All language subtitles for Branding in Seongsu E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,700 (Production Sponsors) 2 00:00:00,700 --> 00:00:01,942 (Ministry of Culture, Sports and Tourism, KOCCA) 3 00:00:01,942 --> 00:00:03,142 (All characters, places, events, and organizations in this drama...) 4 00:00:03,142 --> 00:00:04,247 (are fictitious. Guidelines were followed when using animals.) 5 00:00:44,349 --> 00:00:45,358 What's this? 6 00:00:48,089 --> 00:00:49,159 So Eun Ho? 7 00:00:52,599 --> 00:00:53,959 Where is my body? 8 00:01:05,709 --> 00:01:08,038 Dr. Kwon, Mr. So has come around! 9 00:01:08,549 --> 00:01:10,379 - Mr. So, are you okay? - Mr. So. 10 00:01:10,778 --> 00:01:11,849 Mr. So. 11 00:01:12,178 --> 00:01:13,319 Are you all right? 12 00:01:13,978 --> 00:01:15,288 Why am I So Eun Ho? 13 00:01:17,349 --> 00:01:18,519 What happened? 14 00:01:18,819 --> 00:01:21,288 Your heart stopped. 15 00:01:21,388 --> 00:01:23,829 - Fortunately, you... - Not him. What happened to me? 16 00:01:24,629 --> 00:01:26,728 - Kang Na Eon. - Pardon? 17 00:01:27,698 --> 00:01:29,698 What happened to Kang Na Eon? 18 00:01:29,868 --> 00:01:31,667 A female patient called Kang Na Eun... 19 00:01:31,668 --> 00:01:33,498 was sent to the hospital on the same night. 20 00:01:33,499 --> 00:01:34,938 She's in the intensive care unit. 21 00:01:34,939 --> 00:01:36,939 Ms. Jung, don't say something like that. 22 00:01:37,739 --> 00:01:38,878 Mr. So. 23 00:01:38,879 --> 00:01:41,508 - Mr. So. Where are you going? - Mr. So. 24 00:01:53,118 --> 00:01:54,519 (Patients in the intensive care unit) 25 00:01:58,558 --> 00:02:00,859 - Wait. You can't enter. - Excuse me. 26 00:02:01,629 --> 00:02:02,868 - You're not allowed to enter. - You're not allowed to enter. 27 00:02:03,898 --> 00:02:05,837 - Where are you going? - Please go back to your room. 28 00:02:05,838 --> 00:02:07,168 (Intensive care unit) 29 00:02:25,288 --> 00:02:26,388 That night, 30 00:02:32,059 --> 00:02:33,559 Kang Na Eon died. 31 00:03:08,595 --> 00:03:09,950 (Kim Ji Eun, Lomon) 32 00:03:09,951 --> 00:03:11,095 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young) 33 00:03:26,548 --> 00:03:31,418 (Branding in Seongsu) 34 00:03:31,418 --> 00:03:32,487 (Seongdong University Hospital) 35 00:03:32,488 --> 00:03:34,018 You were in critical condition as well. 36 00:03:34,719 --> 00:03:37,689 Even though your CT scan and MRI results were fine, 37 00:03:38,159 --> 00:03:39,857 you were unconscious for as long as a month. 38 00:03:39,858 --> 00:03:41,129 What about Kang Na Eon? 39 00:03:41,559 --> 00:03:43,697 As I told you, only her guardian... 40 00:03:43,698 --> 00:03:45,668 She doesn't have a family. 41 00:03:45,869 --> 00:03:49,309 - In that case, we can't... - Chlordiazepoxide. 42 00:03:50,469 --> 00:03:52,339 You would know well because you're her doctor. 43 00:03:52,608 --> 00:03:54,309 That she's been taking it... 44 00:03:55,578 --> 00:03:57,078 without a prescription in this hospital. 45 00:03:57,508 --> 00:03:58,679 Are you threatening me? 46 00:04:00,319 --> 00:04:02,948 It means... 