Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,400 --> 00:00:13,185
The countdown
to the New Year is on.
2
00:00:13,186 --> 00:00:15,578
Fire up those
grills and ice the Cristal,
3
00:00:15,579 --> 00:00:18,712
'cause it is time to party
this year out the door
4
00:00:18,713 --> 00:00:20,453
and welcome the new one right in.
5
00:00:20,454 --> 00:00:22,106
I'm really excited.
6
00:00:22,107 --> 00:00:23,325
I think it's gonna be a really good year.
7
00:00:23,326 --> 00:00:24,631
Of course, there's gonna be
8
00:00:24,632 --> 00:00:26,937
one big party downtown
as fireworks light up
9
00:00:26,938 --> 00:00:28,678
the night sky over the Inner Harbor.
10
00:00:28,679 --> 00:00:30,027
And safety, once again,
11
00:00:30,028 --> 00:00:31,464
it's a top priority.
12
00:00:31,465 --> 00:00:33,596
All across the country,
police departments...
13
00:00:33,597 --> 00:00:35,032
Coming after the stroke of midnight,
14
00:00:35,033 --> 00:00:36,556
we have quite a party in store.
15
00:00:36,557 --> 00:00:38,253
It's a relative calm before the storm.
16
00:00:38,254 --> 00:00:40,124
I want to show you
what it looks like behind me.
17
00:00:40,125 --> 00:00:41,300
We've tested the confetti.
18
00:00:41,301 --> 00:00:42,605
We've tested the fireworks.
19
00:00:42,606 --> 00:00:44,825
Believe me,
you're not just gonna see them.
20
00:00:44,826 --> 00:00:47,262
You're gonna feel them--
in your chest.
21
00:01:08,023 --> 00:01:10,285
Yeah!
22
00:01:31,612 --> 00:01:33,221
Do it! Do it!
23
00:01:33,222 --> 00:01:35,223
Do it! Do it! Do it!
24
00:02:15,090 --> 00:02:16,873
Okay, so what's the problem?
25
00:02:16,874 --> 00:02:18,701
She's the problem.
26
00:02:18,702 --> 00:02:20,486
Okay?
This woman is
27
00:02:20,487 --> 00:02:22,139
distressing my customers,
28
00:02:22,140 --> 00:02:23,967
and she's refusing to leave.
29
00:02:23,968 --> 00:02:25,404
Hey, that's it.
30
00:02:25,405 --> 00:02:26,927
You're done.
Let's go.
31
00:02:26,928 --> 00:02:28,363
Don't touch me, you little shit.
32
00:02:28,364 --> 00:02:30,496
- You hear that?
- Hey, dude.
33
00:02:30,497 --> 00:02:31,845
You're the one distressing the customers.
34
00:02:31,846 --> 00:02:33,150
The lady paid for her meal.
35
00:02:33,151 --> 00:02:34,630
She's entitled to finish it.
36
00:02:34,631 --> 00:02:35,892
It's New Year's, man.
37
00:02:35,893 --> 00:02:37,329
Yeah, I know it's New Year's.
38
00:02:37,330 --> 00:02:39,505
I'm working here, buddy.
39
00:02:39,506 --> 00:02:41,551
Great.
40
00:02:42,683 --> 00:02:45,859
Ma'am, you can't bring alcohol in here.
41
00:02:45,860 --> 00:02:47,034
Try eating this food without it.
42
00:02:47,035 --> 00:02:49,036
Thank you.
43
00:02:49,037 --> 00:02:50,646
Look, she clearly has a problem.
44
00:02:50,647 --> 00:02:52,605
Why don't you let her
just finish and leave?
45
00:02:52,606 --> 00:02:56,260
Because she has been here
for three goddamn hours, okay?
46
00:02:56,261 --> 00:02:57,740
Hey, listen,
I'm not trying to be
47
00:02:57,741 --> 00:02:59,002
an asshole,
but I need that table.
48
00:02:59,003 --> 00:03:00,874
- Really?
- Yeah, really.
49
00:03:00,875 --> 00:03:02,919
I need that table, and I want
her gone, so do your job.
50
00:03:02,920 --> 00:03:05,400
G25, Code 3.
51
00:03:05,401 --> 00:03:07,489
All units handling noncritical tasks,
52
00:03:07,490 --> 00:03:09,404
report to Hopkins Plaza immediately.
53
00:03:09,405 --> 00:03:12,320
I repeat: G25, Code 3.
54
00:03:12,321 --> 00:03:14,409
What's a G25?
55
00:03:17,413 --> 00:03:19,371
She stays.
56
00:03:38,434 --> 00:03:39,608
Active shooter.
57
00:03:39,609 --> 00:03:41,785
25 victims reported,
17 confirmed dead.
58
00:03:46,224 --> 00:03:49,052
We got reports of
a shooter down at the harbor.
59
00:03:49,053 --> 00:03:51,186
Any eyes?
Please confirm.
60
00:03:58,106 --> 00:04:00,717
Sector 6,
ground control, come in.
61
00:04:10,031 --> 00:04:11,640
00:04:13,076
apartment 9B.
63
00:04:13,077 --> 00:04:14,904
Dead teenage boy, Jonah Miller.
64
00:04:14,905 --> 00:04:16,645
CST needs the room clear right away.
65
00:04:45,458 --> 00:04:47,807
I can't watch you die.
66
00:04:47,808 --> 00:04:49,896
I can't watch you die.
67
00:04:49,897 --> 00:04:52,507
305 West Fayette, 1409.
68
00:04:52,508 --> 00:04:54,422
Can you confirm victim deceased?
69
00:04:54,423 --> 00:04:56,946
Mrs. Miller, I'm gonna
need you to lay him down.
70
00:04:56,947 --> 00:04:58,861
I'm sorry,
I'm just doing my job.
71
00:04:58,862 --> 00:05:03,084
Your job was to keep him alive.
72
00:05:05,042 --> 00:05:06,695
All residents,
73
00:05:06,696 --> 00:05:08,697
switch off your lights.
74
00:05:08,698 --> 00:05:10,699
Stay away from the windows.
75
00:05:10,700 --> 00:05:12,701
Do not leave your building.
76
00:05:12,702 --> 00:05:14,442
This is not a drill.
77
00:05:14,443 --> 00:05:18,054
All residents,
switch off your lights.
78
00:05:18,055 --> 00:05:19,578
Hi.
79
00:05:19,579 --> 00:05:21,014
My name's Eleanor.
80
00:05:21,015 --> 00:05:23,104
- What's yours?
- Haley.
81
00:05:24,540 --> 00:05:26,236
Mrs. Miller?
82
00:05:26,237 --> 00:05:28,543
Your daughter needs you.
Now.
83
00:05:28,544 --> 00:05:31,068
Please let me take both of you to your room.
84
00:05:32,113 --> 00:05:33,722
Single bullet through
85
00:05:33,723 --> 00:05:35,550
north-facing window
punctured the victim's head,
86
00:05:35,551 --> 00:05:37,987
then hit the wall
at a downward trajectory of...
87
00:05:41,514 --> 00:05:43,210
...23 degrees.
88
00:05:43,211 --> 00:05:45,734
Stand by. All units ready?
89
00:05:45,735 --> 00:05:47,302
Do you want to go blind?
90
00:05:56,050 --> 00:05:57,964
Rooftop sniper, stand by.
91
00:05:57,965 --> 00:06:00,444
Any more shots, let me know
if our guy's on the move.
92
00:06:11,674 --> 00:06:13,719
Okay, okay. We've got it.
93
00:06:13,720 --> 00:06:16,549
12 Redwood Street, 17th floor.
94
00:06:19,639 --> 00:06:21,815
Jesus fuck.
95
00:06:22,859 --> 00:06:24,730
This is Heli 2,
heading to Redwood.
96
00:06:24,731 --> 00:06:27,297
Clear all civilian craft.
97
00:06:42,792 --> 00:06:44,793
Everybody, get out!
Get out!
98
00:06:44,794 --> 00:06:46,578
Remove yourself from the building!
This way!
99
00:06:46,579 --> 00:06:49,668
- Yes, that's correct.
- Hey! Stop!
100
00:06:49,669 --> 00:06:52,061
- Do not leave the forecourt.
- What, are you insane?
101
00:06:52,062 --> 00:06:53,933
The place is on fire.
Get 'em out!
102
00:06:53,934 --> 00:06:55,717
What if one of them is the shooter?
103
00:06:55,718 --> 00:06:57,458
What if he's got
the whole place rigged to blow?
104
00:06:57,459 --> 00:06:58,634
Get 'em out now!
105
00:07:01,898 --> 00:07:03,507
Start recording.
106
00:07:03,508 --> 00:07:05,031
- What?
- Get every face on video.
107
00:07:05,032 --> 00:07:06,685
Record.
Every face.
108
00:07:06,686 --> 00:07:08,687
Get 'em on your phone.
109
00:07:33,626 --> 00:07:35,409
Let's go!
Let's go!
110
00:07:35,410 --> 00:07:37,367
Move in!
111
00:07:37,368 --> 00:07:39,674
Out! Out of the building now!
112
00:07:39,675 --> 00:07:40,980
Go, go!
113
00:07:43,287 --> 00:07:44,853
Keep filming.
114
00:07:53,167 --> 00:07:55,124
Move it, move it, move it!
115
00:07:58,520 --> 00:08:00,695
I got light! I got light!
116
00:08:05,092 --> 00:08:07,963
Come on, honey.
117
00:08:21,586 --> 00:08:23,805
Through the door,
top of the stairs.
118
00:09:09,634 --> 00:09:11,461
Clear!
119
00:09:11,462 --> 00:09:13,464
All clear!
120
00:09:15,989 --> 00:09:17,990
This apartment's clear!
121
00:09:22,299 --> 00:09:24,779
Nobody died here.
Not even a finger.
122
00:10:13,394 --> 00:10:15,308
McKENZIE: That's it.
123
00:10:15,309 --> 00:10:16,918
You're okay.
124
00:10:16,919 --> 00:10:18,660
Yeah, you're all right?
125
00:10:20,096 --> 00:10:22,359
Hold this for me.
Here!
126
00:10:25,580 --> 00:10:27,276
- Hey.
- Hey.
127
00:10:27,277 --> 00:10:28,887
She's all right.
She just fainted.
128
00:10:28,888 --> 00:10:31,151
Okay.
- Sometimes I do have that effect.
129
00:10:32,282 --> 00:10:34,458
I'm gonna swap your mask, all right?
130
00:10:40,900 --> 00:10:42,422
I'm good. Thank you.
131
00:10:42,423 --> 00:10:44,859
I'm sorry.
132
00:10:44,860 --> 00:10:46,295
How long was I out?
133
00:10:46,296 --> 00:10:48,123
- Whoop!
- Oh, oh, hold...
134
00:10:48,124 --> 00:10:49,821
I'm okay.
- You're not going down 17 flights of stairs.
135
00:10:49,822 --> 00:10:51,824
- Let's get her away.
- Yep.
136
00:10:53,042 --> 00:10:55,478
Okay.
Put her down.
137
00:10:55,479 --> 00:10:57,263
Okay, good.
Good, good, good, good.
138
00:10:57,264 --> 00:11:00,006
- Easy.
- All right, follow my finger.
139
00:11:01,137 --> 00:11:02,835
That's it.
140
00:11:04,010 --> 00:11:05,967
Okay.
Good.
141
00:11:05,968 --> 00:11:08,187
Three full sweeps, sir.
Not a sign.
142
00:11:08,188 --> 00:11:10,450
Parking lot,
storage units, elevators.
143
00:11:10,451 --> 00:11:12,756
Yeah, we all know what a
building is made of, Commander.
144
00:11:12,757 --> 00:11:14,802
Stop thinking,
"Where haven't I looked?"
145
00:11:14,803 --> 00:11:16,282
Hey.
146
00:11:16,283 --> 00:11:17,723
Start thinking,
"Where would I hide?"
147
00:11:18,633 --> 00:11:20,068
Give me your arm.
148
00:11:20,069 --> 00:11:22,157
Mac.
149
00:11:22,158 --> 00:11:23,942
- What you got?
- The owner's Norwegian.
150
00:11:23,943 --> 00:11:25,291
- Financial advisor.
- Uh-huh.
151
00:11:25,292 --> 00:11:26,814
He's in Oslo as we speak.
152
00:11:26,815 --> 00:11:28,250
Says he never laid eyes on the condo.
153
00:11:28,251 --> 00:11:29,861
He got it as a debt repayment.
154
00:11:29,862 --> 00:11:31,166
He's been trying to sell it ever since.
155
00:11:31,167 --> 00:11:32,646
- Good luck with that.
- Yeah.
156
00:11:32,647 --> 00:11:34,778
Oh, shit! Fuck!
157
00:11:36,738 --> 00:11:38,391
Sorry, guys.
Those were preprogrammed.
158
00:11:38,392 --> 00:11:40,001
We're getting the others shut off.
159
00:11:41,482 --> 00:11:43,309
Ah, fuck.
160
00:11:43,310 --> 00:11:44,919
Confirming those were preprogrammed.
161
00:11:44,920 --> 00:11:46,878
Make sure you turn them all off.
162
00:11:46,879 --> 00:11:50,186
I seriously...
I thought we were getting shot.
163
00:12:02,372 --> 00:12:05,245
Guys, we should get that toilet right now.
164
00:12:07,769 --> 00:12:10,337
Before it gets contaminated any further.
165
00:12:15,472 --> 00:12:17,909
No, guys.
All of it.
166
00:12:17,910 --> 00:12:19,346
The whole thing--
pull it out.
167
00:12:20,434 --> 00:12:22,217
- Keep breathing, all right?
- Excuse me.
168
00:12:22,218 --> 00:12:24,785
- Through your nose.
- Ma'am.
169
00:12:24,786 --> 00:12:27,701
Does this place look like an ER to you?
170
00:12:27,702 --> 00:12:29,616
- Right.
- No.
171
00:12:29,617 --> 00:12:31,183
- Okay.
- I'm sorry.
172
00:12:31,184 --> 00:12:32,944
- Don't worry about it.
- Just-just leave me.
173
00:12:35,275 --> 00:12:38,190
The explosion--
was it triggered remotely?
174
00:12:52,640 --> 00:12:54,249
It's intact.
175
00:12:54,250 --> 00:12:57,644
Whoever's inside had a copy of the key.
176
00:12:57,645 --> 00:12:59,733
We're holding
the residents in base camp.
177
00:12:59,734 --> 00:13:01,735
At least the ones
we managed to hold on to.
178
00:13:01,736 --> 00:13:04,042
My first responders
got the others on tape.
179
00:13:04,043 --> 00:13:05,913
Good thinking.
What about searching the condos?
180
00:13:05,914 --> 00:13:07,175
I could bring federal warrants.
181
00:13:07,176 --> 00:13:08,394
I heard.
182
00:13:08,395 --> 00:13:10,352
17 flights and no gas mask?
183
00:13:10,353 --> 00:13:12,528
You're wasting precious
medical time here, Falco.
184
00:13:12,529 --> 00:13:14,835
In the middle of
a citywide medical emergency.
185
00:13:14,836 --> 00:13:16,706
It won't happen again, sir.
186
00:13:16,707 --> 00:13:18,839
Forget about the warrants.
We'll just ask permission.
187
00:13:18,840 --> 00:13:21,408
Anyone gets antsy,
they're the ones we want.
188
00:13:30,330 --> 00:13:32,896
All right, people, listen up.
189
00:13:32,897 --> 00:13:35,334
We're being joined
by Special Agent Lammark
190
00:13:35,335 --> 00:13:37,379
from the Bureau's regional field office.
191
00:13:37,380 --> 00:13:39,164
The FBI is gonna be assisting us
192
00:13:39,165 --> 00:13:40,992
with this investigation.
193
00:13:40,993 --> 00:13:42,863
Thank you.
194
00:13:42,864 --> 00:13:46,040
Okay, within the next few hours,
195
00:13:46,041 --> 00:13:50,262
your desks are gonna be
flooded with data,
196
00:13:50,263 --> 00:13:53,352
much of it inevitably false.
197
00:13:53,353 --> 00:13:57,356
You're also gonna hear a lot of opinions.
198
00:13:57,357 --> 00:14:00,272
But opinions never caught anyone,
199
00:14:00,273 --> 00:14:04,363
so it's important to keep
certain preconceptions in mind
200
00:14:04,364 --> 00:14:06,974
while classifying evidence.
201
00:14:06,975 --> 00:14:11,544
One: "Mass murderers want to get caught."
202
00:14:11,545 --> 00:14:14,112
Well, this one doesn't.
203
00:14:14,113 --> 00:14:15,548
29 victims.
204
00:14:15,549 --> 00:14:19,073
Every shot found its mark.
205
00:14:19,074 --> 00:14:22,555
No casings, no brass.
206
00:14:22,556 --> 00:14:26,776
Not a single stray hair
or fingerprint.
207
00:14:26,777 --> 00:14:28,430
This guy is thorough.
208
00:14:28,431 --> 00:14:30,432
He didn't come here to die,
209
00:14:30,433 --> 00:14:33,436
and he does not want to be found.
210
00:14:35,177 --> 00:14:37,439
We're gonna disappoint him.
211
00:14:43,707 --> 00:14:49,364
Two: You will hear this man
called a terrorist.
212
00:14:49,365 --> 00:14:51,540
But any terrorist organization
213
00:14:51,541 --> 00:14:53,542
that could've pulled that off...
214
00:14:54,762 --> 00:14:56,806
...they would rush to claim credit for it.
215
00:14:56,807 --> 00:14:58,548
So far, none have.
216
00:14:59,549 --> 00:15:01,115
Three:
217
00:15:01,116 --> 00:15:04,466
You will hear this man called a maniac.
218
00:15:04,467 --> 00:15:07,382
Shit, I agree.
219
00:15:07,383 --> 00:15:10,733
Except the range of personality disorders
220
00:15:10,734 --> 00:15:14,911
is so extensive that
it includes all of us here.
221
00:15:14,912 --> 00:15:17,349
Depression, anxiety,
222
00:15:17,350 --> 00:15:19,351
uh, schizophrenia.
223
00:15:19,352 --> 00:15:21,615
But...
224
00:15:22,616 --> 00:15:26,575
PPD, NPD,
225
00:15:26,576 --> 00:15:28,708
PTSD.
226
00:15:28,709 --> 00:15:31,493
We took every crazy off the street,
227
00:15:31,494 --> 00:15:34,192
there would be no one left
to police them.
228
00:15:34,193 --> 00:15:36,846
So...
229
00:15:36,847 --> 00:15:41,677
to succeed, we're gonna
have to keep our minds open.
230
00:15:41,678 --> 00:15:43,897
Don't start out
231
00:15:43,898 --> 00:15:47,640
picturing a racist or a Nazi.
232
00:15:47,641 --> 00:15:49,163
He's not a type.
233
00:15:49,164 --> 00:15:51,731
He's a person.
234
00:15:51,732 --> 00:15:53,342
Somebody loved him.
235
00:15:54,300 --> 00:15:55,996
Somebody trained him.
236
00:15:55,997 --> 00:15:58,130
Somebody sold him that gun.
237
00:15:59,392 --> 00:16:02,263
We find them...
238
00:16:02,264 --> 00:16:04,831
we find our guy.
239
00:16:04,832 --> 00:16:06,572
Four...
240
00:16:06,573 --> 00:16:08,095
The governor's given you
241
00:16:08,096 --> 00:16:09,357
all the resources he can give you.
242
00:16:09,358 --> 00:16:10,489
There's nothing more I can do.
243
00:16:10,490 --> 00:16:12,055
I'm a federal agent.
244
00:16:12,056 --> 00:16:14,188
- Highways are not federal. I'm sorry.
- Ah.
245
00:16:14,189 --> 00:16:16,059
Shutting them down
would only cause mass panic.
246
00:16:16,060 --> 00:16:18,627
No, the shooter causes mass panic.
247
00:16:18,628 --> 00:16:21,630
Shutting down a highway causes headaches.
248
00:16:21,631 --> 00:16:23,632
Headaches my governor
doesn't need right now.
249
00:16:23,633 --> 00:16:25,678
In shock,
the mayor has called for calm.
