Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,326 --> 00:00:37,288
(elegische Streichermusik
und Chorgesang)
2
00:00:57,725 --> 00:00:59,226
(leises Vogelzwitschern)
3
00:01:14,784 --> 00:01:19,038
(Chorgesang und Streichermusik
werden dramatischer)
4
00:01:44,355 --> 00:01:45,523
Papa?
5
00:01:57,159 --> 00:01:59,411
(sphärische Musik und Gesang)
6
00:02:06,669 --> 00:02:08,212
(leises Blubbern)
7
00:03:13,110 --> 00:03:15,446
(Musik klingt aus, Möwenschreie)
8
00:03:23,704 --> 00:03:24,997
Hey.
9
00:03:25,164 --> 00:03:27,082
Guten Morgen.
10
00:03:30,961 --> 00:03:33,380
War ich lange weg?
- M-m.
11
00:03:33,964 --> 00:03:35,382
(sie ächzt leise)
12
00:03:40,512 --> 00:03:42,556
Oh nein, war das unbequem?
- M-m.
13
00:03:42,681 --> 00:03:45,601
Du hättest dich anders hinsetzen können.
- Ich wollt dich nicht wecken.
14
00:03:45,768 --> 00:03:48,187
Ja, das hast du jetzt davon.
- Ah!
15
00:03:48,354 --> 00:03:49,855
(sie lacht)
16
00:03:53,692 --> 00:03:56,487
Ich organisier uns mal 'n Kaffee.
- Ja.
17
00:03:56,654 --> 00:03:57,863
Danke schön.
18
00:03:59,448 --> 00:04:01,033
(er stöhnt auf)
19
00:04:18,467 --> 00:04:19,760
(Schiffshorn)
20
00:04:42,741 --> 00:04:44,326
(sanfte Musik)
21
00:05:01,135 --> 00:05:03,053
(sie atmet tief ein und aus)
22
00:05:16,400 --> 00:05:17,735
(Poltern)
23
00:05:37,838 --> 00:05:38,839
Stella.
24
00:05:39,423 --> 00:05:40,716
Ja.
25
00:05:45,429 --> 00:05:46,889
Das ist...
26
00:05:57,107 --> 00:05:58,233
Hallo.
27
00:06:03,655 --> 00:06:06,366
Oh mein Gott, bist du dünn geworden.
28
00:06:06,867 --> 00:06:10,120
Bist ja ganz wahnsinnig dünn.
(sie lacht verlegen)
29
00:06:10,287 --> 00:06:12,372
Hey.
- Du bist alt geworden.
30
00:06:12,915 --> 00:06:15,292
Ach, und das ist, äh...
- Tristan.
31
00:06:15,584 --> 00:06:16,585
Stella.
32
00:06:16,668 --> 00:06:18,754
Roman, das ist Leyla.
33
00:06:20,172 --> 00:06:22,841
Wir haben zusammen studiert.
Das ist Tristan.
34
00:06:22,966 --> 00:06:25,761
Und das ist Roman, das
ist... das war...
35
00:06:25,928 --> 00:06:28,347
der Lebensgefährte von meinem Vater.
36
00:06:31,683 --> 00:06:33,852
Ach, ist das schön,
dass ihr da seid.
37
00:06:34,103 --> 00:06:36,021
(Leyla lacht auf)
- Ja.
38
00:06:36,188 --> 00:06:37,481
(Stella) Komm.
39
00:06:46,490 --> 00:06:48,117
(sphärische Musik)
40
00:07:01,922 --> 00:07:04,007
Du siehst einfach aus wie er.
41
00:07:10,597 --> 00:07:12,724
Das geht jedem am Anfang so.
42
00:07:12,850 --> 00:07:14,852
Du gewöhnst dich schon dran.
43
00:07:15,018 --> 00:07:16,770
Alle gewöhnen sich dran.
44
00:07:17,813 --> 00:07:19,439
Nur ich nicht.
45
00:07:20,232 --> 00:07:22,025
Wie ist er denn gestorben?
46
00:07:22,234 --> 00:07:23,735
Aneurysma.
47
00:07:25,362 --> 00:07:26,989
Mitten in der Nacht.
48
00:07:28,115 --> 00:07:29,449
Tot.
49
00:07:30,325 --> 00:07:32,411
Und er war dabei in deinem...
50
00:07:33,495 --> 00:07:34,621
Ja.
51
00:07:35,747 --> 00:07:36,999
Leider.
52
00:08:04,484 --> 00:08:06,361
(sphärische Musik)
53
00:08:06,528 --> 00:08:07,821
Komm.
54
00:08:11,366 --> 00:08:12,951
Das ist Ezra.
55
00:08:13,744 --> 00:08:16,330
Das ist meine
Freundin Leyla. Und Tristan.
56
00:08:16,580 --> 00:08:17,623
Hallo.
57
00:08:17,789 --> 00:08:20,834
Ezra kümmert sich ums Essen,
um die Organisation, um alles.
58
00:08:20,959 --> 00:08:23,045
Willkommen!
- (Leyla) Hallo.
59
00:08:23,212 --> 00:08:24,755
Wollt ihr ein Stück Kuchen?
60
00:08:25,505 --> 00:08:26,965
Nein, danke.
61
00:08:27,132 --> 00:08:28,759
Vielleicht 'n Schnaps?
62
00:08:28,926 --> 00:08:32,888
Ich glaub, die wollen lieber wissen,
wo sie wohnen. - (Ezra) Okay.
63
00:08:34,223 --> 00:08:35,807
Tschüss.
- Bis später.
64
00:08:49,154 --> 00:08:50,906
(sphärische Musik)
65
00:08:56,119 --> 00:08:57,913
Hier ist es.
66
00:09:02,334 --> 00:09:03,919
(Glocke)
67
00:09:05,045 --> 00:09:06,922
Vorsicht, Kopf!
68
00:09:10,008 --> 00:09:11,426
Oh!
69
00:09:12,844 --> 00:09:14,304
So...
70
00:09:16,682 --> 00:09:18,308
Matratze ist neu.
71
00:09:18,433 --> 00:09:22,604
Könnt ihr eure Sachen abstellen.
Sind so Haken hier überall in den Balken.
72
00:09:24,523 --> 00:09:26,233
Der Wein ist für euch.
73
00:09:30,445 --> 00:09:33,949
Ja. Das war Papas Reich,
wenn er allein sein wollte.
74
00:09:54,136 --> 00:09:55,762
Alles gut?
75
00:09:56,722 --> 00:09:57,889
Mhm.
76
00:10:00,183 --> 00:10:01,685
Kommt erst mal gut an.
77
00:10:07,024 --> 00:10:08,775
Schön, dass ihr da seid.
78
00:10:15,741 --> 00:10:16,742
Leyla?
79
00:10:17,451 --> 00:10:18,535
Hm?
80
00:10:19,828 --> 00:10:21,455
Wo sind wir hier?
81
00:10:21,788 --> 00:10:24,249
(leise Unterhaltungen und Lachen)
82
00:10:50,067 --> 00:10:52,402
(Jubel und Applaus)
83
00:11:11,380 --> 00:11:12,923
Danke.
84
00:11:13,048 --> 00:11:14,091
Hallo.
85
00:11:15,967 --> 00:11:17,511
Liebe Freundinnen und Freunde,
86
00:11:17,969 --> 00:11:19,846
schön, dass ihr da seid.
87
00:11:20,680 --> 00:11:25,435
(Stella) Ja, wo soll man
an so einem Tag nur anfangen?
88
00:11:26,645 --> 00:11:31,274
Roman und ich, wir wollten euch
nur kurz willkommen heißen und...
89
00:11:32,984 --> 00:11:36,655
einfach Danke sagen,
für die vielen Beileidsbekundungen.
90
00:11:39,533 --> 00:11:41,368
Glaubt mir,
91
00:11:41,535 --> 00:11:43,453
geht mir genauso wie euch,
92
00:11:43,662 --> 00:11:48,291
wenn ich daran denke, dass das unser
letzter gemeinsamer Sommer sein wird.
93
00:11:48,500 --> 00:11:51,503
Aber niemand
wird meinen Vater ersetzen können.
94
00:11:52,921 --> 00:11:55,966
Und ich weiß auch, dass nicht
alle damit einverstanden sind,
95
00:11:56,133 --> 00:12:00,512
aber das wird das letzte Mal sein,
dass wir uns hier treffen.
96
00:12:06,768 --> 00:12:09,479
Herzlich willkommen, alle
die heut zum ersten Mal da sind.
97
00:12:09,980 --> 00:12:12,816
Könnt ihr mal die Hände hochheben?
- Hier!
98
00:12:13,233 --> 00:12:15,902
Wer das alles ist. Ja! Ja.
99
00:12:16,027 --> 00:12:17,487
Toll. Hey!
100
00:12:17,654 --> 00:12:20,615
Herzlich willkommen.
Fühlt euch hier wie zu Hause.
101
00:12:20,824 --> 00:12:23,410
Und dann fangen wir an.
102
00:12:36,047 --> 00:12:37,215
Und...
103
00:12:37,716 --> 00:12:39,009
Acht.
104
00:12:39,759 --> 00:12:40,802
Die Nummer Acht.
105
00:12:41,553 --> 00:12:42,971
Hier!
106
00:12:44,055 --> 00:12:45,348
(Jubel)
107
00:12:51,229 --> 00:12:52,647
Und die 11!
108
00:12:54,399 --> 00:12:55,734
Das sind wir!
109
00:13:02,532 --> 00:13:05,076
Ich glaube,
die Kombination hatten wir noch nie.
110
00:13:05,243 --> 00:13:08,455
Wir sind sehr gespannt, was
ihr erlebt und was ihr uns erzählt.
111
00:13:15,629 --> 00:13:16,963
17...
112
00:13:18,507 --> 00:13:20,759
Das Paar Nummer 17.
113
00:13:21,301 --> 00:13:23,094
(Leyla leise) Das sind wir.
114
00:13:25,472 --> 00:13:27,224
(lauter Jubel)
115
00:13:36,650 --> 00:13:38,443
Das Paar Nummer Neun.
116
00:13:40,070 --> 00:13:41,154
(Mann) Jawoll!
117
00:13:47,244 --> 00:13:48,703
Ha!
118
00:13:52,666 --> 00:13:54,167
(lautes Schmatzen)
119
00:13:59,047 --> 00:14:00,215
(Mann) Ach so, hm...
120
00:14:00,674 --> 00:14:03,301
Wollt ihr auch 'n paar Knastpralinen?
- Bitte?
121
00:14:03,385 --> 00:14:06,888
(mit französischem Akzent) Er meint
Frikadellen. Das ist Falafel, aber...
122
00:14:06,930 --> 00:14:09,140
Ehrlich? Hm.
123
00:14:09,224 --> 00:14:10,267
(Tristan) Danke.
124
00:14:16,314 --> 00:14:20,360
Immer wenn Mo schlingt wie eine
Ente, weiß ich, dass er nervös ist.
125
00:14:20,527 --> 00:14:25,282
Bin gar nicht nervös. Is einfach nur
das Einzige, was du hier fressen kannst.
126
00:14:25,448 --> 00:14:28,994
Hast du schon Wein?
Guck mal. Gib mal dein Glas.
