All language subtitles for Do Nada

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:02:24,119 --> 00:02:24,869 Ciao. 5 00:02:25,426 --> 00:02:26,126 Ehi. 6 00:02:28,391 --> 00:02:30,441 E' piu' fredda di quanto credi. 7 00:02:31,669 --> 00:02:32,369 Si'? 8 00:02:33,276 --> 00:02:34,676 Si'. Credo di si'. 9 00:02:37,305 --> 00:02:39,905 Quindi puoi leggere la mia mente? 10 00:02:40,574 --> 00:02:43,299 E' piu' fredda di quanto sembri, dovrei dire. 11 00:02:43,419 --> 00:02:44,752 Giusto. Si', lo so. 12 00:02:44,872 --> 00:02:46,222 Stavo scherzando. 13 00:02:48,412 --> 00:02:52,012 La mia lingua a volte e' piu' veloce della mia mente. 14 00:02:52,478 --> 00:02:53,178 Si'. 15 00:02:54,143 --> 00:02:57,643 Probabilmente c'e' una battuta li' da qualche parte, ma non io. 16 00:03:00,531 --> 00:03:03,331 Beh, parlo qualche lingua, quindi a volte... 17 00:03:03,875 --> 00:03:05,423 Si'. Sai, e' buffo. 18 00:03:05,543 --> 00:03:07,749 Pensavo di poter percepire un piccolo accento li' dentro. 19 00:03:07,869 --> 00:03:09,069 - Si'? - Si'. 20 00:03:09,370 --> 00:03:10,420 Che cos'e'? 21 00:03:11,816 --> 00:03:15,122 Francese, italiano, un po' di tedesco. 22 00:03:15,285 --> 00:03:18,025 Sarebbe stata la mia ipotesi, un mix. 23 00:03:18,990 --> 00:03:20,772 Allora avresti dovuto capirlo. 24 00:03:20,892 --> 00:03:22,792 La fortuna aiuta gli audaci. 25 00:03:23,099 --> 00:03:23,949 Giusto. 26 00:03:24,449 --> 00:03:25,149 Si'. 27 00:03:26,498 --> 00:03:29,404 Quello e'... e' latino, non e' vero? 28 00:03:31,335 --> 00:03:33,035 Molto bene. Buon per te. 29 00:03:33,461 --> 00:03:35,561 Sono un bibliotecario, quindi... 30 00:03:35,974 --> 00:03:37,722 Deve servire a qualcosa, no? 31 00:03:37,842 --> 00:03:38,842 Veramente? 32 00:03:40,161 --> 00:03:42,061 Non sembri un bibliotecario. 33 00:03:43,370 --> 00:03:45,407 Lo prendero' come un complimento, 34 00:03:45,527 --> 00:03:47,027 anche se non lo era. 35 00:03:50,053 --> 00:03:51,003 Dovresti. 36 00:03:53,907 --> 00:03:54,857 Lo faro'. 37 00:03:55,631 --> 00:03:56,581 Lo faro'. 38 00:03:59,396 --> 00:04:00,346 Quindi... 39 00:04:01,374 --> 00:04:03,024 tu vieni spesso qui, o... 40 00:04:04,777 --> 00:04:05,777 Veramente? 41 00:04:06,061 --> 00:04:08,311 So che suona super banale, ma sai, 42 00:04:08,739 --> 00:04:10,855 non intendo davvero niente con questo. 43 00:04:10,975 --> 00:04:12,457 Beh, in realta' e' cosi'. 44 00:04:12,577 --> 00:04:14,793 Questo e' un po' il mio posto segreto. 45 00:04:14,913 --> 00:04:16,463 Beh, non esattamente. 46 00:04:16,948 --> 00:04:17,898 Io lo so. 47 00:04:18,979 --> 00:04:21,879 Voglio dire, da mio marito, dalla mia famiglia. 48 00:04:22,599 --> 00:04:24,201 Vengo qui a leggere, rilassarmi. 49 00:04:24,321 --> 00:04:25,571 Cosi' ha senso. 50 00:04:26,017 --> 00:04:27,767 Certo. No, no, ho capito. 51 00:04:30,239 --> 00:04:31,239 Beh, ho... 52 00:04:33,035 --> 00:04:34,438 Ho io ho finito. Vado. 53 00:04:34,933 --> 00:04:35,933 Divertiti. 54 00:04:36,634 --> 00:04:37,734 Quello e'... 55 00:04:37,991 --> 00:04:39,241 Non devi, sai, 56 00:04:40,221 --> 00:04:42,021 se non hai fretta o altro. 57 00:04:43,942 --> 00:04:44,792 Grazie. 58 00:04:45,273 --> 00:04:47,147 Ma devo andare. 59 00:04:48,562 --> 00:04:51,312 E' una spiaggia incantevole. Buona giornata. 60 00:04:54,058 --> 00:04:55,858 Io sono Marilyn, comunque. 61 00:04:56,464 --> 00:04:57,314 Connor. 62 00:04:58,398 --> 00:04:59,348 Bel nome. 63 00:05:00,391 --> 00:05:01,241 Grazie. 64 00:05:01,968 --> 00:05:03,018 Anche a te. 65 00:05:11,607 --> 00:05:13,804 {\an8}Qualche giorno dopo 66 00:05:45,261 --> 00:05:46,485 Mi puo' aiutare? 67 00:05:46,605 --> 00:05:47,405 Certo. 68 00:05:48,075 --> 00:05:49,375 Cosa posso fare? 69 00:05:51,610 --> 00:05:52,710 Di nuovo tu. 70 00:05:53,502 --> 00:05:54,652 Si', sono io. 71 00:05:55,714 --> 00:05:57,564 Devi smetterla di seguirmi. 72 00:05:58,549 --> 00:05:59,799 Sto scherzando. 73 00:06:00,753 --> 00:06:01,753 Come stai? 74 00:06:03,088 --> 00:06:04,788 Va tutto bene, suppongo. 75 00:06:05,670 --> 00:06:08,470 Ora non sono cosi' sicuro di poterci credere. 76 00:06:10,687 --> 00:06:12,237 Sei molto perspicace. 77 00:06:14,099 --> 00:06:17,540 E' abbastanza ovvio, dal modo in cui l'hai detto. 78 00:06:18,971 --> 00:06:21,489 Inoltre con quelli addosso. 79 00:06:28,283 --> 00:06:31,022 Se dirai che sei andata sbattere contro lo stipite di una porta, 80 00:06:31,142 --> 00:06:32,742 per favore, non farlo. 81 00:06:33,152 --> 00:06:34,452 Non ti credero'. 82 00:06:34,854 --> 00:06:36,604 Stavo per dire del bagno, 83 00:06:37,939 --> 00:06:40,939 ma immagino tu abbia ragione. Non sto cosi' bene. 84 00:06:41,297 --> 00:06:42,608 Mi dispiace davvero. 85 00:06:42,728 --> 00:06:44,278 No, non e' colpa tua. 86 00:06:45,430 --> 00:06:46,580 Beh, va bene. 87 00:06:49,568 --> 00:06:51,668 Forse posso essere la soluzione. 88 00:06:53,242 --> 00:06:54,042 Forse. 89 00:06:57,143 --> 00:07:00,617 Comunque, suppongo che in un certo senso fossi tu. 90 00:07:03,524 --> 00:07:04,624 In spiaggia. 91 00:07:05,472 --> 00:07:07,801 Ho solo perso troppo tempo a parlare con te 92 00:07:07,921 --> 00:07:10,371 e sono tornata a casa tardi, quindi... 93 00:07:11,906 --> 00:07:14,242 Oh, Dio mio. Sono cosi'... Che cosa? 94 00:07:14,362 --> 00:07:17,290 Connor? Quando hai finito, potresti venire qui, per favore? 95 00:07:17,410 --> 00:07:20,166 - Mi sostituisci al bancone? - Assolutamente. 96 00:07:20,286 --> 00:07:22,936 Solo un minuto, sto aiutando qualcuno qui. 97 00:07:24,408 --> 00:07:25,858 Lei e' il tuo capo? 98 00:07:26,740 --> 00:07:29,490 No, solo una vecchia signora che ho scopato. 99 00:07:30,477 --> 00:07:32,977 Esattamente quello che immaginavo, si'. 100 00:07:33,146 --> 00:07:34,427 - Si'. - Mi fa molto piacere 101 00:07:34,547 --> 00:07:37,397 che e' quello che ti e' venuto in mente. Benissimo. 102 00:07:37,517 --> 00:07:39,317 Si', lei e' uno dei tanti. 103 00:07:39,437 --> 00:07:40,837 Che stai scopando? 104 00:07:42,122 --> 00:07:42,822 No. 105 00:07:44,699 --> 00:07:45,762 Capi. 106 00:07:45,882 --> 00:07:48,286 Oh, giusto. Beh, sembra proprio cosi'. 107 00:07:48,406 --> 00:07:49,599 Lo sembra. 108 00:07:51,480 --> 00:07:55,052 Comunque, sei qui, dove lavoro. 109 00:07:55,802 --> 00:07:57,302 Come posso aiutarti? 110 00:07:57,797 --> 00:07:59,847 Cerchi qualcosa di particolare? 111 00:08:00,607 --> 00:08:02,257 Qualcosa sull'omicidio. 112 00:08:02,609 --> 00:08:03,609 Sei seria? 113 00:08:04,376 --> 00:08:06,993 Da leggere. Voglio dire, una storia sull'omicidio. 114 00:08:07,113 --> 00:08:07,861 Giusto? Si'. 115 00:08:08,279 --> 00:08:09,283 - Si'. - Non l'atto. 116 00:08:09,403 --> 00:08:11,803 - Non il reale. - No. Questo e', si'. 117 00:08:12,752 --> 00:08:13,852 Si'. Quello. 118 00:08:17,716 --> 00:08:18,566 Connor? 119 00:08:20,293 --> 00:08:23,076 Mi sta chiamando... la mia scopamica. 120 00:08:23,196 --> 00:08:25,172 No, lo so. Mi dispiace. E' colpa mia. 121 00:08:25,292 --> 00:08:26,646 Per favore. Non preoccuparti. 122 00:08:26,766 --> 00:08:30,116 Starei qui tutto il giorno a parlare con te, se potessi. 123 00:08:31,068 --> 00:08:32,468 - Capisco. - Si'. 124 00:08:33,173 --> 00:08:36,056 Ad ogni modo, vado avanti e ti porto 125 00:08:36,176 --> 00:08:39,478 alla sezione crime e potrai andare e sceglierlo. 126 00:08:39,813 --> 00:08:41,263 - Grazie. - Forte. 127 00:08:46,355 --> 00:08:48,960 Sono sicuro che troverai cio' che stai cercando quassu'. 128 00:08:49,080 --> 00:08:51,580 Misteri, thriller, quel genere di cose. 129 00:08:52,002 --> 00:08:53,952 E' il nostro pane quotidiano. 130 00:08:54,195 --> 00:08:56,043 Con il nome della nostra citta' e tutto il resto. 131 00:08:56,163 --> 00:08:57,162 Che cos'e'? 132 00:08:57,282 --> 00:08:58,282 Twin Oaks. 133 00:08:59,734 --> 00:09:03,285 E' il nome del caffe' in Il postino suona sempre due volte. 134 00:09:04,367 --> 00:09:06,217 Fidati di me. E' uno bello. 135 00:09:08,112 --> 00:09:09,162 Eccoci qui. 136 00:09:09,831 --> 00:09:11,131 Va bene. Grazie. 137 00:09:11,879 --> 00:09:13,179 Nessun problema. 138 00:09:14,559 --> 00:09:16,736 Cerchi qualcosa in particolare? 139 00:09:17,326 --> 00:09:19,860 Non proprio, qualcosa per la spiaggia. 140 00:09:21,288 --> 00:09:22,388 La spiaggia. 141 00:09:23,891 --> 00:09:25,483 Preferibilmente uno in cui muore il marito. 142 00:09:25,603 --> 00:09:26,503 Ah, si'. 143 00:09:27,228 --> 00:09:29,028 Uno di quelli, ovviamente. 144 00:09:29,663 --> 00:09:31,652 Si', non voglio rovinare la tua lettura, 145 00:09:31,772 --> 00:09:34,048 ma quasi tutti finiscono cosi', quindi... 146 00:09:34,168 --> 00:09:35,255 - Bene. - Si'. 147 00:09:35,375 --> 00:09:36,684 Faro' la mia scelta, allora. 148 00:09:36,804 --> 00:09:38,004 Si', la farai. 149 00:09:39,309 --> 00:09:42,627 Ehm, dovrei davvero tornare giu'. 150 00:09:43,016 --> 00:09:44,190 Oh, si'. 151 00:09:44,648 --> 00:09:46,948 - Grazie ancora. - Nessun problema. 152 00:09:47,281 --> 00:09:48,281 Stai bene. 153 00:09:49,183 --> 00:09:50,633 E' bello rivederti. 154 00:09:51,285 --> 00:09:52,435 Anche per me. 155 00:09:57,091 --> 00:09:58,391 Sento lo stesso. 156 00:10:00,821 --> 00:10:01,771 Che cosa? 157 00:10:03,390 --> 00:10:06,790 Anch'io vorrei parlare con te tutto il giorno se potessi. 158 00:10:09,788 --> 00:10:10,688 Va bene. 159 00:10:32,091 --> 00:10:33,671 - Ehi. - Ehi. 160 00:10:37,665 --> 00:10:38,865 "Due" di Kane. 161 00:10:39,514 --> 00:10:41,164 - Bella scelta. - Si'. 162 00:10:42,975 --> 00:10:45,225 Ho avuto un consiglio da un amico. 163 00:10:47,829 --> 00:10:50,679 Sembra che abbia buon gusto, questo tuo amico. 164 00:10:50,836 --> 00:10:53,736 D'ora in poi, mi fiderei di lui se fossi in te. 165 00:10:54,837 --> 00:10:56,788 Anche quello sembra piuttosto buono. 166 00:10:56,908 --> 00:10:59,024 Si'. Sai, non e' male. 167 00:11:06,294 --> 00:11:10,284 Grazie. Ma non dovremmo davvero accettare mance. 168 00:11:11,900 --> 00:11:13,100 Dai. Prendilo. 169 00:11:13,768 --> 00:11:14,818 Sei sicura? 170 00:11:15,137 --> 00:11:18,186 Voglio dire, non voglio prendere il tuo ultimo dollaro. 171 00:11:18,306 --> 00:11:19,206 Insisto. 172 00:11:22,930 --> 00:11:23,730 Usalo. 173 00:11:24,279 --> 00:11:25,479 Non spenderlo. 174 00:11:26,239 --> 00:11:27,089 Capito? 175 00:11:44,101 --> 00:11:46,279 {\an8}Non molto tempo dopo 176 00:12:01,316 --> 00:12:03,622 Ehi, amico. Grazie per essere venuto. 177 00:12:03,742 --> 00:12:04,642 Davvero. 178 00:12:05,363 --> 00:12:06,625 Mi dispiace davvero. 179 00:12:06,745 --> 00:12:09,397 No, per favore. Tranquillo. Stai bene? 180 00:12:09,517 --> 00:12:11,017 Si'. E' solo, sai... 181 00:12:13,507 --> 00:12:14,957 Merda. Mi dispiace. 182 00:12:18,926 --> 00:12:20,531 Dovevo solo restare un po' piu' di quanto pensassi. 183 00:12:20,651 --> 00:12:22,351 No, per favore, cioe'... 184 00:12:22,477 --> 00:12:24,086 il mio tempo e' il tuo tempo, giusto? 185 00:12:24,206 --> 00:12:25,544 Non e' quello che sto dicendo. 