All language subtitles for Mistreated Bride - 02 [480p,DVD,x264-Hi10P,AC3,v2]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian Download
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,290 --> 00:00:26,250 Ей...Мицуко. 2 00:01:58,321 --> 00:02:02,457 МАЛТРЕТИРАНАТА СЪПРУГА Епизод 2 - ВРАТА КЪМ НОВИ УДОВОЛСТВИЯ 3 00:00:28,090 --> 00:00:29,880 Тръгвам на работа. 4 00:00:31,720 --> 00:00:34,260 Отива на работа пак толкова рано? 5 00:00:36,220 --> 00:00:38,220 Шибаняк такъв! 6 00:00:42,640 --> 00:00:43,810 Няма нужда да ме изпращаш. 7 00:00:44,230 --> 00:00:45,400 До после. 8 00:00:49,990 --> 00:00:54,160 Той винаги е бил умният брат. 9 00:00:54,740 --> 00:00:56,700 Аз винаги съм бил на заден план... 10 00:01:03,460 --> 00:01:05,880 Вечно всеки разчита на него. 11 00:01:06,330 --> 00:01:10,170 Баща ми ме мрази... 12 00:01:10,670 --> 00:01:13,340 А брат ми получава всичко. 13 00:01:14,760 --> 00:01:20,470 Той винаги получава всичко преди мен, още даже преди да го е получил. 14 00:01:21,470 --> 00:01:24,190 Обаче, този път... 15 00:01:24,270 --> 00:01:25,730 Тя е моя! 16 00:01:40,700 --> 00:01:41,700 Свършвам! 17 00:01:45,920 --> 00:01:48,710 Изпий я, изпий я, сестричке. 18 00:02:10,440 --> 00:02:12,230 Къде е батко Коуджи? 19 00:02:12,690 --> 00:02:17,280 Каза, че го боли главата и ще си почива днес. 20 00:02:17,990 --> 00:02:20,410 Да не би Коуджи да е болен? 21 00:02:21,160 --> 00:02:22,160 М, Май, че да. 22 00:02:23,410 --> 00:02:27,330 Какво, но аз исках да си играеме. 23 00:02:31,210 --> 00:02:34,840 Да се обадим ли на доктора? 24 00:02:36,090 --> 00:02:38,090 Не мисля, че има нужда. 25 00:02:38,470 --> 00:02:39,970 Ъмм... 26 00:02:40,550 --> 00:02:45,390 Аз ще се грижа за него, така че не се притеснявайте, майко. 27 00:03:03,330 --> 00:03:05,660 Хей, Мицуко. 28 00:03:07,210 --> 00:03:09,330 Да, какво има татко? 29 00:03:10,630 --> 00:03:14,880 Искаш ли да си вземеш... почивчица с мен? 30 00:03:15,300 --> 00:03:17,920 Ъм, трябва да се погрижа за Коуджи... 31 00:03:18,010 --> 00:03:21,680 Забрави за Коуджи. 32 00:03:26,350 --> 00:03:29,480 Но татко... Моля Ви престанете. 33 00:03:30,690 --> 00:03:31,980 Сестричке? 34 00:03:32,270 --> 00:03:34,020 Може ли да ми донесеш кърпа? 35 00:03:34,360 --> 00:03:35,690 Трябва да вървя. 36 00:03:36,110 --> 00:03:37,530 Извинете ме. 37 00:03:45,410 --> 00:03:47,580 Ще сменя кърпата с нова. 38 00:03:47,660 --> 00:03:49,960 Спокойно, това беше изценировка така или иначе. 39 00:03:51,500 --> 00:03:54,250 Благодаря ти, че ме спаси... 40 00:03:55,880 --> 00:03:57,670 За нищо... 41 00:04:01,720 --> 00:04:04,390 Ти си само моя! 42 00:04:05,760 --> 00:04:07,020 Затова очевидно го направих. 43 00:04:11,230 --> 00:04:13,230 Ще трябва сега да ми позволиш да ти го начукам в дупенцето. 