127
00:14:29,953 --> 00:14:31,621
Danke, das reicht.
- So.
128
00:14:32,581 --> 00:14:34,958
(Mo) Der ist viel zu
schwer fürs Essen.
129
00:14:35,125 --> 00:14:36,293
Ich...
(Mo schnüffelt)
130
00:14:36,543 --> 00:14:38,461
Guck mal, wie der mockt!
131
00:14:38,628 --> 00:14:42,924
Da wirste ja vom Geruch schon satt von.
- Wollt ihr nicht was über euch erzählen?
132
00:14:44,175 --> 00:14:45,135
Ähm...
133
00:14:45,427 --> 00:14:49,222
Äh... Ja, also, ich bin Tristan.
134
00:14:49,431 --> 00:14:50,724
Hallo, Tristan.
135
00:14:51,891 --> 00:14:53,518
Und, äh, ich...
136
00:14:54,227 --> 00:14:55,812
ich liebe Musik.
137
00:14:56,021 --> 00:14:57,522
Und Leyla.
138
00:14:58,982 --> 00:14:59,983
Und du?
139
00:15:00,525 --> 00:15:01,985
Ähm...
140
00:15:02,152 --> 00:15:03,528
Leyla.
141
00:15:04,696 --> 00:15:06,239
(räuspernd) Ich bin Leyla.
142
00:15:07,824 --> 00:15:10,035
Und was arbeitest du, Leyla?
143
00:15:11,453 --> 00:15:12,662
Ich, äh...
144
00:15:13,913 --> 00:15:15,749
Ich mach grad 'ne Auszeit.
145
00:15:16,708 --> 00:15:18,877
(Mo mit vollem Mund) Ja... wichtig.
146
00:15:19,127 --> 00:15:21,755
Sonst Hobbys,
Leidenschaften, irgendwas?
147
00:15:23,757 --> 00:15:25,091
Ähm...
148
00:15:25,925 --> 00:15:27,344
Tanzen.
149
00:15:28,720 --> 00:15:29,929
Wunderschön.
150
00:15:30,930 --> 00:15:32,724
Leyla hat viel getanzt.
- Ja.
151
00:15:32,891 --> 00:15:34,893
Also, ich hab früher immer...
152
00:15:35,018 --> 00:15:36,102
viel Sport gemacht.
153
00:15:36,519 --> 00:15:38,021
Laufen, Klettern...
154
00:15:38,563 --> 00:15:40,398
Tanzen, so was.
- Und nicht mehr?
155
00:15:42,400 --> 00:15:43,902
Grad nicht.
156
00:15:50,533 --> 00:15:53,495
Boah, jetzt ist die Stimmung
bisschen im Arsch, ne?
157
00:15:53,787 --> 00:15:56,915
Mein lieber Schimanski! So, komm,
wir machen mal Partnertausch.
158
00:15:58,833 --> 00:16:00,168
Auf, auf, auf, auf, auf!
159
00:16:12,472 --> 00:16:16,851
Du bist eine sehr schöne Frau, Leyla.
- (Mo) Mhm.
160
00:16:17,560 --> 00:16:18,853
(leise) Danke.
161
00:16:19,562 --> 00:16:21,981
(Mo) Habt ihr Kinder?
- Nein.
162
00:16:22,148 --> 00:16:24,901
Wir haben drei Stück. Wollt ihr mal sehen?
- Später.
163
00:16:25,068 --> 00:16:26,528
Ich zeig's später.
164
00:16:27,320 --> 00:16:29,948
Und sonst? Wie gefällt's euch hier?
165
00:16:31,366 --> 00:16:35,286
Der... Kaffee is lecker.
- (laut) Ha!
166
00:16:35,453 --> 00:16:37,038
Kaffee, bah.
167
00:16:38,039 --> 00:16:40,750
Ob du mich lecker findest,
will ich wissen. - Mo!
168
00:16:40,917 --> 00:16:44,587
Bin froh, dass wir euch junge Gazellen
erwischt haben, keine alten Schabracken...
169
00:16:44,671 --> 00:16:45,755
Mo!
- Was?
170
00:16:45,922 --> 00:16:47,841
Genug jetzt.
- Genug wovon, ich...?
171
00:16:47,966 --> 00:16:49,175
Genug von allem.
172
00:16:49,426 --> 00:16:52,262
Ich versuch, 'n bisschen Stimmung
in die Kirmes zu kriegen.
173
00:17:00,562 --> 00:17:02,355
(Fabienne) Mein Beileid.
174
00:17:12,907 --> 00:17:15,493
Schön, dass du wieder da bist.
- Danke.
175
00:17:21,082 --> 00:17:22,625
Ihr wart schon mal hier?
176
00:17:23,209 --> 00:17:25,837
Ich nicht, aber
Fabienne mit ihrem...
177
00:17:25,962 --> 00:17:27,922
Ex, Roman.
178
00:17:30,800 --> 00:17:32,927
Wie war das?
179
00:17:35,263 --> 00:17:37,265
Schwer zu beschreiben.
180
00:17:40,018 --> 00:17:41,603
(sanfte Gitarrenmusik)
181
00:17:56,034 --> 00:17:58,495
(virtuoses
klassisches Gitarrenspiel)
182
00:18:31,110 --> 00:18:34,197
Du hasst es hier, oder?
183
00:18:34,280 --> 00:18:35,448
Was?
184
00:18:36,741 --> 00:18:38,284
Nein.
185
00:18:38,368 --> 00:18:39,494
Sicher?
186
00:18:40,495 --> 00:18:41,788
Warum?
187
00:18:41,913 --> 00:18:45,166
Wenn du's nicht machen willst,
dann sag's mir bitte jetzt.
188
00:18:46,668 --> 00:18:51,881
Ich hab mich erst mal gefreut, dass wir
mal wieder irgendwo hinfahren... zusammen.
189
00:18:52,382 --> 00:18:54,676
Aber du willst es
nicht machen, oder?
190
00:19:07,772 --> 00:19:10,233
Aber willst du's machen?
191
00:19:10,942 --> 00:19:12,110
Ich...
192
00:19:15,154 --> 00:19:17,282
(weinerlich) Ich weiß es grad nicht.
193
00:19:18,032 --> 00:19:19,033
Hey.
194
00:19:21,244 --> 00:19:24,122
Warum sollte...
Warum sollte mir das helfen? - Hey.
195
00:19:25,331 --> 00:19:29,085
Ich hab gedacht, es wär interessant,
es auszuprobieren, aber...
196
00:19:29,168 --> 00:19:32,755
Das war 'ne doofe Idee. Lass
uns bitte einfach nach Hause fahren.
197
00:19:32,839 --> 00:19:34,132
Nein, nein, hey...
198
00:19:34,340 --> 00:19:35,967
Es war keine doofe Idee.
199
00:19:36,551 --> 00:19:38,469
Du hast dich so gefreut.
200
00:19:40,179 --> 00:19:41,764
Wir fahren nicht nach Hause.
201
00:19:47,103 --> 00:19:48,479
Nein?
202
00:19:49,022 --> 00:19:50,148
Nein.
203
00:19:50,773 --> 00:19:51,983
(sie schnieft)
204
00:19:55,111 --> 00:19:57,030
Okay?
- Ja.
205
00:19:58,865 --> 00:20:01,367
Wir sind uns einig,
dass das alles total strange ist?
206
00:20:01,534 --> 00:20:03,411
Oh mein Gott, ja!
- Ja?
207
00:20:03,620 --> 00:20:05,413
Es ist so richtig strange.
- Okay.
208
00:20:05,622 --> 00:20:06,664
Ich mein, die beiden...
209
00:20:06,831 --> 00:20:07,832
Mo und Fabienne?
- Ja.
210
00:20:08,416 --> 00:20:12,754
Ich mein, sie ist wundervoll.
- Ja sie, aber er, was ist mit ihm?
211
00:20:12,921 --> 00:20:14,964
Er ist harmlos.
- Nein. Er ist 'n Alptraum.
212
00:20:15,131 --> 00:20:16,758
Er ist 'ne Ente!
213
00:20:16,925 --> 00:20:19,427
Der hat mir ins Ohr geschrien.
Ich bin taub.
214
00:20:20,261 --> 00:20:23,598
Glaubst du, die reden gerade
so über uns, wie wir über sie reden?
215
00:20:23,681 --> 00:20:26,267
Über dich vielleicht, ich bin der Hammer.
- Du...
216
00:20:26,309 --> 00:20:28,811
Ja, ich mein...
- ...bist 'n kleines Arschloch.
217
00:20:28,895 --> 00:20:31,606
Warum bist du nicht mal kitzelig?
Ich hasse es.
218
00:20:31,648 --> 00:20:33,483
Hast du gesehen,
wie die mich alle angeschaut haben?
219
00:20:33,566 --> 00:20:36,277
"Uh, der ist aber
gutes Tauschmaterial.
220
00:20:36,361 --> 00:20:38,446
Ich möchte mit dem tauschen!"
221
00:20:38,529 --> 00:20:40,198
(beide lachen ausgelassen)
222
00:20:43,660 --> 00:20:48,748
Ich war das begehrteste
Tauschmaterial auf dieser Wiese da.
223
00:20:52,460 --> 00:20:54,003
Machen wir's?
224
00:20:54,504 --> 00:20:55,546
(leise) Ja.
225
00:21:27,829 --> 00:21:29,372
(leises Lachen)
226
00:21:35,461 --> 00:21:37,588
(leiser sphärischer Gesang)
227
00:21:45,346 --> 00:21:47,473
Wer fängt an?
228
00:21:49,600 --> 00:21:50,643
Darf ich?
229
00:21:50,810 --> 00:21:51,978
Darf ich?
230
00:21:53,855 --> 00:21:55,106
(Stella) Die Männer.
231
00:21:55,273 --> 00:21:56,983
Wunderbar.
232
00:21:58,484 --> 00:22:03,489
Ihr werdet in den nächsten zwei
Wochen das Geschenk erleben,
233
00:22:03,614 --> 00:22:05,700
ein anderer Mensch zu sein.
234
00:22:06,909 --> 00:22:08,536
Habt ihr eure Totems mitgebracht?
235
00:22:09,203 --> 00:22:10,371
Ja.
236
00:22:19,255 --> 00:22:20,590
Ja.
237
00:22:26,846 --> 00:22:28,848
(Stella) Diese Dinge erinnern uns,
238
00:22:30,016 --> 00:22:31,893
wer wir sind,
239
00:22:32,101 --> 00:22:35,104
und die sagen uns,
wer unser Gegenüber ist.
240
00:22:38,775 --> 00:22:41,027
(sphärischer Gesang wird lauter)
241
00:22:42,320 --> 00:22:44,989
Wir fangen jetzt mit
einer Reinigung an.
242
00:22:47,867 --> 00:22:50,369
In einem rituellen Bad.
243
00:22:52,330 --> 00:22:56,501
Um den Körper in einem möglichst
puren Zustand zu übergeben.
244
00:22:58,336 --> 00:22:59,670
Ha!
245
00:23:03,424 --> 00:23:06,260
Es ist von größter Wichtigkeit,
von größter Bedeutung,
246
00:23:06,427 --> 00:23:09,472
dass jeder jederzeit
den Tausch abbrechen kann.
