Liang.
30
00:03:10,470 --> 00:03:12,200
Tidak apa-apa, Hao Liang adalah bawahannya.
31
00:03:12,200 --> 00:03:14,230
Mereka saling kenal sebelumnya, normal.
32
00:03:14,230 --> 00:03:15,890
Apakah aku cantik? Lihat aku.
33
00:03:16,420 --> 00:03:17,230
Apakah cantik?
34
00:03:17,230 --> 00:03:18,090
Sangat cantik.
35
00:03:18,110 --> 00:03:18,920
Ayo.
36
00:03:20,329 --> 00:03:20,870
Semangat.
37
00:03:20,870 --> 00:03:21,800
Berikan padaku.
38
00:03:23,280 --> 00:03:25,420
Aku saja yang membawanya, terima kasih.
39
00:03:25,420 --> 00:03:26,220
Biar aku bawa.
40
00:03:26,360 --> 00:03:27,490
Kenapa merebutnya?
41
00:03:29,430 --> 00:03:31,030
Kembali kepada pemiliknya.
42
00:03:31,810 --> 00:03:33,010
Lihat pertandingan.
43
00:03:34,680 --> 00:03:35,870
Kontrol bola masing-masing empat kali,
44
00:03:35,870 --> 00:03:37,490
yang masuk lebih banyak akan menang.
45
00:03:37,490 --> 00:03:38,620
Bola pertama mulai.
46
00:03:38,780 --> 00:03:39,500
Berdiri.
47
00:03:39,530 --> 00:03:40,570
Semangat!
48
00:03:40,730 --> 00:03:41,430
Direktur Gu semangat!
49
00:03:41,430 --> 00:03:42,160
Semangat!
50
00:03:43,230 --> 00:03:45,390
Semangat!
51
00:03:47,900 --> 00:03:49,300
Bukankah sangat tampan?
52
00:03:52,480 --> 00:03:53,120
Semangat!
53
00:03:58,660 --> 00:03:59,700
Direktur Gu semangat!
54
00:03:59,700 --> 00:04:00,590
Direktur Gu semangat!
55
00:04:00,590 --> 00:04:01,850
Direktur Gu semangat!
56
00:04:10,970 --> 00:04:12,370
Bukankah sangat tampan?
57
00:04:12,380 --> 00:04:12,780
Bagus!
58
00:04:12,880 --> 00:04:13,540
Bola kedua.
59
00:04:15,120 --> 00:04:17,620
Semangat!
60
00:04:30,410 --> 00:04:31,030
Tampan sekali.
61
00:04:31,030 --> 00:04:32,110
Hebat sekali.
62
00:04:32,260 --> 00:04:33,060
Benar.
63
00:04:33,220 --> 00:04:34,060
Ada aku di sini,
64
00:04:34,060 --> 00:04:34,940
tentu saja sangat hebat.
65
00:04:34,940 --> 00:04:36,800
Sungguh pantas menjadi pacarmu.
66
00:04:36,870 --> 00:04:37,380
Iri.
67
00:04:37,500 --> 00:04:38,510
Bola ketiga.
68
00:04:53,590 --> 00:04:55,030
Lempar bolanya.
69
00:04:55,200 --> 00:04:56,130
Lempar bolanya.
70
00:05:00,440 --> 00:05:01,240
Bola keempat.
71
00:05:01,770 --> 00:05:04,020
Semangat!
72
00:05:05,640 --> 00:05:08,430
Semangat!
73
00:05:13,170 --> 00:05:14,870
Direktur Gu sangat hebat, 'kan?
74
00:05:14,870 --> 00:05:16,010
Pasti karena kamu di sini.
75
00:05:16,010 --> 00:05:16,430
Benar.
76
00:05:16,450 --> 00:05:17,300
Kekuatan cinta.
77
00:05:17,300 --> 00:05:19,160
Tentu saja karena aku ada di sini.
78
00:05:21,350 --> 00:05:22,470
Ke kanan, ke kanan.
79
00:05:22,780 --> 00:05:25,900
Semangat!
80
00:05:28,050 --> 00:05:29,220
Tampan sekali.
81
00:05:29,380 --> 00:05:30,340
Beri dia air.
82
00:05:33,500 --> 00:05:34,340
Permisi.
83
00:05:34,400 --> 00:05:35,400
Pacarnya datang.
84
00:05:35,790 --> 00:05:37,159
Tampan sekali.
85
00:05:37,190 --> 00:05:37,880
Pacarnya datang.
86
00:05:37,880 --> 00:05:38,740
Jiuli haus, 'kan?
87
00:05:38,740 --> 00:05:40,340
Aku menyiapkan air untukmu.
88
00:05:42,530 --> 00:05:43,990
Kenapa bajuku ada padamu?
89
00:05:44,620 --> 00:05:46,320
Tadi aku melihat Hao Liang memegangnya,
90
00:05:46,320 --> 00:05:47,500
jadi aku tidak merepotkannya
91
00:05:47,500 --> 00:05:48,420
dan mengambilnya.
92
00:05:48,420 --> 00:05:49,980
Pacarku membantuku membawa bajuku,
93
00:05:49,980 --> 00:05:50,900
itu wajar.
94
00:05:51,570 --> 00:05:53,690
Pacar? Apakah bercanda?
95
00:05:53,800 --> 00:05:54,560
Hao Liang?
96
00:05:55,320 --> 00:05:57,180
Apakah dia tidak memberitahumu?
97
00:05:57,740 --> 00:05:59,670
Apakah yang dia katakan itu benar?
98
00:06:00,620 --> 00:06:02,110
Aku mensponsori klub drama karena dia,
99
00:06:02,110 --> 00:06:03,300
sepatu hak tinggi karena dia.
100
00:06:03,300 --> 00:06:05,300
Segala yang aku lakukan karena dia.
101
00:06:08,090 --> 00:06:08,950
Tidak mungkin.