186 00:12:25,664 --> 00:12:27,538 Dico solo che, sai, abbiamo avuto un po' di lavoro in piu'... 187 00:12:27,658 --> 00:12:29,408 Beh, penso che sia cosi'. 188 00:12:29,824 --> 00:12:31,812 Voglio dire, entri qui ogni volta 189 00:12:31,932 --> 00:12:33,728 e sembra tutto casuale. 190 00:12:33,848 --> 00:12:36,548 Voglio dire, e' sempre molto appariscente. 191 00:12:38,221 --> 00:12:39,021 Scusa. 192 00:12:40,021 --> 00:12:42,521 Quello che volevo dire e', onestamente, 193 00:12:42,876 --> 00:12:44,807 sono in ritardo a causa del mio lavoro, 194 00:12:44,927 --> 00:12:46,777 che dovrei tenere, quindi... 195 00:12:48,483 --> 00:12:52,016 Ehm, stai cercando di farmi incazzare in questo momento? 196 00:12:52,401 --> 00:12:53,706 - No. - Lo stai facendo? 197 00:12:53,826 --> 00:12:54,874 - No. - Sicuro? 198 00:12:54,994 --> 00:12:57,417 - Si'. Basta. - Sembra di si'. 199 00:12:57,537 --> 00:12:59,577 No, no, perche' se vuoi che me ne stia seduto qui tutto il giorno 200 00:12:59,697 --> 00:13:01,981 con il mio cazzo in gola, posso sicuramente farlo. 201 00:13:02,101 --> 00:13:03,850 - No, e'... - No, devi solo dirlo. 202 00:13:04,013 --> 00:13:06,252 Non e' necessario, signore. 203 00:13:06,415 --> 00:13:07,498 Oh, mi piace. 204 00:13:07,618 --> 00:13:10,601 La cosa del signore che hai appena fatto, che non e' nemmeno richiesta, 205 00:13:10,721 --> 00:13:11,968 ma mostra rispetto. 206 00:13:12,088 --> 00:13:13,646 - Questo e' davvero buono. - Grazie. 207 00:13:13,766 --> 00:13:14,816 Beh, prego. 208 00:13:15,698 --> 00:13:17,596 Ma seriamente, fammi solo sapere 209 00:13:17,716 --> 00:13:19,175 se hai bisogno che venga qui piu' spesso, 210 00:13:19,295 --> 00:13:21,244 cosi' puoi succhiarmi il cazzo 211 00:13:21,364 --> 00:13:22,879 per aiutarti a ricordare il motivo che ci serve 212 00:13:22,999 --> 00:13:24,937 per continuare ad avere questi piccoli incontri. 213 00:13:25,057 --> 00:13:26,257 Cosa ne pensi? 214 00:13:28,425 --> 00:13:29,852 Un fottuto stronzo. 215 00:13:29,972 --> 00:13:31,272 - Si'. - Gesu'. 216 00:13:32,343 --> 00:13:34,847 Parlare cosi' in un luogo per famiglie. 217 00:13:35,011 --> 00:13:36,061 Si'. Lo so. 218 00:13:38,147 --> 00:13:39,547 Ehi, ragazzi. Ehi. 219 00:13:40,449 --> 00:13:42,656 Si', sei stato bravissimo in Deliverance, comunque. 220 00:13:42,776 --> 00:13:44,257 Che cazzo significa? 221 00:13:44,377 --> 00:13:46,551 - Ehm, significa mostramelo. - Che cosa? 222 00:13:46,671 --> 00:13:50,039 Mostrami una famiglia qui dentro, e io andro' a scusarmi con loro. 223 00:13:50,159 --> 00:13:53,859 Diro' che mi dispiace molto per aver usato parole cosi' brutte. 224 00:13:54,147 --> 00:13:55,447 Dai, mostramelo. 225 00:13:57,757 --> 00:13:58,839 Si', e' come pensavo. 226 00:13:58,959 --> 00:14:00,917 Allora perche' non torni a mangiare la tua colazione da 3 dollari? 227 00:14:01,037 --> 00:14:03,637 Stai fuori dai miei dannati affari. Va bene? 228 00:14:03,757 --> 00:14:06,407 Si'. Forse non ne abbiamo voglia, stronzo. 229 00:14:07,043 --> 00:14:08,193 Ah, e' cosi'? 230 00:14:08,401 --> 00:14:09,601 Oh, accidenti. 231 00:14:10,289 --> 00:14:11,861 Questo e' davvero interessante. Ok. 232 00:14:11,981 --> 00:14:14,681 Vedi se riesci a indovinare cosa significa. 233 00:14:16,452 --> 00:14:18,791 Sai cosa significa, cosa ho appena fatto li'? 234 00:14:18,954 --> 00:14:21,726 Significa che sono un funzionario legale nominato dallo stato. 235 00:14:21,846 --> 00:14:23,440 E non mi piace il modo in cui mi guardate 236 00:14:23,560 --> 00:14:25,775 o ascoltate la mia conversazione laggiu'. 237 00:14:25,895 --> 00:14:28,597 Conversazione che sto avendo con un noto pregiudicato. 238 00:14:28,717 --> 00:14:29,567 Scusa. 239 00:14:30,005 --> 00:14:31,155 E' colpa mia. 240 00:14:31,435 --> 00:14:32,983 Quindi segnati il numero del mio badge. 241 00:14:33,103 --> 00:14:36,019 Potete scrivere un reclamo, inviarlo a Providence, se volete. 242 00:14:36,139 --> 00:14:37,988 Ma mentre sono qui nella vostra... 243 00:14:38,108 --> 00:14:41,024 Dio, questa e' una piccola citta' di merda che mangia mais candito, 244 00:14:41,144 --> 00:14:42,427 starete zitti, cazzo, 245 00:14:42,547 --> 00:14:44,897 e vi farete i dannati affari vostri. 246 00:14:45,916 --> 00:14:49,357 Ti e' abbastanza chiaro, grassone? 247 00:14:52,396 --> 00:14:53,096 Si'. 248 00:14:53,967 --> 00:14:56,067 - Si'. Ho capito. - Fantastico. 249 00:14:56,187 --> 00:14:58,037 Tu come sei, stupida merda? 250 00:14:58,685 --> 00:15:00,085 Si'. Ho capito. 251 00:15:00,205 --> 00:15:03,662 Grandioso. Entrambi riceverete stelle d'oro per la giornata. 252 00:15:03,782 --> 00:15:05,882 Paga il conto, ci vediamo fuori. 253 00:15:21,952 --> 00:15:24,369 Spero di non essere stato troppo scortese con i tuoi cugini la' dentro. 254 00:15:24,489 --> 00:15:26,039 No, andava benissimo. 255 00:15:26,754 --> 00:15:28,861 Hai un vero fascino naturale. 256 00:15:29,163 --> 00:15:31,131 Penso che tu sia riuscito davvero a sistemarli. 257 00:15:31,251 --> 00:15:34,653 Si', mi sentivo come se avessimo una vera connessione alla fine. 258 00:15:34,773 --> 00:15:35,928 Comunque, stai bene? 259 00:15:36,048 --> 00:15:38,702 Ti serve qualcosa? Hai qualche domanda per me? 260 00:15:38,822 --> 00:15:39,472 No. 261 00:15:39,878 --> 00:15:40,928 Sei sicuro? 262 00:15:41,048 --> 00:15:42,573 Non stai facendo cazzate? 263 00:15:42,693 --> 00:15:45,346 Facendo qualcosa di stupido, perche' sai che lo scopriro'. 264 00:15:45,466 --> 00:15:46,566 Sono sicuro. 265 00:15:47,726 --> 00:15:50,823 E' il momento piu' difficile, i primi sei mesi di liberta'. 266 00:15:50,943 --> 00:15:53,578 Ma ti abbiamo trovato un bel lavoro, non stai scavando fossi. 267 00:15:53,698 --> 00:15:54,398 Si'. 268 00:15:55,653 --> 00:15:57,324 Mi piaci, Bates. Davvero. 269 00:15:57,444 --> 00:15:59,527 Ma non forzarmi mai la mano. 270 00:15:59,809 --> 00:16:01,559 Perche' scendero su di te 271 00:16:01,898 --> 00:16:04,442 come il fottuto bastone di Mose' proprio sul tuo cranio. 272 00:16:04,562 --> 00:16:06,166 Giuro su Dio che lo faro'. 273 00:16:06,286 --> 00:16:07,723 Solo perche' tu lo sappia. 274 00:16:07,843 --> 00:16:08,843 Capisco... 275 00:16:10,324 --> 00:16:11,224 Signore. 276 00:16:11,636 --> 00:16:13,867 Vedi, quello mi piace davvero. 277 00:16:14,572 --> 00:16:17,120 Continua cosi'. Andremo d'accordo, io e te. 278 00:16:17,240 --> 00:16:18,090 Grazie. 279 00:16:19,315 --> 00:16:20,924 Alla prossima settimana, si'? 280 00:16:21,044 --> 00:16:21,849 - Si'. - Si'. 281 00:16:21,969 --> 00:16:24,363 Davvero non me ne frega niente delle scuse. 282 00:16:24,483 --> 00:16:27,337 Quindi sii puntuale. O verrai tu a trovare me. 283 00:16:27,712 --> 00:16:30,636 E non credo ci sia nessuno in tutta quella dannata contea 284 00:16:30,756 --> 00:16:34,373 che e' molto ansioso di vedere di nuovo la tua stupida faccia da culo. 285 00:16:34,493 --> 00:16:36,143 - Mi, mi senti? - Si'. 286 00:16:37,161 --> 00:16:39,261 No, no. Non toccare la macchina. 287 00:16:39,878 --> 00:16:41,585 - Scusa. - A dopo. 288 00:16:41,705 --> 00:16:43,255 A dopo, Jock. Grazie. 289 00:16:57,723 --> 00:16:59,826 {\an8}Un altro pomeriggio 290 00:17:14,854 --> 00:17:15,704 Pronto? 291 00:17:16,805 --> 00:17:17,555 Ciao. 292 00:17:21,172 --> 00:17:22,322 Ehi, sono io. 293 00:17:24,423 --> 00:17:25,273 Connor. 294 00:17:29,748 --> 00:17:31,848 Ho fatto quello che hai chiesto. 295 00:17:33,184 --> 00:17:34,684 Non te l'ho chiesto. 296 00:17:35,086 --> 00:17:36,286 Te l'ho detto. 297 00:17:39,227 --> 00:17:40,727 Ottima osservazione. 298 00:17:41,437 --> 00:17:42,487 Quindi si'. 299 00:17:44,228 --> 00:17:44,978 Ciao. 300 00:17:45,664 --> 00:17:46,414 Ciao. 301 00:17:47,565 --> 00:17:50,465 Dove sei in questo momento, al lavoro o a casa? 302 00:17:51,570 --> 00:17:55,377 Non al lavoro ma nemmeno a casa. 303 00:17:58,727 --> 00:18:01,477 Non dirmi che sei con lei in questo momento. 304 00:18:02,401 --> 00:18:03,501 Il tuo capo. 305 00:18:03,649 --> 00:18:05,419 Oh, si'. Giusto. 306 00:18:06,379 --> 00:18:08,467 No, ho lasciato casa sua solo un po' di tempo fa. 307 00:18:08,587 --> 00:18:09,787 E' estenuante. 308 00:18:13,725 --> 00:18:15,325 Posso solo immaginare. 309 00:18:15,761 --> 00:18:17,511 Dio, ti prego, non farlo. 310 00:18:21,634 --> 00:18:22,584 E adesso? 311 00:18:22,956 --> 00:18:24,656 Mi piacerebbe vederti... 312 00:18:26,204 --> 00:18:27,054 Ancora. 313 00:18:29,541 --> 00:18:31,241 Si', l'avevo immaginato. 314 00:18:32,112 --> 00:18:33,662 Si'. Giusto. Va bene. 315 00:18:37,134 --> 00:18:38,484 Si', quindi, si'. 316 00:18:41,522 --> 00:18:42,372 Beh... 317 00:18:43,492 --> 00:18:45,992 Adesso non posso. Sono con mia figlia. 318 00:18:49,710 --> 00:18:50,660 Oh, e'... 319 00:18:52,603 --> 00:18:54,753 Non sapevo che avessi una figlia. 320 00:18:54,901 --> 00:18:56,001 Non ce l'ho. 321 00:18:56,435 --> 00:18:58,235 Va bene. Ora sono confuso. 322 00:18:59,145 --> 00:19:00,695 E' la mia figliastra, 323 00:19:00,922 --> 00:19:02,272 ma e' qui con me. 324 00:19:03,235 --> 00:19:04,085 Capito. 325 00:19:04,974 --> 00:19:05,874 Va bene. 326 00:19:08,213 --> 00:19:12,120 E quindi non c'e' modo che tu possa... 327 00:19:13,189 --> 00:19:14,089 Nessuno. 328 00:19:14,487 --> 00:19:16,301 Stiamo aspettando che arrivi suo padre 329 00:19:16,421 --> 00:19:17,821 e devo essere qui. 330 00:19:20,225 --> 00:19:21,725 E questo e' il tipo, 331 00:19:22,820 --> 00:19:24,070 che e' stato... 332 00:19:26,787 --> 00:19:27,787 Il livido. 333 00:19:29,201 --> 00:19:31,101 Non posso discuterne adesso. 334 00:19:32,831 --> 00:19:33,681 Intesi. 335 00:19:34,674 --> 00:19:35,574 Va bene. 336 00:19:41,615 --> 00:19:43,714 Mi piacerebbe rivederti pero', 337 00:19:44,484 --> 00:19:45,984 anche se non dovrei. 338 00:19:47,620 --> 00:19:49,020 Sarebbe grandioso. 339 00:19:50,219 --> 00:19:52,119 Davvero, davvero fantastico. 340 00:19:54,527 --> 00:19:58,226 Ok, grazie per aver chiamato e ti faro' sapere. 341 00:19:59,383 --> 00:20:02,833 Bene. Si'. Fammi sapere se vuoi fissare un orario o altro. 342 00:20:18,439 --> 00:20:19,739 Cosa ci fai qui? 343 00:20:22,690 --> 00:20:23,790 Sono seduto. 344 00:20:23,910 --> 00:20:26,124 Non si bighellona in loco. 345 00:20:26,244 --> 00:20:27,444 Non lo faccio. 346 00:20:28,461 --> 00:20:30,961 Stare seduti e' bighellonare, figliolo. 347 00:20:31,593 --> 00:20:33,743 Ero solo al telefono. Tutto qui. 348 00:20:34,590 --> 00:20:36,290 Poi vado a fare jogging. 349 00:20:36,637 --> 00:20:37,537 Davvero? 350 00:20:37,738 --> 00:20:40,038 - Si'. - Il parco chiude alle 6:00. 351 00:20:40,373 --> 00:20:42,018 Me ne saro' andato per allora. 352 00:20:42,138 --> 00:20:45,538 Lo dici tu, e a me non frega un cazzo di quello che dici. 353 00:20:47,301 --> 00:20:48,201 Va bene. 354 00:20:53,061 --> 00:20:53,861 Merda. 355 00:21:00,897 --> 00:21:02,447 So chi sei, comunque. 356 00:21:02,863 --> 00:21:03,563 Si'? 357 00:21:03,887 --> 00:21:05,971 - Hai sentito cosa ho detto? - Si'. 