All language subtitles for 1.To.Catch.A.Killer.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,400 --> 00:00:13,185 The countdown to the New Year is on. 2 00:00:13,186 --> 00:00:15,578 Fire up those grills and ice the Cristal, 3 00:00:15,579 --> 00:00:18,712 'cause it is time to party this year out the door 4 00:00:18,713 --> 00:00:20,453 and welcome the new one right in. 5 00:00:20,454 --> 00:00:22,106 I'm really excited. 6 00:00:22,107 --> 00:00:23,325 I think it's gonna be a really good year. 7 00:00:23,326 --> 00:00:24,631 Of course, there's gonna be 8 00:00:24,632 --> 00:00:26,937 one big party downtown as fireworks light up 9 00:00:26,938 --> 00:00:28,678 the night sky over the Inner Harbor. 10 00:00:28,679 --> 00:00:30,027 And safety, once again, 11 00:00:30,028 --> 00:00:31,464 it's a top priority. 12 00:00:31,465 --> 00:00:33,596 All across the country, police departments... 13 00:00:33,597 --> 00:00:35,032 Coming after the stroke of midnight, 14 00:00:35,033 --> 00:00:36,556 we have quite a party in store. 15 00:00:36,557 --> 00:00:38,253 It's a relative calm before the storm. 16 00:00:38,254 --> 00:00:40,124 I want to show you what it looks like behind me. 17 00:00:40,125 --> 00:00:41,300 We've tested the confetti. 18 00:00:41,301 --> 00:00:42,605 We've tested the fireworks. 19 00:00:42,606 --> 00:00:44,825 Believe me, you're not just gonna see them. 20 00:00:44,826 --> 00:00:47,262 You're gonna feel them-- in your chest. 21 00:01:08,023 --> 00:01:10,285 Yeah! 22 00:01:31,612 --> 00:01:33,221 Do it! Do it! 23 00:01:33,222 --> 00:01:35,223 Do it! Do it! Do it! 24 00:02:15,090 --> 00:02:16,873 Okay, so what's the problem? 25 00:02:16,874 --> 00:02:18,701 She's the problem. 26 00:02:18,702 --> 00:02:20,486 Okay? This woman is 27 00:02:20,487 --> 00:02:22,139 distressing my customers, 28 00:02:22,140 --> 00:02:23,967 and she's refusing to leave. 29 00:02:23,968 --> 00:02:25,404 Hey, that's it. 30 00:02:25,405 --> 00:02:26,927 You're done. Let's go. 31 00:02:26,928 --> 00:02:28,363 Don't touch me, you little shit. 32 00:02:28,364 --> 00:02:30,496 - You hear that? - Hey, dude. 33 00:02:30,497 --> 00:02:31,845 You're the one distressing the customers. 34 00:02:31,846 --> 00:02:33,150 The lady paid for her meal. 35 00:02:33,151 --> 00:02:34,630 She's entitled to finish it. 36 00:02:34,631 --> 00:02:35,892 It's New Year's, man. 37 00:02:35,893 --> 00:02:37,329 Yeah, I know it's New Year's. 38 00:02:37,330 --> 00:02:39,505 I'm working here, buddy. 39 00:02:39,506 --> 00:02:41,551 Great. 40 00:02:42,683 --> 00:02:45,859 Ma'am, you can't bring alcohol in here. 41 00:02:45,860 --> 00:02:47,034 Try eating this food without it. 42 00:02:47,035 --> 00:02:49,036 Thank you. 43 00:02:49,037 --> 00:02:50,646 Look, she clearly has a problem. 44 00:02:50,647 --> 00:02:52,605 Why don't you let her just finish and leave? 45 00:02:52,606 --> 00:02:56,260 Because she has been here for three goddamn hours, okay? 46 00:02:56,261 --> 00:02:57,740 Hey, listen, I'm not trying to be 47 00:02:57,741 --> 00:02:59,002 an asshole, but I need that table. 48 00:02:59,003 --> 00:03:00,874 - Really? - Yeah, really. 49 00:03:00,875 --> 00:03:02,919 I need that table, and I want her gone, so do your job. 50 00:03:02,920 --> 00:03:05,400 G25, Code 3. 51 00:03:05,401 --> 00:03:07,489 All units handling noncritical tasks, 52 00:03:07,490 --> 00:03:09,404 report to Hopkins Plaza immediately. 53 00:03:09,405 --> 00:03:12,320 I repeat: G25, Code 3. 54 00:03:12,321 --> 00:03:14,409 What's a G25? 55 00:03:17,413 --> 00:03:19,371 She stays. 56 00:03:38,434 --> 00:03:39,608 Active shooter. 57 00:03:39,609 --> 00:03:41,785 25 victims reported, 17 confirmed dead. 58 00:03:46,224 --> 00:03:49,052 We got reports of a shooter down at the harbor. 59 00:03:49,053 --> 00:03:51,186 Any eyes? Please confirm. 60 00:03:58,106 --> 00:04:00,717 Sector 6, ground control, come in. 61 00:04:10,031 --> 00:04:11,640 00:04:13,076 apartment 9B. 63 00:04:13,077 --> 00:04:14,904 Dead teenage boy, Jonah Miller. 64 00:04:14,905 --> 00:04:16,645 CST needs the room clear right away. 65 00:04:45,458 --> 00:04:47,807 I can't watch you die. 66 00:04:47,808 --> 00:04:49,896 I can't watch you die. 67 00:04:49,897 --> 00:04:52,507 305 West Fayette, 1409. 68 00:04:52,508 --> 00:04:54,422 Can you confirm victim deceased? 69 00:04:54,423 --> 00:04:56,946 Mrs. Miller, I'm gonna need you to lay him down. 70 00:04:56,947 --> 00:04:58,861 I'm sorry, I'm just doing my job. 71 00:04:58,862 --> 00:05:03,084 Your job was to keep him alive. 72 00:05:05,042 --> 00:05:06,695 All residents, 73 00:05:06,696 --> 00:05:08,697 switch off your lights. 74 00:05:08,698 --> 00:05:10,699 Stay away from the windows. 75 00:05:10,700 --> 00:05:12,701 Do not leave your building. 76 00:05:12,702 --> 00:05:14,442 This is not a drill. 77 00:05:14,443 --> 00:05:18,054 All residents, switch off your lights. 78 00:05:18,055 --> 00:05:19,578 Hi. 79 00:05:19,579 --> 00:05:21,014 My name's Eleanor. 80 00:05:21,015 --> 00:05:23,104 - What's yours? - Haley. 81 00:05:24,540 --> 00:05:26,236 Mrs. Miller? 82 00:05:26,237 --> 00:05:28,543 Your daughter needs you. Now. 83 00:05:28,544 --> 00:05:31,068 Please let me take both of you to your room. 84 00:05:32,113 --> 00:05:33,722 Single bullet through 85 00:05:33,723 --> 00:05:35,550 north-facing window punctured the victim's head, 86 00:05:35,551 --> 00:05:37,987 then hit the wall at a downward trajectory of... 87 00:05:41,514 --> 00:05:43,210 ...23 degrees. 88 00:05:43,211 --> 00:05:45,734 Stand by. All units ready? 89 00:05:45,735 --> 00:05:47,302 Do you want to go blind? 90 00:05:56,050 --> 00:05:57,964 Rooftop sniper, stand by. 91 00:05:57,965 --> 00:06:00,444 Any more shots, let me know if our guy's on the move. 92 00:06:11,674 --> 00:06:13,719 Okay, okay. We've got it. 93 00:06:13,720 --> 00:06:16,549 12 Redwood Street, 17th floor. 94 00:06:19,639 --> 00:06:21,815 Jesus fuck. 95 00:06:22,859 --> 00:06:24,730 This is Heli 2, heading to Redwood. 96 00:06:24,731 --> 00:06:27,297 Clear all civilian craft. 97 00:06:42,792 --> 00:06:44,793 Everybody, get out! Get out! 98 00:06:44,794 --> 00:06:46,578 Remove yourself from the building! This way! 99 00:06:46,579 --> 00:06:49,668 - Yes, that's correct. - Hey! Stop! 100 00:06:49,669 --> 00:06:52,061 - Do not leave the forecourt. - What, are you insane? 101 00:06:52,062 --> 00:06:53,933 The place is on fire. Get 'em out! 102 00:06:53,934 --> 00:06:55,717 What if one of them is the shooter? 103 00:06:55,718 --> 00:06:57,458 What if he's got the whole place rigged to blow? 104 00:06:57,459 --> 00:06:58,634 Get 'em out now! 105 00:07:01,898 --> 00:07:03,507 Start recording. 106 00:07:03,508 --> 00:07:05,031 - What? - Get every face on video. 107 00:07:05,032 --> 00:07:06,685 Record. Every face. 108 00:07:06,686 --> 00:07:08,687 Get 'em on your phone. 109 00:07:33,626 --> 00:07:35,409 Let's go! Let's go! 110 00:07:35,410 --> 00:07:37,367 Move in! 111 00:07:37,368 --> 00:07:39,674 Out! Out of the building now! 112 00:07:39,675 --> 00:07:40,980 Go, go! 113 00:07:43,287 --> 00:07:44,853 Keep filming. 