102
00:06:09,050 --> 00:06:10,360
Kamu merekrutku ke perusahaan?
103
00:06:10,360 --> 00:06:11,090
Salah paham.
104
00:06:12,180 --> 00:06:13,180
Bajumu?
105
00:06:13,340 --> 00:06:14,010
Buang saja.
106
00:06:15,260 --> 00:06:16,390
Kenapa bisa begini?
107
00:06:17,480 --> 00:06:19,160
Sudahlah, jangan lihat lagi.
108
00:06:21,090 --> 00:06:23,090
Panpan, kami pergi dulu.
109
00:06:39,700 --> 00:06:40,830
Kamu jangan begini.
110
00:06:41,980 --> 00:06:42,620
Pergilah.
111
00:06:45,220 --> 00:06:47,540
Bukankah hanya kalah pertandingan basket?
112
00:06:47,540 --> 00:06:48,630
Perlukah kamu sampai begini?
113
00:06:48,630 --> 00:06:49,460
Lihatlah dirimu,
114
00:06:49,460 --> 00:06:50,990
seperti dunia kiamat saja.
115
00:06:52,130 --> 00:06:53,130
Aku tanya padamu,
116
00:06:53,900 --> 00:06:54,700
dia dan aku,
117
00:06:55,040 --> 00:06:57,040
siapa yang lebih penting di hatimu?
118
00:06:57,780 --> 00:06:58,380
Ini...
119
00:06:59,310 --> 00:07:00,240
Kamu ragu-ragu.
120
00:07:01,900 --> 00:07:02,690
Kamu ternyata ragu-ragu
121
00:07:02,690 --> 00:07:03,650
di antara aku
122
00:07:03,780 --> 00:07:04,860
dan pria yang baru kenal
123
00:07:04,860 --> 00:07:06,190
selama beberapa bulan.
124
00:07:07,100 --> 00:07:08,780
Aku akan memberimu satu kesempatan lagi.
125
00:07:08,780 --> 00:07:11,240
Siapa yang lebih penting antara aku dan dia?
126
00:07:11,320 --> 00:07:12,660
Kalian berdua berbeda.
127
00:07:12,790 --> 00:07:13,590
Omong kosong.
128
00:07:18,780 --> 00:07:21,220
Ibumu dan ibuku adalah sahabat.
129
00:07:21,660 --> 00:07:23,520
Kita tumbuh bersama sejak kecil.
130
00:07:23,620 --> 00:07:24,450
Sejak aku datang kuliah
131
00:07:24,450 --> 00:07:25,610
ke sini,
132
00:07:25,770 --> 00:07:26,740
selain bibiku,
133
00:07:26,900 --> 00:07:28,630
kamu adalah orang terdekatku.
134
00:07:34,659 --> 00:07:35,790
Baguslah jika tahu.
135
00:07:36,190 --> 00:07:37,610
Aku dan Direktur Gu
136
00:07:37,630 --> 00:07:39,560
baru kenal selama setengah tahun.
137
00:07:39,740 --> 00:07:40,860
Dalam hal waktu,
138
00:07:41,020 --> 00:07:43,820
tentu saja tidak bisa
membandingkannya denganmu.
139
00:07:43,820 --> 00:07:45,060
Tapi dia...
140
00:07:45,940 --> 00:07:46,860
Dia adalah orang pertama
141
00:07:46,860 --> 00:07:48,460
yang membuatku jatuh cinta.
142
00:07:49,100 --> 00:07:50,020
Kamu gila?
143
00:07:50,460 --> 00:07:51,480
Kamu juga menginginkan
144
00:07:51,480 --> 00:07:52,640
pria yang menyatakan cinta seperti itu?
145
00:07:52,640 --> 00:07:53,840
Tidak, aku...
146
00:07:53,870 --> 00:07:55,580
Apakah kamu akan memberitahuku
147
00:07:55,580 --> 00:07:57,909
kamu masih menyukainya sampai sekarang?
148
00:08:02,570 --> 00:08:03,700
Kami sudah bersama.
149
00:08:08,350 --> 00:08:09,120
Kapan?
150
00:08:09,740 --> 00:08:10,910
Minggu lalu.
151
00:08:10,930 --> 00:08:11,520
Minggu lalu,
152
00:08:11,520 --> 00:08:13,780
tapi kamu baru memberitahuku sekarang.
153
00:08:14,240 --> 00:08:16,700
Apakah kamu bisa merahasiakannya untukku?
154
00:08:18,300 --> 00:08:19,420
Aku tidak ingin bicara denganmu.
155
00:08:19,420 --> 00:08:20,130
Pergilah.
156
00:08:21,540 --> 00:08:21,980
Tidak.
157
00:08:22,280 --> 00:08:22,880
Ayo pergi.
158
00:08:29,820 --> 00:08:30,880
Pergi begitu saja?
159
00:08:35,450 --> 00:08:37,510
Bukankah kamu yang memintaku pergi?
160
00:08:37,580 --> 00:08:39,640
Kamu pergi jika aku memintamu pergi?
161
00:08:44,000 --> 00:08:45,460
Apa yang kamu tertawakan?
162
00:08:46,180 --> 00:08:47,060
Tidak boleh?
163
00:08:48,810 --> 00:08:49,720
Dia sedang dalam suasana hati yang buruk,
164
00:08:49,720 --> 00:08:50,980
jangan banyak bicara.
165
00:08:51,020 --> 00:08:53,280
Benar juga, kalah pertandingan basket,
166
00:08:53,620 --> 00:08:55,620
tidak bisa dihindari merasa sedih.
167
00:08:55,980 --> 00:08:57,100
Kamu sombong apa?
168
00:08:58,310 --> 00:08:59,970
Kebenarannya memang begitu.
