All language subtitles for Mayor.Of.Kingstown.S02E01.720p.WEBRip.x265-MiNX.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,526 --> 00:00:12,140 Previously onMayor Of Kingstown 2 00:00:12,165 --> 00:00:13,918 [Woman] My daughter, she said to see you. 3 00:00:13,943 --> 00:00:15,304 She said that you're the mayor now. 4 00:00:16,765 --> 00:00:18,308 [Bunny] Sorry about your brother, man. 5 00:00:18,333 --> 00:00:19,521 You gonna take some time? 6 00:00:19,546 --> 00:00:20,781 No. No, no, I'm good. 7 00:00:20,806 --> 00:00:22,741 Couriers, fix-it men. 8 00:00:22,766 --> 00:00:26,203 What you do, your father invented it. 9 00:00:26,303 --> 00:00:28,280 - Where is the money? - The police. 10 00:00:28,305 --> 00:00:30,357 That's going to be a problem for you. 11 00:00:33,760 --> 00:00:35,221 Don't ever threaten me again. 12 00:00:35,246 --> 00:00:38,055 He's different than his brother, send someone else. 13 00:00:38,080 --> 00:00:39,258 Who? 14 00:00:39,283 --> 00:00:40,551 [Milo] Where's Iris? 15 00:00:40,651 --> 00:00:42,482 - [Mike] Who sent you? - [Iris] Milo. 16 00:00:42,507 --> 00:00:43,507 He's my boss. 17 00:00:43,532 --> 00:00:44,486 [Mike] You should go back. 18 00:00:44,511 --> 00:00:46,197 [Iris] I'm stronger than you think. 19 00:00:46,222 --> 00:00:47,554 - That's him? - Yeah. 20 00:00:49,394 --> 00:00:51,396 Better yet, this maggot doesn't make it to court. 21 00:00:51,421 --> 00:00:53,301 [Mike] They're gonna look the other way on this. 22 00:00:54,510 --> 00:00:55,788 How far the other way they gonna look? 23 00:00:55,813 --> 00:00:56,828 Far. 24 00:00:56,853 --> 00:01:01,067 You owe them. You all owe them. 25 00:01:01,092 --> 00:01:02,269 They want their favors. 26 00:01:02,294 --> 00:01:03,480 What kind of favors? 27 00:01:03,505 --> 00:01:04,431 The unreasonable kind. 28 00:01:04,456 --> 00:01:05,535 - Who? - [Mike] All of them. 29 00:01:05,560 --> 00:01:06,451 God... 30 00:01:06,476 --> 00:01:08,454 What the...fuck. 31 00:01:08,479 --> 00:01:11,255 Everything you have, I'm taking it all back. 32 00:01:11,280 --> 00:01:12,560 [Mike] Do you wanna start a war? 33 00:01:12,585 --> 00:01:14,165 They broke their word, Mike! 34 00:01:14,190 --> 00:01:15,658 They hungry for this. 35 00:01:23,106 --> 00:01:24,903 [Carlos] This like a revolution. 36 00:01:24,928 --> 00:01:27,165 [P-Dog] It's time somebody sent a message. 37 00:01:28,051 --> 00:01:29,505 The messenger's me. 38 00:01:29,530 --> 00:01:31,924 [gunfire] 39 00:01:35,919 --> 00:01:42,411 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 40 00:02:06,003 --> 00:02:11,943 [music] 41 00:02:44,041 --> 00:02:49,981 [music] 42 00:03:00,243 --> 00:03:01,243 [Mike] Stop. 43 00:03:02,332 --> 00:03:03,500 Big step. 44 00:03:08,758 --> 00:03:10,004 Turn this way. 45 00:03:10,029 --> 00:03:11,029 Quick. 46 00:03:14,824 --> 00:03:16,893 Take my hand. Take a big step. 47 00:03:17,945 --> 00:03:19,043 There you go. 48 00:03:19,574 --> 00:03:20,787 [Iris] Can I take this fucking thing off? 49 00:03:20,811 --> 00:03:22,479 No, you can't. Sit down. 50 00:03:22,579 --> 00:03:28,719 [music] 51 00:03:34,658 --> 00:03:38,862 [seagulls calling] 52 00:03:39,030 --> 00:03:44,901 [music] 53 00:04:01,677 --> 00:04:03,313 You can take it off, now. 54 00:04:03,387 --> 00:04:09,326 [music] 55 00:04:18,528 --> 00:04:20,263 [Mike] Come on. There you go. 56 00:04:23,526 --> 00:04:24,994 How 'bout this, huh? 57 00:04:27,544 --> 00:04:30,080 There's no bears in the middle of the lake, right? 58 00:04:30,081 --> 00:04:31,215 Mm. 59 00:04:31,882 --> 00:04:33,365 So, whose is it? 60 00:04:33,817 --> 00:04:35,119 It's a drug seizure. 61 00:04:35,785 --> 00:04:37,477 Goes to auction next week. 62 00:04:38,655 --> 00:04:40,257 You know how to sail? 63 00:04:41,792 --> 00:04:43,420 I don't have a fuckin' clue. 64 00:04:44,270 --> 00:04:46,238 But it's got a steering wheel and an engine, 65 00:04:46,263 --> 00:04:47,498 and I can drive, so... 66 00:04:47,898 --> 00:04:49,285 There we go. 67 00:04:51,468 --> 00:04:52,785 So, where are we goin'? 68 00:04:53,370 --> 00:04:54,628 I don't know. 69 00:04:55,598 --> 00:04:57,598 Figured we'd just go out in the middle of the lake. 70 00:04:58,242 --> 00:04:59,276 Just anchor there. 71 00:04:59,951 --> 00:05:01,987 You can't sleep, I don't sleep. 72 00:05:02,012 --> 00:05:04,756 Somethin' about the sway of the boat cures both, huh? 73 00:05:04,781 --> 00:05:06,417 [Iris] Maybe we could take it somewhere. 74 00:05:06,442 --> 00:05:07,576 Get dinner. 75 00:05:07,601 --> 00:05:09,703 Nah, I'll make us dinner. In the galley. 76 00:05:10,694 --> 00:05:11,694 [Iris] What's a galley? 77 00:05:11,719 --> 00:05:14,017 Galley is boat for "kitchen". 78 00:05:14,042 --> 00:05:15,259 There's a kitchen? 79 00:05:15,284 --> 00:05:16,385 Yeah, I know. 80 00:05:16,410 --> 00:05:18,479 Here, you wanna see the best part of the boat? 81 00:05:18,579 --> 00:05:24,718 [music] 82 00:05:43,454 --> 00:05:47,266 [Mike] My father used to say, "I can't wait to get old. 83 00:05:47,291 --> 00:05:51,437 For my mind to soften. For my memories to rot away. 84 00:05:51,462 --> 00:05:53,453 The hardest thing to do is forget. 85 00:05:53,566 --> 00:05:55,941 Forget the scars life gives yo, 86 00:05:55,966 --> 00:05:58,340 forget the scars you gave others. 87 00:05:58,742 --> 00:06:00,411 The challenge, though, 88 00:06:00,436 --> 00:06:04,150 is hiding a few memories worth keeping from your dying mind." 89 00:06:04,175 --> 00:06:05,787 He told me to keep a journal, 90 00:06:05,812 --> 00:06:07,986 and only write down the good things. 91 00:06:08,011 --> 00:06:10,372 Then when the bad things fade away, 92 00:06:10,397 --> 00:06:12,871 you can read about the happy life you had. 93 00:06:12,896 --> 00:06:18,836 [music] 94 00:06:28,557 --> 00:06:30,765 But minds don't forget so easy. 95 00:06:30,834 --> 00:06:34,107 When the horror that we witness and endure takes root, 96 00:06:34,505 --> 00:06:37,303 only madness and dementia can remove it. 97 00:06:37,408 --> 00:06:42,346 [music] 98 00:06:49,812 --> 00:06:51,008 Shit... 99 00:06:55,010 --> 00:06:58,581 [train whistle blowing] 100 00:07:19,477 --> 00:07:22,380 [door creaking] 101 00:07:23,820 --> 00:07:26,823 [train whistle blowing] 102 00:07:35,692 --> 00:07:36,760 No! No! 103 00:07:36,785 --> 00:07:38,167 - Fuck, no! - [Vanessa] Kareem! 104 00:07:38,192 --> 00:07:38,983 [Kareem] No! 105 00:07:39,008 --> 00:07:40,566 - [Vanessa] Look at me! 106 00:07:40,611 --> 00:07:42,198 - [Kareem] No! - Kareem! 107 00:07:42,306 --> 00:07:44,808 - No, no! - [Vanessa] Look at me! 108 00:07:44,833 --> 00:07:46,985 - [Kareem] No! - Look at me! 109 00:07:47,010 --> 00:07:48,379 You're okay, baby! 110 00:07:48,404 --> 00:07:49,605 You're okay! 111 00:07:49,979 --> 00:07:51,481 This is home! 112 00:07:51,506 --> 00:07:53,075 You're home! 113 00:07:54,985 --> 00:07:56,887 [sobbing] 114 00:07:56,912 --> 00:07:58,046 Mom? 115 00:07:58,749 --> 00:08:00,242 Now, go back to bed! 116 00:08:00,291 --> 00:08:02,793 [sobbing] 117 00:08:05,429 --> 00:08:06,995 [Vanessa] Look at me, honey. 