114 00:07:53,167 --> 00:07:55,124 Move it, move it, move it! 115 00:07:58,520 --> 00:08:00,695 I got light! I got light! 116 00:08:05,092 --> 00:08:07,963 Come on, honey. 117 00:08:21,586 --> 00:08:23,805 Through the door, top of the stairs. 118 00:09:09,634 --> 00:09:11,461 Clear! 119 00:09:11,462 --> 00:09:13,464 All clear! 120 00:09:15,989 --> 00:09:17,990 This apartment's clear! 121 00:09:22,299 --> 00:09:24,779 Nobody died here. Not even a finger. 122 00:10:13,394 --> 00:10:15,308 McKENZIE: That's it. 123 00:10:15,309 --> 00:10:16,918 You're okay. 124 00:10:16,919 --> 00:10:18,660 Yeah, you're all right? 125 00:10:20,096 --> 00:10:22,359 Hold this for me. Here! 126 00:10:25,580 --> 00:10:27,276 - Hey. - Hey. 127 00:10:27,277 --> 00:10:28,887 She's all right. She just fainted. 128 00:10:28,888 --> 00:10:31,151 Okay. - Sometimes I do have that effect. 129 00:10:32,282 --> 00:10:34,458 I'm gonna swap your mask, all right? 130 00:10:40,900 --> 00:10:42,422 I'm good. Thank you. 131 00:10:42,423 --> 00:10:44,859 I'm sorry. 132 00:10:44,860 --> 00:10:46,295 How long was I out? 133 00:10:46,296 --> 00:10:48,123 - Whoop! - Oh, oh, hold... 134 00:10:48,124 --> 00:10:49,821 I'm okay. - You're not going down 17 flights of stairs. 135 00:10:49,822 --> 00:10:51,824 - Let's get her away. - Yep. 136 00:10:53,042 --> 00:10:55,478 Okay. Put her down. 137 00:10:55,479 --> 00:10:57,263 Okay, good. Good, good, good, good. 138 00:10:57,264 --> 00:11:00,006 - Easy. - All right, follow my finger. 139 00:11:01,137 --> 00:11:02,835 That's it. 140 00:11:04,010 --> 00:11:05,967 Okay. Good. 141 00:11:05,968 --> 00:11:08,187 Three full sweeps, sir. Not a sign. 142 00:11:08,188 --> 00:11:10,450 Parking lot, storage units, elevators. 143 00:11:10,451 --> 00:11:12,756 Yeah, we all know what a building is made of, Commander. 144 00:11:12,757 --> 00:11:14,802 Stop thinking, "Where haven't I looked?" 145 00:11:14,803 --> 00:11:16,282 Hey. 146 00:11:16,283 --> 00:11:17,723 Start thinking, "Where would I hide?" 147 00:11:18,633 --> 00:11:20,068 Give me your arm. 148 00:11:20,069 --> 00:11:22,157 Mac. 149 00:11:22,158 --> 00:11:23,942 - What you got? - The owner's Norwegian. 150 00:11:23,943 --> 00:11:25,291 - Financial advisor. - Uh-huh. 151 00:11:25,292 --> 00:11:26,814 He's in Oslo as we speak. 152 00:11:26,815 --> 00:11:28,250 Says he never laid eyes on the condo. 153 00:11:28,251 --> 00:11:29,861 He got it as a debt repayment. 154 00:11:29,862 --> 00:11:31,166 He's been trying to sell it ever since. 155 00:11:31,167 --> 00:11:32,646 - Good luck with that. - Yeah. 156 00:11:32,647 --> 00:11:34,778 Oh, shit! Fuck! 157 00:11:36,738 --> 00:11:38,391 Sorry, guys. Those were preprogrammed. 158 00:11:38,392 --> 00:11:40,001 We're getting the others shut off. 159 00:11:41,482 --> 00:11:43,309 Ah, fuck. 160 00:11:43,310 --> 00:11:44,919 Confirming those were preprogrammed. 161 00:11:44,920 --> 00:11:46,878 Make sure you turn them all off. 162 00:11:46,879 --> 00:11:50,186 I seriously... I thought we were getting shot. 163 00:12:02,372 --> 00:12:05,245 Guys, we should get that toilet right now. 164 00:12:07,769 --> 00:12:10,337 Before it gets contaminated any further. 165 00:12:15,472 --> 00:12:17,909 No, guys. All of it. 166 00:12:17,910 --> 00:12:19,346 The whole thing-- pull it out. 167 00:12:20,434 --> 00:12:22,217 - Keep breathing, all right? - Excuse me. 168 00:12:22,218 --> 00:12:24,785 - Through your nose. - Ma'am. 169 00:12:24,786 --> 00:12:27,701 Does this place look like an ER to you? 170 00:12:27,702 --> 00:12:29,616 - Right. - No. 171 00:12:29,617 --> 00:12:31,183 - Okay. - I'm sorry. 172 00:12:31,184 --> 00:12:32,944 - Don't worry about it. - Just-just leave me. 173 00:12:35,275 --> 00:12:38,190 The explosion-- was it triggered remotely? 174 00:12:52,640 --> 00:12:54,249 It's intact. 175 00:12:54,250 --> 00:12:57,644 Whoever's inside had a copy of the key. 176 00:12:57,645 --> 00:12:59,733 We're holding the residents in base camp. 177 00:12:59,734 --> 00:13:01,735 At least the ones we managed to hold on to. 178 00:13:01,736 --> 00:13:04,042 My first responders got the others on tape. 179 00:13:04,043 --> 00:13:05,913 Good thinking. What about searching the condos? 180 00:13:05,914 --> 00:13:07,175 I could bring federal warrants. 181 00:13:07,176 --> 00:13:08,394 I heard. 182 00:13:08,395 --> 00:13:10,352 17 flights and no gas mask? 183 00:13:10,353 --> 00:13:12,528 You're wasting precious medical time here, Falco. 184 00:13:12,529 --> 00:13:14,835 In the middle of a citywide medical emergency. 185 00:13:14,836 --> 00:13:16,706 It won't happen again, sir. 186 00:13:16,707 --> 00:13:18,839 Forget about the warrants. We'll just ask permission. 187 00:13:18,840 --> 00:13:21,408 Anyone gets antsy, they're the ones we want. 188 00:13:30,330 --> 00:13:32,896 All right, people, listen up. 189 00:13:32,897 --> 00:13:35,334 We're being joined by Special Agent Lammark 190 00:13:35,335 --> 00:13:37,379 from the Bureau's regional field office. 191 00:13:37,380 --> 00:13:39,164 The FBI is gonna be assisting us 192 00:13:39,165 --> 00:13:40,992 with this investigation. 193 00:13:40,993 --> 00:13:42,863 Thank you. 194 00:13:42,864 --> 00:13:46,040 Okay, within the next few hours, 195 00:13:46,041 --> 00:13:50,262 your desks are gonna be flooded with data, 196 00:13:50,263 --> 00:13:53,352 much of it inevitably false. 197 00:13:53,353 --> 00:13:57,356 You're also gonna hear a lot of opinions. 198 00:13:57,357 --> 00:14:00,272 But opinions never caught anyone, 199 00:14:00,273 --> 00:14:04,363 so it's important to keep certain preconceptions in mind 200 00:14:04,364 --> 00:14:06,974 while classifying evidence. 201 00:14:06,975 --> 00:14:11,544 One: "Mass murderers want to get caught." 202 00:14:11,545 --> 00:14:14,112 Well, this one doesn't. 203 00:14:14,113 --> 00:14:15,548 29 victims. 204 00:14:15,549 --> 00:14:19,073 Every shot found its mark. 205 00:14:19,074 --> 00:14:22,555 No casings, no brass. 206 00:14:22,556 --> 00:14:26,776 Not a single stray hair or fingerprint. 207 00:14:26,777 --> 00:14:28,430 This guy is thorough. 208 00:14:28,431 --> 00:14:30,432 He didn't come here to die, 209 00:14:30,433 --> 00:14:33,436 and he does not want to be found. 210 00:14:35,177 --> 00:14:37,439 We're gonna disappoint him. 211 00:14:43,707 --> 00:14:49,364 Two: You will hear this man called a terrorist. 212 00:14:49,365 --> 00:14:51,540 But any terrorist organization 213 00:14:51,541 --> 00:14:53,542 that could've pulled that off... 214 00:14:54,762 --> 00:14:56,806 ...they would rush to claim credit for it. 215 00:14:56,807 --> 00:14:58,548 So far, none have. 216 00:14:59,549 --> 00:15:01,115 Three: 217 00:15:01,116 --> 00:15:04,466 You will hear this man called a maniac. 218 00:15:04,467 --> 00:15:07,382 Shit, I agree. 219 00:15:07,383 --> 00:15:10,733 Except the range of personality disorders 220 00:15:10,734 --> 00:15:14,911 is so extensive that it includes all of us here. 221 00:15:14,912 --> 00:15:17,349 Depression, anxiety, 222 00:15:17,350 --> 00:15:19,351 uh, schizophrenia. 