358 00:21:06,091 --> 00:21:08,754 - Non fare il furbo con me. - Non lo faccio. Ho detto, si'. 359 00:21:08,874 --> 00:21:10,024 Bene, allora. 360 00:21:10,729 --> 00:21:13,379 E sai chi e' il mio fottuto nipote, vero? 361 00:21:14,942 --> 00:21:15,992 Si', certo. 362 00:21:19,412 --> 00:21:21,062 Quindi sei un duro, eh? 363 00:21:21,618 --> 00:21:22,268 No. 364 00:21:22,721 --> 00:21:24,192 Si'. Sei sicuro di voler fare il duro? 365 00:21:24,312 --> 00:21:26,663 Perche' non provi a fare il duro con me? Vedi cosa succede. 366 00:21:26,783 --> 00:21:28,583 Non sono un duro, signore. 367 00:21:29,579 --> 00:21:32,465 Ti hanno preso per bene, vero? Oh, si', l'hanno fatto. 368 00:21:32,585 --> 00:21:33,764 Si'. L'hanno fatto. 369 00:21:33,884 --> 00:21:35,484 Vattene entro le 6:00. 370 00:21:35,786 --> 00:21:37,859 Ripassero' presto da qui. 371 00:21:39,666 --> 00:21:41,566 Chiudono i cancelli davanti. 372 00:21:42,861 --> 00:21:44,161 So che lo fanno. 373 00:21:44,882 --> 00:21:48,304 Si', pensi di sapere molto, ma non sai un cazzo, stronzo. 374 00:22:12,182 --> 00:22:14,399 {\an8}Il martedi' successivo 375 00:22:28,952 --> 00:22:30,402 - Ehi, Kim. - Si'. 376 00:22:31,341 --> 00:22:34,262 Posso finire io qui, se vuoi andare alla sezione poesia. 377 00:22:34,382 --> 00:22:35,432 Sei sicuro? 378 00:22:35,947 --> 00:22:38,972 Si'. E' l'altro che vogliono rifare oggi, quindi... 379 00:22:39,092 --> 00:22:39,964 Va bene. 380 00:22:40,084 --> 00:22:43,395 Ma e' molto piu' piccolo di quassu'. Non mi sembra giusto. 381 00:22:43,515 --> 00:22:45,914 Ehi, non sono sempre cosi' magnanimo. 382 00:22:46,034 --> 00:22:47,672 Quindi approfitta finche' puoi. 383 00:22:47,792 --> 00:22:48,505 Bene. 384 00:22:48,625 --> 00:22:50,225 Vado a mettere questi. 385 00:23:18,266 --> 00:23:20,216 Ehi, cosa fai dopo il lavoro? 386 00:23:23,538 --> 00:23:25,638 Fammi indovinare, vai a correre. 387 00:23:27,008 --> 00:23:28,008 Probabile. 388 00:23:28,347 --> 00:23:29,047 Si'. 389 00:23:29,732 --> 00:23:30,625 Accidenti. 390 00:23:30,745 --> 00:23:32,295 Lo ami sul serio. Vero? 391 00:23:33,014 --> 00:23:34,164 Credo di si'. 392 00:23:34,284 --> 00:23:36,210 E' una specie di abitudine a questo punto. 393 00:23:36,330 --> 00:23:37,625 Sei sicuro che non vai 394 00:23:37,745 --> 00:23:40,226 ad allenarti per le prossime Olimpiadi? 395 00:23:40,346 --> 00:23:41,046 Si'. 396 00:23:41,613 --> 00:23:45,369 Ho rinunciato a quell'idea intorno alla terza media. 397 00:23:47,241 --> 00:23:49,436 Lo faccio solo per divertimento adesso. 398 00:23:49,556 --> 00:23:50,756 Corro anch'io. 399 00:23:52,175 --> 00:23:53,075 Davvero? 400 00:23:53,706 --> 00:23:54,406 Si'. 401 00:23:54,769 --> 00:23:56,769 Beh, faccio jogging, comunque. 402 00:23:58,723 --> 00:24:01,278 Oh, questo e', um, figo. 403 00:24:02,043 --> 00:24:02,743 Si'. 404 00:24:03,041 --> 00:24:05,060 Dovremmo andarci insieme qualche volta. 405 00:24:05,180 --> 00:24:05,880 Si'. 406 00:24:06,329 --> 00:24:07,779 Si'. Sarebbe, um... 407 00:24:08,690 --> 00:24:10,893 - sarebbe forte. - Si'. Solo se vuoi. 408 00:24:11,013 --> 00:24:13,279 So che a volte e' bello correre da soli, 409 00:24:13,399 --> 00:24:15,634 ma sarei disponibile. 410 00:24:15,991 --> 00:24:17,603 Si', no, no, no, no. 411 00:24:19,284 --> 00:24:20,434 Si'. Andiamo. 412 00:24:21,597 --> 00:24:22,397 Forte. 413 00:24:43,023 --> 00:24:45,626 Lei e', uh, come si chiama? 414 00:24:46,319 --> 00:24:47,019 Chi? 415 00:24:48,173 --> 00:24:50,523 Astrid, penso o qualcosa del genere. 416 00:24:50,826 --> 00:24:55,128 Frequenta il corso di pilates che frequento ed e' una specie di stronza. 417 00:24:56,072 --> 00:25:00,039 E' carina e tutto il resto, ma non e' molto gentile. 418 00:25:00,330 --> 00:25:01,830 Non con me comunque. 419 00:25:02,583 --> 00:25:04,383 Questo perche' sei carina. 420 00:25:06,761 --> 00:25:07,611 Grazie. 421 00:25:08,167 --> 00:25:09,992 Si', sai, voglio dire, e' cio' che succede 422 00:25:10,112 --> 00:25:12,161 quando due belle ragazze si incontrano. 423 00:25:12,281 --> 00:25:16,145 Sai, li' e' come avere due tigri allo stato brado. 424 00:25:17,286 --> 00:25:19,760 Come animali che si rincorrono. 425 00:25:21,590 --> 00:25:23,242 Non che io pensi che tu sia... 426 00:25:23,362 --> 00:25:24,412 un animale. 427 00:25:25,761 --> 00:25:26,761 Ho finito. 428 00:25:28,664 --> 00:25:30,980 Vai avanti e occupati della poesia 429 00:25:31,100 --> 00:25:33,851 e io mi prendero' cura di quelle signore. 430 00:25:34,450 --> 00:25:35,550 Ottima idea. 431 00:25:35,670 --> 00:25:37,570 E grazie per il complimento. 432 00:25:38,529 --> 00:25:39,329 Penso. 433 00:25:40,327 --> 00:25:41,027 Si'. 434 00:25:52,203 --> 00:25:52,935 Ciao. 435 00:25:53,055 --> 00:25:53,805 Ciao. 436 00:25:54,242 --> 00:25:55,804 Sto cercando un libro su Chanel. 437 00:25:55,924 --> 00:25:57,824 Hai qualcosa del genere qui? 438 00:25:59,329 --> 00:26:01,902 Intendi la compagnia o la donna stessa? 439 00:26:04,634 --> 00:26:06,640 Forse un po' di entrambe, tipo una biografia? 440 00:26:06,760 --> 00:26:07,460 Si'. 441 00:26:07,738 --> 00:26:10,280 Sto scrivendo un articolo su di lei. E' per la scuola. 442 00:26:10,400 --> 00:26:13,700 Si'. Dovremmo avere qualcosa nel reparto moda di sotto. 443 00:26:14,385 --> 00:26:16,626 - Vuoi che te lo mostri? - Grande. 444 00:26:16,746 --> 00:26:19,446 Um, potresti andare tu per me, per favore? 445 00:26:19,816 --> 00:26:21,564 Voglio solo inviare alcune email. 446 00:26:21,684 --> 00:26:24,668 Non dovresti fare il lavoro visto che e' per la tua lezione? 447 00:26:24,788 --> 00:26:25,838 Per favore? 448 00:26:27,690 --> 00:26:28,638 - Certo. - Grazie. 449 00:26:28,758 --> 00:26:30,314 Ehi, dobbiamo sbrigarci. Va bene? 450 00:26:30,434 --> 00:26:32,876 Incontreremo tuo padre tra un'ora al club per cena. 451 00:26:32,996 --> 00:26:33,899 Che schifo. 452 00:26:34,019 --> 00:26:35,679 Pensavo ti piacesse mangiare li'. 453 00:26:35,799 --> 00:26:37,949 Si', non stavo parlando del club. 454 00:26:44,874 --> 00:26:46,074 Ciao di nuovo. 455 00:26:46,943 --> 00:26:47,693 Ciao. 456 00:26:49,345 --> 00:26:52,945 Sono davvero contento che siamo l'unica biblioteca in citta'. 457 00:26:53,252 --> 00:26:54,202 Anche io. 458 00:26:56,667 --> 00:26:58,867 Il tuo occhio sembra molto meglio. 459 00:27:01,900 --> 00:27:04,600 Vuoi mostrarmi dove posso trovare il libro? 460 00:27:06,099 --> 00:27:07,399 Ne sarei felice. 461 00:27:09,452 --> 00:27:10,502 Vieni giu'. 462 00:27:12,268 --> 00:27:13,218 Ehi, Kim? 463 00:27:15,374 --> 00:27:17,738 Mostro a questa signora il piano di sotto. 464 00:27:17,858 --> 00:27:19,856 Mi terresti d'occhio il bancone? 465 00:27:19,976 --> 00:27:21,291 Certo. Nessun problema. 466 00:27:21,411 --> 00:27:22,261 Grande. 467 00:27:27,103 --> 00:27:29,553 Quindi questo e' il piano inferiore. 468 00:27:30,063 --> 00:27:34,037 Abbiamo le nostre opere, le cose di intrattenimento, tutte quelle stronzate. 469 00:27:34,157 --> 00:27:36,072 C'e' anche qualcosa di buono, pero'. 470 00:27:36,192 --> 00:27:37,992 I libri rari sono laggiu'. 471 00:27:38,571 --> 00:27:39,976 Adoro l'odore dei vecchi libri. 472 00:27:40,096 --> 00:27:41,196 Ah, anch'io. 473 00:27:41,721 --> 00:27:45,693 Che tu ci creda o no, un milione di anni fa ero un maggiore inglese, 474 00:27:45,813 --> 00:27:46,663 ma si'. 475 00:27:47,537 --> 00:27:51,073 Comunque, vado a dare un'occhiata per il tuo libro. 476 00:28:01,057 --> 00:28:02,007 Ecco qui. 477 00:28:03,821 --> 00:28:04,671 Grazie. 478 00:28:05,256 --> 00:28:06,556 Nessun problema. 479 00:28:07,358 --> 00:28:08,708 E' il mio lavoro. 480 00:28:14,298 --> 00:28:16,148 Non intendevo per il libro. 481 00:29:04,345 --> 00:29:07,095 Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta, aspetta. 482 00:30:03,998 --> 00:30:05,698 Spero di vederti ancora. 483 00:30:05,818 --> 00:30:07,608 Oh, mio Dio, anch'io. 484 00:30:11,316 --> 00:30:12,216 Marilyn. 485 00:30:13,586 --> 00:30:14,436 Arrivo. 486 00:30:35,982 --> 00:30:38,041 {\an8}Diversi giorni dopo 487 00:30:38,644 --> 00:30:40,930 Allora, com'e' andato il tuo giorno libero? 488 00:30:41,050 --> 00:30:42,543 Si', abbastanza bene. 489 00:30:42,663 --> 00:30:44,929 Sai, ho recuperato un po' di bucato, 490 00:30:45,049 --> 00:30:47,944 ho letto un po' di Vonnegut, ho corso, sai. 491 00:30:48,064 --> 00:30:49,514 Aspetta, hai corso? 492 00:30:50,157 --> 00:30:52,207 - Scioccante. - Si', smettila. 493 00:30:52,618 --> 00:30:55,042 Oh, ehi, indovina chi ho visto ieri dopo il lavoro? 494 00:30:55,162 --> 00:30:56,862 - Chi? - Jared Clifton. 495 00:30:59,057 --> 00:31:00,450 - Davvero? - Si'. 496 00:31:00,570 --> 00:31:02,871 Non sentivo quel nome da molto, molto tempo. 497 00:31:02,991 --> 00:31:03,991 Oh, lo so. 498 00:31:04,274 --> 00:31:06,774 E non crederai mai con chi sta uscendo. 499 00:31:07,215 --> 00:31:07,874 Chi? 500 00:31:07,994 --> 00:31:10,744 La ragazza del mio corso di pilates, Astrid. 501 00:31:11,007 --> 00:31:14,079 Sai quella che hai aiutato con sua madre a trovare il libro, 502 00:31:14,199 --> 00:31:15,250 stanno insieme. 503 00:31:15,413 --> 00:31:16,663 Jared e Astrid. 504 00:31:17,081 --> 00:31:18,481 - Davvero? - Si'. 505 00:31:22,092 --> 00:31:22,892 Lo so. 506 00:31:23,523 --> 00:31:25,577 E' quello che ho sentito. 507 00:31:25,697 --> 00:31:28,747 E la gente li ha visti in giro insieme da un po'. 508 00:31:28,983 --> 00:31:32,968 E poi l'ho visto andare a prenderla ieri dopo le lezioni 509 00:31:33,088 --> 00:31:34,988 in una macchina molto bella. 510 00:31:35,331 --> 00:31:37,181 Non era sua, ne sono certa. 511 00:31:38,169 --> 00:31:39,874 Vive qui da un po'. 512 00:31:39,994 --> 00:31:41,377 A quanto pare suo padre e' molto ricco, 513 00:31:41,497 --> 00:31:43,422 e aveva un sacco di case ovunque. 514 00:31:43,542 --> 00:31:45,776 Snob, ma si'. 515 00:31:46,335 --> 00:31:47,945 Ecco con chi sta uscendo. 516 00:31:48,065 --> 00:31:49,556 Jared Clifton. 517 00:31:52,008 --> 00:31:53,308 Puoi immaginare? 518 00:31:53,896 --> 00:31:56,196 Voglio dire, e' piu' grande di noi. 519 00:31:57,156 --> 00:31:58,160 Merda. 520 00:31:58,324 --> 00:31:59,194 Si'. 521 00:32:00,768 --> 00:32:01,998 E'... 522 00:32:03,730 --> 00:32:04,680 Che cosa? 523 00:32:05,285 --> 00:32:06,135 Niente. 524 00:32:06,537 --> 00:32:09,787 - Cioe', chi sono io per giudicare? - Oh, per favore. 525 00:32:10,740 --> 00:32:11,740 Sul serio. 526 00:32:12,232 --> 00:32:14,132 Non sei per niente come lui. 527 00:32:15,695 --> 00:32:16,545 Connor. 528 00:32:18,709 --> 00:32:22,082 Va bene. Hai fatto qualcosa e sei stato punito per questo. 529 00:32:22,202 --> 00:32:23,430 Non sei un completo miserabile, 530 00:32:23,550 --> 00:32:26,133 pezzo di merda, faccia di cazzo come lui. 531 00:32:26,253 --> 00:32:28,403 Dico davvero, c'e' una differenza. 532 00:32:28,523 --> 00:32:31,571 Beh, sono contento che tu non abbia un'opinione sull'argomento. 