Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,204
(suspenseful music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,580 --> 00:00:16,249
(festive music)
5
00:00:23,256 --> 00:00:26,292
(electricity zapping)
6
00:00:26,292 --> 00:00:29,796
(festive music continues)
7
00:00:34,534 --> 00:00:37,737
(light jingling music)
8
00:01:21,247 --> 00:01:23,917
(bell jingling)
9
00:01:31,724 --> 00:01:33,792
- [Reporter] We interrupt this
evening of Christmas music
10
00:01:33,792 --> 00:01:36,196
for a late breaking news report.
11
00:01:36,196 --> 00:01:40,400
A patient from St. Catherine
Mental Asylum has escaped.
12
00:01:40,400 --> 00:01:42,968
He was last seen wearing
an orange jumpsuit
13
00:01:42,968 --> 00:01:45,438
and the Santa Claus outfit.
14
00:01:45,438 --> 00:01:48,774
He should be considered
extremely dangerous.
15
00:01:48,774 --> 00:01:51,243
Police are advising
everyone to stay inside
16
00:01:51,243 --> 00:01:54,513
and keep their doors
locked for the holidays.
17
00:01:54,513 --> 00:01:56,415
If you see anything
in your neighborhood
18
00:01:56,415 --> 00:01:58,618
that looks suspicious,
please contact the
19
00:01:58,618 --> 00:02:00,452
local police department.
20
00:02:00,452 --> 00:02:03,456
Now, back to your
holiday classics.
21
00:02:03,456 --> 00:02:06,960
(festive music continues)
22
00:02:10,563 --> 00:02:12,899
(gun bangs)
23
00:02:19,906 --> 00:02:22,742
- Oh, it makes the
mighty nice boom sound.
24
00:02:22,742 --> 00:02:27,080
Now look, I know
what you're thinking.
25
00:02:27,080 --> 00:02:29,382
Just another crazy guy
in a Santa Claus suit.
26
00:02:30,750 --> 00:02:32,652
Christmas isn't
always cracked up
27
00:02:32,652 --> 00:02:34,754
to be the old fat man's
kind of an asshole
28
00:02:36,155 --> 00:02:40,627
You see, Christmas has a
dark side, a very dark side.
29
00:02:41,794 --> 00:02:42,928
And tonight you're
gonna hear about it.
30
00:02:42,928 --> 00:02:44,463
Do you like fairytales?
31
00:02:44,463 --> 00:02:47,766
'Cause I got a great story
or do to tell you tonight.
32
00:02:47,766 --> 00:02:49,635
Yes I do, sweetie.
33
00:02:49,635 --> 00:02:51,471
(gun bangs)
Don't be scared.
34
00:02:56,775 --> 00:02:59,545
Did you say something? Speak up.
35
00:02:59,545 --> 00:03:00,346
- No.
36
00:03:01,848 --> 00:03:03,916
- No what?
37
00:03:03,916 --> 00:03:05,951
- I didn't say anything.
38
00:03:05,951 --> 00:03:09,289
- You know, fairytales do
come true, even the bad ones.
39
00:03:12,358 --> 00:03:14,861
And tonight-
- Please just let me go.
40
00:03:14,861 --> 00:03:16,262
- Let you go?
41
00:03:17,530 --> 00:03:19,199
We're just getting started.
42
00:03:20,566 --> 00:03:23,836
You know, they made
old Hans Trap leave.
43
00:03:23,836 --> 00:03:25,938
You ever heard old Hans Trap?
44
00:03:25,938 --> 00:03:30,609
You see, love, Hans Trap was
a bit of a Satan worshiper,
45
00:03:30,609 --> 00:03:33,012
but other than that, he
wasn't such a bad guy.
46
00:03:33,012 --> 00:03:36,616
You see, old Hans
Trap, he liked meat.
47
00:03:36,616 --> 00:03:38,084
He liked human meat.
48
00:03:39,251 --> 00:03:41,788
See, he liked to dress
up like a scarecrow
49
00:03:43,222 --> 00:03:45,325
and hang out in the fields
waiting for his victims.
50
00:03:46,725 --> 00:03:49,027
And then at the end of every
October, he'd come down
51
00:03:49,027 --> 00:03:51,331
and he'd get the guys
on Santa's naughty list.
52
00:03:52,798 --> 00:03:57,003
And you may or may not
be on that list, love.
53
00:03:57,003 --> 00:03:59,973
(suspenseful music)
54
00:04:03,009 --> 00:04:07,480
It's harvest season and the
scarecrows coming sweetie.
55
00:04:10,249 --> 00:04:12,919
(ominous music)
56
00:04:14,086 --> 00:04:16,522
- [Narrator] "The
Christmas Boogeyman."
57
00:04:16,522 --> 00:04:18,891
The legend of Hans Trap.
58
00:04:20,325 --> 00:04:24,230
The legend of the Christmas
scarecrow is a well-known tale
59
00:04:24,230 --> 00:04:26,933
in the French regions.
60
00:04:26,933 --> 00:04:31,804
Hans Trap, according to the
story, lived in the 1400s,
61
00:04:31,804 --> 00:04:36,776
a rich and powerful man who
was feared by the people.
62
00:04:36,776 --> 00:04:39,846
His life was taken
over by debauchery,
63
00:04:39,846 --> 00:04:44,851
and his goal was to enrich
himself by all means necessary.
64
00:04:46,051 --> 00:04:47,754
It was said that he
worshiped the devil,
65
00:04:47,754 --> 00:04:52,759
and he used black magic to
obtain his wealth and power.
66
00:04:54,127 --> 00:04:57,062
Hearing of this, the Catholic
church had him arrested
67
00:04:57,062 --> 00:05:00,366
and brought before
the Pope of Rome.
68
00:05:00,366 --> 00:05:02,735
He was excommunicated
from the church
69
00:05:02,735 --> 00:05:05,671
for the crime of sacrilege.
70
00:05:05,671 --> 00:05:10,510
Trap was banished and his
wealth and lands confiscated.
71
00:05:10,510 --> 00:05:15,515
Trap was forced into the
forest of Bavaria in Germany.
72
00:05:16,849 --> 00:05:19,185
There he constructed a makeshift
cabin in the mountains.
73
00:05:19,185 --> 00:05:23,389
It was here where his
evil desires festered.
74
00:05:23,389 --> 00:05:26,759
His anger and resentments
were intensified,
75
00:05:26,759 --> 00:05:29,995
and he became more
devoted to the devil.
76
00:05:29,995 --> 00:05:31,864
Descending into madness,
77
00:05:31,864 --> 00:05:35,901
Hans Trap had visions
of becoming a monster.
78
00:05:35,901 --> 00:05:39,438
He sat around having visions
of killing individuals
79
00:05:39,438 --> 00:05:41,774
that have done wrong.
80
00:05:41,774 --> 00:05:46,779
He also became obsessed
about eating human flesh.
81
00:05:48,147 --> 00:05:52,050
Finally, he became the
dreaded Christmas scarecrow.
82
00:05:52,050 --> 00:05:56,555
He roamed the countryside
in his scarecrow disguise.
83
00:05:56,555 --> 00:05:58,557
Trap would hide in the fields
84
00:05:58,557 --> 00:06:03,095
or in the forest waiting
for the perfect victim.
