All language subtitles for Mutant.Action.1993.SPANISH.REMASTERED.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,805 --> 00:00:20,640 Vous vous magnez ou quoi ? 2 00:00:21,016 --> 00:00:24,144 Le scotch, pas si serr� ! 3 00:00:24,519 --> 00:00:27,147 Le sac sur la t�te, qu'il la ferme ! 4 00:00:29,149 --> 00:00:31,735 Apr�s. D'abord, on lui met le sac. 5 00:00:32,277 --> 00:00:33,695 Il �touffe ! 6 00:00:34,112 --> 00:00:36,114 La ferme, le nabot ! 7 00:00:36,323 --> 00:00:38,241 Tout se passe bien. 8 00:00:38,533 --> 00:00:39,910 Il bouge moins. 9 00:00:40,327 --> 00:00:42,913 Il est crev�. �a fait d�j� une demi-heure. 10 00:00:44,498 --> 00:00:45,707 Il respire plus. 11 00:00:46,166 --> 00:00:47,918 C'est le sac... Il pourrit. 12 00:00:48,251 --> 00:00:49,169 Oh, la p�dale, 13 00:00:49,378 --> 00:00:52,297 c'est ton premier rapt ? 14 00:00:55,676 --> 00:00:58,345 Tu l'as vu ? Il vaut pas le coup. 15 00:00:58,470 --> 00:01:00,847 Sa ran�on 16 00:01:01,807 --> 00:01:02,974 D'accord, on a foir�. 17 00:01:03,892 --> 00:01:05,227 Il est mort, non ? 18 00:01:07,145 --> 00:01:08,063 Tirons-nous. 19 00:01:09,564 --> 00:01:11,233 C'est toujours pareil. 20 00:01:12,275 --> 00:01:13,902 Allons-y ! 21 00:01:21,034 --> 00:01:24,579 Vous �tes press�s, maintenant ? Attendez-moi ! 22 00:01:34,489 --> 00:01:37,117 Cette nuit, � 5 h du matin, 23 00:01:37,451 --> 00:01:40,746 on a appris le meurtre de Matias Pons, 24 00:01:40,954 --> 00:01:43,999 pr�sident de la F�d�ration de culturisme, 25 00:01:44,416 --> 00:01:47,419 victime probable d'un kidnapping. 26 00:01:47,794 --> 00:01:52,799 La police attribue ce geste � un groupe terroriste, 27 00:01:53,216 --> 00:01:55,260 ACTION MUTANTE ! 28 00:03:58,008 --> 00:04:01,720 Organisation cr��e il y a maintenant dix ans, 29 00:04:01,970 --> 00:04:06,099 ce groupe d'handicap�s a commis de nombreux attentats, 30 00:04:06,350 --> 00:04:08,602 Personnalit�s au physique r�put�, 31 00:04:08,852 --> 00:04:12,105 organismes de sant� ou banques de sperme 32 00:04:12,481 --> 00:04:15,400 ont �t� leurs cibles privil�gi�es. 33 00:04:20,948 --> 00:04:23,116 Un mouvement important. 34 00:04:35,754 --> 00:04:40,342 Ses membres ont �t� identifi�s. Alex et Juan Abadie, 35 00:04:40,509 --> 00:04:41,718 fr�res siamois. 36 00:04:42,052 --> 00:04:44,846 Cesar Ravenstein alias Quimicefa, 37 00:04:45,055 --> 00:04:48,433 c�l�bres pour avoir la poitrine reli�e 38 00:04:48,725 --> 00:04:50,811 � 5 kg d'explosifs. 39 00:04:51,144 --> 00:04:54,982 Et Oscar Telleria dit Manitas, m�canicien du groupe, 40 00:04:55,315 --> 00:04:58,026 arr�t� � plus de 50 reprises. 41 00:04:58,360 --> 00:04:59,903 Voyons. 42 00:05:04,825 --> 00:05:07,536 Police ! Vire ces b�quilles ! 43 00:05:15,757 --> 00:05:19,928 Amancio Gonzalez, dit M.A., sourd-muet de naissance, 44 00:05:20,262 --> 00:05:23,474 l'un des Q.I. les plus bas du monde, 45 00:05:23,724 --> 00:05:25,601 dou� d'une force inou�e, 46 00:05:25,976 --> 00:05:30,564 et Jos� Montero, dit Chepa, nain bossu, juif, 47 00:05:30,898 --> 00:05:33,484 franc-ma�on, communiste et homosexuel pr�sum�. 48 00:05:34,651 --> 00:05:38,447 La police note 49 00:05:38,739 --> 00:05:41,575 avec la sortie de prison de Ramon Yarritu, 50 00:05:41,867 --> 00:05:44,912 le v�ritable leader d'Action Mutante, 51 00:05:45,204 --> 00:05:49,875 incarc�r� 5 ans pour possession ill�gale d'armes. 52 00:05:52,294 --> 00:05:54,922 Demain, dans la demeure des Orujo, 53 00:05:55,255 --> 00:05:59,718 propri�taires de la c�l�bre usine de pain complet, 54 00:05:59,843 --> 00:06:02,930 sera c�l�br� luxueusement 55 00:06:02,980 --> 00:06:04,439 sera c�l�br� luxueusement le mariage de Patricia Orujo, 56 00:06:04,556 --> 00:06:08,101 fille unique et h�riti�re de cet empire, 57 00:06:08,393 --> 00:06:10,771 avec Luis Maria de Ostolaza. 58 00:06:45,639 --> 00:06:48,475 Yarritu ! Tu peux te faire la malle ! 59 00:07:30,267 --> 00:07:31,268 Allons-y ! 60 00:07:53,040 --> 00:07:56,251 Pas trop dur, tout ce temps en prison ? 61 00:07:57,294 --> 00:07:59,880 Pas vraiment. La t�l�, c'est distrayant, 62 00:08:00,255 --> 00:08:02,090 surtout les infos. 63 00:08:32,504 --> 00:08:34,131 Stop ! Police ! 64 00:08:35,173 --> 00:08:36,842 L�chez cette bombe ! 65 00:10:00,526 --> 00:10:01,902 J'ai oubli� la vaisselle 66 00:10:02,319 --> 00:10:03,445 avec tout �a... 67 00:10:04,571 --> 00:10:06,657 Il a quoi, l'ordinateur ? 68 00:10:06,907 --> 00:10:10,869 Le disque dur est p�t�. Je sais pas ce qu'il a. 69 00:10:11,203 --> 00:10:12,204 Et mon smoking ? 70 00:10:12,538 --> 00:10:14,540 Dans ta chambre. Impeccable. 71 00:10:14,748 --> 00:10:17,251 - Les armes ? - Il faut les graisser. 72 00:10:18,585 --> 00:10:19,545 C'est le g�teau ? 73 00:10:19,962 --> 00:10:21,922 Il manque la cr�me et la d�co. 74 00:10:22,339 --> 00:10:22,965 On s'y met. 75 00:10:25,314 --> 00:10:27,107 On part dans 5 minutes. 76 00:10:27,483 --> 00:10:29,151 Le g�teau doit �tre parfait. 77 00:10:29,485 --> 00:10:32,071 Revoyons les d�tails du plan. 78 00:10:33,364 --> 00:10:35,950 Manitas ! 79 00:10:45,376 --> 00:10:47,211 Il est f�ch�, tu crois ? 80 00:10:48,462 --> 00:10:49,922 Il sait peut-�tre pas. 81 00:10:50,172 --> 00:10:52,132 Tout le monde est au courant ! 82 00:10:52,424 --> 00:10:55,886 C'est du d�pit, �a a foir�, ils veulent qu'on le sache. 83 00:10:56,220 --> 00:10:57,179 Bien s�r. 84 00:10:57,888 --> 00:11:00,391 M.A. dit que �a a foir� 85 00:11:00,724 --> 00:11:03,727 parce qu'on est pas bien structur�s. 86 00:11:04,561 --> 00:11:09,692 Faut se restructurer, sinon �a marchera pas. 87 00:11:09,984 --> 00:11:14,154 Trouvons quelqu'un avec des couilles l� o� il faut. 88 00:11:14,363 --> 00:11:16,073 Sinon, ce sera le chaos... 89 00:11:18,158 --> 00:11:19,618 L�che cette main ! 90 00:11:21,287 --> 00:11:22,621 C'est quoi ? 91 00:11:23,289 --> 00:11:25,874 O� est-ce que t'as branch� �a ? 92 00:11:26,375 --> 00:11:28,377 Et si on appuie sur ce bouton... 93 00:11:29,545 --> 00:11:31,922 C'est le liquide de freins ! 94 00:11:37,761 --> 00:11:38,846 Je vous l'ai dit ! 95 00:11:39,138 --> 00:11:41,432 Demandez avant de toucher ! 96 00:11:41,640 --> 00:11:45,686 Virez vos sales mains de l� et r�parez-moi �a ! 97 00:11:46,020 --> 00:11:47,813 Ou le vaisseau explosera ! 98 00:12:32,691 --> 00:12:34,902 Concentrons-nous sur le plan. 99 00:12:35,110 --> 00:12:36,153 Donc... 100 00:12:36,862 --> 00:12:39,073 on entre ici avec le camion. 101 00:12:39,698 --> 00:12:41,575 L�, il y a 2 gardiens. 102 00:12:42,201 --> 00:12:44,495 On passera avec le g�teau. 103 00:12:44,703 --> 00:12:46,455 C'est sans probl�me. 104 00:12:47,039 --> 00:12:51,377 On a 15 minutes pour agir avant l'arriv�e du vrai camion. 105 00:12:52,419 --> 00:12:53,879 L�, c'est la sortie. 106 00:12:54,129 --> 00:12:57,549 En faisant un trou l�, on irait plus vite. 107 00:13:02,262 --> 00:13:04,640 On dirait que tu gamberges. 108 00:13:04,765 --> 00:13:07,893 Je disais �a parce qu'il y a 2 gardiens. 109 00:13:08,852 --> 00:13:12,564 C'est toi qui as mont� le dernier kidnapping ? 110 00:13:12,982 --> 00:13:14,984 Ou c'est personne ? 111 00:13:17,528 --> 00:13:21,073 T'es bon qu'� plastiquer ou � apporter les oranges. 112 00:13:21,448 --> 00:13:23,325 C'est pas �a, Ramon... 113 00:13:24,285 --> 00:13:25,411 C'est pas quoi ? 114 00:13:25,536 --> 00:13:29,290 T'�nerve pas comme �a. Il est mort. 115 00:13:29,581 --> 00:13:31,041 On a pas eu de chance. 116 00:13:31,375 --> 00:13:34,003 Et le chirurgien esth�tique ? 117 00:13:34,336 --> 00:13:35,963 C'�tait diff�rent. 118 00:13:36,380 --> 00:13:39,633 Il a eu peur, il s'est jet� de la voiture. 119 00:13:40,050 --> 00:13:40,551 Bien s�r. 120 00:13:40,884 --> 00:13:42,636 Et le d�fil� de mode ? 121 00:13:43,721 --> 00:13:48,934 50 kg d'explosifs qui sautent quand tout le monde est parti ! 122 00:13:51,228 --> 00:13:54,231 Je me sens indispensable gr�ce � vous. 123 00:13:54,565 --> 00:13:58,110 Cinq ans de ma vie � regarder les exploits 124 00:13:58,444 --> 00:14:01,697 d'une bande de clowns � la t�l�. 125 00:14:03,365 --> 00:14:05,826 J'exag�re ? 126 00:14:07,536 --> 00:14:09,788 Vous vous prenez pour qui ? 127 00:14:11,373 --> 00:14:14,209 On a oubli� les 3 grandes questions. 128 00:14:16,295 --> 00:14:17,671 Je vous ai trouv�s o� ? 129 00:14:17,963 --> 00:14:20,049 On �tait des rebuts de l'hosto ! 130 00:14:20,466 --> 00:14:22,051 Qui vous a pris en main ? 131 00:14:22,426 --> 00:14:23,260 Toi, Ramon ! 132 00:14:23,510 --> 00:14:26,430 - Et qui �tes-vous ? - Des mutants ! 