118 00:08:08,919 --> 00:08:10,287 You're okay. 119 00:08:13,398 --> 00:08:14,858 You're okay. 120 00:08:20,343 --> 00:08:23,612 I'm okay. I'm okay. 121 00:08:30,267 --> 00:08:32,269 [Vanessa] Want the light off? 122 00:08:34,491 --> 00:08:35,792 [Kareem] No, leave it on. 123 00:08:35,892 --> 00:08:41,832 [music] 124 00:08:54,511 --> 00:09:00,651 [inmate crosstalk] 125 00:09:03,787 --> 00:09:09,726 [music] 126 00:09:13,897 --> 00:09:16,266 Bitch-ass nigga, fuck outta here, nigga! 127 00:09:16,367 --> 00:09:17,267 [Inmate] Get up! 128 00:09:17,368 --> 00:09:20,371 [shouting] 129 00:09:20,963 --> 00:09:22,532 [grunting] 130 00:09:22,557 --> 00:09:23,706 Fuck that! 131 00:09:26,877 --> 00:09:28,144 [Inmate] Oh, shit! 132 00:09:28,244 --> 00:09:33,717 [shouting] 133 00:09:40,424 --> 00:09:42,393 [Guard] Beat down on Row 18, tent 154. 134 00:09:42,418 --> 00:09:43,685 Do we give a shit? 135 00:09:44,980 --> 00:09:45,980 Didn't think so. 136 00:09:47,056 --> 00:09:48,807 [Mike] The consequence of a riot 137 00:09:48,832 --> 00:09:50,801 is the dismantling of the illusion that 138 00:09:50,826 --> 00:09:52,961 prison is controlled by the guards. 139 00:09:53,652 --> 00:09:55,706 The consequence of putting down the riot 140 00:09:55,731 --> 00:09:57,899 is the dismantling of the leadership structure 141 00:09:57,924 --> 00:09:59,092 within the inmates. 142 00:09:59,676 --> 00:10:01,781 All that remains is chaos, 143 00:10:01,806 --> 00:10:04,505 until a new leadership structure is created. 144 00:10:04,847 --> 00:10:06,831 And when there are no leaders inside, 145 00:10:06,856 --> 00:10:08,453 there are no leaders outside. 146 00:10:09,010 --> 00:10:10,554 All gangs are from prison, 147 00:10:10,579 --> 00:10:12,914 because that's where all gangsters end up. 148 00:10:19,316 --> 00:10:20,863 [screaming] 149 00:10:21,442 --> 00:10:23,686 [Mike] The result is our new reality. 150 00:10:25,168 --> 00:10:26,369 [screaming] 151 00:10:26,394 --> 00:10:28,062 [Mike] And that reality is chaos. 152 00:10:30,931 --> 00:10:32,621 ♪ Niggas be countin' me out 153 00:10:32,646 --> 00:10:34,392 ♪ I'm countin' my bullets, I'm loadin' my clips ♪ 154 00:10:34,416 --> 00:10:35,994 ♪ I'm writin' down names, I'm makin' a list ♪ 155 00:10:36,018 --> 00:10:37,938 ♪ I'm checkin' it twice and I'm gettin' 'em hit ♪ 156 00:10:37,963 --> 00:10:39,992 ♪ The real ones been dyin', the fake ones is lit ♪ 157 00:10:40,017 --> 00:10:41,862 ♪ The game is off-balance, I'm back on my shit ♪ 158 00:10:41,886 --> 00:10:43,707 ♪ The Bentley is dirty, my sneakers is dirty ♪ 159 00:10:43,732 --> 00:10:45,700 ♪ But that's how I like it, you all on my dick ♪ 160 00:10:45,922 --> 00:10:47,791 ♪ I'm all in my bag, this hard as it get ♪ 161 00:10:47,891 --> 00:10:49,760 ♪ I do not snort powder, I might take a sip ♪ 162 00:10:49,860 --> 00:10:51,795 ♪ I might hit the blunt, but I'm liable to trip ♪ 163 00:10:51,820 --> 00:10:53,820 ♪ I ain't poppin' no pill, but you do as you wish ♪ 164 00:10:53,845 --> 00:10:55,725 ♪ I roll with some fiends, I love 'em to death ♪ 165 00:10:55,750 --> 00:10:57,719 ♪ I got a few mil' but not all of 'em rich ♪ 166 00:10:57,744 --> 00:10:59,664 ♪ What good is the bread if my niggas is broke? ♪ 167 00:10:59,689 --> 00:11:01,721 ♪ What good is first class if my niggas can't sit? ♪ 168 00:11:01,745 --> 00:11:03,590 ♪ That's my next mission, that's why I can't quit ♪ 169 00:11:03,614 --> 00:11:05,327 ♪ Just like LeBron, get my niggas more chips ♪ 170 00:11:05,351 --> 00:11:07,118 ♪ Just put the Rolly right back on my wrist ♪ 171 00:11:07,265 --> 00:11:09,225 ♪ This watch came from Drizzy, he gave me a gift ♪ 172 00:11:09,250 --> 00:11:11,251 ♪ Back when the rap game was prayin' I'd diss ♪ 173 00:11:11,276 --> 00:11:12,996 ♪ They act like two legends cannot coexist ♪ 174 00:11:13,021 --> 00:11:14,861 ♪ But I'd never beef with a nigga for nothin' ♪ 175 00:11:14,886 --> 00:11:16,688 ♪ If I smoke a rapper, it's gon' be legit ♪ 176 00:11:16,713 --> 00:11:18,890 ♪ It won't be for clout, it won't be for fame ♪ 177 00:11:18,915 --> 00:11:20,961 ♪ It won't be 'cause my shit ain't sellin' the same ♪ 178 00:11:20,985 --> 00:11:22,887 ♪ It won't be to sell you my latest... ♪ 179 00:11:23,619 --> 00:11:26,962 ♪ I've been wantin' somethin' I can feel ♪ 180 00:11:27,009 --> 00:11:29,040 [Officer] Fuck, get down! Get down! 181 00:11:29,065 --> 00:11:34,938 [music] [shouting] 182 00:11:39,202 --> 00:11:42,382 ♪ I'ma give 'em somethin' they can feel ♪ 183 00:11:42,919 --> 00:11:45,822 ♪ If it ain't 'bout the squad, don't give a fuck ♪ 184 00:11:47,623 --> 00:11:49,592 [Robert] Clear! Last room. 185 00:11:51,955 --> 00:11:53,122 Drop the weapon! 186 00:11:53,329 --> 00:11:55,518 Drop the weapon! Drop the weapon! 187 00:11:59,162 --> 00:12:05,168 [music] 188 00:12:12,089 --> 00:12:13,724 I only ask three times. 189 00:12:19,683 --> 00:12:22,452 [seagulls calling] 190 00:12:22,739 --> 00:12:24,670 Iris! You ready? 191 00:12:25,408 --> 00:12:26,409 Hey! 192 00:12:28,258 --> 00:12:29,492 We gotta go. 193 00:12:30,600 --> 00:12:31,768 Go where? 194 00:12:31,793 --> 00:12:33,668 Gotta get you back to the cabin, so I can go to work. 195 00:12:33,692 --> 00:12:36,360 I don't wanna go to the cabin! 196 00:12:36,533 --> 00:12:37,867 I wanna stay here. 197 00:12:38,528 --> 00:12:39,863 It's not my boat. 198 00:12:41,351 --> 00:12:43,687 You said they don't sell it for a week, right? 199 00:12:46,650 --> 00:12:48,185 So, can I keep it for a week? 200 00:12:48,692 --> 00:12:50,932 What are you gonna do, hang out on the boat all day long? 201 00:12:50,957 --> 00:12:52,725 [Iris] It's no smaller than your cabin. 202 00:12:54,554 --> 00:12:55,886 Fuck, all right, well... 203 00:12:55,911 --> 00:12:58,166 Just don't go anywhere, wanderin' around. 204 00:12:58,608 --> 00:13:00,019 You have no idea who's lookin' for you. 205 00:13:00,043 --> 00:13:01,044 All right? 206 00:13:01,745 --> 00:13:02,879 Aye aye, Captain. 207 00:13:05,368 --> 00:13:06,535 Hey, Mike. 208 00:13:07,804 --> 00:13:08,804 Thank you. 209 00:13:09,666 --> 00:13:10,747 All right, all right. 210 00:13:10,772 --> 00:13:11,618 Fuck! 211 00:13:11,643 --> 00:13:12,877 Goddamn. 212 00:13:13,890 --> 00:13:15,763 Don't go anywhere! 213 00:13:31,655 --> 00:13:37,393 [phone ringing] 214 00:13:37,721 --> 00:13:38,622 It's Mike. 215 00:13:38,647 --> 00:13:39,781 Mike. 216 00:13:39,806 --> 00:13:41,841 You gotta get down here. Somethin' you need to see. 217 00:13:41,953 --> 00:13:42,953 Where are you? 218 00:13:43,007 --> 00:13:44,441 [Ian] Grape and 24th. 219 00:13:45,675 --> 00:13:46,942 All right, I'm on my way. 220 00:13:48,345 --> 00:13:49,646 [Ian] Christ. 221 00:13:49,671 --> 00:13:51,094 Should we call Animal Control? 222 00:13:51,119 --> 00:13:52,167 The fuck are they gonna do? 223 00:13:52,191 --> 00:13:53,269 You wanna open the door to this thing? 224 00:13:53,293 --> 00:13:54,293 I say we shoot it. 225 00:13:54,924 --> 00:13:56,102 [Stevie] Lotta cell phones are out. 226 00:13:56,126 --> 00:13:58,128 Soon as that thing climbs through that sunroof, 227 00:13:58,153 --> 00:13:59,021 we're shootin' it anyway. 