85
00:06:03,095 --> 00:06:06,699
One afternoon, a shepherd's
boy happened to cross paths
86
00:06:06,699 --> 00:06:08,934
with Hans Trap.
87
00:06:08,934 --> 00:06:13,940
Trap stabbed the unfortunate
boy with a vicious sharp stick.
88
00:06:15,107 --> 00:06:16,809
With the body safely
back at his cabin,
89
00:06:16,809 --> 00:06:20,980
Trap sliced the boy into
pieces and roasted him.
90
00:06:20,980 --> 00:06:23,916
But before he could
eat, he was struck
91
00:06:23,916 --> 00:06:27,320
by a divine lightning
bolt and killed.
92
00:06:28,887 --> 00:06:32,291
So they say, since that time,
93
00:06:32,291 --> 00:06:35,561
Hans Trap has remained
a terrifying legend
94
00:06:35,561 --> 00:06:38,296
in the folklore of Germany.
95
00:06:38,296 --> 00:06:40,832
Every October he goes from house
96
00:06:40,832 --> 00:06:43,502
to house in his
scarecrow disguise,
97
00:06:43,502 --> 00:06:46,838
scaring the naughty
children and adults
98
00:06:46,838 --> 00:06:51,644
and drooling greedily
over their tender flesh.
99
00:06:53,178 --> 00:06:57,917
It is time for the Christmas
scarecrow to roam once more.
100
00:06:58,918 --> 00:07:01,621
The harvest is coming.
101
00:07:01,621 --> 00:07:03,556
(ominous music)
102
00:07:03,556 --> 00:07:05,892
(gun bangs)
103
00:07:10,629 --> 00:07:13,199
(gun clicks)
104
00:07:13,199 --> 00:07:18,204
(gun bangs)
(ominous music continues)
105
00:07:40,793 --> 00:07:45,798
(wind chimes dinging)
(bugs trilling)
106
00:08:05,084 --> 00:08:07,920
- What does it take
for a working man
107
00:08:07,920 --> 00:08:11,457
to get his useless wife
to make me a drink?
108
00:08:13,960 --> 00:08:16,662
Did you hear me?
109
00:08:21,099 --> 00:08:22,935
It only took me twice to get you
110
00:08:22,935 --> 00:08:24,369
to get your ass out here.
111
00:08:24,369 --> 00:08:25,204
- I'm sorry.
112
00:08:27,773 --> 00:08:29,508
- You know, you
know that saying,
113
00:08:29,508 --> 00:08:32,411
when I say jump,
you ask how high?
114
00:08:33,679 --> 00:08:36,782
Do you understand
what I'm saying?
115
00:08:36,782 --> 00:08:38,384
- I do.
- Yeah?
116
00:08:38,384 --> 00:08:40,185
Do, do you understand
what I'm saying?
117
00:08:40,185 --> 00:08:41,454
- I do.
118
00:08:41,454 --> 00:08:43,722
- Now get your ass out
in the fucking kitchen
119
00:08:43,722 --> 00:08:45,691
and make me a god damn drink.
120
00:08:47,393 --> 00:08:49,228
Fucking useless woman.
121
00:08:49,228 --> 00:08:53,399
Like the rest of her fucking
loser useless family.
122
00:08:53,399 --> 00:08:55,734
God damn cockroaches.
123
00:08:55,734 --> 00:08:57,903
And she, she would be nothing.
124
00:08:57,903 --> 00:09:00,806
Nothing without me. Nothing.
125
00:09:01,640 --> 00:09:02,475
Fuck.
126
00:09:12,417 --> 00:09:14,787
God damn, you useless woman.
127
00:09:14,787 --> 00:09:18,023
What is taking you
so fucking long?
128
00:09:18,023 --> 00:09:22,294
My grandma used to make me
hot cocoa faster than you.
129
00:09:22,294 --> 00:09:24,163
And she had a god damn peg leg!
130
00:09:26,766 --> 00:09:29,268
(eerie music)
131
00:09:45,885 --> 00:09:47,653
For fuck sake!
132
00:09:47,653 --> 00:09:48,820
Are you stupid?
133
00:09:48,820 --> 00:09:49,754
- I'm sorry.
134
00:09:49,754 --> 00:09:51,123
- I swear you're fucking stupid.
135
00:09:51,123 --> 00:09:53,059
- Sorry, Charles. It
won't happen again.
136
00:09:56,028 --> 00:09:58,497
- You know, I don't
like getting this angry.
137
00:09:58,497 --> 00:10:00,299
I don't like fucking
yelling at you.
138
00:10:00,299 --> 00:10:01,200
I really don't.
139
00:10:03,402 --> 00:10:04,236
- It's fine.
140
00:10:06,105 --> 00:10:07,139
- I tell you what...
141
00:10:10,041 --> 00:10:12,545
I know how you can
make it up to me.
142
00:10:12,545 --> 00:10:13,546
- Oh?
- Yeah.
143
00:10:14,947 --> 00:10:17,617
Why don't you go upstairs,
144
00:10:18,917 --> 00:10:21,153
put that special outfit on.
145
00:10:21,153 --> 00:10:22,988
- Okay.
- You know the one I like.
146
00:10:22,988 --> 00:10:23,823
- I do.
147
00:10:24,990 --> 00:10:26,191
- [Charles] Right?
- Right, right.
148
00:10:26,191 --> 00:10:27,359
- [Charles] Okay.
149
00:10:27,359 --> 00:10:29,794
Let's have a nice
fucking night for once.
150
00:10:29,794 --> 00:10:31,229
- Okay.
- All right?
151
00:10:31,229 --> 00:10:32,864
I'm gonna go have a
smoke and then I'll be up
152
00:10:32,864 --> 00:10:34,799
to give you my little present.
153
00:10:34,799 --> 00:10:37,370
- Okay, I'll meet you up there.
154
00:10:41,540 --> 00:10:46,512
(light dramatic music)
(bugs trilling)
155
00:11:04,663 --> 00:11:07,500
You ready to unwrap
those goodies?
156
00:11:11,336 --> 00:11:12,171
Oh yeah.
157
00:11:16,375 --> 00:11:18,277
Come on, it's showtime!
158
00:11:20,646 --> 00:11:23,315
(ominous music)
159
00:12:11,497 --> 00:12:15,000
(ominous music continues)
160
00:12:52,037 --> 00:12:55,274
(light dramatic music)
161
00:13:06,785 --> 00:13:09,455
(bugs trilling)
162
00:13:10,355 --> 00:13:13,259
(Charles groaning)
163
00:13:30,542 --> 00:13:34,647
(light dramatic music continues)
164
00:14:05,644 --> 00:14:06,712
- Sorry, dear.
165
00:14:07,879 --> 00:14:09,782
It'll never happen
again, darling.
166
00:14:10,649 --> 00:14:14,119
(bugs trilling)
167
00:14:14,119 --> 00:14:16,622
(eerie music)
168
00:14:45,050 --> 00:14:47,820
(dramatic music)
169
00:15:46,645 --> 00:15:50,249
(dramatic music continues)
170
00:16:56,982 --> 00:17:00,552
(dramatic music continues)
171
00:17:55,307 --> 00:17:57,810
(eerie music)
172
00:18:07,419 --> 00:18:09,587
♪ Oh, he comes down
the chimney and shit ♪
173
00:18:09,587 --> 00:18:11,523
♪ And crazy, Santa
is an asshole ♪
174
00:18:11,523 --> 00:18:15,260
♪ Once he give me some
bullets for my gun ♪
175
00:18:15,260 --> 00:18:19,164
Now, you see? Everyone
meets the reaper in the end.
