All language subtitles for Aus.meiner.Haut.2023.EAC3.1080p.WEB.H264-ZeroTwo_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,326 --> 00:00:37,288 (elegische Streichermusik und Chorgesang) 2 00:00:57,725 --> 00:00:59,226 (leises Vogelzwitschern) 3 00:01:14,784 --> 00:01:19,038 (Chorgesang und Streichermusik werden dramatischer) 4 00:01:44,355 --> 00:01:45,523 Papa? 5 00:01:57,159 --> 00:01:59,411 (sphärische Musik und Gesang) 6 00:02:06,669 --> 00:02:08,212 (leises Blubbern) 7 00:03:13,110 --> 00:03:15,446 (Musik klingt aus, Möwenschreie) 8 00:03:23,704 --> 00:03:24,997 Hey. 9 00:03:25,164 --> 00:03:27,082 Guten Morgen. 10 00:03:30,961 --> 00:03:33,380 War ich lange weg? - M-m. 11 00:03:33,964 --> 00:03:35,382 (sie ächzt leise) 12 00:03:40,512 --> 00:03:42,556 Oh nein, war das unbequem? - M-m. 13 00:03:42,681 --> 00:03:45,601 Du hättest dich anders hinsetzen können. - Ich wollt dich nicht wecken. 14 00:03:45,768 --> 00:03:48,187 Ja, das hast du jetzt davon. - Ah! 15 00:03:48,354 --> 00:03:49,855 (sie lacht) 16 00:03:53,692 --> 00:03:56,487 Ich organisier uns mal 'n Kaffee. - Ja. 17 00:03:56,654 --> 00:03:57,863 Danke schön. 18 00:03:59,448 --> 00:04:01,033 (er stöhnt auf) 19 00:04:18,467 --> 00:04:19,760 (Schiffshorn) 20 00:04:42,741 --> 00:04:44,326 (sanfte Musik) 21 00:05:01,135 --> 00:05:03,053 (sie atmet tief ein und aus) 22 00:05:16,400 --> 00:05:17,735 (Poltern) 23 00:05:37,838 --> 00:05:38,839 Stella. 24 00:05:39,423 --> 00:05:40,716 Ja. 25 00:05:45,429 --> 00:05:46,889 Das ist... 26 00:05:57,107 --> 00:05:58,233 Hallo. 27 00:06:03,655 --> 00:06:06,366 Oh mein Gott, bist du dünn geworden. 28 00:06:06,867 --> 00:06:10,120 Bist ja ganz wahnsinnig dünn. (sie lacht verlegen) 29 00:06:10,287 --> 00:06:12,372 Hey. - Du bist alt geworden. 30 00:06:12,915 --> 00:06:15,292 Ach, und das ist, äh... - Tristan. 31 00:06:15,584 --> 00:06:16,585 Stella. 32 00:06:16,668 --> 00:06:18,754 Roman, das ist Leyla. 33 00:06:20,172 --> 00:06:22,841 Wir haben zusammen studiert. Das ist Tristan. 34 00:06:22,966 --> 00:06:25,761 Und das ist Roman, das ist... das war... 35 00:06:25,928 --> 00:06:28,347 der Lebensgefährte von meinem Vater. 36 00:06:31,683 --> 00:06:33,852 Ach, ist das schön, dass ihr da seid. 37 00:06:34,103 --> 00:06:36,021 (Leyla lacht auf) - Ja. 38 00:06:36,188 --> 00:06:37,481 (Stella) Komm. 39 00:06:46,490 --> 00:06:48,117 (sphärische Musik) 40 00:07:01,922 --> 00:07:04,007 Du siehst einfach aus wie er. 41 00:07:10,597 --> 00:07:12,724 Das geht jedem am Anfang so. 42 00:07:12,850 --> 00:07:14,852 Du gewöhnst dich schon dran. 43 00:07:15,018 --> 00:07:16,770 Alle gewöhnen sich dran. 44 00:07:17,813 --> 00:07:19,439 Nur ich nicht. 45 00:07:20,232 --> 00:07:22,025 Wie ist er denn gestorben? 46 00:07:22,234 --> 00:07:23,735 Aneurysma. 47 00:07:25,362 --> 00:07:26,989 Mitten in der Nacht. 48 00:07:28,115 --> 00:07:29,449 Tot. 49 00:07:30,325 --> 00:07:32,411 Und er war dabei in deinem... 50 00:07:33,495 --> 00:07:34,621 Ja. 51 00:07:35,747 --> 00:07:36,999 Leider. 52 00:08:04,484 --> 00:08:06,361 (sphärische Musik) 53 00:08:06,528 --> 00:08:07,821 Komm. 54 00:08:11,366 --> 00:08:12,951 Das ist Ezra. 55 00:08:13,744 --> 00:08:16,330 Das ist meine Freundin Leyla. Und Tristan. 56 00:08:16,580 --> 00:08:17,623 Hallo. 57 00:08:17,789 --> 00:08:20,834 Ezra kümmert sich ums Essen, um die Organisation, um alles. 58 00:08:20,959 --> 00:08:23,045 Willkommen! - (Leyla) Hallo. 59 00:08:23,212 --> 00:08:24,755 Wollt ihr ein Stück Kuchen? 60 00:08:25,505 --> 00:08:26,965 Nein, danke. 61 00:08:27,132 --> 00:08:28,759 Vielleicht 'n Schnaps? 62 00:08:28,926 --> 00:08:32,888 Ich glaub, die wollen lieber wissen, wo sie wohnen. - (Ezra) Okay. 63 00:08:34,223 --> 00:08:35,807 Tschüss. - Bis später. 64 00:08:49,154 --> 00:08:50,906 (sphärische Musik) 65 00:08:56,119 --> 00:08:57,913 Hier ist es. 66 00:09:02,334 --> 00:09:03,919 (Glocke) 67 00:09:05,045 --> 00:09:06,922 Vorsicht, Kopf! 68 00:09:10,008 --> 00:09:11,426 Oh! 69 00:09:12,844 --> 00:09:14,304 So... 70 00:09:16,682 --> 00:09:18,308 Matratze ist neu. 71 00:09:18,433 --> 00:09:22,604 Könnt ihr eure Sachen abstellen. Sind so Haken hier überall in den Balken. 72 00:09:24,523 --> 00:09:26,233 Der Wein ist für euch. 73 00:09:30,445 --> 00:09:33,949 Ja. Das war Papas Reich, wenn er allein sein wollte. 74 00:09:54,136 --> 00:09:55,762 Alles gut? 75 00:09:56,722 --> 00:09:57,889 Mhm. 76 00:10:00,183 --> 00:10:01,685 Kommt erst mal gut an. 77 00:10:07,024 --> 00:10:08,775 Schön, dass ihr da seid. 78 00:10:15,741 --> 00:10:16,742 Leyla? 79 00:10:17,451 --> 00:10:18,535 Hm? 80 00:10:19,828 --> 00:10:21,455 Wo sind wir hier? 81 00:10:21,788 --> 00:10:24,249 (leise Unterhaltungen und Lachen) 82 00:10:50,067 --> 00:10:52,402 (Jubel und Applaus) 83 00:11:11,380 --> 00:11:12,923 Danke. 84 00:11:13,048 --> 00:11:14,091 Hallo. 85 00:11:15,967 --> 00:11:17,511 Liebe Freundinnen und Freunde, 86 00:11:17,969 --> 00:11:19,846 schön, dass ihr da seid. 87 00:11:20,680 --> 00:11:25,435 (Stella) Ja, wo soll man an so einem Tag nur anfangen? 88 00:11:26,645 --> 00:11:31,274 Roman und ich, wir wollten euch nur kurz willkommen heißen und... 89 00:11:32,984 --> 00:11:36,655 einfach Danke sagen, für die vielen Beileidsbekundungen. 90 00:11:39,533 --> 00:11:41,368 Glaubt mir, 91 00:11:41,535 --> 00:11:43,453 geht mir genauso wie euch, 92 00:11:43,662 --> 00:11:48,291 wenn ich daran denke, dass das unser letzter gemeinsamer Sommer sein wird. 93 00:11:48,500 --> 00:11:51,503 Aber niemand wird meinen Vater ersetzen können. 94 00:11:52,921 --> 00:11:55,966 Und ich weiß auch, dass nicht alle damit einverstanden sind, 95 00:11:56,133 --> 00:12:00,512 aber das wird das letzte Mal sein, dass wir uns hier treffen. 96 00:12:06,768 --> 00:12:09,479 Herzlich willkommen, alle die heut zum ersten Mal da sind. 97 00:12:09,980 --> 00:12:12,816 Könnt ihr mal die Hände hochheben? - Hier! 98 00:12:13,233 --> 00:12:15,902 Wer das alles ist. Ja! Ja. 99 00:12:16,027 --> 00:12:17,487 Toll. Hey! 100 00:12:17,654 --> 00:12:20,615 Herzlich willkommen. Fühlt euch hier wie zu Hause. 101 00:12:20,824 --> 00:12:23,410 Und dann fangen wir an. 102 00:12:36,047 --> 00:12:37,215 Und... 103 00:12:37,716 --> 00:12:39,009 Acht. 104 00:12:39,759 --> 00:12:40,802 Die Nummer Acht. 105 00:12:41,553 --> 00:12:42,971 Hier! 106 00:12:44,055 --> 00:12:45,348 (Jubel) 107 00:12:51,229 --> 00:12:52,647 Und die 11! 108 00:12:54,399 --> 00:12:55,734 Das sind wir! 109 00:13:02,532 --> 00:13:05,076 Ich glaube, die Kombination hatten wir noch nie. 110 00:13:05,243 --> 00:13:08,455 Wir sind sehr gespannt, was ihr erlebt und was ihr uns erzählt. 111 00:13:15,629 --> 00:13:16,963 17... 112 00:13:18,507 --> 00:13:20,759 Das Paar Nummer 17. 113 00:13:21,301 --> 00:13:23,094 (Leyla leise) Das sind wir. 114 00:13:25,472 --> 00:13:27,224 (lauter Jubel) 115 00:13:36,650 --> 00:13:38,443 Das Paar Nummer Neun. 116 00:13:40,070 --> 00:13:41,154 (Mann) Jawoll! 117 00:13:47,244 --> 00:13:48,703 Ha! 118 00:13:52,666 --> 00:13:54,167 (lautes Schmatzen) 119 00:13:59,047 --> 00:14:00,215 (Mann) Ach so, hm... 120 00:14:00,674 --> 00:14:03,301 Wollt ihr auch 'n paar Knastpralinen? - Bitte? 121 00:14:03,385 --> 00:14:06,888 (mit französischem Akzent) Er meint Frikadellen. Das ist Falafel, aber... 122 00:14:06,930 --> 00:14:09,140 Ehrlich? Hm. 123 00:14:09,224 --> 00:14:10,267 (Tristan) Danke. 124 00:14:16,314 --> 00:14:20,360 Immer wenn Mo schlingt wie eine Ente, weiß ich, dass er nervös ist. 125 00:14:20,527 --> 00:14:25,282 Bin gar nicht nervös. Is einfach nur das Einzige, was du hier fressen kannst. 