533 00:32:31,691 --> 00:32:32,941 Ma lo e', pero'. 534 00:32:33,508 --> 00:32:34,608 E tu lo sai. 535 00:32:35,595 --> 00:32:36,395 Lo so? 536 00:32:40,118 --> 00:32:40,968 Connor? 537 00:32:45,462 --> 00:32:47,872 {\an8}Il mercoledi' successivo 538 00:33:36,486 --> 00:33:38,836 Mi chiedevo se saresti venuto o no. 539 00:33:39,145 --> 00:33:40,445 Stai scherzando? 540 00:33:42,233 --> 00:33:44,333 Hai chiamato, cosi' sono venuto. 541 00:33:46,927 --> 00:33:49,527 Ti piacciono le donne piu' grandi, vero? 542 00:33:49,906 --> 00:33:53,806 Non riesco a pensare a un'altra persona da quando ti ho incontrato. 543 00:33:53,935 --> 00:33:54,635 Si'? 544 00:33:55,316 --> 00:33:57,625 Nemmeno la bella ragazza con cui lavori? 545 00:33:57,745 --> 00:33:58,445 Kim? 546 00:33:59,031 --> 00:34:00,181 Questo e'... 547 00:34:00,966 --> 00:34:02,316 Assolutamente no. 548 00:34:03,455 --> 00:34:04,505 Sei sicuro? 549 00:34:05,452 --> 00:34:07,802 Di sicuro sembrava interessata a te. 550 00:34:09,229 --> 00:34:10,329 Sono sicuro. 551 00:34:12,503 --> 00:34:14,453 Non sul fatto che le piaccio. 552 00:34:15,358 --> 00:34:17,858 Voglio dire sul fatto che tu mi piaci. 553 00:34:18,919 --> 00:34:19,669 Bene. 554 00:34:19,962 --> 00:34:21,012 Ero gelosa. 555 00:34:21,836 --> 00:34:23,847 Sul serio? Questo e' folle. 556 00:34:25,316 --> 00:34:27,066 Non e' niente del genere. 557 00:34:27,550 --> 00:34:28,700 Fidati di me. 558 00:34:29,596 --> 00:34:31,946 Se solo conoscessi i miei pensieri. 559 00:34:32,992 --> 00:34:34,792 Voglio che me li sussurri. 560 00:35:59,265 --> 00:36:01,865 Non voglio che tutto questo finisca mai. 561 00:36:02,253 --> 00:36:03,303 Neanche io. 562 00:36:08,700 --> 00:36:10,600 Peccato che sia impossibile. 563 00:36:11,913 --> 00:36:12,713 Lo e'? 564 00:36:15,650 --> 00:36:16,500 Lo sai. 565 00:36:19,424 --> 00:36:20,274 Lo sai. 566 00:36:21,222 --> 00:36:22,422 No, non lo so. 567 00:36:24,010 --> 00:36:26,960 Non so niente di te, quindi come potrei saperlo? 568 00:36:30,937 --> 00:36:32,537 Sono lo stesso con te. 569 00:36:38,874 --> 00:36:40,474 Ma amo il tuo aspetto, 570 00:36:41,745 --> 00:36:43,195 il modo in cui sei. 571 00:36:44,395 --> 00:36:45,245 Grazie. 572 00:36:47,063 --> 00:36:47,913 Sono... 573 00:36:49,618 --> 00:36:50,568 Che cosa? 574 00:36:52,788 --> 00:36:54,058 Solo... 575 00:36:56,290 --> 00:36:59,090 Parole che non sentivo da molto, molto tempo. 576 00:37:04,496 --> 00:37:06,847 Beh, io te le direi tutti i giorni 577 00:37:06,967 --> 00:37:08,267 se tu fossi mio. 578 00:37:09,905 --> 00:37:11,655 Beh, mi piace come suona. 579 00:37:12,473 --> 00:37:13,373 Che cosa? 580 00:37:14,195 --> 00:37:15,245 Essere tuo. 581 00:37:20,421 --> 00:37:21,321 Se solo... 582 00:37:26,786 --> 00:37:28,386 A causa di tuo marito? 583 00:37:29,892 --> 00:37:31,242 E' davvero cosi'? 584 00:37:33,763 --> 00:37:36,352 Per quello e molto altro ancora. 585 00:37:38,167 --> 00:37:39,917 Non si tratta solo di me. 586 00:37:40,803 --> 00:37:41,653 Astrid. 587 00:37:44,132 --> 00:37:45,632 Avrei paura per lei. 588 00:37:48,090 --> 00:37:49,190 Non capisco. 589 00:37:58,297 --> 00:38:00,147 Le volte che mi ha colpito, 590 00:38:01,764 --> 00:38:03,414 i lividi che hai visto, 591 00:38:06,514 --> 00:38:07,814 la maggior parte 592 00:38:09,312 --> 00:38:12,204 li ho avuti cercando di proteggere lei. 593 00:38:15,671 --> 00:38:17,091 Oh, Dio mio. 594 00:38:23,579 --> 00:38:24,479 Fanculo. 595 00:38:25,480 --> 00:38:26,380 Fanculo. 596 00:38:27,415 --> 00:38:28,465 Denuncialo. 597 00:38:29,118 --> 00:38:31,078 Voglio dire, fallo oggi. Sono serio. 598 00:38:31,198 --> 00:38:33,648 - Non e' cosi' semplice. - Si', lo e'. 599 00:38:33,946 --> 00:38:35,346 E' cosi' semplice. 600 00:38:37,026 --> 00:38:38,484 Chiami la polizia quando hai fatto qualcosa di male 601 00:38:38,604 --> 00:38:41,754 e fidati, le cose accadono molto velocemente. Lo so. 602 00:38:42,968 --> 00:38:44,534 Cosa vuol dire che lo sai? 603 00:38:44,654 --> 00:38:47,554 Non si tratta di me in questo momento, quindi. 604 00:38:48,037 --> 00:38:49,351 Non mi interessa. 605 00:38:49,471 --> 00:38:51,608 Dici qualcosa del genere, dimmelo. 606 00:38:51,728 --> 00:38:53,928 Non voglio che ci lasciamo andare. 607 00:38:54,731 --> 00:38:56,081 Oh, non lo farai. 608 00:38:56,587 --> 00:38:58,187 Dimmi solo la verita'. 609 00:39:08,089 --> 00:39:09,539 Un paio di anni fa, 610 00:39:10,341 --> 00:39:11,891 quasi quattro adesso, 611 00:39:13,610 --> 00:39:16,360 stavo andando al college a nord dello stato 612 00:39:19,081 --> 00:39:22,281 e sono stato invitato a questa riunione di famiglia, 613 00:39:22,872 --> 00:39:24,472 la festa del 4 luglio. 614 00:39:27,077 --> 00:39:30,060 Si', quindi, mi aveva invitato il mio prozio 615 00:39:30,180 --> 00:39:32,380 sai, abitava dove andavo a scuola. 616 00:39:33,145 --> 00:39:35,995 Anche se non conosco veramente questi parenti, 617 00:39:36,699 --> 00:39:38,736 immagino che nel peggiore dei casi avro' del cibo gratis, 618 00:39:38,856 --> 00:39:42,006 dell'alcol, sai, fuochi d'artificio, tutto il resto. 619 00:39:43,373 --> 00:39:45,150 Quindi... si'. 620 00:39:46,776 --> 00:39:48,876 Sono pronto per questo. Ci vado. 621 00:39:50,000 --> 00:39:50,900 E poi... 622 00:39:52,553 --> 00:39:54,403 si presenta questo ragazzo. 623 00:39:56,506 --> 00:39:58,006 L'amico di un amico. 624 00:40:00,334 --> 00:40:01,534 Kevin Edmunds. 625 00:40:03,236 --> 00:40:04,336 Kevin inizia 626 00:40:05,436 --> 00:40:07,586 a prendersela con questa ragazza. 627 00:40:08,143 --> 00:40:10,093 Amica di uno dei ragazzi li'. 628 00:40:10,957 --> 00:40:14,057 E io sono andato da lui e gli ho detto: "Smettila". 629 00:40:15,504 --> 00:40:16,654 Sai, fermati. 630 00:40:21,492 --> 00:40:22,542 E lui ride, 631 00:40:24,255 --> 00:40:25,955 e dice: "Fammelo fare". 632 00:40:27,070 --> 00:40:28,270 Proprio cosi'. 633 00:40:31,334 --> 00:40:32,784 E questo e' tutto. 634 00:40:34,421 --> 00:40:35,521 L'ho solo... 635 00:40:38,972 --> 00:40:39,822 spinto. 636 00:40:42,119 --> 00:40:44,067 Kevin e' caduto all'indietro e ha battuto la testa 637 00:40:44,187 --> 00:40:47,687 all'angolo di una fontanella di cemento sul campo da golf. 638 00:40:51,326 --> 00:40:52,876 Non si e' mai alzato. 639 00:40:55,909 --> 00:40:58,609 Non e' morto o qualcosa del genere, sai. 640 00:40:59,542 --> 00:41:00,592 Ha avuto... 641 00:41:02,058 --> 00:41:06,014 un danno mentale e fisico molto grave. 642 00:41:12,249 --> 00:41:14,999 Mi hanno sbattuto in prigione per tre anni, 643 00:41:17,554 --> 00:41:19,804 tre anni per aver spinto qualcuno. 644 00:41:25,159 --> 00:41:25,859 E... 645 00:41:27,077 --> 00:41:28,377 sai, ovviamente, 646 00:41:28,710 --> 00:41:31,310 a quel punto avevo abbandonato la scuola. 647 00:41:31,569 --> 00:41:34,764 Cosi' sono tornato a vivere con mia madre, 648 00:41:35,318 --> 00:41:36,921 ho iniziato a vivere nel suo scantinato. 649 00:41:37,041 --> 00:41:39,043 Ho trovato lavoro in biblioteca perche' e' praticamente 650 00:41:39,163 --> 00:41:41,192 l'unico posto che mi avrebbe assunto. 651 00:41:41,312 --> 00:41:42,012 Si'. 652 00:41:45,161 --> 00:41:47,611 - Fai entrare i fottuti violini. - No. 653 00:41:50,971 --> 00:41:52,321 Beh, hai fallito. 654 00:41:54,462 --> 00:41:55,262 Cioe'? 655 00:41:56,227 --> 00:41:58,277 Non sei riuscito a spaventarmi. 656 00:42:16,303 --> 00:42:18,303 Quindi quando posso rivederti? 657 00:42:21,219 --> 00:42:22,519 Posso rivederti? 658 00:42:24,596 --> 00:42:25,546 Lo spero. 659 00:42:29,160 --> 00:42:30,975 Non do piu' nulla per scontato. 660 00:42:31,095 --> 00:42:33,258 Quindi, lo spero anch'io. 661 00:42:34,580 --> 00:42:35,480 Capisco. 662 00:42:38,977 --> 00:42:39,827 Quindi? 663 00:42:42,774 --> 00:42:45,980 Ti chiamo, presto, promesso. 664 00:42:51,249 --> 00:42:53,749 E' tutto quello che posso dire adesso. 665 00:42:54,278 --> 00:42:56,328 Beh, immagino che sia qualcosa. 666 00:42:59,891 --> 00:43:01,072 Oh, merda. 667 00:43:01,192 --> 00:43:02,240 Tutto bene? 668 00:43:02,360 --> 00:43:03,464 Si'. No. 669 00:43:05,000 --> 00:43:08,036 Sono solo le mie chiavi. 670 00:43:10,735 --> 00:43:13,886 Mio padre mi ha regalato questo portachiavi quando mi sono diplomato. 671 00:43:14,006 --> 00:43:16,156 E' una testa d'indiano di nichel. 672 00:43:16,788 --> 00:43:18,461 Comunque, la punta e' rotta. 673 00:43:18,581 --> 00:43:20,659 Quindi le chiavi scivolano sempre via. 674 00:43:20,779 --> 00:43:23,262 E penso che l'abbiano fatto quando stavamo... 675 00:43:23,382 --> 00:43:25,432 - Mi dispiace. - Si', va bene. 676 00:43:26,682 --> 00:43:28,734 Voglio dire, io proverei ad aiutarti a trovarle. 677 00:43:28,854 --> 00:43:31,654 - Devo solo... - Si', no. Non preoccuparti. 678 00:43:58,936 --> 00:44:01,171 {\an8}La stessa sera 679 00:44:00,285 --> 00:44:02,782 Non essere assurdo. Billy non e' un criminale. 680 00:44:02,902 --> 00:44:05,170 E' il miglior amico che abbiamo su questa barca. 681 00:44:05,290 --> 00:44:06,805 Non abbiamo bisogno di questi amici. 682 00:44:06,925 --> 00:44:08,478 Hai bisogno di tutti gli amici che riesci a trovare. 683 00:44:08,598 --> 00:44:12,144 L'unica cosa che ti separa da una tomba d'acqua e' il tuo ingegno. 684 00:44:12,264 --> 00:44:14,489 Questa non e' la mia idea di protezione adeguata. 685 00:44:14,609 --> 00:44:17,181 Commissario, quanto ci vorra' prima che questa nave raggiunga il porto? 686 00:44:17,301 --> 00:44:21,092 Se mai arriveremo in porto dovrebbe essere entro 14 o 15 ore. 687 00:44:21,212 --> 00:44:22,644 E' molto tempo. 688 00:44:22,764 --> 00:44:25,124 Siediti, mettiti comodo. Bevi un drink. 689 00:44:25,244 --> 00:44:27,926 Goditi il recital di pianoforte del sindaco. 690 00:44:28,046 --> 00:44:30,229 Andiamo, Peterson. Offrici da bere. 691 00:44:30,349 --> 00:44:31,962 Temo di non poter accettare l'ospitalita' 692 00:44:32,082 --> 00:44:35,082 da persone che intendo denunciare tra poche ore. 693 00:44:34,654 --> 00:44:36,704 {\an8}Circa una settimana dopo 694 00:45:05,241 --> 00:45:06,091 Pronto? 695 00:45:07,973 --> 00:45:08,723 Ciao. 696 00:45:10,699 --> 00:45:11,699 Come stai? 697 00:45:12,353 --> 00:45:14,535 {\an8}Il giorno dopo 698 00:45:42,228 --> 00:45:43,528 - Ciao. - Ciao. 699 00:45:47,494 --> 00:45:48,244 Ciao. 700 00:45:49,575 --> 00:45:50,575 Cosa c'e'? 701 00:45:51,181 --> 00:45:53,036 - Niente. - Certo che c'e' qualcosa. 702 00:45:53,156 --> 00:45:54,256 Sei turbata. 703 00:45:55,034 --> 00:45:56,606 Eh, no, non e' niente. 704 00:45:59,005 --> 00:46:01,388 Mio marito mi ha chiamato venendo qui, 705 00:46:01,508 --> 00:46:04,090 mi ha colto alla sprovvista e ha iniziato a urlarmi contro. 706 00:46:04,210 --> 00:46:07,827 E abbiamo iniziato a litigare su niente come facciamo sempre. 707 00:46:07,947 --> 00:46:09,597 Odio quest'uomo, cazzo. 708 00:46:10,070 --> 00:46:11,170 Mi dispiace. 709 00:46:12,959 --> 00:46:14,309 Non preoccuparti. 