176
00:18:19,164 --> 00:18:21,566
And I know what you
might be thinking.
177
00:18:21,566 --> 00:18:23,902
What did the husband
do to deserve that?
178
00:18:23,902 --> 00:18:26,605
Well, he deserved it. And
I'll tell you one thing.
179
00:18:26,605 --> 00:18:28,606
He didn't go to hell.
180
00:18:28,606 --> 00:18:33,612
You see, even Christmas
holds its own hell.
181
00:18:34,779 --> 00:18:36,047
- Will you please
just let me go?
182
00:18:36,047 --> 00:18:37,148
I have a little boy.
It's Christmas Eve.
183
00:18:37,148 --> 00:18:38,683
- Let me go, she says.
184
00:18:38,683 --> 00:18:40,085
That's what I was thinking.
185
00:18:40,085 --> 00:18:41,653
You see, every
time someone says,
186
00:18:41,653 --> 00:18:44,456
let me go when I kidnap
let him go on Christmas,
187
00:18:44,456 --> 00:18:46,791
'cause it is Christmas.
188
00:18:46,791 --> 00:18:49,061
Do you know what
happened to the husband?
189
00:18:50,528 --> 00:18:51,763
- No.
190
00:18:51,763 --> 00:18:53,798
- Well, I'll tell
you one thing about,
191
00:18:53,798 --> 00:18:55,968
Christmas holds its own courts.
192
00:18:56,869 --> 00:18:59,538
(ominous music)
193
00:19:00,738 --> 00:19:02,674
- [Narrator] "Christmas Hell."
194
00:19:04,109 --> 00:19:08,246
Even if one of these evil
demonic folklore characters
195
00:19:08,246 --> 00:19:11,382
comes and takes your soul,
196
00:19:11,382 --> 00:19:14,886
the nightmare is only beginning.
197
00:19:14,886 --> 00:19:17,188
You see, even in death,
198
00:19:17,188 --> 00:19:21,159
Christmas holds its own courts.
199
00:19:21,159 --> 00:19:25,797
It's a place where no one
has escaped from a purgatory
200
00:19:25,797 --> 00:19:29,034
for evil Christmas deeds,
201
00:19:29,034 --> 00:19:33,572
and none has returned from
this holiday vacation.
202
00:19:35,040 --> 00:19:39,478
Once a soul is in Christmas
hell, there is no returning.
203
00:19:40,612 --> 00:19:44,382
A repeat of hell's
tortures occur daily,
204
00:19:44,382 --> 00:19:48,287
like a bad TV show
stuck on repeat.
205
00:19:50,088 --> 00:19:55,093
There is no leaving the
fires of Christmas Hell.
206
00:19:55,694 --> 00:19:58,197
(light music)
207
00:20:05,403 --> 00:20:09,808
♪ Let me call you sweetheart
208
00:20:09,808 --> 00:20:14,813
♪ I'm in love with you
209
00:20:16,247 --> 00:20:20,786
♪ Let me hear you whisper
210
00:20:20,786 --> 00:20:25,791
♪ That you love me, too
211
00:20:26,991 --> 00:20:31,062
♪ Keep love light glowing
212
00:20:31,062 --> 00:20:36,068
♪ In your eyes so true
213
00:20:37,802 --> 00:20:42,640
♪ Let me call you sweetheart
214
00:20:42,640 --> 00:20:45,877
♪ I'm in love with you
215
00:21:01,660 --> 00:21:04,229
(bell jingles)
216
00:21:12,304 --> 00:21:16,474
♪ Keep the love light glowing
217
00:21:16,474 --> 00:21:21,480
♪ In your eyes so true
218
00:21:22,613 --> 00:21:27,619
♪ Let me call you sweetheart
219
00:21:28,386 --> 00:21:30,856
♪ I'm in love with you
220
00:21:37,996 --> 00:21:40,999
(light eerie music)
221
00:22:14,399 --> 00:22:19,137
♪ Well a grasshopper sitting
on the railroad track ♪
222
00:22:19,137 --> 00:22:24,142
♪ Singing Polly Wolly
Doodle all the day ♪
223
00:22:25,343 --> 00:22:28,680
♪ Just picking his teeth
with a carpet tack ♪
224
00:22:28,680 --> 00:22:33,484
♪ Singing Polly Wolly
doodle all the day ♪
225
00:22:33,484 --> 00:22:38,423
♪ Well a bumblebee
simply buzz around ♪
226
00:22:38,423 --> 00:22:43,327
♪ Singing Polly Wolly
doodle all the day ♪
227
00:22:43,327 --> 00:22:47,565
♪ Well, I lost my
outfit, left it down ♪
228
00:22:47,565 --> 00:22:52,103
♪ Singing Polly Wolly
doodle all the day ♪
229
00:22:52,103 --> 00:22:57,075
♪ Fare thee well,
fare thee well ♪
230
00:22:58,009 --> 00:23:01,746
♪ Fare thee well, my fairy fay
231
00:23:01,746 --> 00:23:04,215
♪ For I'm going to Lou'siana
232
00:23:04,215 --> 00:23:06,584
♪ For to see my Susyanna
233
00:23:06,584 --> 00:23:11,389
♪ Singing Polly Wolly
doodle all the day ♪
234
00:23:11,389 --> 00:23:16,395
(upbeat music)
(victim groaning)
235
00:23:40,251 --> 00:23:43,088
(victim groaning)
236
00:23:48,025 --> 00:23:52,931
♪ Well the old strange, he
was straight from the tale ♪
237
00:23:52,931 --> 00:23:57,936
♪ Singing Polly Wolly
doodle all the day ♪
238
00:23:58,570 --> 00:23:59,971
(ominous music)
239
00:23:59,971 --> 00:24:04,175
- You just got
murdered by your wife
240
00:24:04,175 --> 00:24:07,546
with that hammer that
you're carrying around.
241
00:24:09,113 --> 00:24:11,383
Does that seem sane to you?
242
00:24:12,450 --> 00:24:14,919
You're a fucking slob.
243
00:24:14,919 --> 00:24:16,620
You're disgusting.
244
00:24:16,620 --> 00:24:20,658
You're gross, you're
weak, you're pathetic!
245
00:24:20,658 --> 00:24:24,563
You fucking sissy pansy boy.
246
00:24:25,663 --> 00:24:28,166
Welcome to hell, motherfucker.
247
00:24:32,103 --> 00:24:34,840
(victim panting)
248
00:24:36,240 --> 00:24:39,511
(light dramatic music)
249
00:24:55,293 --> 00:24:58,129
(dramatic music)
250
00:26:03,862 --> 00:26:06,531
(ominous music)
251
00:26:22,280 --> 00:26:24,950
(bell jingling)
252
00:27:17,802 --> 00:27:21,306
(ominous music continues)
253
00:27:35,253 --> 00:27:37,756
(tense music)
254
00:27:48,699 --> 00:27:49,534
- No.
255
00:27:51,635 --> 00:27:54,038
This is a fucking
goddamn nightmare.
256
00:27:54,038 --> 00:27:55,540
This is not real.
257
00:27:55,540 --> 00:27:56,374
Oh.