250
00:16:25,679 --> 00:16:27,375
If you see anyone suspicious...
251
00:16:27,376 --> 00:16:29,638
"It's not a type.
It's a person."
252
00:16:29,639 --> 00:16:31,814
What a hack.
253
00:16:31,815 --> 00:16:33,599
No wonder they kicked him out of D.C.
254
00:16:33,600 --> 00:16:36,602
These people,
they're just born plain evil.
255
00:16:36,603 --> 00:16:39,692
Evil is cutting off a bird's
wing just to see what happens.
256
00:16:39,693 --> 00:16:41,998
This guy is swatting mosquitoes.
257
00:16:41,999 --> 00:16:44,566
Whatever. We should
string him up by his balls
258
00:16:44,567 --> 00:16:46,307
from the top of a flagpole.
259
00:16:46,308 --> 00:16:48,135
That'll deter all the other
nutsos out there.
260
00:16:48,136 --> 00:16:49,832
Officer.
261
00:16:49,833 --> 00:16:51,530
Why don't you leave
the sentencing to the judge.
262
00:16:51,531 --> 00:16:53,750
Our job right now is to catch him.
263
00:16:55,491 --> 00:16:57,666
- Sorry, sir.
- Oh, it's okay.
264
00:16:57,667 --> 00:16:59,277
Nice to know how I'll be remembered.
265
00:16:59,278 --> 00:17:01,322
Any chance of some fresh coffee?
266
00:17:01,323 --> 00:17:03,716
This tastes like transmission fluid.
267
00:17:03,717 --> 00:17:05,631
Right away.
268
00:17:05,632 --> 00:17:07,285
Mm, I'll do it.
269
00:17:07,286 --> 00:17:08,764
It's okay.
270
00:17:08,765 --> 00:17:10,245
Excuse me.
271
00:17:16,599 --> 00:17:19,167
Why'd you say that thing
about mosquitoes?
272
00:17:22,692 --> 00:17:25,304
- Oh, it was just a feeling.
- Based on what?
273
00:17:26,957 --> 00:17:29,655
I don't think this guy
is looking for destruction.
274
00:17:29,656 --> 00:17:31,961
I think he's looking for relief.
275
00:17:31,962 --> 00:17:35,749
And do you have a feeling
that he's gonna do it again?
276
00:17:36,837 --> 00:17:37,967
Yes.
277
00:17:37,968 --> 00:17:39,839
Why?
278
00:17:39,840 --> 00:17:41,449
Because he liked it.
279
00:17:41,450 --> 00:17:43,409
How do you know?
280
00:17:44,410 --> 00:17:46,280
He killed 29 people.
281
00:17:46,281 --> 00:17:48,630
Otherwise, he would've stopped at two.
282
00:17:48,631 --> 00:17:50,458
Well, why did he stop shooting at all?
283
00:17:50,459 --> 00:17:53,983
I mean, why not kill 50?
60?
284
00:17:53,984 --> 00:17:56,290
Was it because the fireworks stopped
285
00:17:56,291 --> 00:17:59,511
and so there was no more cover
for the gunshots?
286
00:17:59,512 --> 00:18:01,339
- Yeah, maybe.
- Bullshit.
287
00:18:01,340 --> 00:18:03,690
Don't patronize me.
Tell me what you think.
288
00:18:05,561 --> 00:18:07,954
I think he got his fill.
289
00:18:07,955 --> 00:18:09,608
No matter how good the food tastes,
290
00:18:09,609 --> 00:18:11,872
you stop eating when you've had enough.
291
00:18:13,482 --> 00:18:15,528
Till you get hungry again.
292
00:18:16,659 --> 00:18:18,312
What's your name?
293
00:18:18,313 --> 00:18:20,314
Eleanor Falco, sir.
294
00:18:20,315 --> 00:18:22,230
Lammark.
295
00:18:24,885 --> 00:18:26,712
The number of
deaths by firearms in this...
296
00:18:26,713 --> 00:18:28,583
Maybe because
we leveled Iraq on a lie?
297
00:18:28,584 --> 00:18:30,498
There's no Second Amendment in China.
298
00:18:30,499 --> 00:18:32,370
Now you're justifying mass murder?
299
00:18:32,371 --> 00:18:34,285
No, I'm trying to understand it.
300
00:18:34,286 --> 00:18:36,156
There's no moral ambiguity about it.
301
00:18:36,157 --> 00:18:38,201
The rate of death
by either suicide or homi...
302
00:18:38,202 --> 00:18:39,768
...construct elaborate narratives
303
00:18:39,769 --> 00:18:41,770
in which they get to be the hero.
304
00:19:00,486 --> 00:19:02,139
Hey.
305
00:19:09,669 --> 00:19:11,409
Pseudocommandos are terrorists
306
00:19:11,410 --> 00:19:13,062
without a known cause.
307
00:19:13,063 --> 00:19:15,369
They become obsessed
with weapons and regalia
308
00:19:15,370 --> 00:19:18,329
to make up for their own sense
of impotence and failure.
309
00:19:18,330 --> 00:19:20,200
They're often
victims of aggression
310
00:19:20,201 --> 00:19:21,767
during childhood and development,
311
00:19:21,768 --> 00:19:23,421
especially from the people
312
00:19:23,422 --> 00:19:25,423
who are supposed to love
and protect them.
313
00:20:21,828 --> 00:20:23,394
Sir?
314
00:20:23,395 --> 00:20:25,134
Any trouble with Lammark, Falco?
315
00:20:25,135 --> 00:20:26,222
Trouble?
316
00:20:26,223 --> 00:20:27,659
Meet him at Lindenblatt's at 6:00.
317
00:20:27,660 --> 00:20:29,356
He wants to see you.
Didn't say why.
318
00:20:29,357 --> 00:20:30,837
Fuck.
319
00:20:37,626 --> 00:20:39,584
We are exposing
more people to more risk.
320
00:20:39,585 --> 00:20:41,020
It's out of the question.
321
00:20:41,021 --> 00:20:42,195
You can forget about it.
322
00:20:42,196 --> 00:20:44,240
Jesse, haven't you seen "Jaws"?
323
00:20:44,241 --> 00:20:45,851
Right now, you're the asshole
324
00:20:45,852 --> 00:20:47,983
that's trying to keep the beach open.
325
00:20:47,984 --> 00:20:49,245
29 bodies.
326
00:20:49,246 --> 00:20:50,725
Well, they had 58 in Vegas.
327
00:20:50,726 --> 00:20:52,466
Next day, you had Celine Dion--
328
00:20:52,467 --> 00:20:54,207
she's onstage, Caesars Palace.
329
00:20:54,208 --> 00:20:56,078
- The show's got to go on.
- Hello.
330
00:20:56,079 --> 00:20:58,080
That guy was dead.
331
00:20:58,081 --> 00:21:00,953
We have an Olympic-class
marksman running wild.
332
00:21:00,954 --> 00:21:03,346
The governor is not closing hospitals,
333
00:21:03,347 --> 00:21:05,436
- is not closing down schools.
- Fine. Of course.
334
00:21:05,437 --> 00:21:07,525
Those we can deal with,
but theme parks,
335
00:21:07,526 --> 00:21:09,352
malls, stadiums?
336
00:21:09,353 --> 00:21:11,267
Yeah, well, we're not gonna
impose a curfew
337
00:21:11,268 --> 00:21:13,052
without a single clue.
338
00:21:13,053 --> 00:21:14,532
What's the strategy?
339
00:21:14,533 --> 00:21:16,403
"Until Lammark finds him"?
340
00:21:16,404 --> 00:21:18,231
By now, the guy could be in Minnesota.
341
00:21:18,232 --> 00:21:19,928
- They're not closing Minnesota.
- Oh.
342
00:21:19,929 --> 00:21:22,844
9/11, New York City--
they didn't shut it down.
343
00:21:22,845 --> 00:21:25,064
Look, if you can't
deliver what you promised
344
00:21:25,065 --> 00:21:27,066
without shutting down the whole damn city,
345
00:21:27,067 --> 00:21:28,720
- forget about it.
- Jesse.
346
00:21:28,721 --> 00:21:30,461
Calm down.
347
00:21:30,462 --> 00:21:32,941
I can find him.
348
00:21:32,942 --> 00:21:36,250
What I need to know is that you're onside.
349
00:21:37,556 --> 00:21:39,471
I got to go.
350
00:21:42,256 --> 00:21:44,300
Mayor was still mayor in the sequel.
351
00:21:44,301 --> 00:21:46,259
That's the lesson from "Jaws."
352
00:21:46,260 --> 00:21:48,391
Let's revert later today.
353
00:21:48,392 --> 00:21:50,569
I don't even know what that means.
354
00:21:56,096 --> 00:21:58,924
Jesus fuck.
355
00:21:58,925 --> 00:22:00,578
Sir.
356
00:22:00,579 --> 00:22:02,536
Um...
357
00:22:02,537 --> 00:22:04,059
is this a good time?
358
00:22:04,060 --> 00:22:06,106
No, please.
Please, go ahead.
359
00:22:07,324 --> 00:22:09,413
These fucking people.
360
00:22:13,156 --> 00:22:15,810
It's almost as though
they designed a system
361
00:22:15,811 --> 00:22:18,596
specifically to drain my energy away.
362
00:22:18,597 --> 00:22:20,902
I don't get it.
Don't they want you to catch him?
363
00:22:20,903 --> 00:22:22,643
Oh, yeah.
By yesterday.
364
00:22:22,644 --> 00:22:24,732
The problem is that
they think they know how.
365
00:22:24,733 --> 00:22:26,734
Anyway, let's talk about you.
366
00:22:26,735 --> 00:22:28,128
Coffee?
367
00:22:29,216 --> 00:22:30,912
Sure.
368
00:22:30,913 --> 00:22:33,393
I can think of two reasons
369
00:22:33,394 --> 00:22:35,613
why you might be getting
a good read on this guy.
370
00:22:35,614 --> 00:22:39,181
One: You're potentially a good detective.
371
00:22:39,182 --> 00:22:42,576
Two: You're as fucked-up
in the head as he is.
372
00:22:42,577 --> 00:22:45,405
Either way,
I'm doing everyone a favor
373
00:22:45,406 --> 00:22:47,755
by keeping you off the streets.
374
00:22:47,756 --> 00:22:49,018
Oh.
375
00:22:50,019 --> 00:22:51,672
- Hey.
- Hi.
376
00:22:51,673 --> 00:22:53,369
Look at you, buddy.
What's got you so slim?
377
00:22:53,370 --> 00:22:55,023
Cut out gluten.
It's a magic bullet.
378
00:22:55,024 --> 00:22:56,590
- That gluten, huh?
- Yeah.
379
00:22:56,591 --> 00:22:58,636
- Steak and eggs got gluten?
- No.
380
00:22:58,637 --> 00:23:00,812
I believe you've met Jack McKenzie?
381
00:23:00,813 --> 00:23:03,162
As an investigator, frankly,
382
00:23:03,163 --> 00:23:05,120
he's average at best.
383
00:23:05,121 --> 00:23:09,603
But when we get close to that killer,
384
00:23:09,604 --> 00:23:12,955
trust me,
we all want Mac around.
385
00:23:14,043 --> 00:23:15,870
Flattered.
386
00:23:15,871 --> 00:23:17,872
She staying?
387
00:23:17,873 --> 00:23:19,961
I'd have to ask for your transfer.
388
00:23:19,962 --> 00:23:22,007
I'd be working for the Bureau?
389
00:23:22,008 --> 00:23:26,141
No, you'd be a liaison
between BPD and me, basically,
390
00:23:26,142 --> 00:23:28,056
making sure that I get
the information I need
391
00:23:28,057 --> 00:23:29,623
when I need it.
392
00:23:29,624 --> 00:23:31,190
I'm surrounded by jackals and clowns.
393
00:23:31,191 --> 00:23:33,018
Krupp and Marquand are capable,
394
00:23:33,019 --> 00:23:34,846
but they're gonna feed
everything back to D.C.
395
00:23:34,847 --> 00:23:36,325
I just need people around me
396
00:23:36,326 --> 00:23:38,110
that are smart and that I can trust.
397
00:23:38,111 --> 00:23:41,549
Right now, believe it or not,
that's you two.
398
00:23:42,855 --> 00:23:44,465
So don't fuck it up.
399
00:23:50,471 --> 00:23:52,298
Be an artist, not a cop.
400
00:23:52,299 --> 00:23:53,821
Use your intuition.
401
00:23:53,822 --> 00:23:55,954
This guy's on a spiral of destruction.
402
00:23:55,955 --> 00:23:57,695
I expect you to slide down after him.
403
00:23:57,696 --> 00:23:59,479
I'm here to catch you.
You know that.
404
00:23:59,480 --> 00:24:01,655
You stay away from this girl.
405
00:24:01,656 --> 00:24:04,310
Thank you, sir,
but I can protect myself.
406
00:24:04,311 --> 00:24:06,139
Oh, I'm worried about him.
407
00:24:07,140 --> 00:24:09,010
Okay, people.
408
00:24:09,011 --> 00:24:10,925
Let's go catch him.
409
00:24:10,926 --> 00:24:12,623
The block has 12 security cameras,
410
00:24:12,624 --> 00:24:14,712
but the drive overwrites every 72 hours.
411
00:24:14,713 --> 00:24:16,670
Our guy got in before that,
we missed him.
412
00:24:16,671 --> 00:24:18,541
There are also significant blind spots,
413
00:24:18,542 --> 00:24:19,760
including the service bay
414
00:24:19,761 --> 00:24:21,457
and the second-floor hallway window.
415
00:24:21,458 --> 00:24:22,894
Now, Samantha's collating
all the incident AV:
416
00:24:22,895 --> 00:24:24,896
cell phones, drone surveillance.
417
00:24:24,897 --> 00:24:26,680
It's about 300 hours of footage.
418
00:24:26,681 --> 00:24:28,160
We should have it cleaned up
419
00:24:28,161 --> 00:24:30,336
and cut down in sequence by 1:00 p.m.
420
00:24:30,337 --> 00:24:31,903
Can I see a rough cut at 11:00?
421
00:24:31,904 --> 00:24:33,731
Absolutely.
The Realtor's checking through
422
00:24:33,732 --> 00:24:35,602
all of the walk-throughs
over the last six months.
423
00:24:35,603 --> 00:24:37,473
He and his team will be
available for questioning
424
00:24:37,474 --> 00:24:39,258
first thing tomorrow morning.
425
00:24:39,259 --> 00:24:40,955
Okay, painters, locksmith, phone company.
426
00:24:40,956 --> 00:24:42,696
- Come on.
- No landline, no cable, no Wi-Fi.
427
00:24:42,697 --> 00:24:44,524
No one lived there.
428
00:24:44,525 --> 00:24:46,700
The owner had the place painted
before the pandemic.
429
00:24:46,701 --> 00:24:48,421
We found the company.
We're tracing the men.
430
00:24:49,486 --> 00:24:51,792
Um, Eleanor?
431
00:24:51,793 --> 00:24:54,142
Uh, you-you're gonna get copies
of all these reports, okay?
432
00:24:54,143 --> 00:24:55,536
Yeah, all right.
433
00:24:56,537 --> 00:24:58,451
Um... please.
434
00:24:58,452 --> 00:25:00,801
McKENZIE: Señor Ortega has been a janitor
435
00:25:00,802 --> 00:25:02,498
at this building since it opened.
436
00:25:02,499 --> 00:25:05,197
He's 54, Cuban, GPR negative.
437
00:25:05,198 --> 00:25:06,502
There's no guns, no record.
438
00:25:06,503 --> 00:25:07,808
He claims he's never had a copy
439
00:25:07,809 --> 00:25:09,331
- of the keys.
- Right.
440
00:25:09,332 --> 00:25:10,855
McKENZIE: There's another janitor
441
00:25:10,856 --> 00:25:12,465
named Barraza,
works the night shift.
442
00:25:12,466 --> 00:25:14,206
He was off on holiday,
so he's unreachable.
443
00:25:14,207 --> 00:25:15,555
Where is Barraza?
444
00:25:15,556 --> 00:25:17,165
He's not in the area.
445
00:25:17,166 --> 00:25:18,863
I didn't ask where he isn't.
I asked where he is.
446
00:25:18,864 --> 00:25:20,299
Doesn't fit our profile.
447
00:25:20,300 --> 00:25:21,996
He's friendly, funny.
448
00:25:21,997 --> 00:25:23,302
Half of the residents accused him
449
00:25:23,303 --> 00:25:24,869
of smoking weed in the hallway.
450
00:25:24,870 --> 00:25:26,740
- What about the other half?
- They're buying it from him.
451
00:25:26,741 --> 00:25:29,221
Lot of laughter. Krupp?
452
00:25:29,222 --> 00:25:31,005
We've I.D.'d the building's residents
453
00:25:31,006 --> 00:25:32,572
- and instigated background checks.
- Mm-hmm.
454
00:25:32,573 --> 00:25:33,965
Counterterrorism are processing
the profiles right now.
455
00:25:33,966 --> 00:25:35,358
Counterterrorism?
456
00:25:36,533 --> 00:25:37,970
Frank Graber requested them.
457
00:25:39,014 --> 00:25:41,276
I run the operation.
458
00:25:41,277 --> 00:25:42,974
Not Frank Graber.
459
00:25:42,975 --> 00:25:46,151
Not D.C. Certainly not you.
460
00:25:46,152 --> 00:25:47,543
They have twice our resources.
461
00:25:47,544 --> 00:25:48,719
I thought you'd be on board.
462
00:25:48,720 --> 00:25:49,763
I'm just trying to speed things along.
463
00:25:49,764 --> 00:25:52,200
I'll speed your ass out the door.
464
00:25:52,201 --> 00:25:54,420
If Frank Graber requests resuscitation,
465
00:25:54,421 --> 00:25:56,248
you need my approval first.
466
00:25:56,249 --> 00:25:57,858
Okay?
467
00:25:57,859 --> 00:25:59,556
That goes for everyone.
468
00:26:02,168 --> 00:26:03,778
What is it now?
469
00:26:04,910 --> 00:26:06,780
Confirmation that you are not
470
00:26:06,781 --> 00:26:08,216
requesting a curfew.
471
00:26:08,217 --> 00:26:09,740
Jesse Capleton asked you to sign.
472
00:26:09,741 --> 00:26:11,524
Why would I sign something
473
00:26:11,525 --> 00:26:14,440
that's the exact opposite
of what I asked for?
474
00:26:14,441 --> 00:26:16,747
He said you agreed to in the meeting,
475
00:26:16,748 --> 00:26:19,533
and now he needs you on the record.
476
00:26:22,318 --> 00:26:23,928
Fucking asshole.
477
00:26:26,279 --> 00:26:28,367
Okay.
Marquand?
478
00:26:28,368 --> 00:26:30,412
- Yes, sir.
- Be straight with me.
479
00:26:30,413 --> 00:26:31,892
Have you been talking to counterterrorism?
480
00:26:31,893 --> 00:26:33,111
No, sir.
481
00:26:33,112 --> 00:26:34,286
Is it gonna stay that way?
482
00:26:34,287 --> 00:26:35,896
Yes, sir.
483
00:26:35,897 --> 00:26:38,159
Then what you got?
484
00:26:38,160 --> 00:26:39,552
Well, the shockwave analysis confirmed
485
00:26:39,553 --> 00:26:40,901
the use of a hand grenade.
486
00:26:40,902 --> 00:26:42,424
It's an M14.
487
00:26:42,425 --> 00:26:44,557
He turned on the gas,
pulled the pin,
488
00:26:44,558 --> 00:26:46,646
- walked out, and he closed the door behind him.
- Mm-hmm.
489
00:26:46,647 --> 00:26:48,648
There's also a lot of scratches
under the lock.
490
00:26:48,649 --> 00:26:50,737
Like he had a big bunch of keys.
491
00:26:50,738 --> 00:26:53,653
Now, ballistics has their money
set on an XM21 sniper system.
492
00:26:53,654 --> 00:26:56,351
Used in Vietnam,
right up to Desert Storm.
493
00:26:56,352 --> 00:26:58,353
They updated the scope in '75,
494
00:26:58,354 --> 00:27:01,008
but we think
it's one of the originals.