133 00:14:28,390 --> 00:14:31,852 Des soldats de l'arm�e mutante ! On vaincra ! 134 00:14:32,144 --> 00:14:34,021 On se fout de nous, 135 00:14:34,355 --> 00:14:36,982 alors on va botter des culs ! 136 00:14:37,691 --> 00:14:41,570 Les �ph�bes et les fils � papa dominent le monde ! 137 00:14:41,987 --> 00:14:45,532 Mon Dieu ! Ras le bol de ces merdes "all�g�es" ! 138 00:14:45,824 --> 00:14:50,412 Marre des parfums, des pubs de voitures, des eaux min�rales ! 139 00:14:50,746 --> 00:14:53,749 On veut pas sentir bon ! Ni maigrir ! 140 00:14:54,083 --> 00:14:55,042 Non ! 141 00:14:55,542 --> 00:14:59,088 On est seuls. Le reste du monde est con ou moderne ! 142 00:14:59,296 --> 00:15:00,255 Oui ! 143 00:15:00,381 --> 00:15:03,676 Ni surfeurs ni tapettes. On est des mutants ! 144 00:15:06,595 --> 00:15:10,766 On va montrer � ces merdeux ce qu'est le terrorisme ! 145 00:15:21,277 --> 00:15:22,361 Cuqui est avec l'autre... 146 00:15:22,737 --> 00:15:25,072 T'as vu sa tronche de d�fonc� ? 147 00:15:25,281 --> 00:15:27,575 Sacr� couple ! Parce qu'elle... 148 00:15:27,908 --> 00:15:29,160 Elle aussi se drogue. 149 00:15:29,452 --> 00:15:30,077 Pardon ? 150 00:15:30,286 --> 00:15:32,163 Gusi et Tanto, qui se d�foncent... 151 00:15:32,496 --> 00:15:34,165 Nuls, ces hors-d'�uvre ! 152 00:15:34,331 --> 00:15:36,667 La robe de la mari�e a l'air us�e. 153 00:15:37,168 --> 00:15:39,754 Elle devait �tre � sa pauvre m�re. 154 00:15:39,879 --> 00:15:44,800 Et le costume du mari� est couvert de peluches ! 155 00:15:46,761 --> 00:15:48,471 Comment �a va ? 156 00:15:49,180 --> 00:15:50,556 Quelle soir�e divine ! 157 00:15:50,848 --> 00:15:54,685 Tu as l'air d'une star ! Ce bijou, il vient d'o� ? 158 00:15:55,019 --> 00:15:55,561 Super-moche ! 159 00:15:56,212 --> 00:16:00,341 Tu me combles de joie. Si ta m�re �tait l�... 160 00:16:00,591 --> 00:16:01,801 Ne pleure pas, papa. 161 00:16:02,134 --> 00:16:03,302 Je suis si heureuse ! 162 00:16:16,883 --> 00:16:18,092 On vient pour le g�teau. 163 00:16:18,301 --> 00:16:19,051 Vous tous ? 164 00:16:19,602 --> 00:16:20,978 C'est qu'il est gros. 165 00:16:21,971 --> 00:16:23,014 Par ici. 166 00:16:25,107 --> 00:16:27,526 Un moment. Deux seulement. 167 00:16:36,794 --> 00:16:40,798 Alors on reste ici � attendre qu'ils sortent ? 168 00:16:41,007 --> 00:16:44,010 On avait pr�vu large. � cause de la f�te. 169 00:16:51,951 --> 00:16:53,619 Ils en mettent du temps ! 170 00:16:57,456 --> 00:16:59,792 Un probl�me avec le g�teau ? 171 00:17:00,084 --> 00:17:02,461 On devrait aller voir. 172 00:17:07,800 --> 00:17:08,968 C'est bon, les gars. 173 00:17:09,260 --> 00:17:11,345 D'accord, on peut pas passer 174 00:17:11,679 --> 00:17:14,098 mais c'est ingrat, votre boulot. 175 00:17:14,890 --> 00:17:16,350 Alors, oubliez vos ordres 176 00:17:16,764 --> 00:17:18,516 et laissez-nous entrer. 177 00:17:18,716 --> 00:17:20,259 Qu'en pensez-vous ? 178 00:17:24,680 --> 00:17:28,225 M.A., explique � ces types qu'on doit entrer. 179 00:17:40,838 --> 00:17:44,800 T�chez de passer inaper�us dans la foule. 180 00:17:45,092 --> 00:17:45,759 En avant. 181 00:17:49,597 --> 00:17:50,139 Allons-y ! 182 00:18:12,661 --> 00:18:13,829 Par ici. 183 00:18:43,709 --> 00:18:46,837 Ils sont combien, les p�tissiers en smoking ? 184 00:18:47,463 --> 00:18:50,591 �a va �tre une nuit m�morable ! 185 00:18:53,118 --> 00:18:55,830 Allons-y, bon Dieu ! 186 00:18:55,913 --> 00:18:57,665 Il est bon, hein ? 187 00:18:59,375 --> 00:19:01,418 Il dit que sans poulet... 188 00:19:11,245 --> 00:19:13,789 �coutez bien, qu'on soit d'accord. 189 00:19:15,332 --> 00:19:17,126 Quand elle ira vers le g�teau, 190 00:19:17,460 --> 00:19:20,254 tu mettras "Airs de f�te" sur le juke-box. 191 00:19:20,671 --> 00:19:22,131 "Airs de f�te". 192 00:19:22,423 --> 00:19:26,177 "Les filles et les gar�ons au comble du bonheur..." 193 00:19:27,528 --> 00:19:29,446 L�, tu chloroformes la fille. 194 00:19:29,638 --> 00:19:30,765 Re�u 5 sur 5. 195 00:19:31,140 --> 00:19:34,769 Toi, tu �teins la lumi�re, je l'embarque et on y va. 196 00:19:35,478 --> 00:19:37,688 J'�teins la lumi�re. OK. 197 00:19:38,022 --> 00:19:41,025 Non. Toi, tu t'occupes de la musique. 198 00:19:41,417 --> 00:19:43,335 Et moi, j'�teins la lumi�re. 199 00:19:43,502 --> 00:19:45,963 Non, c'est M.A. Toi, tu fais le guet. 200 00:19:46,155 --> 00:19:47,281 Tu me l'avais pas dit. 201 00:19:49,366 --> 00:19:51,660 Et moi, je fais le guet aussi ? 202 00:19:51,869 --> 00:19:54,205 Non, toi, tu suis ton fr�re. 203 00:19:54,730 --> 00:19:55,564 C'est clair ? 204 00:19:56,398 --> 00:19:58,692 Plus de lumi�re et j'y vais. 205 00:19:58,859 --> 00:20:02,613 Non ! Le signal, c'est la musique ! 206 00:20:02,780 --> 00:20:06,951 La musique, c'est �vident, sinon on y verrait rien ! 207 00:20:08,168 --> 00:20:10,963 Bon, �a suffit. Allons-y. 208 00:20:57,560 --> 00:20:58,644 File-moi une pi�ce. 209 00:20:59,019 --> 00:21:01,021 �a va pas ? J'ai pas d'argent ! 210 00:21:01,105 --> 00:21:01,856 Comment �a ? 211 00:21:02,148 --> 00:21:03,941 J'�tais pas au courant ! 212 00:21:04,442 --> 00:21:06,152 D�conne pas ! Une pi�ce ! 213 00:21:06,444 --> 00:21:07,778 Je te jure, j'ai rien ! 214 00:21:21,917 --> 00:21:25,379 "Rebelle je suis, car le monde m'a fait ainsi... 215 00:21:25,671 --> 00:21:29,091 car personne ne m'a trait� avec amour..." 216 00:21:29,425 --> 00:21:30,384 Non, c'est pas �a ! 217 00:21:42,780 --> 00:21:44,574 On se voit plus tard. 218 00:23:05,688 --> 00:23:08,315 Je vous d�clare... 219 00:23:27,209 --> 00:23:29,920 Je vous d�clare... 220 00:23:46,337 --> 00:23:47,338 Allons-y. 221 00:25:07,777 --> 00:25:09,153 Ta gueule, salope ! 222 00:25:12,240 --> 00:25:13,115 Bouge pas ! 223 00:25:13,324 --> 00:25:15,159 On se tire ! 224 00:25:23,751 --> 00:25:25,836 M.A., r�fl�chis surtout pas ! 225 00:25:36,389 --> 00:25:40,142 Police ! L�chez vos armes et on ne tirera pas ! 226 00:26:18,339 --> 00:26:21,843 Faut pas toujours croire la t�l�, connard ! 227 00:26:22,051 --> 00:26:25,221 Tu me vois en taule, mais j'y suis plus. 228 00:26:25,805 --> 00:26:27,473 T'entends bien. 229 00:26:28,057 --> 00:26:31,185 Si tout va bien, quand tu verras cette vid�o, 230 00:26:31,394 --> 00:26:34,897 je serai en route vers la plan�te Axturias. 231 00:26:35,148 --> 00:26:36,190 avec ta fille ! 232 00:26:36,566 --> 00:26:39,068 Fils de pute ! Je te br�lerai 233 00:26:39,402 --> 00:26:40,361 vivant ! 234 00:26:40,736 --> 00:26:43,072 Du calme. Ce n'est qu'une vid�o. 235 00:26:43,489 --> 00:26:46,284 �coutons ce qu'il dit pour la ran�on. 236 00:26:46,542 --> 00:26:50,630 Calme-toi ou tu conna�tras pas nos conditions. 237 00:26:51,047 --> 00:26:54,508 Je vais te les dire maintenant. 238 00:26:54,800 --> 00:26:57,303 100 millions d'�cus en vieux billets 239 00:26:57,553 --> 00:26:59,180 dans une mallette blind�e. 240 00:26:59,597 --> 00:27:01,599 Le lieu de rendez-vous : 241 00:27:02,016 --> 00:27:05,853 Bar "La Mine Perdue", vall�e de la mort, Axturias. 242 00:27:06,521 --> 00:27:10,358 T'es un vrai trou du cul, mais pas suffisamment 243 00:27:10,608 --> 00:27:13,945 pour appeler la police. Si tu le fais, 244 00:27:13,962 --> 00:27:16,631 ta fille perdra plus que sa virginit�. 245 00:27:16,965 --> 00:27:20,802 L'�change se fera 2 jours apr�s r�ception de la vid�o. 246 00:27:21,052 --> 00:27:22,887 Au boulot, connard ! 247 00:27:27,642 --> 00:27:31,563 Qui que tu sois, tu le paieras ! 248 00:27:31,980 --> 00:27:34,065 Terroristes de merde ! 249 00:28:09,587 --> 00:28:11,965 Num�ro d'identification fiscale 250 00:28:12,173 --> 00:28:15,093 4 7 7 3 3 7 point 7. 251 00:28:15,426 --> 00:28:17,679 Chalutier "Virgen del Carmen". 252 00:28:18,346 --> 00:28:19,597 Combien d'�quipiers ? 253 00:28:19,973 --> 00:28:22,934 Un seul. L'ordinateur fait tout. 254 00:28:23,226 --> 00:28:23,893 Cargaison ? 255 00:28:24,477 --> 00:28:27,021 Poisson congel�, filets de merlan, 256 00:28:27,397 --> 00:28:29,482 cabillaud, pinces de crabes. 257 00:28:29,941 --> 00:28:32,026 Destination ? 258 00:28:32,193 --> 00:28:35,530 Gaminede, �a se vend bien l�-bas, 259 00:28:35,780 --> 00:28:36,698 Surtout le crabe. 260 00:28:37,031 --> 00:28:40,159 Bien. Connaissez-vous cet homme ? 261 00:28:40,577 --> 00:28:42,370 On l'a pas vu � la t�l� ? 262 00:28:42,954 --> 00:28:45,164 Je la regarde beaucoup. 263 00:28:45,874 --> 00:28:47,876 C'est un terroriste en fuite. 264 00:28:48,710 --> 00:28:53,631 Attendez, j'ai vu passer, il y a 30 fractions de Megon, 265 00:28:53,840 --> 00:28:57,260 un petit vaisseau bizarre � toute berzingue. 