169
00:09:03,260 --> 00:09:03,980
Dan juga,
170
00:09:05,000 --> 00:09:06,910
karena Dandan sudah mengatakannya,
171
00:09:06,910 --> 00:09:08,380
aku juga akan menjelaskannya.
172
00:09:08,380 --> 00:09:09,540
Kamu dan pacarku
173
00:09:09,860 --> 00:09:11,100
hanya teman.
174
00:09:11,900 --> 00:09:14,030
Berhubungan biasanya tidak apa-apa,
175
00:09:15,180 --> 00:09:16,840
tapi tidak boleh memukulnya.
176
00:09:24,110 --> 00:09:24,500
Ayo.
177
00:09:27,030 --> 00:09:27,590
Dandan,
178
00:09:28,050 --> 00:09:29,710
jangan lupa hari Jumat malam.
179
00:09:30,400 --> 00:09:31,770
Hari Jumat malam?
180
00:09:33,010 --> 00:09:33,760
Itu...
181
00:09:33,800 --> 00:09:34,520
Aku tahu,
182
00:09:35,540 --> 00:09:36,680
aku tidak akan lupa.
183
00:09:45,420 --> 00:09:46,480
Kalian ada urusan?
184
00:09:47,820 --> 00:09:48,420
Benar.
185
00:09:50,170 --> 00:09:50,900
Urusan apa?
186
00:09:53,010 --> 00:09:53,940
Bukan urusanmu.
187
00:10:01,880 --> 00:10:02,940
Tidak ada apa-apa,
188
00:10:04,140 --> 00:10:06,100
juga bukan urusan penting.
189
00:10:12,180 --> 00:10:13,240
Pintunya terbuka.
190
00:10:14,900 --> 00:10:16,430
Sudah kembali begitu awal.
191
00:10:18,160 --> 00:10:19,290
Pintunya tertutup.
192
00:10:21,190 --> 00:10:22,830
Aku mencium
193
00:10:22,850 --> 00:10:24,450
sedikit bau ketidakpuasan.
194
00:10:31,780 --> 00:10:33,040
Hao Liang tidak beres.
195
00:10:42,180 --> 00:10:44,640
Kamu ada urusan apa
dengannya di hari Jumat?
196
00:10:47,390 --> 00:10:49,050
Apakah tidak bisa dikatakan?
197
00:10:49,230 --> 00:10:49,990
Tidak.
198
00:10:50,710 --> 00:10:53,080
Itu hari ulang tahun ibu Zhu Yi.
199
00:10:53,340 --> 00:10:55,470
Aku pergi membelikannya hadiah dulu,
200
00:10:55,870 --> 00:10:58,880
lalu makan dengan Bibi.
201
00:11:09,430 --> 00:11:11,030
Zhu Yi selingkuh dengannya?
202
00:11:13,260 --> 00:11:15,190
Jadi, ada apa dengan keponakanku?
203
00:11:15,230 --> 00:11:17,030
Dia menyembunyikan sesuatu dariku.
204
00:11:17,030 --> 00:11:17,740
Hal apa?
205
00:11:18,790 --> 00:11:19,450
Tidak tahu.
206
00:11:19,920 --> 00:11:21,720
Kamu ini berbicara tanpa bukti.
207
00:11:22,680 --> 00:11:23,880
Tidak mungkin salah.
208
00:11:24,010 --> 00:11:25,010
Di mana buktinya?
209
00:11:25,320 --> 00:11:25,920
Tidak ada,
210
00:11:27,220 --> 00:11:29,020
indra keenamku memberitahuku.
211
00:11:30,770 --> 00:11:32,430
Katanya orang yang jatuh cinta
212
00:11:32,430 --> 00:11:34,140
IQ-nya akan menghilang.
213
00:11:34,170 --> 00:11:35,360
Tidak sangka Gu Jiuli
214
00:11:35,360 --> 00:11:36,490
juga mengalaminya.
215
00:11:39,240 --> 00:11:40,970
Sudahlah, berbahagialah.
216
00:11:44,090 --> 00:11:44,620
Ayo.
217
00:11:45,570 --> 00:11:46,220
Lihatlah.
218
00:11:46,930 --> 00:11:47,490
Apa ini?
219
00:11:47,820 --> 00:11:49,220
Kak Hu memberikannya kepadaku sebelum pergi.
220
00:11:49,220 --> 00:11:50,640
Video acara keakraban tim
perusahaan sudah keluar.
221
00:11:50,640 --> 00:11:51,240
Lihatlah.
222
00:11:51,950 --> 00:11:53,750
Aku sedang tidak ingin melihat.
223
00:12:00,540 --> 00:12:02,400
Ya sudah kalau tidak mau melihat.
224
00:12:04,380 --> 00:12:05,860
♫ Meskipun baru dimulai ♫
225
00:12:05,880 --> 00:12:07,940
♫ Juga tidak boleh bermalas-malasan ♫
226
00:12:08,170 --> 00:12:09,210
♫ Setiap hari harus ♫
227
00:12:09,230 --> 00:12:11,550
♫ Romantis sebagai hitungan mundur ♫
228
00:12:11,580 --> 00:12:13,230
♫ Aku ingin kamu bahagia ♫
229
00:12:13,250 --> 00:12:15,730
♫ Menoleransi kekuranganku ♫
230
00:12:17,170 --> 00:12:19,450
♫ Membuka buku panduan cintaku ♫
231
00:12:19,470 --> 00:12:21,020
♫ Sedang diaktifkan ♫
232
00:12:21,270 --> 00:12:23,270
♫ Menantikan melihat ♫
233
00:12:23,290 --> 00:12:24,930
♫ Pelangi tujuh warna bersama denganmu ♫
234
00:12:26,130 --> 00:12:26,730
Kenapa suara ini
235
00:12:26,730 --> 00:12:27,730
begitu familiar?
236
00:12:28,980 --> 00:12:30,050
Jiuli
237
00:12:30,420 --> 00:12:31,620
dan ulang tahun.