228 00:13:59,046 --> 00:14:00,206 [Stevie] That guy is dead. 229 00:14:00,231 --> 00:14:01,931 That thing, it's-it's fuckin' eatin' a man is all. 230 00:14:01,955 --> 00:14:02,788 Fuck! 231 00:14:02,813 --> 00:14:04,480 Fuck, fuck! 232 00:14:10,900 --> 00:14:12,035 Fuck. 233 00:14:12,067 --> 00:14:13,645 All right, we're good. 234 00:14:13,670 --> 00:14:14,881 Okay. 235 00:14:19,583 --> 00:14:20,984 He's good, let him through! 236 00:14:21,610 --> 00:14:22,511 What's up? 237 00:14:22,536 --> 00:14:24,122 First thing in the fuckin' morning. 238 00:14:24,627 --> 00:14:25,728 [Mike] Uh-huh. 239 00:14:27,358 --> 00:14:28,566 What have we got? 240 00:14:29,419 --> 00:14:31,863 Ah, fuck, Ian, Jesus! How 'bout a little warning? 241 00:14:31,888 --> 00:14:33,551 Fuckin' pitbull through the sunroof. 242 00:14:33,576 --> 00:14:35,214 I'm just gonna go out on a fuckin' limb here 243 00:14:35,238 --> 00:14:36,113 and say it's gang-related. 244 00:14:36,138 --> 00:14:37,520 Until they sort out who's in charge inside, 245 00:14:37,544 --> 00:14:38,557 this is what it's gonna be. 246 00:14:38,581 --> 00:14:39,782 Fuckin' disgusting. 247 00:14:41,604 --> 00:14:43,575 Robert's team hit a depot at the Towers. 248 00:14:43,940 --> 00:14:44,974 Fuck. 249 00:14:46,410 --> 00:14:48,212 - How much product? - It's gonna sting. 250 00:14:48,237 --> 00:14:50,205 [Mike] Yeah? Jesus. 251 00:14:50,454 --> 00:14:52,775 Some Blood called in dispatch with a tip. 252 00:14:53,343 --> 00:14:54,743 What the fuck are we supposed to do? 253 00:14:55,625 --> 00:14:56,693 Well, Ian... 254 00:14:56,718 --> 00:14:58,353 You make it really fuckin' hard. 255 00:14:58,378 --> 00:15:00,363 To peace when you're raiding 256 00:15:00,388 --> 00:15:02,305 peacekeeper's fuckin' cook houses. 257 00:15:03,187 --> 00:15:05,555 Mike, we gotta get that fuckin' genie back in the bottle. 258 00:15:05,580 --> 00:15:07,115 Yeah, just meet me at Don's in an hour. 259 00:15:07,140 --> 00:15:08,040 - Okay? - Yeah. 260 00:15:08,065 --> 00:15:09,099 And bring Robert with ya. 261 00:15:09,124 --> 00:15:10,124 Yeah. 262 00:15:10,300 --> 00:15:11,335 [phone ringing] 263 00:15:11,428 --> 00:15:12,562 I was just gonna call you. 264 00:15:12,587 --> 00:15:14,189 These turncoat motherfuckers 265 00:15:14,214 --> 00:15:16,049 ask me to stand down and make a truce, 266 00:15:16,074 --> 00:15:18,376 and they toss my fuckin' cook house?! 267 00:15:18,502 --> 00:15:20,339 [Mike] I'm on my fuckin' way. All right? 268 00:15:20,364 --> 00:15:22,399 - Yeah, I'm at the shop. - [Mike] 20 minutes. 269 00:15:22,424 --> 00:15:24,094 Hey! Make it two hours! 270 00:15:24,119 --> 00:15:25,119 Yep! 271 00:15:25,902 --> 00:15:32,041 [music] 272 00:15:40,737 --> 00:15:42,973 [door release buzzing] 273 00:15:50,033 --> 00:15:51,902 [door release buzzing] 274 00:15:57,801 --> 00:16:02,772 [muffled crosstalk] 275 00:16:02,773 --> 00:16:07,410 [music] 276 00:16:07,435 --> 00:16:08,937 [Guard] Open gate nine. 277 00:16:08,962 --> 00:16:10,664 [door release buzzing] 278 00:16:10,689 --> 00:16:16,628 [music] 279 00:16:58,275 --> 00:16:59,309 Well... 280 00:16:59,777 --> 00:17:01,011 I guess, every... 281 00:17:01,036 --> 00:17:02,072 I'm sorry. 282 00:17:02,097 --> 00:17:05,727 Could you, could you step back? I can't see my students. 283 00:17:05,752 --> 00:17:07,188 Thank you very much. 284 00:17:07,331 --> 00:17:08,532 Um... 285 00:17:08,557 --> 00:17:12,340 Every life is a... Is a serious of choices. 286 00:17:12,869 --> 00:17:14,692 Regardless of your environment, 287 00:17:14,717 --> 00:17:18,421 regardless of the struggles that each of you have faced... 288 00:17:20,390 --> 00:17:23,258 You made a choice that put you here. 289 00:17:23,334 --> 00:17:26,937 Your removal from society is your punishment. 290 00:17:27,418 --> 00:17:29,586 You know, but don't think for... 291 00:17:33,049 --> 00:17:37,954 Don't think for a minute that you are out of choices. 292 00:17:37,979 --> 00:17:39,446 You're not. 293 00:17:39,471 --> 00:17:42,774 The fact that you're sitting here in this classroom right now 294 00:17:42,799 --> 00:17:44,486 is proof of that. 295 00:17:44,511 --> 00:17:47,398 You made a choice to be here. 296 00:17:47,638 --> 00:17:52,086 And each day, you will choose whether to study, 297 00:17:52,376 --> 00:17:54,186 or whether to blow this off. 298 00:17:54,211 --> 00:17:58,685 Each day, you will choose whether prison will one day 299 00:17:58,710 --> 00:18:00,446 just be part of your past... 300 00:18:01,145 --> 00:18:03,572 Or be your only future. 301 00:18:04,041 --> 00:18:05,480 Each day... 302 00:18:07,244 --> 00:18:08,244 Sorry. 303 00:18:08,938 --> 00:18:11,509 You know, we, we can't think 304 00:18:11,534 --> 00:18:14,370 with storm troopers pacing the room. 305 00:18:14,395 --> 00:18:17,230 You have to leave, or class is over. 306 00:18:17,392 --> 00:18:19,094 All right. Everybody up! 307 00:18:19,856 --> 00:18:21,192 [Mariam] What? 308 00:18:21,658 --> 00:18:22,992 [Officer] Move! 309 00:18:23,340 --> 00:18:25,809 [footsteps] 310 00:18:26,124 --> 00:18:27,991 [Officer] Pick up the pace, ladies! 311 00:18:28,311 --> 00:18:34,216 [music] 312 00:18:49,725 --> 00:18:53,429 Do you feel the incident has affected your mental wellbeing? 313 00:19:00,850 --> 00:19:03,686 To be honest, Doctor, I'm just... 314 00:19:03,711 --> 00:19:05,610 Grateful to be alive. 315 00:19:06,183 --> 00:19:08,685 And look in the eyes of my wife and children. 316 00:19:17,839 --> 00:19:19,885 You reported no sexual assault. 317 00:19:20,930 --> 00:19:21,930 No. 318 00:19:22,232 --> 00:19:25,669 Two other guards stated that they witnessed your rape 319 00:19:25,694 --> 00:19:28,530 by multiple partners, before they were raped? 320 00:19:30,213 --> 00:19:32,949 They've confused me with someone else. 321 00:19:35,286 --> 00:19:38,863 It's common for victims of sexual assault 322 00:19:38,888 --> 00:19:40,624 to deny the act took place 323 00:19:40,649 --> 00:19:43,188 out of shame that they shouldn't feel. 324 00:19:45,795 --> 00:19:48,698 Doctor, if I had been sexually assaulted, 325 00:19:48,723 --> 00:19:52,727 I would join a class action suit against the Bureau of Prisons 326 00:19:52,752 --> 00:19:54,121 and the state, 327 00:19:54,146 --> 00:19:55,514 and be... 328 00:19:55,612 --> 00:19:58,448 Very happy to retire with their money. 329 00:20:00,083 --> 00:20:02,719 I was beaten and... 330 00:20:02,744 --> 00:20:03,912 Threatened with death, 331 00:20:03,937 --> 00:20:06,507 both of those are known risks of the job. 332 00:20:06,532 --> 00:20:08,367 And now I'm asking that I go back to work 333 00:20:08,392 --> 00:20:10,197 to provide for my family. 334 00:20:27,196 --> 00:20:29,899 Do you feel a desire to seek retribution? 335 00:20:31,727 --> 00:20:33,963 The only desire I feel... 336 00:20:35,266 --> 00:20:38,869 Is to complete a career I've dedicated 25 years to. 337 00:20:38,996 --> 00:20:42,199 And retire. On my terms. 338 00:20:42,399 --> 00:20:44,367 Once I've received my pension. 