126 00:14:25,448 --> 00:14:28,994 Hast du schon Wein? Guck mal. Gib mal dein Glas. 127 00:14:29,953 --> 00:14:31,621 Danke, das reicht. - So. 128 00:14:32,581 --> 00:14:34,958 (Mo) Der ist viel zu schwer fürs Essen. 129 00:14:35,125 --> 00:14:36,293 Ich... (Mo schnüffelt) 130 00:14:36,543 --> 00:14:38,461 Guck mal, wie der mockt! 131 00:14:38,628 --> 00:14:42,924 Da wirste ja vom Geruch schon satt von. - Wollt ihr nicht was über euch erzählen? 132 00:14:44,175 --> 00:14:45,135 Ähm... 133 00:14:45,427 --> 00:14:49,222 Äh... Ja, also, ich bin Tristan. 134 00:14:49,431 --> 00:14:50,724 Hallo, Tristan. 135 00:14:51,891 --> 00:14:53,518 Und, äh, ich... 136 00:14:54,227 --> 00:14:55,812 ich liebe Musik. 137 00:14:56,021 --> 00:14:57,522 Und Leyla. 138 00:14:58,982 --> 00:14:59,983 Und du? 139 00:15:00,525 --> 00:15:01,985 Ähm... 140 00:15:02,152 --> 00:15:03,528 Leyla. 141 00:15:04,696 --> 00:15:06,239 (räuspernd) Ich bin Leyla. 142 00:15:07,824 --> 00:15:10,035 Und was arbeitest du, Leyla? 143 00:15:11,453 --> 00:15:12,662 Ich, äh... 144 00:15:13,913 --> 00:15:15,749 Ich mach grad 'ne Auszeit. 145 00:15:16,708 --> 00:15:18,877 (Mo mit vollem Mund) Ja... wichtig. 146 00:15:19,127 --> 00:15:21,755 Sonst Hobbys, Leidenschaften, irgendwas? 147 00:15:23,757 --> 00:15:25,091 Ähm... 148 00:15:25,925 --> 00:15:27,344 Tanzen. 149 00:15:28,720 --> 00:15:29,929 Wunderschön. 150 00:15:30,930 --> 00:15:32,724 Leyla hat viel getanzt. - Ja. 151 00:15:32,891 --> 00:15:34,893 Also, ich hab früher immer... 152 00:15:35,018 --> 00:15:36,102 viel Sport gemacht. 153 00:15:36,519 --> 00:15:38,021 Laufen, Klettern... 154 00:15:38,563 --> 00:15:40,398 Tanzen, so was. - Und nicht mehr? 155 00:15:42,400 --> 00:15:43,902 Grad nicht. 156 00:15:50,533 --> 00:15:53,495 Boah, jetzt ist die Stimmung bisschen im Arsch, ne? 157 00:15:53,787 --> 00:15:56,915 Mein lieber Schimanski! So, komm, wir machen mal Partnertausch. 158 00:15:58,833 --> 00:16:00,168 Auf, auf, auf, auf, auf! 159 00:16:12,472 --> 00:16:16,851 Du bist eine sehr schöne Frau, Leyla. - (Mo) Mhm. 160 00:16:17,560 --> 00:16:18,853 (leise) Danke. 161 00:16:19,562 --> 00:16:21,981 (Mo) Habt ihr Kinder? - Nein. 162 00:16:22,148 --> 00:16:24,901 Wir haben drei Stück. Wollt ihr mal sehen? - Später. 163 00:16:25,068 --> 00:16:26,528 Ich zeig's später. 164 00:16:27,320 --> 00:16:29,948 Und sonst? Wie gefällt's euch hier? 165 00:16:31,366 --> 00:16:35,286 Der... Kaffee is lecker. - (laut) Ha! 166 00:16:35,453 --> 00:16:37,038 Kaffee, bah. 167 00:16:38,039 --> 00:16:40,750 Ob du mich lecker findest, will ich wissen. - Mo! 168 00:16:40,917 --> 00:16:44,587 Bin froh, dass wir euch junge Gazellen erwischt haben, keine alten Schabracken... 169 00:16:44,671 --> 00:16:45,755 Mo! - Was? 170 00:16:45,922 --> 00:16:47,841 Genug jetzt. - Genug wovon, ich...? 171 00:16:47,966 --> 00:16:49,175 Genug von allem. 172 00:16:49,426 --> 00:16:52,262 Ich versuch, 'n bisschen Stimmung in die Kirmes zu kriegen. 173 00:17:00,562 --> 00:17:02,355 (Fabienne) Mein Beileid. 174 00:17:12,907 --> 00:17:15,493 Schön, dass du wieder da bist. - Danke. 175 00:17:21,082 --> 00:17:22,625 Ihr wart schon mal hier? 176 00:17:23,209 --> 00:17:25,837 Ich nicht, aber Fabienne mit ihrem... 177 00:17:25,962 --> 00:17:27,922 Ex, Roman. 178 00:17:30,800 --> 00:17:32,927 Wie war das? 179 00:17:35,263 --> 00:17:37,265 Schwer zu beschreiben. 180 00:17:40,018 --> 00:17:41,603 (sanfte Gitarrenmusik) 181 00:17:56,034 --> 00:17:58,495 (virtuoses klassisches Gitarrenspiel) 182 00:18:31,110 --> 00:18:34,197 Du hasst es hier, oder? 183 00:18:34,280 --> 00:18:35,448 Was? 184 00:18:36,741 --> 00:18:38,284 Nein. 185 00:18:38,368 --> 00:18:39,494 Sicher? 186 00:18:40,495 --> 00:18:41,788 Warum? 187 00:18:41,913 --> 00:18:45,166 Wenn du's nicht machen willst, dann sag's mir bitte jetzt. 188 00:18:46,668 --> 00:18:51,881 Ich hab mich erst mal gefreut, dass wir mal wieder irgendwo hinfahren... zusammen. 189 00:18:52,382 --> 00:18:54,676 Aber du willst es nicht machen, oder? 190 00:19:07,772 --> 00:19:10,233 Aber willst du's machen? 191 00:19:10,942 --> 00:19:12,110 Ich... 192 00:19:15,154 --> 00:19:17,282 (weinerlich) Ich weiß es grad nicht. 193 00:19:18,032 --> 00:19:19,033 Hey. 194 00:19:21,244 --> 00:19:24,122 Warum sollte... Warum sollte mir das helfen? - Hey. 195 00:19:25,331 --> 00:19:29,085 Ich hab gedacht, es wär interessant, es auszuprobieren, aber... 196 00:19:29,168 --> 00:19:32,755 Das war 'ne doofe Idee. Lass uns bitte einfach nach Hause fahren. 197 00:19:32,839 --> 00:19:34,132 Nein, nein, hey... 198 00:19:34,340 --> 00:19:35,967 Es war keine doofe Idee. 199 00:19:36,551 --> 00:19:38,469 Du hast dich so gefreut. 200 00:19:40,179 --> 00:19:41,764 Wir fahren nicht nach Hause. 201 00:19:47,103 --> 00:19:48,479 Nein? 202 00:19:49,022 --> 00:19:50,148 Nein. 203 00:19:50,773 --> 00:19:51,983 (sie schnieft) 204 00:19:55,111 --> 00:19:57,030 Okay? - Ja. 205 00:19:58,865 --> 00:20:01,367 Wir sind uns einig, dass das alles total strange ist? 206 00:20:01,534 --> 00:20:03,411 Oh mein Gott, ja! - Ja? 207 00:20:03,620 --> 00:20:05,413 Es ist so richtig strange. - Okay. 208 00:20:05,622 --> 00:20:06,664 Ich mein, die beiden... 209 00:20:06,831 --> 00:20:07,832 Mo und Fabienne? - Ja. 210 00:20:08,416 --> 00:20:12,754 Ich mein, sie ist wundervoll. - Ja sie, aber er, was ist mit ihm? 211 00:20:12,921 --> 00:20:14,964 Er ist harmlos. - Nein. Er ist 'n Alptraum. 212 00:20:15,131 --> 00:20:16,758 Er ist 'ne Ente! 213 00:20:16,925 --> 00:20:19,427 Der hat mir ins Ohr geschrien. Ich bin taub. 214 00:20:20,261 --> 00:20:23,598 Glaubst du, die reden gerade so über uns, wie wir über sie reden? 215 00:20:23,681 --> 00:20:26,267 Über dich vielleicht, ich bin der Hammer. - Du... 216 00:20:26,309 --> 00:20:28,811 Ja, ich mein... - ...bist 'n kleines Arschloch. 217 00:20:28,895 --> 00:20:31,606 Warum bist du nicht mal kitzelig? Ich hasse es. 218 00:20:31,648 --> 00:20:33,483 Hast du gesehen, wie die mich alle angeschaut haben? 219 00:20:33,566 --> 00:20:36,277 "Uh, der ist aber gutes Tauschmaterial. 220 00:20:36,361 --> 00:20:38,446 Ich möchte mit dem tauschen!" 221 00:20:38,529 --> 00:20:40,198 (beide lachen ausgelassen) 222 00:20:43,660 --> 00:20:48,748 Ich war das begehrteste Tauschmaterial auf dieser Wiese da. 223 00:20:52,460 --> 00:20:54,003 Machen wir's? 224 00:20:54,504 --> 00:20:55,546 (leise) Ja. 225 00:21:27,829 --> 00:21:29,372 (leises Lachen) 226 00:21:35,461 --> 00:21:37,588 (leiser sphärischer Gesang) 227 00:21:45,346 --> 00:21:47,473 Wer fängt an? 228 00:21:49,600 --> 00:21:50,643 Darf ich? 229 00:21:50,810 --> 00:21:51,978 Darf ich? 230 00:21:53,855 --> 00:21:55,106 (Stella) Die Männer. 231 00:21:55,273 --> 00:21:56,983 Wunderbar. 232 00:21:58,484 --> 00:22:03,489 Ihr werdet in den nächsten zwei Wochen das Geschenk erleben, 233 00:22:03,614 --> 00:22:05,700 ein anderer Mensch zu sein. 234 00:22:06,909 --> 00:22:08,536 Habt ihr eure Totems mitgebracht? 235 00:22:09,203 --> 00:22:10,371 Ja. 236 00:22:19,255 --> 00:22:20,590 Ja. 237 00:22:26,846 --> 00:22:28,848 (Stella) Diese Dinge erinnern uns, 238 00:22:30,016 --> 00:22:31,893 wer wir sind, 239 00:22:32,101 --> 00:22:35,104 und die sagen uns, wer unser Gegenüber ist. 240 00:22:38,775 --> 00:22:41,027 (sphärischer Gesang wird lauter) 241 00:22:42,320 --> 00:22:44,989 Wir fangen jetzt mit einer Reinigung an. 242 00:22:47,867 --> 00:22:50,369 In einem rituellen Bad. 243 00:22:52,330 --> 00:22:56,501 Um den Körper in einem möglichst puren Zustand zu übergeben. 