238
00:12:33,040 --> 00:12:35,210
Gu ternyata menyukai tipe ini.
239
00:12:36,190 --> 00:12:37,390
Aku akan membantumu.
240
00:12:37,480 --> 00:12:39,640
♫ Menantikan melihat ♫
241
00:12:39,670 --> 00:12:40,630
♫ Pelangi tujuh warna bersama denganmu ♫
242
00:12:48,400 --> 00:12:50,660
♫ Membuka buku panduan cintaku ♫
243
00:12:50,680 --> 00:12:52,240
♫ Sedang diaktifkan ♫
244
00:12:52,430 --> 00:12:53,620
♫ Menantikan melihat ♫
245
00:12:53,640 --> 00:12:56,040
♫ Pelangi tujuh warna bersama denganmu ♫
246
00:12:56,070 --> 00:12:57,720
♫ Titik kecil berputar dan berputar ♫
247
00:12:57,740 --> 00:12:59,020
♫ Pada akhirnya
akan tersambung membentuk garis ♫
248
00:12:59,370 --> 00:13:00,810
Suaranya sangat mirip.
249
00:13:01,160 --> 00:13:04,090
♫ Menggambar lingkaran sehati ♫
250
00:13:06,600 --> 00:13:09,530
Kak Dai menunjukkan wajah aslinya
untuk penggemar.
251
00:13:23,820 --> 00:13:25,950
Cuacanya juga berubah menjadi gelap,
252
00:13:26,790 --> 00:13:28,260
akan turun hujan.
253
00:13:30,270 --> 00:13:33,510
Bahkan Tuhan juga menangis untukku.
254
00:13:37,390 --> 00:13:38,590
Sudah jam tujuh.
255
00:13:38,820 --> 00:13:40,520
Matahari terbenam itu normal.
256
00:13:40,520 --> 00:13:41,040
Siapa?
257
00:13:43,000 --> 00:13:43,530
Siapa?
258
00:13:48,510 --> 00:13:49,470
Kenapa kamu di sini
259
00:13:49,470 --> 00:13:51,000
menguping pembicaraanku?
260
00:13:51,640 --> 00:13:53,330
Aku tidur dengan nyenyak di sini.
261
00:13:53,330 --> 00:13:54,590
Kamu di sana bilang akan turun hujan,
262
00:13:54,590 --> 00:13:56,390
apakah Tuhan menangis untukku?
263
00:13:59,220 --> 00:14:01,370
Apakah kamu melihatku patah hati
264
00:14:01,390 --> 00:14:03,250
dan ingin memanfaatkan situasi?
265
00:14:04,020 --> 00:14:04,750
Benar, 'kan?
266
00:14:05,540 --> 00:14:06,510
Kamu gila, ya?
267
00:14:08,680 --> 00:14:09,690
Kamu yang gila.
268
00:14:13,700 --> 00:14:15,450
Juga orang yang kasihan.
269
00:14:23,670 --> 00:14:25,470
Kenapa aku tidak bisa menangis?
270
00:14:26,630 --> 00:14:28,080
Aku sangat sedih.
271
00:14:31,560 --> 00:14:33,160
Pasti lingkungannya salah.
272
00:14:33,360 --> 00:14:35,180
Harus ganti ke lingkungan
yang menyedihkan
273
00:14:35,180 --> 00:14:37,040
dan sedih sampai akhir.
274
00:14:38,840 --> 00:14:39,900
Ganti lingkungan.
275
00:14:40,130 --> 00:14:41,190
Ganti lingkungan.
276
00:15:04,120 --> 00:15:04,710
Ini daftar anggurnya.
277
00:15:04,710 --> 00:15:06,510
- Lihatlah mau minum apa?
- Baik.
278
00:15:08,640 --> 00:15:10,120
Aku mau...
279
00:15:10,400 --> 00:15:11,320
Aku mau segelas vodka.
280
00:15:11,320 --> 00:15:12,980
Aku pesan segelas mojito.
281
00:15:13,060 --> 00:15:14,860
Aku tidak mau es, mau yang murni.
282
00:15:14,900 --> 00:15:16,430
Apakah bisa tanpa alkohol?
283
00:15:16,430 --> 00:15:17,580
Tempat kami adalah bar,
284
00:15:17,580 --> 00:15:18,710
harus ditambahkan.
285
00:15:18,900 --> 00:15:20,220
Apakah mau menambah teh hijau?
286
00:15:20,220 --> 00:15:21,680
Tidak mau, aku mau yang murni.
287
00:15:21,680 --> 00:15:22,660
Yang membuat mabuk.
288
00:15:22,660 --> 00:15:23,870
Baik, itu saja.
289
00:15:24,190 --> 00:15:24,670
Baik.
290
00:15:28,370 --> 00:15:29,150
- Pelayan.
- Pelayan.
291
00:15:29,150 --> 00:15:29,720
Suruh dia pergi.
292
00:15:29,720 --> 00:15:30,460
Suruh dia pergi.
293
00:15:30,460 --> 00:15:30,880
Suruh dia pergi.
294
00:15:30,880 --> 00:15:31,890
Maaf.
295
00:15:31,910 --> 00:15:33,110
Hanya tersisa meja ini.
296
00:15:33,110 --> 00:15:34,260
Kami ambilkan minumannya dulu.
297
00:15:34,260 --> 00:15:36,060
Kami ambilkan minumannya dulu.
298
00:15:39,050 --> 00:15:39,970
Zhu Yi,
299
00:15:40,500 --> 00:15:41,900
kamu mengikutiku, 'kan?
300
00:15:42,380 --> 00:15:43,730
Jangan terlalu merasa benar sendiri, Nona.
301
00:15:43,730 --> 00:15:45,740
Datang sesuai urutan,
aku datang dulu.
302
00:15:45,740 --> 00:15:47,140
Apakah kamu menyukaiku?