223 00:15:19,352 --> 00:15:21,615 But... 224 00:15:22,616 --> 00:15:26,575 PPD, NPD, 225 00:15:26,576 --> 00:15:28,708 PTSD. 226 00:15:28,709 --> 00:15:31,493 We took every crazy off the street, 227 00:15:31,494 --> 00:15:34,192 there would be no one left to police them. 228 00:15:34,193 --> 00:15:36,846 So... 229 00:15:36,847 --> 00:15:41,677 to succeed, we're gonna have to keep our minds open. 230 00:15:41,678 --> 00:15:43,897 Don't start out 231 00:15:43,898 --> 00:15:47,640 picturing a racist or a Nazi. 232 00:15:47,641 --> 00:15:49,163 He's not a type. 233 00:15:49,164 --> 00:15:51,731 He's a person. 234 00:15:51,732 --> 00:15:53,342 Somebody loved him. 235 00:15:54,300 --> 00:15:55,996 Somebody trained him. 236 00:15:55,997 --> 00:15:58,130 Somebody sold him that gun. 237 00:15:59,392 --> 00:16:02,263 We find them... 238 00:16:02,264 --> 00:16:04,831 we find our guy. 239 00:16:04,832 --> 00:16:06,572 Four... 240 00:16:06,573 --> 00:16:08,095 The governor's given you 241 00:16:08,096 --> 00:16:09,357 all the resources he can give you. 242 00:16:09,358 --> 00:16:10,489 There's nothing more I can do. 243 00:16:10,490 --> 00:16:12,055 I'm a federal agent. 244 00:16:12,056 --> 00:16:14,188 - Highways are not federal. I'm sorry. - Ah. 245 00:16:14,189 --> 00:16:16,059 Shutting them down would only cause mass panic. 246 00:16:16,060 --> 00:16:18,627 No, the shooter causes mass panic. 247 00:16:18,628 --> 00:16:21,630 Shutting down a highway causes headaches. 248 00:16:21,631 --> 00:16:23,632 Headaches my governor doesn't need right now. 249 00:16:23,633 --> 00:16:25,678 In shock, the mayor has called for calm. 250 00:16:25,679 --> 00:16:27,375 If you see anyone suspicious... 251 00:16:27,376 --> 00:16:29,638 "It's not a type. It's a person." 252 00:16:29,639 --> 00:16:31,814 What a hack. 253 00:16:31,815 --> 00:16:33,599 No wonder they kicked him out of D.C. 254 00:16:33,600 --> 00:16:36,602 These people, they're just born plain evil. 255 00:16:36,603 --> 00:16:39,692 Evil is cutting off a bird's wing just to see what happens. 256 00:16:39,693 --> 00:16:41,998 This guy is swatting mosquitoes. 257 00:16:41,999 --> 00:16:44,566 Whatever. We should string him up by his balls 258 00:16:44,567 --> 00:16:46,307 from the top of a flagpole. 259 00:16:46,308 --> 00:16:48,135 That'll deter all the other nutsos out there. 260 00:16:48,136 --> 00:16:49,832 Officer. 261 00:16:49,833 --> 00:16:51,530 Why don't you leave the sentencing to the judge. 262 00:16:51,531 --> 00:16:53,750 Our job right now is to catch him. 263 00:16:55,491 --> 00:16:57,666 - Sorry, sir. - Oh, it's okay. 264 00:16:57,667 --> 00:16:59,277 Nice to know how I'll be remembered. 265 00:16:59,278 --> 00:17:01,322 Any chance of some fresh coffee? 266 00:17:01,323 --> 00:17:03,716 This tastes like transmission fluid. 267 00:17:03,717 --> 00:17:05,631 Right away. 268 00:17:05,632 --> 00:17:07,285 Mm, I'll do it. 269 00:17:07,286 --> 00:17:08,764 It's okay. 270 00:17:08,765 --> 00:17:10,245 Excuse me. 271 00:17:16,599 --> 00:17:19,167 Why'd you say that thing about mosquitoes? 272 00:17:22,692 --> 00:17:25,304 - Oh, it was just a feeling. - Based on what? 273 00:17:26,957 --> 00:17:29,655 I don't think this guy is looking for destruction. 274 00:17:29,656 --> 00:17:31,961 I think he's looking for relief. 275 00:17:31,962 --> 00:17:35,749 And do you have a feeling that he's gonna do it again? 276 00:17:36,837 --> 00:17:37,967 Yes. 277 00:17:37,968 --> 00:17:39,839 Why? 278 00:17:39,840 --> 00:17:41,449 Because he liked it. 279 00:17:41,450 --> 00:17:43,409 How do you know? 280 00:17:44,410 --> 00:17:46,280 He killed 29 people. 281 00:17:46,281 --> 00:17:48,630 Otherwise, he would've stopped at two. 282 00:17:48,631 --> 00:17:50,458 Well, why did he stop shooting at all? 283 00:17:50,459 --> 00:17:53,983 I mean, why not kill 50? 60? 284 00:17:53,984 --> 00:17:56,290 Was it because the fireworks stopped 285 00:17:56,291 --> 00:17:59,511 and so there was no more cover for the gunshots? 286 00:17:59,512 --> 00:18:01,339 - Yeah, maybe. - Bullshit. 287 00:18:01,340 --> 00:18:03,690 Don't patronize me. Tell me what you think. 288 00:18:05,561 --> 00:18:07,954 I think he got his fill. 289 00:18:07,955 --> 00:18:09,608 No matter how good the food tastes, 290 00:18:09,609 --> 00:18:11,872 you stop eating when you've had enough. 291 00:18:13,482 --> 00:18:15,528 Till you get hungry again. 292 00:18:16,659 --> 00:18:18,312 What's your name? 293 00:18:18,313 --> 00:18:20,314 Eleanor Falco, sir. 294 00:18:20,315 --> 00:18:22,230 Lammark. 295 00:18:24,885 --> 00:18:26,712 The number of deaths by firearms in this... 296 00:18:26,713 --> 00:18:28,583 Maybe because we leveled Iraq on a lie? 297 00:18:28,584 --> 00:18:30,498 There's no Second Amendment in China. 298 00:18:30,499 --> 00:18:32,370 Now you're justifying mass murder? 299 00:18:32,371 --> 00:18:34,285 No, I'm trying to understand it. 300 00:18:34,286 --> 00:18:36,156 There's no moral ambiguity about it. 301 00:18:36,157 --> 00:18:38,201 The rate of death by either suicide or homi... 302 00:18:38,202 --> 00:18:39,768 ...construct elaborate narratives 303 00:18:39,769 --> 00:18:41,770 in which they get to be the hero. 304 00:19:00,486 --> 00:19:02,139 Hey. 305 00:19:09,669 --> 00:19:11,409 Pseudocommandos are terrorists 306 00:19:11,410 --> 00:19:13,062 without a known cause. 307 00:19:13,063 --> 00:19:15,369 They become obsessed with weapons and regalia 308 00:19:15,370 --> 00:19:18,329 to make up for their own sense of impotence and failure. 309 00:19:18,330 --> 00:19:20,200 They're often victims of aggression 310 00:19:20,201 --> 00:19:21,767 during childhood and development, 311 00:19:21,768 --> 00:19:23,421 especially from the people 312 00:19:23,422 --> 00:19:25,423 who are supposed to love and protect them. 313 00:20:21,828 --> 00:20:23,394 Sir? 314 00:20:23,395 --> 00:20:25,134 Any trouble with Lammark, Falco? 315 00:20:25,135 --> 00:20:26,222 Trouble? 316 00:20:26,223 --> 00:20:27,659 Meet him at Lindenblatt's at 6:00. 317 00:20:27,660 --> 00:20:29,356 He wants to see you. Didn't say why. 318 00:20:29,357 --> 00:20:30,837 Fuck. 319 00:20:37,626 --> 00:20:39,584 We are exposing more people to more risk. 320 00:20:39,585 --> 00:20:41,020 It's out of the question. 321 00:20:41,021 --> 00:20:42,195 You can forget about it. 322 00:20:42,196 --> 00:20:44,240 Jesse, haven't you seen "Jaws"? 323 00:20:44,241 --> 00:20:45,851 Right now, you're the asshole 324 00:20:45,852 --> 00:20:47,983 that's trying to keep the beach open. 325 00:20:47,984 --> 00:20:49,245 29 bodies. 326 00:20:49,246 --> 00:20:50,725 Well, they had 58 in Vegas. 327 00:20:50,726 --> 00:20:52,466 Next day, you had Celine Dion-- 328 00:20:52,467 --> 00:20:54,207 she's onstage, Caesars Palace. 329 00:20:54,208 --> 00:20:56,078 - The show's got to go on. - Hello. 330 00:20:56,079 --> 00:20:58,080 That guy was dead. 331 00:20:58,081 --> 00:21:00,953 We have an Olympic-class marksman running wild. 332 00:21:00,954 --> 00:21:03,346 The governor is not closing hospitals, 333 00:21:03,347 --> 00:21:05,436 - is not closing down schools. - Fine. Of course. 