47 00:04:03,888 --> 00:04:05,288 I'm her only guardian. 48 00:04:16,028 --> 00:04:17,568 Even if you're her guardian, 49 00:04:17,569 --> 00:04:20,098 all I can give you are her belongings. 50 00:04:25,778 --> 00:04:28,679 "Soul swapping." 51 00:04:29,549 --> 00:04:30,647 (Is soul swapping possible?) 52 00:04:30,648 --> 00:04:33,078 I woke up, and a soul swap happened. 53 00:04:33,319 --> 00:04:34,578 Is this possible? 54 00:04:35,388 --> 00:04:38,088 Did you wake up as a member of a family who owns a conglomerate? 55 00:04:38,518 --> 00:04:41,318 Please wake up to reality, not a fantasy world. 56 00:04:41,319 --> 00:04:42,558 (What should I do to swap souls?) 57 00:04:42,559 --> 00:04:43,688 (It's impossible in real life.) 58 00:04:43,689 --> 00:04:46,628 In regards to the fall of Ms. Kang, 59 00:04:46,629 --> 00:04:47,928 the person in charge of the XU Beauty incident, 60 00:04:47,929 --> 00:04:50,327 the police assume that it was an attempted suicide... 61 00:04:50,328 --> 00:04:51,568 due to emotional burden. 62 00:04:51,569 --> 00:04:52,967 A month after the incident, 63 00:04:52,968 --> 00:04:54,337 - What? - the case is closed... 64 00:04:54,338 --> 00:04:55,467 - A suicide? - with no evidence of crime. 65 00:04:55,468 --> 00:04:57,007 It's assumed that she committed suicide... 66 00:04:57,008 --> 00:05:00,278 because of her dismissal due to the incident. 67 00:05:00,939 --> 00:05:03,808 The criticism of Ms. Kang after the XU Beauty incident... 68 00:05:03,809 --> 00:05:04,847 is redirected... 69 00:05:04,848 --> 00:05:07,049 to Seongsu Agency. 70 00:05:07,148 --> 00:05:09,587 Right? She was just an employee. 71 00:05:09,588 --> 00:05:11,119 She must've done it as she was told by the company. 72 00:05:11,957 --> 00:05:13,156 I'm guilty. 73 00:05:14,616 --> 00:05:17,627 I'm guilty of underestimating those people who hated me. 74 00:05:19,426 --> 00:05:20,556 What is he talking about? 75 00:05:23,726 --> 00:05:25,366 (Recents: 911, Cha Jung Woo, So Eun Ho) 76 00:05:25,967 --> 00:05:26,996 What? 77 00:05:27,767 --> 00:05:29,206 (Recents) 78 00:05:29,207 --> 00:05:33,976 (911) 79 00:05:34,976 --> 00:05:36,007 What's this? 80 00:05:36,877 --> 00:05:39,046 Did he use my phone to report? 81 00:05:41,517 --> 00:05:42,647 I can't. 82 00:05:43,416 --> 00:05:45,986 So you're the lover of Kang Na Eon who lived at the penthouse? 83 00:05:46,217 --> 00:05:47,756 Dozens of people come here... 84 00:05:47,757 --> 00:05:50,127 and claim that they're her boyfriend every day. 85 00:06:12,517 --> 00:06:13,817 It's a piece of cake. 86 00:06:25,397 --> 00:06:27,996 Darn it. It's so high. 87 00:06:41,306 --> 00:06:43,277 (Identification card: So Eun Ho) 88 00:06:44,447 --> 00:06:45,817 You jerk. 89 00:06:53,017 --> 00:06:54,656 (To So Eun Ho) 90 00:06:58,027 --> 00:06:59,056 I came to the right place. 91 00:07:10,306 --> 00:07:11,567 What's all this? 92 00:07:22,286 --> 00:07:23,387 A lock? 93 00:07:25,587 --> 00:07:26,757 It says, "0524." 