244 00:22:58,336 --> 00:22:59,670 Ha! 245 00:23:03,424 --> 00:23:06,260 Es ist von größter Wichtigkeit, von größter Bedeutung, 246 00:23:06,427 --> 00:23:09,472 dass jeder jederzeit den Tausch abbrechen kann. 247 00:23:10,932 --> 00:23:14,560 Es muss sich niemand erklären, es wird nicht diskutiert. 248 00:23:14,894 --> 00:23:16,312 (Mo atmet laut aus) 249 00:23:17,480 --> 00:23:20,066 Wenn einer von euch vorzeitig abbrechen möchte, 250 00:23:20,233 --> 00:23:21,567 dann geht er zu Roman, 251 00:23:21,734 --> 00:23:24,153 der trommelt den Rest von euch zusammen 252 00:23:24,237 --> 00:23:26,114 und dann wird zurückgetauscht. 253 00:23:29,951 --> 00:23:31,410 Klar? 254 00:23:34,080 --> 00:23:35,998 Gut, dann fangen wir an. 255 00:23:37,542 --> 00:23:39,627 (sphärischer Gesang) 256 00:24:02,191 --> 00:24:04,360 (Mo) Ich hab so 'ne Sache, dass meine Nebenhoden 257 00:24:04,485 --> 00:24:06,487 zu viel Samenflüssigkeit produzieren. 258 00:24:06,654 --> 00:24:09,574 Also am besten ein Mal täglich das Rohr leeren, weil... 259 00:24:09,615 --> 00:24:11,409 sonst tut's weh. 260 00:24:11,951 --> 00:24:14,245 Aber es wird dir auch gefallen. Hah! 261 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 Viel Spaß. 262 00:24:29,010 --> 00:24:30,761 (Leyla) Bis später. 263 00:24:51,824 --> 00:24:53,826 (elegischer Chorgesang) 264 00:25:26,359 --> 00:25:28,569 (Musik klingt aus, leises Windrauschen) 265 00:25:32,949 --> 00:25:34,909 (sanftes Wasserplätschern) 266 00:25:35,785 --> 00:25:38,663 (leise Klänge und dumpfer Herzschlag) 267 00:25:42,625 --> 00:25:44,335 (Klacken) 268 00:25:47,255 --> 00:25:49,465 Hallo, Tristan. 269 00:25:55,972 --> 00:26:00,476 (Stella) Ja, die Verbindung zum Bewegungs- und Sprechapparat, 270 00:26:00,893 --> 00:26:03,312 die dauert noch ein bisschen. 271 00:26:05,481 --> 00:26:06,816 Guck mal. 272 00:26:07,024 --> 00:26:09,902 In ein paar Stunden bist du voll da. 273 00:26:27,753 --> 00:26:29,630 (Tristan stammelnd) Ley-la... 274 00:26:30,423 --> 00:26:32,174 (Stella) Leyla. 275 00:26:33,301 --> 00:26:34,802 (Tristan) Wo... 276 00:26:34,927 --> 00:26:36,304 ist... 277 00:26:36,804 --> 00:26:39,390 Wo is Leyla? - Leyla... 278 00:26:42,393 --> 00:26:44,603 (Stella) Ich bring dich zu Leyla. 279 00:26:50,985 --> 00:26:52,945 (Leyla atmet laut aus und ein) 280 00:26:59,535 --> 00:27:01,245 (sie lacht leise) 281 00:27:01,912 --> 00:27:03,998 (sanfte Klänge) 282 00:27:58,386 --> 00:28:00,304 (gedämpfte, pochende Musik) 283 00:28:16,946 --> 00:28:18,864 (tiefes Ein- und Ausatmen) 284 00:28:35,089 --> 00:28:38,384 Spürst du... Fühlt sich alles genauso an wie vor... Also fühlt... 285 00:28:38,551 --> 00:28:41,971 Wenn ich jetzt so mache, ja? Fühlst du das mehr oder weniger? 286 00:28:42,805 --> 00:28:44,348 Guck mal hier. 287 00:28:44,515 --> 00:28:46,559 Da is... 'n Punkt. 288 00:28:47,226 --> 00:28:49,019 Und hier is 'ne Narbe. 289 00:28:49,186 --> 00:28:50,479 Zeig mal. - Da. 290 00:28:50,855 --> 00:28:53,441 (Leyla singt) Ah! - (Mo schief) Ah! 291 00:28:53,607 --> 00:28:55,276 Mach mal so, dass es wackelt. 292 00:29:02,241 --> 00:29:05,161 Das... Du bist weicher als sonst. 293 00:29:05,327 --> 00:29:06,704 Das ist ganz schön. 294 00:29:06,829 --> 00:29:09,790 Einfach verfettet. - Nein, das ist schön. 295 00:29:21,427 --> 00:29:22,845 (Mo stöhnt leise) 296 00:29:32,104 --> 00:29:33,772 (er ächzt leise) 297 00:29:34,648 --> 00:29:38,861 Hey, hey, hey. Ich bin's, ich bin's, Leyla. Leyla. 298 00:29:38,986 --> 00:29:40,654 Ich erinnere mich. - Ja? 299 00:29:48,370 --> 00:29:49,580 Oh Gott. 300 00:29:49,747 --> 00:29:51,415 Kaffee? 301 00:29:51,624 --> 00:29:54,919 Kaffee, Kaffee, Kaffee, Kaffee? - Ja, bitte. 302 00:29:59,882 --> 00:30:00,925 (leises Stöhnen) 303 00:30:10,226 --> 00:30:13,521 Hallo lieber Bauch. Sag's jetzt. 304 00:30:15,523 --> 00:30:17,775 Hallo lieber Bauch. - Ja. 305 00:30:17,983 --> 00:30:19,902 Und jetzt als Mo. (sie lacht) 306 00:30:20,611 --> 00:30:22,821 Hallo lieber Bauch. 307 00:30:22,947 --> 00:30:24,406 (verhalten) Hah. - Angeben! 308 00:30:24,573 --> 00:30:25,574 Hah! - Hah! 309 00:30:25,783 --> 00:30:27,409 Hah! - Mo! 310 00:30:38,837 --> 00:30:40,673 (Leyla) Spürst du gar nichts? 311 00:31:49,575 --> 00:31:50,951 Leyla? 312 00:32:02,254 --> 00:32:04,340 (Frauenstimme im Hintergrund) 313 00:32:06,675 --> 00:32:08,594 (Frau) Einatmen. 314 00:32:09,345 --> 00:32:10,971 Und... ah. 315 00:32:13,599 --> 00:32:15,351 (lautes Ein- und Ausatmen) 316 00:32:26,945 --> 00:32:28,989 (entfernter Kuckucksruf) 317 00:32:38,957 --> 00:32:40,292 (leiser Seufzer) 318 00:32:41,543 --> 00:32:42,795 (Klacken) 319 00:32:42,920 --> 00:32:44,213 (Mo) Hah! 320 00:32:44,880 --> 00:32:46,131 (Klacken) 321 00:32:48,634 --> 00:32:49,968 (Mo) Tristan? 322 00:32:51,345 --> 00:32:53,639 Was ist denn? (Klacken) 323 00:33:06,568 --> 00:33:07,945 Oh... 324 00:33:10,322 --> 00:33:11,865 Hey. 325 00:33:13,283 --> 00:33:15,119 Hast du Lust, was zusammen zu machen? 326 00:33:18,997 --> 00:33:22,126 Ähm, Roman? Entschuldigung, bitte. 327 00:33:22,710 --> 00:33:25,087 Würdest du alleine weitermachen? - Mhm. 328 00:33:25,170 --> 00:33:26,422 Okay? - Hm. 329 00:33:26,547 --> 00:33:28,424 Okay, gut. Danke. 330 00:33:32,386 --> 00:33:34,638 Hey, Leyla. 331 00:33:34,847 --> 00:33:37,349 Fabienne steht dir. - Danke. 332 00:33:39,893 --> 00:33:42,062 (beide lachen ausgelassen) 333 00:33:44,690 --> 00:33:45,774 (Mo) Tristan? 334 00:33:47,443 --> 00:33:48,736 Mo. 335 00:33:53,824 --> 00:33:55,075 Tristan. 336 00:34:01,623 --> 00:34:03,667 Wolltest du was Bestimmtes oder...? 337 00:34:03,876 --> 00:34:05,961 Was Hübsches sehen. 338 00:34:06,628 --> 00:34:07,838 Wow. 339 00:34:07,963 --> 00:34:09,673 Leyla nicht da? 340 00:34:10,382 --> 00:34:11,550 Nee. 341 00:34:14,136 --> 00:34:15,429 (Mo) Hm... 342 00:34:19,641 --> 00:34:21,435 Schön hier, hm? 343 00:34:25,063 --> 00:34:27,441 Mo, ist alles in Ordnung bei dir? 344 00:34:27,608 --> 00:34:29,568 Es ist so geil. Ich mein, guck mich an. 345 00:34:30,152 --> 00:34:32,905 Dude, du hast echt hier so'n Ferra...ri. 346 00:34:34,406 --> 00:34:35,449 Hä? 347 00:34:39,495 --> 00:34:40,913 (Mo schnieft) 348 00:34:43,040 --> 00:34:44,625 Ich weiß nicht, wie man... 349 00:34:47,461 --> 00:34:49,755 (Mo zupft unbeholfen auf der Gitarre rum) 350 00:34:50,506 --> 00:34:51,924 Oh, das ist ja... 351 00:34:53,175 --> 00:34:54,635 Das ist... 352 00:34:54,802 --> 00:34:56,887 (Gitarrenspiel wird besser) 353 00:35:00,182 --> 00:35:02,434 Ich hab keine Ahnung, wie ich das mache gerade. 354 00:35:02,684 --> 00:35:05,646 Kannst du es bitte einfach sein lassen? - Ja, okay. 355 00:35:05,813 --> 00:35:07,731 (Mo legt Gitarre geräuschvoll weg) 356 00:35:08,357 --> 00:35:10,234 Nee. Gut, gut! Hah. 357 00:35:13,153 --> 00:35:16,949 (Leyla) Okay, also Fabienne und Roman waren mal 'n Paar. 358 00:35:17,115 --> 00:35:19,535 (Stella) Ja, die sind zusammen hierhergekommen. 359 00:35:19,785 --> 00:35:20,786 Und dann? 360 00:35:20,911 --> 00:35:23,205 Roman war damals drauf und dran, sich totzusaufen. 361 00:35:25,165 --> 00:35:27,668 Mein Papa hat sofort gesehen, dass Roman Hilfe braucht 362 00:35:27,793 --> 00:35:29,711 und hat ihm seinen Körper angeboten. 363 00:35:29,837 --> 00:35:31,922 Warum? - Um clean zu werden. 364 00:35:32,005 --> 00:35:36,260 Dieser Körper hier, das war seine Entzugsklinik. 365 00:35:36,343 --> 00:35:38,428 Was? - Ja. 366 00:35:38,637 --> 00:35:41,557 Und dann hat Roman Fabienne verlassen und... 367 00:35:41,723 --> 00:35:45,477 keinen Tropfen Alkohol mehr angerührt und ist hier nie wieder weg. 368 00:35:45,602 --> 00:35:49,773 Und dann sind dein Papa und Roman ein Paar geworden? - Ja. 369 00:35:50,274 --> 00:35:51,775 Ja. 370 00:35:51,900 --> 00:35:54,194 Ja. Ja. 371 00:35:56,572 --> 00:35:58,031 Was...? 372 00:35:58,949 --> 00:36:02,327 Warte mal... Dein Papa und Roman sind ein Paar geworden? 