44 00:04:13,560 --> 00:04:16,440 Н-Най-добре е да престанеш Коуджи. 45 00:04:17,900 --> 00:04:22,610 Не отидох на даскало днес, защото искам парченце от сладкото ти задниче! 46 00:04:23,780 --> 00:04:25,910 Не можем да го правим повече... 47 00:04:26,240 --> 00:04:28,040 Нека това бъде за последно. 48 00:04:28,120 --> 00:04:29,790 Обещай ми... 49 00:04:33,830 --> 00:04:35,420 Какво е толкова смешно? 50 00:04:35,960 --> 00:04:37,800 Моля те послушай ме. 51 00:04:38,550 --> 00:04:42,970 Казваш едно и също нещо всеки път. 52 00:04:46,810 --> 00:04:53,440 През тези два месеца, чуках задника ти толкова много пъти, и никой не ни видя. 53 00:04:53,520 --> 00:04:58,270 Изпиваше ми спермата преди още да си хапнала. 54 00:04:58,360 --> 00:05:05,450 А всяка сутрин, когато го изсмучеш ми поглъщаше пикнята и спермата жадно. 55 00:05:10,250 --> 00:05:15,460 Не искаш брат ми да разбере, така че ме слушай! 56 00:05:16,000 --> 00:05:18,590 Ако си разбрала, си покажи циците. 57 00:05:24,680 --> 00:05:26,680 Толкова са напращели, както обикновено. 58 00:05:26,720 --> 00:05:28,810 Какви цици само. 59 00:05:38,110 --> 00:05:39,770 Зърната ти са втвърдени. 60 00:05:41,570 --> 00:05:44,360 Знам слабите ти местенца! 61 00:05:52,040 --> 00:05:54,500 Хвърчи, хвърчи, погледни я само тая струя! 62 00:05:56,120 --> 00:05:58,630 Сестричке, позволи ми да пийна от млекцето ти! 63 00:06:12,890 --> 00:06:16,560 Всичко твое е за мен, сестричке, и на никой друг. 64 00:06:18,900 --> 00:06:20,400 Коуджи... 65 00:06:20,480 --> 00:06:21,400 Сестричке! 66 00:06:21,610 --> 00:06:23,360 Мамо!!!! 67 00:06:29,620 --> 00:06:31,240 О, Ая. 68 00:06:31,370 --> 00:06:33,200 Добре дошла, А-чан. 69 00:06:34,120 --> 00:06:39,580 Знаеш ли, изядох си всичко на обяд днес! 70 00:06:40,130 --> 00:06:42,340 Еха, а грахчетата изяде ли си също? 71 00:06:47,760 --> 00:06:50,800 Не задника ми отново... 72 00:06:53,720 --> 00:06:55,890 Добра работа, А-чан. 73 00:06:56,390 --> 00:06:58,100 Как е Коджи? 74 00:06:59,730 --> 00:07:02,230 Температурата му спадна. 75 00:07:02,360 --> 00:07:04,070 И сега яде....! 76 00:07:23,130 --> 00:07:25,760 Опа, да не вземе и оттам да бликне мляко. 77 00:07:29,550 --> 00:07:33,930 Хмм, чудя се какво ли щеше да е ако млякото излизаше от задника или вагината. 78 00:07:36,430 --> 00:07:38,640 Само недей та...там. 79 00:07:39,770 --> 00:07:41,600 Мога така да забременея... 80 00:07:43,400 --> 00:07:48,820 Защо? Като жена на брат му аз трябва да му се противопоставям, обаче... 81 00:07:50,240 --> 00:07:52,120 Искаш ли го в дупето!? 82 00:07:52,700 --> 00:07:56,080 Миризливо и мръсно е, но за теб ще го направя. 83 00:07:57,750 --> 00:07:59,620 Ти си толкова вулгарен... 84 00:08:02,130 --> 00:08:07,050 Задника ми няма да издържи с този голям пенис в мен. 85 00:08:13,550 --> 00:08:16,310 Мицуко, нещо има ли? 86 00:08:16,680 --> 00:08:19,810 Не, не...