247
00:23:10,932 --> 00:23:14,560
Es muss sich niemand erklären,
es wird nicht diskutiert.
248
00:23:14,894 --> 00:23:16,312
(Mo atmet laut aus)
249
00:23:17,480 --> 00:23:20,066
Wenn einer von euch
vorzeitig abbrechen möchte,
250
00:23:20,233 --> 00:23:21,567
dann geht er zu Roman,
251
00:23:21,734 --> 00:23:24,153
der trommelt den Rest
von euch zusammen
252
00:23:24,237 --> 00:23:26,114
und dann wird zurückgetauscht.
253
00:23:29,951 --> 00:23:31,410
Klar?
254
00:23:34,080 --> 00:23:35,998
Gut, dann fangen wir an.
255
00:23:37,542 --> 00:23:39,627
(sphärischer Gesang)
256
00:24:02,191 --> 00:24:04,360
(Mo) Ich hab so 'ne Sache,
dass meine Nebenhoden
257
00:24:04,485 --> 00:24:06,487
zu viel Samenflüssigkeit
produzieren.
258
00:24:06,654 --> 00:24:09,574
Also am besten ein Mal
täglich das Rohr leeren, weil...
259
00:24:09,615 --> 00:24:11,409
sonst tut's weh.
260
00:24:11,951 --> 00:24:14,245
Aber es wird dir auch gefallen. Hah!
261
00:24:26,174 --> 00:24:27,175
Viel Spaß.
262
00:24:29,010 --> 00:24:30,761
(Leyla) Bis später.
263
00:24:51,824 --> 00:24:53,826
(elegischer Chorgesang)
264
00:25:26,359 --> 00:25:28,569
(Musik klingt aus,
leises Windrauschen)
265
00:25:32,949 --> 00:25:34,909
(sanftes Wasserplätschern)
266
00:25:35,785 --> 00:25:38,663
(leise Klänge und dumpfer
Herzschlag)
267
00:25:42,625 --> 00:25:44,335
(Klacken)
268
00:25:47,255 --> 00:25:49,465
Hallo, Tristan.
269
00:25:55,972 --> 00:26:00,476
(Stella) Ja, die Verbindung
zum Bewegungs- und Sprechapparat,
270
00:26:00,893 --> 00:26:03,312
die dauert noch ein bisschen.
271
00:26:05,481 --> 00:26:06,816
Guck mal.
272
00:26:07,024 --> 00:26:09,902
In ein paar Stunden bist du voll da.
273
00:26:27,753 --> 00:26:29,630
(Tristan stammelnd) Ley-la...
274
00:26:30,423 --> 00:26:32,174
(Stella) Leyla.
275
00:26:33,301 --> 00:26:34,802
(Tristan) Wo...
276
00:26:34,927 --> 00:26:36,304
ist...
277
00:26:36,804 --> 00:26:39,390
Wo is Leyla?
- Leyla...
278
00:26:42,393 --> 00:26:44,603
(Stella) Ich bring dich zu Leyla.
279
00:26:50,985 --> 00:26:52,945
(Leyla atmet laut aus und ein)
280
00:26:59,535 --> 00:27:01,245
(sie lacht leise)
281
00:27:01,912 --> 00:27:03,998
(sanfte Klänge)
282
00:27:58,386 --> 00:28:00,304
(gedämpfte, pochende Musik)
283
00:28:16,946 --> 00:28:18,864
(tiefes Ein- und Ausatmen)
284
00:28:35,089 --> 00:28:38,384
Spürst du... Fühlt sich alles
genauso an wie vor... Also fühlt...
285
00:28:38,551 --> 00:28:41,971
Wenn ich jetzt so mache, ja?
Fühlst du das mehr oder weniger?
286
00:28:42,805 --> 00:28:44,348
Guck mal hier.
287
00:28:44,515 --> 00:28:46,559
Da is... 'n Punkt.
288
00:28:47,226 --> 00:28:49,019
Und hier is 'ne Narbe.
289
00:28:49,186 --> 00:28:50,479
Zeig mal.
- Da.
290
00:28:50,855 --> 00:28:53,441
(Leyla singt) Ah!
- (Mo schief) Ah!
291
00:28:53,607 --> 00:28:55,276
Mach mal so, dass es wackelt.
292
00:29:02,241 --> 00:29:05,161
Das... Du bist weicher als sonst.
293
00:29:05,327 --> 00:29:06,704
Das ist ganz schön.
294
00:29:06,829 --> 00:29:09,790
Einfach verfettet.
- Nein, das ist schön.
295
00:29:21,427 --> 00:29:22,845
(Mo stöhnt leise)
296
00:29:32,104 --> 00:29:33,772
(er ächzt leise)
297
00:29:34,648 --> 00:29:38,861
Hey, hey, hey.
Ich bin's, ich bin's, Leyla. Leyla.
298
00:29:38,986 --> 00:29:40,654
Ich erinnere mich.
- Ja?
299
00:29:48,370 --> 00:29:49,580
Oh Gott.
300
00:29:49,747 --> 00:29:51,415
Kaffee?
301
00:29:51,624 --> 00:29:54,919
Kaffee, Kaffee, Kaffee, Kaffee?
- Ja, bitte.
302
00:29:59,882 --> 00:30:00,925
(leises Stöhnen)
303
00:30:10,226 --> 00:30:13,521
Hallo lieber Bauch. Sag's jetzt.
304
00:30:15,523 --> 00:30:17,775
Hallo lieber Bauch.
- Ja.
305
00:30:17,983 --> 00:30:19,902
Und jetzt als Mo.
(sie lacht)
306
00:30:20,611 --> 00:30:22,821
Hallo lieber Bauch.
307
00:30:22,947 --> 00:30:24,406
(verhalten) Hah.
- Angeben!
308
00:30:24,573 --> 00:30:25,574
Hah!
- Hah!
309
00:30:25,783 --> 00:30:27,409
Hah!
- Mo!
310
00:30:38,837 --> 00:30:40,673
(Leyla) Spürst du gar nichts?
311
00:31:49,575 --> 00:31:50,951
Leyla?
312
00:32:02,254 --> 00:32:04,340
(Frauenstimme im Hintergrund)
313
00:32:06,675 --> 00:32:08,594
(Frau) Einatmen.
314
00:32:09,345 --> 00:32:10,971
Und... ah.
315
00:32:13,599 --> 00:32:15,351
(lautes Ein- und Ausatmen)
316
00:32:26,945 --> 00:32:28,989
(entfernter Kuckucksruf)
317
00:32:38,957 --> 00:32:40,292
(leiser Seufzer)
318
00:32:41,543 --> 00:32:42,795
(Klacken)
319
00:32:42,920 --> 00:32:44,213
(Mo) Hah!
320
00:32:44,880 --> 00:32:46,131
(Klacken)
321
00:32:48,634 --> 00:32:49,968
(Mo) Tristan?
322
00:32:51,345 --> 00:32:53,639
Was ist denn?
(Klacken)
323
00:33:06,568 --> 00:33:07,945
Oh...
324
00:33:10,322 --> 00:33:11,865
Hey.
325
00:33:13,283 --> 00:33:15,119
Hast du Lust, was
zusammen zu machen?
326
00:33:18,997 --> 00:33:22,126
Ähm, Roman? Entschuldigung, bitte.
327
00:33:22,710 --> 00:33:25,087
Würdest du alleine weitermachen?
- Mhm.
328
00:33:25,170 --> 00:33:26,422
Okay?
- Hm.
329
00:33:26,547 --> 00:33:28,424
Okay, gut. Danke.
330
00:33:32,386 --> 00:33:34,638
Hey, Leyla.
331
00:33:34,847 --> 00:33:37,349
Fabienne steht dir.
- Danke.
332
00:33:39,893 --> 00:33:42,062
(beide lachen ausgelassen)
333
00:33:44,690 --> 00:33:45,774
(Mo) Tristan?
334
00:33:47,443 --> 00:33:48,736
Mo.
335
00:33:53,824 --> 00:33:55,075
Tristan.
336
00:34:01,623 --> 00:34:03,667
Wolltest du was Bestimmtes oder...?
337
00:34:03,876 --> 00:34:05,961
Was Hübsches sehen.
338
00:34:06,628 --> 00:34:07,838
Wow.
339
00:34:07,963 --> 00:34:09,673
Leyla nicht da?
340
00:34:10,382 --> 00:34:11,550
Nee.
341
00:34:14,136 --> 00:34:15,429
(Mo) Hm...
342
00:34:19,641 --> 00:34:21,435
Schön hier, hm?
343
00:34:25,063 --> 00:34:27,441
Mo, ist alles in Ordnung bei dir?
344
00:34:27,608 --> 00:34:29,568
Es ist so geil. Ich
mein, guck mich an.
345
00:34:30,152 --> 00:34:32,905
Dude, du hast echt
hier so'n Ferra...ri.
346
00:34:34,406 --> 00:34:35,449
Hä?
347
00:34:39,495 --> 00:34:40,913
(Mo schnieft)
348
00:34:43,040 --> 00:34:44,625
Ich weiß nicht, wie man...
349
00:34:47,461 --> 00:34:49,755
(Mo zupft unbeholfen
auf der Gitarre rum)
350
00:34:50,506 --> 00:34:51,924
Oh, das ist ja...
351
00:34:53,175 --> 00:34:54,635
Das ist...
352
00:34:54,802 --> 00:34:56,887
(Gitarrenspiel wird besser)
353
00:35:00,182 --> 00:35:02,434
Ich hab keine Ahnung,
wie ich das mache gerade.
354
00:35:02,684 --> 00:35:05,646
Kannst du es bitte einfach sein lassen?
- Ja, okay.
355
00:35:05,813 --> 00:35:07,731
(Mo legt Gitarre geräuschvoll weg)
356
00:35:08,357 --> 00:35:10,234
Nee. Gut, gut! Hah.
357
00:35:13,153 --> 00:35:16,949
(Leyla) Okay, also Fabienne
und Roman waren mal 'n Paar.
358
00:35:17,115 --> 00:35:19,535
(Stella) Ja, die sind
zusammen hierhergekommen.
359
00:35:19,785 --> 00:35:20,786
Und dann?
360
00:35:20,911 --> 00:35:23,205
Roman war damals
drauf und dran, sich totzusaufen.
361
00:35:25,165 --> 00:35:27,668
Mein Papa hat sofort gesehen,
dass Roman Hilfe braucht
362
00:35:27,793 --> 00:35:29,711
und hat ihm seinen Körper angeboten.
363
00:35:29,837 --> 00:35:31,922
Warum?
- Um clean zu werden.
364
00:35:32,005 --> 00:35:36,260
Dieser Körper hier,
das war seine Entzugsklinik.
365
00:35:36,343 --> 00:35:38,428
Was?
- Ja.
366
00:35:38,637 --> 00:35:41,557
Und dann hat Roman
Fabienne verlassen und...
367
00:35:41,723 --> 00:35:45,477
keinen Tropfen Alkohol mehr angerührt
und ist hier nie wieder weg.
368
00:35:45,602 --> 00:35:49,773
Und dann sind dein Papa und Roman
ein Paar geworden? - Ja.
369
00:35:50,274 --> 00:35:51,775
Ja.
370
00:35:51,900 --> 00:35:54,194
Ja. Ja.