373 00:36:02,411 --> 00:36:05,831 Die haben nur noch miteinander getauscht, kannten sich in- und auswendig. 374 00:36:05,956 --> 00:36:08,584 Das waren richtig süße Eltern die beiden. 375 00:36:15,674 --> 00:36:16,925 Ah, Kaffee, hm... 376 00:36:20,971 --> 00:36:21,972 Schön. 377 00:36:22,222 --> 00:36:24,433 Mit Fabienne alles gut? - Nee. 378 00:36:24,600 --> 00:36:26,184 Is totale Scheiße. 379 00:36:26,894 --> 00:36:28,145 (lauter Seufzer) 380 00:36:28,645 --> 00:36:31,773 Ich seh zum ersten Mal aus wie 'n junger Gott, Waschbrettbauch, 381 00:36:31,815 --> 00:36:35,193 aber die ganze Scheiße zwischen uns haben wir mitgenommen. 382 00:36:38,906 --> 00:36:40,490 Tut mir leid. - Hm. 383 00:36:42,326 --> 00:36:46,204 Ich dachte, wir würden hier wieder 'n bisschen Spaß zusammen haben, aber... 384 00:36:48,290 --> 00:36:49,791 Nee. 385 00:36:52,002 --> 00:36:54,004 Ja, kenn ich. 386 00:36:55,839 --> 00:36:56,840 Ja? 387 00:36:57,674 --> 00:36:58,717 Hm. 388 00:36:59,927 --> 00:37:02,596 Muss man 'n bisschen Spaß mit sich selbst haben, wa? 389 00:37:03,680 --> 00:37:06,141 Ähm, ich weiß nicht... - Sch! 390 00:37:10,395 --> 00:37:12,147 Mo, Mo, Mo. 391 00:37:13,982 --> 00:37:16,151 Schöner Mann eigentlich, ha? 392 00:37:23,200 --> 00:37:25,953 Gefällt dir das? - Nee. Überhaupt nicht. 393 00:37:26,119 --> 00:37:27,621 Doch. 394 00:37:34,920 --> 00:37:36,588 Nein. Nein, nein. - Komm! 395 00:37:36,755 --> 00:37:37,839 Lass das, bitte. - Komm. 396 00:37:37,965 --> 00:37:40,008 Oh, komm! Komm, lass mal machen. 397 00:37:40,175 --> 00:37:42,052 Was denn? - Lass machen. 398 00:37:43,095 --> 00:37:45,263 (Mo spuckt und stöhnt auf) 399 00:37:45,639 --> 00:37:47,015 Come on! Come on! 400 00:37:47,265 --> 00:37:50,102 Mo, lass das. Lass das, bitte. (lauter) Lass das! 401 00:37:51,144 --> 00:37:53,522 Hör auf! Mo, hör auf! - Was denn? 402 00:37:53,855 --> 00:37:57,192 Hör auf oder ich brech dir deine Nase! - Hoh. Hoh! 403 00:37:57,776 --> 00:37:59,820 Hast du auch 'n bisschen Bock. Hm? 404 00:38:00,153 --> 00:38:01,363 Komm her, Tristan! 405 00:38:02,864 --> 00:38:03,532 Ah! - Hey, hey! 406 00:38:03,740 --> 00:38:05,283 Digger, was machst du da, ey? 407 00:38:05,450 --> 00:38:06,535 Hör auf! - Hm? 408 00:38:06,743 --> 00:38:07,744 Bleib stehen. 409 00:38:08,036 --> 00:38:09,037 Hä? 410 00:38:09,955 --> 00:38:12,833 Komm, jetzt mach keinen Scheiß hier! Digger, fuck! 411 00:38:12,958 --> 00:38:15,252 (Tristan stöhnt leise) - Okay, okay. 412 00:38:23,010 --> 00:38:24,011 Aha! 413 00:38:30,225 --> 00:38:31,435 (Mo ächzt) 414 00:38:38,900 --> 00:38:40,235 (er stöhnt auf) 415 00:38:44,781 --> 00:38:46,825 (ungelenkes Spiel auf der Gitarre) 416 00:39:09,639 --> 00:39:11,349 (Fabienne) Tristan? 417 00:39:13,310 --> 00:39:14,561 Hey. 418 00:39:16,813 --> 00:39:18,148 Hey, Ley... 419 00:39:19,983 --> 00:39:20,984 Fabienne. 420 00:39:21,735 --> 00:39:22,736 Marrant. 421 00:39:23,403 --> 00:39:26,865 (mit Akzent) Ich hatte das Gefühl, dass die Musik mich irgendwie anzieht. 422 00:39:28,116 --> 00:39:30,202 Und dann bist das du. 423 00:39:30,702 --> 00:39:33,914 Ja, is ja noch nicht mal Musik, is ja... 424 00:39:35,415 --> 00:39:36,708 peinlich. 425 00:39:41,880 --> 00:39:43,090 Was? 426 00:39:44,591 --> 00:39:45,842 Es ist... 427 00:39:45,967 --> 00:39:49,679 so merkwürdig, Mo mit einer Gitarre zu sehen. 428 00:39:49,846 --> 00:39:50,889 Ja? 429 00:39:51,014 --> 00:39:54,309 Er hat das Feingefühl von einem Panzer. - Mhm. 430 00:39:54,643 --> 00:39:55,644 Ja. 431 00:39:56,311 --> 00:39:58,563 Er hört auch wahnsinnig schlecht. 432 00:39:58,688 --> 00:40:01,983 Ich dachte, er hört einfach nicht zu, wenn ich ihm was erzähle. 433 00:40:02,150 --> 00:40:04,903 Nee, der ist schon sehr schwerhörig. 434 00:40:05,946 --> 00:40:09,199 Vielleicht ist er deshalb so laut. (Fabienne lacht) 435 00:40:10,826 --> 00:40:11,868 Darf ich? 436 00:40:13,495 --> 00:40:14,830 Ja. 437 00:40:33,765 --> 00:40:35,433 Was ist da passiert? 438 00:40:39,646 --> 00:40:41,106 Hingefallen. 439 00:40:42,440 --> 00:40:43,942 Zeig mal. 440 00:40:51,700 --> 00:40:52,909 Hm. 441 00:40:53,535 --> 00:40:54,661 Steht dir. 442 00:40:56,746 --> 00:40:57,914 Hm. 443 00:41:11,928 --> 00:41:13,972 Wer zuerst drüben ist. 444 00:41:16,224 --> 00:41:18,310 Nein. Ich hab... 445 00:41:18,476 --> 00:41:22,731 Ich hab nicht mal 'ne Badehose dabei. - Auf geht's. Genug gespielt. 446 00:41:23,523 --> 00:41:24,733 Allé! 447 00:41:39,706 --> 00:41:41,917 (beschwingte Popmusik) 448 00:41:45,670 --> 00:41:47,255 Achtung jetzt... 449 00:41:51,301 --> 00:41:52,719 (Stella lacht leise) 450 00:41:52,886 --> 00:41:54,304 Rechts. 451 00:41:54,930 --> 00:41:56,223 Andere Hand. 452 00:41:59,559 --> 00:42:00,644 (Stella) Raus! 453 00:42:00,810 --> 00:42:03,021 So. Und Welle. 454 00:42:05,190 --> 00:42:06,358 Und noch mal... 455 00:42:06,566 --> 00:42:07,776 Weißt du nicht mehr? 456 00:42:08,068 --> 00:42:09,736 (Musik läuft weiter) 457 00:42:13,573 --> 00:42:16,493 Dann rüber, Kopf, und dann tack. - Tack. 458 00:42:16,534 --> 00:42:18,912 Und dann runter. Oh nein, ich glaub, das war anders. 459 00:42:24,334 --> 00:42:26,628 (Leyla) Hoch. Komm, den kriegst du noch hin. 460 00:42:26,795 --> 00:42:29,214 Und nach vorne schieben. 461 00:42:29,256 --> 00:42:31,132 (Stella ächzt) 462 00:42:33,969 --> 00:42:35,720 (gedämpftes Lachen) 463 00:42:41,935 --> 00:42:43,311 Putain! 464 00:42:45,563 --> 00:42:47,148 (Stella ächzt) 465 00:42:54,656 --> 00:42:56,157 (beide atmen schwer) 466 00:42:59,536 --> 00:43:01,454 Sag mal, kann es sein, dass... 467 00:43:01,705 --> 00:43:03,999 dass 'n Körper von sich aus... 468 00:43:04,541 --> 00:43:07,335 glücklicher ist? Oder unglücklicher? 469 00:43:08,670 --> 00:43:09,671 Hm? 470 00:43:09,838 --> 00:43:12,090 (außer Atem) Das sogenannte "Ich", 471 00:43:12,173 --> 00:43:13,883 hat mein Papa immer gesagt, 472 00:43:14,718 --> 00:43:16,678 ist ein sehr, sehr 473 00:43:16,761 --> 00:43:18,930 fragiles Konstrukt. 474 00:43:19,556 --> 00:43:21,766 Wir sind ja jetzt auch schon anders, 475 00:43:21,933 --> 00:43:24,144 nur weil wir ein bisschen was geraucht haben. 476 00:43:24,227 --> 00:43:28,148 Und du hier bist aber in einen ganz neuen Körper gegangen. 477 00:43:28,273 --> 00:43:29,441 Ja... 478 00:43:29,649 --> 00:43:34,279 Mit einem eigenen biochemischen und hormonellen System. 479 00:43:34,362 --> 00:43:36,281 Ist doch klar, dass du ganz anders fühlst, 480 00:43:37,073 --> 00:43:38,575 anders denkst. 481 00:43:40,535 --> 00:43:42,954 Du bist der Mensch, der du bist, 482 00:43:43,038 --> 00:43:46,249 weil du den Körper hast, den du hast. 483 00:43:48,335 --> 00:43:49,461 Hm. 484 00:43:51,838 --> 00:43:53,131 Hey. - Hey. 485 00:43:53,214 --> 00:43:55,175 Ich weiß nicht, wann... 486 00:43:55,425 --> 00:43:58,553 Ich weiß nicht, wann ich mich das letzte Mal so gut gefühlt hab. 487 00:43:58,720 --> 00:44:00,513 Weißt du so... 488 00:44:06,311 --> 00:44:08,563 Die letzten Monate, die waren... 489 00:44:10,231 --> 00:44:12,192 Die waren nicht so einfach. 490 00:44:14,402 --> 00:44:17,197 (weinerlich) Und es tut mir leid... 491 00:44:18,281 --> 00:44:19,991 Es tut mir leid, dass ich mich... 492 00:44:20,909 --> 00:44:23,370 die letzten Jahre gar nicht mehr gemeldet habe. 493 00:44:25,080 --> 00:44:26,664 Das ist okay. 494 00:44:28,708 --> 00:44:30,126 Ich... 495 00:44:30,919 --> 00:44:33,254 Ich hab mich immer mehr abgekapselt. 496 00:44:34,547 --> 00:44:35,924 Mir... 497 00:44:37,509 --> 00:44:39,594 Mir ging's nicht so gut. 498 00:44:39,761 --> 00:44:41,679 (sanfte Musik) 499 00:44:46,601 --> 00:44:48,520 (Fabienne) Was ist da passiert? 