303
00:15:47,540 --> 00:15:49,320
Kamu datang ke bar tidak minum alkohol.
304
00:15:49,320 --> 00:15:50,460
Jika bukan datang mengikutiku,
305
00:15:50,460 --> 00:15:51,720
lalu untuk apa datang?
306
00:15:56,110 --> 00:15:57,710
Aku patah hati, ingin mabuk.
307
00:15:58,260 --> 00:15:59,140
Patah hati?
308
00:15:59,510 --> 00:16:00,470
Bahkan belum pacaran,
309
00:16:00,470 --> 00:16:01,430
bagaimana bisa patah hati?
310
00:16:01,430 --> 00:16:02,760
Akulah yang patah hati.
311
00:16:03,220 --> 00:16:04,710
Kamu jangan terlalu percaya diri.
312
00:16:04,710 --> 00:16:06,220
Kapan Gu Jiuli menyukaimu?
313
00:16:06,220 --> 00:16:07,540
Kapan pernah melihatmu?
314
00:16:07,540 --> 00:16:08,820
Kapan Hao Liang menyukaimu?
315
00:16:08,820 --> 00:16:09,860
Kapan pernah melihatmu?
316
00:16:09,860 --> 00:16:11,440
Sama sekali tidak mengerti cinta.
317
00:16:11,440 --> 00:16:12,220
Aku mengerti.
318
00:16:12,220 --> 00:16:13,170
Kamu tidak mengerti.
319
00:16:13,170 --> 00:16:13,610
Aku mengerti.
320
00:16:13,610 --> 00:16:14,040
Kamu tidak mengerti.
321
00:16:14,040 --> 00:16:14,840
Aku mengerti.
322
00:16:46,540 --> 00:16:48,450
Kenapa dia tidak menyukaiku?
323
00:16:48,480 --> 00:16:49,450
Siapa?
324
00:16:49,580 --> 00:16:51,020
Gu Jiuli.
325
00:16:51,340 --> 00:16:53,740
Kenapa Gu Jiuli tidak menyukaiku?
326
00:16:54,020 --> 00:16:55,710
Dia menyukai Hao Liang.
327
00:16:56,650 --> 00:16:57,620
Hao Liang.
328
00:16:59,460 --> 00:17:00,770
Aku dan Hao Liang,
329
00:17:00,800 --> 00:17:02,210
dia menyukai Hao Liang.
330
00:17:04,829 --> 00:17:08,300
Aku adalah tuan putri,
331
00:17:09,190 --> 00:17:10,990
semua orang menyayangiku.
332
00:17:11,190 --> 00:17:13,190
Apakah kamu tahu apa itu tuan putri?
333
00:17:14,790 --> 00:17:17,420
Tuan putri yang dicintai semua orang.
334
00:17:20,180 --> 00:17:21,240
Apakah tidak baik?
335
00:17:21,619 --> 00:17:22,359
Sejak kecil
336
00:17:22,380 --> 00:17:23,609
semua orang bilang aku seorang tuan putri.
337
00:17:23,609 --> 00:17:24,210
Ke mana pun aku pergi,
338
00:17:24,210 --> 00:17:25,750
orang lain bilang aku imut dan cantik,
339
00:17:25,750 --> 00:17:26,619
adalah seorang tuan putri.
340
00:17:26,619 --> 00:17:28,620
Tuan putri adalah yang tercantik.
341
00:17:29,570 --> 00:17:31,430
Apa kurangnya aku dari Hao Liang?
342
00:17:33,590 --> 00:17:35,510
Aku...
343
00:17:35,740 --> 00:17:37,800
Aku seorang tuan putri.
344
00:17:38,790 --> 00:17:40,450
Bahkan tidak suka tuan putri?
345
00:17:41,540 --> 00:17:42,580
Bodoh, ya?
346
00:17:43,140 --> 00:17:45,540
Bagaimana bisa ada tuan putri sejelek itu?
347
00:17:45,570 --> 00:17:46,700
Aku jelek?
348
00:17:53,580 --> 00:17:55,020
Setelah memperbaiki riasan,
349
00:17:55,020 --> 00:17:57,610
masih seorang tuan putri.
350
00:18:06,900 --> 00:18:08,630
Kamu cepat perbaiki riasanku.
351
00:18:09,210 --> 00:18:10,670
Cepat perbaiki riasanku.
352
00:18:25,930 --> 00:18:26,690
Yibai.
353
00:18:28,740 --> 00:18:29,220
Yibai.
354
00:18:31,860 --> 00:18:32,540
Yibai.
355
00:18:35,580 --> 00:18:37,110
Mari kita sarapan bersama.
356
00:18:38,580 --> 00:18:40,680
Apa yang kamu lakukan pagi-pagi begini?
357
00:18:40,680 --> 00:18:42,340
Aku ingin bicara tentang Dai,
358
00:18:43,120 --> 00:18:44,670
atau Hao Liang denganmu.
359
00:18:50,340 --> 00:18:51,380
Kamu sudah tahu?
360
00:18:52,470 --> 00:18:53,750
Bagaimana dengan Gu Jiuli?
361
00:18:53,750 --> 00:18:55,280
Aku tidak memberitahunya.
362
00:18:55,440 --> 00:18:56,570
Tapi aku ingin tahu,
363
00:18:57,290 --> 00:18:57,980
kenapa?
364
00:19:00,520 --> 00:19:02,320
Biarkan Dandan bicara sendiri.
365
00:19:06,180 --> 00:19:07,420
Hanya karena ini,
366
00:19:07,910 --> 00:19:08,910
jadi kamu menyembunyikan
367
00:19:08,910 --> 00:19:10,970
dari semua orang kalau kamu penyiar?
368
00:19:13,690 --> 00:19:14,460
Kak Jie,
369
00:19:15,020 --> 00:19:16,010
tolong bantu aku
370
00:19:16,040 --> 00:19:17,100
merahasiakan ini.