94 00:07:44,306 --> 00:07:45,306 (So Eun Ho) 95 00:07:48,647 --> 00:07:50,647 Seven, six, 96 00:07:52,116 --> 00:07:53,147 five. 97 00:08:01,926 --> 00:08:03,027 No way. 98 00:08:12,137 --> 00:08:13,296 What's with this guy? 99 00:08:54,976 --> 00:08:57,346 What a clear theme. 100 00:09:15,427 --> 00:09:16,467 Gosh. 101 00:09:18,026 --> 00:09:19,636 Who wears stuff like this? 102 00:09:26,437 --> 00:09:27,907 It's awful. 103 00:09:41,756 --> 00:09:43,327 It wasn't a senseless crime. 104 00:09:48,557 --> 00:09:49,927 It was definitely... 105 00:09:51,427 --> 00:09:53,996 A planned murder caused by a personal grudge. 106 00:10:19,657 --> 00:10:21,396 Do you think you can do anything with money? 107 00:10:22,297 --> 00:10:23,726 Is it that repairman? 108 00:10:26,167 --> 00:10:27,567 To find someone closer... 109 00:10:27,837 --> 00:10:29,537 Do you think you're so important? 110 00:10:29,967 --> 00:10:31,067 Is it Mr. Nam? 111 00:10:34,976 --> 00:10:37,177 I'm going to be the first one to kill you! 112 00:10:38,006 --> 00:10:39,077 Do Yoo Mi? 113 00:10:41,577 --> 00:10:44,187 - Director Han? - You worked very hard. 114 00:10:48,116 --> 00:10:49,256 Or... 115 00:10:49,356 --> 00:10:50,726 A detective came by. 116 00:10:51,187 --> 00:10:52,557 He asked me about you. 117 00:10:53,126 --> 00:10:55,056 You were found... 118 00:10:55,057 --> 00:10:56,726 near a handmade shoe factory that night. 119 00:11:00,037 --> 00:11:01,797 So I'm a suspect too? 120 00:11:08,407 --> 00:11:09,547 So Eun Ho? 121 00:11:11,077 --> 00:11:12,146 Is it you? 122 00:11:16,486 --> 00:11:17,687 No way. 123 00:11:26,697 --> 00:11:27,896 Is it a blackout or what? 124 00:11:34,967 --> 00:11:38,307 Eun Ho is fine. 125 00:11:42,707 --> 00:11:43,776 I don't know. 126 00:11:58,026 --> 00:12:00,596 It pointlessly smells nice. 127 00:12:24,516 --> 00:12:25,587 Gosh. 128 00:12:27,187 --> 00:12:30,126 I knew I wouldn't sleep well. 129 00:12:38,526 --> 00:12:39,567 Darn it. 130 00:12:52,146 --> 00:12:54,146 There's a good thing about this body too. 131 00:13:02,226 --> 00:13:03,457 What's this? 132 00:13:03,856 --> 00:13:05,826 He's an oldie. 133 00:13:05,827 --> 00:13:07,697 Oh, my. 134 00:13:07,856 --> 00:13:09,327 This one is slightly better. 135 00:13:13,496 --> 00:13:15,037 Is he a national athlete or what? 136 00:13:43,327 --> 00:13:44,496 Is that him? 137 00:13:44,726 --> 00:13:47,396 He looks so different. I didn't recognize him. 138 00:13:47,736 --> 00:13:49,167 Can he leave the hospital already? 139 00:13:49,266 --> 00:13:51,537 Does he know that he was assigned to Team Underdog? 140 00:14:03,886 --> 00:14:05,586 (Team Underdog) 141 00:14:05,587 --> 00:14:07,116 (So Eun Ho, intern) 142 00:14:08,756 --> 00:14:09,826 (Do Yoo Mi, manager) 143 00:14:09,827 --> 00:14:10,986 (We're announcing the redeployment in the 4th quarter of 2023.) 144 00:14:13,427 --> 00:14:14,526 Do Yoo Mi? 145 00:14:15,297 --> 00:14:16,326 That's interesting. 146 00:14:16,327 --> 00:14:18,025 - Good work. - You worked hard. 147 00:14:18,026 --> 00:14:20,135 - Thank you. - Thank you. 148 00:14:20,136 --> 00:14:21,937 - Oh, my gosh. - Gosh. 149 00:14:24,366 --> 00:14:26,676 As soon as the result of the investigation on Ms. Kang came out? 150 00:14:26,677 --> 00:14:27,677 No way. 151 00:14:27,776 --> 00:14:31,475 There was a reason that her members were assigned to Team Underdog. 