500 00:44:50,313 --> 00:44:53,108 Vor meiner Zeit. - Mhm. 501 00:44:53,566 --> 00:44:55,235 So 'ne Phase. 502 00:44:55,402 --> 00:44:57,237 Ja? - Ja. 503 00:44:59,656 --> 00:45:01,241 Wieso? 504 00:45:01,408 --> 00:45:03,284 Keine Ahnung, ich... 505 00:45:04,744 --> 00:45:06,496 Irgendwas... 506 00:45:06,788 --> 00:45:08,706 ist merkwürdig hier drin. 507 00:45:09,249 --> 00:45:11,167 Was meinst du? 508 00:45:11,918 --> 00:45:13,795 Irgendwie, ähm... 509 00:45:15,505 --> 00:45:17,048 schwerer, 510 00:45:17,590 --> 00:45:18,925 trauriger. 511 00:45:21,469 --> 00:45:24,514 Wahrscheinlich ich bilde mir das nur ein. - Nein, nein... 512 00:45:25,390 --> 00:45:26,766 Geht's dir... 513 00:45:26,933 --> 00:45:28,893 Geht's dir schlecht oder...? 514 00:45:29,936 --> 00:45:31,396 Weißt du... 515 00:45:33,189 --> 00:45:34,732 Ich hab... 516 00:45:37,026 --> 00:45:39,028 ich hab diesen Traum, 517 00:45:39,195 --> 00:45:40,405 ähm,... 518 00:45:42,365 --> 00:45:44,742 dass ich unter Wasser bin und... 519 00:45:46,202 --> 00:45:49,956 und dass ich keine Luft mehr kriege. Und ich... 520 00:45:50,123 --> 00:45:52,542 Ich probier da rauszukommen, aber... 521 00:45:52,750 --> 00:45:54,669 aber ich schaff das nicht. 522 00:45:55,295 --> 00:45:56,296 Und... 523 00:45:59,132 --> 00:46:01,384 seit Jahren träume ich... 524 00:46:01,551 --> 00:46:02,677 träume ich immer nur das. 525 00:46:02,760 --> 00:46:04,929 Ich träum das so viel, dass ich gar keine... 526 00:46:04,971 --> 00:46:07,348 gar keine Angst mehr bekomme. 527 00:46:07,515 --> 00:46:09,684 Dass mich der Gedanke zu sterben 528 00:46:12,187 --> 00:46:14,314 irgendwie sogar beruhigt. 529 00:46:17,901 --> 00:46:22,322 Und seit ich hier bin, träume ich zum ersten Mal was anderes. 530 00:46:25,033 --> 00:46:27,785 Und das ist... das ist gut. 531 00:46:29,120 --> 00:46:30,455 Das ist gut. - Ja. 532 00:46:43,426 --> 00:46:45,053 Ich hab... 'tschuldige, 533 00:46:45,261 --> 00:46:49,599 ich hab grad... Ich hab grad 'ne richtig gute Idee. 534 00:46:49,724 --> 00:46:51,893 Ja? Was denn? 535 00:46:53,853 --> 00:46:55,605 Wart's ab, okay? 536 00:46:58,900 --> 00:47:00,485 Das tut mir leid. 537 00:47:08,493 --> 00:47:09,536 Es ist doch. - Was? 538 00:47:09,744 --> 00:47:11,120 Es ist doch... 539 00:47:12,622 --> 00:47:13,957 scheiße. 540 00:47:14,624 --> 00:47:19,045 Ich... Ich hasse alles an mir. Ich... 541 00:47:20,129 --> 00:47:22,674 hab nichts zu tun, ich kann nicht spielen. 542 00:47:24,175 --> 00:47:26,344 Leyla fehlt mir, 543 00:47:27,762 --> 00:47:29,180 weil... 544 00:47:31,349 --> 00:47:33,142 Das... (Fabienne lacht leise) 545 00:47:33,893 --> 00:47:35,562 Ich... 546 00:47:37,230 --> 00:47:39,107 Bin ich der Einzige, der das 547 00:47:39,274 --> 00:47:41,609 gefühlsmäßig schwer einordnen kann? 548 00:47:42,402 --> 00:47:43,987 Nein. 549 00:47:49,033 --> 00:47:50,702 (sanfte Musik) 550 00:48:14,892 --> 00:48:16,311 (Musik läuft weiter) 551 00:48:18,855 --> 00:48:20,607 Okay. 552 00:48:26,904 --> 00:48:28,156 Und? 553 00:48:28,323 --> 00:48:30,450 Richtig gut. 554 00:48:30,575 --> 00:48:32,910 Alle alten Männer sollten Make-up tragen. 555 00:48:34,787 --> 00:48:36,456 Zeig mal nur hier. 556 00:48:39,500 --> 00:48:42,211 Hat dein Vater dir gesagt, warum er tauschen wollte? 557 00:48:42,295 --> 00:48:43,463 Nö. 558 00:48:43,546 --> 00:48:45,882 Er wollte das einfach unbedingt. 559 00:48:47,175 --> 00:48:48,176 Hm. 560 00:48:51,387 --> 00:48:52,430 Warum? 561 00:48:55,433 --> 00:48:56,934 Hirnforscher, 562 00:48:57,685 --> 00:49:00,271 ein Genie auf seinem Gebiet, 563 00:49:00,396 --> 00:49:03,358 Aneurysma im Kopf seiner Tochter. 564 00:49:04,942 --> 00:49:06,527 Vielleicht wusste er's? 565 00:49:11,407 --> 00:49:12,408 (Tristan) Scheiße. 566 00:49:13,785 --> 00:49:17,288 Das ist so eine Scheiße. Warum haben wir das gemacht? Das ist... 567 00:49:19,290 --> 00:49:20,875 hätte nicht passieren dürfen. 568 00:49:21,709 --> 00:49:23,836 Ich will einfach nach Hause... - Tristan! 569 00:49:24,003 --> 00:49:25,880 Ich will das nicht mehr. 570 00:49:26,464 --> 00:49:28,341 Was hast du vor? 571 00:49:30,259 --> 00:49:31,969 Ich kann das nicht mehr. 572 00:49:53,741 --> 00:49:55,535 (Musik nimmt bedrohliche Note an) 573 00:50:43,583 --> 00:50:45,084 (Musik stoppt abrupt) 574 00:50:52,717 --> 00:50:55,136 (leises Blubbern) 575 00:51:07,482 --> 00:51:09,484 (plätscherndes Blubbern) 576 00:52:05,832 --> 00:52:07,291 Du musst aufstehen. 577 00:52:23,558 --> 00:52:25,810 (dumpfe, beklemmende Musik) 578 00:52:36,904 --> 00:52:38,531 Du schaffst das. - Ich schaff das nicht. 579 00:52:41,576 --> 00:52:43,536 (Leyla hustet) 580 00:52:50,710 --> 00:52:53,129 (beklemmende Musik über stummer Szene) 581 00:53:00,344 --> 00:53:01,929 (stumme Szene) 582 00:53:31,626 --> 00:53:33,586 (Musik klingt langsam aus) 583 00:53:37,214 --> 00:53:39,133 (Schritte) 584 00:53:43,346 --> 00:53:44,680 Hey. 585 00:53:45,598 --> 00:53:47,016 Hey. 586 00:53:50,144 --> 00:53:51,187 Na? 587 00:53:51,562 --> 00:53:53,022 Was machst du? - Ich... 588 00:53:53,564 --> 00:53:55,232 Ich hab schon mal gepackt. 589 00:53:56,108 --> 00:53:56,984 Ja. 590 00:53:59,278 --> 00:54:00,613 Wieso? 591 00:54:00,947 --> 00:54:02,073 Weil... 592 00:54:03,324 --> 00:54:05,534 wir nach Hause fahren, oder? Also... 593 00:54:06,827 --> 00:54:09,914 Ah, okay. Das... Das hast du einfach beschlossen? 594 00:54:10,373 --> 00:54:11,999 Nee, ich... 595 00:54:12,166 --> 00:54:14,043 Wolltest du noch bleiben, oder...? 596 00:54:14,126 --> 00:54:15,336 Äh... 597 00:54:15,503 --> 00:54:16,671 Ja. 598 00:54:16,754 --> 00:54:18,214 Aber, okay. 599 00:54:19,340 --> 00:54:21,175 Okay. Okay. 600 00:54:33,854 --> 00:54:35,523 Ist gut. 601 00:54:53,624 --> 00:54:54,792 Hey. 602 00:54:56,335 --> 00:54:57,586 Leyla... 603 00:54:59,797 --> 00:55:01,507 Wieso redest du nicht mit mir? 604 00:55:02,842 --> 00:55:03,801 Worüber? 605 00:55:04,802 --> 00:55:06,303 Dass du abbrechen willst. 606 00:55:06,387 --> 00:55:10,725 'tschuldigung, aber jeder kann jederzeit abbrechen. Das war die Verabredung. 607 00:55:11,434 --> 00:55:13,811 Leyla, es tut mir leid... - Tristan! 608 00:55:14,603 --> 00:55:18,357 Du hast gesehen, dass es mir hier so gut ging, wie lange nicht mehr. 609 00:55:19,900 --> 00:55:22,403 Und trotzdem brichst du ab. 610 00:55:22,486 --> 00:55:23,904 Warum? 611 00:55:35,833 --> 00:55:37,293 Leyla, ich... 612 00:55:38,586 --> 00:55:41,380 Roman hat mir angeboten, seinen Körper zu nehmen. 613 00:55:41,464 --> 00:55:42,548 Was? 614 00:55:44,592 --> 00:55:45,843 Wie? 615 00:55:48,429 --> 00:55:49,722 Seit... 616 00:55:50,765 --> 00:55:53,350 Stellas Papa tot ist, hat er... 617 00:55:54,685 --> 00:55:57,188 sowieso keine Freude mehr am Leben. 618 00:55:59,982 --> 00:56:01,025 Die... 619 00:56:02,109 --> 00:56:03,652 Die beiden, die haben 620 00:56:05,404 --> 00:56:07,615 so oft miteinander getauscht. 621 00:56:11,160 --> 00:56:12,828 Stell dir mal vor, wie... 622 00:56:14,914 --> 00:56:17,249 wie verbunden so ein Paar sein muss, 623 00:56:18,959 --> 00:56:22,421 wenn beide wirklich verstehen, wie's dem anderen geht. 624 00:56:28,135 --> 00:56:29,428 Und... 625 00:56:30,930 --> 00:56:32,306 wenn ich jetzt seinen... 626 00:56:33,474 --> 00:56:35,142 Körper nehme, dann... 627 00:56:36,352 --> 00:56:40,397 dann kann wenigstens einer von uns beiden 'ne Weile glücklich sein. 628 00:56:43,901 --> 00:56:45,528 Aber Leyla... 629 00:56:49,865 --> 00:56:51,742 Bist du denn... 630 00:56:52,743 --> 00:56:54,787 so unglücklich? 