495
00:27:01,009 --> 00:27:03,924
If that's the case, we, uh...
we got a problem.
496
00:27:03,925 --> 00:27:05,447
What's that?
497
00:27:05,448 --> 00:27:07,145
The gun is older than the database.
498
00:27:07,146 --> 00:27:08,668
That means we're gonna
have to go old-school,
499
00:27:08,669 --> 00:27:10,235
match each piece of evidence manually
500
00:27:10,236 --> 00:27:12,977
with military archives state by state.
501
00:27:12,978 --> 00:27:15,153
- It's a fart in a hurricane.
- That's very poetic.
502
00:27:15,154 --> 00:27:17,155
That's what my wife says.
503
00:27:17,156 --> 00:27:18,678
What does the Army do with weapons
504
00:27:18,679 --> 00:27:20,332
that are no longer in use?
505
00:27:20,333 --> 00:27:21,986
McKENZIE: If they're in decent condition,
506
00:27:21,987 --> 00:27:23,639
they get kicked down
to local law enforcement.
507
00:27:23,640 --> 00:27:25,250
Some get dismantled,
others get redistributed
508
00:27:25,251 --> 00:27:26,729
to armed allied forces around the world.
509
00:27:26,730 --> 00:27:28,949
Who dismantles them?
510
00:27:28,950 --> 00:27:31,431
Uh, the arsenal keepers.
Every base unit has one.
511
00:27:32,693 --> 00:27:36,174
But who actually verifies
that they're destroyed?
512
00:27:36,175 --> 00:27:39,046
You know what?
Get the keeper records.
513
00:27:39,047 --> 00:27:42,310
Active duty, prosecutions,
missing weapons,
514
00:27:42,311 --> 00:27:44,878
- psych trauma, PTSD.
- We're on it.
515
00:27:44,879 --> 00:27:46,793
We can all use more help, Nathan,
516
00:27:46,794 --> 00:27:50,101
but I need collaboration,
not competition.
517
00:27:50,102 --> 00:27:52,146
There has to be a clear chain of command.
518
00:27:52,147 --> 00:27:54,105
Personal question?
519
00:27:54,106 --> 00:27:56,194
Don't you think Lammark's a bit paranoid
520
00:27:56,195 --> 00:27:57,891
about other teams being involved?
521
00:27:57,892 --> 00:28:00,285
Not really.
Everyone's looking for credit.
522
00:28:00,286 --> 00:28:03,724
I've seen way too many cases
derail from friendly fire.
523
00:28:20,654 --> 00:28:22,569
My God.
524
00:28:30,098 --> 00:28:32,405
Tell me you got something here.
525
00:28:34,668 --> 00:28:38,279
Height, weight, anything.
526
00:28:38,280 --> 00:28:41,717
That distance-- I can't even
start to speculate.
527
00:28:41,718 --> 00:28:44,416
Small entrance,
large exit on all.
528
00:28:44,417 --> 00:28:45,939
One shot per victim.
529
00:28:45,940 --> 00:28:48,725
Head, chest, neck-- gone.
530
00:28:52,164 --> 00:28:53,947
- All yours, my friend.
- Yeah.
531
00:28:53,948 --> 00:28:56,602
You ever seen anything like this, Mac?
532
00:28:56,603 --> 00:28:58,778
Not outside the Army.
533
00:28:58,779 --> 00:29:00,475
Very few inside.
534
00:29:00,476 --> 00:29:03,435
I mean, you got wind,
fireworks distracting you.
535
00:29:03,436 --> 00:29:05,003
It's flawless.
536
00:29:06,265 --> 00:29:09,354
Someone knows how good this guy is.
537
00:29:09,355 --> 00:29:12,924
Military-trained
or high-level sports.
538
00:29:13,925 --> 00:29:16,274
Either way,
539
00:29:16,275 --> 00:29:18,580
this is winning medals.
540
00:29:18,581 --> 00:29:20,843
Is the shooter a man?
541
00:29:20,844 --> 00:29:22,584
Yes.
542
00:29:22,585 --> 00:29:24,500
Why?
543
00:29:25,501 --> 00:29:27,198
At this scale?
544
00:29:27,199 --> 00:29:29,243
Unprecedented.
545
00:29:29,244 --> 00:29:31,158
Planned or spontaneous?
546
00:29:31,159 --> 00:29:33,901
- Planned.
- Spontaneous.
547
00:29:34,946 --> 00:29:36,773
Then why did he have a weapon?
548
00:29:38,384 --> 00:29:40,341
He was trespassing.
549
00:29:40,342 --> 00:29:42,996
Maybe he was expecting the police.
550
00:29:42,997 --> 00:29:45,695
With a 40-year-old sniper rifle?
551
00:29:47,306 --> 00:29:50,656
Different genders,
different races.
552
00:29:50,657 --> 00:29:55,008
Some old, some quite young.
553
00:29:55,009 --> 00:29:56,880
There's no pattern.
554
00:29:58,273 --> 00:29:59,795
Why?
555
00:29:59,796 --> 00:30:03,016
Well, we can speculate
556
00:30:03,017 --> 00:30:05,540
that nature's not to blame.
557
00:30:05,541 --> 00:30:07,542
Culture is.
558
00:30:07,543 --> 00:30:09,849
We're all different.
559
00:30:09,850 --> 00:30:12,025
We still act the same.
560
00:30:12,026 --> 00:30:15,028
Rush hour, lunch hour,
561
00:30:15,029 --> 00:30:17,814
Black Friday, New Year's Eve.
562
00:30:18,859 --> 00:30:22,557
We just blindly follow the same patterns.
563
00:30:22,558 --> 00:30:25,560
He's not punishing people.
564
00:30:25,561 --> 00:30:28,215
He's disrupting behavior.
565
00:30:28,216 --> 00:30:32,089
There's no torture,
no reveling in the suffering.
566
00:30:32,090 --> 00:30:36,007
Just a-- poof--
quick one-way ticket to Narnia.
567
00:30:37,008 --> 00:30:39,226
Sir.
568
00:30:39,227 --> 00:30:40,967
They have him.
569
00:30:40,968 --> 00:30:43,187
What do you mean,
"They have him"? Who has him?
570
00:31:00,814 --> 00:31:02,381
Frank?
571
00:31:05,079 --> 00:31:06,645
I'm heading this up
till Nathan says otherwise.
572
00:31:06,646 --> 00:31:08,255
Hey, don't have a heart attack.
573
00:31:08,256 --> 00:31:09,909
I'm not here to undermine you.
574
00:31:09,910 --> 00:31:11,345
We just have to move fast.
575
00:31:11,346 --> 00:31:13,782
We're checking up the residents,
576
00:31:13,783 --> 00:31:16,002
and this kid rings alarm bells
all over the place.
577
00:31:16,003 --> 00:31:18,700
We try to question him,
he locks himself in his room
578
00:31:18,701 --> 00:31:22,095
and threatens to kill everyone,
which is never a good sign.
579
00:31:22,096 --> 00:31:23,575
Alpha Team, into position.
580
00:31:23,576 --> 00:31:25,490
Beta Team, clear the floor.
581
00:31:25,491 --> 00:31:27,100
Do we have eyes on the weapon?
582
00:31:27,101 --> 00:31:30,190
Repeat, is the weapon confirmed?
583
00:31:30,191 --> 00:31:32,933
It was nice of you to invite
everyone before calling me!
584
00:31:35,370 --> 00:31:37,589
He ticks every box: ADHD,
585
00:31:37,590 --> 00:31:39,460
skips school because he gets bullied,
586
00:31:39,461 --> 00:31:41,419
spends all night watching ISIS clips
587
00:31:41,420 --> 00:31:43,551
and blowing out brains on video games.
588
00:31:43,552 --> 00:31:46,859
And his uncle Aziz took him
to the gun club last summer.
589
00:31:46,860 --> 00:31:48,513
This is where the tenants
590
00:31:48,514 --> 00:31:52,256
of 12 Redwood Street
are staying on your dime.
591
00:31:52,257 --> 00:31:54,823
Now it seems the killer is among them.
592
00:31:54,824 --> 00:31:56,608
How'd he access the apartment?
593
00:31:56,609 --> 00:31:58,392
The Rahmanis--
they live above it.
594
00:31:58,393 --> 00:32:00,568
He could've climbed to the ledge.
He knows the area.
595
00:32:00,569 --> 00:32:02,353
Probably planned out this whole thing.
596
00:32:02,354 --> 00:32:03,484
Ready to go. 20 seconds.
597
00:32:03,485 --> 00:32:04,964
Copy that.
598
00:32:14,975 --> 00:32:16,655
Alpha Team, we're going in.
599
00:32:18,283 --> 00:32:20,414
Do we know for certain that he's armed?
600
00:32:20,415 --> 00:32:23,025
He said he was gonna kill everyone!
601
00:32:23,026 --> 00:32:25,724
I asked whether he was armed,
not what he said!
602
00:32:25,725 --> 00:32:27,769
There was a mattress in that condo.
603
00:32:27,770 --> 00:32:29,815
Why would there be one
if he lived upstairs?
604
00:32:29,816 --> 00:32:32,165
Who is this?
Why is she even here?
605
00:32:32,166 --> 00:32:34,167
It's okay, Eleanor.
606
00:32:34,168 --> 00:32:37,127
In three, two, one.
607
00:32:37,128 --> 00:32:39,129
Go, go, go!
608
00:32:39,130 --> 00:32:40,260
Did you give the go-ahead?
609
00:32:40,261 --> 00:32:41,957
Back off, Lammark!
610
00:32:43,960 --> 00:32:45,352
- Get down on the floor!
- Get down!
611
00:32:45,353 --> 00:32:46,788
Where's the weapon?
612
00:32:46,789 --> 00:32:48,573
Stay the fuck right where you are!
613
00:32:48,574 --> 00:32:50,694
- I didn't do anything!
- What the fuck are you doing?
614
00:32:52,882 --> 00:32:54,361
Get a life mat.
615
00:32:54,362 --> 00:32:55,884
He's going for the window!
616
00:32:55,885 --> 00:32:57,495
He's going for the fucking window!
617
00:32:57,496 --> 00:33:00,062
Get a life mat!
618
00:33:07,636 --> 00:33:11,073
Your tax dollars are
paying for their room service.
619
00:33:11,074 --> 00:33:14,207
Now it seems the killer
has been among them all along.
620
00:33:24,827 --> 00:33:26,655
Where's the weapon, Frank?
621
00:33:28,483 --> 00:33:30,658
So far, you haven't found a catapult.
622
00:33:30,659 --> 00:33:33,357
He could've stashed it anywhere.
623
00:33:33,358 --> 00:33:37,056
You don't have a firearm.
624
00:33:37,057 --> 00:33:42,583
You're oceans away from
establishing any connection
625
00:33:42,584 --> 00:33:47,153
to an old XM21 rifle in particular.
626
00:33:47,154 --> 00:33:51,288
You don't get to become
a first-class marksman
627
00:33:51,289 --> 00:33:53,507
playing video games.
628
00:33:53,508 --> 00:33:56,641
So, you either find some evidence here,
629
00:33:56,642 --> 00:33:58,295
make some sense of it,
630
00:33:58,296 --> 00:34:01,646
or admit that this has been
631
00:34:01,647 --> 00:34:05,389
a colossal fuckup!
632
00:34:05,390 --> 00:34:06,999
Come on, Lammark.
633
00:34:07,000 --> 00:34:09,436
If it wasn't him,
how come he jumped?
634
00:34:09,437 --> 00:34:12,222
I don't know, maybe it's
'cause of that fucking parasite
635
00:34:12,223 --> 00:34:14,920
Jimmy Kittridge calling him
a terrorist on live TV.
636
00:34:14,921 --> 00:34:16,748
Arab kid, Baltimore high school.
637
00:34:16,749 --> 00:34:18,315
Do you think he pictured himself
638
00:34:18,316 --> 00:34:20,186
becoming homecoming king after that?
639
00:34:20,187 --> 00:34:22,971
Okay, but for now,
it could've been him, right?
640
00:34:22,972 --> 00:34:24,799
I mean, until he's proven innocent?
641
00:34:24,800 --> 00:34:27,106
Jesse, it's supposed to be
the other way around.
642
00:34:27,107 --> 00:34:29,108
Not when we're competing
with six other states
643
00:34:29,109 --> 00:34:31,806
for a $9 billion gas plant.
644
00:34:31,807 --> 00:34:34,766
I need the people out there
to feel safe, Lammark.
645
00:34:34,767 --> 00:34:37,552
This shows them we're on it.
It buys us more time.
646
00:34:38,814 --> 00:34:41,251
Are you gonna tell that shit
to the Rahmanis?
647
00:34:41,252 --> 00:34:43,078
Go ahead, tell 'em that,
648
00:34:43,079 --> 00:34:45,864
'cause I got fucking work to do.
649
00:34:49,564 --> 00:34:51,261
Three painters worked the apartment.
650
00:34:51,262 --> 00:34:52,958
We've got Rodney Lang,
651
00:34:52,959 --> 00:34:55,657
Abraham Haynes and Dimitri Bovrov.
652
00:35:00,575 --> 00:35:02,881
Mr. Lang, this should be quick.
653
00:35:02,882 --> 00:35:05,450
I hope you don't mind.
Uh, I brought backup.
654
00:35:07,234 --> 00:35:09,148
Wife's working a double, so...
655
00:35:09,149 --> 00:35:11,106
guess who's in charge
of little Desmond here.
656
00:35:11,107 --> 00:35:12,499
Desmond, huh?
657
00:35:12,500 --> 00:35:14,632
Had an uncle called Desmond.
658
00:35:14,633 --> 00:35:18,766
Used to write erotic novels
under the, uh, name
659
00:35:18,767 --> 00:35:21,073
"Melody Bangs."
660
00:35:21,074 --> 00:35:23,858
Okay.
- I suppose you remember where you were last night?
661
00:35:23,859 --> 00:35:26,774
Uh, yeah.
Actually, we...
662
00:35:26,775 --> 00:35:28,776
went down to the harbor
to watch the fireworks.
663
00:35:28,777 --> 00:35:30,605
We were there.
Scary shit.
664
00:35:33,739 --> 00:35:35,348
You got... you got proof?
665
00:35:35,349 --> 00:35:36,828
- Proof?
- Mm-hmm.
666
00:35:36,829 --> 00:35:38,830
We got proof, yeah.
667
00:35:38,831 --> 00:35:40,571
Like a million selfies.
668
00:35:40,572 --> 00:35:42,355
At my mother-in-law's.
669
00:35:42,356 --> 00:35:44,792
I thought you caught the guy.
670
00:35:44,793 --> 00:35:47,447
Maybe.
No pictures?
671
00:35:47,448 --> 00:35:49,188
Mm...
672
00:35:49,189 --> 00:35:50,842
Of my mother-in-law?
673
00:35:50,843 --> 00:35:52,844
Lots of pictures.
674
00:35:52,845 --> 00:35:54,760
Big party.
Cousins, nephews.
675
00:35:57,980 --> 00:36:00,461
What am I doing here?
Am I a suspect?
676
00:36:02,071 --> 00:36:03,550
I just stripped the fucking place.
677
00:36:03,551 --> 00:36:05,117
Two years ago.
678
00:36:05,118 --> 00:36:06,032
McKENZIE: Hey, hey, hey. calm down.
679
00:36:06,033 --> 00:36:07,728
It's all good.
680
00:36:07,729 --> 00:36:09,296
Just asking you questions.
681
00:36:11,080 --> 00:36:13,604
I was at my apartment alone.
682
00:36:13,605 --> 00:36:15,562
Relax, Dimitri.
683
00:36:15,563 --> 00:36:17,434
It's still legal to spend
a night alone in this country.
684
00:36:17,435 --> 00:36:19,305
Can you prove it?
685
00:36:19,306 --> 00:36:23,657
My, uh, neighbor,
maybe he see me come in?
686
00:36:23,658 --> 00:36:26,051
And, uh,
I call my father in Russia.
687
00:36:26,052 --> 00:36:28,270
Perhaps you can verify
with phone company?
688
00:36:28,271 --> 00:36:29,968
But you did get some...
689
00:36:29,969 --> 00:36:33,145
some military training
in Russia, right?
690
00:36:33,146 --> 00:36:35,887
Did you get any shooting practice?
691
00:36:35,888 --> 00:36:38,063
Sir, I did not kill those people.
692
00:36:40,762 --> 00:36:44,461
I find it shameful that I need
to explain this to you.
693
00:36:44,462 --> 00:36:45,984
I'm an honest man,
694
00:36:45,985 --> 00:36:47,638
and I work hard for what I have.
695
00:36:47,639 --> 00:36:50,423
Yes, I did shooting practice--
two weeks.
696
00:36:50,424 --> 00:36:54,035
Then I break my arm,
so no good for shooting.
697
00:36:54,036 --> 00:36:58,126
They tell me to go
clean barracks, so I sweep,
698
00:36:58,127 --> 00:37:01,739
I wash windows, and that is
how I serve my country.
699
00:37:01,740 --> 00:37:04,089
Mr. Haynes, why did you stop working
700
00:37:04,090 --> 00:37:06,265
at DeLuxe Painting and Repairs?
701
00:37:06,266 --> 00:37:08,136
Maybe I wasn't fast enough.
702
00:37:08,137 --> 00:37:10,269
You'd have to ask them.
703
00:37:10,270 --> 00:37:13,707
So, you...
you stripped the place.
704
00:37:13,708 --> 00:37:15,754
- Alone.
- Yes.
705
00:37:17,320 --> 00:37:19,278
What else do you remember?
706
00:37:19,279 --> 00:37:21,149
That light.
707
00:37:21,150 --> 00:37:22,760
The view.
708
00:37:22,761 --> 00:37:24,588
We worked the lounge together.
709
00:37:24,589 --> 00:37:27,155
Then Dimitri stayed extra
for the bedrooms.
710
00:37:27,156 --> 00:37:28,896
I think.
711
00:37:28,897 --> 00:37:30,463
No, I did the bedrooms.
712
00:37:30,464 --> 00:37:32,597
I'm sure.
713
00:37:35,034 --> 00:37:37,122
Eleanor, would you
consider it sexist of me
714
00:37:37,123 --> 00:37:40,168
if I asked you to take little Desmond here
715
00:37:40,169 --> 00:37:41,997
and put him to sleep?
716
00:37:46,437 --> 00:37:48,743
Oh. Thanks, sweetie.
717
00:37:58,318 --> 00:38:00,232
Mr. Lang, you've got quite the, uh...
718
00:38:00,233 --> 00:38:01,755
the gig in wall painting, right?
719
00:38:01,756 --> 00:38:03,409
You're a regular at DeLuxe.
720
00:38:03,410 --> 00:38:05,977
A string of work for Ultraviolet as well?
721
00:38:05,978 --> 00:38:08,459
Well, uh,
kids don't come cheap.
722
00:39:00,206 --> 00:39:01,511
Hi. Excuse me.
723
00:39:01,512 --> 00:39:03,643
Preliminary lab report.
724
00:39:03,644 --> 00:39:05,036
- Oh.
- Mind signing it for me?
725
00:39:05,037 --> 00:39:07,169
- Okay. Sure.
- Thanks.
726
00:39:10,346 --> 00:39:12,044
Awesome.
Thank you.
727
00:39:20,095 --> 00:39:21,966
No, guys, please. Guys!
728
00:39:21,967 --> 00:39:24,577
Do you want an investigation,
729
00:39:24,578 --> 00:39:27,232
or do you want an entertainment event?
730
00:39:33,500 --> 00:39:35,066
Hey, Eleanor.
731
00:39:35,067 --> 00:39:36,807
Did you receive a package from the lab?
732
00:39:36,808 --> 00:39:38,069
Yes, sir.
733
00:39:38,070 --> 00:39:40,158
I've included it in my report.
734
00:39:40,159 --> 00:39:42,029
The urine and fecal samples were scarce,
735
00:39:42,030 --> 00:39:44,162
but there was still enough
to detect an iron deficiency.
736
00:39:44,163 --> 00:39:45,685
I looked it up, and it's common
737
00:39:45,686 --> 00:39:47,687
amongst people who don't eat meat.
738
00:39:47,688 --> 00:39:49,950
What time did it arrive?