710 00:46:16,583 --> 00:46:18,733 Sono cosi' felice che tu sia qui. 711 00:46:20,267 --> 00:46:21,217 Anche io. 712 00:46:24,370 --> 00:46:25,602 Dovremmo andare. 713 00:46:25,722 --> 00:46:28,072 Aspetta, aspetta, aspetta, aspetta. 714 00:48:32,472 --> 00:48:34,622 Almeno questo puo' essere nostro. 715 00:48:36,205 --> 00:48:37,405 Si'. Come mai? 716 00:48:39,056 --> 00:48:42,056 Mio marito viene raramente qui in questi giorni. 717 00:48:44,171 --> 00:48:48,879 Una volta che possiede qualcosa, auto, donne, case, 718 00:48:49,327 --> 00:48:51,127 tende a perdere interesse. 719 00:48:53,084 --> 00:48:55,534 Me lo lascia come la mia piccola fuga. 720 00:48:59,791 --> 00:49:00,941 Non ti piace? 721 00:49:01,957 --> 00:49:03,457 Non mi piace questo. 722 00:49:10,789 --> 00:49:13,204 Penso a noi, a te, 723 00:49:14,638 --> 00:49:18,444 al tuo corpo, dentro di me ogni secondo della giornata. 724 00:49:21,075 --> 00:49:23,348 E penso come sia possibile. 725 00:49:25,712 --> 00:49:28,062 Come posso desiderarlo cosi' tanto? 726 00:49:30,653 --> 00:49:32,203 Provo le stesse cose. 727 00:49:36,725 --> 00:49:37,595 E ancora... 728 00:49:38,741 --> 00:49:39,841 Esattamente. 729 00:49:41,740 --> 00:49:43,140 Forse mi lascera'. 730 00:49:45,376 --> 00:49:48,476 E fino ad allora, continuera' a colpire le persone, 731 00:49:49,717 --> 00:49:51,067 abusando di loro? 732 00:49:57,272 --> 00:49:58,472 Forse morira'. 733 00:50:00,407 --> 00:50:01,407 Ne dubito. 734 00:50:02,699 --> 00:50:05,367 Tutti nella famiglia di quell'uomo vivono oltre i 90 anni. 735 00:50:05,487 --> 00:50:06,702 Credimi, ho controllato. 736 00:50:06,822 --> 00:50:08,622 Le persone muoiono sempre. 737 00:50:09,405 --> 00:50:10,655 Questo e' vero. 738 00:50:12,460 --> 00:50:13,910 Incidenti stradali. 739 00:50:14,843 --> 00:50:16,343 Cadendo dalle scale. 740 00:50:17,666 --> 00:50:19,266 Tutti i tipi di merda. 741 00:50:23,204 --> 00:50:25,154 Sto solo dicendo che succede. 742 00:50:29,130 --> 00:50:32,480 Pensi che sia destino che ci siamo incontrati, tu ed io? 743 00:50:32,781 --> 00:50:33,481 Si'. 744 00:50:34,773 --> 00:50:36,123 Lo penso davvero. 745 00:50:37,753 --> 00:50:39,103 Lo penso anch'io. 746 00:50:40,035 --> 00:50:42,285 Ho aspettato questo tutta la vita. 747 00:50:46,255 --> 00:50:47,255 Mio Dio... 748 00:50:49,248 --> 00:50:51,002 Hai un viso cosi' bello. 749 00:50:54,134 --> 00:50:56,084 Sono contenta che ti piaccia. 750 00:51:10,173 --> 00:51:11,514 Non intendo metterti fretta. 751 00:51:11,634 --> 00:51:12,884 Si', ho capito. 752 00:51:18,901 --> 00:51:20,901 - Abbiamo preso tutto? - Si'. 753 00:51:26,870 --> 00:51:28,575 Devo davvero sistemare quella cosa. 754 00:51:28,695 --> 00:51:30,754 Sei sicuro che l'avevi quando siamo arrivati? 755 00:51:30,874 --> 00:51:33,723 Penso di si', ma poi di nuovo, 756 00:51:33,843 --> 00:51:36,426 mi sono tolto tutti i vestiti e sono venuto sotto la doccia con te. 757 00:51:36,546 --> 00:51:38,585 Quindi, non lo so davvero. 758 00:51:40,473 --> 00:51:42,823 Probabilmente e' a casa mia, credo. 759 00:51:43,273 --> 00:51:45,373 E se e' qui, me lo farai sapere. 760 00:51:45,617 --> 00:51:48,217 Va bene. Grazie per la tua comprensione. 761 00:51:48,661 --> 00:51:50,561 Non ho detto di aver capito. 762 00:51:54,654 --> 00:51:55,704 Ci vediamo? 763 00:51:56,288 --> 00:51:57,088 Forse. 764 00:52:00,904 --> 00:52:02,804 Perche' suona come un addio? 765 00:52:07,710 --> 00:52:08,660 Che cosa? 766 00:52:10,212 --> 00:52:11,112 Dimmelo. 767 00:52:11,881 --> 00:52:13,981 Perche' potrebbe essere, Connor. 768 00:52:15,332 --> 00:52:16,632 Stai scherzando? 769 00:52:17,033 --> 00:52:18,333 Stai scherzando? 770 00:52:19,824 --> 00:52:20,724 Marilyn? 771 00:52:21,044 --> 00:52:23,205 E' pazzesco. Voglio dire, dopo quello che abbiamo appena fatto, 772 00:52:23,325 --> 00:52:25,039 - non e' normale. - Ma e' cosi'. 773 00:52:25,159 --> 00:52:26,709 E' stato incredibile. 774 00:52:27,586 --> 00:52:29,136 E tu sei incredibile. 775 00:52:30,857 --> 00:52:33,457 Ma le persone non muoiono o se ne vanno. 776 00:52:34,181 --> 00:52:35,863 Quindi non posso promettere. 777 00:52:35,983 --> 00:52:37,083 Marilyn. No! 778 00:52:37,907 --> 00:52:41,491 No, e' solo che, come, non puo', io non... 779 00:52:41,611 --> 00:52:45,075 non capisco, ti prego, Marilyn. 780 00:52:45,195 --> 00:52:46,843 - Fanculo! No. - Spero 781 00:52:46,963 --> 00:52:49,232 che questa non sia la fine per noi. 782 00:52:49,352 --> 00:52:50,252 Davvero. 783 00:52:53,161 --> 00:52:54,611 Ma potrebbe essere. 784 00:53:01,567 --> 00:53:02,867 Dovresti andare. 785 00:53:31,566 --> 00:53:33,778 {\an8}Due o tre settimane dopo 786 00:53:34,050 --> 00:53:35,469 Mentre eri dentro a pranzare, 787 00:53:35,589 --> 00:53:38,716 il mio amico, Walt, e' il migliore, mi ha mandato questo meme. 788 00:53:38,836 --> 00:53:40,536 Guardalo. E' esilarante. 789 00:53:40,809 --> 00:53:42,443 Si'. E' piuttosto divertente. 790 00:53:42,563 --> 00:53:43,313 Ciao. 791 00:53:45,310 --> 00:53:46,510 Ciao di nuovo. 792 00:53:46,630 --> 00:53:47,380 Ciao. 793 00:53:54,191 --> 00:53:55,856 Allora, com'e' andato il tuo articolo? 794 00:53:55,976 --> 00:53:57,858 Oh, e' andato bene. 795 00:53:58,022 --> 00:53:59,122 Ho preso B+. 796 00:53:59,757 --> 00:54:01,657 Quindi e' andato molto bene. 797 00:54:01,777 --> 00:54:03,005 Bene. Beh... 798 00:54:04,350 --> 00:54:07,500 Sono contento che abbiamo qualcosa di utile per te. 799 00:54:08,887 --> 00:54:09,837 Ehi, Kim. 800 00:54:10,701 --> 00:54:11,451 Ciao. 801 00:54:13,904 --> 00:54:15,904 Connor, penso che forse dovremmo andare. 802 00:54:16,024 --> 00:54:17,474 Si'. Probabilmente. 803 00:54:17,594 --> 00:54:19,094 In realta', scusami, 804 00:54:19,819 --> 00:54:22,797 avevo una domanda per te, una domanda sul libro. 805 00:54:23,721 --> 00:54:24,371 Ok. 806 00:54:24,887 --> 00:54:27,898 - Voglio dire, posso andare e... - No, no, va benissimo. 807 00:54:28,018 --> 00:54:28,957 Va benissimo. 808 00:54:29,077 --> 00:54:30,292 Ehm, si'. 809 00:54:31,055 --> 00:54:32,837 Sai, perche' non mi copri adesso 810 00:54:32,957 --> 00:54:35,281 e io faro' il secondo turno, 811 00:54:35,960 --> 00:54:38,960 si', sistemero' tutto nel resto della mia pausa. 812 00:54:39,409 --> 00:54:41,059 Quindi andrebbe bene? 813 00:54:41,431 --> 00:54:42,168 Certo. 814 00:54:42,288 --> 00:54:44,138 - Grandioso. - Suona bene. 815 00:54:44,866 --> 00:54:46,116 Buona giornata. 816 00:54:46,236 --> 00:54:48,086 - Anche a te. - Ciao, Kim. 817 00:54:50,136 --> 00:54:51,236 Grazie, Kim. 818 00:54:53,351 --> 00:54:54,801 Che succede, amico? 819 00:54:55,146 --> 00:54:55,996 Niente. 820 00:54:56,272 --> 00:54:57,422 A te come va? 821 00:54:58,322 --> 00:54:59,921 Abbastanza bene. Non pensi? 822 00:55:00,041 --> 00:55:01,390 Esco con queste belle ragazze. 823 00:55:01,510 --> 00:55:03,568 Quindi la vita non fa completamente schifo. 824 00:55:03,688 --> 00:55:05,191 Aspetta, vi conoscete? 825 00:55:05,311 --> 00:55:06,211 Oh, si'. 826 00:55:06,536 --> 00:55:08,836 Tutti a Twin Oaks conoscono Connor. 827 00:55:10,064 --> 00:55:12,050 Beh, anche tu sei abbastanza famoso da queste parti, Jared. 828 00:55:12,170 --> 00:55:13,470 Ah, non come te. 829 00:55:13,887 --> 00:55:16,437 Questo ragazzo si e' fatto un vero nome. 830 00:55:17,255 --> 00:55:18,405 Interessante. 831 00:55:18,560 --> 00:55:19,660 Non proprio. 832 00:55:20,632 --> 00:55:22,854 Comunque, avevi una domanda su un libro? 833 00:55:22,974 --> 00:55:24,646 E' il tizio di cui ti ho parlato. 834 00:55:24,766 --> 00:55:28,215 Si', quello che mi hai consigliato, sui due amanti. 835 00:55:30,575 --> 00:55:32,397 Entrambi i libri che hai preso in prestito 836 00:55:32,517 --> 00:55:34,117 parlano di due amanti. 837 00:55:34,816 --> 00:55:37,231 Si', beh, quello che hai detto era cosi' bello, 838 00:55:37,351 --> 00:55:39,551 Il postino suona sempre due volte. 839 00:55:39,671 --> 00:55:40,571 Va bene. 840 00:55:40,926 --> 00:55:42,057 Non ho avuto modo di leggerlo. 841 00:55:42,177 --> 00:55:44,777 Mi stavo solo chiedendo, la fanno franca? 842 00:55:45,571 --> 00:55:48,202 Intendi alla fine o per il crimine stesso? 843 00:55:48,897 --> 00:55:49,947 Il crimine. 844 00:55:50,391 --> 00:55:51,591 Si', lo fanno. 845 00:55:54,139 --> 00:55:55,839 Allora e' un lieto fine? 846 00:55:57,868 --> 00:55:59,368 Non necessariamente. 847 00:56:00,654 --> 00:56:02,154 Ma il marito, lui... 848 00:56:02,332 --> 00:56:03,852 Si', lui muore. 849 00:56:10,735 --> 00:56:12,882 {\an8}Lo stesso giorno 850 00:56:52,180 --> 00:56:53,030 Pronto? 851 00:56:54,442 --> 00:56:56,242 E' stata una tortura oggi. 852 00:56:58,492 --> 00:56:59,992 Si'. Sono d'accordo. 853 00:57:03,860 --> 00:57:05,660 Hai mai trovato le chiavi? 854 00:57:08,002 --> 00:57:09,543 No, non sono le mie chiavi. 855 00:57:09,663 --> 00:57:12,863 E' la piccola parte che si collega alla fine, ma no. 856 00:57:13,342 --> 00:57:15,392 Saltera' fuori, succede sempre. 857 00:57:16,232 --> 00:57:17,182 Lo spero. 858 00:57:18,686 --> 00:57:20,636 Hai detto che era un ricordo. 859 00:57:25,031 --> 00:57:25,881 Stai... 860 00:57:27,625 --> 00:57:28,625 Stai bene? 861 00:57:34,240 --> 00:57:36,040 E' successo qualcos'altro? 862 00:57:40,276 --> 00:57:41,726 Cio' significa si'. 863 00:57:43,698 --> 00:57:45,348 Fottuto pezzo di merda. 864 00:57:52,735 --> 00:57:54,635 Poteva essere un lieto fine. 865 00:57:55,706 --> 00:57:57,456 Mi dispiace. Intendi noi? 866 00:57:59,592 --> 00:58:02,689 Cosa mi hai chiesto oggi del libro? 867 00:58:04,825 --> 00:58:08,020 Sarebbe andato tutto bene se fossero rimasti insieme, 868 00:58:08,140 --> 00:58:09,690 ma non l'hanno fatto. 869 00:58:09,810 --> 00:58:12,896 Si sono rivoltati l'uno contro l'altro e hanno mandato tutto a puttane. 870 00:58:13,016 --> 00:58:16,666 Sarebbe andato tutto bene se l'avessero vissuta fino in fondo. 871 00:58:20,370 --> 00:58:21,891 Cosa mi stai dicendo? 872 00:58:22,011 --> 00:58:23,711 Sai cosa ti sto dicendo. 873 00:58:24,890 --> 00:58:26,729 Dimmelo, dillo. 874 00:58:29,560 --> 00:58:30,360 Che... 875 00:58:33,161 --> 00:58:34,411 se lo facciamo, 876 00:58:36,870 --> 00:58:38,420 allora e' per sempre. 877 00:58:39,717 --> 00:58:42,217 E intendo per tutte le volte, ha senso? 878 00:58:43,010 --> 00:58:43,710 Si'. 879 00:58:45,723 --> 00:58:46,323 E? 880 00:58:49,250 --> 00:58:50,500 Sono d'accordo. 881 00:58:52,535 --> 00:58:53,735 E' per sempre. 882 00:58:56,402 --> 00:58:57,302 Va bene. 883 00:58:58,978 --> 00:59:00,178 Va bene, bene. 884 00:59:04,470 --> 00:59:06,970 Farei qualsiasi cosa per stare con te. 885 00:59:09,814 --> 00:59:10,714 Anch'io. 886 00:59:13,120 --> 00:59:14,820 Domani saro' al cottage. 887 00:59:28,228 --> 00:59:30,089 {\an8}Il pomeriggio successivo 888 00:59:33,152 --> 00:59:36,802 La prossima settimana portero' Astrid a Boston per due giorni, 889 00:59:37,388 --> 00:59:40,438 un viaggio di shopping che lui ci ha promesso mesi fa. 890 00:59:40,699 --> 00:59:41,849 Interessante. 