339 00:20:52,242 --> 00:20:58,181 [music] 340 00:21:05,075 --> 00:21:11,081 [music] 341 00:21:26,116 --> 00:21:28,151 [music] 342 00:21:28,932 --> 00:21:30,880 ♪ I know some niggas that I've never seen ♪ 343 00:21:30,905 --> 00:21:33,395 ♪ Die, so I could never side note ♪ 344 00:21:33,420 --> 00:21:36,523 ♪ On a roll, I do the most ♪ 345 00:21:36,726 --> 00:21:39,228 ♪ Got a flight of cash, fly like a fighter jet ♪ 346 00:21:39,253 --> 00:21:42,823 ♪ I'm in the zone, I'm with the scene ♪ 347 00:21:43,145 --> 00:21:44,514 Bunny in back? 348 00:21:44,708 --> 00:21:45,742 The roof. 349 00:21:46,069 --> 00:21:47,438 How do you get there? 350 00:21:47,984 --> 00:21:48,984 Stairs through here. 351 00:21:49,038 --> 00:21:55,177 [music] 352 00:21:57,641 --> 00:22:00,678 ♪ I'm on ten like, ten days of the week, nigga ♪ 353 00:22:00,703 --> 00:22:06,642 [music] 354 00:22:15,378 --> 00:22:18,647 [train whistle blowing] 355 00:22:22,619 --> 00:22:24,554 [Mike] Well, well, well, Bunny. 356 00:22:25,328 --> 00:22:28,698 How long do ya think it'll take before PD's got a drone up here? 357 00:22:28,723 --> 00:22:30,974 Filming you sell junk on your rooftop. 358 00:22:31,981 --> 00:22:33,715 I ain't selling shit from here. 359 00:22:33,803 --> 00:22:35,597 You must just like this beautiful view. 360 00:22:35,622 --> 00:22:38,158 [Bunny] I'm here so no mo'fucker hit me in a drive-by. 361 00:22:38,235 --> 00:22:39,536 Anyone drive-by on my ass, 362 00:22:39,561 --> 00:22:41,273 they're gonna need a fuckin' helicopter or some shit. 363 00:22:41,297 --> 00:22:42,698 [Mike] Yeah, yeah, yeah, yeah. 364 00:22:42,723 --> 00:22:43,757 Hey. 365 00:22:44,033 --> 00:22:45,569 Didn't know it was your shop. 366 00:22:46,042 --> 00:22:47,744 Some Blood called in a tip. 367 00:22:49,853 --> 00:22:51,888 Man, they rat-ass motherfuckers. 368 00:22:51,913 --> 00:22:54,282 You wait 'til you see the tip I call in on their ass. 369 00:22:54,307 --> 00:22:56,609 I put the whole fuckin' police in they goddamn Alamo, 370 00:22:56,634 --> 00:22:58,068 I swear on God. 371 00:22:58,093 --> 00:23:00,728 Bunny, I'm here to put a lid on this fuckin' thing. 372 00:23:00,937 --> 00:23:02,672 Ain't no leaders on the inside, Mike. 373 00:23:02,702 --> 00:23:03,684 [Mike] Yeah, yeah. 374 00:23:03,709 --> 00:23:06,435 Not one mo'fucker shot calling in the whole goddamn camp. 375 00:23:07,823 --> 00:23:10,187 Why don't you pick new leaders? 376 00:23:10,212 --> 00:23:12,647 There ain't no new leaders to pick, Mike. 377 00:23:13,718 --> 00:23:16,452 Fucking S.W.A.T., soldiers, and the whole goddamn US Army 378 00:23:16,483 --> 00:23:18,918 came in there, damn near killed everybody. 379 00:23:19,769 --> 00:23:22,505 Everybody else that's left is either too green 380 00:23:22,533 --> 00:23:25,936 or a sorry-ass motherfucker aint nobody want running shit. 381 00:23:29,164 --> 00:23:31,801 And you know how leaders rise, right? 382 00:23:32,262 --> 00:23:33,863 Somebody gon' bag a trophy. 383 00:23:34,070 --> 00:23:35,424 They're gonna start badge huntin', Mike. 384 00:23:35,448 --> 00:23:36,554 [Mike] Let me tell you somethin' right now. 385 00:23:36,578 --> 00:23:38,313 One badge hits the fuckin' ground, 386 00:23:38,338 --> 00:23:40,207 there'll be tanks runnin' up and down the street. 387 00:23:40,231 --> 00:23:41,665 You know it. Okay? 388 00:23:41,690 --> 00:23:42,924 And the fuckin' prison guards? 389 00:23:43,293 --> 00:23:46,015 You know the deal. The outside run for the inside. 390 00:23:46,569 --> 00:23:48,738 Now, we can't get no messages in or out. 391 00:23:48,763 --> 00:23:51,632 We can't get the product in, we can't get no money out! 392 00:23:51,795 --> 00:23:53,531 It's them fuckin' guards... 393 00:23:53,623 --> 00:23:55,891 They's chokin' us to death, Mike. 394 00:23:57,294 --> 00:23:59,442 Well, the only way it'll get better, Bunny, 395 00:23:59,467 --> 00:24:03,274 is if the whole world gets fucking quiet. 396 00:24:03,299 --> 00:24:05,938 Real quiet, real fast. 397 00:24:06,929 --> 00:24:08,030 Friend to friend... 398 00:24:08,538 --> 00:24:11,541 I wouldn't be cooking, and I wouldn't be moving. 399 00:24:12,282 --> 00:24:14,550 You know how many of us they shot... 400 00:24:15,053 --> 00:24:16,387 Like dogs... 401 00:24:16,746 --> 00:24:17,847 In that prison? 402 00:24:17,872 --> 00:24:20,639 They killed 33 guards, Bunny. 403 00:24:20,664 --> 00:24:22,166 And then they raped the rest of 'em with 404 00:24:22,190 --> 00:24:23,408 their own fucking Billy clubs. 405 00:24:23,433 --> 00:24:25,935 These guards, they are fuckin' thirsty for round two. 406 00:24:25,960 --> 00:24:27,962 They're just waiting for you to do something. 407 00:24:30,066 --> 00:24:32,836 [Bunny] Well, you was inside. You know how it go. 408 00:24:33,163 --> 00:24:35,331 All you got is your pride, and right now... 409 00:24:35,699 --> 00:24:37,234 They ain't even got that. 410 00:24:39,081 --> 00:24:41,651 They cannot be the ones to blink, Mike. 411 00:24:41,676 --> 00:24:43,644 I think they've already fuckin' blinked. 412 00:24:43,935 --> 00:24:45,102 Bunny. Right? 413 00:24:45,127 --> 00:24:46,459 That's why they're sweating their asses off 414 00:24:46,483 --> 00:24:47,797 in fucking tents. 415 00:24:48,612 --> 00:24:49,913 They got no phones. 416 00:24:49,938 --> 00:24:51,573 They got no drugs, they got no money, 417 00:24:51,598 --> 00:24:53,279 they got no fuckin' yard. 418 00:24:54,991 --> 00:24:56,670 Hell, they won't even get any fuckin' food, 419 00:24:56,694 --> 00:24:57,695 if they're not careful. 420 00:24:58,448 --> 00:25:00,353 Sortin' out your leaders is gonna be one thing. 421 00:25:00,378 --> 00:25:04,348 But using this downtime to steal turf, motherfucker... 422 00:25:04,373 --> 00:25:06,413 It's a good way to get S.W.A.T. in your living room. 423 00:25:06,438 --> 00:25:07,839 Okay? Just lettin' you know. 424 00:25:07,864 --> 00:25:09,097 Don't look at me, bruh. 425 00:25:09,122 --> 00:25:10,351 I'm the one hidin' out on the roof 426 00:25:10,375 --> 00:25:11,909 from all of this shit, aight? 427 00:25:11,934 --> 00:25:13,585 I remember this rooftop bein' 428 00:25:13,610 --> 00:25:16,112 Blood turf just one fuckin' week ago. 429 00:25:16,137 --> 00:25:18,373 And three years ago, this shit was mine! 430 00:25:19,002 --> 00:25:21,943 I ain't take shit, Mike! I just took it back! 431 00:25:22,152 --> 00:25:24,420 Jehovah's Witness lookin' ass mo'fucker. 432 00:25:25,101 --> 00:25:31,041 [music] 433 00:25:50,059 --> 00:25:51,868 You know exactly what I'm fuckin' sayin'. 434 00:25:51,893 --> 00:25:54,363 [crosstalk] 435 00:25:54,603 --> 00:25:56,438 Hey, Sarah, can I get a coffee? Please? 436 00:25:56,463 --> 00:25:58,023 [Carney] There he is. Mikey, how are ya? 437 00:25:58,048 --> 00:25:59,539 - [Mike] Yeah, all right. - [Ian] Mike. 438 00:25:59,563 --> 00:26:00,665 All right, boys. 439 00:26:00,690 --> 00:26:01,758 [Ian] What's goin' on? 440 00:26:01,783 --> 00:26:02,817 Thank you. 441 00:26:04,114 --> 00:26:05,549 Okay. How's the parking lot? 442 00:26:05,574 --> 00:26:07,714 They're walkin' around like fuckin' zombies 443 00:26:07,739 --> 00:26:09,308 'cause it's so fuckin' hot. 444 00:26:09,592 --> 00:26:11,394 Half of 'em can't even get off their cots 445 00:26:11,419 --> 00:26:13,120 'cause they're detoxin' so bad. 446 00:26:13,145 --> 00:26:15,146 We should've put 'em in tents years ago. 447 00:26:15,171 --> 00:26:17,005 Got anybody lined up to run that shit? 448 00:26:17,030 --> 00:26:19,572 Mexicans got it figured, I think. 