няма нищо... 87 00:08:22,770 --> 00:08:24,520 Е, щом казваш... 88 00:08:29,610 --> 00:08:34,410 Мицуко, как мислиш, трябва ли да викнем градинар? 89 00:08:34,950 --> 00:08:40,120 Задника ти е толкова стегнат, мекичък, най-добрият! 90 00:08:49,590 --> 00:08:56,140 Кура ми е в задника ти, докато майка и Ая са там! 91 00:09:07,520 --> 00:09:12,200 И въпреки това не се дърпаш, искаш го още да те помпам в гъза! 92 00:09:16,780 --> 00:09:19,450 Добре, да идем там, да видиш нещо. 93 00:09:28,750 --> 00:09:32,130 Как ми се иска да покажем на майка и Ая откъде ще излезе спермата. 94 00:09:38,890 --> 00:09:40,600 Ще напълня задника ти с сперма!! 95 00:09:40,680 --> 00:09:43,180 Гъста сперма! 96 00:09:45,440 --> 00:09:48,110 Свършвам...Свършвам! 97 00:09:50,940 --> 00:09:52,320 Свършвам! 98 00:09:56,240 --> 00:09:58,740 С..Свършвам...! 99 00:10:14,380 --> 00:10:18,050 Ичиро винаги е бил такъв. 100 00:10:18,680 --> 00:10:21,640 От както Ая се роди ние почти не сме го правили.... 101 00:10:22,970 --> 00:10:25,770 Понякога си мисля, че правехме секс само за да имаме дете. 102 00:10:26,600 --> 00:10:30,230 Дали пък няма чувства към мен? 103 00:10:31,900 --> 00:10:36,280 Вместо това татко и Коджи компенсират... 104 00:10:38,700 --> 00:10:44,080 И въпреки това не се дърпаш, искаш го още да те помпам в гъза! 105 00:11:21,200 --> 00:11:24,450 Сестричке, ти си моя! 106 00:11:26,750 --> 00:11:30,000 По-добър е от на брат ми и баща ми? 107 00:11:30,670 --> 00:11:32,290 Не мислиш ли така? 108 00:11:33,960 --> 00:11:35,380 Сестричке! 109 00:11:35,550 --> 00:11:38,880 Мисли за мен, само за мен! 110 00:11:39,680 --> 00:11:42,390 Какво виждаш в мен? 111 00:11:43,510 --> 00:11:46,640 Любовница, робиня, или.... 112 00:11:49,730 --> 00:11:53,020 или една майка, която ще те обича? 113 00:11:54,230 --> 00:11:57,320 Аз ще бъда твоя майка от днес нататък, Коуджи. 114 00:11:59,070 --> 00:12:01,660 Прави каквото искаш с мен. 115 00:12:05,120 --> 00:12:08,580 Е, можеш да свършиш в задника на майка си. 116 00:12:12,920 --> 00:12:15,960 Ние сме семейство, не се смущавай. 117 00:12:16,090 --> 00:12:17,050 Точно така... 118 00:12:23,640 --> 00:12:27,770 Толкова е хубаво. Коуджи, Коуджи. 119 00:12:28,390 --> 00:12:29,890 Майко! 120 00:12:29,980 --> 00:12:32,730 Свърши вътре в майка си! 121 00:12:32,940 --> 00:12:35,980 Майко...Майко! 122 00:12:54,630 --> 00:12:58,000 О, Мицуко, изглежда си имала проблеми в тоалетната. 123 00:12:59,130 --> 00:13:02,010 Не го казвайте така, неудобно е. 124 00:13:03,840 --> 00:13:09,470 Това е защото Коджи си го пъха в задника ми всеки ден... 125 00:13:09,640 --> 00:13:12,230 Започва да става болезнено... 126 00:13:13,890 --> 00:13:15,400 О, Да. 127 00:13:15,900 --> 00:13:20,820 Градинарите идват, така че можеш ли да се погрижиш за прането? 