891 00:59:43,731 --> 00:59:45,876 Beh, se mantiene la sua parola, 892 00:59:47,307 --> 00:59:49,357 che non e' sempre il suo forte. 893 00:59:50,580 --> 00:59:51,830 Succede spesso? 894 00:59:53,517 --> 00:59:55,467 Piu' spesso di quanto vorrei. 895 00:59:55,743 --> 00:59:57,393 Il che significa molto. 896 01:00:01,905 --> 01:00:03,205 Se cio' accade, 897 01:00:04,141 --> 01:00:05,391 lui dove sara'? 898 01:00:06,259 --> 01:00:07,159 In casa. 899 01:00:07,961 --> 01:00:08,761 Quale? 900 01:00:11,273 --> 01:00:12,023 Vero. 901 01:00:12,680 --> 01:00:14,280 Nella casa sull'acqua. 902 01:00:16,075 --> 01:00:17,375 Qualche allarme? 903 01:00:18,638 --> 01:00:21,188 No, nessun allarme. Non crede in quelli. 904 01:00:22,010 --> 01:00:25,192 Dorme con una pistola sotto il cuscino, ovunque vada. 905 01:00:25,312 --> 01:00:27,262 Lo fa sentire un grande uomo. 906 01:00:28,106 --> 01:00:28,956 Capito. 907 01:00:41,429 --> 01:00:43,079 Sta succedendo davvero? 908 01:00:45,019 --> 01:00:49,795 A meno che tu non mi abbia detto di smettere subito, allora si', 909 01:00:50,171 --> 01:00:51,221 succedera'. 910 01:00:58,239 --> 01:01:00,189 Dimmi che non e' per i soldi. 911 01:01:02,754 --> 01:01:03,904 I suoi soldi. 912 01:01:06,205 --> 01:01:08,659 Se lo e', anche parzialmente, 913 01:01:11,025 --> 01:01:13,865 - mentimi e dimmi che non lo e'. - Certo che non lo e'. 914 01:01:13,985 --> 01:01:15,785 Non devi nemmeno pensarci? 915 01:01:16,462 --> 01:01:18,562 - No! - Neanche per un secondo? 916 01:01:18,766 --> 01:01:20,566 Sembra che ne abbia molti. 917 01:01:20,686 --> 01:01:23,336 Guadagna milioni e milioni, ma non per me. 918 01:01:26,307 --> 01:01:27,645 Io non capisco. 919 01:01:28,997 --> 01:01:30,958 Beh, voglio dire, una parte mi arrivera' 920 01:01:31,078 --> 01:01:32,928 come stipendio mensile, ma, 921 01:01:33,647 --> 01:01:35,763 sai, la maggior parte del suo patrimonio va ad Astrid. 922 01:01:35,883 --> 01:01:38,723 Sono solo l'esecutore testamentario finche' non compie 25 anni, 923 01:01:38,843 --> 01:01:40,293 e poi e' tutto suo. 924 01:01:45,784 --> 01:01:47,834 Ho detto qualcosa di sbagliato? 925 01:01:50,458 --> 01:01:53,158 - Stai avendo dei ripensamenti? - Su di te? 926 01:01:54,089 --> 01:01:54,789 Mai. 927 01:01:59,040 --> 01:02:02,140 Lo sto facendo per noi e non ci pensero' due volte. 928 01:02:03,175 --> 01:02:05,425 Non voglio mai piu' sapere di lui. 929 01:02:06,074 --> 01:02:07,024 Mai piu'. 930 01:02:07,981 --> 01:02:10,931 Quello che so e' il modo in cui tratta te e lei. 931 01:02:13,046 --> 01:02:14,446 E questo mi basta. 932 01:02:16,152 --> 01:02:18,502 Si'. Succedera' mentre sei a Boston. 933 01:02:20,550 --> 01:02:21,950 E quando accadra', 934 01:02:23,031 --> 01:02:24,231 saremo liberi. 935 01:03:12,582 --> 01:03:13,782 Dovrei andare. 936 01:03:16,077 --> 01:03:17,977 Non voglio che tu lo faccia. 937 01:03:18,174 --> 01:03:19,874 Presto non dovro' farlo. 938 01:03:32,609 --> 01:03:34,709 Non dovremmo parlare per un po'. 939 01:03:36,663 --> 01:03:40,763 Non so per quanto tempo, ma finche' non sapremo entrambi che e' sicuro. 940 01:03:41,687 --> 01:03:42,587 Capisco. 941 01:03:43,815 --> 01:03:45,565 Se qualcuno te lo chiede, 942 01:03:46,039 --> 01:03:49,439 ogni telefonata che abbiamo mai avuto riguarda il lavoro. 943 01:03:51,933 --> 01:03:54,236 Ti ho dato i miei numeri perche' potessi chiedermi degli autori, 944 01:03:54,356 --> 01:03:56,656 e io potessi fornirti informazioni. 945 01:03:56,917 --> 01:03:58,674 Si', lo faro'. 946 01:04:01,631 --> 01:04:02,381 Bene. 947 01:04:09,219 --> 01:04:12,177 C'e' un solarium sul lato della casa, 948 01:04:13,668 --> 01:04:15,318 la porta non si chiude. 949 01:04:19,796 --> 01:04:21,596 Dovremmo partire martedi'. 950 01:04:24,819 --> 01:04:26,519 Allora fai buon viaggio. 951 01:04:29,506 --> 01:04:31,700 C'e' un'altra cosa che ho bisogno che tu faccia. 952 01:04:31,820 --> 01:04:33,551 Ho bisogno che tu vada in un negozo. 953 01:04:33,671 --> 01:04:36,212 E che compri uno di quei telefoni usa e getta. 954 01:04:36,332 --> 01:04:39,482 Se succede qualcosa mentre sono via, puoi scrivermi. 955 01:04:39,895 --> 01:04:41,580 In questo modo sapro' che sei nei guai 956 01:04:41,700 --> 01:04:43,700 o che hai bisogno di qualcosa. 957 01:04:43,820 --> 01:04:46,120 Quando lo usi, scrivimi una parola, 958 01:04:46,342 --> 01:04:48,842 scrivimi la parola "Libri" e lo sapro'. 959 01:04:49,312 --> 01:04:51,995 E ti raggiungero' in qualche modo, te lo prometto. 960 01:04:52,115 --> 01:04:54,887 Ma non chiamarmi, scrivimi. 961 01:04:55,007 --> 01:04:56,449 E ci vediamo al parcheggio 962 01:04:56,569 --> 01:04:58,442 del bosco dove ci siamo conosciuti, ok? 963 01:04:58,562 --> 01:04:59,462 Va bene. 964 01:05:01,325 --> 01:05:03,930 Fallo e ti prometto 965 01:05:05,052 --> 01:05:06,502 che ti raggiungero' 966 01:05:07,442 --> 01:05:09,042 a qualsiasi costo, ok? 967 01:05:09,840 --> 01:05:11,490 Almeno staremo insieme. 968 01:05:12,636 --> 01:05:13,486 Capito? 969 01:05:14,671 --> 01:05:17,521 - Non succedera' niente, va bene? - Non dirlo. 970 01:05:17,926 --> 01:05:19,326 Porterai sfortuna. 971 01:05:21,432 --> 01:05:23,382 Prometti che staremo insieme? 972 01:05:24,548 --> 01:05:25,498 Prometto. 973 01:05:59,946 --> 01:06:02,163 {\an8}Diverse ore piu' tardi 974 01:06:33,749 --> 01:06:34,805 Ciao. 975 01:06:35,394 --> 01:06:36,494 Che succede? 976 01:06:39,788 --> 01:06:42,088 Questa era la mia prossima domanda. 977 01:06:42,208 --> 01:06:43,408 Non e' strano? 978 01:06:44,731 --> 01:06:46,781 Dove sei stato tutto il giorno? 979 01:06:49,220 --> 01:06:51,483 Anche io sono felice di vederla, vicesceriffo. 980 01:06:51,603 --> 01:06:53,150 Non vorrai fare il furbo adesso. 981 01:06:53,270 --> 01:06:54,686 Leggo i loro diritti ai furbi 982 01:06:54,806 --> 01:06:56,688 mentre tengo giu' le loro stupide fottute facce 983 01:06:56,808 --> 01:06:59,158 contro il cofano della mia macchina. 984 01:06:59,947 --> 01:07:01,982 Vedi come mi parla questo tipo? 985 01:07:02,102 --> 01:07:03,952 Rispondi solo alla domanda. 986 01:07:04,072 --> 01:07:06,322 Ero fuori. E' il mio giorno libero. 987 01:07:06,674 --> 01:07:08,188 Fuori? Dove? 988 01:07:10,788 --> 01:07:11,788 A correre. 989 01:07:12,624 --> 01:07:15,105 A correre? Tutto il giorno? 990 01:07:15,392 --> 01:07:16,142 Si'. 991 01:07:17,778 --> 01:07:19,128 E qualche altra cosa. 992 01:07:20,097 --> 01:07:21,097 Cosa c'e'? 993 01:07:21,567 --> 01:07:23,870 Eh, forse qualcosa, forse niente. 994 01:07:23,990 --> 01:07:26,651 Abbiamo avuto una serie di furti nelle ultime settimane. 995 01:07:26,771 --> 01:07:28,821 Ieri sera ne abbiamo avuti tre. 996 01:07:30,608 --> 01:07:32,959 E perche' lo chiede a me? 997 01:07:33,079 --> 01:07:36,026 Perche' sei un pregiudicato e vivi qui. 998 01:07:36,146 --> 01:07:38,761 Stiamo parlando con chiunque abbia dei precedenti, quindi... 999 01:07:38,881 --> 01:07:39,741 Capisco. 1000 01:07:39,861 --> 01:07:41,411 Scommetto che lo sai. 1001 01:07:41,786 --> 01:07:43,486 Vacci piano, per favore. 1002 01:07:43,606 --> 01:07:46,103 Non ha precedenti quando si tratta di furto o scasso. 1003 01:07:46,223 --> 01:07:47,572 E' stato in prigione. 1004 01:07:47,692 --> 01:07:50,040 Si'. Anche Martha Stewart. Ha gia' controllato il suo alibi? 1005 01:07:50,160 --> 01:07:51,410 Pezzo di merda! 1006 01:07:52,105 --> 01:07:53,635 Dai. Calmati. 1007 01:07:53,904 --> 01:07:56,156 Va bene. Non hai niente, vero? 1008 01:07:56,601 --> 01:07:58,851 Perche' hai un alibi per ieri sera. 1009 01:07:58,971 --> 01:07:59,721 Vero? 1010 01:08:02,248 --> 01:08:02,948 Si'. 1011 01:08:04,083 --> 01:08:05,133 Che cos'e'? 1012 01:08:07,904 --> 01:08:08,854 Una cena, 1013 01:08:10,649 --> 01:08:11,849 con mia mamma, 1014 01:08:14,787 --> 01:08:15,937 fino a tardi. 1015 01:08:16,622 --> 01:08:17,703 Che succede? 1016 01:08:17,823 --> 01:08:18,973 Quanto tardi? 1017 01:08:19,825 --> 01:08:21,075 L'una o le due. 1018 01:08:21,694 --> 01:08:25,605 Abbiamo guardato un film su TCM. La signora di Shanghai. 1019 01:08:26,164 --> 01:08:27,214 Lei dov'e'? 1020 01:08:27,498 --> 01:08:29,144 A Shanghai, presumo. 1021 01:08:29,264 --> 01:08:30,785 Vaffanculo. Tua mamma. 1022 01:08:30,905 --> 01:08:32,105 Ah, mia madre. 1023 01:08:32,803 --> 01:08:35,478 Al lavoro, in ospedale. 1024 01:08:36,675 --> 01:08:37,675 La chiami. 1025 01:08:38,466 --> 01:08:41,416 Perche' non hai risposto alle mie chiamate oggi? 1026 01:08:41,741 --> 01:08:42,591 Quando? 1027 01:08:42,781 --> 01:08:44,781 Oh, controlla il tuo telefono. 1028 01:08:44,936 --> 01:08:46,736 Controlla il tuo telefono. 1029 01:08:50,058 --> 01:08:50,792 Sei. 1030 01:08:51,857 --> 01:08:52,852 E' spento. 1031 01:08:52,972 --> 01:08:55,139 Oh, tieni quella merda accesa d'ora in poi. 1032 01:08:55,259 --> 01:08:56,209 Mi senti? 1033 01:08:56,467 --> 01:08:58,477 Non mi piace guidare qui piu' del necessario. 1034 01:08:58,597 --> 01:09:00,547 Che sia una stronzata o meno. 1035 01:09:00,687 --> 01:09:04,337 Dio, continuo a darti possibilita'. Tu continui a cazzeggiare. 1036 01:09:04,457 --> 01:09:05,557 Mi dispiace. 1037 01:09:07,263 --> 01:09:08,763 Ok. Dovremmo andare. 1038 01:09:09,022 --> 01:09:10,322 Possiamo andare? 1039 01:09:10,959 --> 01:09:13,909 Ci vediamo presto per colazione. Non fare tardi. 1040 01:09:28,168 --> 01:09:30,174 {\an8}Martedi' 1041 01:09:30,763 --> 01:09:32,370 Comunque, bla, bla, bla. 1042 01:09:32,490 --> 01:09:33,479 Basta con me. 1043 01:09:33,599 --> 01:09:34,949 No, mi interessa. 1044 01:09:38,796 --> 01:09:40,046 No, non lo sei. 1045 01:09:40,539 --> 01:09:42,454 Vorrei che lo fossi, ma non lo sei. 1046 01:09:42,574 --> 01:09:45,874 Continui a guardarti intorno, controllando il telefono. 1047 01:09:46,345 --> 01:09:49,098 E' come se la tua mente non fosse nemmeno qui. 1048 01:09:49,218 --> 01:09:50,663 Questo non e' vero. 1049 01:09:50,783 --> 01:09:52,233 Non e' vero, pero'? 1050 01:09:53,533 --> 01:09:54,800 Voglio dire, si'. 1051 01:09:54,920 --> 01:09:58,380 Sono un po' distratto, ma sono interessato. 1052 01:09:58,757 --> 01:10:02,536 Ma in realta' non come me. 1053 01:10:03,997 --> 01:10:05,497 Cosa vuoi dire, Kim? 1054 01:10:06,973 --> 01:10:09,541 Come io lo sono per te. 1055 01:10:15,692 --> 01:10:16,542 Giusto. 1056 01:10:20,908 --> 01:10:22,908 Comunque. Cambio di argomento. 1057 01:10:23,740 --> 01:10:25,040 Perche' stasera? 1058 01:10:25,607 --> 01:10:27,344 Ti ho chiesto di uscire un paio di volte, 1059 01:10:27,464 --> 01:10:29,426 non per uscire, ma per correre. 1060 01:10:29,546 --> 01:10:30,646 Non importa. 1061 01:10:31,542 --> 01:10:32,642 Perche' ora? 1062 01:10:32,919 --> 01:10:34,269 Perche' per cena? 1063 01:10:35,244 --> 01:10:36,544 Nessuna ragione. 1064 01:10:36,998 --> 01:10:37,748 Solo, 1065 01:10:39,196 --> 01:10:41,346 e non dobbiamo farlo, comunque. 1066 01:10:41,550 --> 01:10:43,573 Sai, cambio di argomento. 