371
00:35:56,572 --> 00:35:58,031
Was...?
372
00:35:58,949 --> 00:36:02,327
Warte mal... Dein Papa und Roman
sind ein Paar geworden?
373
00:36:02,411 --> 00:36:05,831
Die haben nur noch miteinander getauscht,
kannten sich in- und auswendig.
374
00:36:05,956 --> 00:36:08,584
Das waren richtig süße
Eltern die beiden.
375
00:36:15,674 --> 00:36:16,925
Ah, Kaffee, hm...
376
00:36:20,971 --> 00:36:21,972
Schön.
377
00:36:22,222 --> 00:36:24,433
Mit Fabienne alles gut?
- Nee.
378
00:36:24,600 --> 00:36:26,184
Is totale Scheiße.
379
00:36:26,894 --> 00:36:28,145
(lauter Seufzer)
380
00:36:28,645 --> 00:36:31,773
Ich seh zum ersten Mal aus
wie 'n junger Gott, Waschbrettbauch,
381
00:36:31,815 --> 00:36:35,193
aber die ganze Scheiße zwischen
uns haben wir mitgenommen.
382
00:36:38,906 --> 00:36:40,490
Tut mir leid.
- Hm.
383
00:36:42,326 --> 00:36:46,204
Ich dachte, wir würden hier wieder
'n bisschen Spaß zusammen haben, aber...
384
00:36:48,290 --> 00:36:49,791
Nee.
385
00:36:52,002 --> 00:36:54,004
Ja, kenn ich.
386
00:36:55,839 --> 00:36:56,840
Ja?
387
00:36:57,674 --> 00:36:58,717
Hm.
388
00:36:59,927 --> 00:37:02,596
Muss man 'n bisschen Spaß
mit sich selbst haben, wa?
389
00:37:03,680 --> 00:37:06,141
Ähm, ich weiß nicht...
- Sch!
390
00:37:10,395 --> 00:37:12,147
Mo, Mo, Mo.
391
00:37:13,982 --> 00:37:16,151
Schöner Mann eigentlich, ha?
392
00:37:23,200 --> 00:37:25,953
Gefällt dir das?
- Nee. Überhaupt nicht.
393
00:37:26,119 --> 00:37:27,621
Doch.
394
00:37:34,920 --> 00:37:36,588
Nein. Nein, nein.
- Komm!
395
00:37:36,755 --> 00:37:37,839
Lass das, bitte.
- Komm.
396
00:37:37,965 --> 00:37:40,008
Oh, komm! Komm, lass mal machen.
397
00:37:40,175 --> 00:37:42,052
Was denn?
- Lass machen.
398
00:37:43,095 --> 00:37:45,263
(Mo spuckt und stöhnt auf)
399
00:37:45,639 --> 00:37:47,015
Come on! Come on!
400
00:37:47,265 --> 00:37:50,102
Mo, lass das. Lass das, bitte.
(lauter) Lass das!
401
00:37:51,144 --> 00:37:53,522
Hör auf! Mo, hör auf!
- Was denn?
402
00:37:53,855 --> 00:37:57,192
Hör auf oder ich brech dir deine Nase!
- Hoh. Hoh!
403
00:37:57,776 --> 00:37:59,820
Hast du auch 'n bisschen Bock. Hm?
404
00:38:00,153 --> 00:38:01,363
Komm her, Tristan!
405
00:38:02,864 --> 00:38:03,532
Ah!
- Hey, hey!
406
00:38:03,740 --> 00:38:05,283
Digger, was machst du da, ey?
407
00:38:05,450 --> 00:38:06,535
Hör auf!
- Hm?
408
00:38:06,743 --> 00:38:07,744
Bleib stehen.
409
00:38:08,036 --> 00:38:09,037
Hä?
410
00:38:09,955 --> 00:38:12,833
Komm, jetzt mach keinen Scheiß hier!
Digger, fuck!
411
00:38:12,958 --> 00:38:15,252
(Tristan stöhnt leise)
- Okay, okay.
412
00:38:23,010 --> 00:38:24,011
Aha!
413
00:38:30,225 --> 00:38:31,435
(Mo ächzt)
414
00:38:38,900 --> 00:38:40,235
(er stöhnt auf)
415
00:38:44,781 --> 00:38:46,825
(ungelenkes Spiel auf der Gitarre)
416
00:39:09,639 --> 00:39:11,349
(Fabienne) Tristan?
417
00:39:13,310 --> 00:39:14,561
Hey.
418
00:39:16,813 --> 00:39:18,148
Hey, Ley...
419
00:39:19,983 --> 00:39:20,984
Fabienne.
420
00:39:21,735 --> 00:39:22,736
Marrant.
421
00:39:23,403 --> 00:39:26,865
(mit Akzent) Ich hatte das Gefühl,
dass die Musik mich irgendwie anzieht.
422
00:39:28,116 --> 00:39:30,202
Und dann bist das du.
423
00:39:30,702 --> 00:39:33,914
Ja, is ja noch nicht
mal Musik, is ja...
424
00:39:35,415 --> 00:39:36,708
peinlich.
425
00:39:41,880 --> 00:39:43,090
Was?
426
00:39:44,591 --> 00:39:45,842
Es ist...
427
00:39:45,967 --> 00:39:49,679
so merkwürdig,
Mo mit einer Gitarre zu sehen.
428
00:39:49,846 --> 00:39:50,889
Ja?
429
00:39:51,014 --> 00:39:54,309
Er hat das Feingefühl von einem Panzer.
- Mhm.
430
00:39:54,643 --> 00:39:55,644
Ja.
431
00:39:56,311 --> 00:39:58,563
Er hört auch wahnsinnig schlecht.
432
00:39:58,688 --> 00:40:01,983
Ich dachte, er hört einfach nicht
zu, wenn ich ihm was erzähle.
433
00:40:02,150 --> 00:40:04,903
Nee, der ist schon sehr schwerhörig.
434
00:40:05,946 --> 00:40:09,199
Vielleicht ist er deshalb so laut.
(Fabienne lacht)
435
00:40:10,826 --> 00:40:11,868
Darf ich?
436
00:40:13,495 --> 00:40:14,830
Ja.
437
00:40:33,765 --> 00:40:35,433
Was ist da passiert?
438
00:40:39,646 --> 00:40:41,106
Hingefallen.
439
00:40:42,440 --> 00:40:43,942
Zeig mal.
440
00:40:51,700 --> 00:40:52,909
Hm.
441
00:40:53,535 --> 00:40:54,661
Steht dir.
442
00:40:56,746 --> 00:40:57,914
Hm.
443
00:41:11,928 --> 00:41:13,972
Wer zuerst drüben ist.
444
00:41:16,224 --> 00:41:18,310
Nein. Ich hab...
445
00:41:18,476 --> 00:41:22,731
Ich hab nicht mal 'ne Badehose dabei.
- Auf geht's. Genug gespielt.
446
00:41:23,523 --> 00:41:24,733
Allé!
447
00:41:39,706 --> 00:41:41,917
(beschwingte Popmusik)
448
00:41:45,670 --> 00:41:47,255
Achtung jetzt...
449
00:41:51,301 --> 00:41:52,719
(Stella lacht leise)
450
00:41:52,886 --> 00:41:54,304
Rechts.
451
00:41:54,930 --> 00:41:56,223
Andere Hand.
452
00:41:59,559 --> 00:42:00,644
(Stella) Raus!
453
00:42:00,810 --> 00:42:03,021
So. Und Welle.
454
00:42:05,190 --> 00:42:06,358
Und noch mal...
455
00:42:06,566 --> 00:42:07,776
Weißt du nicht mehr?
456
00:42:08,068 --> 00:42:09,736
(Musik läuft weiter)
457
00:42:13,573 --> 00:42:16,493
Dann rüber, Kopf, und dann tack.
- Tack.
458
00:42:16,534 --> 00:42:18,912
Und dann runter.
Oh nein, ich glaub, das war anders.
459
00:42:24,334 --> 00:42:26,628
(Leyla) Hoch.
Komm, den kriegst du noch hin.
460
00:42:26,795 --> 00:42:29,214
Und nach vorne schieben.
461
00:42:29,256 --> 00:42:31,132
(Stella ächzt)
462
00:42:33,969 --> 00:42:35,720
(gedämpftes Lachen)
463
00:42:41,935 --> 00:42:43,311
Putain!
464
00:42:45,563 --> 00:42:47,148
(Stella ächzt)
465
00:42:54,656 --> 00:42:56,157
(beide atmen schwer)
466
00:42:59,536 --> 00:43:01,454
Sag mal, kann es sein, dass...
467
00:43:01,705 --> 00:43:03,999
dass 'n Körper von sich aus...
468
00:43:04,541 --> 00:43:07,335
glücklicher ist? Oder unglücklicher?
469
00:43:08,670 --> 00:43:09,671
Hm?
470
00:43:09,838 --> 00:43:12,090
(außer Atem) Das sogenannte "Ich",
471
00:43:12,173 --> 00:43:13,883
hat mein Papa immer gesagt,
472
00:43:14,718 --> 00:43:16,678
ist ein sehr, sehr
473
00:43:16,761 --> 00:43:18,930
fragiles Konstrukt.
474
00:43:19,556 --> 00:43:21,766
Wir sind ja jetzt auch schon anders,
475
00:43:21,933 --> 00:43:24,144
nur weil wir ein bisschen
was geraucht haben.
476
00:43:24,227 --> 00:43:28,148
Und du hier bist aber
in einen ganz neuen Körper gegangen.
477
00:43:28,273 --> 00:43:29,441
Ja...
478
00:43:29,649 --> 00:43:34,279
Mit einem eigenen biochemischen
und hormonellen System.
479
00:43:34,362 --> 00:43:36,281
Ist doch klar,
dass du ganz anders fühlst,
480
00:43:37,073 --> 00:43:38,575
anders denkst.
481
00:43:40,535 --> 00:43:42,954
Du bist der Mensch, der du bist,
482
00:43:43,038 --> 00:43:46,249
weil du den Körper hast,
den du hast.
483
00:43:48,335 --> 00:43:49,461
Hm.
484
00:43:51,838 --> 00:43:53,131
Hey.
- Hey.
485
00:43:53,214 --> 00:43:55,175
Ich weiß nicht, wann...
486
00:43:55,425 --> 00:43:58,553
Ich weiß nicht, wann ich mich
das letzte Mal so gut gefühlt hab.
487
00:43:58,720 --> 00:44:00,513
Weißt du so...
488
00:44:06,311 --> 00:44:08,563
Die letzten Monate, die waren...
489
00:44:10,231 --> 00:44:12,192
Die waren nicht so einfach.
490
00:44:14,402 --> 00:44:17,197
(weinerlich) Und es tut mir leid...
491
00:44:18,281 --> 00:44:19,991
Es tut mir leid, dass ich mich...
492
00:44:20,909 --> 00:44:23,370
die letzten Jahre
gar nicht mehr gemeldet habe.
493
00:44:25,080 --> 00:44:26,664
Das ist okay.
494
00:44:28,708 --> 00:44:30,126
Ich...
495
00:44:30,919 --> 00:44:33,254
Ich hab mich immer mehr abgekapselt.
496
00:44:34,547 --> 00:44:35,924
Mir...