334 00:21:05,437 --> 00:21:07,525 Those we can deal with, but theme parks, 335 00:21:07,526 --> 00:21:09,352 malls, stadiums? 336 00:21:09,353 --> 00:21:11,267 Yeah, well, we're not gonna impose a curfew 337 00:21:11,268 --> 00:21:13,052 without a single clue. 338 00:21:13,053 --> 00:21:14,532 What's the strategy? 339 00:21:14,533 --> 00:21:16,403 "Until Lammark finds him"? 340 00:21:16,404 --> 00:21:18,231 By now, the guy could be in Minnesota. 341 00:21:18,232 --> 00:21:19,928 - They're not closing Minnesota. - Oh. 342 00:21:19,929 --> 00:21:22,844 9/11, New York City-- they didn't shut it down. 343 00:21:22,845 --> 00:21:25,064 Look, if you can't deliver what you promised 344 00:21:25,065 --> 00:21:27,066 without shutting down the whole damn city, 345 00:21:27,067 --> 00:21:28,720 - forget about it. - Jesse. 346 00:21:28,721 --> 00:21:30,461 Calm down. 347 00:21:30,462 --> 00:21:32,941 I can find him. 348 00:21:32,942 --> 00:21:36,250 What I need to know is that you're onside. 349 00:21:37,556 --> 00:21:39,471 I got to go. 350 00:21:42,256 --> 00:21:44,300 Mayor was still mayor in the sequel. 351 00:21:44,301 --> 00:21:46,259 That's the lesson from "Jaws." 352 00:21:46,260 --> 00:21:48,391 Let's revert later today. 353 00:21:48,392 --> 00:21:50,569 I don't even know what that means. 354 00:21:56,096 --> 00:21:58,924 Jesus fuck. 355 00:21:58,925 --> 00:22:00,578 Sir. 356 00:22:00,579 --> 00:22:02,536 Um... 357 00:22:02,537 --> 00:22:04,059 is this a good time? 358 00:22:04,060 --> 00:22:06,106 No, please. Please, go ahead. 359 00:22:07,324 --> 00:22:09,413 These fucking people. 360 00:22:13,156 --> 00:22:15,810 It's almost as though they designed a system 361 00:22:15,811 --> 00:22:18,596 specifically to drain my energy away. 362 00:22:18,597 --> 00:22:20,902 I don't get it. Don't they want you to catch him? 363 00:22:20,903 --> 00:22:22,643 Oh, yeah. By yesterday. 364 00:22:22,644 --> 00:22:24,732 The problem is that they think they know how. 365 00:22:24,733 --> 00:22:26,734 Anyway, let's talk about you. 366 00:22:26,735 --> 00:22:28,128 Coffee? 367 00:22:29,216 --> 00:22:30,912 Sure. 368 00:22:30,913 --> 00:22:33,393 I can think of two reasons 369 00:22:33,394 --> 00:22:35,613 why you might be getting a good read on this guy. 370 00:22:35,614 --> 00:22:39,181 One: You're potentially a good detective. 371 00:22:39,182 --> 00:22:42,576 Two: You're as fucked-up in the head as he is. 372 00:22:42,577 --> 00:22:45,405 Either way, I'm doing everyone a favor 373 00:22:45,406 --> 00:22:47,755 by keeping you off the streets. 374 00:22:47,756 --> 00:22:49,018 Oh. 375 00:22:50,019 --> 00:22:51,672 - Hey. - Hi. 376 00:22:51,673 --> 00:22:53,369 Look at you, buddy. What's got you so slim? 377 00:22:53,370 --> 00:22:55,023 Cut out gluten. It's a magic bullet. 378 00:22:55,024 --> 00:22:56,590 - That gluten, huh? - Yeah. 379 00:22:56,591 --> 00:22:58,636 - Steak and eggs got gluten? - No. 380 00:22:58,637 --> 00:23:00,812 I believe you've met Jack McKenzie? 381 00:23:00,813 --> 00:23:03,162 As an investigator, frankly, 382 00:23:03,163 --> 00:23:05,120 he's average at best. 383 00:23:05,121 --> 00:23:09,603 But when we get close to that killer, 384 00:23:09,604 --> 00:23:12,955 trust me, we all want Mac around. 385 00:23:14,043 --> 00:23:15,870 Flattered. 386 00:23:15,871 --> 00:23:17,872 She staying? 387 00:23:17,873 --> 00:23:19,961 I'd have to ask for your transfer. 388 00:23:19,962 --> 00:23:22,007 I'd be working for the Bureau? 389 00:23:22,008 --> 00:23:26,141 No, you'd be a liaison between BPD and me, basically, 390 00:23:26,142 --> 00:23:28,056 making sure that I get the information I need 391 00:23:28,057 --> 00:23:29,623 when I need it. 392 00:23:29,624 --> 00:23:31,190 I'm surrounded by jackals and clowns. 393 00:23:31,191 --> 00:23:33,018 Krupp and Marquand are capable, 394 00:23:33,019 --> 00:23:34,846 but they're gonna feed everything back to D.C. 395 00:23:34,847 --> 00:23:36,325 I just need people around me 396 00:23:36,326 --> 00:23:38,110 that are smart and that I can trust. 397 00:23:38,111 --> 00:23:41,549 Right now, believe it or not, that's you two. 398 00:23:42,855 --> 00:23:44,465 So don't fuck it up. 399 00:23:50,471 --> 00:23:52,298 Be an artist, not a cop. 400 00:23:52,299 --> 00:23:53,821 Use your intuition. 401 00:23:53,822 --> 00:23:55,954 This guy's on a spiral of destruction. 402 00:23:55,955 --> 00:23:57,695 I expect you to slide down after him. 403 00:23:57,696 --> 00:23:59,479 I'm here to catch you. You know that. 404 00:23:59,480 --> 00:24:01,655 You stay away from this girl. 405 00:24:01,656 --> 00:24:04,310 Thank you, sir, but I can protect myself. 406 00:24:04,311 --> 00:24:06,139 Oh, I'm worried about him. 407 00:24:07,140 --> 00:24:09,010 Okay, people. 408 00:24:09,011 --> 00:24:10,925 Let's go catch him. 409 00:24:10,926 --> 00:24:12,623 The block has 12 security cameras, 410 00:24:12,624 --> 00:24:14,712 but the drive overwrites every 72 hours. 411 00:24:14,713 --> 00:24:16,670 Our guy got in before that, we missed him. 412 00:24:16,671 --> 00:24:18,541 There are also significant blind spots, 413 00:24:18,542 --> 00:24:19,760 including the service bay 414 00:24:19,761 --> 00:24:21,457 and the second-floor hallway window. 415 00:24:21,458 --> 00:24:22,894 Now, Samantha's collating all the incident AV: 416 00:24:22,895 --> 00:24:24,896 cell phones, drone surveillance. 417 00:24:24,897 --> 00:24:26,680 It's about 300 hours of footage. 418 00:24:26,681 --> 00:24:28,160 We should have it cleaned up 419 00:24:28,161 --> 00:24:30,336 and cut down in sequence by 1:00 p.m. 420 00:24:30,337 --> 00:24:31,903 Can I see a rough cut at 11:00? 421 00:24:31,904 --> 00:24:33,731 Absolutely. The Realtor's checking through 422 00:24:33,732 --> 00:24:35,602 all of the walk-throughs over the last six months. 423 00:24:35,603 --> 00:24:37,473 He and his team will be available for questioning 424 00:24:37,474 --> 00:24:39,258 first thing tomorrow morning. 425 00:24:39,259 --> 00:24:40,955 Okay, painters, locksmith, phone company. 426 00:24:40,956 --> 00:24:42,696 - Come on. - No landline, no cable, no Wi-Fi. 427 00:24:42,697 --> 00:24:44,524 No one lived there. 428 00:24:44,525 --> 00:24:46,700 The owner had the place painted before the pandemic. 429 00:24:46,701 --> 00:24:48,421 We found the company. We're tracing the men. 430 00:24:49,486 --> 00:24:51,792 Um, Eleanor? 431 00:24:51,793 --> 00:24:54,142 Uh, you-you're gonna get copies of all these reports, okay? 432 00:24:54,143 --> 00:24:55,536 Yeah, all right. 433 00:24:56,537 --> 00:24:58,451 Um... please. 434 00:24:58,452 --> 00:25:00,801 McKENZIE: Señor Ortega has been a janitor 435 00:25:00,802 --> 00:25:02,498 at this building since it opened. 436 00:25:02,499 --> 00:25:05,197 He's 54, Cuban, GPR negative. 437 00:25:05,198 --> 00:25:06,502 There's no guns, no record. 438 00:25:06,503 --> 00:25:07,808 He claims he's never had a copy 439 00:25:07,809 --> 00:25:09,331 - of the keys. - Right. 440 00:25:09,332 --> 00:25:10,855 McKENZIE: There's another janitor 441 00:25:10,856 --> 00:25:12,465 named Barraza, works the night shift. 