266 00:28:57,794 --> 00:28:59,462 Sa direction ? 267 00:29:00,597 --> 00:29:01,639 � mon avis... 268 00:29:01,973 --> 00:29:05,810 � 15 degr�s de Zelca, nord nord-ouest, axe Alfa 9. 269 00:29:05,977 --> 00:29:07,812 Mais je suis pas s�r. 270 00:29:09,105 --> 00:29:10,940 C'est bon, mais gardez 271 00:29:11,391 --> 00:29:12,183 votre cap. 272 00:29:12,192 --> 00:29:13,276 D'accord. 273 00:29:15,737 --> 00:29:19,073 D�j� trois contr�les du vaisseau ! 274 00:29:19,449 --> 00:29:20,033 Le prochain... 275 00:29:20,513 --> 00:29:22,181 Putain de sa m�re ! 276 00:29:22,690 --> 00:29:24,484 Ils me cherchent aussi ! 277 00:29:24,692 --> 00:29:28,404 M�me d�guis� comme �a, ils me reconna�tront ! 278 00:29:29,239 --> 00:29:29,697 Alors ? 279 00:29:31,366 --> 00:29:33,117 Ils ont tout gob�. 280 00:29:33,534 --> 00:29:36,287 Garde le cap avant qu'on passe en G7. 281 00:29:36,913 --> 00:29:38,039 D'accord ! 282 00:29:38,531 --> 00:29:41,576 Branche les turbines et vire � 45 degr�s. 283 00:29:41,909 --> 00:29:42,702 D'accord. 284 00:29:44,529 --> 00:29:45,738 Il a dit quoi ? 285 00:29:47,966 --> 00:29:49,342 Fallait �couter. 286 00:29:49,634 --> 00:29:51,386 C'est pas grave. Bouffons. 287 00:29:52,637 --> 00:29:53,096 Mais... 288 00:29:53,596 --> 00:29:55,181 le virage, c'est quand ? 289 00:29:56,933 --> 00:29:58,518 Encore cette merde. 290 00:29:59,769 --> 00:30:02,063 Depuis le kidnapping, on bouffe 291 00:30:02,405 --> 00:30:03,448 que du crabe. 292 00:30:04,148 --> 00:30:04,691 File-m'en. 293 00:30:05,325 --> 00:30:06,826 Prends la bouffe du chat. 294 00:30:12,306 --> 00:30:14,726 - � toi. - Je mets 50000. 295 00:30:15,702 --> 00:30:16,536 Je te vois 296 00:30:17,203 --> 00:30:18,788 et je rajoute 50000. 297 00:30:19,163 --> 00:30:20,873 Demain, avec l'argent 298 00:30:21,282 --> 00:30:24,160 de la ran�on, tu boufferas � ta faim. 299 00:30:24,424 --> 00:30:27,010 Tes 50000 plus 50000. 300 00:30:28,469 --> 00:30:29,971 Tu bluffes pas, au moins ? 301 00:30:30,680 --> 00:30:35,101 On joue le fric de la ran�on, pas ces clopinettes. 302 00:30:35,727 --> 00:30:37,478 On joue comme on veut. 303 00:30:38,646 --> 00:30:39,772 50 plus 304 00:30:40,106 --> 00:30:40,815 100000. 305 00:30:41,524 --> 00:30:42,608 La bo�te ! 306 00:30:42,817 --> 00:30:45,319 T'es s�r ? J'ai pas bien compris. 307 00:30:46,571 --> 00:30:47,822 �coute, je veux pas 308 00:30:48,114 --> 00:30:49,073 t'emmerder 309 00:30:50,033 --> 00:30:52,118 mais t'as d�j� perdu... 310 00:30:54,203 --> 00:30:57,415 2 millions 400000 �cus. Il t'en reste 100000. 311 00:30:58,249 --> 00:30:59,959 100000 ? Et sa part ? 312 00:31:00,376 --> 00:31:01,711 Quelle part ? 313 00:31:02,128 --> 00:31:05,965 Vous deux, c'est une part. Moiti�-moiti�. 314 00:31:06,174 --> 00:31:09,135 10 millions par 4 : 2 millions 1/2. 315 00:31:09,335 --> 00:31:10,378 Bon... 316 00:31:13,131 --> 00:31:14,883 Alors, quatre parts ! 317 00:31:18,661 --> 00:31:19,495 Et le d�ner ? 318 00:31:19,679 --> 00:31:23,099 Si on n'a qu'une part, il n'en a que la moiti�. 319 00:31:23,308 --> 00:31:26,227 O� t'as planqu� la t�l�commande ? 320 00:31:34,427 --> 00:31:36,054 Faites pas chier ! 321 00:31:39,724 --> 00:31:40,976 La t�l�commande ! 322 00:31:46,731 --> 00:31:48,400 Rends-la-moi ! 323 00:31:48,817 --> 00:31:50,986 On peut jamais choisir. 324 00:31:51,319 --> 00:31:53,488 Rends-la-moi, connard ! 325 00:31:53,955 --> 00:31:55,332 �a suffit ! 326 00:31:55,874 --> 00:31:58,585 Un de ces jours, je vais exploser ! 327 00:31:59,836 --> 00:32:02,255 Et il se passera quoi ? 328 00:32:03,048 --> 00:32:04,716 Si j'explose ? 329 00:32:05,175 --> 00:32:08,386 Aucune nouvelle de la fille de J.M. Orujo. 330 00:32:09,095 --> 00:32:11,765 Regarde, t'es � la t�l� ! 331 00:32:12,557 --> 00:32:15,518 C�l�bre industriel de l'agro-alimentaire. 332 00:32:15,727 --> 00:32:17,812 sp�cialiste du pain complet. 333 00:32:18,188 --> 00:32:19,647 "Les petits pains Orujo." 334 00:32:20,523 --> 00:32:21,441 La police 335 00:32:21,983 --> 00:32:25,737 attribue ce geste au groupe Action Mutante. 336 00:32:33,662 --> 00:32:35,038 On dirait que �a a march�, hein ? 337 00:32:35,538 --> 00:32:38,041 Patricia Orujo a �t� kidnapp�e 338 00:32:38,469 --> 00:32:40,471 par le groupe susmentionn�, 339 00:32:40,805 --> 00:32:44,100 ce qui a provoqu� un massacre dantesque. 340 00:32:44,339 --> 00:32:46,508 La police a d�couvert les corps 341 00:32:46,800 --> 00:32:50,970 de Jos� Montero, dit Chepa, et Amancio Gonzalez, dit M.A., 342 00:32:51,388 --> 00:32:52,222 responsables 343 00:32:52,730 --> 00:32:55,441 de l'attentat du gymnase 344 00:32:55,617 --> 00:32:59,954 "Muscles d'�b�ne" et du meurtre r�cent de M. Pons. 345 00:33:02,273 --> 00:33:06,111 La famille de la rapt�e nous a communiqu� 346 00:33:06,361 --> 00:33:09,906 le montant exact de la ran�on exig�e. 347 00:33:10,198 --> 00:33:13,743 Il s'agit de 100 millions d'�cus. 348 00:33:14,077 --> 00:33:14,995 L'�change 349 00:33:15,578 --> 00:33:19,123 sur la plan�te Axturias. 350 00:33:20,208 --> 00:33:21,459 Combien il a dit ? 351 00:33:21,584 --> 00:33:24,754 100 millions ? Ou j'ai mal entendu ? 352 00:33:24,963 --> 00:33:28,299 Non, pas 100. Ramon a dit 10. 353 00:33:29,092 --> 00:33:31,594 Il y a eu erreur. Il a bien dit 100 ? 354 00:33:32,012 --> 00:33:33,888 Ramon a n�goci�. 355 00:33:34,097 --> 00:33:36,850 Il a dit qu'il avait demand� 10 millions. 356 00:33:37,392 --> 00:33:42,147 S'il en a demand� 100 et qu'on s'en partage 10, alors... 357 00:33:53,116 --> 00:33:55,869 Quoi ? Encore le liquide de freins ? 358 00:33:56,911 --> 00:34:00,957 Non, il fonctionne bien. C'est juste que... 359 00:34:01,374 --> 00:34:05,879 On regardait la r�l�. Aux infos, ils parlaient 360 00:34:06,296 --> 00:34:07,213 du kidnapping. 361 00:34:07,630 --> 00:34:08,131 Et alors ? 362 00:34:08,798 --> 00:34:12,260 Ben, rien. Il semblerait que... 363 00:34:12,427 --> 00:34:16,014 Il para�t que t'as demand� 100 millions. 364 00:34:16,723 --> 00:34:17,557 100 millions ? 365 00:34:18,183 --> 00:34:21,102 100 millions, 100 patates, ils l'ont dit clairement. 366 00:34:21,436 --> 00:34:22,645 100 patates. 367 00:34:23,104 --> 00:34:24,564 Tu nous a dit 10. 368 00:34:26,441 --> 00:34:28,193 Oui, et � la t�l�, il a dit 369 00:34:28,526 --> 00:34:29,903 100, c'est �a ? 370 00:34:30,945 --> 00:34:31,571 N'imagine pas 371 00:34:31,946 --> 00:34:34,366 qu'on pense que tu nous mens. 372 00:34:37,202 --> 00:34:38,328 C'est bon. 373 00:34:38,662 --> 00:34:40,205 J'y vois clair. 374 00:34:41,498 --> 00:34:43,041 Toutes ces ann�es 375 00:34:43,333 --> 00:34:44,376 n'ont servi � rien. 376 00:34:45,543 --> 00:34:49,005 � me battre pour vous, � tout vous donner. 377 00:34:49,130 --> 00:34:52,634 Et me voil� devenu un fumier et un escroc ? 378 00:34:53,593 --> 00:34:54,928 Tu te goures, Ramon ! 379 00:34:55,261 --> 00:34:56,805 On n'a jamais dout� de toi. 380 00:34:57,897 --> 00:34:59,899 On veut juste une explication. 381 00:35:00,233 --> 00:35:02,402 Comment �tre na�f � ce point ? 382 00:35:02,527 --> 00:35:04,779 Vous gobez ce qu'ils disent � la t�l�. 383 00:35:04,946 --> 00:35:05,989 Imb�ciles, 384 00:35:06,197 --> 00:35:07,866 c'est ce qu'ils veulent ! 385 00:35:08,783 --> 00:35:11,411 Ils s�ment le doute ! 386 00:35:11,828 --> 00:35:16,082 Ils veulent qu'on s'entre-tue et eux, ils seront peinards. 387 00:35:16,708 --> 00:35:18,668 Je l'avais dit, non ? 388 00:35:22,464 --> 00:35:24,007 100 millions ! 389 00:35:26,217 --> 00:35:29,763 Ils auraient pu aussi bien dire 1000 ! Comme �a ! 390 00:35:30,263 --> 00:35:31,306 Ou n'importe quoi ! 391 00:35:31,681 --> 00:35:33,224 Ou 2000 ! 392 00:35:33,725 --> 00:35:36,686 L'important, c'est les 10 briques demain. 393 00:35:36,978 --> 00:35:39,481 On doit �tre pr�ts pour l'�change. 394 00:35:39,773 --> 00:35:42,817 Tout doit se passer selon mon plan. 395 00:35:43,151 --> 00:35:45,028 Et les turbocompresseurs ? 396 00:35:45,403 --> 00:35:47,113 Ceux du modulateur atomique ? 397 00:35:48,022 --> 00:35:49,732 - Les autres. - On les a pas vus. 398 00:35:50,024 --> 00:35:51,776 V�rifiez-les. Et toi, 399 00:35:52,193 --> 00:35:53,069 les circuits automatiques. 400 00:35:53,578 --> 00:35:54,954 Je l'ai fait ce matin. 401 00:35:55,330 --> 00:35:57,040 - Tu les as graiss�s ? - Non. 402 00:35:57,332 --> 00:35:57,957 Il faut le faire. 403 00:35:59,392 --> 00:36:03,146 Demain est un jour important. On doit �tre pr�ts. 404 00:36:03,563 --> 00:36:05,232 Je vous ai trouv�s o� ? 