497
00:44:37,509 --> 00:44:39,594
Mir ging's nicht so gut.
498
00:44:39,761 --> 00:44:41,679
(sanfte Musik)
499
00:44:46,601 --> 00:44:48,520
(Fabienne) Was ist da passiert?
500
00:44:50,313 --> 00:44:53,108
Vor meiner Zeit.
- Mhm.
501
00:44:53,566 --> 00:44:55,235
So 'ne Phase.
502
00:44:55,402 --> 00:44:57,237
Ja?
- Ja.
503
00:44:59,656 --> 00:45:01,241
Wieso?
504
00:45:01,408 --> 00:45:03,284
Keine Ahnung, ich...
505
00:45:04,744 --> 00:45:06,496
Irgendwas...
506
00:45:06,788 --> 00:45:08,706
ist merkwürdig hier drin.
507
00:45:09,249 --> 00:45:11,167
Was meinst du?
508
00:45:11,918 --> 00:45:13,795
Irgendwie, ähm...
509
00:45:15,505 --> 00:45:17,048
schwerer,
510
00:45:17,590 --> 00:45:18,925
trauriger.
511
00:45:21,469 --> 00:45:24,514
Wahrscheinlich ich bilde mir das nur ein.
- Nein, nein...
512
00:45:25,390 --> 00:45:26,766
Geht's dir...
513
00:45:26,933 --> 00:45:28,893
Geht's dir schlecht oder...?
514
00:45:29,936 --> 00:45:31,396
Weißt du...
515
00:45:33,189 --> 00:45:34,732
Ich hab...
516
00:45:37,026 --> 00:45:39,028
ich hab diesen Traum,
517
00:45:39,195 --> 00:45:40,405
ähm,...
518
00:45:42,365 --> 00:45:44,742
dass ich unter Wasser bin und...
519
00:45:46,202 --> 00:45:49,956
und dass ich keine Luft mehr kriege.
Und ich...
520
00:45:50,123 --> 00:45:52,542
Ich probier da rauszukommen, aber...
521
00:45:52,750 --> 00:45:54,669
aber ich schaff das nicht.
522
00:45:55,295 --> 00:45:56,296
Und...
523
00:45:59,132 --> 00:46:01,384
seit Jahren träume ich...
524
00:46:01,551 --> 00:46:02,677
träume ich immer nur das.
525
00:46:02,760 --> 00:46:04,929
Ich träum das so viel,
dass ich gar keine...
526
00:46:04,971 --> 00:46:07,348
gar keine Angst mehr bekomme.
527
00:46:07,515 --> 00:46:09,684
Dass mich der Gedanke zu sterben
528
00:46:12,187 --> 00:46:14,314
irgendwie sogar beruhigt.
529
00:46:17,901 --> 00:46:22,322
Und seit ich hier bin, träume
ich zum ersten Mal was anderes.
530
00:46:25,033 --> 00:46:27,785
Und das ist... das ist gut.
531
00:46:29,120 --> 00:46:30,455
Das ist gut.
- Ja.
532
00:46:43,426 --> 00:46:45,053
Ich hab... 'tschuldige,
533
00:46:45,261 --> 00:46:49,599
ich hab grad...
Ich hab grad 'ne richtig gute Idee.
534
00:46:49,724 --> 00:46:51,893
Ja? Was denn?
535
00:46:53,853 --> 00:46:55,605
Wart's ab, okay?
536
00:46:58,900 --> 00:47:00,485
Das tut mir leid.
537
00:47:08,493 --> 00:47:09,536
Es ist doch.
- Was?
538
00:47:09,744 --> 00:47:11,120
Es ist doch...
539
00:47:12,622 --> 00:47:13,957
scheiße.
540
00:47:14,624 --> 00:47:19,045
Ich... Ich hasse alles
an mir. Ich...
541
00:47:20,129 --> 00:47:22,674
hab nichts zu tun,
ich kann nicht spielen.
542
00:47:24,175 --> 00:47:26,344
Leyla fehlt mir,
543
00:47:27,762 --> 00:47:29,180
weil...
544
00:47:31,349 --> 00:47:33,142
Das...
(Fabienne lacht leise)
545
00:47:33,893 --> 00:47:35,562
Ich...
546
00:47:37,230 --> 00:47:39,107
Bin ich der Einzige, der das
547
00:47:39,274 --> 00:47:41,609
gefühlsmäßig schwer einordnen kann?
548
00:47:42,402 --> 00:47:43,987
Nein.
549
00:47:49,033 --> 00:47:50,702
(sanfte Musik)
550
00:48:14,892 --> 00:48:16,311
(Musik läuft weiter)
551
00:48:18,855 --> 00:48:20,607
Okay.
552
00:48:26,904 --> 00:48:28,156
Und?
553
00:48:28,323 --> 00:48:30,450
Richtig gut.
554
00:48:30,575 --> 00:48:32,910
Alle alten Männer
sollten Make-up tragen.
555
00:48:34,787 --> 00:48:36,456
Zeig mal nur hier.
556
00:48:39,500 --> 00:48:42,211
Hat dein Vater dir gesagt,
warum er tauschen wollte?
557
00:48:42,295 --> 00:48:43,463
Nö.
558
00:48:43,546 --> 00:48:45,882
Er wollte das einfach unbedingt.
559
00:48:47,175 --> 00:48:48,176
Hm.
560
00:48:51,387 --> 00:48:52,430
Warum?
561
00:48:55,433 --> 00:48:56,934
Hirnforscher,
562
00:48:57,685 --> 00:49:00,271
ein Genie auf seinem Gebiet,
563
00:49:00,396 --> 00:49:03,358
Aneurysma im Kopf seiner Tochter.
564
00:49:04,942 --> 00:49:06,527
Vielleicht wusste er's?
565
00:49:11,407 --> 00:49:12,408
(Tristan) Scheiße.
566
00:49:13,785 --> 00:49:17,288
Das ist so eine Scheiße. Warum
haben wir das gemacht? Das ist...
567
00:49:19,290 --> 00:49:20,875
hätte nicht passieren dürfen.
568
00:49:21,709 --> 00:49:23,836
Ich will einfach nach Hause...
- Tristan!
569
00:49:24,003 --> 00:49:25,880
Ich will das nicht mehr.
570
00:49:26,464 --> 00:49:28,341
Was hast du vor?
571
00:49:30,259 --> 00:49:31,969
Ich kann das nicht mehr.
572
00:49:53,741 --> 00:49:55,535
(Musik nimmt bedrohliche Note an)
573
00:50:43,583 --> 00:50:45,084
(Musik stoppt abrupt)
574
00:50:52,717 --> 00:50:55,136
(leises Blubbern)
575
00:51:07,482 --> 00:51:09,484
(plätscherndes Blubbern)
576
00:52:05,832 --> 00:52:07,291
Du musst aufstehen.
577
00:52:23,558 --> 00:52:25,810
(dumpfe, beklemmende Musik)
578
00:52:36,904 --> 00:52:38,531
Du schaffst das.
- Ich schaff das nicht.
579
00:52:41,576 --> 00:52:43,536
(Leyla hustet)
580
00:52:50,710 --> 00:52:53,129
(beklemmende Musik
über stummer Szene)
581
00:53:00,344 --> 00:53:01,929
(stumme Szene)
582
00:53:31,626 --> 00:53:33,586
(Musik klingt langsam aus)
583
00:53:37,214 --> 00:53:39,133
(Schritte)
584
00:53:43,346 --> 00:53:44,680
Hey.
585
00:53:45,598 --> 00:53:47,016
Hey.
586
00:53:50,144 --> 00:53:51,187
Na?
587
00:53:51,562 --> 00:53:53,022
Was machst du?
- Ich...
588
00:53:53,564 --> 00:53:55,232
Ich hab schon mal gepackt.
589
00:53:56,108 --> 00:53:56,984
Ja.
590
00:53:59,278 --> 00:54:00,613
Wieso?
591
00:54:00,947 --> 00:54:02,073
Weil...
592
00:54:03,324 --> 00:54:05,534
wir nach Hause fahren, oder? Also...
593
00:54:06,827 --> 00:54:09,914
Ah, okay. Das...
Das hast du einfach beschlossen?
594
00:54:10,373 --> 00:54:11,999
Nee, ich...
595
00:54:12,166 --> 00:54:14,043
Wolltest du noch bleiben, oder...?
596
00:54:14,126 --> 00:54:15,336
Äh...
597
00:54:15,503 --> 00:54:16,671
Ja.
598
00:54:16,754 --> 00:54:18,214
Aber, okay.
599
00:54:19,340 --> 00:54:21,175
Okay. Okay.
600
00:54:33,854 --> 00:54:35,523
Ist gut.
601
00:54:53,624 --> 00:54:54,792
Hey.
602
00:54:56,335 --> 00:54:57,586
Leyla...
603
00:54:59,797 --> 00:55:01,507
Wieso redest du nicht mit mir?
604
00:55:02,842 --> 00:55:03,801
Worüber?
605
00:55:04,802 --> 00:55:06,303
Dass du abbrechen willst.
606
00:55:06,387 --> 00:55:10,725
'tschuldigung, aber jeder kann jederzeit
abbrechen. Das war die Verabredung.
607
00:55:11,434 --> 00:55:13,811
Leyla, es tut mir leid...
- Tristan!
608
00:55:14,603 --> 00:55:18,357
Du hast gesehen, dass es mir hier
so gut ging, wie lange nicht mehr.
609
00:55:19,900 --> 00:55:22,403
Und trotzdem brichst du ab.
610
00:55:22,486 --> 00:55:23,904
Warum?
611
00:55:35,833 --> 00:55:37,293
Leyla, ich...
612
00:55:38,586 --> 00:55:41,380
Roman hat mir angeboten,
seinen Körper zu nehmen.
613
00:55:41,464 --> 00:55:42,548
Was?
614
00:55:44,592 --> 00:55:45,843
Wie?
615
00:55:48,429 --> 00:55:49,722
Seit...
616
00:55:50,765 --> 00:55:53,350
Stellas Papa tot ist, hat er...
617
00:55:54,685 --> 00:55:57,188
sowieso keine Freude mehr am Leben.
618
00:55:59,982 --> 00:56:01,025
Die...
619
00:56:02,109 --> 00:56:03,652
Die beiden, die haben
620
00:56:05,404 --> 00:56:07,615
so oft miteinander getauscht.
621
00:56:11,160 --> 00:56:12,828
Stell dir mal vor, wie...
622
00:56:14,914 --> 00:56:17,249
wie verbunden so ein Paar sein muss,
623
00:56:18,959 --> 00:56:22,421
wenn beide wirklich verstehen,
wie's dem anderen geht.
624
00:56:28,135 --> 00:56:29,428
Und...
625
00:56:30,930 --> 00:56:32,306
wenn ich jetzt seinen...
626
00:56:33,474 --> 00:56:35,142
Körper nehme, dann...
627
00:56:36,352 --> 00:56:40,397
dann kann wenigstens einer von
uns beiden 'ne Weile glücklich sein.
628
00:56:43,901 --> 00:56:45,528
Aber Leyla...
629
00:56:49,865 --> 00:56:51,742
Bist du denn...
630
00:56:52,743 --> 00:56:54,787
so unglücklich?