442 00:25:12,466 --> 00:25:14,206 He was off on holiday, so he's unreachable. 443 00:25:14,207 --> 00:25:15,555 Where is Barraza? 444 00:25:15,556 --> 00:25:17,165 He's not in the area. 445 00:25:17,166 --> 00:25:18,863 I didn't ask where he isn't. I asked where he is. 446 00:25:18,864 --> 00:25:20,299 Doesn't fit our profile. 447 00:25:20,300 --> 00:25:21,996 He's friendly, funny. 448 00:25:21,997 --> 00:25:23,302 Half of the residents accused him 449 00:25:23,303 --> 00:25:24,869 of smoking weed in the hallway. 450 00:25:24,870 --> 00:25:26,740 - What about the other half? - They're buying it from him. 451 00:25:26,741 --> 00:25:29,221 Lot of laughter. Krupp? 452 00:25:29,222 --> 00:25:31,005 We've I.D.'d the building's residents 453 00:25:31,006 --> 00:25:32,572 - and instigated background checks. - Mm-hmm. 454 00:25:32,573 --> 00:25:33,965 Counterterrorism are processing the profiles right now. 455 00:25:33,966 --> 00:25:35,358 Counterterrorism? 456 00:25:36,533 --> 00:25:37,970 Frank Graber requested them. 457 00:25:39,014 --> 00:25:41,276 I run the operation. 458 00:25:41,277 --> 00:25:42,974 Not Frank Graber. 459 00:25:42,975 --> 00:25:46,151 Not D.C. Certainly not you. 460 00:25:46,152 --> 00:25:47,543 They have twice our resources. 461 00:25:47,544 --> 00:25:48,719 I thought you'd be on board. 462 00:25:48,720 --> 00:25:49,763 I'm just trying to speed things along. 463 00:25:49,764 --> 00:25:52,200 I'll speed your ass out the door. 464 00:25:52,201 --> 00:25:54,420 If Frank Graber requests resuscitation, 465 00:25:54,421 --> 00:25:56,248 you need my approval first. 466 00:25:56,249 --> 00:25:57,858 Okay? 467 00:25:57,859 --> 00:25:59,556 That goes for everyone. 468 00:26:02,168 --> 00:26:03,778 What is it now? 469 00:26:04,910 --> 00:26:06,780 Confirmation that you are not 470 00:26:06,781 --> 00:26:08,216 requesting a curfew. 471 00:26:08,217 --> 00:26:09,740 Jesse Capleton asked you to sign. 472 00:26:09,741 --> 00:26:11,524 Why would I sign something 473 00:26:11,525 --> 00:26:14,440 that's the exact opposite of what I asked for? 474 00:26:14,441 --> 00:26:16,747 He said you agreed to in the meeting, 475 00:26:16,748 --> 00:26:19,533 and now he needs you on the record. 476 00:26:22,318 --> 00:26:23,928 Fucking asshole. 477 00:26:26,279 --> 00:26:28,367 Okay. Marquand? 478 00:26:28,368 --> 00:26:30,412 - Yes, sir. - Be straight with me. 479 00:26:30,413 --> 00:26:31,892 Have you been talking to counterterrorism? 480 00:26:31,893 --> 00:26:33,111 No, sir. 481 00:26:33,112 --> 00:26:34,286 Is it gonna stay that way? 482 00:26:34,287 --> 00:26:35,896 Yes, sir. 483 00:26:35,897 --> 00:26:38,159 Then what you got? 484 00:26:38,160 --> 00:26:39,552 Well, the shockwave analysis confirmed 485 00:26:39,553 --> 00:26:40,901 the use of a hand grenade. 486 00:26:40,902 --> 00:26:42,424 It's an M14. 487 00:26:42,425 --> 00:26:44,557 He turned on the gas, pulled the pin, 488 00:26:44,558 --> 00:26:46,646 - walked out, and he closed the door behind him. - Mm-hmm. 489 00:26:46,647 --> 00:26:48,648 There's also a lot of scratches under the lock. 490 00:26:48,649 --> 00:26:50,737 Like he had a big bunch of keys. 491 00:26:50,738 --> 00:26:53,653 Now, ballistics has their money set on an XM21 sniper system. 492 00:26:53,654 --> 00:26:56,351 Used in Vietnam, right up to Desert Storm. 493 00:26:56,352 --> 00:26:58,353 They updated the scope in '75, 494 00:26:58,354 --> 00:27:01,008 but we think it's one of the originals. 495 00:27:01,009 --> 00:27:03,924 If that's the case, we, uh... we got a problem. 496 00:27:03,925 --> 00:27:05,447 What's that? 497 00:27:05,448 --> 00:27:07,145 The gun is older than the database. 498 00:27:07,146 --> 00:27:08,668 That means we're gonna have to go old-school, 499 00:27:08,669 --> 00:27:10,235 match each piece of evidence manually 500 00:27:10,236 --> 00:27:12,977 with military archives state by state. 501 00:27:12,978 --> 00:27:15,153 - It's a fart in a hurricane. - That's very poetic. 502 00:27:15,154 --> 00:27:17,155 That's what my wife says. 503 00:27:17,156 --> 00:27:18,678 What does the Army do with weapons 504 00:27:18,679 --> 00:27:20,332 that are no longer in use? 505 00:27:20,333 --> 00:27:21,986 McKENZIE: If they're in decent condition, 506 00:27:21,987 --> 00:27:23,639 they get kicked down to local law enforcement. 507 00:27:23,640 --> 00:27:25,250 Some get dismantled, others get redistributed 508 00:27:25,251 --> 00:27:26,729 to armed allied forces around the world. 509 00:27:26,730 --> 00:27:28,949 Who dismantles them? 510 00:27:28,950 --> 00:27:31,431 Uh, the arsenal keepers. Every base unit has one. 511 00:27:32,693 --> 00:27:36,174 But who actually verifies that they're destroyed? 512 00:27:36,175 --> 00:27:39,046 You know what? Get the keeper records. 513 00:27:39,047 --> 00:27:42,310 Active duty, prosecutions, missing weapons, 514 00:27:42,311 --> 00:27:44,878 - psych trauma, PTSD. - We're on it. 515 00:27:44,879 --> 00:27:46,793 We can all use more help, Nathan, 516 00:27:46,794 --> 00:27:50,101 but I need collaboration, not competition. 517 00:27:50,102 --> 00:27:52,146 There has to be a clear chain of command. 518 00:27:52,147 --> 00:27:54,105 Personal question? 519 00:27:54,106 --> 00:27:56,194 Don't you think Lammark's a bit paranoid 520 00:27:56,195 --> 00:27:57,891 about other teams being involved? 521 00:27:57,892 --> 00:28:00,285 Not really. Everyone's looking for credit. 522 00:28:00,286 --> 00:28:03,724 I've seen way too many cases derail from friendly fire. 523 00:28:20,654 --> 00:28:22,569 My God. 524 00:28:30,098 --> 00:28:32,405 Tell me you got something here. 525 00:28:34,668 --> 00:28:38,279 Height, weight, anything. 526 00:28:38,280 --> 00:28:41,717 That distance-- I can't even start to speculate. 527 00:28:41,718 --> 00:28:44,416 Small entrance, large exit on all. 528 00:28:44,417 --> 00:28:45,939 One shot per victim. 529 00:28:45,940 --> 00:28:48,725 Head, chest, neck-- gone. 530 00:28:52,164 --> 00:28:53,947 - All yours, my friend. - Yeah. 531 00:28:53,948 --> 00:28:56,602 You ever seen anything like this, Mac? 532 00:28:56,603 --> 00:28:58,778 Not outside the Army. 533 00:28:58,779 --> 00:29:00,475 Very few inside. 534 00:29:00,476 --> 00:29:03,435 I mean, you got wind, fireworks distracting you. 535 00:29:03,436 --> 00:29:05,003 It's flawless. 536 00:29:06,265 --> 00:29:09,354 Someone knows how good this guy is. 537 00:29:09,355 --> 00:29:12,924 Military-trained or high-level sports. 538 00:29:13,925 --> 00:29:16,274 Either way, 539 00:29:16,275 --> 00:29:18,580 this is winning medals. 540 00:29:18,581 --> 00:29:20,843 Is the shooter a man? 541 00:29:20,844 --> 00:29:22,584 Yes. 542 00:29:22,585 --> 00:29:24,500 Why? 543 00:29:25,501 --> 00:29:27,198 At this scale? 544 00:29:27,199 --> 00:29:29,243 Unprecedented. 545 00:29:29,244 --> 00:29:31,158 Planned or spontaneous? 546 00:29:31,159 --> 00:29:33,901 - Planned. - Spontaneous. 547 00:29:34,946 --> 00:29:36,773 Then why did he have a weapon? 548 00:29:38,384 --> 00:29:40,341 He was trespassing. 