258
00:28:02,647 --> 00:28:03,581
Stop, stop.
259
00:28:06,818 --> 00:28:10,454
(suspenseful music)
260
00:28:10,454 --> 00:28:11,756
There's a way out.
261
00:28:11,756 --> 00:28:13,858
Get me out of this place.
262
00:28:29,540 --> 00:28:32,443
(engine rumbling)
(body thuds)
263
00:28:32,443 --> 00:28:35,680
(light dramatic music)
264
00:28:46,457 --> 00:28:49,461
(suspenseful music)
265
00:28:56,801 --> 00:28:59,537
(bells jingling)
266
00:29:07,144 --> 00:29:07,979
Stop.
267
00:29:10,748 --> 00:29:11,683
Stop, stop.
268
00:29:15,052 --> 00:29:17,889
(victim groaning)
269
00:29:18,856 --> 00:29:20,425
Stop, fucking stop!
270
00:29:23,061 --> 00:29:24,729
Stop that, damn you!
271
00:29:26,230 --> 00:29:27,065
Stop!
272
00:29:31,034 --> 00:29:36,006
(victim screams)
(light music)
273
00:29:36,006 --> 00:29:39,510
♪ Let me call you sweetheart
274
00:29:39,510 --> 00:29:42,781
♪ I'm in love with you
275
00:29:45,716 --> 00:29:48,652
- [Reporter] As
Christmas approaches,
stay safe this holiday
276
00:29:48,652 --> 00:29:50,187
by keeping your doors locked
277
00:29:50,187 --> 00:29:52,723
and arming yourself
from the psychopath
278
00:29:52,723 --> 00:29:55,192
who escaped the mental asylum.
279
00:29:55,192 --> 00:29:58,829
He could be in your
neighborhood, so
keep an eye out.
280
00:29:58,829 --> 00:30:01,399
Police are advising not
to leave out any cookies
281
00:30:01,399 --> 00:30:03,600
or milk as well.
282
00:30:03,600 --> 00:30:06,938
We don't need to be feeding him.
283
00:30:06,938 --> 00:30:09,039
If you do see this
psycho running
284
00:30:09,039 --> 00:30:11,843
around in a Santa outfit
in your neighborhood,
285
00:30:11,843 --> 00:30:14,879
please call your local police
department to come deal
286
00:30:14,879 --> 00:30:16,780
with the situation.
287
00:30:16,780 --> 00:30:19,249
No sense getting a shotgun blast
288
00:30:19,249 --> 00:30:22,853
to the chest over the holidays.
289
00:30:22,853 --> 00:30:26,457
Merry Christmas
and Happy New Year.
290
00:30:33,197 --> 00:30:34,365
- [Psychopath]
Did you rear that?
291
00:30:34,365 --> 00:30:36,033
- [Victim] No.
- There's something
292
00:30:36,033 --> 00:30:38,168
out there, I'm telling you.
293
00:30:38,168 --> 00:30:39,037
Did you hear that?
294
00:30:40,237 --> 00:30:41,906
You want them little
Christmas elves coming
295
00:30:41,906 --> 00:30:44,007
to your house tonight and
scalping your little boy?
296
00:30:44,007 --> 00:30:45,609
Do ya?
- [Victim] No.
297
00:30:45,609 --> 00:30:47,812
- Let me tell you one
thing about them elves.
298
00:30:49,313 --> 00:30:51,449
Everyone thinks, oh, they're
up in the North Pole making
299
00:30:51,449 --> 00:30:54,485
toys and being good little
things, but they're not,
300
00:30:54,485 --> 00:30:55,953
they're little demonic souls
301
00:30:55,953 --> 00:30:58,022
with their hats
and their booties.
302
00:30:58,022 --> 00:31:00,791
They make me nervous,
really nervous.
303
00:31:00,791 --> 00:31:02,326
They'll climb down your mouth
304
00:31:02,326 --> 00:31:04,095
and get in your
guts, in your eyes
305
00:31:04,095 --> 00:31:06,831
and they'll eat you
from the inside out.
306
00:31:06,831 --> 00:31:09,400
Them little elves are next,
every single one of them.
307
00:31:09,400 --> 00:31:10,568
I'm telling you, every one
308
00:31:10,568 --> 00:31:12,904
of 'em is a little
packer headed dick face.
309
00:31:12,904 --> 00:31:15,272
There ain't a single elf
in this Christmas country
310
00:31:15,272 --> 00:31:18,242
that's worth talking to or
trusting for that matter.
311
00:31:18,242 --> 00:31:19,877
I trusted one once.
312
00:31:19,877 --> 00:31:21,546
Big fucking mistake on my part.
313
00:31:22,980 --> 00:31:25,683
Look what he did, fucking
bit my finger right off.
314
00:31:25,683 --> 00:31:26,617
Little bastards.
315
00:31:26,617 --> 00:31:29,387
I'm telling ya, they'll get ya.
316
00:31:30,621 --> 00:31:31,955
And your little
boy for Christmas.
317
00:31:31,955 --> 00:31:33,725
Merry fucking
Christmases his head.
318
00:31:40,631 --> 00:31:43,601
- [Narrator] "Santa's
Little Scalper."
319
00:31:46,271 --> 00:31:48,172
(light music)
320
00:31:48,172 --> 00:31:50,274
Pictures of Father Christmas
321
00:31:50,274 --> 00:31:52,643
portray him as a well-nourished,
322
00:31:52,643 --> 00:31:57,615
bearded man dressed in a
long red fur-lined robe.
323
00:31:58,515 --> 00:32:00,551
And every year he makes a list
324
00:32:00,551 --> 00:32:03,487
of children
throughout the world,
325
00:32:03,487 --> 00:32:08,293
categorizing them according
to their behavior;
326
00:32:08,293 --> 00:32:11,362
naughty or nice.
327
00:32:13,797 --> 00:32:16,166
A special doll would be made
328
00:32:16,166 --> 00:32:21,172
for the children whose behaviors
needed extra attention.
329
00:32:22,339 --> 00:32:24,908
These dolls would be
created from the souls
330
00:32:24,908 --> 00:32:29,914
of evil elves looking
to do harm in the world.
331
00:32:31,282 --> 00:32:35,253
So every year one special
child would receive the demonic
332
00:32:35,253 --> 00:32:39,190
doll hoping the doll
can help the child
333
00:32:39,190 --> 00:32:44,195
change their ways
before it's too late.
334
00:32:45,630 --> 00:32:48,299
(ominous music)
335
00:33:04,615 --> 00:33:07,385
(haunting music)
336
00:33:24,635 --> 00:33:26,604
- [Doll] You are
thinking about it again.
337
00:33:27,905 --> 00:33:28,740
- What?
338
00:33:30,207 --> 00:33:33,510
- [Doll] You know, this fast
paced life of yours is going
339
00:33:33,510 --> 00:33:35,680
to catch up to you someday.
340
00:33:41,018 --> 00:33:42,754
- Yeah, maybe someday
341
00:33:44,989 --> 00:33:47,492
(light music)
342
00:34:26,898 --> 00:34:29,567
(phone ringing)
343
00:34:39,377 --> 00:34:40,211
Hey, Mom.
344
00:34:41,946 --> 00:34:43,181
I am good. How are you?
345
00:34:46,817 --> 00:34:48,953
Yeah, doctor's
appointment went well.