631
00:57:01,919 --> 00:57:05,589
Ist... die ernst gemeint, die Frage?
632
00:57:10,594 --> 00:57:11,804
Leyla.
633
00:57:14,473 --> 00:57:15,891
Leyla.
634
00:57:17,309 --> 00:57:18,435
Hey.
635
00:57:23,941 --> 00:57:26,235
Können wir nicht einfach
nach Hause fahren?
636
00:57:29,864 --> 00:57:30,906
Nein.
637
00:57:32,032 --> 00:57:33,701
(sanfte Gitarrenklänge)
638
00:58:01,937 --> 00:58:03,772
(glückliches Jauchzen)
639
00:58:48,150 --> 00:58:49,526
(Tür schlägt zu)
640
00:58:51,612 --> 00:58:52,988
(Glocke)
641
00:59:03,415 --> 00:59:04,792
Hey.
- Hey.
642
00:59:07,836 --> 00:59:09,004
War's gut?
643
00:59:09,088 --> 00:59:12,174
Ja, es war sehr, sehr schön.
644
00:59:13,008 --> 00:59:16,053
Du warst lange unterwegs.
- Ja.
645
00:59:23,686 --> 00:59:25,187
(Leyla schluckt hörbar)
646
00:59:43,205 --> 00:59:45,040
Wie isses bei dir?
647
00:59:45,124 --> 00:59:46,834
Gut.
- Ja?
648
00:59:46,917 --> 00:59:48,043
Mhm.
649
00:59:51,714 --> 00:59:54,133
Hast du Lust, was
zusammen zu machen?
650
00:59:54,341 --> 00:59:56,135
Hm... Was?
651
00:59:56,302 --> 00:59:57,761
Keine Ahnung.
652
00:59:58,304 --> 00:59:59,722
Vielleicht...
653
01:00:00,639 --> 01:00:03,183
mit mir zusammen duschen gehen?
654
01:00:03,350 --> 01:00:05,269
Ich war grad schon duschen.
655
01:00:05,436 --> 01:00:07,438
Mit mir?
- Leyla, bitte...
656
01:00:07,646 --> 01:00:10,024
Leyla, bitte. Jetzt hör
mal auf, bitte!
657
01:00:16,780 --> 01:00:18,907
(seufzend) Hm.
- (Tristan) Hey.
658
01:00:19,700 --> 01:00:20,701
(Leyla) Okay.
659
01:00:21,785 --> 01:00:23,787
Leyla, es...
- M-m.
660
01:00:29,543 --> 01:00:30,753
(Seufzer)
661
01:00:37,426 --> 01:00:38,927
(leise) Alter Schwede.
662
01:00:53,233 --> 01:00:54,735
(erregtes Stöhnen)
663
01:01:30,646 --> 01:01:33,440
(tiefes Ein- und Ausatmen)
664
01:01:57,506 --> 01:01:59,049
Tristan?
665
01:01:59,216 --> 01:02:01,802
Kann ich noch 'ne
Unterhose von dir haben?
666
01:02:03,846 --> 01:02:06,974
Ich tausch auch gegen eine von mir,
wenn ich...
667
01:02:09,768 --> 01:02:11,395
Tristan?
668
01:02:19,361 --> 01:02:21,238
(sanfte Klaviermusik)
669
01:02:44,720 --> 01:02:46,472
Hey.
- Hey.
670
01:02:52,311 --> 01:02:53,937
Setz dich.
671
01:02:56,064 --> 01:02:57,399
Danke.
672
01:03:02,070 --> 01:03:03,572
Willst du Wein?
673
01:03:03,655 --> 01:03:04,740
Ja.
674
01:03:13,040 --> 01:03:14,791
Auf uns.
675
01:03:15,375 --> 01:03:16,710
Danke schön.
676
01:03:19,922 --> 01:03:21,173
Leyla...
677
01:03:21,381 --> 01:03:23,926
Ich wollte dir sagen, dass es mir...
678
01:03:23,967 --> 01:03:26,094
nicht egal ist, wie's dir geht.
679
01:03:28,472 --> 01:03:30,265
Oder wie du dich fühlst.
680
01:03:32,559 --> 01:03:34,102
Also...
681
01:03:34,269 --> 01:03:35,729
Wie geht's dir?
682
01:03:38,148 --> 01:03:39,775
Uh, hm...
683
01:03:39,983 --> 01:03:41,276
Ziemlich gut.
684
01:03:41,360 --> 01:03:43,070
Ja?
- Ja.
685
01:03:44,905 --> 01:03:48,575
Ich muss mich zwingen, nicht ständig
an diesem Pimmel rumzuspielen.
686
01:03:48,700 --> 01:03:50,702
Das ist ein Fluch.
- Ja.
687
01:03:51,912 --> 01:03:55,666
Und diese Barthaare hier,
die nerven tierisch.
688
01:03:55,749 --> 01:03:57,918
Aber die tiefere
Stimme ist richtig...
689
01:03:58,043 --> 01:03:59,586
(tiefes Summen)
690
01:04:00,128 --> 01:04:01,880
Die ist echt gut.
691
01:04:03,632 --> 01:04:05,300
Ich fühl mich einfach...
692
01:04:06,009 --> 01:04:07,427
einfach gut.
693
01:04:08,679 --> 01:04:09,930
Das ist schön.
694
01:04:10,973 --> 01:04:12,432
Du findest es kacke, oder?
695
01:04:12,516 --> 01:04:14,142
Was? Nein, finde ich nicht.
696
01:04:14,226 --> 01:04:16,645
Doch, du hast 'n Problem damit.
697
01:04:16,853 --> 01:04:18,564
Is ja nicht schlimm.
698
01:04:18,689 --> 01:04:20,315
Es...
699
01:04:21,483 --> 01:04:23,360
Ich mein, es ist merkwürdig.
700
01:04:24,027 --> 01:04:25,612
Ich weiß.
701
01:04:33,996 --> 01:04:35,455
Aber...
702
01:04:35,706 --> 01:04:37,291
wenn's dir gut geht...
703
01:04:37,416 --> 01:04:39,251
Ich weiß... Psch!
704
01:04:39,918 --> 01:04:42,421
...dann geht's auch mir gut.
705
01:04:46,425 --> 01:04:47,467
(Mo) Ey!
706
01:04:47,718 --> 01:04:50,053
(Ezra) Darf ich dir was bringen?
- Ja, Wein.
707
01:04:50,304 --> 01:04:51,096
Weiß oder rot?
708
01:04:51,346 --> 01:04:55,142
Ist mir scheißegal, was für einen.
Irgendwas mit Scheißalkohol, bitte.
709
01:04:55,309 --> 01:04:56,393
Danke.
710
01:04:56,560 --> 01:04:58,687
Glaubst du, da ist Krise?
711
01:05:00,731 --> 01:05:02,190
Weiß ich nicht.
712
01:05:03,108 --> 01:05:05,277
Ich muss mal für kleine Jungs.
713
01:05:07,195 --> 01:05:08,822
Ja, das...
714
01:05:09,281 --> 01:05:12,451
Ich geh eben mal kurz und dann
komm ich gleich wieder. - Ja, okay.
715
01:05:28,884 --> 01:05:30,135
(Mo) Hey!
716
01:05:31,511 --> 01:05:33,430
Du und Roman?
717
01:05:33,597 --> 01:05:36,725
Nee, das ist, ähm... Leyla.
718
01:05:36,892 --> 01:05:38,935
Ich dachte schon du und Roman. Hah!
719
01:05:39,895 --> 01:05:41,229
Nee.
720
01:05:41,813 --> 01:05:44,024
Weißt du, was mit Fabienne los ist?
721
01:05:45,567 --> 01:05:46,860
Nee.
722
01:05:47,653 --> 01:05:49,988
Ihr wart zusammen schwimmen, oder?
723
01:05:50,989 --> 01:05:53,241
Ja, also... Mhm.
724
01:05:53,408 --> 01:05:54,868
Ja?
725
01:05:54,910 --> 01:05:57,871
Ist da irgendwas passiert,
was ich wissen sollte?
726
01:05:59,915 --> 01:06:00,916
Nein...
727
01:06:00,957 --> 01:06:03,710
Hat sie irgendwas gesagt?
Irgendwas über mich?
728
01:06:04,628 --> 01:06:06,088
Über uns?
729
01:06:06,922 --> 01:06:08,882
Nein. Nein.
730
01:06:09,007 --> 01:06:10,467
Nein?
731
01:06:23,855 --> 01:06:24,940
Hey.
732
01:06:25,816 --> 01:06:28,193
(lallend) Es tut mir leid,
was ich gemacht habe.
733
01:06:28,276 --> 01:06:30,612
Äh... das ist okay.
734
01:06:30,987 --> 01:06:32,656
Kannst du ruhig annehmen.
- Nein...
735
01:06:32,823 --> 01:06:35,325
Nein, es ist nicht okay.
Es tut mir leid.
736
01:06:35,409 --> 01:06:37,285
Okay, dann ist es nicht okay.
737
01:06:39,496 --> 01:06:41,665
Wie lange bist du
mit Leyla zusammen?
738
01:06:41,748 --> 01:06:43,792
Wir sind seit
acht Jahren verheiratet.
739
01:06:46,002 --> 01:06:48,964
Weißt du, wie schwer es ist,
nach acht Jahren noch...
740
01:06:49,047 --> 01:06:51,466
wirklich Lust aufeinander zu haben?
741
01:06:51,508 --> 01:06:53,552
Das kannst du vergessen. Das ist...
742
01:06:53,760 --> 01:06:54,928
Ebbe.
743
01:06:55,721 --> 01:06:58,014
Ich bin jeden Tag
von so viel schönen Frauen umgeben.
744
01:06:58,140 --> 01:07:00,851
Schöne Frauen hier,
schöne Frauen da, überall.
745
01:07:00,934 --> 01:07:04,396
Und alle wollen was vom Mo-Kuchen.
Verstehst du, was ich meine?
746
01:07:04,479 --> 01:07:06,398
Ich mein, guck mich an, ich bin
747
01:07:06,440 --> 01:07:09,651
'n Siegertyp auf der Überholspur
des Lebens. Is so.
748
01:07:09,735 --> 01:07:11,027
Frauen wollen das.
749
01:07:11,111 --> 01:07:13,113
Das ist ein
sehr gesundes Selbstbild.
750
01:07:13,321 --> 01:07:14,948
Was?
- Nichts.
751
01:07:16,116 --> 01:07:19,494
Du nuschelst so wahnsinnig.
- Red doch einfach weiter.
752
01:07:20,912 --> 01:07:23,123
Frauen wollen das.
- Ja?
753
01:07:23,206 --> 01:07:25,083
Aber ich will das nicht.
754
01:07:25,917 --> 01:07:29,755
Ich will das nicht. Weil ich bin 'n
guter Mann und ich bin 'n guter Vater.
755
01:07:29,838 --> 01:07:32,758
Ich bin 'n guter Vater.
- Das weiß ich nicht.
756
01:07:33,508 --> 01:07:36,553
Aber ich hab diese ganze
sexuelle Energie in mir.
757
01:07:36,636 --> 01:07:38,555
Haste ja selbst gespürt.