631 00:57:01,919 --> 00:57:05,589 Ist... die ernst gemeint, die Frage? 632 00:57:10,594 --> 00:57:11,804 Leyla. 633 00:57:14,473 --> 00:57:15,891 Leyla. 634 00:57:17,309 --> 00:57:18,435 Hey. 635 00:57:23,941 --> 00:57:26,235 Können wir nicht einfach nach Hause fahren? 636 00:57:29,864 --> 00:57:30,906 Nein. 637 00:57:32,032 --> 00:57:33,701 (sanfte Gitarrenklänge) 638 00:58:01,937 --> 00:58:03,772 (glückliches Jauchzen) 639 00:58:48,150 --> 00:58:49,526 (Tür schlägt zu) 640 00:58:51,612 --> 00:58:52,988 (Glocke) 641 00:59:03,415 --> 00:59:04,792 Hey. - Hey. 642 00:59:07,836 --> 00:59:09,004 War's gut? 643 00:59:09,088 --> 00:59:12,174 Ja, es war sehr, sehr schön. 644 00:59:13,008 --> 00:59:16,053 Du warst lange unterwegs. - Ja. 645 00:59:23,686 --> 00:59:25,187 (Leyla schluckt hörbar) 646 00:59:43,205 --> 00:59:45,040 Wie isses bei dir? 647 00:59:45,124 --> 00:59:46,834 Gut. - Ja? 648 00:59:46,917 --> 00:59:48,043 Mhm. 649 00:59:51,714 --> 00:59:54,133 Hast du Lust, was zusammen zu machen? 650 00:59:54,341 --> 00:59:56,135 Hm... Was? 651 00:59:56,302 --> 00:59:57,761 Keine Ahnung. 652 00:59:58,304 --> 00:59:59,722 Vielleicht... 653 01:00:00,639 --> 01:00:03,183 mit mir zusammen duschen gehen? 654 01:00:03,350 --> 01:00:05,269 Ich war grad schon duschen. 655 01:00:05,436 --> 01:00:07,438 Mit mir? - Leyla, bitte... 656 01:00:07,646 --> 01:00:10,024 Leyla, bitte. Jetzt hör mal auf, bitte! 657 01:00:16,780 --> 01:00:18,907 (seufzend) Hm. - (Tristan) Hey. 658 01:00:19,700 --> 01:00:20,701 (Leyla) Okay. 659 01:00:21,785 --> 01:00:23,787 Leyla, es... - M-m. 660 01:00:29,543 --> 01:00:30,753 (Seufzer) 661 01:00:37,426 --> 01:00:38,927 (leise) Alter Schwede. 662 01:00:53,233 --> 01:00:54,735 (erregtes Stöhnen) 663 01:01:30,646 --> 01:01:33,440 (tiefes Ein- und Ausatmen) 664 01:01:57,506 --> 01:01:59,049 Tristan? 665 01:01:59,216 --> 01:02:01,802 Kann ich noch 'ne Unterhose von dir haben? 666 01:02:03,846 --> 01:02:06,974 Ich tausch auch gegen eine von mir, wenn ich... 667 01:02:09,768 --> 01:02:11,395 Tristan? 668 01:02:19,361 --> 01:02:21,238 (sanfte Klaviermusik) 669 01:02:44,720 --> 01:02:46,472 Hey. - Hey. 670 01:02:52,311 --> 01:02:53,937 Setz dich. 671 01:02:56,064 --> 01:02:57,399 Danke. 672 01:03:02,070 --> 01:03:03,572 Willst du Wein? 673 01:03:03,655 --> 01:03:04,740 Ja. 674 01:03:13,040 --> 01:03:14,791 Auf uns. 675 01:03:15,375 --> 01:03:16,710 Danke schön. 676 01:03:19,922 --> 01:03:21,173 Leyla... 677 01:03:21,381 --> 01:03:23,926 Ich wollte dir sagen, dass es mir... 678 01:03:23,967 --> 01:03:26,094 nicht egal ist, wie's dir geht. 679 01:03:28,472 --> 01:03:30,265 Oder wie du dich fühlst. 680 01:03:32,559 --> 01:03:34,102 Also... 681 01:03:34,269 --> 01:03:35,729 Wie geht's dir? 682 01:03:38,148 --> 01:03:39,775 Uh, hm... 683 01:03:39,983 --> 01:03:41,276 Ziemlich gut. 684 01:03:41,360 --> 01:03:43,070 Ja? - Ja. 685 01:03:44,905 --> 01:03:48,575 Ich muss mich zwingen, nicht ständig an diesem Pimmel rumzuspielen. 686 01:03:48,700 --> 01:03:50,702 Das ist ein Fluch. - Ja. 687 01:03:51,912 --> 01:03:55,666 Und diese Barthaare hier, die nerven tierisch. 688 01:03:55,749 --> 01:03:57,918 Aber die tiefere Stimme ist richtig... 689 01:03:58,043 --> 01:03:59,586 (tiefes Summen) 690 01:04:00,128 --> 01:04:01,880 Die ist echt gut. 691 01:04:03,632 --> 01:04:05,300 Ich fühl mich einfach... 692 01:04:06,009 --> 01:04:07,427 einfach gut. 693 01:04:08,679 --> 01:04:09,930 Das ist schön. 694 01:04:10,973 --> 01:04:12,432 Du findest es kacke, oder? 695 01:04:12,516 --> 01:04:14,142 Was? Nein, finde ich nicht. 696 01:04:14,226 --> 01:04:16,645 Doch, du hast 'n Problem damit. 697 01:04:16,853 --> 01:04:18,564 Is ja nicht schlimm. 698 01:04:18,689 --> 01:04:20,315 Es... 699 01:04:21,483 --> 01:04:23,360 Ich mein, es ist merkwürdig. 700 01:04:24,027 --> 01:04:25,612 Ich weiß. 701 01:04:33,996 --> 01:04:35,455 Aber... 702 01:04:35,706 --> 01:04:37,291 wenn's dir gut geht... 703 01:04:37,416 --> 01:04:39,251 Ich weiß... Psch! 704 01:04:39,918 --> 01:04:42,421 ...dann geht's auch mir gut. 705 01:04:46,425 --> 01:04:47,467 (Mo) Ey! 706 01:04:47,718 --> 01:04:50,053 (Ezra) Darf ich dir was bringen? - Ja, Wein. 707 01:04:50,304 --> 01:04:51,096 Weiß oder rot? 708 01:04:51,346 --> 01:04:55,142 Ist mir scheißegal, was für einen. Irgendwas mit Scheißalkohol, bitte. 709 01:04:55,309 --> 01:04:56,393 Danke. 710 01:04:56,560 --> 01:04:58,687 Glaubst du, da ist Krise? 711 01:05:00,731 --> 01:05:02,190 Weiß ich nicht. 712 01:05:03,108 --> 01:05:05,277 Ich muss mal für kleine Jungs. 713 01:05:07,195 --> 01:05:08,822 Ja, das... 714 01:05:09,281 --> 01:05:12,451 Ich geh eben mal kurz und dann komm ich gleich wieder. - Ja, okay. 715 01:05:28,884 --> 01:05:30,135 (Mo) Hey! 716 01:05:31,511 --> 01:05:33,430 Du und Roman? 717 01:05:33,597 --> 01:05:36,725 Nee, das ist, ähm... Leyla. 718 01:05:36,892 --> 01:05:38,935 Ich dachte schon du und Roman. Hah! 719 01:05:39,895 --> 01:05:41,229 Nee. 720 01:05:41,813 --> 01:05:44,024 Weißt du, was mit Fabienne los ist? 721 01:05:45,567 --> 01:05:46,860 Nee. 722 01:05:47,653 --> 01:05:49,988 Ihr wart zusammen schwimmen, oder? 723 01:05:50,989 --> 01:05:53,241 Ja, also... Mhm. 724 01:05:53,408 --> 01:05:54,868 Ja? 725 01:05:54,910 --> 01:05:57,871 Ist da irgendwas passiert, was ich wissen sollte? 726 01:05:59,915 --> 01:06:00,916 Nein... 727 01:06:00,957 --> 01:06:03,710 Hat sie irgendwas gesagt? Irgendwas über mich? 728 01:06:04,628 --> 01:06:06,088 Über uns? 729 01:06:06,922 --> 01:06:08,882 Nein. Nein. 730 01:06:09,007 --> 01:06:10,467 Nein? 731 01:06:23,855 --> 01:06:24,940 Hey. 732 01:06:25,816 --> 01:06:28,193 (lallend) Es tut mir leid, was ich gemacht habe. 733 01:06:28,276 --> 01:06:30,612 Äh... das ist okay. 734 01:06:30,987 --> 01:06:32,656 Kannst du ruhig annehmen. - Nein... 735 01:06:32,823 --> 01:06:35,325 Nein, es ist nicht okay. Es tut mir leid. 736 01:06:35,409 --> 01:06:37,285 Okay, dann ist es nicht okay. 737 01:06:39,496 --> 01:06:41,665 Wie lange bist du mit Leyla zusammen? 738 01:06:41,748 --> 01:06:43,792 Wir sind seit acht Jahren verheiratet. 739 01:06:46,002 --> 01:06:48,964 Weißt du, wie schwer es ist, nach acht Jahren noch... 740 01:06:49,047 --> 01:06:51,466 wirklich Lust aufeinander zu haben? 741 01:06:51,508 --> 01:06:53,552 Das kannst du vergessen. Das ist... 742 01:06:53,760 --> 01:06:54,928 Ebbe. 743 01:06:55,721 --> 01:06:58,014 Ich bin jeden Tag von so viel schönen Frauen umgeben. 744 01:06:58,140 --> 01:07:00,851 Schöne Frauen hier, schöne Frauen da, überall. 745 01:07:00,934 --> 01:07:04,396 Und alle wollen was vom Mo-Kuchen. Verstehst du, was ich meine? 746 01:07:04,479 --> 01:07:06,398 Ich mein, guck mich an, ich bin 747 01:07:06,440 --> 01:07:09,651 'n Siegertyp auf der Überholspur des Lebens. Is so. 748 01:07:09,735 --> 01:07:11,027 Frauen wollen das. 749 01:07:11,111 --> 01:07:13,113 Das ist ein sehr gesundes Selbstbild. 750 01:07:13,321 --> 01:07:14,948 Was? - Nichts. 751 01:07:16,116 --> 01:07:19,494 Du nuschelst so wahnsinnig. - Red doch einfach weiter. 752 01:07:20,912 --> 01:07:23,123 Frauen wollen das. - Ja? 753 01:07:23,206 --> 01:07:25,083 Aber ich will das nicht. 754 01:07:25,917 --> 01:07:29,755 Ich will das nicht. Weil ich bin 'n guter Mann und ich bin 'n guter Vater. 755 01:07:29,838 --> 01:07:32,758 Ich bin 'n guter Vater. - Das weiß ich nicht. 756 01:07:33,508 --> 01:07:36,553 Aber ich hab diese ganze sexuelle Energie in mir. 757 01:07:36,636 --> 01:07:38,555 Haste ja selbst gespürt. 758 01:07:38,722 --> 01:07:40,348 Und als sie mir 759 01:07:40,766 --> 01:07:42,934 von hier erzählt hat, das war so... 760 01:07:45,604 --> 01:07:47,606 Es klang so schön. 