371
00:19:17,210 --> 00:19:17,850
Dandan,
372
00:19:18,220 --> 00:19:20,080
benar-benar tidak perlu begini.
373
00:19:24,260 --> 00:19:25,940
Tapi kamu sudah mengatakannya,
374
00:19:25,940 --> 00:19:27,540
aku pasti akan mendukungmu.
375
00:19:27,570 --> 00:19:29,570
Meskipun aku dan Gu adalah sahabat,
376
00:19:29,770 --> 00:19:31,630
tapi aku dan kamu adalah kerabat.
377
00:19:32,180 --> 00:19:32,960
Aku masih bisa membedakan
378
00:19:32,960 --> 00:19:34,200
siapa orang luar.
379
00:19:35,940 --> 00:19:37,680
Kak Jie, terima kasih banyak.
380
00:19:38,200 --> 00:19:39,460
Jangan panggil Kak Jie,
381
00:19:39,460 --> 00:19:40,590
masih begitu asing.
382
00:19:42,200 --> 00:19:44,580
Kamu berencana
terus menyembunyikan ini darinya?
383
00:19:44,580 --> 00:19:46,390
Tentu saja tidak bisa
terus menyembunyikannya.
384
00:19:46,390 --> 00:19:48,390
Lalu, kapan kamu akan mengakuinya?
385
00:19:52,200 --> 00:19:53,330
Jangan memaksanya.
386
00:19:54,220 --> 00:19:54,860
Oke.
387
00:19:55,750 --> 00:19:57,480
Tapi kamu harus berjanji padaku.
388
00:19:57,480 --> 00:19:58,570
Saat kamu mengakuinya,
389
00:19:58,570 --> 00:19:59,830
harus memberitahuku.
390
00:20:00,100 --> 00:20:01,070
Aku bilang pada kalian,
391
00:20:01,070 --> 00:20:02,220
Gu ini
392
00:20:02,320 --> 00:20:03,180
sejak kecil
393
00:20:03,200 --> 00:20:04,660
IQ-nya selalu menekanku.
394
00:20:04,860 --> 00:20:05,760
Tidak ada yang pernah memasang
395
00:20:05,760 --> 00:20:07,090
jebakan sebesar ini untuknya.
396
00:20:07,090 --> 00:20:08,380
Aku sangat ingin
397
00:20:08,430 --> 00:20:09,170
ekspresi dan reaksi Gu
398
00:20:09,170 --> 00:20:09,970
saat tahu.
399
00:20:10,150 --> 00:20:11,430
Pasti sangat marah.
400
00:20:18,930 --> 00:20:19,990
Pintunya terbuka.
401
00:20:21,540 --> 00:20:23,000
Xiaojiu, nyalakan lampu.
402
00:20:24,110 --> 00:20:25,240
Pintunya tertutup.
403
00:20:29,860 --> 00:20:30,860
Sudah kembali.
404
00:20:35,040 --> 00:20:36,240
Kamu gila, ya?
405
00:20:36,390 --> 00:20:37,610
Kenapa kamu tidak menyalakan lampu
di rumah?
406
00:20:37,610 --> 00:20:39,140
Apa yang kamu lihat di luar?
407
00:20:45,670 --> 00:20:46,580
Hao Liang
408
00:20:47,650 --> 00:20:48,940
mau pergi dengan Zhu Yi
409
00:20:49,040 --> 00:20:50,770
merayakan ulang tahun ibunya.
410
00:20:52,810 --> 00:20:53,730
Hao Liang
411
00:20:54,110 --> 00:20:56,560
merayakan ulang tahun ibu Zhu Yi?
412
00:20:56,890 --> 00:20:59,150
Bukankah berarti bersama dengan Zhu Yi?
413
00:21:00,740 --> 00:21:01,940
Kamu juga pergi saja.
414
00:21:03,130 --> 00:21:04,130
Aku sudah bilang,
415
00:21:04,180 --> 00:21:05,180
ditolak olehnya.
416
00:21:07,040 --> 00:21:07,960
Tidak heran Gu
417
00:21:07,990 --> 00:21:08,920
sangat depresi.
418
00:21:09,080 --> 00:21:10,680
Penuh dengan kecemburuan,
419
00:21:10,940 --> 00:21:12,470
bagaimana bisa tersenyum?
420
00:21:16,240 --> 00:21:17,040
Tapi,
421
00:21:17,370 --> 00:21:18,410
dia tidak membiarkanmu pergi,
422
00:21:18,410 --> 00:21:20,600
kamu juga bisa tidak membiarkannya pergi.
423
00:21:20,600 --> 00:21:21,730
Katakan padanya
424
00:21:22,520 --> 00:21:23,450
kamu sakit
425
00:21:23,920 --> 00:21:25,140
dan tidak ada yang merawat.
426
00:21:25,140 --> 00:21:26,670
Sengsara dan menyakitkan.
427
00:21:26,670 --> 00:21:27,710
Dia pasti akan menolak
428
00:21:27,710 --> 00:21:28,780
acara ulang tahun ibu Zhu Yi
429
00:21:28,780 --> 00:21:30,110
dan datang menemanimu.
430
00:21:31,860 --> 00:21:33,140
Bukankah ini bohong?
431
00:21:33,930 --> 00:21:35,350
Bagaimana ini bisa bohong?
432
00:21:35,350 --> 00:21:37,210
Ini disebut tindakan sementara,
433
00:21:38,370 --> 00:21:39,700
berbohong untuk cinta.
434
00:21:42,680 --> 00:21:43,890
Aku berbeda darimu,
435
00:21:44,130 --> 00:21:45,730
aku tidak pernah berbohong.
436
00:21:50,170 --> 00:21:50,680
Oke,
437
00:21:51,520 --> 00:21:52,500
luar biasa.