739
00:39:49,951 --> 00:39:52,258
- I don't know, 20 minutes ago?
- 45.
740
00:39:53,302 --> 00:39:56,087
I didn't have it,
so, uh, I rang the lab.
741
00:39:56,088 --> 00:39:58,089
- Checked with the courier.
- I'm sorry, sir.
742
00:39:58,090 --> 00:40:01,092
I was just trying to help.
You were on the phone, and...
743
00:40:01,093 --> 00:40:04,574
This is specialized, urgent,
744
00:40:04,575 --> 00:40:07,360
classified intel.
745
00:40:09,754 --> 00:40:13,321
You are the BPD liaison,
a beat cop,
746
00:40:13,322 --> 00:40:15,846
no college degree,
but you decide
747
00:40:15,847 --> 00:40:18,850
that I should wait for your verdict.
748
00:40:46,573 --> 00:40:48,705
Eleanor, I'm sorry I snapped.
749
00:40:48,706 --> 00:40:51,664
I had a ridiculously stressful
phone conversation.
750
00:40:51,665 --> 00:40:54,101
- I took it out on you.
- No worries.
751
00:40:54,102 --> 00:40:55,799
Hey, I know it's late,
752
00:40:55,800 --> 00:40:57,801
but I have, uh,
some new stuff to go over,
753
00:40:57,802 --> 00:41:00,281
and I could use some of your brain.
754
00:41:00,282 --> 00:41:01,979
Want to come have some dinner,
755
00:41:01,980 --> 00:41:04,503
talk it through with a good glass of wine?
756
00:41:06,419 --> 00:41:10,074
Sir, if you hired me
so you could fuck me,
757
00:41:10,075 --> 00:41:12,903
you can take this job and
you can shove it up your ass.
758
00:41:12,904 --> 00:41:15,253
Eleanor, I'm married.
759
00:41:15,254 --> 00:41:17,690
Come and have dinner with us.
760
00:41:17,691 --> 00:41:20,085
You look like you could use a good meal.
761
00:41:27,570 --> 00:41:30,355
You also think
it's gonna happen again.
762
00:41:30,356 --> 00:41:32,444
Why did you sign that memo?
763
00:41:32,445 --> 00:41:34,489
You can't fight every battle.
764
00:41:34,490 --> 00:41:36,317
Have to choose the ones you can win.
765
00:41:36,318 --> 00:41:39,103
Yeah, but when you sign,
you're a part of the game.
766
00:41:39,104 --> 00:41:41,975
And when you don't,
they replace you.
767
00:41:41,976 --> 00:41:43,716
The only decision you're making
768
00:41:43,717 --> 00:41:46,371
is whether to be buried or burned.
769
00:41:55,729 --> 00:41:57,730
Jesse Capleton can't fire you.
770
00:41:57,731 --> 00:41:59,950
He's not your boss.
771
00:41:59,951 --> 00:42:02,300
Jesse Capleton operates my boss,
772
00:42:02,301 --> 00:42:04,737
who operates him in return.
773
00:42:04,738 --> 00:42:09,046
Guys like that,
it's a circle jerk.
774
00:42:09,047 --> 00:42:11,613
All it takes is one call.
775
00:42:11,614 --> 00:42:14,181
"Don't you think Lammark's
a little off his game?"
776
00:42:14,182 --> 00:42:16,923
"Well, there is no bigger fan than me,
777
00:42:16,924 --> 00:42:20,448
but we do have to think of his heart."
778
00:42:20,449 --> 00:42:23,495
They each say what
the other one wants to hear.
779
00:42:23,496 --> 00:42:25,105
Before you know it,
780
00:42:25,106 --> 00:42:27,542
you're packing your desk into a box.
781
00:42:28,806 --> 00:42:31,416
- Humble opinion?
- Mm-hmm?
782
00:42:31,417 --> 00:42:34,985
It's not 'cause they're scared
you won't catch him.
783
00:42:34,986 --> 00:42:37,117
It's 'cause they're scared you will.
784
00:42:37,118 --> 00:42:39,206
You crack this,
you get the spotlight.
785
00:42:39,207 --> 00:42:40,992
Some people just can't stand the shadows.
786
00:42:46,171 --> 00:42:48,260
There's something odd about Lang.
787
00:42:50,088 --> 00:42:53,525
The watch, the shoes,
788
00:42:53,526 --> 00:42:54,961
bringing the baby in.
789
00:42:54,962 --> 00:42:57,181
It's not Lang.
His alibi's solid.
790
00:42:57,182 --> 00:42:59,096
But I'll call Tracey in the morning
791
00:42:59,097 --> 00:43:01,186
if you want to monitor his comm.
792
00:43:04,842 --> 00:43:06,757
How long have you been married?
793
00:43:08,541 --> 00:43:10,630
Ever since we were allowed.
794
00:43:15,722 --> 00:43:18,680
That's the big question:
795
00:43:18,681 --> 00:43:21,728
how people shape systems,
how systems shape us.
796
00:43:22,773 --> 00:43:24,425
Can I get you a little...
797
00:43:24,426 --> 00:43:26,427
Oh, just water, thank you.
798
00:43:26,428 --> 00:43:28,255
Today, it's all about status.
799
00:43:28,256 --> 00:43:30,997
The people that have it
would kill to protect it,
800
00:43:30,998 --> 00:43:34,131
the people that want it
would kill to achieve it,
801
00:43:34,132 --> 00:43:36,524
and everybody else
gets crushed in between.
802
00:43:36,525 --> 00:43:40,833
Governments, corporations
and high schools.
803
00:43:40,834 --> 00:43:42,269
Pattern seems to be the same.
804
00:43:42,270 --> 00:43:43,618
How do we change that?
805
00:43:43,619 --> 00:43:46,708
You mean empathy, connection?
806
00:43:46,709 --> 00:43:49,146
If we truly see ourselves in others,
807
00:43:49,147 --> 00:43:51,235
we want to raise them up,
not bring them down.
808
00:43:51,236 --> 00:43:53,063
If we ever run out of money,
809
00:43:53,064 --> 00:43:55,543
you are gonna write fridge magnets.
810
00:43:57,155 --> 00:44:00,201
I'm serious--
you would be fantastic.
811
00:44:01,986 --> 00:44:04,031
Oh.
812
00:44:05,728 --> 00:44:08,252
What are they saying?
813
00:44:08,253 --> 00:44:10,342
You don't want to know.
814
00:44:12,300 --> 00:44:13,910
Gavin, I do want to know.
815
00:44:13,911 --> 00:44:15,999
That's why I asked.
816
00:44:16,000 --> 00:44:17,609
You know the drill.
817
00:44:17,610 --> 00:44:19,611
First 24 hours is:
"Who did this?"
818
00:44:19,612 --> 00:44:22,266
And then after that, it's:
819
00:44:22,267 --> 00:44:24,835
"Who's the idiot that's not catching him?"
820
00:44:25,836 --> 00:44:27,227
No, I meant the theory.
821
00:44:27,228 --> 00:44:29,882
- Oh. Right.
- What's the theory?
822
00:44:29,883 --> 00:44:31,710
- Mm-hmm.
- Sleeper cells of terrorists
823
00:44:31,711 --> 00:44:33,755
in every American town,
824
00:44:33,756 --> 00:44:36,584
an inside job designed to scrap
civil liberties laws.
825
00:44:36,585 --> 00:44:38,108
Jewish plot?
Take your pick.
826
00:44:38,109 --> 00:44:39,413
And what's yours?
827
00:44:39,414 --> 00:44:40,588
Such a good question.
828
00:44:40,589 --> 00:44:41,763
- Let me see.
- Bad call.
829
00:44:41,764 --> 00:44:44,070
She asked.
830
00:44:44,071 --> 00:44:47,117
I think your man wasn't born here.
831
00:44:47,118 --> 00:44:48,988
Hmm.
832
00:44:48,989 --> 00:44:52,687
I think he feels a place he grew up in
833
00:44:52,688 --> 00:44:54,733
has become a pretty awful place,
834
00:44:54,734 --> 00:44:57,518
along with a good portion of the world...
- Mm.
835
00:44:57,519 --> 00:45:01,392
...and I think he believes
this nation is responsible
836
00:45:01,393 --> 00:45:04,308
for at least 50% of that mess.
837
00:45:04,309 --> 00:45:05,744
Shit.
838
00:45:05,745 --> 00:45:07,572
If you weren't afraid of heights,
839
00:45:07,573 --> 00:45:09,182
I'd book you as a suspect.
840
00:45:09,183 --> 00:45:12,229
What scares me is that
a good portion of you
841
00:45:12,230 --> 00:45:14,753
- thinks this man has a point.
- Mm-hmm.
842
00:45:14,754 --> 00:45:16,929
About the country
that stopped the Nazis...
843
00:45:16,930 --> 00:45:19,062
- Mm. Right.
- ...stepped on the moon,
844
00:45:19,063 --> 00:45:21,107
mapped the entire human genome
845
00:45:21,108 --> 00:45:23,544
and landed a spacecraft on Mars
846
00:45:23,545 --> 00:45:27,026
140 million miles
from your current position.
847
00:45:27,027 --> 00:45:32,205
While landing our brands,
our plastic, our distortion,
848
00:45:32,206 --> 00:45:34,904
our exaggeration everywhere else.
849
00:45:34,905 --> 00:45:37,080
I went to Bogotá to lecture.
850
00:45:37,081 --> 00:45:38,646
Best damn coffee on Earth, right?
851
00:45:38,647 --> 00:45:39,952
You know where they took me?
852
00:45:39,953 --> 00:45:42,259
Starbucks.
853
00:45:42,260 --> 00:45:43,869
We take the best of everywhere,
854
00:45:43,870 --> 00:45:45,740
and we send it back worse for profit.
855
00:45:45,741 --> 00:45:47,568
And that's what we do to our friends.
856
00:45:47,569 --> 00:45:49,179
Profits pay taxes,
857
00:45:49,180 --> 00:45:50,920
which pays for research and development.
858
00:45:50,921 --> 00:45:53,923
- Eleanor...
- Gavin, go to bed,
859
00:45:53,924 --> 00:45:56,534
or I'll arrest you for
harassing two public servants.
860
00:45:56,535 --> 00:45:57,970
I give up. I give up.
861
00:46:06,414 --> 00:46:08,720
So, Eleanor,
why did you lie to me?
862
00:46:08,721 --> 00:46:10,462
Sir?
863
00:46:11,724 --> 00:46:13,507
You were rejected by the Bureau.
864
00:46:13,508 --> 00:46:15,248
You decided not to tell me?
865
00:46:15,249 --> 00:46:18,164
That's what pissed me off,
not the lab report.
866
00:46:18,165 --> 00:46:19,774
Yeah, it was eight years ago.
867
00:46:19,775 --> 00:46:21,603
I didn't think it would matter.
868
00:46:22,953 --> 00:46:25,346
We're under the microscope.
869
00:46:26,521 --> 00:46:28,393
Everything matters.
870
00:46:31,831 --> 00:46:33,571
I just thought I could prove myself
871
00:46:33,572 --> 00:46:35,400
before I got found out.
872
00:46:37,576 --> 00:46:39,359
I should have told you.
I'm sorry.
873
00:46:39,360 --> 00:46:41,796
You aced observation and knowledge.
874
00:46:41,797 --> 00:46:44,321
It was your psych eval that did you in.
875
00:46:44,322 --> 00:46:47,759
"Aggressive, addictive, antisocial."
876
00:46:47,760 --> 00:46:50,066
This is the profile
of people we arrest, not hire.
877
00:46:51,982 --> 00:46:54,940
You know when they ask you to draw a tree?
- Mm-hmm.
878
00:46:54,941 --> 00:46:57,508
The trunk represents
your life up to the present.
879
00:46:57,509 --> 00:46:59,423
- Yeah.
- And from the picture,
880
00:46:59,424 --> 00:47:02,861
Dr. Katz conjectured
that something fucked you up,
881
00:47:02,862 --> 00:47:06,038
and pretty badly,
around the age of 12.
882
00:47:06,039 --> 00:47:07,735
There's no soil.
883
00:47:07,736 --> 00:47:09,781
Tree has no roots, no fruit.
884
00:47:09,782 --> 00:47:11,870
Did something happen back then?
885
00:47:11,871 --> 00:47:14,612
- Is this necessary?
- It's not mandatory.
886
00:47:14,613 --> 00:47:17,441
I just want to know
if we should fire Dr. Katz,
887
00:47:17,442 --> 00:47:21,097
'cause I think you got talent.
888
00:47:21,098 --> 00:47:23,969
"Have you ever tried
any illegal substances?"
889
00:47:23,970 --> 00:47:26,319
"Yes." "Which ones?"
"All of them."
890
00:47:26,320 --> 00:47:28,495
That didn't help
your application, either.
891
00:47:28,496 --> 00:47:30,020
What were you thinking?
892
00:47:31,064 --> 00:47:34,327
"I'd rather be hated for who I am
893
00:47:34,328 --> 00:47:36,155
than loved for who I'm not."
894
00:47:36,156 --> 00:47:38,070
Yeah.
895
00:47:38,071 --> 00:47:40,942
He's not exactly a role model,
according to the Bureau.
896
00:47:40,943 --> 00:47:43,293
You worked at a dry cleaner's
and with a call center.
897
00:47:43,294 --> 00:47:45,556
Hey, why didn't you look for
something with more prospects?
898
00:47:45,557 --> 00:47:47,079
You're smart, articulate.
899
00:47:47,080 --> 00:47:48,559
Well, that doesn't count for much
900
00:47:48,560 --> 00:47:50,082
when you don't go to college.
901
00:47:50,083 --> 00:47:52,084
So, why didn't you?
902
00:47:52,085 --> 00:47:54,565
Because there was no one to pay for it.
903
00:47:54,566 --> 00:47:56,610
And when you work all day
trying to make rent,
904
00:47:56,611 --> 00:47:59,526
you don't feel like studying;
you feel like sleeping.
905
00:47:59,527 --> 00:48:01,963
What led you to law enforcement?
906
00:48:01,964 --> 00:48:04,531
I was looking for protection.
907
00:48:04,532 --> 00:48:06,447
From who?
908
00:48:08,971 --> 00:48:11,190
From myself.
909
00:48:11,191 --> 00:48:12,931
That enough for you?
910
00:48:12,932 --> 00:48:14,672
No.
911
00:48:14,673 --> 00:48:16,196
Eleanor...
912
00:48:17,893 --> 00:48:22,462
...the only thing enough for me
is a solid lead.
913
00:48:22,463 --> 00:48:25,509
The hatred that drives our shooter
914
00:48:25,510 --> 00:48:28,120
isn't so different from yours.
915
00:48:28,121 --> 00:48:31,341
Instead of going out there
and wiping everybody out,
916
00:48:31,342 --> 00:48:33,604
you turn it against yourself.
917
00:48:33,605 --> 00:48:37,216
I need you to use it as fuel
to bring me something new.
918
00:48:37,217 --> 00:48:39,523
Now.
919
00:48:39,524 --> 00:48:43,222
We get this guy,
this all goes away.
920
00:48:43,223 --> 00:48:47,009
And we can both do the job
we were meant to.
921
00:49:23,002 --> 00:49:24,394
Would you like your teeth whitened, ma'am?
922
00:49:24,395 --> 00:49:26,135
We can do it right here on the spot.
923
00:49:26,136 --> 00:49:27,919
- Not today.
- You'll notice the difference
924
00:49:27,920 --> 00:49:29,660
- in just five minutes.
- Thank you, dear.
925
00:49:29,661 --> 00:49:31,489
Brighten your sm...
926
00:49:55,730 --> 00:49:58,515
Ladies, if you're longing for summer,
927
00:49:58,516 --> 00:50:00,647
it's time to start getting in shape.
928
00:50:00,648 --> 00:50:04,174
Come for a free consultation
in the second-floor beauty bar.
929
00:50:06,741 --> 00:50:08,307
Please do not leave
930
00:50:08,308 --> 00:50:10,266
any store bags unattended.
931
00:50:10,267 --> 00:50:12,877
If you see anything suspicious,
just tell our security team.
932
00:50:12,878 --> 00:50:14,705
- Uh, excuse me.
- Yes?
933
00:50:14,706 --> 00:50:17,316
Uh, I think you took my stuff by mistake.
934
00:50:17,317 --> 00:50:18,840
My own clothes.
935
00:50:30,635 --> 00:50:32,593
What the hell is wrong with you, bro?
936
00:50:44,910 --> 00:50:47,346
Uh, excuse me.
937
00:50:47,347 --> 00:50:49,000
You got a guy giving himself
938
00:50:49,001 --> 00:50:50,871
a full body wash in the basin back there.
939
00:50:50,872 --> 00:50:53,004
Uh-huh.
- I mean, I'm guessing he's got issues,
940
00:50:53,005 --> 00:50:55,225
- but seriously, not cool.
- Yeah, I got it.
941
00:50:56,791 --> 00:50:58,966
Can we get
someone down to level three?
942
00:50:58,967 --> 00:51:00,533
I-I got a guy here.
943
00:51:00,534 --> 00:51:02,753
Uh, somebody ran off with his clothes.
944
00:51:12,764 --> 00:51:15,723
- Let's call dispatch.
- There's no one here.
945
00:51:24,558 --> 00:51:27,473
Oh, my God.
What's he doing?
946
00:51:27,474 --> 00:51:29,301
- I'm tired of these dudes.
- Hey.
947
00:51:29,302 --> 00:51:31,216
Where's your sense of self-respect?
948
00:51:31,217 --> 00:51:32,826
You're not an animal.
949
00:51:32,827 --> 00:51:34,698
- Ignore him. It's...
- I...
950
00:51:34,699 --> 00:51:36,656
Hey!
951
00:51:36,657 --> 00:51:37,919
Sir!
952
00:51:40,835 --> 00:51:42,575
Sir, stop right there.
953
00:51:42,576 --> 00:51:44,708
Hold it!
954
00:51:44,709 --> 00:51:47,450
Gonna need to take a look in the bag, sir.
955
00:51:47,451 --> 00:51:49,278
Don't make us ask twice.
956
00:51:49,279 --> 00:51:51,062
Just open the bag, sir.
957
00:51:51,063 --> 00:51:52,933
- I just want to go home.
- I know you want to go home.
958
00:51:52,934 --> 00:51:54,544
We just need to see
the contents of the bag.
959
00:51:54,545 --> 00:51:56,415
Please, can you open that up for us?
960
00:51:56,416 --> 00:51:57,938
- I just want to go.
- We'll let you go.
961
00:51:57,939 --> 00:51:59,331
We just need you to open that bag.
962
00:51:59,332 --> 00:52:01,333
Open the bag right now, please.
963
00:52:01,334 --> 00:52:02,900
- Open the bag.
- Sir, don't make me ask again.
964
00:52:02,901 --> 00:52:04,380
- Open the bag.
- Open the bag!
965
00:52:04,381 --> 00:52:05,901
Fuck!
966
00:52:10,343 --> 00:52:13,389
I haven't seen an XM21 in years,
967
00:52:13,390 --> 00:52:15,347
but they're around
if you know where to look.
968
00:52:15,348 --> 00:52:16,783
Where would I look?
969
00:52:16,784 --> 00:52:19,046
DoD's the only government department
970
00:52:19,047 --> 00:52:21,962
that's failed every audit
for the last 25 years.
971
00:52:21,963 --> 00:52:25,139
They lost track of a billion
dollars' worth of weapons
972
00:52:25,140 --> 00:52:26,967
in Iraq and Kuwait alone.
973
00:52:26,968 --> 00:52:29,187
Mr. Lassky, why would you buy
a vintage weapon
974
00:52:29,188 --> 00:52:30,754
when there are newer ones available?
975
00:52:30,755 --> 00:52:33,452
Well, ofttimes, they're better.
976
00:52:33,453 --> 00:52:37,021
Easy load, easy clean,
standard ammo.
977
00:52:37,022 --> 00:52:39,066
Like that 1853 Enfield?
978
00:52:39,067 --> 00:52:41,112
Yeah.
979
00:52:41,113 --> 00:52:42,374
That's a classic.
980
00:52:42,375 --> 00:52:44,550
Used by the Confederate forces.