152 00:14:31,476 --> 00:14:34,515 I heard everyone chose to resign... 153 00:14:34,516 --> 00:14:36,587 - instead of going to Underdog. - Really? 154 00:14:38,687 --> 00:14:39,687 Except... 155 00:14:40,256 --> 00:14:41,356 for him. 156 00:14:43,927 --> 00:14:46,096 Why would they resign instead of going to Underdog? 157 00:14:46,197 --> 00:14:48,626 It's because they can't build a career... 158 00:14:50,026 --> 00:14:52,197 I guess I should devote my life to this company then. 159 00:14:56,467 --> 00:14:57,506 Let's go. 160 00:14:58,236 --> 00:15:00,707 After the meeting... 161 00:15:01,077 --> 00:15:03,346 We're on the same team. Thank you in advance. 162 00:15:05,146 --> 00:15:06,916 Oh, right. I'm going to the head office... 163 00:15:06,917 --> 00:15:08,076 to get the letter of appointment. 164 00:15:08,077 --> 00:15:09,246 Are you going to come? 165 00:15:20,126 --> 00:15:22,797 You're Na Eon's intern boyfriend. 166 00:15:24,266 --> 00:15:26,496 I heard you had been sent to the hospital on the same day. 167 00:15:27,337 --> 00:15:29,106 Were you guys seeing each other for real? 168 00:15:29,807 --> 00:15:31,037 What happened? 169 00:15:31,307 --> 00:15:32,376 What do you mean? 170 00:15:36,606 --> 00:15:39,047 Did you do that to Na Eon? 171 00:15:40,616 --> 00:15:41,717 I see. 172 00:15:45,547 --> 00:15:47,187 I wanted to, 173 00:15:48,116 --> 00:15:49,687 but she did it by herself. 174 00:15:50,457 --> 00:15:51,486 It's a pity. 175 00:15:53,427 --> 00:15:55,895 I guess you've lost your mind after becoming a full-time employee. 176 00:15:55,896 --> 00:15:57,467 Stop talking to me informally. 177 00:15:57,726 --> 00:15:59,266 And figure out whom you should side with. 178 00:16:13,317 --> 00:16:14,447 (Do Yoo Mi, Marketing Manager, Team 1) 179 00:16:21,486 --> 00:16:23,086 - You may leave. - Sorry? 180 00:16:23,087 --> 00:16:25,157 - Okay. - All right. 181 00:16:33,736 --> 00:16:36,907 (Do Yoo Mi, Marketing Manager, Team 1) 182 00:16:50,687 --> 00:16:51,787 Hello. 183 00:16:52,957 --> 00:16:54,057 I... 184 00:16:54,717 --> 00:16:56,927 don't have to worry about Na Eon, right? 185 00:17:00,496 --> 00:17:01,756 That can't happen. 186 00:17:02,796 --> 00:17:04,566 If she comes back to life, 187 00:17:04,967 --> 00:17:06,766 both you and I are over. 188 00:17:08,336 --> 00:17:09,407 Keep that in mind. 189 00:17:22,516 --> 00:17:25,116 How did Ms. Do become the manager of Team One? 190 00:17:25,117 --> 00:17:26,256 I know. 191 00:17:26,486 --> 00:17:29,357 The manager of Team One holds significance. 192 00:17:29,526 --> 00:17:31,756 It means that person is number one at Seongsu Agency. 193 00:17:31,826 --> 00:17:35,457 Yes. They're the first-class executive of Segye Group. 194 00:17:35,967 --> 00:17:37,296 But Ms. Do... 195 00:17:37,766 --> 00:17:40,735 was appointed there as soon as the result... 