449 00:26:19,597 --> 00:26:20,931 Whites lost it two ways: 450 00:26:20,956 --> 00:26:22,225 They lost Duke on the outside, 451 00:26:22,250 --> 00:26:23,917 they lost their command on the inside, 452 00:26:23,942 --> 00:26:25,244 they're a fucking mess. 453 00:26:25,269 --> 00:26:27,338 Bloods and Crips have been hammerin' at each other, 454 00:26:27,363 --> 00:26:29,532 but they've got no weapons now, so... 455 00:26:29,557 --> 00:26:32,578 Just a bunch of schoolyard brawls. 456 00:26:33,117 --> 00:26:34,851 Ragin' out here pretty good though, huh? 457 00:26:34,876 --> 00:26:36,578 It's like fuckin' Fallujah out here. 458 00:26:36,603 --> 00:26:38,772 We can't hit their cook houses while this plays out. 459 00:26:38,923 --> 00:26:39,694 Okay? 460 00:26:39,719 --> 00:26:42,093 But hittin' their cook houses is my fuckin' job. 461 00:26:42,211 --> 00:26:45,079 Well, we need Crips in control. Okay? 462 00:26:45,104 --> 00:26:46,204 'Cause Bunny's the only one who has any 463 00:26:46,228 --> 00:26:47,552 fuckin' common sense or vision, 464 00:26:47,577 --> 00:26:49,945 we can't just make him weaker, all right? 465 00:26:49,970 --> 00:26:51,949 I mean, they're talkin' about trophy hunting, for God's sakes. 466 00:26:51,973 --> 00:26:53,405 Do they want another fuckin' war? 467 00:26:53,430 --> 00:26:55,335 They didn't learn a Goddamn thing from the last one? 468 00:26:55,359 --> 00:26:57,304 What we need to do is just lock that Commons down... 469 00:26:57,328 --> 00:26:59,063 - Hundred percent. - And like, sweep them... 470 00:26:59,088 --> 00:27:00,139 [crosstalk] 471 00:27:00,164 --> 00:27:03,180 Will you all just fuckin' listen to me? 472 00:27:03,205 --> 00:27:04,133 Fuck! Okay? 473 00:27:04,158 --> 00:27:05,818 They're talkin' to the fuckin' gangs, here. 474 00:27:05,842 --> 00:27:08,211 We need a pecking order inside, gentlemen. 475 00:27:08,236 --> 00:27:10,305 So we have control on the outside. 476 00:27:10,330 --> 00:27:12,332 I have no one to negotiate with. 477 00:27:12,357 --> 00:27:13,896 There's no fucking order! 478 00:27:13,921 --> 00:27:15,740 When there's no order, they do drive-bys 479 00:27:15,765 --> 00:27:16,932 by the fuckin' schools, 480 00:27:16,957 --> 00:27:18,524 and every cop car that passes by. 481 00:27:18,549 --> 00:27:19,750 We don't need that! 482 00:27:19,775 --> 00:27:20,842 I gotta piss now. 483 00:27:25,429 --> 00:27:26,707 What the fuck you want us to do? 484 00:27:26,731 --> 00:27:28,326 Just double your presence on the street, 485 00:27:28,351 --> 00:27:30,327 and just pull back just a little. 486 00:27:30,352 --> 00:27:31,719 All right? Just... 487 00:27:31,907 --> 00:27:33,943 Give 'em some time to work this shit out. 488 00:27:33,968 --> 00:27:34,968 Can you do that? 489 00:27:34,993 --> 00:27:36,110 - Fuck yeah. - [Mike] Great. 490 00:27:36,313 --> 00:27:37,448 Where's Ad Seg? 491 00:27:37,473 --> 00:27:38,460 There ain't one. 492 00:27:38,485 --> 00:27:39,485 Really? 493 00:27:39,510 --> 00:27:41,579 We threw all the animals in together. 494 00:27:42,046 --> 00:27:43,564 Milo's in general pop? 495 00:27:43,589 --> 00:27:45,358 - Milo Sunter? - [Mike] Yeah. 496 00:27:45,383 --> 00:27:47,162 I don't know, I think that piece of shit's dead. 497 00:27:47,186 --> 00:27:48,887 He's not on our fuckin' DOA list. 498 00:27:49,974 --> 00:27:50,960 Are your sure? 499 00:27:50,985 --> 00:27:52,325 You think I miss that shit? 500 00:27:52,350 --> 00:27:54,456 Look, Mike, they're still tryin' to ID bodies. 501 00:27:54,481 --> 00:27:55,822 There's like, 300 of 'em. 502 00:27:55,847 --> 00:27:57,607 How do you not have ID on all your prisoners? 503 00:27:57,647 --> 00:27:59,984 Because they burned the medical records, 504 00:28:00,009 --> 00:28:01,320 - the dental files. - Ah, Jesus... 505 00:28:01,344 --> 00:28:03,753 They destroyed the computers, the servers. 506 00:28:03,778 --> 00:28:06,014 They're fingerprinting cadavers. 507 00:28:07,997 --> 00:28:09,165 It's a fuckin' disaster. 508 00:28:09,190 --> 00:28:10,311 All right, I gotta go. 509 00:28:10,336 --> 00:28:11,578 - [Ian] All right. - [Mike] See you, boys. 510 00:28:11,602 --> 00:28:13,003 [Ian] See you, Mike. 511 00:28:13,276 --> 00:28:17,714 [music] 512 00:28:17,739 --> 00:28:18,973 [Stevie] Hey, Mike. 513 00:28:18,998 --> 00:28:20,038 [Mike] I gotta go, Stevie. 514 00:28:20,063 --> 00:28:21,191 [Stevie] I gotta talk to you real quick. 515 00:28:21,215 --> 00:28:22,450 Yeah, you had your window. 516 00:28:22,958 --> 00:28:24,827 Guess who the last person was Duke talked to 517 00:28:24,852 --> 00:28:26,147 before he got hit. 518 00:28:26,796 --> 00:28:27,930 I give up. 519 00:28:28,365 --> 00:28:29,533 It was you. 520 00:28:31,295 --> 00:28:33,073 So, is there anything you wanna tell me? 521 00:28:35,699 --> 00:28:37,167 You got his phone in evidence? 522 00:28:37,192 --> 00:28:39,427 No, his phone is fucking gone. 523 00:28:40,230 --> 00:28:42,764 But everything on his phone is in some data room somewhere. 524 00:28:42,789 --> 00:28:44,192 So look, man, if... 525 00:28:44,217 --> 00:28:45,585 If I've gotta sweep up... 526 00:28:46,429 --> 00:28:48,176 I gotta know what fucking got broke. 527 00:28:48,201 --> 00:28:51,571 [music] 528 00:28:52,549 --> 00:28:53,549 Yeah. 529 00:28:56,446 --> 00:28:57,914 Everything's broke. 530 00:29:00,603 --> 00:29:01,804 Sweep everything. 531 00:29:01,829 --> 00:29:07,735 [music] 532 00:29:13,377 --> 00:29:19,417 [inmate crosstalk] 533 00:29:20,769 --> 00:29:22,979 [Carney] We got him behind the port o' johns. 534 00:29:23,747 --> 00:29:25,115 No cameras. 535 00:29:26,730 --> 00:29:27,964 Hey, Kareem... 536 00:29:28,712 --> 00:29:29,925 Don't fuckin' shoot. 537 00:29:41,198 --> 00:29:43,033 [Kareem] Get the fuck up! 538 00:29:43,113 --> 00:29:49,252 [music] 539 00:30:16,783 --> 00:30:19,646 [sobbing] 540 00:30:33,256 --> 00:30:35,284 [groaning] 541 00:30:39,090 --> 00:30:44,428 [shouting] 542 00:30:46,229 --> 00:30:48,097 He's gonna fuckin' kill him. 543 00:30:48,122 --> 00:30:49,723 Who gives a shit? 544 00:30:50,099 --> 00:30:51,301 [shouting] 545 00:30:51,380 --> 00:30:52,932 We'll blame the Mexicans. 546 00:30:59,977 --> 00:31:01,912 [phone ringing] 547 00:31:02,791 --> 00:31:04,393 [Mike] All right, what is it now? 548 00:31:04,418 --> 00:31:06,299 [Rebecca] Are you gonna make it into the office today? 549 00:31:06,323 --> 00:31:07,545 I don't know. 550 00:31:07,570 --> 00:31:09,328 I need to know soon. We have a packed house. 551 00:31:09,353 --> 00:31:10,654 [Mike] Anyone I need to see? 552 00:31:10,679 --> 00:31:13,382 I won't know that until you get here, Mike. 553 00:31:13,656 --> 00:31:14,656 Oh... 554 00:31:15,292 --> 00:31:17,415 You got a call from a Wendy Morris, 555 00:31:17,440 --> 00:31:18,975 from the Warwick Group? 556 00:31:19,022 --> 00:31:20,257 Don't know her. 557 00:31:20,282 --> 00:31:22,051 [Rebecca] I looked them up, they're multinational. 