438
00:21:53,330 --> 00:21:55,420
Aku tidak pernah berbohong.
439
00:22:11,230 --> 00:22:12,490
Apa yang kamu lakukan?
440
00:22:13,310 --> 00:22:14,190
Sakit.
441
00:22:15,490 --> 00:22:17,020
Apakah kamu gila?
442
00:22:17,180 --> 00:22:18,370
Setelah mandi tidak memakai baju
443
00:22:18,370 --> 00:22:19,630
dan terkena AC di sini.
444
00:22:20,170 --> 00:22:21,220
Bukankah kamu bilang jika sakit,
445
00:22:21,220 --> 00:22:22,100
Hao Liang tidak akan pergi
446
00:22:22,100 --> 00:22:23,230
dan akan merawatku?
447
00:22:33,300 --> 00:22:33,980
Ini oke.
448
00:22:49,290 --> 00:22:50,430
Apakah kamu gila?
449
00:22:52,010 --> 00:22:53,210
Apakah begitu jelas?
450
00:22:54,490 --> 00:22:55,190
Apakah kamu benar-benar
451
00:22:55,190 --> 00:22:56,850
terkena AC di sini semalaman?
452
00:22:57,830 --> 00:22:58,830
Astaga.
453
00:23:06,210 --> 00:23:07,210
Tidak masuk akal.
454
00:23:07,630 --> 00:23:08,560
Ini rusak, 'kan?
455
00:23:13,830 --> 00:23:14,630
Tidak rusak.
456
00:23:14,850 --> 00:23:15,930
36,7 derajat.
457
00:23:18,050 --> 00:23:18,710
Tidak bisa,
458
00:23:20,170 --> 00:23:21,970
aku harus mandi air dingin lagi.
459
00:23:24,440 --> 00:23:25,040
Kamu...
460
00:23:26,000 --> 00:23:27,550
Tujuh, delapan.
461
00:23:27,960 --> 00:23:28,400
Baik.
462
00:23:29,570 --> 00:23:30,000
Begini,
463
00:23:30,000 --> 00:23:31,180
kita istirahat sepuluh menit dulu.
464
00:23:31,180 --> 00:23:31,900
Baik.
465
00:23:35,070 --> 00:23:35,980
Kamu menari dengan baik tadi.
466
00:23:35,980 --> 00:23:37,480
Setelah beberapa gerakan tadi,
467
00:23:37,480 --> 00:23:39,090
apakah ada gerakan baru?
468
00:23:39,220 --> 00:23:39,680
Ajari aku.
469
00:23:39,680 --> 00:23:40,040
Ayo.
470
00:23:42,090 --> 00:23:44,810
Satu, dua, tiga, empat.
471
00:23:45,010 --> 00:23:46,490
[Pacarmu sakit]
472
00:23:46,130 --> 00:23:46,810
Benar.
473
00:23:49,840 --> 00:23:51,650
Benar, kita lakukan lagi.
474
00:23:52,390 --> 00:23:54,960
Satu, dua, tiga, empat.
475
00:23:59,390 --> 00:24:01,010
Aku sudah memberi tahu Hao Liang,
476
00:24:01,010 --> 00:24:01,700
kamu sakit.
477
00:24:02,370 --> 00:24:03,030
Jadi,
478
00:24:03,060 --> 00:24:04,840
dia seharusnya akan segera datang.
479
00:24:04,840 --> 00:24:06,300
Bukankah kamu berbohong?
480
00:24:06,530 --> 00:24:07,530
Jangan khawatir.
481
00:24:07,890 --> 00:24:09,000
Kamu tidak berbohong,
482
00:24:09,000 --> 00:24:10,130
aku yang berbohong.
483
00:24:10,480 --> 00:24:11,100
Anggap saja
484
00:24:11,100 --> 00:24:12,100
ini kesalahanku.
485
00:24:13,400 --> 00:24:15,060
Jangan begini lagi lain kali.
486
00:24:22,190 --> 00:24:23,790
Hao Liang akan datang nanti.
487
00:24:23,890 --> 00:24:25,950
Apakah kamu menemuinya seperti ini?
488
00:24:27,510 --> 00:24:28,460
Benar juga.
489
00:24:38,600 --> 00:24:40,800
Aku akan bicara denganmu nanti, Yibai.
490
00:24:42,180 --> 00:24:43,600
Jika kamu berpakaian begini,
491
00:24:43,600 --> 00:24:44,510
nanti Hao Liang akan
492
00:24:44,510 --> 00:24:45,380
langsung pergi saat datang.
493
00:24:45,380 --> 00:24:46,580
Apakah kamu percaya?
494
00:24:47,620 --> 00:24:48,950
Lalu apa yang aku pakai?
495
00:24:55,720 --> 00:24:56,520
Aku punya baju
496
00:24:57,230 --> 00:24:58,760
yang sangat cocok untukmu.
497
00:24:59,730 --> 00:25:00,460
Bagus, 'kan?
498
00:25:01,500 --> 00:25:03,300
Kamu harus sedikit lemas.
499
00:25:05,850 --> 00:25:06,520
Oke.
500
00:25:09,420 --> 00:25:10,180
Dia sudah datang.
501
00:25:10,180 --> 00:25:10,620
Cepat pergi.
502
00:25:10,620 --> 00:25:11,880
Aku akan pergi ke sana.
503
00:25:16,280 --> 00:25:17,620
Aku akan memberimu ruang,
504
00:25:17,620 --> 00:25:18,750
kamu buka pintunya.
505
00:25:33,580 --> 00:25:35,470
Apakah Tuan Gu Jiuli?
506
00:25:39,800 --> 00:25:40,370
Iya.
507
00:25:40,930 --> 00:25:42,650
Ini obat penurun demam
508
00:25:42,670 --> 00:25:44,070
yang dibelikan Nona Hao.