346
00:34:51,555 --> 00:34:53,491
Yeah, medicine
seems to be working.
347
00:34:57,662 --> 00:34:58,895
I don't know.
348
00:34:58,895 --> 00:35:01,365
She still says I need
to go out and socialize.
349
00:35:03,567 --> 00:35:04,402
Yeah.
350
00:35:06,403 --> 00:35:08,606
I did pick up
something today that,
351
00:35:08,606 --> 00:35:09,940
you know, might help.
352
00:35:09,940 --> 00:35:11,309
Something to practice with.
353
00:35:12,376 --> 00:35:14,712
(ominous music)
354
00:35:14,712 --> 00:35:15,546
Yeah.
355
00:35:16,547 --> 00:35:17,882
Well, thank you.
356
00:35:19,683 --> 00:35:21,052
Yeah, I love you too.
357
00:35:22,753 --> 00:35:23,988
All right, bye.
358
00:35:26,524 --> 00:35:29,260
(haunting music)
359
00:35:35,332 --> 00:35:40,338
(light music)
(bag rustling)
360
00:35:57,621 --> 00:36:00,791
- [Doll] You could go out,
maybe meet some people,
361
00:36:01,858 --> 00:36:04,595
you know, socialize and shit.
362
00:36:07,231 --> 00:36:08,199
- I don't know.
363
00:36:10,467 --> 00:36:11,502
Just not into it.
364
00:36:13,236 --> 00:36:15,873
- [Doll] Your mother
would want you to try.
365
00:36:18,642 --> 00:36:20,511
- Mind your own business.
366
00:36:23,147 --> 00:36:27,885
- [Doll] It was
only a suggestion.
367
00:36:27,885 --> 00:36:30,221
(dog barks)
368
00:36:35,993 --> 00:36:38,162
It's her again, isn't it?
369
00:36:39,430 --> 00:36:40,264
- Yeah.
370
00:36:41,432 --> 00:36:43,634
- [Doll] You like
her, don't you?
371
00:36:44,568 --> 00:36:46,637
- She seems nice.
372
00:36:48,005 --> 00:36:51,141
- [Doll] You want to
fuck her, don't you?
373
00:36:51,141 --> 00:36:54,178
You know, put your
dick inside her.
374
00:36:55,679 --> 00:36:57,081
- I'm just not into it.
375
00:36:59,183 --> 00:37:01,953
- [Doll] You could ask
her on a date, you know,
376
00:37:03,387 --> 00:37:08,092
a movie and dinner, then
maybe you could fuck her.
377
00:37:11,928 --> 00:37:14,165
- I told you, just not into it.
378
00:37:15,732 --> 00:37:16,934
I'm not her type.
379
00:37:18,069 --> 00:37:20,037
- [Doll] What type
would that be?
380
00:37:21,205 --> 00:37:24,875
- You know, good
looking, wealthy.
381
00:37:26,043 --> 00:37:30,514
Has a job, his own
car, his own house.
382
00:37:32,149 --> 00:37:33,451
I'm none of those things.
383
00:37:35,185 --> 00:37:38,422
- [Doll] You should
still try to fuck her.
384
00:37:38,422 --> 00:37:40,758
You told your mother
you would try.
385
00:37:43,260 --> 00:37:44,595
- I'm just not into it.
386
00:37:54,372 --> 00:37:58,376
I dunno, maybe I could
get a hobby or something.
387
00:37:59,710 --> 00:38:02,112
- [Doll] That's a good idea.
388
00:38:02,112 --> 00:38:05,583
Then you could meet people
with similar interests.
389
00:38:07,818 --> 00:38:12,023
- Yeah, but I don't really
know what I would be into.
390
00:38:13,323 --> 00:38:15,559
- [Doll] Well, how about hiking?
391
00:38:17,761 --> 00:38:18,829
- No hiking.
392
00:38:20,398 --> 00:38:21,232
- [Doll] Golf.
393
00:38:23,767 --> 00:38:24,602
- No golf.
394
00:38:26,069 --> 00:38:28,004
- [Doll] How about bowling?
395
00:38:28,004 --> 00:38:30,574
Everyone seems to like bowling.
396
00:38:33,878 --> 00:38:34,845
- No bowling.
397
00:38:37,147 --> 00:38:38,382
- [Doll] All right, then.
398
00:38:39,717 --> 00:38:42,853
What about building
something like a bird house
399
00:38:42,853 --> 00:38:43,688
or model kits?
400
00:38:54,998 --> 00:38:56,667
I am pretty good with my hands.
401
00:38:58,068 --> 00:39:02,940
(eerie music)
(dog barks)
402
00:39:23,627 --> 00:39:26,230
(door squeaks)
403
00:39:32,069 --> 00:39:37,074
(light music)
(plastic rustling)
404
00:40:07,138 --> 00:40:09,807
(ominous music)
405
00:40:12,075 --> 00:40:15,145
- [Doll] Was it
something I said?
406
00:40:15,145 --> 00:40:16,747
- No.
407
00:40:16,747 --> 00:40:18,549
- [Doll] This is unlike you.
408
00:40:19,683 --> 00:40:20,584
- Shut up.
409
00:40:21,752 --> 00:40:24,654
- [Doll] Why don't
you hike to the store
410
00:40:24,654 --> 00:40:26,857
to get some glue for my arm?
411
00:40:28,058 --> 00:40:30,728
- Shut up, at least
I'm doing something!
412
00:40:32,162 --> 00:40:35,065
- [Doll] Your mother will not
be happy with your decision.
413
00:40:44,008 --> 00:40:46,477
(light music)
414
00:40:55,552 --> 00:40:57,855
You are pretty stupid.
415
00:40:59,823 --> 00:41:01,158
- What?
416
00:41:01,158 --> 00:41:02,626
- [Doll] It's funny.
417
00:41:04,495 --> 00:41:06,196
- What's funny?
418
00:41:06,196 --> 00:41:07,564
- [Doll] It's meat.
419
00:41:07,564 --> 00:41:09,933
It'll never last.
420
00:41:09,933 --> 00:41:11,602
It rots.
421
00:41:11,602 --> 00:41:14,772
(doll laughs)
422
00:41:14,772 --> 00:41:17,541
(haunting music)
423
00:41:32,556 --> 00:41:34,291
- [Narrator] Krampus.
424
00:41:36,259 --> 00:41:41,064
The Krampus is a horned
folklore figure from central
425
00:41:41,064 --> 00:41:45,502
and eastern Europe who,
during the Christmas season,
426
00:41:45,502 --> 00:41:50,240
scares children who
have misbehaved.
427
00:41:50,240 --> 00:41:52,209
Assisting Saint Nicholas,
428
00:41:52,209 --> 00:41:55,379
the pair visits
children on the night
429
00:41:55,379 --> 00:41:58,315
of the 5th of December,
430
00:41:58,315 --> 00:42:02,419
with St. Nicholas rewarding
the well-behaved children
431
00:42:02,419 --> 00:42:06,790
with modest gifts such
as oranges, dried fruit,
432
00:42:06,790 --> 00:42:09,759
walnuts, and chocolate.
433
00:42:09,759 --> 00:42:14,230
While the badly behaved
ones only receive punishment
434
00:42:14,230 --> 00:42:18,602
from Krampus with birch rods.