758
01:07:38,722 --> 01:07:40,348
Und als sie mir
759
01:07:40,766 --> 01:07:42,934
von hier erzählt hat, das war so...
760
01:07:45,604 --> 01:07:47,606
Es klang so schön.
761
01:07:48,148 --> 01:07:52,319
Einfach irgendetwas Neues anfassen,
aber gemeinsam. Und jetzt...
762
01:07:52,402 --> 01:07:55,822
Ich darf sie nicht verlieren.
Verstehst du das? Ich darf sie...
763
01:07:57,157 --> 01:07:58,158
Hey.
- Hey.
764
01:07:58,325 --> 01:08:00,535
Das ist mein Stuhl.
- Ja.
765
01:08:03,663 --> 01:08:04,831
Danke.
766
01:08:08,210 --> 01:08:11,087
Habt 'n ganz schönen Abend.
- Ja. Danke.
767
01:08:14,925 --> 01:08:16,176
(Mo) Hah!
768
01:08:17,636 --> 01:08:19,554
Was wollte der?
769
01:08:19,638 --> 01:08:21,181
Ich hab keine Ahnung.
770
01:08:21,348 --> 01:08:22,974
(beide lachen laut)
771
01:08:23,225 --> 01:08:25,811
(Mo singt "Für immer und dich"
von Rio Reiser)
772
01:08:29,940 --> 01:08:31,441
Oh Gott.
773
01:08:32,359 --> 01:08:34,653
Also... er...
774
01:08:35,445 --> 01:08:37,364
hat dich geküsst?
- Ja.
775
01:08:37,531 --> 01:08:38,949
Okay. Und du?
776
01:08:39,115 --> 01:08:41,868
Was?
- Hast du zurückgeküsst?
777
01:08:41,993 --> 01:08:43,161
Nein.
778
01:08:43,328 --> 01:08:45,455
Nein.
- Du hast mit dir selber rumgemacht!
779
01:08:45,664 --> 01:08:46,998
Oh...
780
01:08:47,165 --> 01:08:49,376
Oder... oder mit Mo.
781
01:08:50,502 --> 01:08:52,212
Oh mein Gott!
782
01:08:56,716 --> 01:08:58,718
Und warum küsst du mich dann nicht?
783
01:09:04,307 --> 01:09:05,976
# Für dich
784
01:09:07,811 --> 01:09:09,980
# Für immer und dich
785
01:09:12,190 --> 01:09:15,193
# Es ist egal, wie du mich nennst
786
01:09:16,069 --> 01:09:19,072
# Mir ist's egal, wo du heut pennst
787
01:09:21,157 --> 01:09:24,786
# Ich hab so oft für dich gelogen
788
01:09:25,662 --> 01:09:28,582
# Und ich bieg den Regenbogen
789
01:09:28,999 --> 01:09:30,834
# Für dich
790
01:09:32,335 --> 01:09:34,838
# Immer für dich
791
01:09:36,256 --> 01:09:38,842
# Für immer und dich
792
01:09:45,557 --> 01:09:47,809
# Ich lach für dich
793
01:09:49,644 --> 01:09:52,063
# Ich wein für dich
794
01:09:53,565 --> 01:09:56,026
# Ich regne
795
01:09:57,569 --> 01:09:59,696
# Und ich schein für dich
796
01:10:02,908 --> 01:10:07,412
# Ich streich den Himmel
himmelblau für dich
797
01:10:09,748 --> 01:10:11,374
# Für dich
798
01:10:12,918 --> 01:10:15,211
# Für immer und dich
799
01:10:16,755 --> 01:10:18,882
# Für immer und dich
800
01:10:20,050 --> 01:10:21,593
# Immer und dich
801
01:10:25,639 --> 01:10:27,307
# Für dich
802
01:10:28,808 --> 01:10:31,186
# Für immer und dich
803
01:10:33,355 --> 01:10:36,483
# Es ist egal, wie du mich nennst
804
01:10:38,068 --> 01:10:40,654
(Tristan und Stella lachen laut)
805
01:10:42,656 --> 01:10:45,575
# Ich hab so oft für dich gelogen
806
01:10:46,868 --> 01:10:49,037
# Ich bieg den Regenbogen
807
01:10:50,664 --> 01:10:52,791
Willst du?
- Ja.
808
01:11:01,800 --> 01:11:04,010
(Lied klingt aus und Applaus)
809
01:11:04,094 --> 01:11:06,513
Lass uns schnell nach Hause gehen.
810
01:11:09,015 --> 01:11:10,892
(Grillenzirpen)
811
01:11:12,352 --> 01:11:14,229
(beklemmende Musik)
812
01:11:32,247 --> 01:11:33,790
Na komm!
813
01:11:33,873 --> 01:11:36,209
Wo bleibst du denn? Komm!
814
01:11:46,469 --> 01:11:47,929
(lautes Atmen)
815
01:12:20,503 --> 01:12:22,797
Alles gut bei dir?
- Ja, ja.
816
01:12:23,256 --> 01:12:24,340
Ja...
817
01:12:25,508 --> 01:12:28,386
Ich hab keine Ahnung,
wie man das macht.
818
01:12:28,678 --> 01:12:29,971
(Leyla) Ich auch nicht.
819
01:12:31,306 --> 01:12:33,475
(schnelles, erregtes Atmen)
820
01:12:37,937 --> 01:12:39,230
(leises Stöhnen)
821
01:13:05,507 --> 01:13:07,050
(Musik übertönt die Szene)
822
01:13:28,196 --> 01:13:29,405
(Musik klingt aus)
823
01:13:29,572 --> 01:13:31,074
(Ächzen)
824
01:13:37,664 --> 01:13:39,749
Wie war's für dich?
- Gut.
825
01:13:39,916 --> 01:13:41,376
Ja?
- Ja.
826
01:13:42,127 --> 01:13:43,294
Für dich?
827
01:13:43,545 --> 01:13:44,963
Unbeschreiblich.
828
01:13:45,130 --> 01:13:46,381
Ja?
829
01:13:47,340 --> 01:13:49,175
Kennst du das?
830
01:13:49,467 --> 01:13:51,427
Wenn man das ganze Glück,
831
01:13:51,594 --> 01:13:53,930
das man überhaupt
fühlen kann, auf...
832
01:13:54,472 --> 01:13:56,641
auf einmal fühlt?
833
01:13:56,808 --> 01:13:58,351
Gleichzeitig?
834
01:13:59,477 --> 01:14:02,522
Na ja, ich weiß nicht, ob
ich das kenne.
835
01:14:02,897 --> 01:14:04,858
So fühl ich mich gerade.
836
01:14:05,692 --> 01:14:07,694
Das ist schön.
- Ja.
837
01:14:08,903 --> 01:14:10,363
Das ist schön.
838
01:14:19,414 --> 01:14:20,707
Leyla,
839
01:14:20,874 --> 01:14:22,876
warte mal.
840
01:14:23,001 --> 01:14:25,044
Warte mal, ich muss dir...
841
01:14:27,213 --> 01:14:29,382
Ich muss dir was sagen.
842
01:14:30,675 --> 01:14:31,885
Ich, ähm...
843
01:14:35,847 --> 01:14:37,015
Als...
844
01:14:39,767 --> 01:14:42,520
Fabienne in deinem Körper war, da...
845
01:14:45,190 --> 01:14:46,983
da hab ich mit ihr geschlafen.
846
01:14:47,025 --> 01:14:48,568
Es tut mir leid.
847
01:14:48,651 --> 01:14:49,944
(Leyla seufzt)
848
01:14:52,280 --> 01:14:54,532
Ich... ich wollte das nicht. Ich...
849
01:14:55,533 --> 01:14:58,494
Weißt du, ich war so verwirrt.
- Psch. Psch, psch.
850
01:15:10,965 --> 01:15:12,592
Das ist okay.
851
01:15:16,221 --> 01:15:18,723
Was?
- Ja, es ist okay.
852
01:15:18,806 --> 01:15:20,308
Ich meine,
853
01:15:20,975 --> 01:15:22,810
es war mein Körper, ich...
854
01:15:22,894 --> 01:15:26,940
Ich weiß noch nicht mal, ob ich
überhaupt eifersüchtig darauf sein kann.
855
01:15:40,912 --> 01:15:42,914
Ich mag uns gerade.
856
01:15:43,581 --> 01:15:45,250
So.
857
01:15:50,546 --> 01:15:52,090
Tristan?
- Ja?
858
01:15:56,094 --> 01:15:57,804
Ich will mit dir abhauen.
859
01:15:59,764 --> 01:16:01,933
Wohin?
- Weg.
860
01:16:02,558 --> 01:16:04,519
Von der Insel.
861
01:16:06,896 --> 01:16:08,648
Ich will so...
862
01:16:09,482 --> 01:16:10,900
so bleiben.
863
01:16:12,068 --> 01:16:14,070
Für immer. Mit dir.
864
01:16:14,696 --> 01:16:16,531
Wie stellst du dir das vor?
865
01:16:18,700 --> 01:16:20,368
Keine Ahnung.
866
01:16:23,329 --> 01:16:26,416
Wir brauchen die Fähre...
- Nein, wie stellst du dir das mit deinem
867
01:16:26,916 --> 01:16:28,668
Körper vor?
868
01:16:29,752 --> 01:16:31,254
Ist mir egal.
869
01:16:32,630 --> 01:16:33,673
Ist...
870
01:16:33,840 --> 01:16:35,508
Wie, es ist dir egal?
871
01:16:37,385 --> 01:16:38,845
Keine Ahnung.
872
01:16:48,313 --> 01:16:50,648
Ich dachte,
ich besprech es einfach mit dir.
873
01:16:50,815 --> 01:16:52,567
Meinst du das gerade ernst?
874
01:16:52,692 --> 01:16:54,444
Leyla, was gibt's da zu besprechen?
875
01:16:54,610 --> 01:16:56,195
Weißt du was?
876
01:16:56,404 --> 01:16:59,115
Vergiss einfach, dass ich was
gesagt habe. Es war dumm.
877
01:16:59,282 --> 01:17:02,869
Nein, ich versteh nicht. Was
meinst du damit: "Es ist dir egal?"
878
01:17:02,910 --> 01:17:05,872
Warum machst du das?
- Was mach ich?
879
01:17:07,165 --> 01:17:10,043
Du fickst mit Fabienne.
Du brichst den Tausch ab,
880
01:17:10,251 --> 01:17:12,045
ohne mit mir zu sprechen.
881
01:17:12,253 --> 01:17:15,173
Es ist dir scheißegal,
wie ich mich fühle, oder?
882
01:17:15,381 --> 01:17:17,508
Es ist mir nicht scheißegal, nein.
883
01:17:17,675 --> 01:17:20,345
Ach ja? Na gut, dann sag doch mal:
884
01:17:20,553 --> 01:17:22,638
Wie fühle ich mich? Los!
885
01:17:24,432 --> 01:17:27,894
Ich weiß grad... Ich weiß grad nicht,
was ich darauf antworten soll.
886
01:17:29,479 --> 01:17:31,689
Tristan, du warst doch dabei.
887
01:17:33,232 --> 01:17:35,193
Hast du das nicht gesehen?
888
01:17:36,736 --> 01:17:40,531
Dass ich... Dass ich die Lust
an allem verloren habe?