1067 01:10:44,758 --> 01:10:49,345 E' solo che... non sapevo che ti sentissi cosi' per me. 1068 01:10:50,811 --> 01:10:53,861 Sai, pensavo fossimo solo amici o cose del genere. 1069 01:10:54,663 --> 01:10:57,688 Lo siamo, ma Connor, andiamo. 1070 01:10:59,887 --> 01:11:02,437 Sai di cosa sto parlando, so che lo sai. 1071 01:11:06,612 --> 01:11:07,312 Kim. 1072 01:11:13,796 --> 01:11:15,996 Senti, mi piace essere tuo amico. 1073 01:11:17,078 --> 01:11:18,578 Ho bisogno di amici. 1074 01:11:19,438 --> 01:11:20,438 Sul serio. 1075 01:11:21,008 --> 01:11:23,713 Penso che tu sia fantastica, ma... 1076 01:11:23,833 --> 01:11:25,033 - No. - Ho... 1077 01:11:26,325 --> 01:11:27,325 Ho capito. 1078 01:11:29,180 --> 01:11:29,880 Si'. 1079 01:11:36,162 --> 01:11:38,062 Mi scuseresti per un minuto? 1080 01:12:09,175 --> 01:12:11,428 {\an8}Mezzanotte 1081 01:13:59,028 --> 01:14:00,128 Oh, Dio mio. 1082 01:14:15,995 --> 01:14:17,045 Dannazione. 1083 01:15:35,750 --> 01:15:37,500 Sembri un tale piccolo... 1084 01:15:39,866 --> 01:15:42,638 No, non riuscivo a dormire. 1085 01:15:42,758 --> 01:15:45,460 Cosi' sono sceso al porticciolo. 1086 01:15:48,494 --> 01:15:49,863 Ok, si'. 1087 01:15:50,251 --> 01:15:52,685 Il bar giu' al porticciolo. 1088 01:15:57,216 --> 01:15:58,166 Che cosa? 1089 01:15:59,292 --> 01:16:01,527 No, io tengo i nostri a Cape. 1090 01:16:01,647 --> 01:16:03,562 Dai. Lo sai. 1091 01:16:03,726 --> 01:16:04,926 No, ho solo... 1092 01:16:08,852 --> 01:16:11,037 Si'. Un paio di drink. 1093 01:16:12,480 --> 01:16:13,749 E ora sono tornato. 1094 01:16:13,869 --> 01:16:17,264 Quindi di' buonanotte a papa' e vai a dormire. 1095 01:16:20,867 --> 01:16:21,567 Si'. 1096 01:16:24,017 --> 01:16:25,317 Ho detto di si'. 1097 01:16:27,149 --> 01:16:28,019 E' vero. 1098 01:16:29,695 --> 01:16:31,095 Ci vediamo presto. 1099 01:16:33,150 --> 01:16:34,434 Si'. 1100 01:16:36,718 --> 01:16:38,070 Buonanotte. 1101 01:17:30,103 --> 01:17:33,010 Sei morto, figlio di puttana. 1102 01:17:34,173 --> 01:17:36,976 Quindi spero su Dio che ne sia valsa la pena. 1103 01:17:53,184 --> 01:17:54,004 Siediti, cazzo. 1104 01:17:54,124 --> 01:17:55,185 - Aspetta, aspetta, aspetta. - Siediti, cazzo. 1105 01:17:55,305 --> 01:17:57,721 Aspetta, amico, sono io. Sono io, sono io, sono Jared. 1106 01:17:57,841 --> 01:17:58,641 Jared! 1107 01:17:59,309 --> 01:18:00,859 Che cazzo ci fai qui? 1108 01:18:01,311 --> 01:18:03,183 La stessa cosa che fai tu, amico. Cosa pensi? 1109 01:18:03,303 --> 01:18:04,203 Dimmelo. 1110 01:18:04,625 --> 01:18:06,229 Amico, sto facendo irruzione e rubando merda, cazzo. 1111 01:18:06,349 --> 01:18:07,864 Fratello, non puntare quella cosa contro di me. 1112 01:18:07,984 --> 01:18:09,734 Chi ti ha detto di farlo? 1113 01:18:10,053 --> 01:18:11,635 La tua fottuta fidanzatina? 1114 01:18:11,755 --> 01:18:12,736 No, no, amico. 1115 01:18:12,856 --> 01:18:16,125 Cioe', lei odia il suo vecchio e mi ha mostrato tutta la merda che possiede. 1116 01:18:16,245 --> 01:18:19,467 Ma l'ho fatto in tutta la citta'. Non posso farci niente. Facci questo. 1117 01:18:19,587 --> 01:18:22,087 Non e' quello che ti ho chiesto, cazzo. 1118 01:18:22,499 --> 01:18:24,599 Non e' quello che ti ho chiesto! 1119 01:18:24,883 --> 01:18:26,538 Ok, ero quassu' 1120 01:18:26,658 --> 01:18:29,043 e ho sentito qualcuno entrare, quindi mi sono nascosto, cazzo. 1121 01:18:29,163 --> 01:18:32,055 E poi vi ho sentito lottare. Cosi' sono entrato qui, e lui era... 1122 01:18:32,175 --> 01:18:34,184 Fratello, stava per sparare, ti ho salvato. 1123 01:18:34,304 --> 01:18:36,954 Puoi non puntarmi quella cosa, per favore? 1124 01:18:56,021 --> 01:18:56,821 Cazzo. 1125 01:19:07,830 --> 01:19:08,830 Oh, cazzo. 1126 01:19:12,292 --> 01:19:13,285 Ok, ok. 1127 01:19:15,352 --> 01:19:16,852 Prendi questa merda. 1128 01:19:17,640 --> 01:19:19,292 Dove cazzo e' la mia maschera? 1129 01:19:19,412 --> 01:19:20,362 Sto bene. 1130 01:19:25,420 --> 01:19:26,320 Va bene. 1131 01:19:31,109 --> 01:19:32,109 Oh, cazzo. 1132 01:19:32,229 --> 01:19:34,351 Dov'e' la mia cazzo di maschera? Merda. 1133 01:19:34,471 --> 01:19:35,621 Dove cazzo... 1134 01:19:43,481 --> 01:19:45,263 Oh, cazzo. 1135 01:19:51,126 --> 01:19:52,016 Merda. 1136 01:19:57,854 --> 01:19:58,754 Fanculo! 1137 01:20:06,062 --> 01:20:06,962 Fanculo! 1138 01:20:07,878 --> 01:20:08,778 Fanculo! 1139 01:20:30,588 --> 01:20:32,787 {\an8}Un po' di tempo dopo 1140 01:20:33,051 --> 01:20:35,101 Si', ci sono i posti di blocco. 1141 01:20:36,510 --> 01:20:40,560 Stiamo guardando la stazione ferroviaria e non si nasconde nei boschi. 1142 01:21:06,850 --> 01:21:07,700 Pronto? 1143 01:21:09,650 --> 01:21:10,500 Connor? 1144 01:21:12,970 --> 01:21:14,375 Connor. Ci sei? 1145 01:21:17,141 --> 01:21:19,191 Cosa avevo detto sul chiamarmi? 1146 01:21:20,579 --> 01:21:21,679 Mi dispiace. 1147 01:21:22,502 --> 01:21:24,081 Non devi scusarti, 1148 01:21:26,339 --> 01:21:27,839 ma cosa avevo detto? 1149 01:21:28,479 --> 01:21:29,531 Di non farlo. 1150 01:21:29,651 --> 01:21:30,501 Esatto. 1151 01:21:32,032 --> 01:21:33,432 E ora l'hai fatto. 1152 01:21:35,695 --> 01:21:37,919 Sono col telefono che mi hai fatto comprare. 1153 01:21:38,039 --> 01:21:39,939 Non e' cio' che avevo detto. 1154 01:21:41,085 --> 01:21:42,642 Non e' cio' che avevo detto. 1155 01:21:42,762 --> 01:21:45,612 Avevo detto, non chiamarmi al telefono, punto. 1156 01:21:45,896 --> 01:21:47,296 E ora l'hai fatto. 1157 01:21:48,780 --> 01:21:51,491 - Sai perche' l'ho detto? - Perche' e' pericoloso. 1158 01:21:51,611 --> 01:21:53,426 Inoltre, perche' e' il tipo di cosa 1159 01:21:53,546 --> 01:21:55,246 che puo' farti prendere. 1160 01:21:57,953 --> 01:22:01,053 Beh, l'hai fatto adesso, comunque. Quindi continua. 1161 01:22:03,786 --> 01:22:07,236 A proposito, e' morto, se e' questo che ti stai chiedendo. 1162 01:22:08,661 --> 01:22:09,461 Lo e'? 1163 01:22:10,063 --> 01:22:11,413 - No. - Davvero? 1164 01:22:12,607 --> 01:22:13,357 Io... 1165 01:22:15,057 --> 01:22:17,939 Volevo solo, avevo bisogno di sapere che stai bene, 1166 01:22:18,059 --> 01:22:19,209 che sei vivo. 1167 01:22:22,486 --> 01:22:23,386 Va bene. 1168 01:22:23,785 --> 01:22:25,885 Beh, perche' non dovrei esserlo? 1169 01:22:26,712 --> 01:22:27,712 Non lo so. 1170 01:22:27,832 --> 01:22:28,832 E' solo... 1171 01:22:31,051 --> 01:22:33,675 Sei davvero orribile con me in questo momento. 1172 01:22:33,795 --> 01:22:36,636 Forse e' perche' ho ucciso qualcuno quattro ore fa. 1173 01:22:36,756 --> 01:22:38,806 Forse e' per questo, non lo so. 1174 01:22:44,552 --> 01:22:47,628 Verra' trovato presto se non lo e' gia' stato. 1175 01:22:50,597 --> 01:22:52,697 Nessuno ti ha ancora contattato? 1176 01:22:53,721 --> 01:22:54,371 No. 1177 01:22:57,387 --> 01:22:58,287 Va bene. 1178 01:22:59,411 --> 01:23:01,161 Allora c'e' ancora tempo. 1179 01:23:01,941 --> 01:23:03,141 Prima di cosa? 1180 01:23:03,442 --> 01:23:05,330 Prima che il mondo ci crolli addosso 1181 01:23:05,450 --> 01:23:07,600 a 10.000 miglia all'ora, Marilyn. 1182 01:23:21,260 --> 01:23:22,560 Perche' era li'? 1183 01:23:23,889 --> 01:23:26,420 Perche' ti ho detto che ci sarebbe stato. 1184 01:23:26,540 --> 01:23:27,640 E' casa sua. 1185 01:23:29,246 --> 01:23:30,946 Non parlo di tuo marito. 1186 01:23:32,846 --> 01:23:36,085 Mi dispiace. Io, io non seguo quello che dici. 1187 01:23:37,250 --> 01:23:38,650 Io c'ero e lui no. 1188 01:23:40,194 --> 01:23:41,494 Poi mi ha visto. 1189 01:23:41,688 --> 01:23:44,528 Siamo corsi di sopra, abbiamo lottato per la pistola. 1190 01:23:44,648 --> 01:23:45,798 Ha vinto lui. 1191 01:23:46,226 --> 01:23:48,076 Mi avrebbe sparato a morte. 1192 01:23:48,520 --> 01:23:49,920 Ma non l'ha fatto. 1193 01:23:51,444 --> 01:23:52,994 Sai perche', Marilyn? 1194 01:23:54,860 --> 01:23:55,510 No. 1195 01:23:57,071 --> 01:23:58,971 Perche' c'era qualcun altro. 1196 01:24:01,264 --> 01:24:04,264 Jared Clifton, il fidanzato della tua figliastra. 1197 01:24:05,301 --> 01:24:06,601 Stai scherzando? 1198 01:24:07,136 --> 01:24:09,663 Perche' dovrei scherzare su una cosa del genere? 1199 01:24:09,783 --> 01:24:11,555 Beh, non lo so. 1200 01:24:13,152 --> 01:24:16,269 Ha detto che stava solo facendo irruzione e rubando un po' di merda, 1201 01:24:16,389 --> 01:24:18,339 che era solo una coincidenza, 1202 01:24:19,760 --> 01:24:22,960 Ma e' un'enorme fottutissima coincidenza, non credi? 1203 01:24:26,465 --> 01:24:28,615 Quindi dimmi che era solo quello. 1204 01:24:30,536 --> 01:24:32,636 Una coincidenza. Niente di piu'. 1205 01:24:33,362 --> 01:24:35,244 Lo era, Connor. 1206 01:24:36,608 --> 01:24:39,483 Stai davvero dicendo che potrei... 1207 01:24:39,603 --> 01:24:40,603 Non lo so, 1208 01:24:41,424 --> 01:24:43,397 ma il suo fidanzato e il tuo fidanzato 1209 01:24:43,517 --> 01:24:45,836 sono entrati entrambi nella stessa casa la stessa notte, 1210 01:24:45,956 --> 01:24:48,156 e uno di noi ha ucciso tuo marito, 1211 01:24:48,522 --> 01:24:50,522 il che e' fottutamente comodo. 1212 01:24:53,292 --> 01:24:55,965 Non mi piace proprio quello che dici. 1213 01:24:57,315 --> 01:24:59,780 Beh, tutto quello che so e' che Jared Clifton era li' 1214 01:24:59,900 --> 01:25:01,600 e mi ha salvato la vita. 1215 01:25:02,936 --> 01:25:04,486 E poi gli ho sparato. 1216 01:25:05,001 --> 01:25:05,951 Che cosa? 1217 01:25:06,651 --> 01:25:08,144 Si'. Perche' no? 1218 01:25:09,200 --> 01:25:10,557 E' l'alibi perfetto. 1219 01:25:10,677 --> 01:25:13,968 Voglio dire, tuo marito e' morto. 1220 01:25:14,088 --> 01:25:16,074 La risposta ai nostri problemi 1221 01:25:16,194 --> 01:25:18,744 era solo seduto li' sulle sue ginocchia. 1222 01:25:19,553 --> 01:25:23,603 Quindi l'ho fatto e ho fatto sembrare che si fossero uccisi a vicenda. 1223 01:25:26,644 --> 01:25:28,594 Questa e' stata la mia notte. 1224 01:25:28,913 --> 01:25:30,463 Come e' stata la tua? 1225 01:25:31,863 --> 01:25:33,713 Lo shopping e' andato bene? 1226 01:25:40,501 --> 01:25:42,851 Non so cosa dirti in questo momento. 1227 01:25:44,136 --> 01:25:46,036 Dimmi che hai bisogno di me. 1228 01:25:46,552 --> 01:25:48,552 Dimmi che ne e' valsa la pena. 1229 01:25:49,560 --> 01:25:50,360 Lo e'. 1230 01:25:53,888 --> 01:25:55,604 Va bene. Bene. 1231 01:25:59,154 --> 01:26:01,854 Allora torna a letto e non chiamarmi piu'. 1232 01:26:03,866 --> 01:26:06,350 Scrivimi se hai davvero bisogno di qualcosa, 1233 01:26:06,470 --> 01:26:09,270 sii pronta a mentire per i prossimi due mesi. 1234 01:26:13,875 --> 01:26:14,725 Ti amo. 1235 01:26:17,275 --> 01:26:18,125 Ti amo. 1236 01:26:21,814 --> 01:26:22,764 Prometti? 1237 01:26:23,582 --> 01:26:24,532 Prometto. 1238 01:26:45,920 --> 01:26:48,190 {\an8}Il mattino seguente 1239 01:27:01,499 --> 01:27:04,649 Ah, vedi, ora questo va meglio, mi stai aspettando. 1240 01:27:05,138 --> 01:27:05,968 Si', signore. 1241 01:27:06,088 --> 01:27:07,901 Dio. Si', signore, per di piu'. 1242 01:27:08,021 --> 01:27:10,671 Questo e' il mio fottuto giorno fortunato. 