435
00:42:18,602 --> 00:42:23,306
Krampus has also been known
to carry chains thought
436
00:42:23,306 --> 00:42:26,343
to symbolize the
binding of the devil
437
00:42:26,343 --> 00:42:29,212
by the Christian Church.
438
00:42:29,212 --> 00:42:34,218
He thrashes the chains
for dramatic effect.
439
00:42:35,285 --> 00:42:37,087
The chains are
sometimes accompanied
440
00:42:37,087 --> 00:42:41,091
with bells of various sizes.
441
00:42:41,091 --> 00:42:45,629
Of more pagan origin
are the ruten,
442
00:42:45,629 --> 00:42:49,499
bundles of birch branches
that Krampus caries
443
00:42:49,499 --> 00:42:53,503
and occasionally swats
children with them.
444
00:42:53,503 --> 00:42:57,675
But most of the time,
Krampus appears with a sack
445
00:42:57,675 --> 00:43:02,011
or basket strapped to
his back, this is to cart
446
00:43:02,011 --> 00:43:05,382
off the evil children
for drowning,
447
00:43:05,382 --> 00:43:09,786
eating or transport to hell.
448
00:43:09,786 --> 00:43:12,322
Some older versions make mention
449
00:43:12,322 --> 00:43:16,426
of naughty children
being put inside the bag,
450
00:43:16,426 --> 00:43:21,432
screaming as if the bag
was eating them alive,
451
00:43:22,599 --> 00:43:26,303
then taken away and
never seen again.
452
00:43:32,208 --> 00:43:37,214
(bells chiming)
(wind howling)
453
00:43:38,715 --> 00:43:39,850
♪ Oh, the lovely weather for
the great ride over there ♪
454
00:43:39,850 --> 00:43:42,919
♪ With a screw
455
00:43:42,919 --> 00:43:44,153
Oh, what are you doing?
456
00:43:44,153 --> 00:43:46,223
Look at you thinking
you're gonna get away.
457
00:43:47,625 --> 00:43:49,860
Well, I can't have you
running off in the woods.
458
00:43:49,860 --> 00:43:54,198
You see, it's Christmas and
the Christmas switch is out
459
00:43:55,398 --> 00:43:58,368
and she's looking for a
naughty soul to steal.
460
00:43:58,368 --> 00:44:01,638
You see, tonight isn't all
about the fat man, you see,
461
00:44:01,638 --> 00:44:05,776
because the witch
is out looking.
462
00:44:05,776 --> 00:44:07,877
And when you hear the
roar, the thunder outside,
463
00:44:07,877 --> 00:44:10,113
it's not even, it's not
even thunder for real life.
464
00:44:10,113 --> 00:44:13,417
Some people think that,
but here's just the witch.
465
00:44:13,417 --> 00:44:16,486
She's starting her ghastly
hunt looking for people.
466
00:44:16,486 --> 00:44:18,622
Intestines pulled out of 'em
467
00:44:20,023 --> 00:44:22,993
and then feast on them like
it was a chicken nugget.
468
00:44:24,294 --> 00:44:26,363
Or maybe with a young child.
469
00:44:27,898 --> 00:44:30,367
Maybe it was just father
Santa Nick himself.
470
00:44:31,534 --> 00:44:33,070
It's not about him,
it's about the witch.
471
00:44:34,872 --> 00:44:37,374
(light music)
472
00:44:44,448 --> 00:44:47,117
(ominous music)
473
00:44:48,918 --> 00:44:53,857
- [Narrator] Frau Perchta, the
terrifying Christmas witch.
474
00:45:01,397 --> 00:45:05,602
Tales told in Germany and
Austria sometimes feature
475
00:45:05,602 --> 00:45:10,474
a witch named Frau Perchta,
who hands out both rewards
476
00:45:10,474 --> 00:45:15,479
and punishments during
the 12 days of Christmas.
477
00:45:16,646 --> 00:45:20,718
December 25th through
epiphany on January 6th.
478
00:45:21,884 --> 00:45:25,856
She is best known for
her gruesome punishment
479
00:45:25,856 --> 00:45:28,191
of the sinful.
480
00:45:28,191 --> 00:45:33,030
She will rip out your internal
organs and cook you alive.
481
00:45:34,397 --> 00:45:38,869
Frau Perchta is associated
with the wild hunt,
482
00:45:38,869 --> 00:45:42,005
flying through the night
sky, while accompanied
483
00:45:42,005 --> 00:45:44,107
by her demonic perchtin.
484
00:45:44,107 --> 00:45:48,211
A Krumpus looking
creature, evil elves,
485
00:45:48,211 --> 00:45:51,081
and unbaptized babies.
486
00:45:53,650 --> 00:45:58,655
For those she deems good, a
silver coin is left for them.
487
00:46:00,123 --> 00:46:04,061
If she deems you unworthy, if
you forget to leave out a bowl
488
00:46:04,061 --> 00:46:08,331
of porridge for her, she
slits open your abdomen,
489
00:46:08,331 --> 00:46:12,668
removes your organs, and
replaces them with straw
490
00:46:12,668 --> 00:46:16,439
or rocks, taking your remains
491
00:46:16,439 --> 00:46:20,077
and cooking them
to serve to others.
492
00:46:21,244 --> 00:46:24,515
(light dramatic music)
493
00:47:04,321 --> 00:47:06,990
(hand knocking)
494
00:47:12,528 --> 00:47:14,831
- Hello there, my name's Bill.
495
00:47:14,831 --> 00:47:17,034
You wouldn't have to have any
rooms available, would you?
496
00:47:17,034 --> 00:47:19,236
The roads are getting
rough out there.
497
00:47:19,236 --> 00:47:21,904
- Of course I do. I've
been waiting for you.
498
00:47:21,904 --> 00:47:23,473
- I don't have a reservation.
499
00:47:23,473 --> 00:47:25,442
I just saw your sign
when I pulled up.
500
00:47:25,442 --> 00:47:26,909
- I still have room.
501
00:47:26,909 --> 00:47:28,111
Please follow me.
502
00:47:28,111 --> 00:47:28,946
- Okay.
503
00:47:34,351 --> 00:47:37,020
(ominous music)
504
00:47:51,101 --> 00:47:52,502
- Will this do?
505
00:47:52,502 --> 00:47:53,503
- This will be fine.
506
00:47:55,238 --> 00:47:57,240
That's a strange
doll you got there.
507
00:47:57,240 --> 00:47:59,409
- Oh, I've been looking for him.
508
00:47:59,409 --> 00:48:03,380
Oh, he, he tends to
have a mind of his own.
509
00:48:05,248 --> 00:48:06,083
- I see.
510
00:48:07,416 --> 00:48:10,053
- Would you like to
meet me in the library
511
00:48:10,053 --> 00:48:13,090
and have some cookies
and milk after a bit?
512
00:48:13,090 --> 00:48:14,925
- [Bill] Sounds
wonderful. Thank you.
513
00:48:17,461 --> 00:48:19,963
(eerie music)
514
00:49:17,320 --> 00:49:19,856
- Would you like a
Christmas cookie?
515
00:49:19,856 --> 00:49:20,757
- Well, thank you.
516
00:49:22,759 --> 00:49:25,929
- I'm missing, I'm
missing some ingredients,
517
00:49:25,929 --> 00:49:27,497
but I'll make more later.