981
00:52:44,551 --> 00:52:46,640
And the Ku Klux Klan.
982
00:52:49,426 --> 00:52:52,341
Listen, I'm not doing
anything illegal here.
983
00:52:52,342 --> 00:52:54,081
The history of America...
984
00:52:54,082 --> 00:52:56,954
Milkor BXP?
In Maryland?
985
00:52:56,955 --> 00:52:58,565
It's pretty illegal.
986
00:53:00,306 --> 00:53:01,785
Look, Mr. Lassky, I'm gonna need
987
00:53:01,786 --> 00:53:03,308
a list of all of your clients.
988
00:53:03,309 --> 00:53:04,831
If this guy's one of them
989
00:53:04,832 --> 00:53:06,311
and you withheld that information...
990
00:53:18,280 --> 00:53:19,977
Got two paramedic teams here.
991
00:53:19,978 --> 00:53:21,239
- Can they enter?
- Copy that.
992
00:53:27,638 --> 00:53:29,813
We'll send an escort.
Which entryway, please?
993
00:53:29,814 --> 00:53:32,250
Copy that.
Okay, keep moving.
994
00:54:04,196 --> 00:54:06,371
We have a Black male, 35,
995
00:54:06,372 --> 00:54:08,808
five-ten, 220 pounds...
996
00:54:08,809 --> 00:54:10,419
Are they even listening?
997
00:54:10,420 --> 00:54:12,943
Guy's over six feet,
white as my ass.
998
00:54:12,944 --> 00:54:15,425
Yeah.
I'll go set 'em straight.
999
00:54:18,776 --> 00:54:20,820
I repeat,
1000
00:54:20,821 --> 00:54:22,692
35, five-ten, 220 pounds...
1001
00:54:22,693 --> 00:54:24,345
Okay.
1002
00:54:24,346 --> 00:54:27,088
...Magnum .357
in the back of his trunk.
1003
00:54:49,850 --> 00:54:52,199
That's got to be the weirdest
fucking thing I've ever seen.
1004
00:54:52,200 --> 00:54:53,853
Talk to Sam.
1005
00:54:53,854 --> 00:54:56,377
Reflections in windows,
cameras in stores.
1006
00:54:56,378 --> 00:54:59,599
We should be able to get
a 3D printout of this guy.
1007
00:55:06,650 --> 00:55:08,738
Sorry, there's no...
there's no cameras in there.
1008
00:55:08,739 --> 00:55:10,915
Not yet.
1009
00:55:11,916 --> 00:55:13,918
W-W-Wait.
Rewind that.
1010
00:55:18,357 --> 00:55:20,314
That's his shirt.
1011
00:55:20,315 --> 00:55:23,274
- Take me to that restroom.
- Yeah, sure.
1012
00:55:36,636 --> 00:55:38,812
He didn't come here to kill.
1013
00:55:39,813 --> 00:55:42,032
He came here to eat.
1014
00:55:42,033 --> 00:55:43,991
To get new clothes.
1015
00:55:45,427 --> 00:55:47,385
To clean up.
1016
00:55:47,386 --> 00:55:50,519
A dog who knows where the leftovers are.
1017
00:55:50,520 --> 00:55:52,826
Smart enough not to leave any fingerprints.
1018
00:55:56,090 --> 00:55:59,005
Is he just picking out the vegetables?
- Yeah.
1019
00:55:59,006 --> 00:56:00,964
There's your iron deficiency.
1020
00:56:00,965 --> 00:56:03,402
Our dog is a herbivore.
1021
00:56:15,109 --> 00:56:16,588
Christ.
1022
00:56:16,589 --> 00:56:18,721
The marksmanship.
1023
00:56:22,290 --> 00:56:24,770
Cool as a fucking cucumber.
1024
00:56:31,430 --> 00:56:33,213
He doesn't want to engage.
1025
00:56:39,220 --> 00:56:41,135
This is like fucking "Pac-Man."
1026
00:56:46,010 --> 00:56:47,750
Who trained him?
1027
00:56:47,751 --> 00:56:50,753
Not the Army.
1028
00:56:50,754 --> 00:56:55,106
Weapons are an extension of himself,
like, hair or nails.
1029
00:56:56,107 --> 00:56:57,542
He was born among 'em.
1030
00:57:27,138 --> 00:57:28,965
McKENZIE: Bad news here.
1031
00:57:30,707 --> 00:57:32,577
- What is it?
- McKENZIE: The cleaning crew
1032
00:57:32,578 --> 00:57:34,187
came through before the shooting began.
1033
00:57:34,188 --> 00:57:36,015
The trucks pick up at 2:00.
1034
00:57:36,016 --> 00:57:38,192
- Oh, my God.
- Where do they go?
1035
00:57:41,892 --> 00:57:43,544
Ugh.
1036
00:57:43,545 --> 00:57:45,546
I can't tell what's gonna
happen to me first--
1037
00:57:45,547 --> 00:57:47,200
I'm gonna have a heart attack,
1038
00:57:47,201 --> 00:57:49,072
- or I'm gonna get fired.
- Yeah.
1039
00:57:49,073 --> 00:57:50,551
Well, thanks for the reassurance.
1040
00:57:50,552 --> 00:57:52,119
You're just being paranoid.
1041
00:57:55,340 --> 00:57:57,384
Look, in case I'm not,
1042
00:57:57,385 --> 00:57:59,299
work side by side with McKenzie.
1043
00:57:59,300 --> 00:58:01,867
Stop that truck.
If we can get that DNA...
1044
00:58:01,868 --> 00:58:04,783
Mac, where are you?
1045
00:58:04,784 --> 00:58:06,872
- Take her with you.
- Yeah.
1046
00:58:06,873 --> 00:58:09,092
I'm just letting him
think he's in charge.
1047
00:58:23,977 --> 00:58:25,892
Hey, Lammark.
1048
00:58:28,634 --> 00:58:31,070
Take your pills.
Ignore the clowns.
1049
00:58:31,071 --> 00:58:33,160
Fight the jackals.
1050
00:58:34,161 --> 00:58:36,033
Get out of here.
1051
00:58:57,228 --> 00:59:00,099
Whole building
takes a shit four times a day.
1052
00:59:00,100 --> 00:59:02,885
Everything gets mixed together,
compressed in the trucks
1053
00:59:02,886 --> 00:59:04,801
and then dropped here.
1054
00:59:07,107 --> 00:59:08,499
Thank you.
1055
00:59:08,500 --> 00:59:09,848
Thank you, gentlemen.
1056
00:59:09,849 --> 00:59:10,980
Thanks.
1057
00:59:10,981 --> 00:59:12,895
We're looking for a green shirt
1058
00:59:12,896 --> 00:59:14,157
someone dropped in the second-floor restroom.
1059
00:59:14,158 --> 00:59:16,115
- Any tips?
- Yeah.
1060
00:59:16,116 --> 00:59:18,075
Don't eat the sushi.
1061
00:59:19,903 --> 00:59:22,078
Isn't the, uh, organic stuff
1062
00:59:22,079 --> 00:59:23,993
supposed to get separated from recycling?
1063
00:59:23,994 --> 00:59:26,212
Yeah, but we don't do that yet.
1064
00:59:26,213 --> 00:59:28,606
I guess they're still telling
people to separate their trash
1065
00:59:28,607 --> 00:59:30,260
to raise awareness or something.
1066
00:59:30,261 --> 00:59:32,392
- Who knows?
- Right.
1067
00:59:32,393 --> 00:59:35,178
- Thanks, man.
- Yeah, don't mention it.
1068
01:00:22,835 --> 01:00:24,880
One of the biggest
attacks in American history,
1069
01:00:24,881 --> 01:00:26,882
and all we can offer is
"please stay indoors"?
1070
01:00:26,883 --> 01:00:28,884
Nathan, it's been less than 72 hours
1071
01:00:28,885 --> 01:00:30,581
since the first shooting.
1072
01:00:30,582 --> 01:00:32,235
And people already think
you lost control.
1073
01:00:32,236 --> 01:00:33,845
We need a game changer.
1074
01:00:33,846 --> 01:00:36,108
- This could be it.
- No, no, no.
1075
01:00:36,109 --> 01:00:38,589
We still don't have a face.
1076
01:00:38,590 --> 01:00:39,895
Let's show the way he moves.
1077
01:00:39,896 --> 01:00:41,461
Two and a half million viewers.
1078
01:00:41,462 --> 01:00:43,420
Someone's got to know this guy.
1079
01:00:43,421 --> 01:00:45,596
Kittridge is an idiot.
Idiots are unpredictable.
1080
01:00:45,597 --> 01:00:47,424
It's Pandora's fucking box.
1081
01:00:47,425 --> 01:00:50,949
We risk unleashing problems
we don't even have.
1082
01:00:50,950 --> 01:00:52,559
I'd rather take a fucking risk
1083
01:00:52,560 --> 01:00:54,039
than have people think we have nothing.
1084
01:00:54,040 --> 01:00:55,301
I mean the risk to the population,
1085
01:00:55,302 --> 01:00:57,129
not your administration.
1086
01:01:05,312 --> 01:01:07,096
That's a lead.
1087
01:01:07,097 --> 01:01:08,532
Hair, sweat.
1088
01:01:08,533 --> 01:01:10,447
What about prints?
1089
01:01:10,448 --> 01:01:13,885
On most fabrics, it's unlikely,
but let my team do their job.
1090
01:01:13,886 --> 01:01:16,540
Look, I don't think
you're listening, Lammark.
1091
01:01:16,541 --> 01:01:18,237
The decision's out of your hands.
1092
01:01:18,238 --> 01:01:20,413
You don't play along,
so is this investigation.
1093
01:01:20,414 --> 01:01:22,111
This doesn't look very good.
1094
01:01:22,112 --> 01:01:24,591
- No, it doesn't. At all.
- Beware.
1095
01:01:24,592 --> 01:01:26,855
The exclusive footage you are about to see
1096
01:01:26,856 --> 01:01:29,988
contains extremely disturbing images.
1097
01:01:29,989 --> 01:01:32,904
If you're with kids
or sensitive to violence,
1098
01:01:32,905 --> 01:01:35,821
then please look away now.
1099
01:01:36,866 --> 01:01:38,954
These acts are horrifying,
1100
01:01:38,955 --> 01:01:40,912
but they're not the product of a monster.
1101
01:01:40,913 --> 01:01:43,045
They're the product of a man.
1102
01:01:43,046 --> 01:01:46,788
A dangerous man, sure,
but damaged, too.
1103
01:01:48,921 --> 01:01:51,096
That's why I make this plea.
1104
01:01:51,097 --> 01:01:56,145
If you know this man,
if you love this man,
1105
01:01:56,146 --> 01:01:59,409
if you are this man,
then call this number.
1106
01:01:59,410 --> 01:02:01,019
- Well...
- We're here to help.
1107
01:02:01,020 --> 01:02:03,414
...there's the Nobel
for the worst fucking idea.
1108
01:02:06,112 --> 01:02:08,200
Teamwork makes the dream work.
1109
01:02:08,201 --> 01:02:10,681
Oh, fuck off, Frank.
1110
01:02:10,682 --> 01:02:12,988
Now, with me tonight
is Martha Curry, professor...
1111
01:02:12,989 --> 01:02:15,120
HDM, World War II era.
1112
01:02:15,121 --> 01:02:17,688
OSS pistol of choice.
1113
01:02:17,689 --> 01:02:19,908
Hard to find outside
Special Forces inventories.
1114
01:02:19,909 --> 01:02:21,822
When it comes
to mental disorders,
1115
01:02:21,823 --> 01:02:23,650
violence is more commonly reactive
1116
01:02:23,651 --> 01:02:25,174
than planned, triggered by...
1117
01:02:25,175 --> 01:02:26,610
Okay, I got to stop you there.
1118
01:02:26,611 --> 01:02:28,481
We have a caller.
Hello.
1119
01:02:28,482 --> 01:02:30,875
I'm scared of my husband.
1120
01:02:30,876 --> 01:02:32,703
He's been acting weird lately.
He's...
1121
01:02:32,704 --> 01:02:34,444
Does this man look like your husband?
1122
01:02:34,445 --> 01:02:36,054
Could this be him?
1123
01:02:36,055 --> 01:02:37,969
Actually not, but still...
1124
01:02:37,970 --> 01:02:40,450
Okay, okay. I'm sorry.
This isn't marriage guidance.
1125
01:02:40,451 --> 01:02:43,975
We are here to identify a mass murderer.
1126
01:02:43,976 --> 01:02:47,109
All right. Arsenal keepers
from the last 50 years.
1127
01:02:47,110 --> 01:02:49,850
Green means solid alibi,
blue still TBC.
1128
01:02:49,851 --> 01:02:51,548
We're targeting the ones in pink.
1129
01:02:51,549 --> 01:02:54,029
They've been discharged from the Forces.
1130
01:02:54,030 --> 01:02:55,639
And the yellow?
1131
01:02:55,640 --> 01:02:58,076
Oh, they're dead.
Pretty solid alibi.
1132
01:02:58,077 --> 01:03:00,905
Yeah, I think we can safely assume
1133
01:03:00,906 --> 01:03:03,995
that the shooter is amongst the living.
1134
01:03:03,996 --> 01:03:07,346
Munitions this old could be
quite the inheritance, sir.
1135
01:03:07,347 --> 01:03:09,784
That's a damn good point.
1136
01:03:11,308 --> 01:03:13,658
Damn good point.
1137
01:03:19,925 --> 01:03:22,753
Okay. Mall footprint analysis.
1138
01:03:22,754 --> 01:03:24,624
Cat work boots, six years old.
1139
01:03:24,625 --> 01:03:26,322
He's not the first owner.
1140
01:03:26,323 --> 01:03:28,672
Soles worn on the left.
He favors the right.
1141
01:03:28,673 --> 01:03:32,502
Also sawdust, wood chips
and paint traces.
1142
01:03:32,503 --> 01:03:34,939
I know who killed
a thousand people last year.
1143
01:03:34,940 --> 01:03:36,941
- The police did.
- Sir, 24 officers
1144
01:03:36,942 --> 01:03:38,987
just died in that mall.
1145
01:03:38,988 --> 01:03:41,598
The police risk their lives
to protect you.
1146
01:03:41,599 --> 01:03:43,948
...Daunte Wright,
Andre Hill, Breonna Taylor.
1147
01:03:43,949 --> 01:03:45,950
Should I go on?
1148
01:03:45,951 --> 01:03:48,257
We are looking to
make television history here.
1149
01:03:48,258 --> 01:03:49,694
This number is exclusively...
1150
01:03:58,181 --> 01:04:00,747
"Thou shalt not kill."
1151
01:04:00,748 --> 01:04:02,923
I saw that in a school room.
1152
01:04:02,924 --> 01:04:07,537
When have you last seen
"Thou shalt not kill"?
1153
01:04:07,538 --> 01:04:09,495
When have you last seen that?
1154
01:04:09,496 --> 01:04:13,064
My goal here today is to try
to calm things down,
1155
01:04:13,065 --> 01:04:15,066
not make things worse.
1156
01:04:28,602 --> 01:04:30,212
Because-because...
1157
01:04:30,213 --> 01:04:31,865
Try to have a dialogue.
1158
01:04:31,866 --> 01:04:33,506
Sir, you came up with a dumb statement...
1159
01:04:34,913 --> 01:04:36,522
...that came from your prejudiced heart.
1160
01:04:36,523 --> 01:04:38,263
Sweden was founded by Vikings.
1161
01:04:38,264 --> 01:04:39,960
McKENZIE: Shirt results just in.
1162
01:04:39,961 --> 01:04:41,919
- Mm-hmm?
- All right.
1163
01:04:41,920 --> 01:04:43,703
No fingerprints, but CODIS
found hair and skin particles.
1164
01:04:43,704 --> 01:04:45,444
Hair's brittle near the ends,
1165
01:04:45,445 --> 01:04:47,925
and when it falls out,
so do fragments of the skin.
1166
01:04:47,926 --> 01:04:50,275
What are they trying to do?
Sell me dandruff shampoo?
1167
01:04:50,276 --> 01:04:52,321
McKENZIE: No, it's common among people
1168
01:04:52,322 --> 01:04:54,105
who suffered severe head trauma.
1169
01:04:54,106 --> 01:04:55,933
The majority
of the last shootings
1170
01:04:55,934 --> 01:04:58,067
have all been involved with these kids.
1171
01:05:04,377 --> 01:05:06,465
And you are live on
"The Kittridge Show."
1172
01:05:06,466 --> 01:05:08,119
Don't be shy.
1173
01:05:08,120 --> 01:05:11,427
I'm not shy. I'm proud.
1174
01:05:11,428 --> 01:05:14,082
Proud?
Of what?
1175
01:05:14,083 --> 01:05:15,648
Proud of my people.
1176
01:05:15,649 --> 01:05:17,346
Proud of our soldier.
1177
01:05:17,347 --> 01:05:18,782
Oh, you're an army?
1178
01:05:18,783 --> 01:05:20,305
Are you commanding these guys?
1179
01:05:20,306 --> 01:05:21,959
What do you want,
cheaper sneakers?
1180
01:05:21,960 --> 01:05:23,569
They're on it.
They're tracking him down.
1181
01:05:23,570 --> 01:05:24,570
'Cause not many great battles
1182
01:05:24,571 --> 01:05:26,094
were fought in a mall.
1183
01:05:26,095 --> 01:05:27,747
This isn't a game.
1184
01:05:27,748 --> 01:05:29,445
It's a reset.
1185
01:05:29,446 --> 01:05:30,881
Our nation's promise restored.
1186
01:05:30,882 --> 01:05:32,578
He used a prepaid AT line
1187
01:05:32,579 --> 01:05:34,232
and dialed star 67 to hide his number.
1188
01:05:34,233 --> 01:05:36,016
- Okay.
- That works?
1189
01:05:36,017 --> 01:05:37,583
How do I know you're not
1190
01:05:37,584 --> 01:05:39,324
just some kid with a voice distortion app,
1191
01:05:39,325 --> 01:05:42,327
jerking off on a swastika flag?
1192
01:05:42,328 --> 01:05:45,156
An HDM? An Ingram MAC-10?
1193
01:05:45,157 --> 01:05:46,766
Those are not kids' toys.
1194
01:05:46,767 --> 01:05:48,725
You can mock me from your ivory castle,
1195
01:05:48,726 --> 01:05:50,379
but your time is coming,
too, my friend.
1196
01:05:50,380 --> 01:05:51,510
Whoa.
1197
01:05:51,511 --> 01:05:53,077
Phone was bought at Walmart
1198
01:05:53,078 --> 01:05:54,557
in Montgomery County 25 minutes ago.
1199
01:05:54,558 --> 01:05:56,080
I'm shaking in my shoes.
1200
01:05:56,081 --> 01:05:57,081
You know, I hope you're dumb enough
1201
01:05:57,082 --> 01:05:58,300
to come after me.
1202
01:05:58,301 --> 01:05:59,953
I think you'll find my castle
1203
01:05:59,954 --> 01:06:01,738
is pretty well secured.
1204
01:06:01,739 --> 01:06:03,087
Your daughter's college room isn't.
1205
01:06:03,088 --> 01:06:04,915
Paid in cash,
no credit card info.
1206
01:06:04,916 --> 01:06:06,351
300 million Americans.
1207
01:06:06,352 --> 01:06:08,310
400 million guns.
1208
01:06:08,311 --> 01:06:10,964
And I'm sure someone out there
would love to lend a hand.
1209
01:06:10,965 --> 01:06:12,401
That's enough to get you in jail.
1210
01:06:12,402 --> 01:06:14,185
Worst fucking idea, indeed.
1211
01:06:14,186 --> 01:06:15,882
You know they'll find you, right?
1212
01:06:15,883 --> 01:06:17,362
Only a matter of time.
1213
01:06:17,363 --> 01:06:19,059
Not sure about that.
1214
01:06:19,060 --> 01:06:21,192
Half the crimes in this country
never get solved.
1215
01:06:21,193 --> 01:06:22,628
Your tax dollars go
1216
01:06:22,629 --> 01:06:24,064
to defense contractors--
1217
01:06:24,065 --> 01:06:25,631
- drones, missiles, nukes...