558 00:31:22,075 --> 00:31:23,776 She's their private prison rep. 559 00:31:23,827 --> 00:31:27,097 [Mike] Well, she calls back, tell her to fuck off. 560 00:31:27,657 --> 00:31:29,392 Yeah, I'm not gonna say that, Mike. 561 00:31:29,745 --> 00:31:31,336 [Mike] Fine, say it your way. 562 00:31:31,361 --> 00:31:33,396 Just make sure she hears the "fuck off" part. 563 00:31:38,155 --> 00:31:39,990 [phone ringing] 564 00:31:40,544 --> 00:31:41,544 What's up? 565 00:31:41,569 --> 00:31:43,082 [Mike] Hey, we need to speak. 566 00:31:43,286 --> 00:31:45,054 All right. Speak. 567 00:31:45,079 --> 00:31:46,748 [Mike] Not on the phone. Where are you? 568 00:31:46,773 --> 00:31:48,108 [Evelyn] At the coroner's. 569 00:31:48,598 --> 00:31:50,467 All right, I'll be there in... 570 00:31:50,794 --> 00:31:52,796 15 minutes. Don't leave. 571 00:31:52,822 --> 00:31:54,800 [Evelyn] I'm here 14 hours a day, Mike. 572 00:31:54,825 --> 00:31:56,694 Nothing would please me more than leaving. 573 00:31:56,719 --> 00:31:57,853 Well, don't leave... 574 00:31:57,878 --> 00:31:59,346 I'll be right there. 575 00:31:59,390 --> 00:32:05,429 [music] 576 00:32:34,650 --> 00:32:35,885 [Evelyn] You all right? 577 00:32:35,969 --> 00:32:37,470 Been better. 578 00:32:39,863 --> 00:32:41,165 Sheesh. 579 00:32:42,179 --> 00:32:43,905 You have a final count? 580 00:32:44,595 --> 00:32:46,685 We're still finding bodies in nooks and crannies, 581 00:32:46,710 --> 00:32:48,178 sublevel's a maze. 582 00:32:48,385 --> 00:32:49,386 Fuck. 583 00:32:50,287 --> 00:32:52,348 IA's gonna be up your S.W.A.T. buddy's ass, 584 00:32:52,373 --> 00:32:53,541 by the way. 585 00:32:55,124 --> 00:32:57,026 Yeah, well, they saved my brother, so... 586 00:32:57,051 --> 00:32:58,987 And dumped nearly half the guys in here. 587 00:32:59,012 --> 00:33:00,437 Whole lotta shootin', no one shootin' back. 588 00:33:00,461 --> 00:33:03,009 They left .223 caliber shells like fucking breadcrumbs, Mike. 589 00:33:03,034 --> 00:33:04,602 Yeah, yeah, yeah, yeah. 590 00:33:06,709 --> 00:33:07,877 How's Kyle? 591 00:33:11,441 --> 00:33:12,809 Took a job upstate. 592 00:33:13,850 --> 00:33:14,917 Look... 593 00:33:14,942 --> 00:33:17,145 Milo isn't listed on the inmate roster. 594 00:33:17,467 --> 00:33:18,668 I know. 595 00:33:19,956 --> 00:33:21,692 Then why didn't you fuckin' tell me? 596 00:33:21,717 --> 00:33:22,698 I thought you knew. 597 00:33:22,723 --> 00:33:24,243 You know fuckin' everything else, Mike. 598 00:33:27,056 --> 00:33:28,224 How many left to DNA? 599 00:33:28,249 --> 00:33:29,827 [Evelyn] It's a cluster of sex offenders, 600 00:33:29,851 --> 00:33:32,069 of inmates tortured, then torched alive. 601 00:33:34,097 --> 00:33:34,965 [Mike] Fuck. 602 00:33:34,990 --> 00:33:36,381 Nobody's torching Milo! 603 00:33:36,406 --> 00:33:39,718 [music] 604 00:33:39,743 --> 00:33:40,945 Mike! 605 00:33:42,232 --> 00:33:43,226 Mike! 606 00:33:43,251 --> 00:33:48,726 We've got 197 dead, and 724 criminal investigations. 607 00:33:48,751 --> 00:33:51,395 It is a jurisdictional clusterfuck. 608 00:33:53,729 --> 00:33:54,764 He got out. 609 00:33:54,789 --> 00:33:56,357 I don't see how that's possible. 610 00:33:56,406 --> 00:33:58,257 He didn't fall in with the fuckin' child molesters. 611 00:33:58,281 --> 00:34:00,216 Okay, and he used every gang in that prison. 612 00:34:00,241 --> 00:34:01,785 [Evelyn] How, Mike? What did, what did he do? I don't know. 613 00:34:01,809 --> 00:34:03,250 What, did he just walk out the front gate? 614 00:34:03,274 --> 00:34:04,475 Maybe! 615 00:34:04,500 --> 00:34:06,192 Have you got inventory on guard uniforms? 616 00:34:06,217 --> 00:34:08,619 We do not have inventory on guard uniforms. 617 00:34:08,644 --> 00:34:09,978 It's a disaster. 618 00:34:10,003 --> 00:34:10,803 We are blind. 619 00:34:10,828 --> 00:34:12,259 You're going to have to issue 620 00:34:12,284 --> 00:34:14,219 the escaped inmate alert, you know that? 621 00:34:14,244 --> 00:34:15,285 - Issue an alert. - Yeah! 622 00:34:15,310 --> 00:34:16,556 [Evelyn] For the most notorious criminal... 623 00:34:16,580 --> 00:34:17,604 - Yeah! - [Evelyn] In Michigan? 624 00:34:17,628 --> 00:34:19,263 Has maybe escaped? 625 00:34:20,339 --> 00:34:21,885 You saw all the bodies. 626 00:34:21,925 --> 00:34:23,127 I saw all the bodies? 627 00:34:23,152 --> 00:34:24,053 Mm-hm. 628 00:34:24,078 --> 00:34:25,530 And did you see him? 629 00:34:27,130 --> 00:34:29,132 He is not one of the bodies that we can identify. 630 00:34:29,160 --> 00:34:31,628 You see what the fuck I'm saying? 631 00:34:31,728 --> 00:34:34,431 He got the fuck out, Evelyn. 632 00:34:36,904 --> 00:34:38,506 And the disaster grows... 633 00:34:38,531 --> 00:34:40,466 This is a disaster, Evelyn! 634 00:34:40,491 --> 00:34:42,281 Everything else is fuckin' shrapnel! 635 00:34:42,459 --> 00:34:48,398 [music] 636 00:35:15,505 --> 00:35:16,505 Hey. 637 00:35:16,666 --> 00:35:17,967 [Iris] Hey. 638 00:35:18,585 --> 00:35:19,948 Where'd you get that swimsuit? 639 00:35:19,973 --> 00:35:21,391 I found it on the boat. 640 00:35:21,416 --> 00:35:23,051 We gotta go, okay? 641 00:35:23,939 --> 00:35:25,441 Okay? You gotta leave. 642 00:35:25,466 --> 00:35:26,767 What happened? 643 00:35:28,944 --> 00:35:30,280 Mike! 644 00:35:31,164 --> 00:35:32,366 We gotta leave. 645 00:35:33,136 --> 00:35:39,075 [music] 646 00:36:18,334 --> 00:36:21,605 [foghorn blaring] 647 00:36:30,199 --> 00:36:31,568 Homing pigeon. 648 00:36:32,575 --> 00:36:34,477 Sending a message to my son. 649 00:36:35,598 --> 00:36:36,598 Where's your son? 650 00:36:37,092 --> 00:36:38,594 He lives up in Detroit. 651 00:36:39,389 --> 00:36:40,557 [Mike] That's far. 652 00:36:40,930 --> 00:36:43,266 Nah, far is when he lived in Cleveland. 653 00:36:47,944 --> 00:36:49,624 [Mike] How often do you send him a message? 654 00:36:49,649 --> 00:36:53,620 Every Wednesday I send him one, and he sends me one back. 655 00:36:53,645 --> 00:36:54,979 Same day? 656 00:36:55,004 --> 00:36:57,420 The pigeon takes about four hours, round trip. 657 00:36:58,248 --> 00:36:59,850 [Mike] Why don't you just call him? 658 00:36:59,875 --> 00:37:01,756 How many calls do you miss a day? 659 00:37:02,492 --> 00:37:03,714 How many texts? 660 00:37:03,973 --> 00:37:06,419 I can't count how many I've missed. 661 00:37:06,444 --> 00:37:08,546 But I ain't never missed a pigeon. 662 00:37:09,338 --> 00:37:13,475 [birds chirping] 663 00:37:16,300 --> 00:37:18,034 [Old Man] You take it easy, now. 664 00:37:18,284 --> 00:37:19,555 Have a good day. 665 00:37:25,348 --> 00:37:26,616 You got everything worked out? 666 00:37:26,641 --> 00:37:28,413 We gotta safe house her here for a week 667 00:37:28,438 --> 00:37:30,340 while we line out an ID and a location. 668 00:37:30,598 --> 00:37:31,874 Where's the location? 669 00:37:32,101 --> 00:37:33,740 Scottsdale or Denver. 670 00:37:33,765 --> 00:37:36,367 Can we do Denver? She'll melt in the desert. 671 00:37:36,392 --> 00:37:38,537 Computer picks it, we don't have anything to do with it. 672 00:37:38,561 --> 00:37:40,203 Well, just keep pressin' that fuckin' enter button 673 00:37:40,227 --> 00:37:41,369 until it says Denver. 674 00:37:42,305 --> 00:37:43,573 We'll give it our best shot. 675 00:37:43,906 --> 00:37:45,342 Okay, I'll follow you. 676 00:37:45,808 --> 00:37:46,809 [Agent Song] Mike... 677 00:37:47,496 --> 00:37:49,064 You can't know where we're goin'. 