761 01:07:48,148 --> 01:07:52,319 Einfach irgendetwas Neues anfassen, aber gemeinsam. Und jetzt... 762 01:07:52,402 --> 01:07:55,822 Ich darf sie nicht verlieren. Verstehst du das? Ich darf sie... 763 01:07:57,157 --> 01:07:58,158 Hey. - Hey. 764 01:07:58,325 --> 01:08:00,535 Das ist mein Stuhl. - Ja. 765 01:08:03,663 --> 01:08:04,831 Danke. 766 01:08:08,210 --> 01:08:11,087 Habt 'n ganz schönen Abend. - Ja. Danke. 767 01:08:14,925 --> 01:08:16,176 (Mo) Hah! 768 01:08:17,636 --> 01:08:19,554 Was wollte der? 769 01:08:19,638 --> 01:08:21,181 Ich hab keine Ahnung. 770 01:08:21,348 --> 01:08:22,974 (beide lachen laut) 771 01:08:23,225 --> 01:08:25,811 (Mo singt "Für immer und dich" von Rio Reiser) 772 01:08:29,940 --> 01:08:31,441 Oh Gott. 773 01:08:32,359 --> 01:08:34,653 Also... er... 774 01:08:35,445 --> 01:08:37,364 hat dich geküsst? - Ja. 775 01:08:37,531 --> 01:08:38,949 Okay. Und du? 776 01:08:39,115 --> 01:08:41,868 Was? - Hast du zurückgeküsst? 777 01:08:41,993 --> 01:08:43,161 Nein. 778 01:08:43,328 --> 01:08:45,455 Nein. - Du hast mit dir selber rumgemacht! 779 01:08:45,664 --> 01:08:46,998 Oh... 780 01:08:47,165 --> 01:08:49,376 Oder... oder mit Mo. 781 01:08:50,502 --> 01:08:52,212 Oh mein Gott! 782 01:08:56,716 --> 01:08:58,718 Und warum küsst du mich dann nicht? 783 01:09:04,307 --> 01:09:05,976 # Für dich 784 01:09:07,811 --> 01:09:09,980 # Für immer und dich 785 01:09:12,190 --> 01:09:15,193 # Es ist egal, wie du mich nennst 786 01:09:16,069 --> 01:09:19,072 # Mir ist's egal, wo du heut pennst 787 01:09:21,157 --> 01:09:24,786 # Ich hab so oft für dich gelogen 788 01:09:25,662 --> 01:09:28,582 # Und ich bieg den Regenbogen 789 01:09:28,999 --> 01:09:30,834 # Für dich 790 01:09:32,335 --> 01:09:34,838 # Immer für dich 791 01:09:36,256 --> 01:09:38,842 # Für immer und dich 792 01:09:45,557 --> 01:09:47,809 # Ich lach für dich 793 01:09:49,644 --> 01:09:52,063 # Ich wein für dich 794 01:09:53,565 --> 01:09:56,026 # Ich regne 795 01:09:57,569 --> 01:09:59,696 # Und ich schein für dich 796 01:10:02,908 --> 01:10:07,412 # Ich streich den Himmel himmelblau für dich 797 01:10:09,748 --> 01:10:11,374 # Für dich 798 01:10:12,918 --> 01:10:15,211 # Für immer und dich 799 01:10:16,755 --> 01:10:18,882 # Für immer und dich 800 01:10:20,050 --> 01:10:21,593 # Immer und dich 801 01:10:25,639 --> 01:10:27,307 # Für dich 802 01:10:28,808 --> 01:10:31,186 # Für immer und dich 803 01:10:33,355 --> 01:10:36,483 # Es ist egal, wie du mich nennst 804 01:10:38,068 --> 01:10:40,654 (Tristan und Stella lachen laut) 805 01:10:42,656 --> 01:10:45,575 # Ich hab so oft für dich gelogen 806 01:10:46,868 --> 01:10:49,037 # Ich bieg den Regenbogen 807 01:10:50,664 --> 01:10:52,791 Willst du? - Ja. 808 01:11:01,800 --> 01:11:04,010 (Lied klingt aus und Applaus) 809 01:11:04,094 --> 01:11:06,513 Lass uns schnell nach Hause gehen. 810 01:11:09,015 --> 01:11:10,892 (Grillenzirpen) 811 01:11:12,352 --> 01:11:14,229 (beklemmende Musik) 812 01:11:32,247 --> 01:11:33,790 Na komm! 813 01:11:33,873 --> 01:11:36,209 Wo bleibst du denn? Komm! 814 01:11:46,469 --> 01:11:47,929 (lautes Atmen) 815 01:12:20,503 --> 01:12:22,797 Alles gut bei dir? - Ja, ja. 816 01:12:23,256 --> 01:12:24,340 Ja... 817 01:12:25,508 --> 01:12:28,386 Ich hab keine Ahnung, wie man das macht. 818 01:12:28,678 --> 01:12:29,971 (Leyla) Ich auch nicht. 819 01:12:31,306 --> 01:12:33,475 (schnelles, erregtes Atmen) 820 01:12:37,937 --> 01:12:39,230 (leises Stöhnen) 821 01:13:05,507 --> 01:13:07,050 (Musik übertönt die Szene) 822 01:13:28,196 --> 01:13:29,405 (Musik klingt aus) 823 01:13:29,572 --> 01:13:31,074 (Ächzen) 824 01:13:37,664 --> 01:13:39,749 Wie war's für dich? - Gut. 825 01:13:39,916 --> 01:13:41,376 Ja? - Ja. 826 01:13:42,127 --> 01:13:43,294 Für dich? 827 01:13:43,545 --> 01:13:44,963 Unbeschreiblich. 828 01:13:45,130 --> 01:13:46,381 Ja? 829 01:13:47,340 --> 01:13:49,175 Kennst du das? 830 01:13:49,467 --> 01:13:51,427 Wenn man das ganze Glück, 831 01:13:51,594 --> 01:13:53,930 das man überhaupt fühlen kann, auf... 832 01:13:54,472 --> 01:13:56,641 auf einmal fühlt? 833 01:13:56,808 --> 01:13:58,351 Gleichzeitig? 834 01:13:59,477 --> 01:14:02,522 Na ja, ich weiß nicht, ob ich das kenne. 835 01:14:02,897 --> 01:14:04,858 So fühl ich mich gerade. 836 01:14:05,692 --> 01:14:07,694 Das ist schön. - Ja. 837 01:14:08,903 --> 01:14:10,363 Das ist schön. 838 01:14:19,414 --> 01:14:20,707 Leyla, 839 01:14:20,874 --> 01:14:22,876 warte mal. 840 01:14:23,001 --> 01:14:25,044 Warte mal, ich muss dir... 841 01:14:27,213 --> 01:14:29,382 Ich muss dir was sagen. 842 01:14:30,675 --> 01:14:31,885 Ich, ähm... 843 01:14:35,847 --> 01:14:37,015 Als... 844 01:14:39,767 --> 01:14:42,520 Fabienne in deinem Körper war, da... 845 01:14:45,190 --> 01:14:46,983 da hab ich mit ihr geschlafen. 846 01:14:47,025 --> 01:14:48,568 Es tut mir leid. 847 01:14:48,651 --> 01:14:49,944 (Leyla seufzt) 848 01:14:52,280 --> 01:14:54,532 Ich... ich wollte das nicht. Ich... 849 01:14:55,533 --> 01:14:58,494 Weißt du, ich war so verwirrt. - Psch. Psch, psch. 850 01:15:10,965 --> 01:15:12,592 Das ist okay. 851 01:15:16,221 --> 01:15:18,723 Was? - Ja, es ist okay. 852 01:15:18,806 --> 01:15:20,308 Ich meine, 853 01:15:20,975 --> 01:15:22,810 es war mein Körper, ich... 854 01:15:22,894 --> 01:15:26,940 Ich weiß noch nicht mal, ob ich überhaupt eifersüchtig darauf sein kann. 855 01:15:40,912 --> 01:15:42,914 Ich mag uns gerade. 856 01:15:43,581 --> 01:15:45,250 So. 857 01:15:50,546 --> 01:15:52,090 Tristan? - Ja? 858 01:15:56,094 --> 01:15:57,804 Ich will mit dir abhauen. 859 01:15:59,764 --> 01:16:01,933 Wohin? - Weg. 860 01:16:02,558 --> 01:16:04,519 Von der Insel. 861 01:16:06,896 --> 01:16:08,648 Ich will so... 862 01:16:09,482 --> 01:16:10,900 so bleiben. 863 01:16:12,068 --> 01:16:14,070 Für immer. Mit dir. 864 01:16:14,696 --> 01:16:16,531 Wie stellst du dir das vor? 865 01:16:18,700 --> 01:16:20,368 Keine Ahnung. 866 01:16:23,329 --> 01:16:26,416 Wir brauchen die Fähre... - Nein, wie stellst du dir das mit deinem 867 01:16:26,916 --> 01:16:28,668 Körper vor? 868 01:16:29,752 --> 01:16:31,254 Ist mir egal. 869 01:16:32,630 --> 01:16:33,673 Ist... 870 01:16:33,840 --> 01:16:35,508 Wie, es ist dir egal? 871 01:16:37,385 --> 01:16:38,845 Keine Ahnung. 872 01:16:48,313 --> 01:16:50,648 Ich dachte, ich besprech es einfach mit dir. 873 01:16:50,815 --> 01:16:52,567 Meinst du das gerade ernst? 874 01:16:52,692 --> 01:16:54,444 Leyla, was gibt's da zu besprechen? 875 01:16:54,610 --> 01:16:56,195 Weißt du was? 876 01:16:56,404 --> 01:16:59,115 Vergiss einfach, dass ich was gesagt habe. Es war dumm. 877 01:16:59,282 --> 01:17:02,869 Nein, ich versteh nicht. Was meinst du damit: "Es ist dir egal?" 878 01:17:02,910 --> 01:17:05,872 Warum machst du das? - Was mach ich? 879 01:17:07,165 --> 01:17:10,043 Du fickst mit Fabienne. Du brichst den Tausch ab, 880 01:17:10,251 --> 01:17:12,045 ohne mit mir zu sprechen. 881 01:17:12,253 --> 01:17:15,173 Es ist dir scheißegal, wie ich mich fühle, oder? 882 01:17:15,381 --> 01:17:17,508 Es ist mir nicht scheißegal, nein. 883 01:17:17,675 --> 01:17:20,345 Ach ja? Na gut, dann sag doch mal: 884 01:17:20,553 --> 01:17:22,638 Wie fühle ich mich? Los! 885 01:17:24,432 --> 01:17:27,894 Ich weiß grad... Ich weiß grad nicht, was ich darauf antworten soll. 886 01:17:29,479 --> 01:17:31,689 Tristan, du warst doch dabei. 887 01:17:33,232 --> 01:17:35,193 Hast du das nicht gesehen? 888 01:17:36,736 --> 01:17:40,531 Dass ich... Dass ich die Lust an allem verloren habe? 889 01:17:41,324 --> 01:17:45,453 Dass ich niemanden mehr getroffen habe? Dass ich nicht mehr arbeiten konnte? 