- What?
1218
01:06:25,632 --> 01:06:27,155
What?
1219
01:06:27,156 --> 01:06:29,026
...but those can't protect you from us.
1220
01:06:29,027 --> 01:06:30,984
So you don't like our?
1221
01:06:30,985 --> 01:06:33,161
My sister's pregnant.
1222
01:06:33,162 --> 01:06:34,988
- Jesus, Mac.
- I'm-I'm sorry, everybody.
1223
01:06:34,989 --> 01:06:37,034
The real enemy lies within.
1224
01:06:37,035 --> 01:06:38,862
Taking our jobs,
taking our land,
1225
01:06:38,863 --> 01:06:40,646
taking our women.
1226
01:06:40,647 --> 01:06:43,475
While they're overseas,
wiping out those camel junkies,
1227
01:06:43,476 --> 01:06:45,825
we can handle all the Blacks and yellows
1228
01:06:45,826 --> 01:06:48,176
and the nigger-loving,
money-hungry Jews as well.
1229
01:06:48,177 --> 01:06:49,525
- Fucking sick.
- If our so-called leaders
1230
01:06:49,526 --> 01:06:51,135
won't speak up for us,
1231
01:06:51,136 --> 01:06:52,745
our rifles will.
1232
01:06:52,746 --> 01:06:54,399
McKENZIE: They've located the register,
1233
01:06:54,400 --> 01:06:55,835
and they're patching through
the security feed.
1234
01:06:55,836 --> 01:06:57,707
Okay, look, if you ace
1235
01:06:57,708 --> 01:06:59,230
behind these attacks,
I'm gonna speak on behalf
1236
01:06:59,231 --> 01:07:01,276
of the families you've destroyed.
1237
01:07:01,277 --> 01:07:02,842
You're a coward.
1238
01:07:02,843 --> 01:07:04,757
You're a hack,
an attention seeker.
1239
01:07:04,758 --> 01:07:06,368
The invisible army is ready to fight.
1240
01:07:06,369 --> 01:07:08,283
Don't kill yourselves, boys.
1241
01:07:08,284 --> 01:07:10,502
Your pain's not a weakness.
1242
01:07:10,503 --> 01:07:12,069
It's a weapon.
1243
01:07:12,070 --> 01:07:13,810
Time to use it.
1244
01:07:13,811 --> 01:07:15,159
Hello?
1245
01:07:15,160 --> 01:07:16,769
Okay, they got him.
1246
01:07:22,211 --> 01:07:24,734
The call began at 8:21 in Somerset,
1247
01:07:24,735 --> 01:07:27,476
ended at 8:29 five miles southwest.
1248
01:07:27,477 --> 01:07:29,304
A minute later,
the chip went dead,
1249
01:07:29,305 --> 01:07:32,002
but the phone's GPS matches
that of a Chevy Silverado,
1250
01:07:32,003 --> 01:07:34,657
license plate
Alpha, Lima, Xray,
1251
01:07:34,658 --> 01:07:36,354
eight, zero, eight.
1252
01:07:36,355 --> 01:07:38,487
Registered to a David Lee Hicks.
1253
01:07:38,488 --> 01:07:41,838
He's an NRA member
and a legal owner of an AR-15,
1254
01:07:41,839 --> 01:07:44,406
an AK-47
and a bunch of hunting rifles.
1255
01:07:44,407 --> 01:07:47,191
He's also a member of the local
branch of Three Percenters.
1256
01:07:47,192 --> 01:07:49,106
He hates government,
liberals and Jews.
1257
01:07:49,107 --> 01:07:50,847
This is Somerset commander.
1258
01:07:50,848 --> 01:07:52,805
We got a comms van and tactical gear
1259
01:07:52,806 --> 01:07:54,416
ready for you on the tarmac.
1260
01:07:54,417 --> 01:07:56,288
Please advise ETA.
1261
01:08:01,946 --> 01:08:03,425
What is it, Eleanor?
1262
01:08:03,426 --> 01:08:05,818
The NRA?
The Three Percent?
1263
01:08:05,819 --> 01:08:07,820
Our guy's a loner,
not a joiner.
1264
01:08:07,821 --> 01:08:09,344
Okay.
1265
01:08:09,345 --> 01:08:11,041
Your objection is duly noted.
1266
01:08:11,042 --> 01:08:13,826
A man on a mission
does not stop for falafel.
1267
01:08:13,827 --> 01:08:15,654
This is not our killer.
This isn't our case.
1268
01:08:15,655 --> 01:08:17,090
Let someone else take care of it.
1269
01:08:17,091 --> 01:08:19,658
I can't.
I'm following orders.
1270
01:08:19,659 --> 01:08:22,183
Even when you know they're wrong?
1271
01:08:26,187 --> 01:08:29,581
Power is disputed
between people who deserve it
1272
01:08:29,582 --> 01:08:31,409
and people who adore it.
1273
01:08:31,410 --> 01:08:33,106
It's a perpetual fight.
1274
01:08:33,107 --> 01:08:35,283
I can't say we're winning.
1275
01:08:35,284 --> 01:08:38,068
Right now,
we got to stay in the ring.
1276
01:08:38,069 --> 01:08:40,375
Sir, with all due respect...
1277
01:08:40,376 --> 01:08:43,379
Oh, goddamn it, Eleanor!
You're following orders, too!
1278
01:08:49,907 --> 01:08:51,211
They're heading down
1279
01:08:51,212 --> 01:08:52,648
Wisconsin Avenue, car 17.
1280
01:08:52,649 --> 01:08:53,997
Intercept at Friendship Heights.
1281
01:08:53,998 --> 01:08:55,433
Copy that.
1282
01:09:33,124 --> 01:09:35,039
Jesus, it's fucking cold.
1283
01:09:43,177 --> 01:09:45,265
McKENZIE: Okay.
1284
01:09:45,266 --> 01:09:47,443
O.K. Corral.
1285
01:09:54,101 --> 01:09:56,712
You owned that moron, man.
1286
01:09:56,713 --> 01:09:59,411
Shit's going down after this.
1287
01:10:05,461 --> 01:10:09,465
Guys, now he's thanking the
cops for protecting his kid.
1288
01:10:10,944 --> 01:10:14,425
These fucking guys--
never risk anything,
1289
01:10:14,426 --> 01:10:17,821
and they think the world
spins around them.
1290
01:10:22,652 --> 01:10:24,740
Right, 'cause when you're on TV,
1291
01:10:24,741 --> 01:10:26,437
all the pigs come running.
1292
01:10:26,438 --> 01:10:28,961
But who the fuck's
protecting our kids? Huh?
1293
01:10:28,962 --> 01:10:31,747
Who the fuck's
protecting our kids?
1294
01:10:31,748 --> 01:10:33,967
We're protecting our kids, you moron.
1295
01:10:35,273 --> 01:10:37,144
Well, I'm starving.
1296
01:10:44,369 --> 01:10:46,283
Whole police force
shielding a dorm room
1297
01:10:46,284 --> 01:10:49,417
while bodies pile up in the streets.
1298
01:10:49,418 --> 01:10:52,724
He doesn't know what's coming to him.
1299
01:10:52,725 --> 01:10:55,466
"Invisible army" is trending.
1300
01:10:55,467 --> 01:10:57,076
This is a game changer, guys.
1301
01:10:57,077 --> 01:10:59,166
Something has to happen.
1302
01:11:03,519 --> 01:11:05,998
Okay, so shampoo?
1303
01:11:05,999 --> 01:11:08,261
Yes, and some Whitestrips.
1304
01:11:08,262 --> 01:11:10,568
- Yeah.
- Please.
1305
01:11:10,569 --> 01:11:12,658
- Okay.
- Oh, candy!
1306
01:11:17,837 --> 01:11:20,753
I know who's paying.
1307
01:11:24,191 --> 01:11:26,279
Fucking light beer, light b,
1308
01:11:26,280 --> 01:11:28,412
light beer, light beer.
1309
01:11:28,413 --> 01:11:31,589
Who owns this place, the Mormons?
1310
01:11:31,590 --> 01:11:33,591
Shh.
1311
01:11:33,592 --> 01:11:35,332
I'll take that for you.
1312
01:11:42,906 --> 01:11:44,602
Let's go to a fucking bar.
1313
01:11:44,603 --> 01:11:46,648
Ah, you'll get drunk
and start showing off.
1314
01:11:46,649 --> 01:11:48,345
I prefer to stay out of trouble.
1315
01:11:48,346 --> 01:11:50,173
I'll meet you in the car?
1316
01:11:50,174 --> 01:11:52,829
Um, did you get
the pills for your dad?
1317
01:11:54,657 --> 01:11:56,614
- I'll be right back.
- Mm-hmm.
1318
01:12:02,229 --> 01:12:04,230
Sir?
1319
01:12:04,231 --> 01:12:05,884
Hi.
1320
01:12:05,885 --> 01:12:09,192
- What's that?
- Um, it's... Can you...
1321
01:12:09,193 --> 01:12:11,542
Not your night, huh?
1322
01:12:11,543 --> 01:12:13,762
Sir, can you come with me, please?
1323
01:12:13,763 --> 01:12:16,242
Speak up, girl.
I can't hear you.
1324
01:12:16,243 --> 01:12:17,853
Just-just come with me this way, sir.
1325
01:12:17,854 --> 01:12:20,290
I-Is this a survey?
- No, no, no.
1326
01:12:20,291 --> 01:12:22,074
Um, I just... We...
1327
01:12:22,075 --> 01:12:23,728
Can you... Can you come with me
really quickly, please?
1328
01:12:23,729 --> 01:12:25,382
Well, I'm in a rush.
1329
01:12:25,383 --> 01:12:26,949
I have to go home.
My-my wife...
1330
01:12:26,950 --> 01:12:28,733
Yeah, that's-that's all...
That's okay.
1331
01:12:28,734 --> 01:12:30,648
That's okay.
- M-My wife is sick, and I'm in a rush.
1332
01:12:30,649 --> 01:12:32,476
Yeah, I-I just
need you to come with me.
1333
01:12:32,477 --> 01:12:34,783
I-I really can't.
- Sir, I need.
1334
01:12:34,784 --> 01:12:36,915
I really don't have that much time.
- Sir, come with me now!
1335
01:12:36,916 --> 01:12:39,178
My wife... my-my wife is waiting for me.
- Now!
1336
01:12:48,754 --> 01:12:51,582
- FBI!
- Drop your weapon!
1337
01:12:51,583 --> 01:12:52,931
Fuck you!
1338
01:12:52,932 --> 01:12:54,543
Drop it now!
1339
01:12:55,805 --> 01:12:57,284
Drop it!
1340
01:13:06,729 --> 01:13:08,557
- Falco!
- We're good!
1341
01:13:17,653 --> 01:13:20,003
Oh, my God.
1342
01:13:22,614 --> 01:13:24,441
FBI!
1343
01:13:24,442 --> 01:13:25,704
Eyes on me!
1344
01:13:28,359 --> 01:13:29,838
Fuck.
1345
01:13:29,839 --> 01:13:32,101
- Fuck!
- I need you to drop the weapon
1346
01:13:32,102 --> 01:13:33,929
and show me those hands.
1347
01:13:33,930 --> 01:13:35,844
- You fucking nigger!
- I don't need that.
1348
01:13:35,845 --> 01:13:38,281
I need you to drop the weapon
and get those hands up.
1349
01:13:38,282 --> 01:13:40,500
Get the fuck out of here!
1350
01:13:40,501 --> 01:13:41,850
Get the fuck out of this place!
1351
01:13:41,851 --> 01:13:43,634
Drop your weapon
and show me your hands.
1352
01:13:43,635 --> 01:13:45,767
I'm gonna blow your fucking brains out.
1353
01:13:45,768 --> 01:13:48,596
David, drop the weapon
and get those hands up!
1354
01:13:48,597 --> 01:13:50,467
No nigger's gonna...
1355
01:14:04,308 --> 01:14:06,222
For the last time,
just fuck off.
1356
01:14:06,223 --> 01:14:08,311
Hey, don't fucking
talk to me like that.
1357
01:14:08,312 --> 01:14:10,008
I need to know what you did,
1358
01:14:10,009 --> 01:14:11,923
I need to know who's involved,
and I need to know...
1359
01:14:11,924 --> 01:14:14,360
He's basically saying
it's a prank gone wrong.
1360
01:14:14,361 --> 01:14:17,015
Tracey confirmed it.
1361
01:14:17,016 --> 01:14:19,844
The army's not invisible.
It just doesn't exist at all.
1362
01:14:19,845 --> 01:14:22,107
There's no organization,
no communications.
1363
01:14:22,108 --> 01:14:23,631
You fucking tell us something...
1364
01:14:23,632 --> 01:14:25,197
McKENZIE: Just some copy-and-paste
1365
01:14:25,198 --> 01:14:26,677
conspiracy bullshit on a Facebook page
1366
01:14:26,678 --> 01:14:28,070
with 23 likes.
1367
01:14:28,071 --> 01:14:29,549
And that call to Kittridge
1368
01:14:29,550 --> 01:14:31,596
caused serious collateral damage.
1369
01:14:33,511 --> 01:14:35,512
Mr. Lammark, did you give the order
1370
01:14:35,513 --> 01:14:38,515
to share the mall footage
with "The Kittridge Show"?
1371
01:14:38,516 --> 01:14:41,083
It was not my strategy.
1372
01:14:41,084 --> 01:14:45,043
I advised that the plan
was risky and flawed.
1373
01:14:45,044 --> 01:14:46,610
But this was your investigation?
1374
01:14:46,611 --> 01:14:49,439
- You had overall control?
- Yes.
1375
01:14:49,440 --> 01:14:51,267
Was it also under your command
that the public
1376
01:14:51,268 --> 01:14:54,097
were encouraged to call in
without even limited screening?
1377
01:14:57,753 --> 01:14:59,188
Yes, ma'am.
1378
01:14:59,189 --> 01:15:01,190
Just a half hour after the show ended,
1379
01:15:01,191 --> 01:15:03,714
two teenagers shot two people dead
1380
01:15:03,715 --> 01:15:06,108
and wounded three more
before taking their own lives.
1381
01:15:06,109 --> 01:15:08,414
In Boston,
a Molotov cocktail was thrown
1382
01:15:08,415 --> 01:15:10,242
through the window of Temple Israel,
1383
01:15:10,243 --> 01:15:12,854
causing the janitor
life-changing injuries.
1384
01:15:12,855 --> 01:15:15,073
Do you accept responsibility
for these crimes?
1385
01:15:15,074 --> 01:15:17,162
We all know what's going on here.
1386
01:15:17,163 --> 01:15:20,035
This is not about
the deaths of young men.
1387
01:15:20,036 --> 01:15:21,732
This is about the ambitions of old ones.
1388
01:15:21,733 --> 01:15:23,691
Do you know the name of the killer?
1389
01:15:23,692 --> 01:15:25,605
I know he's someone who's lived
off the grid for obviously...
1390
01:15:25,606 --> 01:15:27,477
Mr. Lammark, please answer the question.
1391
01:15:27,478 --> 01:15:30,219
Do you know his profession?
His place of residence?
1392
01:15:30,220 --> 01:15:31,786
Not yet.
1393
01:15:31,787 --> 01:15:33,352
It seems that,
under your command,
1394
01:15:33,353 --> 01:15:35,528
information is no cure for ignorance.
1395
01:15:35,529 --> 01:15:37,792
Perhaps if you'd paid
more attention to people
1396
01:15:37,793 --> 01:15:39,358
who were qualified to help.
1397
01:15:39,359 --> 01:15:41,621
This internal report suggests that
1398
01:15:41,622 --> 01:15:44,189
you've been taking your lead
from a police officer
1399
01:15:44,190 --> 01:15:46,017
with no investigative experience,
1400
01:15:46,018 --> 01:15:47,627
rejected by the Bureau,
1401
01:15:47,628 --> 01:15:49,151
with a long and proven
record of addiction.
1402
01:15:49,152 --> 01:15:51,370
Am I right?
1403
01:15:51,371 --> 01:15:53,459
Well, that's not what
I took from her application.
1404
01:15:53,460 --> 01:15:56,985
I saw a fiercely honest,
highly motivated person.
1405
01:15:56,986 --> 01:15:59,335
While everyone else was helping residents
1406
01:15:59,336 --> 01:16:01,729
flee a burning building,
Officer Falco was the only one
1407
01:16:01,730 --> 01:16:03,731
with the presence of mind
to film them doing it.
1408
01:16:03,732 --> 01:16:06,124
Had our perpetrator been
amongst those exiting,
1409
01:16:06,125 --> 01:16:08,736
it would've been solely down to her.
1410
01:16:08,737 --> 01:16:11,477
I know talent when I see it.
It's a pivotal part of my job.
1411
01:16:11,478 --> 01:16:13,479
Perhaps, Mr. Lammark,
we should consider
1412
01:16:13,480 --> 01:16:15,307
whether your pursuit of new talent
1413
01:16:15,308 --> 01:16:17,048
is because you know your own is failing.
1414
01:16:17,049 --> 01:16:19,137
You've been a fine public servant,
1415
01:16:19,138 --> 01:16:20,791
and you've fought your illness
with courage, but...
1416
01:16:20,792 --> 01:16:22,794
Okay, okay, okay.
1417
01:16:24,056 --> 01:16:27,015
I know this man.
1418
01:16:27,016 --> 01:16:29,844
I know how to find him.
1419
01:16:29,845 --> 01:16:31,846
You can fire me.
1420
01:16:31,847 --> 01:16:34,283
You get your sacrifice.
1421
01:16:34,284 --> 01:16:38,331
You keep me,
you will get your killer.
1422
01:16:40,290 --> 01:16:42,030
What do you want?
1423
01:16:58,438 --> 01:17:00,135
It's everywhere.
1424
01:17:00,136 --> 01:17:02,702
What's it been, 45 minutes?
1425
01:17:02,703 --> 01:17:05,444
They had the press release ready.
1426
01:17:05,445 --> 01:17:07,882
"Lammarked man."
1427
01:17:07,883 --> 01:17:09,709
"Lammark could piss his own pants,
1428
01:17:09,710 --> 01:17:11,624
still not find out who did it."
1429
01:17:11,625 --> 01:17:13,844
- "Lammark..."
- Listen, don't read that mess.
1430
01:17:13,845 --> 01:17:17,369
Assholes are attracted to
comments like flies to shit.
1431
01:17:17,370 --> 01:17:19,024
Yeah.
1432
01:17:27,859 --> 01:17:29,120
Who?
1433
01:17:29,121 --> 01:17:31,209
What?
1434
01:17:31,210 --> 01:17:33,646
Come on.
1435
01:17:33,647 --> 01:17:36,258
It's Morales.
1436
01:17:36,259 --> 01:17:38,042
I'm to report at 7:00 a.m.,
1437
01:17:38,043 --> 01:17:39,827
and he's requesting your passwords.
1438
01:17:39,828 --> 01:17:41,741
Morales.
1439
01:17:41,742 --> 01:17:43,353
He's good.
1440
01:17:47,183 --> 01:17:48,837
We tried hard.
1441
01:17:50,229 --> 01:17:51,751
But we got nothing.
1442
01:17:51,752 --> 01:17:53,492
Sir, um...
1443
01:17:53,493 --> 01:17:54,930
Eleanor.
1444
01:17:55,974 --> 01:17:58,889
They used you as the rope.
1445
01:17:58,890 --> 01:18:01,066
You're not the hangman.
1446
01:18:04,417 --> 01:18:05,809
All right.
1447
01:18:05,810 --> 01:18:07,115
Oh, shit.
1448
01:18:07,116 --> 01:18:09,291
Time to go home.
1449
01:18:09,292 --> 01:18:12,337
Oh. Good to see you taking it so well.
1450
01:18:12,338 --> 01:18:14,078
Come on.
Not in front of the kids.
1451
01:18:14,079 --> 01:18:15,253
- Yeah.
- Hmm?
1452
01:18:15,254 --> 01:18:16,776
I got to pay.
1453
01:18:16,777 --> 01:18:18,213
No, no, no.
This is on them.
1454
01:18:18,214 --> 01:18:20,216
Thanks for the drinks, guys.