549 00:29:40,342 --> 00:29:42,996 Maybe he was expecting the police. 550 00:29:42,997 --> 00:29:45,695 With a 40-year-old sniper rifle? 551 00:29:47,306 --> 00:29:50,656 Different genders, different races. 552 00:29:50,657 --> 00:29:55,008 Some old, some quite young. 553 00:29:55,009 --> 00:29:56,880 There's no pattern. 554 00:29:58,273 --> 00:29:59,795 Why? 555 00:29:59,796 --> 00:30:03,016 Well, we can speculate 556 00:30:03,017 --> 00:30:05,540 that nature's not to blame. 557 00:30:05,541 --> 00:30:07,542 Culture is. 558 00:30:07,543 --> 00:30:09,849 We're all different. 559 00:30:09,850 --> 00:30:12,025 We still act the same. 560 00:30:12,026 --> 00:30:15,028 Rush hour, lunch hour, 561 00:30:15,029 --> 00:30:17,814 Black Friday, New Year's Eve. 562 00:30:18,859 --> 00:30:22,557 We just blindly follow the same patterns. 563 00:30:22,558 --> 00:30:25,560 He's not punishing people. 564 00:30:25,561 --> 00:30:28,215 He's disrupting behavior. 565 00:30:28,216 --> 00:30:32,089 There's no torture, no reveling in the suffering. 566 00:30:32,090 --> 00:30:36,007 Just a-- poof-- quick one-way ticket to Narnia. 567 00:30:37,008 --> 00:30:39,226 Sir. 568 00:30:39,227 --> 00:30:40,967 They have him. 569 00:30:40,968 --> 00:30:43,187 What do you mean, "They have him"? Who has him? 570 00:31:00,814 --> 00:31:02,381 Frank? 571 00:31:05,079 --> 00:31:06,645 I'm heading this up till Nathan says otherwise. 572 00:31:06,646 --> 00:31:08,255 Hey, don't have a heart attack. 573 00:31:08,256 --> 00:31:09,909 I'm not here to undermine you. 574 00:31:09,910 --> 00:31:11,345 We just have to move fast. 575 00:31:11,346 --> 00:31:13,782 We're checking up the residents, 576 00:31:13,783 --> 00:31:16,002 and this kid rings alarm bells all over the place. 577 00:31:16,003 --> 00:31:18,700 We try to question him, he locks himself in his room 578 00:31:18,701 --> 00:31:22,095 and threatens to kill everyone, which is never a good sign. 579 00:31:22,096 --> 00:31:23,575 Alpha Team, into position. 580 00:31:23,576 --> 00:31:25,490 Beta Team, clear the floor. 581 00:31:25,491 --> 00:31:27,100 Do we have eyes on the weapon? 582 00:31:27,101 --> 00:31:30,190 Repeat, is the weapon confirmed? 583 00:31:30,191 --> 00:31:32,933 It was nice of you to invite everyone before calling me! 584 00:31:35,370 --> 00:31:37,589 He ticks every box: ADHD, 585 00:31:37,590 --> 00:31:39,460 skips school because he gets bullied, 586 00:31:39,461 --> 00:31:41,419 spends all night watching ISIS clips 587 00:31:41,420 --> 00:31:43,551 and blowing out brains on video games. 588 00:31:43,552 --> 00:31:46,859 And his uncle Aziz took him to the gun club last summer. 589 00:31:46,860 --> 00:31:48,513 This is where the tenants 590 00:31:48,514 --> 00:31:52,256 of 12 Redwood Street are staying on your dime. 591 00:31:52,257 --> 00:31:54,823 Now it seems the killer is among them. 592 00:31:54,824 --> 00:31:56,608 How'd he access the apartment? 593 00:31:56,609 --> 00:31:58,392 The Rahmanis-- they live above it. 594 00:31:58,393 --> 00:32:00,568 He could've climbed to the ledge. He knows the area. 595 00:32:00,569 --> 00:32:02,353 Probably planned out this whole thing. 596 00:32:02,354 --> 00:32:03,484 Ready to go. 20 seconds. 597 00:32:03,485 --> 00:32:04,964 Copy that. 598 00:32:14,975 --> 00:32:16,655 Alpha Team, we're going in. 599 00:32:18,283 --> 00:32:20,414 Do we know for certain that he's armed? 600 00:32:20,415 --> 00:32:23,025 He said he was gonna kill everyone! 601 00:32:23,026 --> 00:32:25,724 I asked whether he was armed, not what he said! 602 00:32:25,725 --> 00:32:27,769 There was a mattress in that condo. 603 00:32:27,770 --> 00:32:29,815 Why would there be one if he lived upstairs? 604 00:32:29,816 --> 00:32:32,165 Who is this? Why is she even here? 605 00:32:32,166 --> 00:32:34,167 It's okay, Eleanor. 606 00:32:34,168 --> 00:32:37,127 In three, two, one. 607 00:32:37,128 --> 00:32:39,129 Go, go, go! 608 00:32:39,130 --> 00:32:40,260 Did you give the go-ahead? 609 00:32:40,261 --> 00:32:41,957 Back off, Lammark! 610 00:32:43,960 --> 00:32:45,352 - Get down on the floor! - Get down! 611 00:32:45,353 --> 00:32:46,788 Where's the weapon? 612 00:32:46,789 --> 00:32:48,573 Stay the fuck right where you are! 613 00:32:48,574 --> 00:32:50,694 - I didn't do anything! - What the fuck are you doing? 614 00:32:52,882 --> 00:32:54,361 Get a life mat. 615 00:32:54,362 --> 00:32:55,884 He's going for the window! 616 00:32:55,885 --> 00:32:57,495 He's going for the fucking window! 617 00:32:57,496 --> 00:33:00,062 Get a life mat! 618 00:33:07,636 --> 00:33:11,073 Your tax dollars are paying for their room service. 619 00:33:11,074 --> 00:33:14,207 Now it seems the killer has been among them all along. 620 00:33:24,827 --> 00:33:26,655 Where's the weapon, Frank? 621 00:33:28,483 --> 00:33:30,658 So far, you haven't found a catapult. 622 00:33:30,659 --> 00:33:33,357 He could've stashed it anywhere. 623 00:33:33,358 --> 00:33:37,056 You don't have a firearm. 624 00:33:37,057 --> 00:33:42,583 You're oceans away from establishing any connection 625 00:33:42,584 --> 00:33:47,153 to an old XM21 rifle in particular. 626 00:33:47,154 --> 00:33:51,288 You don't get to become a first-class marksman 627 00:33:51,289 --> 00:33:53,507 playing video games. 628 00:33:53,508 --> 00:33:56,641 So, you either find some evidence here, 629 00:33:56,642 --> 00:33:58,295 make some sense of it, 630 00:33:58,296 --> 00:34:01,646 or admit that this has been 631 00:34:01,647 --> 00:34:05,389 a colossal fuckup! 632 00:34:05,390 --> 00:34:06,999 Come on, Lammark. 633 00:34:07,000 --> 00:34:09,436 If it wasn't him, how come he jumped? 634 00:34:09,437 --> 00:34:12,222 I don't know, maybe it's 'cause of that fucking parasite 635 00:34:12,223 --> 00:34:14,920 Jimmy Kittridge calling him a terrorist on live TV. 636 00:34:14,921 --> 00:34:16,748 Arab kid, Baltimore high school. 637 00:34:16,749 --> 00:34:18,315 Do you think he pictured himself 638 00:34:18,316 --> 00:34:20,186 becoming homecoming king after that? 639 00:34:20,187 --> 00:34:22,971 Okay, but for now, it could've been him, right? 640 00:34:22,972 --> 00:34:24,799 I mean, until he's proven innocent? 641 00:34:24,800 --> 00:34:27,106 Jesse, it's supposed to be the other way around. 642 00:34:27,107 --> 00:34:29,108 Not when we're competing with six other states 643 00:34:29,109 --> 00:34:31,806 for a $9 billion gas plant. 644 00:34:31,807 --> 00:34:34,766 I need the people out there to feel safe, Lammark. 645 00:34:34,767 --> 00:34:37,552 This shows them we're on it. It buys us more time. 646 00:34:38,814 --> 00:34:41,251 Are you gonna tell that shit to the Rahmanis? 647 00:34:41,252 --> 00:34:43,078 Go ahead, tell 'em that, 648 00:34:43,079 --> 00:34:45,864 'cause I got fucking work to do. 649 00:34:49,564 --> 00:34:51,261 Three painters worked the apartment. 650 00:34:51,262 --> 00:34:52,958 We've got Rodney Lang, 651 00:34:52,959 --> 00:34:55,657 Abraham Haynes and Dimitri Bovrov. 652 00:35:00,575 --> 00:35:02,881 Mr. Lang, this should be quick. 