890 01:17:46,371 --> 01:17:49,624 Dass wir seit Ewigkeiten nicht miteinander geschlafen haben? 891 01:17:49,707 --> 01:17:53,586 Du kannst mir doch nicht erzählen, dass du das nicht gemerkt hast. 892 01:17:53,753 --> 01:17:55,922 Aber Leyla, 893 01:17:56,047 --> 01:17:57,590 das ist normal. 894 01:17:57,757 --> 01:17:59,926 Das ist einfach eine schlechte Phase. 895 01:18:00,843 --> 01:18:05,056 Ich habe, seit ich denken kann, eine schlechte Phase! 896 01:18:07,892 --> 01:18:09,894 Ich bin krank. 897 01:18:10,061 --> 01:18:11,729 Verstehst du das? 898 01:18:12,855 --> 01:18:15,566 Und ich will einfach nur, dass das aufhört. 899 01:18:30,248 --> 01:18:31,874 (Tristan seufzt auf) 900 01:18:37,922 --> 01:18:40,174 Und in dem Körper hat es aufgehört? 901 01:18:40,883 --> 01:18:41,926 Ja. 902 01:18:43,428 --> 01:18:44,637 Leyla. 903 01:18:51,269 --> 01:18:53,229 Das geht nicht. 904 01:18:53,896 --> 01:18:55,231 Warum nicht? 905 01:18:58,401 --> 01:19:00,653 Wer bist du dann überhaupt noch? 906 01:19:02,947 --> 01:19:04,740 Was sind wir? 907 01:19:06,159 --> 01:19:07,326 Glücklich. 908 01:19:12,623 --> 01:19:14,167 Tristan. 909 01:19:14,333 --> 01:19:16,002 Kommst du mit? 910 01:19:21,674 --> 01:19:24,135 (sphärische Musik mit düsterem Chorgesang) 911 01:19:56,626 --> 01:19:58,794 (Leyla weint und schluchzt) 912 01:20:25,905 --> 01:20:27,406 (lautes Schluchzen) 913 01:20:42,713 --> 01:20:44,131 (Seufzer) 914 01:21:15,246 --> 01:21:16,706 (Husten) 915 01:21:32,054 --> 01:21:33,681 Roman? 916 01:21:36,392 --> 01:21:38,436 (Roman schluchzt und schnieft) 917 01:21:40,479 --> 01:21:41,897 Roman? 918 01:21:46,402 --> 01:21:48,154 Ist alles in Ordnung? 919 01:21:53,826 --> 01:21:56,162 Alles, was ich hatte, ist am Ende. 920 01:21:58,456 --> 01:22:00,291 Es ist weg. 921 01:22:01,250 --> 01:22:02,960 Mein Leben... 922 01:22:03,127 --> 01:22:05,087 macht keinen Sinn mehr. 923 01:22:10,176 --> 01:22:11,927 (Roman hustet) 924 01:22:17,308 --> 01:22:19,101 (Musik klingt aus) 925 01:22:47,380 --> 01:22:49,173 (gedämpftes Vogelzwitschern) 926 01:23:11,445 --> 01:23:13,280 (virtuoses Gitarrenspiel) 927 01:23:32,425 --> 01:23:34,385 (lautes Schiffshorn) 928 01:24:43,871 --> 01:24:45,873 (Husten) 929 01:24:56,926 --> 01:24:58,594 Warte! 930 01:25:00,971 --> 01:25:02,556 (verzweifeltes Schreien) 931 01:25:24,745 --> 01:25:26,413 (beklemmende Musik) 932 01:25:54,149 --> 01:25:57,319 (Mo und Fabienne streiten sich lautstark im Hintergrund) 933 01:26:10,958 --> 01:26:12,751 (Ezra) Tristan! 934 01:26:12,918 --> 01:26:14,753 Hallo. - Ezra... 935 01:26:14,920 --> 01:26:17,631 Soll ich dir mal kurz helfen hier? - Gerne. 936 01:26:21,302 --> 01:26:22,636 Na? 937 01:26:22,720 --> 01:26:25,556 Hast du einen schönen letzten Tag? 938 01:26:26,473 --> 01:26:27,641 Ja, geht... 939 01:26:27,850 --> 01:26:30,352 Und du? - Ach, weiß ich nicht. 940 01:26:30,519 --> 01:26:31,770 Wieso? 941 01:26:31,896 --> 01:26:36,233 Ja, alle tauschen zurück und gehen dann nach Hause. 942 01:26:37,401 --> 01:26:40,195 Ja, es wird sehr einsam werden hier. 943 01:26:41,822 --> 01:26:43,282 Traurig, ne? 944 01:26:44,366 --> 01:26:45,993 Das tut mir leid. 945 01:26:46,702 --> 01:26:48,329 So. 946 01:26:48,495 --> 01:26:50,581 Danke. - Klar. 947 01:26:50,748 --> 01:26:54,752 Leyla hast du nicht zufällig irgendwo gesehen? - Nein. Tschüss. 948 01:26:55,252 --> 01:26:56,420 Ciao. 949 01:27:00,341 --> 01:27:02,176 (beklemmende Musik) 950 01:27:18,651 --> 01:27:20,194 (leise) Leyla! 951 01:27:31,747 --> 01:27:33,248 Ich hab, ich hab, ich hab. 952 01:27:33,415 --> 01:27:35,876 Hey. Hey, hey, hey. Okay. 953 01:27:38,295 --> 01:27:39,463 Roman! 954 01:27:41,048 --> 01:27:43,425 Was machst du denn da? Bist du völlig irre? 955 01:27:43,509 --> 01:27:45,135 Gib mir die Flasche! 956 01:27:46,011 --> 01:27:48,639 Ich mach das. - Er hat neun Jahre nicht getrunken. 957 01:27:48,722 --> 01:27:51,475 Ich mach das. - Ich mach das! Ich kümmere mich gern. 958 01:27:51,642 --> 01:27:54,395 Sonst darf ich mir wieder anhören, was fürn Arsch ich bin. 959 01:27:54,478 --> 01:27:55,521 Oh ja, du armes Opfer. 960 01:27:55,604 --> 01:27:58,273 Wenn das 'ne Ehe ist, ist jeder Bürgerkrieg auch eine. 961 01:27:58,357 --> 01:28:00,317 Steh auf! Komm, gerade, los! 962 01:28:05,948 --> 01:28:07,449 Hey, Fabienne? - Hm. 963 01:28:07,491 --> 01:28:10,285 Hast du Leyla gesehen? - Nein, hab ich nicht. 964 01:28:12,413 --> 01:28:13,998 Alles okay? 965 01:28:14,081 --> 01:28:15,290 Ja. 966 01:28:16,959 --> 01:28:20,212 Wenn's zwischen uns ist, dann... Also wenn das was... 967 01:28:20,295 --> 01:28:21,547 tut's mir leid. 968 01:28:21,630 --> 01:28:23,882 Es hat nichts mit dir zu tun. 969 01:28:23,924 --> 01:28:27,386 Es hat nur damit zu tun, dass er er ist und ich ich bin. 970 01:28:29,096 --> 01:28:30,931 Mein Gott, zweimal ich fahre hierher, 971 01:28:31,015 --> 01:28:34,727 und zweimal ich fahre mit einer zerbrochenen Ehe zurück. 972 01:28:37,521 --> 01:28:40,399 Ganz toll, Fabienne. Ganz toll. 973 01:28:41,775 --> 01:28:43,986 (aufgeregte Rufe im Hintergrund) 974 01:28:44,945 --> 01:28:47,406 Sei nett zu Leyla. Hör ihr besser zu als er mir. 975 01:28:47,573 --> 01:28:49,700 (Tristan ruft) Was ist da los? 976 01:28:49,783 --> 01:28:52,286 Scheiße! Oh Gott... 977 01:28:53,328 --> 01:28:54,413 Hey! 978 01:28:55,706 --> 01:28:56,915 Leyla! 979 01:28:59,209 --> 01:29:00,961 Was ist passiert? - Es ist alles gut. 980 01:29:01,045 --> 01:29:02,963 Was ist passiert? - Es ist alles gut. 981 01:29:03,047 --> 01:29:06,008 Sie ist nur ein bisschen zu weit rausgeschwommen. 982 01:29:37,247 --> 01:29:39,041 (leises Plätschern) 983 01:29:42,336 --> 01:29:44,046 (Tür wird geöffnet) 984 01:29:53,806 --> 01:29:55,349 Okay. 985 01:31:10,465 --> 01:31:12,176 (Plätschern) 986 01:31:37,492 --> 01:31:38,660 Hey... 987 01:31:38,744 --> 01:31:39,912 (Roman stöhnt auf) 988 01:31:39,953 --> 01:31:42,998 Ich bin da, ich bin da. Komm, komm, komm! 989 01:31:43,165 --> 01:31:45,918 Komm hoch. Ich helf dir hoch. 990 01:31:51,340 --> 01:31:52,716 (Ächzen) 991 01:31:52,799 --> 01:31:54,509 Psch! 992 01:31:56,637 --> 01:31:58,222 Komm! Komm! 993 01:32:07,606 --> 01:32:09,608 (Ton blendet dumpf aus) 994 01:32:16,365 --> 01:32:18,575 (beklemmende Musik und dumpfer Schlag) 995 01:32:21,328 --> 01:32:22,871 (stumme Szene) 996 01:32:27,125 --> 01:32:29,211 (helle, sphärische Musik) 997 01:32:33,173 --> 01:32:35,133 (dumpfe, beklemmende Musik) 998 01:32:47,521 --> 01:32:50,732 Leyla, bitte! Das kannst du nicht machen. 999 01:32:57,030 --> 01:32:59,533 (hell klingende Musik über dunklem Brummen) 1000 01:33:06,540 --> 01:33:08,792 Leyla, ist es das, was du willst? 1001 01:33:11,211 --> 01:33:14,131 (verzweifelt) Ist es das, was du wirklich willst? 1002 01:33:32,190 --> 01:33:34,318 (beklemmende Musik und Atmen) 1003 01:33:55,505 --> 01:33:57,341 (sphärischer Frauengesang) 1004 01:34:09,227 --> 01:34:11,605 (Husten und Würgen) 1005 01:34:50,852 --> 01:34:53,188 (elegische Musik über stummer Szene) 1006 01:35:14,751 --> 01:35:16,962 (stumme Szene) 1007 01:36:05,385 --> 01:36:07,471 (dumpfes Blubbern) 1008 01:36:30,202 --> 01:36:32,496 (Musik klingt aus) 1009 01:36:32,662 --> 01:36:34,247 (Seufzen) 1010 01:37:30,428 --> 01:37:32,055 (leises Seufzen) 1011 01:37:59,082 --> 01:38:01,585 (sphärische Musik mit Frauengesang) 1012 01:38:16,975 --> 01:38:18,685 (Lachen) 1013 01:39:41,101 --> 01:39:43,478 (sphärische Musik läuft weiter) 1014 01:41:34,756 --> 01:41:36,925 (klassisches Gitarrenspiel) 66392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.