196 00:17:40,736 --> 00:17:42,336 of the investigation on Ms. Kang came out? 197 00:17:42,667 --> 00:17:44,707 That's very strange. 198 00:17:45,407 --> 00:17:47,137 As if someone had planned it. 199 00:17:47,736 --> 00:17:49,847 - Oh, my. - Gosh. 200 00:17:50,107 --> 00:17:52,176 Eun Ho, the way you talk became so cool... 201 00:17:52,177 --> 00:17:53,976 after becoming a full-time employee. 202 00:17:55,246 --> 00:17:57,386 I feel sorry for no reason. 203 00:17:57,387 --> 00:17:58,446 Why? 204 00:17:58,447 --> 00:18:01,086 I said Eun Ho would go to Underdog. 205 00:18:01,786 --> 00:18:03,326 - Right. - My words came true. 206 00:18:03,986 --> 00:18:05,687 Did you guys say that to him? 207 00:18:09,427 --> 00:18:10,597 You have a good eye. 208 00:18:12,467 --> 00:18:13,467 What did he say? 209 00:18:14,236 --> 00:18:16,437 - He has no idea. - I see. 210 00:18:16,806 --> 00:18:19,336 Eun Ho, going to Underdog... 211 00:18:19,377 --> 00:18:22,076 means you're starting... 212 00:18:22,276 --> 00:18:24,907 from way behind. 213 00:18:27,677 --> 00:18:28,677 This won't do. 214 00:18:28,678 --> 00:18:30,187 - Let's study in advance. - Okay. 215 00:18:31,746 --> 00:18:33,786 The A to Z about Team Underdog. 216 00:18:34,016 --> 00:18:35,055 First of all... 217 00:18:35,056 --> 00:18:36,056 (Manager Lee Young Ae) 218 00:18:36,057 --> 00:18:38,657 Ms. Lee Young Ae in her 15th year at the company. 219 00:18:39,256 --> 00:18:42,597 She's the theft fairy at Seongsu Agency... 220 00:18:42,967 --> 00:18:44,667 who even steals the electricity. 221 00:18:45,996 --> 00:18:47,196 (Lee Young Ae: A marketer with the highest seniority) 222 00:18:47,197 --> 00:18:48,296 (Stealing office supplies, stealing freebies after an event) 223 00:18:49,167 --> 00:18:52,107 They let it slide when she stole office supplies for her children. 224 00:18:52,266 --> 00:18:53,306 Who is it over there? 225 00:18:54,076 --> 00:18:55,847 But she even tried to steal freebies for an event. 226 00:18:55,947 --> 00:18:56,976 Who are you? 227 00:19:00,546 --> 00:19:02,947 That's why she was sent to Underdog for good. 228 00:19:05,717 --> 00:19:07,586 Mr. Joo Lex in his fifth year at the company. 229 00:19:07,687 --> 00:19:08,755 (Joo Lex: A marketer in his 5th year at the company) 230 00:19:08,756 --> 00:19:09,856 (Violation of dress code, violation of moonlighting rules) 231 00:19:09,857 --> 00:19:12,927 A queen's soul in a man's body. 232 00:19:13,526 --> 00:19:14,725 The rumour says... 233 00:19:14,726 --> 00:19:16,796 he has a side job at a drag queen bar. 234 00:19:16,867 --> 00:19:19,196 In this day and age, you're a closed-minded know-it-all... 235 00:19:19,197 --> 00:19:21,897 if you criticize sexual orientation or personal taste. 236 00:19:21,937 --> 00:19:24,406 But still, he has to follow a dress code... 237 00:19:24,407 --> 00:19:26,637 - when he meets his clients. - Right. 238 00:19:26,877 --> 00:19:28,976 He was sent to Underdog right after that. 239 00:19:30,776 --> 00:19:32,877 Hi. H, I. 240 00:19:33,447 --> 00:19:35,417 The last one, Ms. Park Jenny. 241 00:19:35,617 --> 00:19:37,117 A high school graduate in her first year at the company. 