128 00:13:21,400 --> 00:13:22,570 Разбира се. 129 00:13:23,110 --> 00:13:28,160 Винаги ме кара да съм в банята, защо днес го няма? 130 00:13:31,700 --> 00:13:33,500 Гащите на Коуджи... 131 00:13:34,170 --> 00:13:35,830 Сухи са. 132 00:13:35,920 --> 00:13:40,130 Лъхат целите на сперма... 133 00:13:40,250 --> 00:13:43,380 Младежите са непоправими. 134 00:13:44,470 --> 00:13:45,800 Такива са мърлячи... 135 00:13:45,890 --> 00:13:48,720 Ей, Мицуко... 136 00:13:49,600 --> 00:13:50,430 Да!? 137 00:13:53,060 --> 00:13:56,350 Може ли да ти ги потъркам ето така мъничко? 138 00:13:59,980 --> 00:14:02,690 Не сме го правили от известно време. 139 00:14:02,820 --> 00:14:04,110 Д, добре... 140 00:14:04,860 --> 00:14:07,410 Добре, изглежда, че няма какво да се прави. 141 00:14:08,870 --> 00:14:10,950 Не съм му го правила от доста време... 142 00:14:11,160 --> 00:14:13,160 Е, днес този момент дойде отново. 143 00:14:22,760 --> 00:14:27,340 Мицуко, нещо бая си задобряла!? 144 00:14:38,900 --> 00:14:42,940 Татко, така кара ли Ви да се чувствате по-добре? 145 00:14:45,780 --> 00:14:48,360 Защо, защо не му се вдига? 146 00:14:50,700 --> 00:14:52,030 Татко... 147 00:14:56,370 --> 00:14:58,790 Все още не Ви се е вдигнал...! 148 00:15:00,670 --> 00:15:03,210 Не се чувствам добре днеска. 149 00:15:03,630 --> 00:15:05,170 Можеш да спреш, Мицуко. 150 00:15:06,010 --> 00:15:07,380 Трябва да вървя. 151 00:15:10,640 --> 00:15:12,140 Но... 152 00:15:12,220 --> 00:15:16,100 Възбуди ме, а после си тръгва, колко жестоко. 153 00:15:20,770 --> 00:15:24,020 Дано Коуджи си дойде по-бързо... 154 00:15:28,360 --> 00:15:30,530 Не мога да чакам повече! 155 00:15:32,320 --> 00:15:36,500 Какви си ги мисля, не мога да го направя!? 156 00:15:37,120 --> 00:15:39,080 Не, не мога! 157 00:15:39,460 --> 00:15:42,460 Да мастурбирам използвайки гащите на брата на мъжа ми!? 158 00:15:44,710 --> 00:15:47,010 Миризмата от Коуджи... 159 00:15:55,890 --> 00:15:59,730 Коуджи...Искам те в мен! 160 00:16:15,160 --> 00:16:16,540 Прибрах се. 161 00:16:25,630 --> 00:16:29,720 За Бога.. как го правят, когато е такава жега. 162 00:16:29,800 --> 00:16:31,180 Добре дошъл. 163 00:16:40,140 --> 00:16:41,640 Добре дошъл. 164 00:16:44,360 --> 00:16:46,610 Какво те прихваща? 165 00:16:47,440 --> 00:16:49,150 Съблазняваш ли ме? 166 00:16:50,360 --> 00:16:51,650 Н, Не... 167 00:16:52,570 --> 00:16:55,990 Тази силна сексуална миризма на младежта... 168 00:16:59,830 --> 00:17:03,670 Просто се преоблякох, защото е горещо. 169 00:17:07,000 --> 00:17:10,210 Какви ги дрънкотиш, зърната ти са се набъбнали! 170 00:17:11,260 --> 00:17:13,880 Не ги...хващай така. 171 00:17:16,720 --> 00:17:21,230 Потта и млякото са направили такава чудна гледка, толкова е извратено, сестричке! 