889
01:17:41,324 --> 01:17:45,453
Dass ich niemanden mehr getroffen habe?
Dass ich nicht mehr arbeiten konnte?
890
01:17:46,371 --> 01:17:49,624
Dass wir seit Ewigkeiten
nicht miteinander geschlafen haben?
891
01:17:49,707 --> 01:17:53,586
Du kannst mir doch nicht erzählen,
dass du das nicht gemerkt hast.
892
01:17:53,753 --> 01:17:55,922
Aber Leyla,
893
01:17:56,047 --> 01:17:57,590
das ist normal.
894
01:17:57,757 --> 01:17:59,926
Das ist einfach
eine schlechte Phase.
895
01:18:00,843 --> 01:18:05,056
Ich habe, seit ich denken kann,
eine schlechte Phase!
896
01:18:07,892 --> 01:18:09,894
Ich bin krank.
897
01:18:10,061 --> 01:18:11,729
Verstehst du das?
898
01:18:12,855 --> 01:18:15,566
Und ich will einfach nur,
dass das aufhört.
899
01:18:30,248 --> 01:18:31,874
(Tristan seufzt auf)
900
01:18:37,922 --> 01:18:40,174
Und in dem Körper hat es aufgehört?
901
01:18:40,883 --> 01:18:41,926
Ja.
902
01:18:43,428 --> 01:18:44,637
Leyla.
903
01:18:51,269 --> 01:18:53,229
Das geht nicht.
904
01:18:53,896 --> 01:18:55,231
Warum nicht?
905
01:18:58,401 --> 01:19:00,653
Wer bist du dann überhaupt noch?
906
01:19:02,947 --> 01:19:04,740
Was sind wir?
907
01:19:06,159 --> 01:19:07,326
Glücklich.
908
01:19:12,623 --> 01:19:14,167
Tristan.
909
01:19:14,333 --> 01:19:16,002
Kommst du mit?
910
01:19:21,674 --> 01:19:24,135
(sphärische Musik
mit düsterem Chorgesang)
911
01:19:56,626 --> 01:19:58,794
(Leyla weint und schluchzt)
912
01:20:25,905 --> 01:20:27,406
(lautes Schluchzen)
913
01:20:42,713 --> 01:20:44,131
(Seufzer)
914
01:21:15,246 --> 01:21:16,706
(Husten)
915
01:21:32,054 --> 01:21:33,681
Roman?
916
01:21:36,392 --> 01:21:38,436
(Roman schluchzt und schnieft)
917
01:21:40,479 --> 01:21:41,897
Roman?
918
01:21:46,402 --> 01:21:48,154
Ist alles in Ordnung?
919
01:21:53,826 --> 01:21:56,162
Alles, was ich hatte, ist am Ende.
920
01:21:58,456 --> 01:22:00,291
Es ist weg.
921
01:22:01,250 --> 01:22:02,960
Mein Leben...
922
01:22:03,127 --> 01:22:05,087
macht keinen Sinn mehr.
923
01:22:10,176 --> 01:22:11,927
(Roman hustet)
924
01:22:17,308 --> 01:22:19,101
(Musik klingt aus)
925
01:22:47,380 --> 01:22:49,173
(gedämpftes Vogelzwitschern)
926
01:23:11,445 --> 01:23:13,280
(virtuoses Gitarrenspiel)
927
01:23:32,425 --> 01:23:34,385
(lautes Schiffshorn)
928
01:24:43,871 --> 01:24:45,873
(Husten)
929
01:24:56,926 --> 01:24:58,594
Warte!
930
01:25:00,971 --> 01:25:02,556
(verzweifeltes Schreien)
931
01:25:24,745 --> 01:25:26,413
(beklemmende Musik)
932
01:25:54,149 --> 01:25:57,319
(Mo und Fabienne streiten
sich lautstark im Hintergrund)
933
01:26:10,958 --> 01:26:12,751
(Ezra) Tristan!
934
01:26:12,918 --> 01:26:14,753
Hallo.
- Ezra...
935
01:26:14,920 --> 01:26:17,631
Soll ich dir mal kurz helfen hier?
- Gerne.
936
01:26:21,302 --> 01:26:22,636
Na?
937
01:26:22,720 --> 01:26:25,556
Hast du einen schönen letzten Tag?
938
01:26:26,473 --> 01:26:27,641
Ja, geht...
939
01:26:27,850 --> 01:26:30,352
Und du?
- Ach, weiß ich nicht.
940
01:26:30,519 --> 01:26:31,770
Wieso?
941
01:26:31,896 --> 01:26:36,233
Ja, alle tauschen zurück
und gehen dann nach Hause.
942
01:26:37,401 --> 01:26:40,195
Ja, es wird sehr einsam werden hier.
943
01:26:41,822 --> 01:26:43,282
Traurig, ne?
944
01:26:44,366 --> 01:26:45,993
Das tut mir leid.
945
01:26:46,702 --> 01:26:48,329
So.
946
01:26:48,495 --> 01:26:50,581
Danke.
- Klar.
947
01:26:50,748 --> 01:26:54,752
Leyla hast du nicht zufällig
irgendwo gesehen? - Nein. Tschüss.
948
01:26:55,252 --> 01:26:56,420
Ciao.
949
01:27:00,341 --> 01:27:02,176
(beklemmende Musik)
950
01:27:18,651 --> 01:27:20,194
(leise) Leyla!
951
01:27:31,747 --> 01:27:33,248
Ich hab, ich hab, ich hab.
952
01:27:33,415 --> 01:27:35,876
Hey. Hey, hey, hey. Okay.
953
01:27:38,295 --> 01:27:39,463
Roman!
954
01:27:41,048 --> 01:27:43,425
Was machst du denn da?
Bist du völlig irre?
955
01:27:43,509 --> 01:27:45,135
Gib mir die Flasche!
956
01:27:46,011 --> 01:27:48,639
Ich mach das.
- Er hat neun Jahre nicht getrunken.
957
01:27:48,722 --> 01:27:51,475
Ich mach das.
- Ich mach das! Ich kümmere mich gern.
958
01:27:51,642 --> 01:27:54,395
Sonst darf ich mir wieder anhören,
was fürn Arsch ich bin.
959
01:27:54,478 --> 01:27:55,521
Oh ja, du armes Opfer.
960
01:27:55,604 --> 01:27:58,273
Wenn das 'ne Ehe ist,
ist jeder Bürgerkrieg auch eine.
961
01:27:58,357 --> 01:28:00,317
Steh auf! Komm, gerade, los!
962
01:28:05,948 --> 01:28:07,449
Hey, Fabienne?
- Hm.
963
01:28:07,491 --> 01:28:10,285
Hast du Leyla gesehen?
- Nein, hab ich nicht.
964
01:28:12,413 --> 01:28:13,998
Alles okay?
965
01:28:14,081 --> 01:28:15,290
Ja.
966
01:28:16,959 --> 01:28:20,212
Wenn's zwischen uns ist, dann...
Also wenn das was...
967
01:28:20,295 --> 01:28:21,547
tut's mir leid.
968
01:28:21,630 --> 01:28:23,882
Es hat nichts mit dir zu tun.
969
01:28:23,924 --> 01:28:27,386
Es hat nur damit zu tun,
dass er er ist und ich ich bin.
970
01:28:29,096 --> 01:28:30,931
Mein Gott, zweimal ich
fahre hierher,
971
01:28:31,015 --> 01:28:34,727
und zweimal ich fahre
mit einer zerbrochenen Ehe zurück.
972
01:28:37,521 --> 01:28:40,399
Ganz toll, Fabienne. Ganz toll.
973
01:28:41,775 --> 01:28:43,986
(aufgeregte Rufe im Hintergrund)
974
01:28:44,945 --> 01:28:47,406
Sei nett zu Leyla.
Hör ihr besser zu als er mir.
975
01:28:47,573 --> 01:28:49,700
(Tristan ruft) Was ist da los?
976
01:28:49,783 --> 01:28:52,286
Scheiße! Oh Gott...
977
01:28:53,328 --> 01:28:54,413
Hey!
978
01:28:55,706 --> 01:28:56,915
Leyla!
979
01:28:59,209 --> 01:29:00,961
Was ist passiert?
- Es ist alles gut.
980
01:29:01,045 --> 01:29:02,963
Was ist passiert?
- Es ist alles gut.
981
01:29:03,047 --> 01:29:06,008
Sie ist nur ein bisschen
zu weit rausgeschwommen.
982
01:29:37,247 --> 01:29:39,041
(leises Plätschern)
983
01:29:42,336 --> 01:29:44,046
(Tür wird geöffnet)
984
01:29:53,806 --> 01:29:55,349
Okay.
985
01:31:10,465 --> 01:31:12,176
(Plätschern)
986
01:31:37,492 --> 01:31:38,660
Hey...
987
01:31:38,744 --> 01:31:39,912
(Roman stöhnt auf)
988
01:31:39,953 --> 01:31:42,998
Ich bin da, ich bin da.
Komm, komm, komm!
989
01:31:43,165 --> 01:31:45,918
Komm hoch. Ich helf dir hoch.
990
01:31:51,340 --> 01:31:52,716
(Ächzen)
991
01:31:52,799 --> 01:31:54,509
Psch!
992
01:31:56,637 --> 01:31:58,222
Komm! Komm!
993
01:32:07,606 --> 01:32:09,608
(Ton blendet dumpf aus)
994
01:32:16,365 --> 01:32:18,575
(beklemmende Musik
und dumpfer Schlag)
995
01:32:21,328 --> 01:32:22,871
(stumme Szene)
996
01:32:27,125 --> 01:32:29,211
(helle, sphärische Musik)
997
01:32:33,173 --> 01:32:35,133
(dumpfe, beklemmende Musik)
998
01:32:47,521 --> 01:32:50,732
Leyla, bitte!
Das kannst du nicht machen.
999
01:32:57,030 --> 01:32:59,533
(hell klingende Musik
über dunklem Brummen)
1000
01:33:06,540 --> 01:33:08,792
Leyla, ist es das, was du willst?
1001
01:33:11,211 --> 01:33:14,131
(verzweifelt) Ist es das,
was du wirklich willst?
1002
01:33:32,190 --> 01:33:34,318
(beklemmende Musik und Atmen)
1003
01:33:55,505 --> 01:33:57,341
(sphärischer Frauengesang)
1004
01:34:09,227 --> 01:34:11,605
(Husten und Würgen)
1005
01:34:50,852 --> 01:34:53,188
(elegische Musik über stummer Szene)
1006
01:35:14,751 --> 01:35:16,962
(stumme Szene)
1007
01:36:05,385 --> 01:36:07,471
(dumpfes Blubbern)
1008
01:36:30,202 --> 01:36:32,496
(Musik klingt aus)
1009
01:36:32,662 --> 01:36:34,247
(Seufzen)
1010
01:37:30,428 --> 01:37:32,055
(leises Seufzen)
1011
01:37:59,082 --> 01:38:01,585
(sphärische Musik mit Frauengesang)
1012
01:38:16,975 --> 01:38:18,685
(Lachen)
1013
01:39:41,101 --> 01:39:43,478
(sphärische Musik läuft weiter)
1014
01:41:34,756 --> 01:41:36,925
(klassisches Gitarrenspiel)
66392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.