242 00:19:37,617 --> 00:19:40,717 Her bubbly personality was the reason that she was hired. 243 00:19:41,086 --> 00:19:43,157 Can you please focus? I'm giving a presentation. 244 00:19:43,726 --> 00:19:45,326 Who does things like that these days? 245 00:19:47,796 --> 00:19:48,826 Girl 246 00:19:49,157 --> 00:19:50,627 I'm so cute 247 00:19:50,967 --> 00:19:52,026 Do you want to play with me? 248 00:19:52,197 --> 00:19:53,265 I like pretty girls 249 00:19:53,266 --> 00:19:55,167 She did a challenge in the middle of a meeting. 250 00:19:56,367 --> 00:19:59,576 If we film it together, it'll hit so many views! 251 00:19:59,806 --> 00:20:00,806 (Employee Park Jenny) 252 00:20:02,506 --> 00:20:05,147 The annoyed manager sent her to Underdog. 253 00:20:05,707 --> 00:20:06,717 Girl 254 00:20:07,316 --> 00:20:09,147 I know it better than anyone. 255 00:20:09,746 --> 00:20:12,486 Because I'm the one who sent them. 256 00:20:12,756 --> 00:20:14,016 I like pretty girls 257 00:20:14,586 --> 00:20:15,716 Something like this. 258 00:20:15,717 --> 00:20:18,856 If we film it together, it'll hit so many views! 259 00:20:18,857 --> 00:20:19,896 Hey. 260 00:20:19,897 --> 00:20:21,957 What are you doing? Oh, my. 261 00:20:22,226 --> 00:20:23,866 - Gosh. - Why are you doing this here? 262 00:20:23,867 --> 00:20:25,467 - Lex. - Oh, my. 263 00:20:34,236 --> 00:20:35,476 Losers. 264 00:20:37,276 --> 00:20:39,076 It's ridiculous. 265 00:20:40,917 --> 00:20:41,976 Eun Ho? 266 00:20:42,316 --> 00:20:43,917 - Where are you going? - Where are you going? 267 00:20:44,086 --> 00:20:46,716 The investigation of the fall of Ms. Kang, 268 00:20:46,717 --> 00:20:49,785 who was in charge of the XU Beauty incident, 269 00:20:49,786 --> 00:20:51,426 was closed with no evidence of suspicion. 270 00:20:51,427 --> 00:20:53,856 - As such, they will revisit... - I don't care if they're useless. 271 00:20:53,857 --> 00:20:56,666 The utilization of the handmade shoe factory... 272 00:20:56,667 --> 00:20:59,166 they were seeking to sell before. 273 00:20:59,167 --> 00:21:01,065 According to the owner of the handmade shoe factory, 274 00:21:01,066 --> 00:21:03,035 it's impossible to make profits... 275 00:21:03,036 --> 00:21:06,236 and utilize the factory itself. 276 00:21:07,907 --> 00:21:09,847 What I want to find out... 277 00:21:12,207 --> 00:21:13,276 is the person... 278 00:21:14,246 --> 00:21:16,217 who dared to kill me anyway. 279 00:21:31,597 --> 00:21:33,897 I can sit down to pee. 280 00:21:50,347 --> 00:21:52,985 (2023 Letter of Appointment Distribution Ceremony) 281 00:21:52,986 --> 00:21:56,286 Ms. Do Yoo Mi, the marketing manager of Team One, will give a speech. 282 00:21:56,627 --> 00:21:57,826 I feel sorry... 283 00:21:58,986 --> 00:22:00,457 for what happened to Na Eon. 284 00:22:02,826 --> 00:22:05,266 But whatever happened, happened. 285 00:22:07,736 --> 00:22:09,536 With a greater sense of responsibility, 286 00:22:10,167 --> 00:22:12,306 I will try my best... 287 00:22:12,736 --> 00:22:14,336 to improve Seongsu Agency. 