405 00:36:05,649 --> 00:36:08,151 On �tait des rebuts de l'hosto ! 406 00:36:08,652 --> 00:36:09,903 Qui vous a pris en main ? 407 00:36:10,153 --> 00:36:11,071 Toi, Ramon ! 408 00:36:11,571 --> 00:36:11,988 Qui �tes-vous ? 409 00:36:12,322 --> 00:36:14,532 Des mutants ! 410 00:36:19,879 --> 00:36:22,424 D'habitude, j'ob�is toujours 411 00:36:22,799 --> 00:36:25,343 mais pourquoi je dois refaire 412 00:36:25,635 --> 00:36:26,803 ce que j'ai fait ce matin ? 413 00:36:27,095 --> 00:36:28,471 �coute, tu t'�crases. 414 00:36:28,638 --> 00:36:32,434 Ramon dit de v�rifier les compresseurs, on le fait. 415 00:36:32,726 --> 00:36:34,853 Complique pas les choses. 416 00:36:35,145 --> 00:36:38,273 On a juste v�rifi� le modulateur atomique. 417 00:36:38,690 --> 00:36:40,692 Faut qu'on v�rifie les autres. 418 00:36:41,109 --> 00:36:43,194 Et o� ils sont, les autres ? 419 00:36:44,571 --> 00:36:45,989 Tu sais pas ? 420 00:36:46,197 --> 00:36:47,490 Non, et toi ? 421 00:36:49,501 --> 00:36:50,752 Manitas, 422 00:36:51,503 --> 00:36:56,091 t�chons d'�viter ce genre de malentendus � l'avenir. 423 00:36:56,257 --> 00:37:00,053 Je crois que le mieux serait qu'on puisse avoir acc�s 424 00:37:00,387 --> 00:37:03,932 � la comptabilit� de la compagnie. 425 00:37:05,809 --> 00:37:08,603 Tout � fait d'accord. D'ailleurs, 426 00:37:08,812 --> 00:37:12,982 puisque Chepa est mort, tu pourrais g�rer le fric. 427 00:37:13,625 --> 00:37:15,502 C'est vrai ? Merci ! 428 00:37:15,794 --> 00:37:18,838 Incroyable ! Moi, comptable ! T'es s�rieux ? 429 00:37:19,489 --> 00:37:20,198 Absolument pas. 430 00:37:39,267 --> 00:37:41,561 Ils sont comment, ces compresseurs ? 431 00:37:41,694 --> 00:37:43,655 Comment ils sont ? 432 00:37:43,905 --> 00:37:46,324 Trouve-les et je te le dirai. 433 00:37:51,070 --> 00:37:52,572 Quelqu'un a cri� ? 434 00:37:52,947 --> 00:37:55,241 �a doit �tre les compresseurs. 435 00:37:56,643 --> 00:37:58,102 Il me bouffe ! 436 00:38:00,647 --> 00:38:02,565 C'�tait bien un cri. Allons-y ! 437 00:38:05,093 --> 00:38:06,761 Sortez-moi de l� ! 438 00:38:10,456 --> 00:38:12,208 Il me bouffe ! 439 00:38:15,854 --> 00:38:18,481 Sortez-moi de l� ! 440 00:38:26,739 --> 00:38:27,657 Manitas ! 441 00:38:30,181 --> 00:38:32,058 Reste tranquille ! 442 00:38:32,954 --> 00:38:36,082 Reste pas plant� l�, fais quelque chose ! 443 00:38:36,332 --> 00:38:38,084 Toi-m�me, connard ! 444 00:38:38,418 --> 00:38:39,419 Manitas, 445 00:38:39,933 --> 00:38:42,894 bouge pas. Je vais... 446 00:38:47,051 --> 00:38:50,805 Manitas ! Manitas ! Mon Dieu ! 447 00:39:00,048 --> 00:39:02,967 Bon, les amis, �a confirme mes soup�ons. 448 00:39:03,343 --> 00:39:06,721 Je n'ai rien dit parce que j'�tais pas s�r. 449 00:39:07,013 --> 00:39:07,847 C'est tr�s clair. 450 00:39:08,056 --> 00:39:09,224 Quoi ? 451 00:39:09,641 --> 00:39:12,227 Manitas �tait fut�. Il avait pig�. 452 00:39:12,560 --> 00:39:14,562 Il a �t� assassin�. 453 00:39:17,065 --> 00:39:20,151 Les gars, il y a un tra�tre parmi nous. 454 00:39:20,485 --> 00:39:22,779 Comment le d�masquer ? 455 00:39:24,990 --> 00:39:27,575 Si nous restons unis, 456 00:39:27,826 --> 00:39:29,244 il se d�masquera. 457 00:39:29,494 --> 00:39:30,286 Je pige pas. 458 00:39:30,704 --> 00:39:32,080 La ferme ! Continue. 459 00:39:32,205 --> 00:39:36,668 On va aller au rendez-vous et le laisser agir. 460 00:39:36,876 --> 00:39:39,796 S'il y a un tra�tre, il va �tre au courant. 461 00:39:40,130 --> 00:39:42,007 T'as une meilleure id�e ? 462 00:39:42,298 --> 00:39:45,260 Non, mais je vois pas comment... 463 00:39:45,468 --> 00:39:47,721 Pourquoi tu nous harc�les ? 464 00:39:48,054 --> 00:39:49,597 Tu veux qu'on fouille ton labo ? 465 00:39:54,644 --> 00:39:56,187 Du calme. 466 00:39:56,646 --> 00:39:58,064 La violence ne r�sout rien. 467 00:39:58,398 --> 00:39:59,733 C'est vrai. 468 00:40:00,066 --> 00:40:02,777 Rejoignons tous nos postes. 469 00:40:42,759 --> 00:40:45,470 C'est pas moi. Tu dois me croire. 470 00:40:45,804 --> 00:40:48,390 Ni toi, parce que tu fais rien sans moi. 471 00:40:48,723 --> 00:40:52,602 Il reste Ramon et Quimicefa. � qui faire confiance ? 472 00:40:53,770 --> 00:40:55,522 Pauvre Manitas. 473 00:40:58,441 --> 00:40:59,985 Clarifions un truc. 474 00:41:00,318 --> 00:41:01,778 Tout est tr�s clair. 475 00:41:02,112 --> 00:41:04,823 Non. Quand Ramon est entr�... 476 00:41:05,031 --> 00:41:07,325 Quoi, quand il est entr� ? 477 00:41:09,411 --> 00:41:11,204 Pourquoi t'as rien dit ? 478 00:41:11,621 --> 00:41:12,330 Laisse-le parler. 479 00:41:12,622 --> 00:41:15,959 Tais-toi ! Tu te crois malin, le licenci� ? 480 00:41:16,293 --> 00:41:17,877 Vous avez tout pig�. 481 00:41:18,211 --> 00:41:19,879 Plus que tu crois. 482 00:41:20,088 --> 00:41:21,631 Vous le regretterez. 483 00:41:21,965 --> 00:41:24,050 Non, tu le regretteras. 484 00:41:24,259 --> 00:41:27,387 Va donc exploser et fous-nous la paix. 485 00:41:57,626 --> 00:41:58,585 Merde ! 486 00:42:00,378 --> 00:42:02,422 On va pas se coucher ? 487 00:42:03,106 --> 00:42:06,818 Pour me r�veiller une balle dans la t�te ? Je me m�fie. 488 00:42:12,182 --> 00:42:15,393 Fais le guet. R�veille-moi au cas o�, OK ? 489 00:42:16,978 --> 00:42:19,981 T'as quoi, toi ? T'as un probl�me ? 490 00:42:24,928 --> 00:42:27,514 Si t'as un probl�me, dis-le moi. 491 00:42:29,307 --> 00:42:31,893 Tu es notre invit�e, tu le sais. 492 00:42:34,604 --> 00:42:35,856 T'as faim ? 493 00:42:39,401 --> 00:42:41,069 Froid... T'as froid ? 494 00:42:41,945 --> 00:42:43,280 T'es quasiment � poil. 495 00:42:43,530 --> 00:42:46,450 Si tu prends froid, il dira quoi, ton p�re ? 496 00:42:50,620 --> 00:42:53,623 Bon, on n'a pas pu parler calmement. 497 00:42:55,083 --> 00:42:56,877 D�sol� pour le mariage. 498 00:42:57,377 --> 00:43:01,465 Mais tu sais comment c'est. On est pris dans le mouvement. 499 00:43:03,341 --> 00:43:05,343 Je suis vraiment d�sol�. 500 00:43:09,181 --> 00:43:12,100 Mais faut dire que ce type �tait naze. 501 00:43:12,434 --> 00:43:15,479 Il voulait tron fric, c'est clair. 502 00:43:16,605 --> 00:43:19,107 En fait, on t'a rendu service. 503 00:43:20,650 --> 00:43:24,404 Gr�ce � �a, tu trouveras un type bien. 504 00:43:25,363 --> 00:43:28,742 Quelqu'un qui t'aime, toi, 505 00:43:29,117 --> 00:43:31,119 pour ce que tu es, 506 00:43:32,078 --> 00:43:34,039 pas pour le fric de ton p�re. 507 00:43:37,042 --> 00:43:40,086 Quelqu'un qui prenne soin de toi. 508 00:43:42,172 --> 00:43:44,883 Je sais, je sais. T'es pas � l'aise, 509 00:43:45,133 --> 00:43:49,721 entour�e d'inconnus, loin de chez toi, de tes amis. 510 00:43:51,973 --> 00:43:54,810 On pourrait devenir de bons amis, non ? 511 00:43:55,977 --> 00:43:58,480 Je vais avoir de l'argent, alors... 512 00:43:58,772 --> 00:44:00,690 qui sait ? 513 00:44:05,487 --> 00:44:07,113 Quelle heure il est ? 514 00:44:07,572 --> 00:44:10,617 T'as tout entendu ? Quel porc ! 515 00:44:10,992 --> 00:44:14,454 Ras les couilles ! Toujours � m'observer ! 516 00:44:14,846 --> 00:44:16,514 Casse-toi, mec ! 517 00:44:16,882 --> 00:44:18,592 Allez, tire-toi ! 518 00:44:20,260 --> 00:44:21,303 Bon Dieu ! 519 00:44:25,048 --> 00:44:29,928 Et toi, fais gaffe, si tu veux rester en vie ! 520 00:44:30,979 --> 00:44:31,938 Allons-y ! 521 00:44:47,442 --> 00:44:50,237 Quimicefa, faut que je te parle. 522 00:44:50,445 --> 00:44:52,322 Te l�ve pas, �a ira vite. 523 00:45:03,767 --> 00:45:05,018 Les autres savent pas. 524 00:45:05,852 --> 00:45:07,729 C'est entre toi et moi. 525 00:45:09,398 --> 00:45:10,899 T'as trouv� le tra�tre ? 526 00:45:11,316 --> 00:45:11,900 Oui. 527 00:45:12,567 --> 00:45:13,485 C'est moi. 528 00:45:14,403 --> 00:45:15,153 Dur, non ? 529 00:45:43,523 --> 00:45:46,318 C'est Quimicefa. Enfon�ons la porte ! 530 00:46:08,256 --> 00:46:10,675 Il reste rien. Juste �a. 531 00:46:10,967 --> 00:46:12,302 Et puis... �a. 532 00:46:13,970 --> 00:46:16,598 S'il s'�tait pas enferm� dans sa chambre, 533 00:46:16,932 --> 00:46:18,975 on aurait tous saut�. 534 00:46:19,976 --> 00:46:21,103 Il s'est suicid�. 535 00:46:21,394 --> 00:46:22,687 Pourquoi �a ? 536 00:46:22,896 --> 00:46:24,106 Pourquoi ? 537 00:46:24,940 --> 00:46:27,275 Parce que c'�tait le tra�tre ! 538 00:46:27,651 --> 00:46:30,403 C'est pour �a qu'il nous harcelait ! 539 00:46:30,695 --> 00:46:32,364 Et pourquoi un suicide ? 540 00:46:32,489 --> 00:46:35,575 Quel demeur� ! Il avait des remords. 541 00:46:35,826 --> 00:46:39,704 Il �tait paum�. Vous lui faisiez plus confiance. 