1243 01:27:10,998 --> 01:27:12,898 Anche il tuo, a quanto pare. 1244 01:27:13,400 --> 01:27:14,450 Com'e' mai? 1245 01:27:15,139 --> 01:27:17,189 Oh, andiamo. Devi aver sentito. 1246 01:27:18,040 --> 01:27:18,940 Sentito? 1247 01:27:19,622 --> 01:27:22,022 Lo stronzetto che ha ucciso il tizio ricco, 1248 01:27:22,142 --> 01:27:25,065 la' in acqua, Jared Clifton, 1249 01:27:25,756 --> 01:27:27,556 qualunque sia il suo nome. 1250 01:27:28,784 --> 01:27:30,432 L'intera tempesta di fuoco e' stata brutta. 1251 01:27:30,552 --> 01:27:33,502 Sono andati la' la scorsa notte, sparando e pugnalando, 1252 01:27:33,622 --> 01:27:35,172 ogni genere di merda. 1253 01:27:35,757 --> 01:27:38,457 Il tizio ha preso un attizzatoio sulla nuca 1254 01:27:38,751 --> 01:27:40,776 ed e' comunque riuscito a uccidere il criminale. 1255 01:27:40,896 --> 01:27:42,696 Come diavolo funziona? Eh? 1256 01:27:45,033 --> 01:27:47,348 Comunque, risolve le effrazioni 1257 01:27:47,468 --> 01:27:48,780 che hanno avuto da queste parti, 1258 01:27:48,900 --> 01:27:52,800 motivo per cui ho detto che era, beh, questo e' molto buono per te. 1259 01:27:54,872 --> 01:27:55,910 Si', capisco. 1260 01:27:56,030 --> 01:27:57,459 Si', si', no. 1261 01:27:57,579 --> 01:27:59,518 Ne ho sentito parlare al lavoro. 1262 01:27:59,638 --> 01:28:00,638 Terribile. 1263 01:28:01,426 --> 01:28:02,772 Il crimine non paga, vero? 1264 01:28:02,892 --> 01:28:04,442 E' quello che dicono. 1265 01:28:05,632 --> 01:28:07,132 Hanno anche ragione. 1266 01:28:08,615 --> 01:28:10,815 Tu lo sai gia' pero', vero, Bates? 1267 01:28:10,993 --> 01:28:12,398 - Certo. - Si'. 1268 01:28:16,552 --> 01:28:18,539 Cos'hai al collo? Ti sei tagliato radendoti? 1269 01:28:18,659 --> 01:28:19,948 - Ah, questo? - Si'. 1270 01:28:20,068 --> 01:28:21,268 Si', no, io... 1271 01:28:22,800 --> 01:28:23,500 sai. 1272 01:28:25,941 --> 01:28:26,891 Che cosa? 1273 01:28:27,142 --> 01:28:30,281 Sai? Era, era, sai, un albero. 1274 01:28:31,580 --> 01:28:33,430 - Oh, corri ancora. - Si'. 1275 01:28:34,842 --> 01:28:37,042 Arrivi sempre al lavoro in orario? 1276 01:28:38,182 --> 01:28:40,526 Guidi ancora quella macchina di merda? 1277 01:28:40,646 --> 01:28:41,346 Si'. 1278 01:28:41,466 --> 01:28:43,316 Faccio tutto. Vivo la vita. 1279 01:28:47,129 --> 01:28:49,468 Ehi, c'e' qualcosa che vuoi dirmi? 1280 01:28:51,533 --> 01:28:52,683 - No. - Ehi, 1281 01:28:53,359 --> 01:28:54,409 sei sicuro? 1282 01:28:56,044 --> 01:28:58,194 Perche' sono qui, sto ascoltando. 1283 01:28:59,405 --> 01:29:01,855 Ascolta, sto davvero spingendo per te. 1284 01:29:04,538 --> 01:29:05,688 No, sto bene. 1285 01:29:06,712 --> 01:29:07,996 - Davvero. - Stai bene? 1286 01:29:08,116 --> 01:29:08,816 Si'. 1287 01:29:10,850 --> 01:29:11,750 Va bene. 1288 01:29:11,988 --> 01:29:13,138 Mangiamo. Eh? 1289 01:29:13,890 --> 01:29:15,340 Indovina chi offre? 1290 01:29:16,059 --> 01:29:16,709 Tu. 1291 01:29:17,501 --> 01:29:18,501 Signorina. 1292 01:29:18,275 --> 01:29:20,211 {\an8}Il lunedi' successivo 1293 01:30:04,393 --> 01:30:06,674 {\an8}Un giorno dopo circa 1294 01:30:27,400 --> 01:30:29,592 {\an8}Quel giovedi' sera 1295 01:31:19,718 --> 01:31:21,883 {\an8}Un paio di giorni dopo 1296 01:31:35,686 --> 01:31:37,713 Nessuno potrebbe scappare con un atto del genere. 1297 01:31:37,833 --> 01:31:39,884 - Se ne accorgerebbero subito. - Non essere codardo. 1298 01:31:40,004 --> 01:31:40,985 Gli assomigli abbastanza, 1299 01:31:41,105 --> 01:31:42,987 la stessa carnagione e la stessa corporatura. 1300 01:31:43,107 --> 01:31:44,755 Guarda come ti stanno i suoi vestiti. 1301 01:31:44,875 --> 01:31:46,557 Non sto scherzando. Mi hai quasi ingannato per un po'. 1302 01:31:46,677 --> 01:31:47,725 Oh, cresci ragazza. 1303 01:31:47,845 --> 01:31:49,693 Non pensi che un padre conosca suo figlio 1304 01:31:49,813 --> 01:31:50,809 e ci devono essere altri parenti. 1305 01:31:50,929 --> 01:31:52,096 Il padre non dovra' conoscerti. 1306 01:31:52,216 --> 01:31:53,508 Aspetteremo finche' non muore. 1307 01:31:53,509 --> 01:31:54,991 {\an8}Libri 1308 01:31:53,629 --> 01:31:56,329 E' un vecchio bislacco e non se la cavera'. 1309 01:32:25,411 --> 01:32:27,611 Whoa, dove stai andando, figliolo? 1310 01:32:29,727 --> 01:32:30,691 A correre. 1311 01:32:30,811 --> 01:32:32,711 Cosi' presto, con una borsa? 1312 01:32:35,662 --> 01:32:36,740 Si'. Dopo lavoro. 1313 01:32:36,860 --> 01:32:37,960 Cosa, ehm... 1314 01:32:38,687 --> 01:32:40,911 Senti, non dovrei essere qui. Va bene? 1315 01:32:41,031 --> 01:32:43,180 Hanno acconsentito a lasciarmi parlare con te per un minuto o due. 1316 01:32:43,300 --> 01:32:46,250 Quindi, per favore, non fare niente di stupido. 1317 01:32:47,229 --> 01:32:48,256 - Ok? - Ok. 1318 01:32:48,376 --> 01:32:50,453 Va bene. Ehi, per favore. 1319 01:32:50,995 --> 01:32:53,290 Te lo sto chiedendo gentilmente adesso. 1320 01:32:53,410 --> 01:32:55,160 Si', no, sto ascoltando. Ti sto ascoltando. 1321 01:32:55,280 --> 01:32:58,305 Va bene, ti hanno preso per bene su questo. 1322 01:32:58,425 --> 01:33:01,099 Ok, non c'e' motivo di peggiorare le cose piu' di quanto non lo siano gia'. 1323 01:33:01,219 --> 01:33:02,600 Loro sanno, eh, no, 1324 01:33:02,720 --> 01:33:04,120 che c'era qualcun altro li'. 1325 01:33:04,240 --> 01:33:05,737 Hanno del sangue sotto un'unghia. 1326 01:33:05,857 --> 01:33:09,207 Non di una delle vittime, e' sangue che corrisponde al tuo. 1327 01:33:09,327 --> 01:33:10,942 Ok? Mancano molti oggetti di valore. 1328 01:33:11,062 --> 01:33:13,104 Roba non sul corpo del criminale morto. 1329 01:33:13,224 --> 01:33:16,224 Quindi, ehi, sanno che stavate lavorando insieme. 1330 01:33:16,606 --> 01:33:17,506 Va bene? 1331 01:33:21,894 --> 01:33:23,850 Non ho idea di cosa tu stia parlando, e' pazzesco. 1332 01:33:23,970 --> 01:33:25,370 Bates, per favore. 1333 01:33:29,804 --> 01:33:30,704 Va bene. 1334 01:33:30,949 --> 01:33:31,849 Guarda, 1335 01:33:33,609 --> 01:33:35,559 non so di cosa stia parlando, 1336 01:33:36,109 --> 01:33:36,859 ma... 1337 01:33:38,185 --> 01:33:39,585 si', verro' con... 1338 01:33:42,059 --> 01:33:43,109 Dannazione. 1339 01:33:43,953 --> 01:33:44,753 Bates! 1340 01:33:47,569 --> 01:33:48,369 Bates! 1341 01:36:11,132 --> 01:36:11,932 Bates! 1342 01:36:14,299 --> 01:36:16,299 Queste persone ti uccideranno. 1343 01:36:16,565 --> 01:36:18,297 Non vedono l'ora di farlo. 1344 01:36:18,417 --> 01:36:20,332 - Ti supplico ora. - Oh, no. 1345 01:36:20,452 --> 01:36:23,202 Mettiti a terra e smettila con questa merda. 1346 01:36:23,989 --> 01:36:26,162 Ora, dannazione, fallo, figliolo. 1347 01:36:28,294 --> 01:36:29,744 Ascoltami. Va bene? 1348 01:36:32,103 --> 01:36:33,003 Ascolta. 1349 01:36:35,817 --> 01:36:37,217 Che cos'hai fatto? 1350 01:36:38,074 --> 01:36:40,424 Beh, io non, io non... Cosa intendi? 1351 01:36:42,700 --> 01:36:44,900 Come sapevi che sarei venuto qui? 1352 01:36:45,715 --> 01:36:46,865 Se non hai... 1353 01:36:48,533 --> 01:36:50,548 Come facevi a saperlo? 1354 01:36:51,710 --> 01:36:52,510 Come? 1355 01:36:53,575 --> 01:36:55,436 Abbiamo avuto una soffiata, ok? 1356 01:36:55,556 --> 01:36:56,956 Chiamante anonimo. 1357 01:36:57,991 --> 01:36:59,091 Una signora. 1358 01:36:59,962 --> 01:37:01,112 Non mentirmi! 1359 01:37:02,352 --> 01:37:04,702 Non capisco quello che stai dicendo. 1360 01:37:04,932 --> 01:37:07,632 Ci ha detto esattamente dove saresti stato. 1361 01:37:09,450 --> 01:37:10,750 Io non ti credo. 1362 01:37:11,171 --> 01:37:12,744 Mettiti a terra adesso, cazzo! 1363 01:37:12,864 --> 01:37:15,774 Datemi un secondo. Per favore! Un secondo. 1364 01:37:16,476 --> 01:37:18,348 Molto agitata. Va bene? 1365 01:37:18,511 --> 01:37:21,318 Fai quello che dicono, per favore. 1366 01:37:21,619 --> 01:37:23,419 Niente di cui ti pentirai. 1367 01:37:24,618 --> 01:37:25,618 Non posso. 1368 01:37:26,847 --> 01:37:28,201 Va bene, ascoltami. 1369 01:37:28,321 --> 01:37:30,250 Hanno il tuo portachiavi. Va bene? 1370 01:37:30,370 --> 01:37:33,220 O un pezzo di esso. La piccola moneta indiana. 1371 01:37:33,340 --> 01:37:34,390 Ce l'hanno. 1372 01:37:38,570 --> 01:37:40,020 Il mio portachiavi? 1373 01:37:40,549 --> 01:37:43,850 Deve essere caduto sulla scena, o si e' rotto o qualcosa del genere. 1374 01:37:43,970 --> 01:37:44,970 Non lo so. 1375 01:37:45,171 --> 01:37:46,221 Ce l'hanno. 1376 01:37:46,739 --> 01:37:48,439 L'hanno trovato in casa. 1377 01:37:49,023 --> 01:37:50,994 Ah no, no, no, no. 1378 01:37:54,593 --> 01:37:56,393 - Bates. - Quello non e', 1379 01:37:56,731 --> 01:37:59,318 cioe', cioe', non e' possibile. 1380 01:37:59,998 --> 01:38:02,092 No. Ti sto dicendo che ce l'hanno. 1381 01:38:02,212 --> 01:38:03,312 Questo e'... 1382 01:38:05,332 --> 01:38:06,306 Ce l'hanno. 1383 01:38:06,426 --> 01:38:09,026 Non rendiamolo peggiore di quello che e'. 1384 01:38:10,598 --> 01:38:11,298 Ehi! 1385 01:38:12,190 --> 01:38:13,490 Mettiti a terra. 1386 01:38:13,916 --> 01:38:14,838 A terra. 1387 01:38:24,444 --> 01:38:25,344 Va bene. 1388 01:38:26,421 --> 01:38:27,321 Va bene. 1389 01:38:28,549 --> 01:38:29,349 Bates. 1390 01:38:31,585 --> 01:38:32,485 A terra. 1391 01:38:36,258 --> 01:38:37,827 No! Mettiti a terra. 1392 01:38:40,073 --> 01:38:41,551 Non rispondere. 1393 01:38:43,664 --> 01:38:44,535 Devo. 1394 01:38:44,655 --> 01:38:45,355 Ehi! 1395 01:38:48,670 --> 01:38:49,618 Bates, no! 1396 01:38:49,738 --> 01:38:50,738 Bates, no! 1397 01:38:51,100 --> 01:38:51,800 No! 1398 01:38:52,543 --> 01:38:53,343 Bates! 1399 01:38:53,769 --> 01:38:55,119 Bates, non farlo! 1400 01:38:58,268 --> 01:38:59,068 Bates! 1401 01:38:59,188 --> 01:39:00,888 Mettete giu' la pistola! 1402 01:39:41,328 --> 01:39:42,806 Bates? Bates? 1403 01:39:57,020 --> 01:39:57,970 E' morto. 1404 01:40:24,643 --> 01:40:26,860 {\an8}Un pomeriggio soleggiato 1405 01:41:09,356 --> 01:41:10,106 Ciao. 1406 01:41:11,521 --> 01:41:12,271 Ciao. 1407 01:41:13,348 --> 01:41:14,648 Com'era l'acqua? 1408 01:41:14,884 --> 01:41:16,934 E' piu' fredda di quanto pensi. 1409 01:41:20,629 --> 01:41:22,029 Hai rubato questo? 1410 01:41:22,925 --> 01:41:25,025 Non l'ho restituito. E' diverso. 1411 01:41:28,821 --> 01:41:30,471 Cosa succede alla fine? 1412 01:41:32,094 --> 01:41:33,094 Non lo so. 1413 01:41:33,475 --> 01:41:34,775 Non l'ho finito. 1414 01:41:57,205 --> 01:42:00,055 Questo e' quello che ho sempre voluto per noi. 1415 01:42:00,617 --> 01:42:02,967 Dal momento che ci siamo incontrate. 1416 01:42:03,137 --> 01:42:04,437 Tu e io insieme. 1417 01:42:05,473 --> 01:42:06,423 Anche io. 1418 01:42:07,398 --> 01:42:08,748 E' come un sogno. 1419 01:42:10,578 --> 01:42:11,728 Ora e' reale. 1420 01:42:13,058 --> 01:42:15,909 Nessuno si mettera' mai piu' tra di noi. 1421 01:42:20,410 --> 01:42:21,260 Ti amo. 1422 01:42:22,438 --> 01:42:23,688 Anch'io ti amo. 1423 01:42:24,887 --> 01:42:25,987 Lo prometti? 1424 01:42:26,856 --> 01:42:28,019 Lo prometto. 95578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.