518
00:49:32,602 --> 00:49:35,305
Oh, Christmas is such
a special time of year.
519
00:49:35,305 --> 00:49:36,573
Don't you agree?
520
00:49:37,807 --> 00:49:39,576
- I don't celebrate it much.
521
00:49:39,576 --> 00:49:43,212
It's just another excuse
for the department stores
522
00:49:43,212 --> 00:49:44,715
to get your hard-earned money.
523
00:49:46,082 --> 00:49:49,319
- Oh, I only make my
cookies during Christmas.
524
00:49:49,319 --> 00:49:52,522
I have the recipe memorized.
525
00:49:52,522 --> 00:49:54,057
All the ingredients.
526
00:49:55,158 --> 00:49:56,092
- Oh, wonderful.
527
00:49:56,092 --> 00:49:58,261
You gotta steal trap up there.
528
00:49:58,261 --> 00:50:00,129
- Six cups of flour sifted.
529
00:50:00,129 --> 00:50:04,166
One tablespoon each of
baking powder, ground ginger,
530
00:50:04,166 --> 00:50:07,837
ground nutmeg, ground
cloves, ground cinnamon.
531
00:50:07,837 --> 00:50:09,605
Mix that all together.
532
00:50:09,605 --> 00:50:11,975
Oh, and then there's
a special ingredient.
533
00:50:13,043 --> 00:50:14,444
- That's very good.
534
00:50:14,444 --> 00:50:17,080
- It's important to
get it just right.
535
00:50:17,080 --> 00:50:19,715
My mother believed
that everything
536
00:50:19,715 --> 00:50:21,918
and everyone could be useful.
537
00:50:21,918 --> 00:50:23,886
That everyone had a purpose.
538
00:50:23,886 --> 00:50:25,622
Now, do you believe in that?
539
00:50:26,490 --> 00:50:28,091
- I guess so.
540
00:50:28,091 --> 00:50:29,125
The good and the bad.
541
00:50:29,125 --> 00:50:30,861
Everyone has a purpose.
542
00:50:44,140 --> 00:50:46,476
Is there more than one of those?
543
00:50:46,476 --> 00:50:48,411
- One of what?
544
00:50:48,411 --> 00:50:50,647
- The Christmas doll?
545
00:50:50,647 --> 00:50:51,882
- No, just one.
546
00:50:59,289 --> 00:51:00,357
- Okay.
547
00:51:00,357 --> 00:51:03,326
(suspenseful music)
548
00:52:02,319 --> 00:52:04,988
(ominous music)
549
00:52:33,149 --> 00:52:35,317
- You just have to have
the right ingredients
550
00:52:35,317 --> 00:52:37,320
to make the Christmas cookies.
551
00:52:37,320 --> 00:52:39,689
Christmas is this
time for magic.
552
00:52:39,689 --> 00:52:41,825
My mother always
used to say that.
553
00:52:45,494 --> 00:52:48,865
Christmas cookies should
have one cup of brown sugar,
554
00:52:48,865 --> 00:52:53,269
one egg, a half cup of
water, a cup of molasses,
555
00:52:53,269 --> 00:52:57,073
and one teaspoon
of vanilla extract.
556
00:52:57,073 --> 00:53:00,577
You mix all those together
slowly until it's smooth.
557
00:53:01,378 --> 00:53:02,745
- Sounds yummy.
558
00:53:02,745 --> 00:53:04,948
You do know all
the cookie recipes.
559
00:53:05,982 --> 00:53:07,617
- My mother tried
560
00:53:07,617 --> 00:53:11,687
to hide my father's location
from me when I was a child.
561
00:53:11,687 --> 00:53:14,991
Oh, she didn't want
me to know the truth.
562
00:53:14,991 --> 00:53:17,928
Oh, he did such terrible
things to my mother.
563
00:53:19,062 --> 00:53:20,096
- Sorry to hear that.
564
00:53:30,273 --> 00:53:32,943
(bell jingling)
565
00:53:34,444 --> 00:53:38,248
I am really very tired.
I must be going to bed.
566
00:53:38,248 --> 00:53:40,149
How is that ringing?
567
00:53:40,149 --> 00:53:45,155
- Oh, that always rings
when someone doesn't
568
00:53:46,322 --> 00:53:47,824
have a spirit of
Christmas in them.
569
00:53:47,824 --> 00:53:49,625
- It's ringing by itself.
570
00:53:49,625 --> 00:53:52,262
- Yes. This bell is never wrong.
571
00:53:53,929 --> 00:53:55,231
- All right, I'm going to bed.
572
00:53:55,231 --> 00:53:57,901
(bell jingling)
573
00:54:13,249 --> 00:54:14,550
- You can use
shortening, but for
574
00:54:14,550 --> 00:54:17,453
the smoothest, flakiest
cookie, you want lard.
575
00:54:17,453 --> 00:54:19,989
One cup melted and
cooled, only slightly.
576
00:54:19,989 --> 00:54:22,491
Mix the lard with the wet
ingredients thoroughly.
577
00:54:22,491 --> 00:54:24,927
Then preheat the
oven to 350 degrees.
578
00:54:24,927 --> 00:54:28,397
- Christmas cookies really are
your favorite thing to bake.
579
00:54:28,397 --> 00:54:30,533
- You have to have
every ingredient.
580
00:54:30,533 --> 00:54:32,902
You can't skip one of them.
581
00:54:32,902 --> 00:54:34,970
- Very good. Good night.
582
00:54:34,970 --> 00:54:37,073
- My father was a large fat man.
583
00:54:37,073 --> 00:54:39,275
He used to play Santa.
584
00:54:39,275 --> 00:54:40,777
- I will see you in the morning.
585
00:54:40,777 --> 00:54:41,778
Good night.
586
00:54:43,112 --> 00:54:46,383
(light dramatic music)
587
00:55:13,643 --> 00:55:16,079
(Bill sighs)
588
00:55:21,084 --> 00:55:23,753
(ominous music)
589
00:55:31,394 --> 00:55:32,462
What the hell's this?
590
00:55:32,462 --> 00:55:33,396
What's going on?
591
00:55:38,001 --> 00:55:42,304
- The Christmas bell tells
no lies. It knows bad souls.
592
00:55:42,304 --> 00:55:44,774
- I don't know what the hell
you talking about. Let me go.
593
00:55:44,774 --> 00:55:48,911
- My mother hid my father
so cleverly, I found him.
594
00:55:48,911 --> 00:55:53,282
I was a smart little girl and
I found every part of him.
595
00:55:53,282 --> 00:55:56,819
I even found the fat, the large.
596
00:55:56,819 --> 00:55:59,222
Every single jar.
597
00:55:59,222 --> 00:56:01,825
(baker giggles)
598
00:56:03,959 --> 00:56:08,965
(guts squishing)
(ominous music continues)
599
00:56:57,880 --> 00:57:00,349
- [Reporter] Breaking news,
police are still on the lookout
600
00:57:00,349 --> 00:57:03,552
for a patient who escaped the
St. Catherine Mental Asylum
601
00:57:03,552 --> 00:57:05,321
earlier this evening.
602
00:57:05,321 --> 00:57:09,092
The mental patient should be
considered very dangerous.
603
00:57:09,092 --> 00:57:12,027
The crazy son of a bitch was
last seen wearing a Santa
604
00:57:12,027 --> 00:57:15,864
outfit and strapped
with a shotgun.