542 00:46:39,996 --> 00:46:42,290 T'as vu comment il est parti ? 543 00:46:42,833 --> 00:46:44,292 Oui. Bien s�r... 544 00:46:44,584 --> 00:46:46,586 Probl�me r�gl�. 545 00:46:46,920 --> 00:46:50,215 Demain, on touche l'argent et on se le partage. 546 00:46:51,383 --> 00:46:55,762 Le danger �tant �cart�, on devrait aller se reposer. 547 00:46:56,179 --> 00:46:57,013 D'accord. 548 00:46:57,305 --> 00:46:59,516 Demain, on a une rude journ�e. 549 00:47:10,794 --> 00:47:12,462 Je peux tout t'expliquer. 550 00:47:17,133 --> 00:47:18,718 Il voulait te tuer. 551 00:47:19,678 --> 00:47:22,305 Il me l'a dit plusieurs fois. 552 00:47:24,558 --> 00:47:27,060 Il �tait sur ton dos. 553 00:47:28,770 --> 00:47:30,230 Un cauchemar 554 00:47:30,522 --> 00:47:31,773 ambulant. 555 00:47:32,190 --> 00:47:32,899 Tu piges ? 556 00:47:34,656 --> 00:47:36,574 Tu en es enfin lib�r�. 557 00:47:36,686 --> 00:47:40,231 Avec tes 5 patates, tu vas pouvoir te faire op�rer. 558 00:47:41,157 --> 00:47:42,868 Tu l'auras plus sur le dos. 559 00:47:45,996 --> 00:47:48,373 OK, c'est vrai. 560 00:47:50,041 --> 00:47:51,543 C'est 100 millions. 561 00:47:52,948 --> 00:47:54,824 �a fait 50 chacun. 562 00:47:57,482 --> 00:47:58,525 Je suis large, non ? 563 00:48:01,995 --> 00:48:03,330 Nom de Dieu ! 564 00:48:07,292 --> 00:48:09,044 Nique pas ce qui pourrait �tre 565 00:48:09,377 --> 00:48:11,546 le d�but d'une grand amiti�. 566 00:48:11,880 --> 00:48:12,422 Nous deux 567 00:48:12,756 --> 00:48:14,382 contre le monde entier. 568 00:48:14,683 --> 00:48:18,854 On pourrait s'appeler "Le Duo de l'Espace". 569 00:48:20,430 --> 00:48:20,847 �a te pla�t ? 570 00:48:25,894 --> 00:48:27,354 T'es foutu 571 00:48:28,772 --> 00:48:29,231 sans moi. Tu piges ? 572 00:48:30,190 --> 00:48:31,858 T'es une aberration g�n�tique. 573 00:48:32,150 --> 00:48:33,110 En plus, t'es con ! 574 00:48:37,102 --> 00:48:38,311 Tu t'en sortiras pas. 575 00:48:39,479 --> 00:48:41,648 Si tu me tues, tu d�riveras. 576 00:48:41,918 --> 00:48:42,961 Pauvre con ! 577 00:48:59,107 --> 00:49:00,192 L�ve-toi ! 578 00:49:00,846 --> 00:49:02,764 Sans rancune, hein ? 579 00:49:04,321 --> 00:49:07,282 Fais pas chier ou je br�le le reste de ta tronche ! 580 00:49:08,562 --> 00:49:10,272 Comme tu voudras. 581 00:49:10,564 --> 00:49:12,023 T'aurais mieux fait 582 00:49:12,691 --> 00:49:14,443 d'y penser avant, non ? 583 00:50:26,181 --> 00:50:29,518 100 briques divis�es par un, �a fait 100, non ? 584 00:50:30,685 --> 00:50:33,396 �a finit plut�t bien. 585 00:50:33,688 --> 00:50:36,733 Je vais bient�t voir ton p�re pour r�cup�rer le fric. 586 00:50:37,025 --> 00:50:39,027 "Le vaisseau va exploser dans 30 secondes." 587 00:50:43,370 --> 00:50:45,247 Je vais me rafra�chir un peu. 588 00:50:45,664 --> 00:50:48,083 Que dirait ton p�re s'il me voyait comme �a ? 589 00:50:50,794 --> 00:50:53,964 Quand je suis n�, j'�tais quoi ? Le meilleur. 590 00:50:54,172 --> 00:50:57,676 Qui m'a fait ce que je suis ? Moi seul. 591 00:50:57,926 --> 00:50:58,969 Qui suis-je ? 592 00:50:59,286 --> 00:51:01,204 Le putain de chef ! 593 00:51:01,430 --> 00:51:02,389 "Avis aux passagers. 594 00:51:02,723 --> 00:51:04,141 Le vaisseau va exploser." 595 00:51:04,391 --> 00:51:07,060 Toi aussi, il faut t'arranger un peu. 596 00:51:12,399 --> 00:51:15,736 "Collision ! Collision !" 597 00:51:21,491 --> 00:51:23,785 "Le vaisseau va se d�sint�grer." 598 00:51:25,162 --> 00:51:26,204 Merde ! 599 00:51:26,496 --> 00:51:28,165 Bordel de merde ! 600 00:51:33,770 --> 00:51:35,647 C'est gagn�. 601 00:51:36,523 --> 00:51:38,150 Ils sont foutus. 602 00:51:38,567 --> 00:51:39,401 C'est s�r ? 603 00:51:39,651 --> 00:51:41,278 � 98%. 604 00:51:41,486 --> 00:51:42,988 Pas suffisant. V�rifiez. 605 00:51:43,363 --> 00:51:44,239 On suit le plan. 606 00:51:44,615 --> 00:51:48,076 On garde le cap sur Axturias. 607 00:51:48,410 --> 00:51:49,453 C'est vous le patron. 608 00:51:49,745 --> 00:51:52,664 Mais c'est impossible qu'ils aient surv�cu. 609 00:52:51,498 --> 00:52:53,250 - Ramon ? - Quoi ? 610 00:52:53,751 --> 00:52:55,419 J'ai fait un r�ve. 611 00:52:55,753 --> 00:52:57,546 Comme c'est int�ressant. 612 00:52:57,921 --> 00:53:00,883 Voyons voir. 613 00:53:01,383 --> 00:53:04,928 On aurait d� atterrir ici. 614 00:53:05,262 --> 00:53:08,265 Et on est arriv�s l�. 615 00:53:08,682 --> 00:53:10,267 J'allais me marier. 616 00:53:10,968 --> 00:53:13,679 J'ai pas eu de chance et j'ai tu� un bossu. 617 00:53:13,929 --> 00:53:17,766 J'�tais dans un vaisseau et je ne pouvais pas parler. 618 00:53:21,183 --> 00:53:26,271 Notre lieu de rendez-vous doit �tre par l�. 619 00:53:26,563 --> 00:53:29,066 Apr�s, tout devient confus. 620 00:53:29,191 --> 00:53:33,904 On voulait te tuer et je ne pouvais rien faire. 621 00:53:34,655 --> 00:53:37,866 Ce n'est pas un r�ve. C'est arriv� hier. 622 00:53:38,909 --> 00:53:42,371 C'est ce qui me semblait; c'�tait comme si... 623 00:53:45,057 --> 00:53:45,599 Que fais-tu ? 624 00:53:45,833 --> 00:53:46,834 Je t'attache. 625 00:53:48,001 --> 00:53:50,587 Tu penses que nous devons tuer mon p�re ? 626 00:53:50,796 --> 00:53:55,008 Oh non, pas le syndrome de Stockholm, pas aujourd'hui. 627 00:53:55,384 --> 00:53:58,011 - Quoi ? - Ta gueule ! On se tire ! 628 00:53:59,304 --> 00:54:00,848 Il est 4 h. 629 00:54:01,211 --> 00:54:03,881 On a 5 h pour arriver � la "Mine Perdue". 630 00:55:28,057 --> 00:55:32,770 C'est quoi ? Deux moribonds soud�s par l'�paule ! 631 00:55:36,190 --> 00:55:38,484 - On n'y arrivera pas. - Quoi encore ? 632 00:55:38,692 --> 00:55:41,153 On va avoir des probl�mes avec le mat�riel. 633 00:55:41,528 --> 00:55:44,865 Vous me prenez pour un con ! On continue comme pr�vu. 634 00:55:45,115 --> 00:55:48,035 Le terrain est en mauvais �tat. 635 00:55:48,327 --> 00:55:50,704 �a pourrait �tre dangereux. 636 00:55:50,955 --> 00:55:52,373 On joue pas. 637 00:55:53,107 --> 00:55:57,528 Je vais me faire ce connard, quitte � faire un carnage. 638 00:56:14,770 --> 00:56:18,524 Les minorit�s sont r�prim�es intellectuellement. 639 00:56:18,816 --> 00:56:22,486 Les m�dias camouflent la r�alit� 640 00:56:22,695 --> 00:56:26,031 et font le jeu du pouvoir en place. 641 00:56:26,573 --> 00:56:30,494 Le syst�me nous ali�ne � un point inimaginable. 642 00:56:31,328 --> 00:56:32,079 On y est. 643 00:56:33,881 --> 00:56:36,258 Sauf si on s'est �cras�s plus au sud. 644 00:56:36,775 --> 00:56:37,401 Tiens, moi 645 00:56:37,985 --> 00:56:39,236 par exemple. 646 00:56:39,295 --> 00:56:43,382 21 ans � vivre une vie qui n'�tait pas la mienne. 647 00:56:43,991 --> 00:56:45,326 Ali�n�e. 648 00:56:46,160 --> 00:56:47,203 On doit �tre l�. 649 00:56:47,411 --> 00:56:50,664 Et mon p�re qui pensait acheter mon amour 650 00:56:51,290 --> 00:56:52,541 avec un poney rose. 651 00:56:53,292 --> 00:56:55,085 Voil� ce qu'il nous faudrait. 652 00:56:55,461 --> 00:56:58,631 Je t'admire. Tu ne t'es pas fait pi�ger. 653 00:56:59,027 --> 00:57:01,989 Tu as montr� les contradictions du syst�me. 654 00:57:02,364 --> 00:57:02,781 D�truire 655 00:57:03,031 --> 00:57:06,577 pour repartir sur de nouvelles bases, plus justes. 656 00:57:06,710 --> 00:57:08,546 Mutil�s, nous serons �gaux. 657 00:57:09,171 --> 00:57:10,548 Au diable la beaut�, 658 00:57:11,081 --> 00:57:11,999 seul l'�tre comptera. 659 00:57:12,132 --> 00:57:16,178 Tu n'�tais d�j� pas bien et le soleil n'arrange rien. 660 00:57:17,513 --> 00:57:18,764 Tu te moquesde moi. 661 00:57:22,476 --> 00:57:26,605 �coute ! On s'est �cras�s. On est perdus et sans eau ! 662 00:57:26,814 --> 00:57:29,650 Je suis crev�, j'ai la dalle et la migraine ! 663 00:57:29,942 --> 00:57:31,652 Marche et me gonfle pas ! 664 00:57:31,861 --> 00:57:33,487 - Ramon... - Quoi ? 665 00:57:33,737 --> 00:57:35,614 Tu es tr�s fort. 666 00:57:55,034 --> 00:57:59,705 T'es coinc�, mais au moins il se d�composera pas. 667 00:57:59,955 --> 00:58:00,998 �a pue ! 668 00:58:01,373 --> 00:58:05,169 C'est l'acide. La chair est amoch�e, �a r�agit. 669 00:58:05,691 --> 00:58:07,693 Tu t'habitueras. 670 00:58:09,673 --> 00:58:10,883 De toute fa�on, 671 00:58:11,447 --> 00:58:12,614 je dois l'enlever 672 00:58:12,823 --> 00:58:14,867 ou ce sera la gangr�ne. 673 00:58:17,681 --> 00:58:18,808 �a va ? 674 00:58:20,618 --> 00:58:21,660 On dirait une poup�e. 675 00:58:22,203 --> 00:58:24,038 J'arrangerai �a. 676 00:58:24,872 --> 00:58:26,957 Tu m'as fait peur ce matin. 677 00:58:27,208 --> 00:58:30,002 J'ai cru que c'�tait un coup des mineurs. 