1455
01:18:24,002 --> 01:18:25,481
- You got it?
- Yeah, yeah.
1456
01:18:25,482 --> 01:18:27,048
Okay.
1457
01:18:27,049 --> 01:18:29,050
30 years of service.
Un-fucking-believable.
1458
01:20:57,982 --> 01:21:00,723
I'm coming.
1459
01:21:00,724 --> 01:21:03,508
What the fuck is...
1460
01:21:03,509 --> 01:21:05,554
You know what
I couldn't wrap my head around
1461
01:21:05,555 --> 01:21:07,556
is how you could be in two places at once.
1462
01:21:07,557 --> 01:21:09,645
And then it hit me.
1463
01:21:09,646 --> 01:21:11,386
You're outsourcing.
1464
01:21:11,387 --> 01:21:12,604
Give me that.
1465
01:21:12,605 --> 01:21:13,910
Hey, hey, be careful.
1466
01:21:13,911 --> 01:21:15,607
You painted the living room
1467
01:21:15,608 --> 01:21:17,087
with the guys from DeLuxe on March 12th.
1468
01:21:17,088 --> 01:21:19,046
And then, for the next two days,
1469
01:21:19,047 --> 01:21:21,048
you gave the keys to someone
else to finish the bedrooms.
1470
01:21:21,049 --> 01:21:23,702
That's how you made time
for the Ultraviolet job
1471
01:21:23,703 --> 01:21:25,835
on March 13th and March 14th.
1472
01:21:25,836 --> 01:21:27,141
So my question is:
1473
01:21:27,142 --> 01:21:28,577
Who the fuck did you give them to?
1474
01:21:28,578 --> 01:21:30,579
What am I, a suspect here?
1475
01:21:30,580 --> 01:21:32,929
'Cause I think I need to call
my fucking lawyer right now.
1476
01:21:32,930 --> 01:21:35,192
No, you...
- Just tell her the fucking truth!
1477
01:21:52,428 --> 01:21:54,168
Sorry to wake you so early.
1478
01:21:54,169 --> 01:21:56,039
I just... I figured
you'd want a head start.
1479
01:21:56,040 --> 01:21:58,085
I started monitoring his comms,
and I made the connection.
1480
01:21:58,086 --> 01:21:59,564
Desmond, the baby,
1481
01:21:59,565 --> 01:22:01,392
was a distraction technique all along.
1482
01:22:04,004 --> 01:22:06,919
Okay, I've been gaming the system.
1483
01:22:06,920 --> 01:22:09,226
Taking more jobs than
I can handle.
1484
01:22:09,227 --> 01:22:12,969
Calling in other guys--
Armenians, Mexicans, Poles.
1485
01:22:12,970 --> 01:22:15,102
Very equal-opportunity of you.
1486
01:22:15,103 --> 01:22:17,321
Well, everybody got their fair cut.
1487
01:22:17,322 --> 01:22:19,062
And with these new regulations and shit,
1488
01:22:19,063 --> 01:22:21,195
even they got expensive.
1489
01:22:21,196 --> 01:22:23,414
Till I found this list.
1490
01:22:23,415 --> 01:22:25,155
Ex-cons, guys with a record
1491
01:22:25,156 --> 01:22:26,852
nobody would hire.
1492
01:22:26,853 --> 01:22:28,419
Get the fuck out of here!
1493
01:22:28,420 --> 01:22:30,029
The dog!
Come on!
1494
01:22:30,030 --> 01:22:32,031
Fucking dog.
1495
01:22:32,032 --> 01:22:35,122
These guys,
they work for next to nothing,
1496
01:22:35,123 --> 01:22:36,949
as long as you don't ask 'em
too many questions.
1497
01:22:36,950 --> 01:22:39,169
And believe me, you don't want
to chat with these guys anyway.
1498
01:22:39,170 --> 01:22:41,650
I would always bring in lunch.
All right, that way, they could
1499
01:22:41,651 --> 01:22:43,304
- work through the day.
- Mm-hmm.
1500
01:22:43,305 --> 01:22:46,611
And there's this one guy,
real particular.
1501
01:22:46,612 --> 01:22:48,787
No meat, no dairy.
1502
01:22:48,788 --> 01:22:50,746
Like some kind of goddamn fucking monk.
1503
01:22:50,747 --> 01:22:53,531
So, one day, I ask him: "Why?"
1504
01:22:53,532 --> 01:22:57,492
He says he used to work
in a slaughterhouse downstate.
1505
01:22:57,493 --> 01:22:59,973
After that,
never could eat meat again.
1506
01:23:01,410 --> 01:23:03,889
I only knew him as Dean.
1507
01:23:03,890 --> 01:23:06,153
Tall guy, always wearing a cap.
1508
01:23:06,154 --> 01:23:07,850
It's him.
1509
01:23:07,851 --> 01:23:10,200
He stopped answering.
1510
01:23:10,201 --> 01:23:11,941
I stopped calling.
1511
01:23:11,942 --> 01:23:14,248
Phone's a burner.
It's been dead for months.
1512
01:23:14,249 --> 01:23:16,250
There's only three
slaughterhouses downstate.
1513
01:23:16,251 --> 01:23:18,208
Look, I was scared.
1514
01:23:18,209 --> 01:23:19,992
I didn't want to get arrested.
1515
01:23:19,993 --> 01:23:21,820
I was scared this guy
would come after me.
1516
01:23:21,821 --> 01:23:24,736
I got a fucking family.
1517
01:23:34,660 --> 01:23:36,445
He's out back.
1518
01:24:45,905 --> 01:24:48,516
Can I ask you guys some questions?
- Okay.
1519
01:24:48,517 --> 01:24:51,084
Um, does this man look familiar to you?
1520
01:25:07,318 --> 01:25:09,232
Excuse me. Gentlemen.
1521
01:25:09,233 --> 01:25:11,016
I'd just like a moment
of your time, please.
1522
01:25:11,017 --> 01:25:12,409
I'm with the FBI.
1523
01:25:12,410 --> 01:25:13,932
This guy is wanted in connection
1524
01:25:13,933 --> 01:25:15,325
with a multiple,
multiple homicide.
1525
01:25:15,326 --> 01:25:16,457
I'm wondering if any of you guys
1526
01:25:16,458 --> 01:25:18,459
might have seen him before.
1527
01:25:18,460 --> 01:25:20,939
Take a look. He was here
probably a decade ago or more.
1528
01:25:20,940 --> 01:25:22,332
Maybe?
No?
1529
01:25:22,333 --> 01:25:23,594
Maybe works here still.
1530
01:25:23,595 --> 01:25:25,161
No.
1531
01:25:25,162 --> 01:25:28,077
But I didn't start here till 2014.
1532
01:25:28,078 --> 01:25:30,602
You guys need to talk to...
1533
01:25:33,910 --> 01:25:35,563
Hey, Ramona!
1534
01:25:35,564 --> 01:25:38,480
Ramona, come over here.
1535
01:25:42,440 --> 01:25:45,312
This guy look familiar?
1536
01:25:45,313 --> 01:25:48,054
Familiar?
That's Dean fucking Possey.
1537
01:25:50,405 --> 01:25:52,667
Kept his head down.
No trouble.
1538
01:25:52,668 --> 01:25:54,495
Didn't like to socialize.
1539
01:25:54,496 --> 01:25:57,367
But Alonso,
the supervisor back then,
1540
01:25:57,368 --> 01:25:59,326
he was always teasing Dean.
1541
01:25:59,327 --> 01:26:00,849
Called him Quasimodo
1542
01:26:00,850 --> 01:26:02,633
'cause his head had a creepy shape.
1543
01:26:02,634 --> 01:26:05,157
Nasty, stupid shit.
1544
01:26:05,158 --> 01:26:08,335
And then one night,
back around '98,
1545
01:26:08,336 --> 01:26:11,860
they share the last shift
on the hamburger sector.
1546
01:26:11,861 --> 01:26:14,558
We get in the next morning,
and Alonso's all ground up
1547
01:26:14,559 --> 01:26:17,387
at three eighths of an inch.
1548
01:26:17,388 --> 01:26:19,911
Dean said he tripped and
fell in a grinder bed.
1549
01:26:19,912 --> 01:26:22,000
we all knew it was him.
1550
01:26:22,001 --> 01:26:23,437
He went to the can for it, actually,
1551
01:26:23,438 --> 01:26:25,527
but he was out after two years.
1552
01:26:27,442 --> 01:26:30,400
The case was reopened in December '99.
1553
01:26:30,401 --> 01:26:32,402
He was paroled with support letters
1554
01:26:32,403 --> 01:26:35,274
from Colonel Leopold Stamper
and General Benjamin Tusk.
1555
01:26:35,275 --> 01:26:37,451
Both men served with Possey's father,
1556
01:26:37,452 --> 01:26:39,191
Sergeant Arthur Jules Possey,
1557
01:26:39,192 --> 01:26:41,890
who was a shooting instructor
for the 75th Rangers.
1558
01:26:41,891 --> 01:26:43,935
When he stepped down as instructor,
1559
01:26:43,936 --> 01:26:47,983
he remained the arsenal keeper
until he passed away in 2003.
1560
01:26:47,984 --> 01:26:49,724
The prison psychiatrist wrote,
1561
01:26:49,725 --> 01:26:51,856
"Awkward young man, downcast gaze.
1562
01:26:51,857 --> 01:26:54,119
Childhood head trauma: gunshots."
1563
01:26:54,120 --> 01:26:55,817
Three months later,
1564
01:26:55,818 --> 01:26:57,471
"Extremely sensitive to sound and light.
1565
01:26:57,472 --> 01:26:59,386
"Unable to sleep.
1566
01:26:59,387 --> 01:27:01,953
"Prefers solitary confinement
to general population.
1567
01:27:01,954 --> 01:27:05,000
Applies for permanent transfer.
Denied."
1568
01:27:05,001 --> 01:27:06,741
No credit card,
no home address,
1569
01:27:06,742 --> 01:27:08,046
no Social Security.
1570
01:27:08,047 --> 01:27:09,961
He's a ghost.
1571
01:27:27,850 --> 01:27:30,461
You have reached your destination.
1572
01:27:33,116 --> 01:27:34,769
We have to call Mac.
1573
01:27:34,770 --> 01:27:36,292
Not yet.
1574
01:27:36,293 --> 01:27:37,946
Calling Mac is calling the Bureau.
1575
01:27:37,947 --> 01:27:39,556
They send tactical,
1576
01:27:39,557 --> 01:27:41,645
they blow whatever lead
is waiting in there.
1577
01:27:41,646 --> 01:27:43,342
What if he's in there?
1578
01:27:43,343 --> 01:27:46,345
Then we're giving him
an extra hour to escape.
1579
01:27:46,346 --> 01:27:48,304
He's a trained killer
with a stockpile of weapons.
1580
01:27:48,305 --> 01:27:49,827
I am calling Mac right now.
1581
01:27:49,828 --> 01:27:51,089
And erase us both from the case?
1582
01:27:51,090 --> 01:27:54,005
Just when we've cracked it?
1583
01:27:54,006 --> 01:27:56,660
No, Eleanor.
They put me down like a dog.
1584
01:27:56,661 --> 01:27:58,662
Now, I'm gonna carry that guy's head
1585
01:27:58,663 --> 01:28:00,708
right into the J. Edgar Hoover Building
1586
01:28:00,709 --> 01:28:02,231
and write a bestseller about it.
1587
01:28:02,232 --> 01:28:03,580
Guess who's the protagonist.
1588
01:28:03,581 --> 01:28:06,192
Fuck!
1589
01:28:08,064 --> 01:28:09,631
No.
Cool down.
1590
01:28:11,197 --> 01:28:12,460
Fuck.
1591
01:28:13,765 --> 01:28:15,767
Good evening, Mrs. Possey.
1592
01:28:17,769 --> 01:28:19,422
You know who I am?
1593
01:28:19,423 --> 01:28:21,164
I know what those plates mean.
1594
01:28:24,428 --> 01:28:26,211
I haven't seen him for a long time.
1595
01:28:26,212 --> 01:28:27,604
Sorry.
1596
01:28:27,605 --> 01:28:29,214
Arrest me or leave.
1597
01:28:29,215 --> 01:28:31,216
I'm not helping you kill my son.
1598
01:28:31,217 --> 01:28:33,741
You can help us catch him alive.
1599
01:28:33,742 --> 01:28:36,484
That's no one else's priority.
1600
01:28:41,750 --> 01:28:44,492
Last time he stepped by was...
1601
01:28:46,015 --> 01:28:48,017
...during the virus.
1602
01:28:49,627 --> 01:28:52,542
Everybody locked in their houses.
1603
01:28:52,543 --> 01:28:55,502
Dean was roaming free.
1604
01:28:55,503 --> 01:28:58,766
A nomad king.
1605
01:28:58,767 --> 01:29:02,552
I haven't seen him so happy
since he was a child.
1606
01:29:02,553 --> 01:29:05,250
Is there anywhere else
he could be hiding?
1607
01:29:05,251 --> 01:29:07,253
There's nowhere he couldn't.
1608
01:29:08,951 --> 01:29:11,474
He used to stay in camps, then parks.
1609
01:29:11,475 --> 01:29:14,522
Then he started sleeping
in empty houses.
1610
01:29:17,437 --> 01:29:20,396
I always knew that, um...
1611
01:29:20,397 --> 01:29:23,660
he would eventually
get into trouble, but...
1612
01:29:23,661 --> 01:29:26,141
I never expected anything like this.
1613
01:29:26,142 --> 01:29:29,100
Mrs. Possey, who shot him?
1614
01:29:29,101 --> 01:29:31,060
We did.
1615
01:29:34,977 --> 01:29:37,674
Dean was a great little kid.
1616
01:29:37,675 --> 01:29:41,286
He was funny and smart.
1617
01:29:41,287 --> 01:29:43,854
And always wanted to help,
so Arthur would send him
1618
01:29:43,855 --> 01:29:46,466
out into the woods
to collect the targets.
1619
01:29:47,467 --> 01:29:50,600
That day...
1620
01:29:50,601 --> 01:29:52,908
he didn't realize
he was still out there.
1621
01:29:57,521 --> 01:29:59,217
Bang.
1622
01:29:59,218 --> 01:30:01,177
Two pellets got him in the head.
1623
01:30:02,831 --> 01:30:05,049
Six years old--
can you imagine?
1624
01:30:05,050 --> 01:30:08,487
He was laid up for almost a year.
1625
01:30:08,488 --> 01:30:10,315
Nearly died.
1626
01:30:10,316 --> 01:30:12,405
Now I wish he did.
1627
01:30:14,669 --> 01:30:16,321
We never forgave each other.
1628
01:30:16,322 --> 01:30:20,021
I blamed him for not checking.
1629
01:30:20,022 --> 01:30:22,720
He blamed me
'cause it was my watch.
1630
01:30:25,114 --> 01:30:26,898
We were both right.
1631
01:30:28,683 --> 01:30:31,119
Dean was never
the same after that.
1632
01:30:31,120 --> 01:30:33,687
Still smart,
but he started hating school
1633
01:30:33,688 --> 01:30:38,387
and birthday parties,
which he used to love.
1634
01:30:38,388 --> 01:30:40,563
Kids can be cruel, you know.
1635
01:30:40,564 --> 01:30:43,087
So your husband trained him
to defend himself?
1636
01:30:43,088 --> 01:30:44,828
Not only.
1637
01:30:44,829 --> 01:30:48,092
He wanted to give him
a future in the Army.
1638
01:30:48,093 --> 01:30:50,791
And, uh...
1639
01:30:50,792 --> 01:30:53,663
and Dean was talented.
1640
01:30:53,664 --> 01:30:56,667
He just wasn't violent.
1641
01:30:57,799 --> 01:30:59,669
Not back then.
1642
01:30:59,670 --> 01:31:01,497
He liked to look through the scope
1643
01:31:01,498 --> 01:31:03,717
at insects and birds.
1644
01:31:03,718 --> 01:31:06,371
He'd spend hours lying
in the grass with his rifle
1645
01:31:06,372 --> 01:31:09,200
just looking at the moon.
1646
01:31:09,201 --> 01:31:11,595
Not surprisingly,
they rejected him.
1647
01:31:13,641 --> 01:31:15,468
"Unfit for service."
1648
01:31:19,647 --> 01:31:21,649
That broke Arthur's heart.
1649
01:31:39,014 --> 01:31:40,363
Sir...
1650
01:31:45,411 --> 01:31:47,412
No, don't!
1651
01:31:47,413 --> 01:31:49,677
He'll shoot you. Don't move.
1652
01:31:51,417 --> 01:31:52,809
He'll kill you.
1653
01:31:52,810 --> 01:31:54,942
He will kill you.
1654
01:31:58,163 --> 01:32:02,123
You said you could help.
1655
01:32:02,124 --> 01:32:03,734
How?
1656
01:32:04,779 --> 01:32:06,257
How?!
1657
01:32:06,258 --> 01:32:08,782
You said that you could keep him alive,
1658
01:32:08,783 --> 01:32:10,305
so what can you do?
1659
01:32:16,051 --> 01:32:18,008
The horn was for him?
1660
01:32:18,009 --> 01:32:19,401
Yes.
1661
01:32:19,402 --> 01:32:21,970
- That means he trusts you.
- Yes.
1662
01:32:23,798 --> 01:32:26,538
Here's what you're gonna do.
1663
01:32:26,539 --> 01:32:28,149
Come get my phone.
1664
01:32:28,150 --> 01:32:29,542
Get my gun.
1665
01:32:37,899 --> 01:32:39,204
Get his, too.
1666
01:33:06,841 --> 01:33:08,755
Dean!
1667
01:33:08,756 --> 01:33:11,584
She's here to help!
1668
01:33:12,672 --> 01:33:14,673
She says she's off the case.
1669
01:33:14,674 --> 01:33:16,675
No one knows they're here.
1670
01:33:16,676 --> 01:33:20,723
I believe her, and I think
that you should, too.
1671
01:33:20,724 --> 01:33:24,771
With your medical history,
she can keep you out of jail.
1672
01:33:24,772 --> 01:33:26,816
You'd be going to Dalloway.
1673
01:33:26,817 --> 01:33:28,950
It's a facility in the woods.
1674
01:33:34,172 --> 01:33:35,738
I mean, Dean, come on.
1675
01:33:35,739 --> 01:33:37,131
It's got to stop.
1676
01:33:37,132 --> 01:33:39,742
Look what you've done.
1677
01:33:39,743 --> 01:33:42,006
You must surrender.
1678
01:33:56,281 --> 01:33:57,761
Son?
1679
01:33:59,154 --> 01:34:01,547
If you won't go with them...
1680
01:34:03,332 --> 01:34:05,334
...come with me.
1681
01:34:22,264 --> 01:34:24,874
Oh, God. Oh, fuck.
1682
01:34:24,875 --> 01:34:27,137
Oh, fuck.
1683
01:35:58,926 --> 01:36:01,058
I always thought I'd die before her.
1684
01:36:03,974 --> 01:36:06,410
L-Listen, Dean.
1685
01:36:06,411 --> 01:36:08,543
- My name is Eleanor.
- Don't.
1686
01:36:08,544 --> 01:36:10,719
Don't do that.
Don't use your bullshit
1687
01:36:10,720 --> 01:36:12,547
police academy tactics training on me.
1688
01:36:12,548 --> 01:36:14,245
I'm not that guy.
1689
01:36:15,290 --> 01:36:17,421
I'm not some drugged-out nutjob
1690
01:36:17,422 --> 01:36:19,597
you can stall by agreeing with me
1691
01:36:19,598 --> 01:36:22,426
and using my first name
like we're neighbors.
1692
01:36:22,427 --> 01:36:24,994
You came here to kill me,
not to borrow a cup of sugar.
1693
01:36:24,995 --> 01:36:26,778
So don't tell me you care for me,
1694
01:36:26,779 --> 01:36:28,998
'cause I can see that you don't.
1695
01:36:28,999 --> 01:36:30,826
Your one chance at a painless release
1696
01:36:30,827 --> 01:36:33,090
is not to lie like everybody else.
1697
01:36:35,788 --> 01:36:38,138
Well, you're wrong.