678 00:37:49,560 --> 00:37:51,362 For all we know, you were followed here. 679 00:37:52,268 --> 00:37:54,404 If I was followed, then they can fuckin' follow you. 680 00:37:54,429 --> 00:37:55,430 We can't do it. 681 00:37:56,646 --> 00:37:58,814 Look, I don't think she's gonna go if I don't take her. 682 00:37:58,839 --> 00:38:00,175 Then she doesn't do it. 683 00:38:04,019 --> 00:38:06,121 Fuck. Give me a minute. 684 00:38:07,530 --> 00:38:10,398 [foghorn blaring] 685 00:38:14,711 --> 00:38:15,711 Ready? 686 00:38:19,041 --> 00:38:20,277 I don't wanna go. 687 00:38:23,353 --> 00:38:24,420 Okay. 688 00:38:25,956 --> 00:38:28,159 What are you gonna do, Iris? 689 00:38:29,199 --> 00:38:31,201 They're gonna give you a new identity. 690 00:38:31,607 --> 00:38:33,643 You get a house, you get a car. 691 00:38:33,963 --> 00:38:35,632 They'll help you get a fucking job. 692 00:38:36,513 --> 00:38:37,580 All right? 693 00:38:38,161 --> 00:38:39,430 Go to school. 694 00:38:39,455 --> 00:38:40,644 Start a new life. 695 00:38:41,604 --> 00:38:43,640 But you decide the course of it. 696 00:38:44,241 --> 00:38:46,629 Well, there's schools here. 697 00:38:46,654 --> 00:38:47,822 And there's houses here... 698 00:38:47,847 --> 00:38:50,694 The schools here are to teach you to get the fuck out. 699 00:38:50,719 --> 00:38:53,489 The houses are for people who can't. 700 00:38:54,238 --> 00:38:57,141 But I can't call you, and you can't visit me. 701 00:38:59,095 --> 00:39:00,096 No. 702 00:39:00,121 --> 00:39:01,622 No, no. 703 00:39:01,647 --> 00:39:03,048 You can't, and I can't, either. 704 00:39:03,073 --> 00:39:04,340 That's how it works. 705 00:39:11,314 --> 00:39:12,387 Man. 706 00:39:15,752 --> 00:39:16,992 Why the boat? 707 00:39:17,747 --> 00:39:18,848 Why the boat, Mike? 708 00:39:19,216 --> 00:39:21,351 Why do somethin' so nice? 709 00:39:28,270 --> 00:39:29,968 I'll tell you why. 710 00:39:30,674 --> 00:39:31,785 The boat was... 711 00:39:31,810 --> 00:39:33,077 The boat was for you. 712 00:39:33,762 --> 00:39:35,000 It wasn't for me. 713 00:39:35,245 --> 00:39:37,515 To make you feel better about all this. 714 00:39:39,208 --> 00:39:40,687 - I didn't do it for me... - Mm-hm, okay. 715 00:39:40,711 --> 00:39:41,612 And you know it. 716 00:39:41,637 --> 00:39:43,539 It was to give you a second chance. 717 00:39:43,564 --> 00:39:44,990 And you're fuckin' welcome. 718 00:39:45,747 --> 00:39:51,887 [music] 719 00:39:58,682 --> 00:40:00,718 [engine starting] 720 00:40:01,383 --> 00:40:05,654 [music] 721 00:40:06,101 --> 00:40:12,040 [music] 722 00:40:13,036 --> 00:40:15,214 [door sensor beeping] 723 00:40:15,245 --> 00:40:16,146 [Mariam] Hi. 724 00:40:16,171 --> 00:40:17,093 Hello. 725 00:40:17,118 --> 00:40:18,986 A bottle of red label, please? 726 00:40:20,930 --> 00:40:22,499 [bottles clinking] 727 00:40:25,642 --> 00:40:26,976 [Mariam] How much is that? 728 00:40:27,103 --> 00:40:28,572 It's 35. 729 00:40:28,597 --> 00:40:31,033 Okay. Here's 40. 730 00:40:38,000 --> 00:40:39,336 Thank you. 731 00:40:58,994 --> 00:41:00,730 No! Goddamn it! 732 00:41:00,755 --> 00:41:01,656 [Teen] Give it up! 733 00:41:01,681 --> 00:41:02,681 [Mariam] No! 734 00:41:06,088 --> 00:41:07,775 [Teen] Give it fucking up, bitch! 735 00:41:10,993 --> 00:41:12,369 [Mariam] Take it! 736 00:41:13,170 --> 00:41:14,671 Take the cash! 737 00:41:17,734 --> 00:41:19,269 Just take the cash! 738 00:41:19,856 --> 00:41:25,796 [music] 739 00:41:57,620 --> 00:41:58,854 [Morass] Ah, fuck! 740 00:41:58,879 --> 00:41:59,879 [Kyle] What? 741 00:41:59,904 --> 00:42:01,106 [Morass] They spotted us! 742 00:42:01,204 --> 00:42:02,305 [Kyle] How do you know? 743 00:42:02,330 --> 00:42:04,006 [Morass] Because they're turning around! 744 00:42:05,142 --> 00:42:08,847 Air 624, we are in pursuit. Coordinates to follow. 745 00:42:12,088 --> 00:42:14,390 [Air 624] B82, we have visual on them. 746 00:42:14,831 --> 00:42:19,325 [music] 747 00:42:19,787 --> 00:42:21,156 What are you doin'? 748 00:42:21,489 --> 00:42:22,900 What the fuck does it look like I'm doin'? 749 00:42:22,924 --> 00:42:25,070 [Morass] They're Canadians! They don't have any guns! 750 00:42:25,095 --> 00:42:27,865 They're smugglers, all smugglers have fuckin' guns. 751 00:42:27,890 --> 00:42:29,692 [Morass] Whatever you say, John Wayne. 752 00:42:29,717 --> 00:42:30,717 Siren. 753 00:42:31,233 --> 00:42:32,502 [Kyle] Which one's the siren? 754 00:42:32,527 --> 00:42:33,795 [Morass] The crank. 755 00:42:34,197 --> 00:42:36,392 The big fucking crank right next to you! 756 00:42:36,417 --> 00:42:38,419 [Kyle] Sorry, I missed the fucking siren day 757 00:42:38,444 --> 00:42:39,678 at boating school! 758 00:42:48,744 --> 00:42:50,111 [Morass] Michigan State Police. 759 00:42:50,136 --> 00:42:52,400 Halt your vessel, or we will disable it. 760 00:42:52,425 --> 00:42:54,830 Halt your vessel, or we will disable it! 761 00:42:54,855 --> 00:42:56,123 How are you gonna disable it? 762 00:42:56,148 --> 00:42:57,316 [Morass] Ah, it's bullshit. 763 00:42:57,341 --> 00:42:58,586 But they must think we have torpedoes, 764 00:42:58,610 --> 00:43:00,178 'cause it works every time. 765 00:43:00,218 --> 00:43:06,424 [music] 766 00:43:18,576 --> 00:43:20,852 [Kyle] Get down. Get down from there. 767 00:43:20,877 --> 00:43:23,012 Why you fuckers won't just pay the tariff? 768 00:43:23,037 --> 00:43:24,997 Come on, show me how much you got. 769 00:43:25,022 --> 00:43:26,458 Get the fuck down! 770 00:43:28,358 --> 00:43:30,092 Get your fuckin' hands where I can see 'em. 771 00:43:35,452 --> 00:43:38,021 Back the fuck up. Back the fuck up! 772 00:43:48,605 --> 00:43:50,239 - It's maple syrup! - [Morass] Yep. 773 00:43:50,264 --> 00:43:52,065 Yeah, what are you hiding in it? 774 00:43:52,108 --> 00:43:52,899 What do you mean? 775 00:43:52,924 --> 00:43:54,379 What kind of drugs are they hiding?! 776 00:43:54,404 --> 00:43:55,190 Drugs?! 777 00:43:55,215 --> 00:43:56,409 Shut the fuck up! 778 00:43:56,434 --> 00:43:58,715 They're not hiding drugs, they're just jumpin' the tariff! 779 00:43:59,416 --> 00:44:00,817 Come on, you know the drill. 780 00:44:00,842 --> 00:44:02,721 You gotta pay the fine and the tariff right now... 781 00:44:02,745 --> 00:44:04,595 - Or follow us in. - Oh my God. 782 00:44:04,620 --> 00:44:06,072 [Morass] We confiscate it and hand it over to customs, 783 00:44:06,096 --> 00:44:07,531 and you pay the fine to them. 784 00:44:07,556 --> 00:44:09,090 Checkbooks in my quarters. 785 00:44:09,115 --> 00:44:11,047 Great, we take fuckin' checks! 786 00:44:11,475 --> 00:44:13,400 Hey, can I talk to you for a fuckin' second?! 787 00:44:13,508 --> 00:44:16,477 You have the tactical awareness of a fucking eight-year-old! 788 00:44:16,607 --> 00:44:18,374 You didn't tell me we were chasin' maple syrup, 789 00:44:18,398 --> 00:44:19,985 I thought there was fucking drugs on this boat! 790 00:44:20,009 --> 00:44:21,942 The drugs go the other way, dipshit. 791 00:44:21,967 --> 00:44:24,670 And we let 'em, 'cause I got a fuckin' family! 792 00:44:24,695 --> 00:44:26,631 And I don't tell you shit 'cause you're a rookie. 