653 00:35:02,882 --> 00:35:05,450 I hope you don't mind. Uh, I brought backup. 654 00:35:07,234 --> 00:35:09,148 Wife's working a double, so... 655 00:35:09,149 --> 00:35:11,106 guess who's in charge of little Desmond here. 656 00:35:11,107 --> 00:35:12,499 Desmond, huh? 657 00:35:12,500 --> 00:35:14,632 Had an uncle called Desmond. 658 00:35:14,633 --> 00:35:18,766 Used to write erotic novels under the, uh, name 659 00:35:18,767 --> 00:35:21,073 "Melody Bangs." 660 00:35:21,074 --> 00:35:23,858 Okay. - I suppose you remember where you were last night? 661 00:35:23,859 --> 00:35:26,774 Uh, yeah. Actually, we... 662 00:35:26,775 --> 00:35:28,776 went down to the harbor to watch the fireworks. 663 00:35:28,777 --> 00:35:30,605 We were there. Scary shit. 664 00:35:33,739 --> 00:35:35,348 You got... you got proof? 665 00:35:35,349 --> 00:35:36,828 - Proof? - Mm-hmm. 666 00:35:36,829 --> 00:35:38,830 We got proof, yeah. 667 00:35:38,831 --> 00:35:40,571 Like a million selfies. 668 00:35:40,572 --> 00:35:42,355 At my mother-in-law's. 669 00:35:42,356 --> 00:35:44,792 I thought you caught the guy. 670 00:35:44,793 --> 00:35:47,447 Maybe. No pictures? 671 00:35:47,448 --> 00:35:49,188 Mm... 672 00:35:49,189 --> 00:35:50,842 Of my mother-in-law? 673 00:35:50,843 --> 00:35:52,844 Lots of pictures. 674 00:35:52,845 --> 00:35:54,760 Big party. Cousins, nephews. 675 00:35:57,980 --> 00:36:00,461 What am I doing here? Am I a suspect? 676 00:36:02,071 --> 00:36:03,550 I just stripped the fucking place. 677 00:36:03,551 --> 00:36:05,117 Two years ago. 678 00:36:05,118 --> 00:36:06,032 McKENZIE: Hey, hey, hey. calm down. 679 00:36:06,033 --> 00:36:07,728 It's all good. 680 00:36:07,729 --> 00:36:09,296 Just asking you questions. 681 00:36:11,080 --> 00:36:13,604 I was at my apartment alone. 682 00:36:13,605 --> 00:36:15,562 Relax, Dimitri. 683 00:36:15,563 --> 00:36:17,434 It's still legal to spend a night alone in this country. 684 00:36:17,435 --> 00:36:19,305 Can you prove it? 685 00:36:19,306 --> 00:36:23,657 My, uh, neighbor, maybe he see me come in? 686 00:36:23,658 --> 00:36:26,051 And, uh, I call my father in Russia. 687 00:36:26,052 --> 00:36:28,270 Perhaps you can verify with phone company? 688 00:36:28,271 --> 00:36:29,968 But you did get some... 689 00:36:29,969 --> 00:36:33,145 some military training in Russia, right? 690 00:36:33,146 --> 00:36:35,887 Did you get any shooting practice? 691 00:36:35,888 --> 00:36:38,063 Sir, I did not kill those people. 692 00:36:40,762 --> 00:36:44,461 I find it shameful that I need to explain this to you. 693 00:36:44,462 --> 00:36:45,984 I'm an honest man, 694 00:36:45,985 --> 00:36:47,638 and I work hard for what I have. 695 00:36:47,639 --> 00:36:50,423 Yes, I did shooting practice-- two weeks. 696 00:36:50,424 --> 00:36:54,035 Then I break my arm, so no good for shooting. 697 00:36:54,036 --> 00:36:58,126 They tell me to go clean barracks, so I sweep, 698 00:36:58,127 --> 00:37:01,739 I wash windows, and that is how I serve my country. 699 00:37:01,740 --> 00:37:04,089 Mr. Haynes, why did you stop working 700 00:37:04,090 --> 00:37:06,265 at DeLuxe Painting and Repairs? 701 00:37:06,266 --> 00:37:08,136 Maybe I wasn't fast enough. 702 00:37:08,137 --> 00:37:10,269 You'd have to ask them. 703 00:37:10,270 --> 00:37:13,707 So, you... you stripped the place. 704 00:37:13,708 --> 00:37:15,754 - Alone. - Yes. 705 00:37:17,320 --> 00:37:19,278 What else do you remember? 706 00:37:19,279 --> 00:37:21,149 That light. 707 00:37:21,150 --> 00:37:22,760 The view. 708 00:37:22,761 --> 00:37:24,588 We worked the lounge together. 709 00:37:24,589 --> 00:37:27,155 Then Dimitri stayed extra for the bedrooms. 710 00:37:27,156 --> 00:37:28,896 I think. 711 00:37:28,897 --> 00:37:30,463 No, I did the bedrooms. 712 00:37:30,464 --> 00:37:32,597 I'm sure. 713 00:37:35,034 --> 00:37:37,122 Eleanor, would you consider it sexist of me 714 00:37:37,123 --> 00:37:40,168 if I asked you to take little Desmond here 715 00:37:40,169 --> 00:37:41,997 and put him to sleep? 716 00:37:46,437 --> 00:37:48,743 Oh. Thanks, sweetie. 717 00:37:58,318 --> 00:38:00,232 Mr. Lang, you've got quite the, uh... 718 00:38:00,233 --> 00:38:01,755 the gig in wall painting, right? 719 00:38:01,756 --> 00:38:03,409 You're a regular at DeLuxe. 720 00:38:03,410 --> 00:38:05,977 A string of work for Ultraviolet as well? 721 00:38:05,978 --> 00:38:08,459 Well, uh, kids don't come cheap. 722 00:39:00,206 --> 00:39:01,511 Hi. Excuse me. 723 00:39:01,512 --> 00:39:03,643 Preliminary lab report. 724 00:39:03,644 --> 00:39:05,036 - Oh. - Mind signing it for me? 725 00:39:05,037 --> 00:39:07,169 - Okay. Sure. - Thanks. 726 00:39:10,346 --> 00:39:12,044 Awesome. Thank you. 727 00:39:20,095 --> 00:39:21,966 No, guys, please. Guys! 728 00:39:21,967 --> 00:39:24,577 Do you want an investigation, 729 00:39:24,578 --> 00:39:27,232 or do you want an entertainment event? 730 00:39:33,500 --> 00:39:35,066 Hey, Eleanor. 731 00:39:35,067 --> 00:39:36,807 Did you receive a package from the lab? 732 00:39:36,808 --> 00:39:38,069 Yes, sir. 733 00:39:38,070 --> 00:39:40,158 I've included it in my report. 734 00:39:40,159 --> 00:39:42,029 The urine and fecal samples were scarce, 735 00:39:42,030 --> 00:39:44,162 but there was still enough to detect an iron deficiency. 736 00:39:44,163 --> 00:39:45,685 I looked it up, and it's common 737 00:39:45,686 --> 00:39:47,687 amongst people who don't eat meat. 738 00:39:47,688 --> 00:39:49,950 What time did it arrive? 739 00:39:49,951 --> 00:39:52,258 - I don't know, 20 minutes ago? - 45. 740 00:39:53,302 --> 00:39:56,087 I didn't have it, so, uh, I rang the lab. 741 00:39:56,088 --> 00:39:58,089 - Checked with the courier. - I'm sorry, sir. 742 00:39:58,090 --> 00:40:01,092 I was just trying to help. You were on the phone, and... 743 00:40:01,093 --> 00:40:04,574 This is specialized, urgent, 744 00:40:04,575 --> 00:40:07,360 classified intel. 745 00:40:09,754 --> 00:40:13,321 You are the BPD liaison, a beat cop, 746 00:40:13,322 --> 00:40:15,846 no college degree, but you decide 747 00:40:15,847 --> 00:40:18,850 that I should wait for your verdict. 748 00:40:46,573 --> 00:40:48,705 Eleanor, I'm sorry I snapped. 749 00:40:48,706 --> 00:40:51,664 I had a ridiculously stressful phone conversation. 750 00:40:51,665 --> 00:40:54,101 - I took it out on you. - No worries. 751 00:40:54,102 --> 00:40:55,799 Hey, I know it's late, 752 00:40:55,800 --> 00:40:57,801 but I have, uh, some new stuff to go over, 753 00:40:57,802 --> 00:41:00,281 and I could use some of your brain. 754 00:41:00,282 --> 00:41:01,979 Want to come have some dinner, 755 00:41:01,980 --> 00:41:04,503 talk it through with a good glass of wine? 756 00:41:06,419 --> 00:41:10,074 Sir, if you hired me so you could fuck me, 757 00:41:10,075 --> 00:41:12,903 you can take this job and you can shove it up your ass. 758 00:41:12,904 --> 00:41:15,253 Eleanor, I'm married. 759 00:41:15,254 --> 00:41:17,690 Come and have dinner with us. 760 00:41:17,691 --> 00:41:20,085 You look like you could use a good meal. 761 00:41:27,570 --> 00:41:30,355 You also think it's gonna happen again. 