288 00:22:14,877 --> 00:22:16,006 Thank you. 289 00:22:18,677 --> 00:22:21,076 Their friendship tears me up. 290 00:22:21,246 --> 00:22:22,275 - I know. - Thank you. 291 00:22:22,276 --> 00:22:23,947 The new manager isn't bad. 292 00:22:24,417 --> 00:22:25,447 Right? 293 00:22:25,986 --> 00:22:29,116 People are gossiping about the unreasonable redeployment. 294 00:22:29,117 --> 00:22:30,157 But... 295 00:22:31,326 --> 00:22:33,397 I think it's quieter than five years ago... 296 00:22:33,927 --> 00:22:35,197 when the other incident happened. 297 00:22:40,266 --> 00:22:41,995 - I'll do my best. - Keep up the good work. 298 00:22:41,996 --> 00:22:43,836 I'll do my utmost best. Thank you. 299 00:22:46,107 --> 00:22:47,137 You came. 300 00:22:50,006 --> 00:22:51,377 But Na Eon isn't here. 301 00:22:51,877 --> 00:22:54,417 I know. She should've been here too. 302 00:22:55,776 --> 00:22:58,086 I guess you think she will come back to life. 303 00:22:59,046 --> 00:23:00,887 You're overly optimistic. 304 00:23:01,917 --> 00:23:04,826 Because you want to be pessimistic when it's unnecessary. 305 00:23:06,457 --> 00:23:07,927 I'm the one who must clean up the mess... 306 00:23:08,127 --> 00:23:10,897 she made with the handmade shoe factory. 307 00:23:11,397 --> 00:23:13,167 I can't help but be pessimistic, don't you think? 308 00:23:23,076 --> 00:23:24,847 Why would you argue with an old woman with no power? 309 00:23:25,546 --> 00:23:28,347 And as for Team Underdog... 310 00:23:29,076 --> 00:23:30,347 Isn't it better to get rid of it? 311 00:23:31,187 --> 00:23:32,916 You're right. 312 00:23:32,917 --> 00:23:35,457 It's not like they can launch their own project. 313 00:23:35,786 --> 00:23:37,086 They have nothing to show. 314 00:23:39,496 --> 00:23:40,556 Framing. 315 00:23:41,296 --> 00:23:42,525 A marketing strategy... 316 00:23:42,526 --> 00:23:44,796 that frames information to affect the perspective of the consumers. 317 00:23:45,697 --> 00:23:46,736 Yes. 318 00:23:47,266 --> 00:23:48,266 Let me give you an example... 319 00:23:48,267 --> 00:23:49,836 with this protein drink that is popular these days. 320 00:23:50,467 --> 00:23:53,137 The competitor's product has 20g of protein. 321 00:23:53,336 --> 00:23:55,076 But our product has 21g of protein. 322 00:23:56,076 --> 00:23:59,847 So we need to exaggerate the 1g of difference... 323 00:24:00,377 --> 00:24:03,917 as if protein were some gold dust. 324 00:24:04,417 --> 00:24:08,086 To make the public differentiate the two products. 325 00:24:08,986 --> 00:24:11,456 To make them believe... 326 00:24:11,457 --> 00:24:13,525 that they decided which one was better by themselves. 327 00:24:13,526 --> 00:24:15,556 (Practical branding tips) 328 00:24:16,266 --> 00:24:17,397 That's framing. 329 00:24:20,766 --> 00:24:21,937 No. 330 00:24:23,167 --> 00:24:27,076 They exist because they have nothing to show. 331 00:24:34,276 --> 00:24:36,046 (Do Yoo Mi, Marketing Manager, Team 1) 332 00:25:00,076 --> 00:25:01,107 You're here. 333 00:25:06,276 --> 00:25:07,947 You know this is a crime, don't you? 334 00:25:09,147 --> 00:25:10,516 I didn't take the picture. 