678 00:58:30,311 --> 00:58:32,479 Ils font �a pour se marrer. 679 00:58:32,646 --> 00:58:33,856 - Ah bon ? - Oui. 680 00:58:34,315 --> 00:58:35,983 Ils sont tr�s dangereux. 681 00:58:37,092 --> 00:58:39,428 Le gaz de la mine les rend fous. 682 00:58:39,720 --> 00:58:40,638 Ceci dit, 683 00:58:41,171 --> 00:58:42,423 ils se marrent bien. 684 00:58:42,556 --> 00:58:44,433 O� est le bar "La Mine Perdue" ? 685 00:58:44,725 --> 00:58:47,228 Lequel ? Le bar de Garcia ? 686 00:58:47,561 --> 00:58:51,524 C'�tait mieux avant. Le prix du charbon a baiss� sur Terre, 687 00:58:51,815 --> 00:58:53,817 ils ont licenci� les mineurs. 688 00:58:54,227 --> 00:58:55,061 On y va comment ? 689 00:58:55,903 --> 00:58:56,737 T'es press� ? 690 00:58:58,405 --> 00:59:02,201 Repose-toi ici, le temps qu'on empaille ton fr�re. 691 00:59:03,244 --> 00:59:05,955 J'ai un rendez-vous important. 692 00:59:06,997 --> 00:59:08,832 De vieilles dettes ? 693 00:59:09,708 --> 00:59:10,292 C'est �a. 694 00:59:11,635 --> 00:59:13,721 Et puis, il y a une femme. 695 00:59:14,471 --> 00:59:16,348 - Une femme ! - C'est �a. 696 00:59:16,640 --> 00:59:18,601 Une femme chez Garcia ? 697 00:59:18,934 --> 00:59:19,560 Absolument. 698 00:59:19,977 --> 00:59:22,187 Le porc va l'amener. 699 00:59:23,522 --> 00:59:25,107 Bon Dieu ! Si seulement 700 00:59:25,424 --> 00:59:26,342 je la voyais ! 701 00:59:26,967 --> 00:59:30,638 Vite, il y a pas de temps � perdre ! 702 00:59:34,183 --> 00:59:37,645 Je pr�pare des sandwiches et on y va. 703 00:59:38,162 --> 00:59:39,914 Quoi encore ? 704 00:59:40,414 --> 00:59:41,248 Tu piges pas, 705 00:59:41,582 --> 00:59:42,750 andouille ? 706 00:59:43,083 --> 00:59:46,629 Il n'y a pas de femmes sur la plan�te Axturias ! 707 00:59:48,314 --> 00:59:51,943 Tu sais, Ramon, j'ai compris ton probl�me. 708 00:59:53,194 --> 00:59:56,030 J'aurais pu choisir un m�tier plus facile. 709 00:59:56,239 --> 01:00:00,326 Tu culpabilises d'avoir tu� tes amis. C'est pas facile. 710 01:00:00,701 --> 01:00:04,914 Tu dois y voir clair et faire ce que tu as � faire. 711 01:00:05,206 --> 01:00:06,332 M�me si �a te pla�t pas. 712 01:00:06,666 --> 01:00:09,460 Les obstacles, tu les �limines, point. 713 01:00:09,794 --> 01:00:11,045 Et en avant... 714 01:00:11,921 --> 01:00:13,214 Je sais, c'est dur. 715 01:00:13,548 --> 01:00:15,842 Tu es fatigu�, tu t'angoisses. 716 01:00:16,175 --> 01:00:19,220 Tu crois que ce que tu as fait n'a servi � rien. 717 01:00:19,595 --> 01:00:21,180 Ils te ha�ssent tous. 718 01:00:22,974 --> 01:00:25,434 M�me toi, tu en arrives � te ha�r. 719 01:00:26,435 --> 01:00:27,478 Pas vrai, Ramon ? 720 01:00:27,895 --> 01:00:29,856 Tu m'�coutes ? Dis ? 721 01:00:36,821 --> 01:00:39,991 Du calme ! Ne g�chons pas tout ! 722 01:00:40,324 --> 01:00:41,826 Je suis un pro. 723 01:00:45,021 --> 01:00:46,898 Je sais g�rer ces situations. 724 01:00:47,273 --> 01:00:51,027 Cette petite chose ne ruinera pas des ann�es de boulot. 725 01:00:54,489 --> 01:00:56,991 T'es f�ch� � cause de mes propos ? 726 01:00:57,325 --> 01:00:59,494 Non, parce que j'ai plus l'agrafeuse ! 727 01:00:59,827 --> 01:01:03,581 Ce que j'ai dit t'a rendu malade, n'est-ce pas ? 728 01:01:03,790 --> 01:01:06,417 �coute bien. Je le r�p�terai pas. 729 01:01:06,709 --> 01:01:09,629 Si tu continues, je te coupe les jambes. 730 01:01:09,837 --> 01:01:13,800 J'aurai la moiti� de la ran�on, mais j'aurai la paix ! 731 01:01:14,217 --> 01:01:15,384 Merde ! 732 01:01:25,695 --> 01:01:28,614 Pourquoi tout doit �tre si compliqu� ? 733 01:01:31,158 --> 01:01:33,202 D'o� tu sors, toi ? 734 01:01:33,536 --> 01:01:36,122 Un subnormal ! Casse-toi ! 735 01:01:36,539 --> 01:01:41,043 Approche un peu. O� est-ce que t'habites ? 736 01:01:41,460 --> 01:01:42,920 Par ici ? 737 01:01:45,005 --> 01:01:47,007 - Le vaisseau est rep�r� ? - Oui. 738 01:01:47,299 --> 01:01:48,592 Ce qu'il en reste. 739 01:01:49,009 --> 01:01:50,636 Aucun signe de vie. 740 01:01:50,970 --> 01:01:52,722 Ils sont peut-�tre morts. 741 01:01:52,888 --> 01:01:54,348 Non. Ils sont l�. 742 01:01:54,557 --> 01:01:56,225 Je les sens. 743 01:01:56,600 --> 01:01:59,520 Vite. On doit �tre au rendez-vous avant la nuit. 744 01:02:22,324 --> 01:02:26,245 Il y avait pas un �tre humain. On a march� des heures. 745 01:02:26,579 --> 01:02:29,832 On a eu un accident � 30 km d'ici. 746 01:02:30,207 --> 01:02:31,292 On est paum�s. 747 01:02:32,752 --> 01:02:33,961 On cherche un bar. 748 01:02:42,053 --> 01:02:43,095 Il y a une femme. 749 01:02:43,721 --> 01:02:45,473 Restez pas tant au soleil. 750 01:02:45,890 --> 01:02:46,515 C'est mauvais. 751 01:02:46,849 --> 01:02:50,353 - Zacarias am�ne une femme. - Et un type. 752 01:02:50,811 --> 01:02:53,397 Foutez-lui la paix. C'est qu'un gosse. 753 01:02:54,482 --> 01:02:56,525 Elle joue avec le chien. 754 01:03:05,451 --> 01:03:07,745 �a va ? Je disais au petit 755 01:03:07,962 --> 01:03:09,630 qu'on a eu un accident et que... 756 01:03:14,665 --> 01:03:17,668 �a a commenc� avec les 100 millions. 757 01:03:17,877 --> 01:03:20,254 On savait pas si c'�tait 10 ou 100. 758 01:03:20,504 --> 01:03:22,256 C'�tait m�me � la t�l�. 759 01:03:22,798 --> 01:03:25,218 Vous l'avez peut-�tre vu. 760 01:03:25,509 --> 01:03:26,969 Je la regarde rarement. 761 01:03:27,386 --> 01:03:28,554 Aux infos. 762 01:03:28,930 --> 01:03:31,015 C'est l� qu'est n� le probl�me. 763 01:03:31,432 --> 01:03:32,725 Il les a tous tu�s ? 764 01:03:33,017 --> 01:03:34,685 Un par un. Proprement. 765 01:03:35,019 --> 01:03:37,230 Il est intelligent, dur. Sans scrupules. 766 01:03:37,605 --> 01:03:38,439 Un battant. 767 01:03:38,648 --> 01:03:41,484 Je dirais pas �a. Il a de la chance. 768 01:03:41,817 --> 01:03:44,278 Jusqu'� ce qu'elle vienne � manquer. 769 01:03:44,612 --> 01:03:47,740 - Tu dis �a pour moi ? - Non, je parlais de lui. 770 01:03:48,366 --> 01:03:51,118 C'�tait mon pote et je vais le tuer. 771 01:03:51,494 --> 01:03:52,662 L'argent g�che tout. 772 01:03:52,954 --> 01:03:53,913 Les femmes aussi. 773 01:03:54,205 --> 01:03:56,832 Les femmes g�chent tout aussi. 774 01:03:57,166 --> 01:03:59,877 Un poil de minette tire plus qu'une charrette. 775 01:04:00,586 --> 01:04:03,005 Est-ce que tu l'aimes ? 776 01:04:03,297 --> 01:04:05,716 Je... Je sais pas. 777 01:04:06,050 --> 01:04:09,887 Avec mon fr�re, impossible d'�tre seul avec une femme. 778 01:04:10,179 --> 01:04:12,056 Alors, tu n'as jamais... 779 01:04:13,099 --> 01:04:14,392 Jamais quoi ? 780 01:04:14,767 --> 01:04:17,395 Jamais rien dit � Patricia ? 781 01:04:17,645 --> 01:04:20,147 Non. Elle le sait pas encore. 782 01:04:20,356 --> 01:04:22,400 Pourvu qu'il ne lui arrive rien. 783 01:04:24,735 --> 01:04:29,115 Alors vous voulez savoir comment on va chez Garcia ? 784 01:04:29,323 --> 01:04:31,409 Facile, si on conna�t la route. 785 01:04:31,742 --> 01:04:33,578 Mange, ma fille, mange. 786 01:04:34,282 --> 01:04:35,992 Je n'ai pas tr�s faim. 787 01:04:36,509 --> 01:04:37,844 La bouffe, on en a plein. 788 01:04:38,077 --> 01:04:40,788 Faudrait quelqu'un pour faire la cuisine. 789 01:04:42,957 --> 01:04:45,042 Il y a pas beaucoup de femmes ici. 790 01:04:45,576 --> 01:04:49,121 Les petits, ils n'en ont jamais vu... 791 01:04:49,455 --> 01:04:52,583 en chair et en os. Qu'en penses-tu ? 792 01:04:56,254 --> 01:04:57,338 Il a quel �ge ? 793 01:04:58,656 --> 01:05:00,783 10 ans, je crois. Je lui interdis 794 01:05:01,384 --> 01:05:03,177 de parler aux �trangers. 795 01:05:03,289 --> 01:05:04,040 Et sa m�re ? 796 01:05:04,429 --> 01:05:06,431 Morte quand ils �taient petits. 797 01:05:07,682 --> 01:05:09,142 Une brave femme. 798 01:05:10,246 --> 01:05:11,664 On l'avait achet�e � plusieurs. 799 01:05:12,270 --> 01:05:13,813 Elle �tait pas 800 01:05:14,188 --> 01:05:17,858 tr�s r�sistante. Les femmes, c'est trop d�licat ! 801 01:05:27,702 --> 01:05:30,538 Vends-la-moi. Ma fortune est � toi. 802 01:05:31,039 --> 01:05:31,789 Elle vaut 100 millions. 803 01:05:32,290 --> 01:05:36,461 Quoi ? Vous avez entendu ! Il a dit 100 millions ! 804 01:05:45,862 --> 01:05:47,113 Vos gueules ! 805 01:05:48,031 --> 01:05:51,451 J'irai jusqu'� 200000 �cus et 200 vid�os. Point. 806 01:05:52,076 --> 01:05:53,536 Elle est pas � vendre. 807 01:05:54,838 --> 01:05:56,673 Partons. Je suis mal � l'aise. 808 01:05:57,007 --> 01:05:57,716 Tr�s bien. 809 01:05:58,499 --> 01:06:02,045 Pas d'accord en vue. Zacarias, dans ta chambre. 810 01:06:02,745 --> 01:06:03,246 Pourquoi ? 811 01:06:03,679 --> 01:06:04,931 Je veux rester ! 