509
00:25:45,410 --> 00:25:46,210
Terima kasih.
510
00:26:17,910 --> 00:26:18,910
Di mana orangnya?
511
00:26:26,820 --> 00:26:28,090
Gu, dengarkan aku.
512
00:26:28,130 --> 00:26:29,460
Kamu tidak bisa begini.
513
00:26:29,610 --> 00:26:30,210
Gu.
514
00:26:30,630 --> 00:26:31,690
Gu, dengarkan aku.
515
00:26:31,700 --> 00:26:33,030
Kamu tidak bisa begini.
516
00:26:35,720 --> 00:26:36,320
Dandan.
517
00:26:36,910 --> 00:26:37,550
Gawat.
518
00:26:38,370 --> 00:26:39,370
Aku merasa
519
00:26:39,570 --> 00:26:40,830
Gu akan memukul orang.
520
00:26:44,750 --> 00:26:45,810
Universitas Hudu.
521
00:26:53,960 --> 00:26:55,960
Anda mau periksa ke departemen apa?
522
00:26:56,060 --> 00:26:56,990
Penyakit dalam.
523
00:27:07,440 --> 00:27:08,620
Orang akan selalu menghadapi
berbagai masalah
524
00:27:08,620 --> 00:27:10,220
saat mencapai usia 30 tahun.
525
00:27:11,920 --> 00:27:13,200
Tapi tubuhmu
526
00:27:13,410 --> 00:27:14,360
sangat sehat.
527
00:27:15,540 --> 00:27:16,460
Aku juga tahu,
528
00:27:16,490 --> 00:27:18,490
tekanan hidup kalian sangat besar.
529
00:27:20,550 --> 00:27:22,180
Tapi kamu tidak ada masalah sama sekali.
530
00:27:22,180 --> 00:27:23,110
Selamat padamu.
531
00:27:26,000 --> 00:27:26,800
Terima kasih.
532
00:27:36,210 --> 00:27:37,140
Mata yang bagus.
533
00:27:39,840 --> 00:27:40,880
Sangat sehat.
534
00:27:46,330 --> 00:27:50,470
[Ruang EKG]
535
00:27:53,010 --> 00:27:53,940
Gigi yang bagus.
536
00:28:08,500 --> 00:28:11,410
Apakah mau memberi tahu
bagian keamanan untuk datang?
537
00:28:11,410 --> 00:28:12,870
Stabil secara emosional.
538
00:28:13,150 --> 00:28:13,880
Tidak perlu.
539
00:28:13,970 --> 00:28:15,030
Aku barusan tanya kepada
540
00:28:15,030 --> 00:28:17,030
semua departemen yang dia periksa,
541
00:28:17,080 --> 00:28:17,760
dia sangat sehat.
542
00:28:17,760 --> 00:28:19,550
Aku curiga dia mau membuat masalah.
543
00:28:19,550 --> 00:28:20,350
Aku mau tanya.
544
00:28:20,620 --> 00:28:21,070
Halo.
545
00:28:21,100 --> 00:28:22,560
Masih ada departemen apa?
546
00:28:29,810 --> 00:28:30,370
Zhu Yi.
547
00:28:31,000 --> 00:28:32,490
Zhu Yi, kamu baik-baik saja, 'kan?
548
00:28:32,490 --> 00:28:33,130
Ada apa?
549
00:28:35,410 --> 00:28:36,070
Jiuli...
550
00:28:36,410 --> 00:28:37,750
Apakah Jiuli mencarimu?
551
00:28:37,750 --> 00:28:39,010
Kenapa dia mencariku?
552
00:28:39,150 --> 00:28:41,130
Aku tidak bisa memberitahumu
dengan beberapa kata saja.
553
00:28:41,130 --> 00:28:42,400
Dia marah padaku
554
00:28:42,420 --> 00:28:43,720
karena aku berbohong padanya.
555
00:28:43,720 --> 00:28:45,160
Baguslah jika tidak datang mencarimu.
556
00:28:45,160 --> 00:28:45,930
Marah?
557
00:28:47,360 --> 00:28:48,610
Kalau begitu aku tidak senang.
558
00:28:48,610 --> 00:28:50,140
Apakah dia mencariku? Ayo.
559
00:28:53,400 --> 00:28:54,790
[Direktur Gu]
560
00:28:56,180 --> 00:28:57,240
Bagaimana? Aku...
561
00:28:57,380 --> 00:28:58,490
Gu Jiuli, kamu orang
yang melakukan kekerasan.
562
00:28:58,490 --> 00:29:00,020
Kamu kira aku takut padamu?
563
00:29:00,030 --> 00:29:01,050
Apa yang akan dilakukan Dandan nanti malam,
564
00:29:01,050 --> 00:29:01,920
apakah masih harus bertanggung jawab padamu?
565
00:29:01,920 --> 00:29:02,660
Aku bilang padamu,
566
00:29:02,660 --> 00:29:05,030
aku ada di lapangan basket
Universitas Hudu.
567
00:29:05,030 --> 00:29:05,950
Apakah kamu mencariku?
568
00:29:05,950 --> 00:29:07,680
Datanglah jika mau memukulku.
569
00:29:08,700 --> 00:29:09,950
Zhu Yi, apa yang kamu lakukan?
570
00:29:09,950 --> 00:29:11,300
Membantumu melampiaskan amarahmu.
571
00:29:11,300 --> 00:29:11,760
Kamu...
572
00:29:14,160 --> 00:29:15,490
Bagaimana bisa begini?
573
00:29:16,580 --> 00:29:18,080
Seharusnya aku tidak berbohong padanya,
574
00:29:18,080 --> 00:29:19,680
aku yang berbuat salah dulu.
575
00:29:22,250 --> 00:29:22,970
Aku juga tidak menyangka
576
00:29:22,970 --> 00:29:24,290
masalah ini akan menjadi seperti ini.
33411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.