793 00:44:26,656 --> 00:44:27,900 Don't give me that "rookie" shit! 794 00:44:27,924 --> 00:44:30,026 I've been Kingstown PD for 12 years. 795 00:44:30,051 --> 00:44:31,652 Yeah, well, you're a rookie to me. 796 00:44:32,028 --> 00:44:33,129 You know what? 797 00:44:33,154 --> 00:44:34,866 You're lucky there were no drugs on this boat, 798 00:44:34,890 --> 00:44:37,614 you left three guys on deck and you didn't even frisk 'em. 799 00:44:38,115 --> 00:44:40,350 Dumb! Motherfucker! 800 00:44:40,717 --> 00:44:42,310 Jesus Christ. 801 00:44:48,017 --> 00:44:53,144 [music] 802 00:44:53,342 --> 00:44:54,430 Can I get one of those? 803 00:44:55,937 --> 00:45:01,943 [music] 804 00:45:16,246 --> 00:45:17,913 Is your tooth all right? 805 00:45:19,182 --> 00:45:20,182 [Stevie] Yo. 806 00:45:20,438 --> 00:45:22,206 Patrol caught him a few blocks up. 807 00:45:22,899 --> 00:45:25,099 They're gonna charge him with assault and armed robbery. 808 00:45:25,815 --> 00:45:28,017 But he wasn't armed, wasn't armed. 809 00:45:28,042 --> 00:45:30,211 Well, the arresting officer, they found a knife on him. 810 00:45:30,236 --> 00:45:31,537 He didn't use a knife, Ian. 811 00:45:31,562 --> 00:45:33,584 No, not this time, Mariam, but next time... 812 00:45:33,609 --> 00:45:36,015 Look. Now look, Mariam. 813 00:45:36,104 --> 00:45:38,040 Are you okay to identify this guy? 814 00:45:38,065 --> 00:45:39,367 Yeah, what's his name? 815 00:45:39,392 --> 00:45:40,426 Marco Diaz. 816 00:45:40,451 --> 00:45:41,919 Okay, I wanna talk to him. 817 00:45:42,752 --> 00:45:46,089 [police radio feedback] 818 00:45:46,690 --> 00:45:48,358 [Mariam] Oh my God, what happened? 819 00:45:48,498 --> 00:45:49,933 He resisted. 820 00:45:56,359 --> 00:45:58,119 - I'm not pressing charges. - [Ian] Mariam... 821 00:45:58,144 --> 00:46:00,212 He's got a juvenile record the size of a phone book. 822 00:46:00,237 --> 00:46:01,156 What he did to you, 823 00:46:01,181 --> 00:46:03,354 he just fast-tracked himself to adulthood. 824 00:46:03,379 --> 00:46:06,168 You're fast-tracking him! You are, Ian! 825 00:46:07,744 --> 00:46:09,270 All right, look, I didn't say anything to Mike. 826 00:46:09,294 --> 00:46:10,683 - I didn't say anything to Kyle. - Don't! 827 00:46:10,707 --> 00:46:12,509 But they will not be okay with this. 828 00:46:12,534 --> 00:46:14,413 Stevie's not okay with this kid runnin' the street, 829 00:46:14,437 --> 00:46:16,139 - I'm not okay with it. - I'm okay with it! 830 00:46:16,164 --> 00:46:17,499 Let him go, Stevie. 831 00:46:17,954 --> 00:46:19,626 [Ian] Mariam, listen to me. 832 00:46:20,670 --> 00:46:23,318 This coulda been so much worse. 833 00:46:23,932 --> 00:46:25,904 So much worse, he coulda killed ya. 834 00:46:26,895 --> 00:46:27,895 Yeah. 835 00:46:34,257 --> 00:46:35,358 Yes, ma'am. 836 00:46:36,766 --> 00:46:41,193 [music] 837 00:46:41,590 --> 00:46:43,426 He's gonna kill somebody. 838 00:46:43,451 --> 00:46:46,258 No. Your gang'll kill him, first. 839 00:46:47,182 --> 00:46:52,120 [music] 840 00:46:52,434 --> 00:46:53,802 [door release beeping] 841 00:46:53,996 --> 00:46:57,900 [Male Agent] How many hours left to identify him? 842 00:46:58,846 --> 00:46:59,847 Another one. 843 00:47:00,462 --> 00:47:01,525 Great. 844 00:47:01,550 --> 00:47:03,420 They're still finding bodies in the prison, 845 00:47:03,445 --> 00:47:05,784 but there are only 12 without a tag. 846 00:47:05,809 --> 00:47:09,647 We can rule four out by size, five out by ethnicity. 847 00:47:10,307 --> 00:47:12,575 So, there's your odds. 848 00:47:13,957 --> 00:47:16,693 Three that could be a match, or maybe he's still on a roll. 849 00:47:17,874 --> 00:47:19,410 You talkin' about Milo? 850 00:47:20,664 --> 00:47:22,065 I wouldn't get too worked up. 851 00:47:22,090 --> 00:47:24,993 If he's alive, he's probably still hiding beneath the prison. 852 00:47:25,802 --> 00:47:26,802 Is that why I'm here? 853 00:47:26,827 --> 00:47:28,329 Of course that's why you're here. 854 00:47:28,354 --> 00:47:29,755 Mike didn't tell you this? 855 00:47:31,027 --> 00:47:32,095 What a fuckin' guy, huh? 856 00:47:32,120 --> 00:47:33,671 Whoa, whoa. Where you goin'? 857 00:47:34,238 --> 00:47:35,532 For a walk. 858 00:47:37,300 --> 00:47:39,402 I wanna go for a walk. 859 00:47:40,423 --> 00:47:43,393 - Let's have a seat... - Get your fucking hands off me! 860 00:47:47,244 --> 00:47:49,128 You said this was voluntary, right? 861 00:47:49,892 --> 00:47:51,561 This is voluntary, yes. 862 00:47:51,586 --> 00:47:55,022 So, I wanna go for a walk. Alone. 863 00:47:55,047 --> 00:47:57,015 We can't protect you if we're not with you. 864 00:47:58,761 --> 00:48:01,264 There were three of you the last time that he took me. 865 00:48:01,771 --> 00:48:03,940 I don't think you can protect me at all. 866 00:48:04,241 --> 00:48:10,180 [music] 867 00:48:18,407 --> 00:48:24,547 [music] 868 00:49:22,732 --> 00:49:23,967 [Mike] Rebecca? 869 00:49:23,992 --> 00:49:24,993 [Rebecca] Yeah? 870 00:49:29,206 --> 00:49:30,206 What the fuck? 871 00:49:32,242 --> 00:49:33,601 Thought we were packed? 872 00:49:34,091 --> 00:49:35,125 We were. 873 00:49:36,199 --> 00:49:37,199 Okay, well... 874 00:49:37,353 --> 00:49:38,888 Why don't you get the fuck outta here? 875 00:49:38,913 --> 00:49:39,774 Go home. 876 00:49:39,799 --> 00:49:40,799 Thank you. 877 00:49:40,952 --> 00:49:42,204 [Mike] Yeah. 878 00:49:42,624 --> 00:49:43,825 All right. 879 00:49:43,909 --> 00:49:45,928 Just lock up when you leave, all right? 880 00:49:46,270 --> 00:49:47,270 [Rebecca] Goodnight. 881 00:49:47,723 --> 00:49:48,723 [Mike] Thank you. 882 00:49:48,748 --> 00:49:50,217 [Rebecca] You're welcome. 883 00:50:05,789 --> 00:50:06,923 [knocking on door] 884 00:50:06,948 --> 00:50:08,884 Rebecca, just lock up and leave... 885 00:50:14,791 --> 00:50:15,992 Is it true? 886 00:50:17,860 --> 00:50:19,161 Milo out? 887 00:50:35,305 --> 00:50:36,406 Is Milo out? 888 00:50:41,258 --> 00:50:42,292 I don't know. 889 00:50:47,644 --> 00:50:49,312 What does your heart tell you? 890 00:50:52,520 --> 00:50:55,089 I try not to listen to my heart, Iris. 891 00:50:57,608 --> 00:50:59,309 What does it tell you, Mike? 892 00:51:07,184 --> 00:51:08,951 It tells me it's true. 893 00:51:09,026 --> 00:51:14,931 [music] 894 00:51:33,268 --> 00:51:35,603 [gunfire] 895 00:51:36,946 --> 00:51:38,491 [Stevie] You ever see anything like this before? 896 00:51:38,515 --> 00:51:39,683 Not like this. 897 00:51:39,708 --> 00:51:41,221 It's a fucking massacre under your flag! 898 00:51:41,245 --> 00:51:44,195 No, not my flag. No, I did not call that. 899 00:51:44,266 --> 00:51:45,890 Let me go. Let me go, Mike! 900 00:51:45,915 --> 00:51:47,383 I can't have her here. 901 00:51:47,408 --> 00:51:48,812 I cannot leave her alone. 902 00:51:49,702 --> 00:51:51,331 Somebody's fucking cooking something up. 903 00:51:51,356 --> 00:51:52,500 [Ian] This town's gonna get locked down. 904 00:51:52,524 --> 00:51:54,192 We need some order on the inside, cuz. 905 00:51:54,217 --> 00:51:56,419 [Mike] This only goes one way until it stops. 906 00:52:28,689 --> 00:52:31,292 [music] 63118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.