812 01:06:05,256 --> 01:06:07,633 File. On va tuer ce monsieur. 813 01:06:10,762 --> 01:06:14,224 C'est bon. Ne g�chons pas ce d�ner. 814 01:06:15,517 --> 01:06:18,019 Nous sommes des gens civilis�s ! 815 01:06:18,645 --> 01:06:19,771 Trouvons un accord. 816 01:06:21,022 --> 01:06:24,484 Une location ? une heure nous suffira. 817 01:06:25,012 --> 01:06:26,681 On conna�t le chemin du bar. 818 01:06:27,070 --> 01:06:29,781 C'est rien, une heure. Alors, tu dis quoi ? 819 01:06:31,074 --> 01:06:33,952 Non. Je suis press�. J'aime pas les vid�os. 820 01:06:34,202 --> 01:06:39,165 Une autre fois. Patricia, ton papa t'attend. Restez assis. 821 01:06:41,876 --> 01:06:42,877 Que fais-tu ? 822 01:06:49,892 --> 01:06:52,937 Attache-le bien. 823 01:07:02,196 --> 01:07:06,826 Je l'ai demand�e en mariage sous cet arbre. 824 01:07:07,118 --> 01:07:10,288 �a fait plus de vingt ans. 825 01:07:10,663 --> 01:07:12,373 Tu l'aimais ? 826 01:07:12,790 --> 01:07:14,042 Si je l'aimais ? 827 01:07:14,334 --> 01:07:15,501 Oh que oui ! 828 01:07:15,877 --> 01:07:17,754 C'�tait une brave femme. 829 01:07:18,087 --> 01:07:20,715 On s'est cotis�s pour l'acheter. 830 01:07:21,090 --> 01:07:23,426 Elle n'�tait pas tr�s r�sistante. 831 01:07:23,718 --> 01:07:26,471 Les femmes sont si d�licates ! 832 01:07:27,388 --> 01:07:29,682 �a me tue de le savoir avec elle. 833 01:07:30,099 --> 01:07:31,643 N'y pense pas. 834 01:07:31,976 --> 01:07:33,645 Tu vas bient�t te venger. 835 01:07:34,395 --> 01:07:37,482 Et elle sera � toi. C'est ce que tu veux ? 836 01:07:37,815 --> 01:07:39,275 Oui. Mais... 837 01:07:39,484 --> 01:07:40,235 Quoi ? 838 01:07:40,526 --> 01:07:41,903 Si �a tourne mal ? 839 01:07:42,237 --> 01:07:43,488 Et pourquoi �a ? 840 01:07:43,843 --> 01:07:47,180 �a tourne toujours mal. Enfin, jusqu'� pr�sent. 841 01:07:47,855 --> 01:07:50,900 T'en fais pas. Tout marchera bien. 842 01:07:52,402 --> 01:07:55,947 Pour la 1�re fois, tu es seul. Sans famille ni chef. 843 01:07:56,322 --> 01:07:59,909 Et tu as rencontr� une fille. Que veux-tu de plus ? 844 01:08:00,827 --> 01:08:02,412 Vu comme �a... 845 01:08:03,454 --> 01:08:05,707 Tu crois qu'elle va m'aimer ? 846 01:08:06,249 --> 01:08:07,292 Bien s�r. 847 01:08:10,211 --> 01:08:11,879 La femme est un myst�re. 848 01:08:12,213 --> 01:08:13,589 C'est ce qu'on dit. 849 01:08:14,215 --> 01:08:16,259 Tu dois �tre d�termin�. 850 01:08:17,093 --> 01:08:19,596 Ne tourne pas autour du pot. 851 01:08:20,013 --> 01:08:24,309 Et si �a foire... L'important c'est d'avoir particip�, non ? 852 01:08:24,559 --> 01:08:26,936 Tu l'embrasses, pour commencer. 853 01:08:27,228 --> 01:08:28,187 Apr�s, on verra. 854 01:08:28,521 --> 01:08:30,273 Je lui dirai quoi ? 855 01:08:34,319 --> 01:08:36,863 Je vais te donner un conseil 856 01:08:37,071 --> 01:08:40,283 � propos des femmes, que tu n'oublieras jamais. 857 01:08:45,538 --> 01:08:48,833 Les mineurs fous ! Fuis ! 858 01:09:14,743 --> 01:09:16,244 Il m'a frapp�. 859 01:09:17,912 --> 01:09:20,290 Je commence et je vous explique le topo. 860 01:09:20,540 --> 01:09:23,835 Regardez-moi et vous verrez comme c'est bien. 861 01:09:34,095 --> 01:09:35,346 T'y vas pas ? 862 01:09:36,055 --> 01:09:38,475 Je veux en �tre aussi. 863 01:09:39,726 --> 01:09:42,562 D'accord, mais ferme la porte du dehors. 864 01:09:48,702 --> 01:09:52,289 Ils t'ont eu. Eux, ils prennent leur pied, pas toi. 865 01:09:53,540 --> 01:09:55,417 On pourrait �tre amis. 866 01:09:55,834 --> 01:09:59,546 Je connais des jeux, d�tache-moi et je te montre. 867 01:10:00,297 --> 01:10:02,424 Non. Calme-toi. 868 01:10:18,607 --> 01:10:20,025 On va faire un truc. 869 01:10:20,358 --> 01:10:23,570 Si tu me lib�res, je leur fous une racl�e 870 01:10:23,778 --> 01:10:26,489 pour qu'ils te prennent au s�rieux. 871 01:10:28,575 --> 01:10:31,536 Qu'est-ce que tu fais ? Attends. 872 01:11:08,582 --> 01:11:11,918 Je m'emmerde. Allons voir ailleurs s'il y a du monde. 873 01:11:12,836 --> 01:11:14,629 D'accord. 874 01:11:27,225 --> 01:11:29,061 Connards ! 875 01:11:32,230 --> 01:11:33,982 Connards ! 876 01:11:40,547 --> 01:11:42,549 Que s'est-il pass� ? On est o� ? 877 01:11:43,091 --> 01:11:47,220 Tout va bien. Dors. Tu en as besoin. 878 01:11:47,554 --> 01:11:51,099 On a un quart d'heure pour arriver � la "Mine Perdue". 879 01:11:52,142 --> 01:11:53,393 Et ce plan ? 880 01:11:53,810 --> 01:11:57,230 Un �change avec ce gosse charmant. 881 01:11:59,441 --> 01:12:02,611 Zacarias, viens ici imm�diatement. 882 01:12:02,819 --> 01:12:04,362 Non. tu vas me taper. 883 01:12:04,696 --> 01:12:08,533 Je vais pas te taper ! Viens l�. 884 01:12:24,007 --> 01:12:25,258 Il y a du fuel ? 885 01:12:25,592 --> 01:12:26,093 Un peu. 886 01:12:26,426 --> 01:12:28,386 On fonce � la mine. 887 01:12:28,595 --> 01:12:29,554 Comme autrefois. 888 01:12:29,846 --> 01:12:32,766 Ferme-la ! Cette pute a r�ussi � m'exciter. 889 01:12:38,305 --> 01:12:41,725 On est sur la bonne voie. Voil� l'arbre des pendus. 890 01:12:53,862 --> 01:12:55,238 Tu regardes quoi ? 891 01:12:56,598 --> 01:12:58,141 Mon Dieu ! Mon Dieu ! 892 01:13:42,013 --> 01:13:43,348 La bouffe est bonne ? 893 01:13:47,644 --> 01:13:48,770 Calmez-vous. 894 01:13:49,521 --> 01:13:50,438 On sera rep�r�s. 895 01:13:51,648 --> 01:13:52,941 Je hais ce lieu. 896 01:13:54,150 --> 01:13:55,360 Vous �tes satisfait. 897 01:13:55,986 --> 01:13:57,570 Il faut que je m'en aille. 898 01:13:57,904 --> 01:13:58,947 �a sera assez ? 899 01:13:59,155 --> 01:14:02,242 J'ai doubl� la charge. On ne pourra plus l'arr�ter. 900 01:14:02,659 --> 01:14:03,910 Pas d'erreurs. 901 01:14:04,285 --> 01:14:07,706 D�s que ce connard approche, il explose. 902 01:14:08,039 --> 01:14:10,208 Elle est puissante. 903 01:14:11,793 --> 01:14:13,003 Faites gaffe. 904 01:14:14,512 --> 01:14:15,889 �a me regarde. 905 01:14:18,341 --> 01:14:19,384 Et vous pensez 906 01:14:20,218 --> 01:14:22,637 pouvoir le tuer sans risque 907 01:14:22,971 --> 01:14:24,431 pour votre fille ? 908 01:14:24,848 --> 01:14:26,266 �a ne vous regarde pas. 909 01:14:26,474 --> 01:14:28,184 Faites votre boulot. 910 01:14:29,394 --> 01:14:30,979 C'est entre 911 01:14:31,313 --> 01:14:32,939 ce fils de pute et moi. 912 01:14:34,149 --> 01:14:36,943 Je sais pas comment �a va finir. je m'en fous. 913 01:14:37,235 --> 01:14:39,988 C'est absurde, �a me pla�t pas. 914 01:14:42,419 --> 01:14:45,046 Alors, papa ? Tu t'en sors ? 915 01:14:48,049 --> 01:14:50,969 Les gens de la t�l� veulent te parler. 916 01:14:51,136 --> 01:14:51,761 Qui ? 917 01:14:52,599 --> 01:14:56,353 Ils veulent conna�tre le lieu de l'�change. 918 01:14:56,645 --> 01:14:58,355 Ils sont l�. 919 01:14:59,564 --> 01:15:00,190 Allons-y. 920 01:15:00,523 --> 01:15:01,691 Faut les faire partir. 921 01:15:02,734 --> 01:15:04,986 C'est presque l'heure. 922 01:15:21,920 --> 01:15:23,838 Tire-toi avec ta poup�e ! 923 01:15:24,256 --> 01:15:26,132 C'est un ventriloque. 924 01:15:26,424 --> 01:15:26,925 Un mime. 925 01:15:28,843 --> 01:15:30,929 Emmenez-moi au bar. 926 01:15:31,459 --> 01:15:34,045 On y va tous. Monte, mais fais vite ! 927 01:16:51,897 --> 01:16:53,565 Un scotch avec de la glace. 928 01:16:53,774 --> 01:16:54,608 Moi aussi. 929 01:16:55,108 --> 01:16:56,234 O� sont les autres ? 930 01:16:57,611 --> 01:16:59,071 On a eu des probl�mes. 931 01:16:59,488 --> 01:17:02,407 Fais attention, Orujo est ici. 932 01:17:02,824 --> 01:17:03,867 Et la police ? 933 01:17:04,284 --> 01:17:05,535 Je l'ai pas vue. 934 01:17:06,578 --> 01:17:07,829 C'est con. 935 01:17:12,876 --> 01:17:14,127 C'est leur tourn�e. 936 01:17:17,130 --> 01:17:18,423 Merci. 937 01:17:28,850 --> 01:17:30,519 Quel est le plan 938 01:17:30,852 --> 01:17:32,062 pour r�cup�rer le fric, 939 01:17:32,271 --> 01:17:33,313 chef ? 940 01:17:38,777 --> 01:17:41,655 Je vais �tre clair une fois pour toutes. 941 01:17:42,030 --> 01:17:43,448 Je commence par quoi... 942 01:17:43,782 --> 01:17:46,702 Je t'ai enlev�e. Tu t'en souviens ? 943 01:17:47,828 --> 01:17:52,833 Je suis le kidnappeur. Je l'ai fait pour le fric. 944 01:17:52,958 --> 01:17:56,169 Et toi, tu es l'otage, enlev�e de force ! 945 01:17:56,545 --> 01:17:57,879 Je suis l� de mon gr�. 946 01:17:58,297 --> 01:18:00,799 Non, non, non et non ! 947 01:18:01,133 --> 01:18:04,469 Tu es l� contre ton gr� ! 948 01:18:04,761 --> 01:18:06,221 Plus tard, 949 01:18:06,430 --> 01:18:08,515 tu me ha�ras. 950 01:18:08,932 --> 01:18:10,726 Mais, je ne te hais pas. 951 01:18:11,768 --> 01:18:13,437 Je t'aime ! 