335 00:25:10,786 --> 00:25:11,985 Is it a crime to look at it? 336 00:25:11,986 --> 00:25:13,117 (Letter of Appointment) 337 00:25:14,187 --> 00:25:15,755 Stealing someone's position... 338 00:25:15,756 --> 00:25:16,786 (Do Yoo Mi, Marketing Manager, Team 1) 339 00:25:17,187 --> 00:25:18,526 is definitely a crime. 340 00:25:19,996 --> 00:25:22,427 You're acting up, taking Na Eon's side. 341 00:25:23,167 --> 00:25:24,996 I guess something was going on as the rumour says. 342 00:25:27,266 --> 00:25:28,336 Did you sleep with her? 343 00:25:29,967 --> 00:25:33,177 I guess that's how you make people side with you. 344 00:25:37,677 --> 00:25:38,806 Whom did you sleep with? 345 00:25:41,217 --> 00:25:42,347 You know what? 346 00:25:42,546 --> 00:25:44,486 Do you know Na Eon fired you? 347 00:25:44,717 --> 00:25:45,745 I definitely do. 348 00:25:45,746 --> 00:25:47,055 Do you know I hired you as a full-time employee... 349 00:25:47,056 --> 00:25:48,216 and sent you to Underdog? 350 00:25:48,217 --> 00:25:49,586 I know that too. 351 00:25:52,897 --> 00:25:53,927 (Re-branding of Handmade Shoe Factory in Seongsu-dong) 352 00:25:54,157 --> 00:25:55,826 Repay my kindness then, will you? 353 00:25:56,566 --> 00:25:59,126 Clean up the mess... 354 00:25:59,127 --> 00:26:00,367 your beloved girlfriend made. 355 00:26:02,397 --> 00:26:03,636 (Re-branding of Handmade Shoe Factory in Seongsu-dong) 356 00:26:03,637 --> 00:26:05,306 I know this too. 357 00:26:09,976 --> 00:26:11,147 Hey, So Eun Ho. 358 00:26:14,016 --> 00:26:15,776 Everyone in Team Underdog... 359 00:26:16,177 --> 00:26:18,046 will have to report in the weekly meeting this week. 360 00:26:20,016 --> 00:26:21,157 I got it, 361 00:26:22,217 --> 00:26:24,127 Manager of Team One. 362 00:26:28,326 --> 00:26:31,596 (Do Yoo Mi, Marketing Manager, Team 1) 363 00:26:31,597 --> 00:26:34,836 That piece of trash. 364 00:26:37,707 --> 00:26:40,437 (Do Not Cross) 365 00:26:41,177 --> 00:26:43,406 (Under Investigation) 366 00:26:43,407 --> 00:26:46,917 (Do Not Cross) 367 00:26:48,147 --> 00:26:49,417 (Seongdong Leather Shoes Office) 368 00:27:03,167 --> 00:27:05,065 (A global company's power abuse) 369 00:27:05,066 --> 00:27:07,096 (Cancel the forced transfer business!) 370 00:27:07,097 --> 00:27:09,707 (XU should scrap the unreasonable transfer plan immediately!) 371 00:27:17,377 --> 00:27:18,647 Do you have a death wish? 372 00:27:19,377 --> 00:27:20,576 Do you really have a death wish? 373 00:27:31,786 --> 00:27:32,957 What are you doing? 374 00:27:53,811 --> 00:27:55,321 Ripped and resynced by YoungJedi 375 00:27:55,321 --> 00:27:56,986 (Branding in Seongsu) 376 00:27:56,986 --> 00:27:58,959 (Production Sponsors: Ministry of Culture, Sports and Tourism) 377 00:27:58,960 --> 00:28:00,927 (Production Sponsors: Korea Creative Content Agency) 378 00:28:00,927 --> 00:28:02,894 (Kim Ji Eun, Lomon) 379 00:28:02,894 --> 00:28:04,827 (Yang Hye Ji, Kim Ho Young) 380 00:28:04,827 --> 00:28:07,827 Ripped and resynced by YoungJedi 26499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.