172 00:17:30,230 --> 00:17:36,070 Мирише на пот, пичи сокове и гъз... Колко прекрасно... 173 00:17:36,160 --> 00:17:38,370 Недей да миришеш толкова... 174 00:17:39,240 --> 00:17:41,370 Мирише толкова божествено! 175 00:17:43,660 --> 00:17:45,500 Позволи ми да те изчукам, сестричке. 176 00:17:45,540 --> 00:17:49,340 Искам да го вкарам в дупенцето ти! 177 00:18:17,070 --> 00:18:20,200 Май нещо изхвърча от вагината ти, сестричке! 178 00:18:24,000 --> 00:18:28,540 Ще потръквам клитора ти, докато те шибам в дупарата, можеш да си свършваш колкото пъти си поискаш! 179 00:18:34,720 --> 00:18:37,180 Ще ти дам после от мойто сладко. 180 00:18:37,300 --> 00:18:42,140 Леко проблемно си е, да си го търкаш в толкова големи цомби от такава палава сестричка! 181 00:18:42,310 --> 00:18:46,980 Коуджи....Дай ми го....сладичкото....ти...! 182 00:18:51,440 --> 00:18:55,150 Коуджи...толкава ти е топла...ъа. 183 00:19:01,530 --> 00:19:06,290 Току-що свърши, а вече ти е надървен, толкова много при това. 184 00:19:06,330 --> 00:19:09,710 Накара ме да свърша толкова много пъти... 185 00:19:10,460 --> 00:19:12,460 Имаш такъв прелестен задник. 186 00:19:12,590 --> 00:19:15,460 На дупето ти добре ли му е така, или да продължа да засилвам още, сестричке!? 187 00:19:22,010 --> 00:19:24,850 С всяко чукане, се губя малко по-малко. 188 00:19:25,100 --> 00:19:28,810 Морала ми като съпруга и майка, бавно избледнява... 189 00:20:12,600 --> 00:20:14,980 Божичко, на какво мирише. 190 00:20:15,690 --> 00:20:18,650 Момчета, починете си малко. Нося ви студено безалкохолно. 191 00:20:19,740 --> 00:20:21,780 Благодаря Ви много, г-це. 192 00:20:22,490 --> 00:20:24,830 Ух, каква жега само, капнахме! 193 00:20:25,660 --> 00:20:27,910 Отпочинете си малко. 194 00:20:28,410 --> 00:20:29,750 Моля, влезте вътре. 195 00:20:30,040 --> 00:20:31,000 Благодаря Ви. 196 00:20:31,370 --> 00:20:32,920 Днес е толкова горещо. 197 00:20:33,250 --> 00:20:34,040 Сигурна ли сте? 198 00:20:34,250 --> 00:20:35,590 Няма от какво да се притеснявате. 199 00:20:36,210 --> 00:20:38,090 Но г-це... 200 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 Г-це? 201 00:20:47,430 --> 00:20:49,390 Почакайте, ние не можем да го направим това! 202 00:20:50,930 --> 00:20:53,850 Г-це, това което правите е нередно...! 203 00:21:18,920 --> 00:21:23,260 Реших да ви се отблагодаря за здравата работа. 204 00:21:24,180 --> 00:21:27,550 Не се притеснявайте, кефете си се на глас изцяло. 205 00:21:30,640 --> 00:21:32,430 Г-жо, много сте добра... 206 00:21:32,520 --> 00:21:36,770 Идиот, не й викай г-жо, а г-це, след като ти прави това... 207 00:21:39,530 --> 00:21:42,280 Не се притеснявайте, така си е. 208 00:21:48,410 --> 00:21:50,990 Вижте я само цялата тази смегма. 