952 01:18:16,356 --> 01:18:18,567 Patricia, tu es malade. 953 01:18:19,151 --> 01:18:20,235 Tu as le syndrome de Stockholm ! 954 01:18:22,546 --> 01:18:25,424 Maintenant, je comprends. 955 01:18:26,049 --> 01:18:28,343 N'ajoute rien. 956 01:18:31,346 --> 01:18:32,598 - Patricia... - Laisse-moi ! 957 01:18:34,683 --> 01:18:36,226 Viens ici ! 958 01:18:36,643 --> 01:18:37,478 Viens ! 959 01:18:37,728 --> 01:18:38,437 Laisse-moi ! 960 01:18:39,088 --> 01:18:41,465 Pardon, il vous emb�te ? 961 01:18:41,674 --> 01:18:42,633 Elle va bien. 962 01:18:42,925 --> 01:18:46,053 C'est pas � toi que je parle, ducon, mais � la dame. 963 01:18:46,261 --> 01:18:47,930 Elle parle pas. Une d�bile. 964 01:18:48,180 --> 01:18:49,932 Et si je t'�clate la tronche ? 965 01:18:50,265 --> 01:18:52,226 Fous-nous la paix. 966 01:18:52,643 --> 01:18:54,520 Ramon, attends... 967 01:19:00,042 --> 01:19:02,377 Allons-y ! Vite, vite ! 968 01:19:03,295 --> 01:19:05,047 C'est bon ? Tu peux tourner. 969 01:19:08,217 --> 01:19:10,427 Ici J. Blanch de la JQK 970 01:19:10,803 --> 01:19:12,262 au bar de la Mine. 971 01:19:12,471 --> 01:19:15,182 Vous allez �tre les t�moins exceptionnels 972 01:19:15,516 --> 01:19:19,561 du d�nouement du rapt de l'ann�e. 973 01:19:19,770 --> 01:19:22,606 M. Orujo fait son entr�e. 974 01:19:22,856 --> 01:19:25,442 Millionnaire et p�re de l'otage. 975 01:19:25,734 --> 01:19:29,696 Une d�claration pour JQK, s'il vous pla�t. 976 01:19:30,030 --> 01:19:32,449 �tant donn� les circonstances, 977 01:19:32,866 --> 01:19:35,327 M. Orujo ne souhaite pas parler. 978 01:19:35,494 --> 01:19:39,665 Mais son gendre va peut-�tre nous faire une d�claration. 979 01:19:39,957 --> 01:19:43,085 Comment se d�roulent les n�giociations ? 980 01:19:43,418 --> 01:19:46,004 Ce n'est pas le moment 981 01:19:46,338 --> 01:19:48,590 de porter un jugement. 982 01:19:48,924 --> 01:19:51,260 Je remercie les institutions 983 01:19:51,635 --> 01:19:55,597 et les personnalit�s politiques qui nous ont aid�s. 984 01:19:55,931 --> 01:19:58,100 Je tiens � dire mon indignation 985 01:19:58,434 --> 01:20:00,936 et mon d�go�t de ces actes criminels. 986 01:20:01,228 --> 01:20:04,273 Donc, la n�gociation se poursuit. Merci. 987 01:20:04,398 --> 01:20:07,734 Et voici un conseil de notre sponsor. 988 01:20:08,444 --> 01:20:10,529 Pas de petit d�jeuner sans... 989 01:20:10,863 --> 01:20:12,030 Tripis. 990 01:20:14,283 --> 01:20:16,618 Flocons d'acide illustr�s. 991 01:20:19,621 --> 01:20:22,124 Vous �tes vraiment con ! 992 01:20:22,749 --> 01:20:23,500 Pas de flics 993 01:20:23,792 --> 01:20:24,626 mais la t�l�. 994 01:20:25,252 --> 01:20:28,172 C'est pas moi. Mais ne vous en faites pas. 995 01:20:29,131 --> 01:20:31,300 �a changera rien. 996 01:20:31,508 --> 01:20:33,427 Voici le fric en vieux billets. 997 01:20:33,719 --> 01:20:35,679 Dans une mallette blind�e. 998 01:20:36,847 --> 01:20:38,557 Il semblerait qu'il y ait un diff�rend 999 01:20:38,932 --> 01:20:41,351 sur les modalit�s de l'�change. 1000 01:20:41,685 --> 01:20:43,979 Nous sommes toujours en direct. 1001 01:20:45,105 --> 01:20:46,440 Vous m'entendez ? 1002 01:20:50,319 --> 01:20:53,155 Apportez-moi la mallette et la fille partira. 1003 01:20:53,489 --> 01:20:54,198 Moi ! 1004 01:20:54,490 --> 01:20:55,532 Je vais le faire ! 1005 01:20:56,992 --> 01:20:58,160 Pardon ! 1006 01:20:59,912 --> 01:21:03,832 C'est bien le fianc� de la rapt�e, 1007 01:21:04,041 --> 01:21:07,961 Luis Maria de Ostolaza, qui va apporter la mallette 1008 01:21:08,378 --> 01:21:10,172 au chef des kidnappeurs. 1009 01:21:10,506 --> 01:21:11,924 Il a la mallette. 1010 01:21:12,174 --> 01:21:15,093 La jeune fille est enfin lib�r�e. 1011 01:21:17,095 --> 01:21:18,514 Mais un probl�me... 1012 01:21:18,847 --> 01:21:20,098 On a le fric. 1013 01:21:20,432 --> 01:21:21,475 Mais l�che-le ! 1014 01:21:21,767 --> 01:21:24,269 - Viens ici ! - Patricia, rejoins ton p�re ! 1015 01:21:24,686 --> 01:21:27,064 Patricia, c'est moi, Luis Maria. 1016 01:21:27,314 --> 01:21:28,440 Ferme-la ! Je sais 1017 01:21:28,649 --> 01:21:30,192 ce que j'ai � faire. 1018 01:21:39,952 --> 01:21:41,370 Des bandes dessin�es ? 1019 01:21:43,163 --> 01:21:44,289 Des romans-photos ! 1020 01:21:44,957 --> 01:21:46,583 C'est quoi, cette merde ? 1021 01:21:46,917 --> 01:21:48,627 Arr�tez ce jeu absurde ! 1022 01:21:56,009 --> 01:21:59,847 Ras le bol des voyeurs et des clowns de votre esp�ce ! 1023 01:22:00,180 --> 01:22:01,890 C'est s�rieux, Orujo ! 1024 01:22:02,266 --> 01:22:03,851 Vous avez rien pig�. 1025 01:22:04,143 --> 01:22:06,645 Mes hommes vous surveillent. 1026 01:22:07,071 --> 01:22:07,905 Compris ? 1027 01:22:08,113 --> 01:22:11,283 Le fric ou vous y passez tous. M�me le reporter. 1028 01:22:12,284 --> 01:22:15,454 C'est ce qui va se passer, pauvre tar�. 1029 01:22:15,871 --> 01:22:19,625 Personne ne sortira vivant, le reporter, les mineurs, toi. 1030 01:22:19,833 --> 01:22:21,085 Ni cette pute. 1031 01:22:21,835 --> 01:22:23,045 Ni moi. 1032 01:22:23,379 --> 01:22:25,130 Pas m�me moi. 1033 01:22:25,798 --> 01:22:29,843 On va tous crever. Vous m'entendez ? Tous. 1034 01:22:31,987 --> 01:22:34,406 D�s que j'appuie sur ce bouton. 1035 01:22:39,537 --> 01:22:40,663 Vous savez quoi ? 1036 01:22:42,123 --> 01:22:44,625 Je suis compl�tement cingl�. 1037 01:22:45,042 --> 01:22:46,502 Je m'en fiche. 1038 01:22:46,919 --> 01:22:48,421 45 ans � me battre 1039 01:22:48,796 --> 01:22:51,340 pour monter une affaire que je hais. 1040 01:22:51,632 --> 01:22:54,218 Et le plus beau jour de ma vie, 1041 01:22:54,885 --> 01:22:56,929 les noces de ma fille unique, 1042 01:22:57,096 --> 01:22:59,598 un groupe d'handicap�s surgit, 1043 01:22:59,890 --> 01:23:01,267 tue les invit�s 1044 01:23:02,101 --> 01:23:04,145 et ma fille aussi. 1045 01:23:04,562 --> 01:23:06,647 Tu n'es pas ma fille ! 1046 01:23:08,357 --> 01:23:12,820 Ma fille est morte, viol�e par des terroristes. 1047 01:23:13,154 --> 01:23:15,531 Tu es une pute ! 1048 01:23:17,950 --> 01:23:19,827 Que regardez-vous ? 1049 01:23:20,119 --> 01:23:22,830 Vous pensiez que je sauverais quelqu'un ? 1050 01:23:23,631 --> 01:23:25,508 Chantez, connards ! 1051 01:23:30,279 --> 01:23:32,657 L'heure de l'apocalypse a sonn�. 1052 01:23:34,325 --> 01:23:35,993 Pr�parez-vous � mourir. 1053 01:23:43,459 --> 01:23:47,088 Orujo a raison. Pr�pare-toi � mourir, salaud ! 1054 01:23:47,713 --> 01:23:49,507 Alex, tu es vivant ! 1055 01:23:49,924 --> 01:23:53,010 Pas gr�ce � toi. Je suis venu te tuer. 1056 01:23:53,594 --> 01:23:54,178 Formidable ! 1057 01:23:54,595 --> 01:23:56,305 L�che-la, esp�ce de porc ! 1058 01:24:02,641 --> 01:24:03,642 Saute ! 1059 01:24:32,171 --> 01:24:34,799 Vas-y, attrape-la. Magne-toi ! 1060 01:24:45,768 --> 01:24:47,311 On est bais�s ! 1061 01:24:47,645 --> 01:24:49,313 C'est pas la premi�re fois. 1062 01:24:49,605 --> 01:24:50,648 C'est vrai. 1063 01:24:50,981 --> 01:24:52,525 Une arme ! Je veux tirer. 1064 01:24:52,650 --> 01:24:55,152 Calme-toi, Patricia ! Allez ! 1065 01:24:58,681 --> 01:25:02,059 Sortez tout de suite, ou je vous d�gomme. 1066 01:25:06,522 --> 01:25:07,148 Qu'y a-t-il ? 1067 01:25:18,242 --> 01:25:21,120 "Attention, membres d'Action Mutante ! 1068 01:25:21,337 --> 01:25:23,839 La police vous parle. Vous �tes cern�s. 1069 01:25:24,165 --> 01:25:26,250 Vous ne pouvez pas vous �chapper. 1070 01:25:27,001 --> 01:25:29,503 Sortez, les mains en l'air." 1071 01:25:31,672 --> 01:25:33,341 Ne tirez pas ! Ne tirez pas ! 1072 01:25:33,549 --> 01:25:34,508 C'est la t�l�. 1073 01:25:44,444 --> 01:25:47,280 Je compte jusqu'� 3 et vous sortez. 1074 01:26:07,008 --> 01:26:08,050 Je suis touch�. 1075 01:26:08,468 --> 01:26:09,177 C'est mieux. 1076 01:26:09,719 --> 01:26:10,636 Mauvais plan, le bar. 1077 01:26:11,412 --> 01:26:13,915 Cette fille 1078 01:26:14,624 --> 01:26:16,376 n'est pas pour toi. 1079 01:26:24,008 --> 01:26:24,842 Nom de Dieu ! 1080 01:26:27,612 --> 01:26:28,571 Merde ! 1081 01:26:28,863 --> 01:26:30,240 Que se passe-t-il ? 1082 01:26:32,742 --> 01:26:37,247 On n'a plus de balles et la police nous cerne. 1083 01:26:56,504 --> 01:26:57,046 Patricia ! 1084 01:26:57,588 --> 01:26:58,589 La bombe ! 1085 01:27:22,125 --> 01:27:23,001 Donne-la-moi ! 1086 01:27:24,510 --> 01:27:26,012 Tu restes un cave, Alex. 1087 01:29:22,253 --> 01:29:23,254 Viens. 1088 01:29:37,602 --> 01:29:39,688 Faut sortir d'ici. 75048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.