1698
01:36:38,139 --> 01:36:42,011
They brought me in because they
thought I'd understand you.
1699
01:36:42,012 --> 01:36:44,883
- That I could empathize.
- Finally.
1700
01:36:44,884 --> 01:36:49,018
I kill 200 people,
then someone gives a shit.
1701
01:36:49,019 --> 01:36:50,933
You making any progress?
1702
01:36:50,934 --> 01:36:52,544
Well, I'm here.
1703
01:36:54,677 --> 01:36:56,765
And I'm not afraid of dying.
1704
01:36:56,766 --> 01:37:01,639
Sometimes I hate myself
so much that I want to die.
1705
01:37:01,640 --> 01:37:03,772
And sometimes I think
it'd be a lot easier
1706
01:37:03,773 --> 01:37:05,600
to love myself more
1707
01:37:05,601 --> 01:37:07,951
if everyone else was blown off the map.
1708
01:37:10,040 --> 01:37:11,476
But they won't be.
1709
01:37:13,304 --> 01:37:16,611
This doesn't hurt, Dean.
1710
01:37:16,612 --> 01:37:18,482
You are entertainment.
1711
01:37:18,483 --> 01:37:20,049
You're time on screen.
1712
01:37:20,050 --> 01:37:22,400
They measure you in clicks.
1713
01:37:23,488 --> 01:37:25,402
And they want more.
1714
01:37:25,403 --> 01:37:28,449
More action, more blood.
1715
01:37:28,450 --> 01:37:30,364
Change the narrative.
Go to jail.
1716
01:37:30,365 --> 01:37:32,844
Just if you can explain to everyone
1717
01:37:32,845 --> 01:37:34,542
why it made sense to you
1718
01:37:34,543 --> 01:37:36,848
to grab a weapon
and start shooting people...
1719
01:37:36,849 --> 01:37:38,459
What doesn't make sense about it?
1720
01:37:38,460 --> 01:37:41,897
People make so much noise.
1721
01:37:41,898 --> 01:37:44,291
Year after year, shouting
at some stupid fireworks,
1722
01:37:44,292 --> 01:37:47,076
as if silence and darkness
were enemies to defeat.
1723
01:37:47,077 --> 01:37:49,601
Go back to your fucking caves.
1724
01:37:51,777 --> 01:37:53,735
At night, there are so many lights on
1725
01:37:53,736 --> 01:37:55,825
you can't even see the stars.
1726
01:37:57,174 --> 01:38:01,264
I want time.
I want space.
1727
01:38:01,265 --> 01:38:04,093
They want things.
1728
01:38:04,094 --> 01:38:07,009
Fuck them.
1729
01:38:07,010 --> 01:38:09,359
You've either got to be
very stupid or very asleep
1730
01:38:09,360 --> 01:38:11,405
to find this game entertaining.
1731
01:38:11,406 --> 01:38:13,102
People scrubbing,
1732
01:38:13,103 --> 01:38:15,670
cleaning up other people's shit
for 12 hours a day
1733
01:38:15,671 --> 01:38:17,237
for a handful of green paper?
1734
01:38:17,238 --> 01:38:19,108
Not me.
1735
01:38:19,109 --> 01:38:20,806
Not anymore.
1736
01:38:23,244 --> 01:38:26,724
Believe me, I, um...
I know what you're talking about.
1737
01:38:29,337 --> 01:38:32,121
I just wish we'd had this conversation
1738
01:38:32,122 --> 01:38:34,036
before you crossed the line.
1739
01:38:41,131 --> 01:38:44,568
I went to the slaughterhouse today.
1740
01:38:44,569 --> 01:38:47,745
There was a woman, Ramona.
1741
01:38:47,746 --> 01:38:50,705
She seemed fond of you.
1742
01:38:50,706 --> 01:38:52,272
Yeah.
1743
01:38:52,273 --> 01:38:54,578
She wasn't bad.
1744
01:38:54,579 --> 01:38:57,321
That place, though...
1745
01:38:58,540 --> 01:39:01,237
One morning,
after an all-nighter,
1746
01:39:01,238 --> 01:39:04,153
I traced the cow's path backwards.
1747
01:39:04,154 --> 01:39:07,374
Started in the burger section,
went through cutting,
1748
01:39:07,375 --> 01:39:11,595
saw the cows getting skinned
and cut in two,
1749
01:39:11,596 --> 01:39:14,337
then the cows getting
the bolt to the head.
1750
01:39:14,338 --> 01:39:17,949
Then I followed a truck
back to the farm.
1751
01:39:17,950 --> 01:39:20,909
Jumped a fence,
1752
01:39:20,910 --> 01:39:23,130
walked around the lake,
and there they were.
1753
01:39:24,609 --> 01:39:27,307
Magnificent.
1754
01:39:27,308 --> 01:39:31,007
They seemed grateful for their existence.
1755
01:39:32,269 --> 01:39:34,444
They didn't want to change.
1756
01:39:34,445 --> 01:39:36,925
Didn't want to evolve.
1757
01:39:36,926 --> 01:39:41,103
They just wanted to be there, breathing.
1758
01:39:41,104 --> 01:39:43,192
To live and die,
1759
01:39:43,193 --> 01:39:45,543
then dissipate back into the whole.
1760
01:39:47,589 --> 01:39:49,547
Isn't that what we all want?
1761
01:39:51,506 --> 01:39:55,073
Why don't you just go away?
1762
01:39:55,074 --> 01:39:56,988
I'm sure there's a place
you can go live
1763
01:39:56,989 --> 01:39:58,860
like the cows out on the farm.
1764
01:39:58,861 --> 01:40:00,384
Nah.
1765
01:40:02,125 --> 01:40:05,475
Everywhere you go belongs to someone.
1766
01:40:05,476 --> 01:40:07,216
Everywhere you go,
you got to have money.
1767
01:40:07,217 --> 01:40:08,870
They-they got to know who you are.
1768
01:40:08,871 --> 01:40:12,134
They... they're always
checking up on you.
1769
01:40:12,135 --> 01:40:14,005
They're always asking.
1770
01:40:14,006 --> 01:40:15,833
They're always watching.
1771
01:40:15,834 --> 01:40:18,532
Now they got drones,
1772
01:40:18,533 --> 01:40:22,405
satellites spying from outer space.
1773
01:40:22,406 --> 01:40:24,713
This whole planet's a fucking prison.
1774
01:40:26,105 --> 01:40:28,194
Why do I have to play by your rules?
1775
01:40:28,195 --> 01:40:31,153
I don't know how to make money.
1776
01:40:31,154 --> 01:40:33,722
I don't know how to win votes.
1777
01:40:34,897 --> 01:40:37,420
But who has the real power?
1778
01:40:37,421 --> 01:40:40,119
Life and death from a thousand feet away.
1779
01:40:41,991 --> 01:40:46,778
I may not find peace,
but I can deliver retribution.
1780
01:40:49,781 --> 01:40:51,869
Retribution is not what you need.
1781
01:40:51,870 --> 01:40:53,958
What, then?
1782
01:40:53,959 --> 01:40:55,395
Love?
1783
01:40:55,396 --> 01:40:58,267
Yes.
1784
01:40:58,268 --> 01:41:00,051
Some of us have been so mistreated
1785
01:41:00,052 --> 01:41:03,446
we don't even know what
it's like to feel anymore.
1786
01:41:03,447 --> 01:41:06,362
They burned our bridges to pleasure.
1787
01:41:06,363 --> 01:41:08,452
But I think they can be rebuilt.
1788
01:41:09,410 --> 01:41:11,759
Nah.
1789
01:41:11,760 --> 01:41:13,457
Too late for me.
1790
01:41:14,458 --> 01:41:16,243
That train's gone.
1791
01:41:17,679 --> 01:41:19,376
I appreciate the effort, though.
1792
01:41:20,638 --> 01:41:23,118
Don't worry.
There's no next.
1793
01:41:23,119 --> 01:41:25,294
You're still alive for a reason.
1794
01:41:25,295 --> 01:41:28,689
You said you wanted to help me,
well, this is how.
1795
01:41:28,690 --> 01:41:30,081
I want to go over there.
1796
01:41:30,082 --> 01:41:32,519
I want to lay down next to her.
1797
01:41:32,520 --> 01:41:34,825
I want to hug her
like when I was a kid.
1798
01:41:34,826 --> 01:41:36,653
And you're gonna wait
till I fall asleep.
1799
01:41:36,654 --> 01:41:38,786
I'm real tired.
It'll be quick.
1800
01:41:38,787 --> 01:41:41,702
Then you're gonna shoot me in the head.
1801
01:41:41,703 --> 01:41:44,008
I don't want my corpse
all over the news.
1802
01:41:44,009 --> 01:41:45,836
So you take that can of gasoline,
1803
01:41:45,837 --> 01:41:49,144
you pour it over us and set us on fire.
1804
01:41:49,145 --> 01:41:51,233
When the barbecue's done,
1805
01:41:51,234 --> 01:41:54,454
you call your friends
and you pick up your trophy.
1806
01:41:54,455 --> 01:41:56,499
That a deal?
1807
01:41:56,500 --> 01:41:58,415
Eleanor?
1808
01:42:01,636 --> 01:42:03,767
Yes, Dean.
1809
01:42:03,768 --> 01:42:06,467
I'd kindly and respectfully execute you.
1810
01:42:12,429 --> 01:42:14,300
You think I'm stupid?
1811
01:42:14,301 --> 01:42:15,997
No.
Dean.
1812
01:43:10,487 --> 01:43:12,619
Don't.
Dean!
1813
01:43:12,620 --> 01:43:14,751
Stop!
1814
01:43:16,754 --> 01:43:19,190
Help!
Help!
1815
01:43:19,191 --> 01:43:22,106
Mrs. Possey, open the door.
1816
01:43:22,107 --> 01:43:23,282
Dean!
1817
01:43:24,327 --> 01:43:28,374
Stop! Dean, I'm not wired.
1818
01:43:28,375 --> 01:43:30,114
Someone must have heard the shots.
1819
01:43:30,115 --> 01:43:32,334
I'm not wired!
1820
01:43:32,335 --> 01:43:34,249
Mrs. Possey, police.
1821
01:43:34,250 --> 01:43:37,992
Dean, stop!
1822
01:43:37,993 --> 01:43:39,646
Listen to me!
1823
01:43:50,962 --> 01:43:52,833
Dean!
1824
01:43:56,881 --> 01:43:59,144
Fuck.
1825
01:44:05,542 --> 01:44:07,761
Shots fired!
Shots fired from the shed!
1826
01:44:09,154 --> 01:44:11,155
Dean!
1827
01:44:11,156 --> 01:44:12,723
Why?
1828
01:44:14,595 --> 01:44:17,728
Some kid just lost their father
all 'cause you're conflicted?
1829
01:44:18,990 --> 01:44:22,036
Dean, you have to stop.
1830
01:44:35,572 --> 01:44:37,834
These people have families.
1831
01:44:37,835 --> 01:44:39,880
You are giving them decades of suffering
1832
01:44:39,881 --> 01:44:41,882
while everything you hate stays the same.
1833
01:44:48,716 --> 01:44:50,107
Fuck!
1834
01:44:59,988 --> 01:45:02,076
I know you're listening to me.
1835
01:45:02,077 --> 01:45:03,644
Kill me if you're not.
1836
01:45:05,080 --> 01:45:07,516
You're the one who wants to stop.
1837
01:45:07,517 --> 01:45:10,519
Five minutes ago, you asked me
1838
01:45:10,520 --> 01:45:14,131
to shoot you in the head
and burn your body.
1839
01:45:14,132 --> 01:45:15,959
That proves how tired you are
1840
01:45:15,960 --> 01:45:18,485
and how unnecessary all of this is.
1841
01:45:20,051 --> 01:45:21,096
Look at me!
1842
01:45:23,533 --> 01:45:28,494
Mr. Possey, you're surrounded!
1843
01:45:28,495 --> 01:45:32,236
Get out of the shed right now
with your arms raised!
1844
01:45:32,237 --> 01:45:34,543
You said it was over.
1845
01:45:34,544 --> 01:45:36,502
Untie me,
and let me handle them.
1846
01:45:36,503 --> 01:45:38,329
You know I'll do what's best for you.
1847
01:45:38,330 --> 01:45:40,810
Mr. Possey,
1848
01:45:40,811 --> 01:45:43,900
I want you to walk
out of there right now,
1849
01:45:43,901 --> 01:45:46,555
and I want you to do it slowly, okay?
1850
01:45:46,556 --> 01:45:49,253
Come the fuck out, asshole!
1851
01:45:50,517 --> 01:45:51,908
Dean.
1852
01:45:51,909 --> 01:45:54,432
Stay with me.
Stay with me.
1853
01:45:54,433 --> 01:45:55,782
My boss's car.
1854
01:45:55,783 --> 01:45:57,566
By now, they know I'm here.
1855
01:45:57,567 --> 01:45:59,437
If they know I'm alive,
then they won't fire.
1856
01:45:59,438 --> 01:46:01,918
Come out, motherfucker!
1857
01:46:01,919 --> 01:46:03,093
Dean.
Dean.
1858
01:46:03,094 --> 01:46:06,357
Stay with me.
Stay with me.
1859
01:46:06,358 --> 01:46:08,272
The minute that you get booked,
1860
01:46:08,273 --> 01:46:10,927
I will make sure that
you get the help you need.
1861
01:46:10,928 --> 01:46:12,276
Medication.
1862
01:46:12,277 --> 01:46:13,887
That shit works.
1863
01:46:13,888 --> 01:46:15,584
You'll sleep like a baby.
1864
01:46:15,585 --> 01:46:17,281
And when you open
your eyes again, I will be
1865
01:46:17,282 --> 01:46:19,022
right there to help you get through this.
1866
01:46:19,023 --> 01:46:20,850
I'm gonna give you to the count of five.
1867
01:46:20,851 --> 01:46:22,896
Dean, Dean, you don't have to untie me,
1868
01:46:22,897 --> 01:46:25,246
but just stay like this.
Stay with me. Stay with me.
1869
01:46:25,247 --> 01:46:27,292
Four!
1870
01:46:28,250 --> 01:46:30,207
Put that down, please.
1871
01:46:30,208 --> 01:46:31,558
Three!
1872
01:46:34,256 --> 01:46:37,084
- Get out!
- Two!
1873
01:46:37,085 --> 01:46:40,870
Dean, put that down,
or you have to kill yourself.
1874
01:46:40,871 --> 01:46:42,306
One!
1875
01:46:42,307 --> 01:46:44,483
I'm sorry, but you have to.
Do it!
1876
01:46:45,833 --> 01:46:47,529
Time's up, asshole!
1877
01:47:59,341 --> 01:48:00,863
Stay right where you are!
1878
01:48:00,864 --> 01:48:02,560
- Show me your hands!
- Don't fucking move!
1879
01:48:02,561 --> 01:48:04,214
Wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
1880
01:48:04,215 --> 01:48:06,390
Hold! Hold!
1881
01:48:06,391 --> 01:48:08,305
- He's alive.
- Eleanor?
1882
01:48:08,306 --> 01:48:10,220
He's wounded, but he's alive.
1883
01:48:12,049 --> 01:48:13,876
What the hell happened?
1884
01:48:13,877 --> 01:48:15,356
- Why didn't you call me?
- I tried. I really tried.
1885
01:48:15,357 --> 01:48:16,677
- What?
- Lammark wouldn't let me.
1886
01:48:23,495 --> 01:48:25,366
All units.
1887
01:48:25,367 --> 01:48:27,021
We need more men on the ground.
1888
01:48:33,201 --> 01:48:35,158
They traversed out to the river.
1889
01:48:35,159 --> 01:48:37,552
- Distribute weapons and vests.
- Copy that.
1890
01:48:41,165 --> 01:48:42,775
Chopper unit, stand by.
1891
01:49:07,409 --> 01:49:09,802
Canine team, looks
like we picked up a scent.
1892
01:49:09,803 --> 01:49:11,673
Copy that.
What's your location?
1893
01:49:11,674 --> 01:49:14,110
We're in sector nine, heading south.
1894
01:49:15,547 --> 01:49:17,287
We have footprints.
1895
01:49:19,029 --> 01:49:20,900
Copy that.
Rerouting all mobile units.
1896
01:49:20,901 --> 01:49:23,032
Sector nine, factory site.
1897
01:50:50,120 --> 01:50:51,773
Eleanor, we went through your debriefing,
1898
01:50:51,774 --> 01:50:53,514
and we came up with this strategy.
1899
01:50:53,515 --> 01:50:56,082
Collectively.
1900
01:50:56,083 --> 01:50:59,520
We hope you'll be happy to sign.
1901
01:50:59,521 --> 01:51:02,001
The entire operation
will remain classified.
1902
01:51:02,002 --> 01:51:03,785
As far as the record's concerned,
1903
01:51:03,786 --> 01:51:06,005
this was an authorized plan.
1904
01:51:06,006 --> 01:51:08,746
BPD and the Bureau cracked
the case, got our killer,
1905
01:51:08,747 --> 01:51:10,748
with the state government's full support.
1906
01:51:10,749 --> 01:51:12,011
Period.
1907
01:51:12,012 --> 01:51:14,491
Not a word about
what happened in that house,
1908
01:51:14,492 --> 01:51:16,754
not a word of your history with drugs.
1909
01:51:16,755 --> 01:51:20,106
However, despite your previous record,
1910
01:51:20,107 --> 01:51:22,238
we all agreed that you've
more than proved yourself,
1911
01:51:22,239 --> 01:51:25,851
so the Bureau would like
to offer you a permanent post
1912
01:51:25,852 --> 01:51:27,897
as intelligence analyst.
1913
01:51:32,946 --> 01:51:35,209
Is this your way of buying my silence?
1914
01:51:36,601 --> 01:51:38,733
You really expect me to help cover up
1915
01:51:38,734 --> 01:51:40,866
your incompetence,
your lack of judgment,
1916
01:51:40,867 --> 01:51:42,780
your willingness to put lives at risk?
1917
01:51:42,781 --> 01:51:45,000
He's trying to help you, Eleanor.
1918
01:51:45,001 --> 01:51:46,523
You were suspended.
1919
01:51:46,524 --> 01:51:48,743
Lammark had been fired.
1920
01:51:48,744 --> 01:51:51,659
But still, you illegally contacted Lang,
1921
01:51:51,660 --> 01:51:53,748
interrogated him without a lawyer
1922
01:51:53,749 --> 01:51:55,489
and set off without authorization,
1923
01:51:55,490 --> 01:51:58,884
leading directly to 17 extra fatalities.
1924
01:51:58,885 --> 01:52:00,929
So, instead of letting
the press make you a hero
1925
01:52:00,930 --> 01:52:04,237
for 15 minutes,
then destroying your life,
1926
01:52:04,238 --> 01:52:07,154
we're offering you a way forward.
1927
01:52:18,992 --> 01:52:20,862
I want you to honor Lammark
1928
01:52:20,863 --> 01:52:24,083
with a posthumous Medal of Valor.
1929
01:52:24,084 --> 01:52:27,174
And I want you to transfer his
full pension to his husband.
1930
01:52:29,480 --> 01:52:31,352
We can do that.
1931
01:52:33,006 --> 01:52:35,485
I don't want to be an analyst.
1932
01:52:35,486 --> 01:52:37,619
Make me special agent.
You know I deserve it.
1933
01:52:41,275 --> 01:52:43,145
Done.
1934
01:52:43,146 --> 01:52:45,887
Any tricks, now or later,
and I will let everyone know
1935
01:52:45,888 --> 01:52:48,021
that you have blood on your hands.
1936
01:53:01,469 --> 01:53:04,123
Thanks, Eleanor.
1937
01:53:04,124 --> 01:53:06,387
I'm glad we understand each other.
1938
01:53:09,477 --> 01:53:11,173
We don't.
1939
01:53:22,316 --> 01:53:24,882
Good work, Falco.
1940
01:53:24,883 --> 01:53:26,363
Thank you, sir.
1941
01:54:04,184 --> 01:54:06,011
We get this guy,
1942
01:54:06,012 --> 01:54:08,143
this all goes away,
1943
01:54:08,144 --> 01:54:12,191
and we can both do the job
we were meant to.
138395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.