605
00:57:15,864 --> 00:57:19,535
Do not try to apprehend
this individual.
606
00:57:19,535 --> 00:57:22,705
Please call your
local police station.
607
00:57:22,705 --> 00:57:26,142
Now, back to your
Christmas special.
608
00:57:26,142 --> 00:57:28,645
(light music)
609
00:57:29,745 --> 00:57:33,082
(gun bangs)
(eerie music)
610
00:57:33,082 --> 00:57:36,585
- So there was once a
Christmas boogeyman,
611
00:57:36,585 --> 00:57:38,087
also known as Father Whipper.
612
00:57:39,889 --> 00:57:44,693
He had one foot in past and
one foot in pagan history.
613
00:57:44,693 --> 00:57:45,794
- Can you please just stop?
614
00:57:45,794 --> 00:57:47,063
I've heard enough.
615
00:57:47,063 --> 00:57:48,431
- Stop?
616
00:57:48,431 --> 00:57:49,632
Are you fucking kidding me?
617
00:57:49,632 --> 00:57:51,534
You're gonna hear
all my tales tonight.
618
00:57:51,534 --> 00:57:55,904
So the Christmas boogeyman
was known to get children
619
00:57:55,904 --> 00:57:57,707
and slice them up
with their throats
620
00:57:59,641 --> 00:58:01,444
and make good soup outta 'em.
621
00:58:01,444 --> 00:58:04,047
Really good soup like
grandma used to make.
622
00:58:05,648 --> 00:58:09,118
And once old fat man Saint
Nick got wind of this,
623
00:58:09,118 --> 00:58:11,987
he figured he'd employed
the son of a bitch
624
00:58:11,987 --> 00:58:13,889
to help him do his dirty work.
625
00:58:13,889 --> 00:58:18,494
So on the 6th of every December,
he got with Santa Claus
626
00:58:18,494 --> 00:58:21,130
and they went out
and did their deeds
627
00:58:21,130 --> 00:58:22,331
doing his dirty work for him
628
00:58:22,331 --> 00:58:24,501
'cause he's a fat,
lazy bastard himself.
629
00:58:26,902 --> 00:58:29,739
Did you hear that?
630
00:58:29,739 --> 00:58:31,941
There's something
out there, I think.
631
00:58:31,941 --> 00:58:34,277
(gun bangs)
632
00:58:40,550 --> 00:58:43,219
(ominous music)
633
00:58:44,654 --> 00:58:48,591
- Le Pere Fouettard, The
French Christmas cannibal
634
00:58:48,591 --> 00:58:51,294
who serves Santa Claus.
635
00:58:54,696 --> 00:58:58,300
The most popular story
of Le Pere Fouettard
636
00:58:58,300 --> 00:59:01,170
dates from around 1150.
637
00:59:01,170 --> 00:59:04,740
In this tale, Le
Pere was a butcher
638
00:59:04,740 --> 00:59:07,910
with particularly evil habits.
639
00:59:07,910 --> 00:59:12,916
One day he and his wife
captured three boys on their way
640
00:59:13,782 --> 00:59:15,552
to a religious boarding school.
641
00:59:18,153 --> 00:59:20,989
They robbed the
boys of their money
642
00:59:20,989 --> 00:59:25,428
and then disposed of
them most gruesomely;
643
00:59:25,428 --> 00:59:30,433
slitting their throats, cutting
them up and stewing them.
644
00:59:33,303 --> 00:59:35,771
Saint Nicholas
heard of the crime
645
00:59:35,771 --> 00:59:38,207
and resurrected the children.
646
00:59:38,207 --> 00:59:42,445
On seeing this miracle,
the evil butcher repented.
647
00:59:42,445 --> 00:59:44,680
He was forced by the saint
648
00:59:44,680 --> 00:59:49,285
to assist him every Christmas
punishing the bad while the
649
00:59:49,285 --> 00:59:53,222
saint rewarded the
good as penance.
650
00:59:53,222 --> 00:59:56,926
While Saint Nicholas presents
obedient children with gifts
651
00:59:56,926 --> 01:00:00,062
and treats, Le Pere
hard Fouettard whips
652
01:00:00,062 --> 01:00:03,232
and beats the
undisciplined ones.
653
01:00:03,232 --> 01:00:07,803
Eating the naughty one's
flesh as punishment,
654
01:00:07,803 --> 01:00:11,674
tasting the evil in every bite.
655
01:00:16,746 --> 01:00:19,415
(ominous music)
656
01:00:28,925 --> 01:00:31,661
(paper rustling)
657
01:00:49,812 --> 01:00:53,282
(ominous music continues)
658
01:01:15,437 --> 01:01:20,443
(ominous music continues)
(paper rustling)
659
01:02:05,021 --> 01:02:07,690
(ominous music)
660
01:03:14,489 --> 01:03:19,495
(eerie music)
(paper rustling)
661
01:03:23,298 --> 01:03:26,202
(metal clattering)
662
01:03:42,251 --> 01:03:44,987
(paper rustling)
663
01:03:58,033 --> 01:04:00,870
(metal clattering)
664
01:04:03,205 --> 01:04:06,209
(suspenseful music)
665
01:04:31,300 --> 01:04:34,036
(paper rustling)
666
01:04:35,937 --> 01:04:37,473
(explosion booms)
667
01:04:37,473 --> 01:04:42,478
(glass shattering)
(fire rustling)
668
01:04:47,482 --> 01:04:50,318
- Did you hear that? Did you?
669
01:04:50,318 --> 01:04:53,121
There's something out
there, I'm telling you.
670
01:04:53,121 --> 01:04:55,358
What's the matter with you?
671
01:04:58,194 --> 01:04:59,862
(dramatic music)
672
01:04:59,862 --> 01:05:02,064
Jesus fucking Christ.
673
01:05:02,064 --> 01:05:04,567
(eerie music)
674
01:05:15,311 --> 01:05:18,047
(dramatic music)
675
01:05:21,417 --> 01:05:23,753
(gun bangs)
676
01:05:25,221 --> 01:05:30,226
(gun clicks)
(dramatic music continues)
677
01:05:45,807 --> 01:05:48,310
Jesus fucking Christ, I don't
know what fairytale this is,
678
01:05:48,310 --> 01:05:50,479
but I ain't fucking dying.
679
01:06:13,969 --> 01:06:17,239
(light dramatic music)
680
01:06:40,963 --> 01:06:43,733
(dramatic music)
681
01:06:51,106 --> 01:06:53,775
(gun bangs)
682
01:06:53,775 --> 01:06:56,345
Oh, fucking Krumpus, fucking...
683
01:07:05,254 --> 01:07:07,422
Fucking Krampus, fucking.
684
01:07:07,422 --> 01:07:10,426
Stay, I don't like
that fucking guy.
685
01:07:17,733 --> 01:07:21,003
(light dramatic music)
686
01:07:22,238 --> 01:07:25,007
(dramatic music)
687
01:08:22,264 --> 01:08:24,767
(eerie music)
688
01:09:30,932 --> 01:09:34,270
(eerie music continues)
689
01:10:22,417 --> 01:10:25,688
(light dramatic music)
690
01:10:53,849 --> 01:10:57,052
(bright festive music)
691
01:11:02,858 --> 01:11:06,028
(electricity zapping)
46813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.