209 00:21:51,200 --> 00:21:54,710 Аз съм майка, и не би трябвало да правя такива неща. 210 00:21:54,830 --> 00:21:57,420 Но все пак съм и жена. 211 00:21:57,670 --> 00:21:59,840 Прекалено съм стара, нали? 212 00:22:01,590 --> 00:22:05,800 Моля, поне ме накарайте да се насладя... 213 00:22:07,010 --> 00:22:08,180 Г, г-це! 214 00:22:09,220 --> 00:22:10,260 Не може да бъде...!? 215 00:22:11,180 --> 00:22:14,980 Това не може да е майка!? 216 00:22:15,100 --> 00:22:16,850 Тя прави такива неща!? 217 00:22:23,610 --> 00:22:26,240 Мога да я почувствам, толкова е топла... 218 00:22:29,200 --> 00:22:32,080 Майка е с двама мъже, колко изратено... 219 00:22:32,660 --> 00:22:36,290 Коуджи се надърви гледайки майка си? 220 00:22:36,870 --> 00:22:39,080 Коуджи, нека го направим пак! 221 00:22:39,170 --> 00:22:40,790 С мен! 222 00:22:42,670 --> 00:22:44,510 Чувствам се толкова добре. 223 00:22:47,300 --> 00:22:49,300 Коуджи толкова ти е голям... 224 00:22:50,470 --> 00:22:53,140 Защо ...ми е толкова хубаво? 225 00:22:55,810 --> 00:22:57,940 Чак се плаша...! 226 00:22:59,270 --> 00:23:03,150 Тялото ми...се движи само.... 227 00:23:04,070 --> 00:23:07,450 Това е плашещо, обаче...обаче....! 228 00:23:09,450 --> 00:23:11,740 Шибай ме силно...! 229 00:23:17,500 --> 00:23:19,540 Само какви големи цици! 230 00:23:21,750 --> 00:23:22,920 Толкова са яки... 231 00:23:25,130 --> 00:23:30,390 Големи гърди, големи зърна, на сутиен би се огънал! 232 00:23:33,350 --> 00:23:36,600 По изражението Ви показва, че Ви харесва...Толкова е яко. 233 00:23:46,530 --> 00:23:49,070 Виж ти само, как Ви е щръкнал клитора. 234 00:23:49,200 --> 00:23:52,740 Трудно би се представила миризма като тази. 235 00:23:56,200 --> 00:23:58,710 Не казвай такива срамни неща...! 236 00:24:10,180 --> 00:24:14,300 Моля ви, не дразнете такава възрастна г-жа. 237 00:24:16,350 --> 00:24:19,560 Тези миризливи курове.... 238 00:24:20,600 --> 00:24:25,150 ги вкарайте в старата женица, че чак да се насълзя! 239 00:24:31,070 --> 00:24:33,280 Чувствам се страхотно така! 240 00:24:35,080 --> 00:24:37,790 Силно...По-силно...!!! 241 00:24:37,910 --> 00:24:41,000 Г-це...Г-це!! 242 00:24:42,210 --> 00:24:44,710 Не е честно, а какво за мен!? 243 00:24:49,090 --> 00:24:52,010 Можеш да си го вкараш в задника ми... 244 00:24:53,050 --> 00:24:55,720 Ще се измия хубаво после... 245 00:25:01,520 --> 00:25:05,610 Никога не съм го правил така преди, а в задника да не говорим! 246 00:25:09,360 --> 00:25:12,150 Харесва ти да те помпат там, а!? 247 00:25:13,780 --> 00:25:17,280 Страхотно...Свършвам...Свършвам! 248 00:25:22,660 --> 00:25:23,830 Свършвам! 249 00:25:25,790 --> 00:25:27,750 Свършвам!!! 250 00:25:29,090 --> 00:25:32,760 С..Свършвам!!! 251 00:25:36,437 --> 00:25:40,532 СЛЕДВА ПРОДЪЛЖЕНИЕ ... 252 00:25:42,521 --> 00:25:57,374 Превод: incest_demon a.k.a. Satanas 23787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.