762 00:41:30,356 --> 00:41:32,444 Why did you sign that memo? 763 00:41:32,445 --> 00:41:34,489 You can't fight every battle. 764 00:41:34,490 --> 00:41:36,317 Have to choose the ones you can win. 765 00:41:36,318 --> 00:41:39,103 Yeah, but when you sign, you're a part of the game. 766 00:41:39,104 --> 00:41:41,975 And when you don't, they replace you. 767 00:41:41,976 --> 00:41:43,716 The only decision you're making 768 00:41:43,717 --> 00:41:46,371 is whether to be buried or burned. 769 00:41:55,729 --> 00:41:57,730 Jesse Capleton can't fire you. 770 00:41:57,731 --> 00:41:59,950 He's not your boss. 771 00:41:59,951 --> 00:42:02,300 Jesse Capleton operates my boss, 772 00:42:02,301 --> 00:42:04,737 who operates him in return. 773 00:42:04,738 --> 00:42:09,046 Guys like that, it's a circle jerk. 774 00:42:09,047 --> 00:42:11,613 All it takes is one call. 775 00:42:11,614 --> 00:42:14,181 "Don't you think Lammark's a little off his game?" 776 00:42:14,182 --> 00:42:16,923 "Well, there is no bigger fan than me, 777 00:42:16,924 --> 00:42:20,448 but we do have to think of his heart." 778 00:42:20,449 --> 00:42:23,495 They each say what the other one wants to hear. 779 00:42:23,496 --> 00:42:25,105 Before you know it, 780 00:42:25,106 --> 00:42:27,542 you're packing your desk into a box. 781 00:42:28,806 --> 00:42:31,416 - Humble opinion? - Mm-hmm? 782 00:42:31,417 --> 00:42:34,985 It's not 'cause they're scared you won't catch him. 783 00:42:34,986 --> 00:42:37,117 It's 'cause they're scared you will. 784 00:42:37,118 --> 00:42:39,206 You crack this, you get the spotlight. 785 00:42:39,207 --> 00:42:40,992 Some people just can't stand the shadows. 786 00:42:46,171 --> 00:42:48,260 There's something odd about Lang. 787 00:42:50,088 --> 00:42:53,525 The watch, the shoes, 788 00:42:53,526 --> 00:42:54,961 bringing the baby in. 789 00:42:54,962 --> 00:42:57,181 It's not Lang. His alibi's solid. 790 00:42:57,182 --> 00:42:59,096 But I'll call Tracey in the morning 791 00:42:59,097 --> 00:43:01,186 if you want to monitor his comm. 792 00:43:04,842 --> 00:43:06,757 How long have you been married? 793 00:43:08,541 --> 00:43:10,630 Ever since we were allowed. 794 00:43:15,722 --> 00:43:18,680 That's the big question: 795 00:43:18,681 --> 00:43:21,728 how people shape systems, how systems shape us. 796 00:43:22,773 --> 00:43:24,425 Can I get you a little... 797 00:43:24,426 --> 00:43:26,427 Oh, just water, thank you. 798 00:43:26,428 --> 00:43:28,255 Today, it's all about status. 799 00:43:28,256 --> 00:43:30,997 The people that have it would kill to protect it, 800 00:43:30,998 --> 00:43:34,131 the people that want it would kill to achieve it, 801 00:43:34,132 --> 00:43:36,524 and everybody else gets crushed in between. 802 00:43:36,525 --> 00:43:40,833 Governments, corporations and high schools. 803 00:43:40,834 --> 00:43:42,269 Pattern seems to be the same. 804 00:43:42,270 --> 00:43:43,618 How do we change that? 805 00:43:43,619 --> 00:43:46,708 You mean empathy, connection? 806 00:43:46,709 --> 00:43:49,146 If we truly see ourselves in others, 807 00:43:49,147 --> 00:43:51,235 we want to raise them up, not bring them down. 808 00:43:51,236 --> 00:43:53,063 If we ever run out of money, 809 00:43:53,064 --> 00:43:55,543 you are gonna write fridge magnets. 810 00:43:57,155 --> 00:44:00,201 I'm serious-- you would be fantastic. 811 00:44:01,986 --> 00:44:04,031 Oh. 812 00:44:05,728 --> 00:44:08,252 What are they saying? 813 00:44:08,253 --> 00:44:10,342 You don't want to know. 814 00:44:12,300 --> 00:44:13,910 Gavin, I do want to know. 815 00:44:13,911 --> 00:44:15,999 That's why I asked. 816 00:44:16,000 --> 00:44:17,609 You know the drill. 817 00:44:17,610 --> 00:44:19,611 First 24 hours is: "Who did this?" 818 00:44:19,612 --> 00:44:22,266 And then after that, it's: 819 00:44:22,267 --> 00:44:24,835 "Who's the idiot that's not catching him?" 820 00:44:25,836 --> 00:44:27,227 No, I meant the theory. 821 00:44:27,228 --> 00:44:29,882 - Oh. Right. - What's the theory? 822 00:44:29,883 --> 00:44:31,710 - Mm-hmm. - Sleeper cells of terrorists 823 00:44:31,711 --> 00:44:33,755 in every American town, 824 00:44:33,756 --> 00:44:36,584 an inside job designed to scrap civil liberties laws. 825 00:44:36,585 --> 00:44:38,108 Jewish plot? Take your pick. 826 00:44:38,109 --> 00:44:39,413 And what's yours? 827 00:44:39,414 --> 00:44:40,588 Such a good question. 828 00:44:40,589 --> 00:44:41,763 - Let me see. - Bad call. 829 00:44:41,764 --> 00:44:44,070 She asked. 830 00:44:44,071 --> 00:44:47,117 I think your man wasn't born here. 831 00:44:47,118 --> 00:44:48,988 Hmm. 832 00:44:48,989 --> 00:44:52,687 I think he feels a place he grew up in 833 00:44:52,688 --> 00:44:54,733 has become a pretty awful place, 834 00:44:54,734 --> 00:44:57,518 along with a good portion of the world... - Mm. 835 00:44:57,519 --> 00:45:01,392 ...and I think he believes this nation is responsible 836 00:45:01,393 --> 00:45:04,308 for at least 50% of that mess. 837 00:45:04,309 --> 00:45:05,744 Shit. 838 00:45:05,745 --> 00:45:07,572 If you weren't afraid of heights, 839 00:45:07,573 --> 00:45:09,182 I'd book you as a suspect. 840 00:45:09,183 --> 00:45:12,229 What scares me is that a good portion of you 841 00:45:12,230 --> 00:45:14,753 - thinks this man has a point. - Mm-hmm. 842 00:45:14,754 --> 00:45:16,929 About the country that stopped the Nazis... 843 00:45:16,930 --> 00:45:19,062 - Mm. Right. - ...stepped on the moon, 844 00:45:19,063 --> 00:45:21,107 mapped the entire human genome 845 00:45:21,108 --> 00:45:23,544 and landed a spacecraft on Mars 846 00:45:23,545 --> 00:45:27,026 140 million miles from your current position. 847 00:45:27,027 --> 00:45:32,205 While landing our brands, our plastic, our distortion, 848 00:45:32,206 --> 00:45:34,904 our exaggeration everywhere else. 849 00:45:34,905 --> 00:45:37,080 I went to Bogotá to lecture. 850 00:45:37,081 --> 00:45:38,646 Best damn coffee on Earth, right? 851 00:45:38,647 --> 00:45:39,952 You know where they took me? 852 00:45:39,953 --> 00:45:42,259 Starbucks. 853 00:45:42,260 --> 00:45:43,869 We take the best of everywhere, 854 00:45:43,870 --> 00:45:45,740 and we send it back worse for profit. 855 00:45:45,741 --> 00:45:47,568 And that's what we do to our friends. 856 00:45:47,569 --> 00:45:49,179 Profits pay taxes, 857 00:45:49,180 --> 00:45:50,920 which pays for research and development. 858 00:45:50,921 --> 00:45:53,923 - Eleanor... - Gavin, go to bed, 859 00:45:53,924 --> 00:45:56,534 or I'll arrest you for harassing two public servants. 860 00:45:56,535 --> 00:45:57,970 I give up. I give up. 861 00:46:06,414 --> 00:46:08,720 So, Eleanor, why did you lie to me? 862 00:46:08,721 --> 00:46:10,462 Sir? 863 00:46:11,724 --> 00:46:13,507 You were rejected by the Bureau. 864 00:46:13,508 --> 00:46:15,248 You decided not to tell me? 865 00:46:15,249 --> 00:46:18,164 That's what pissed me off, not the lab report. 866 00:46:18,165 --> 00:46:19,774 Yeah, it was eight years ago. 867 00:46:19,775 --> 00:46:21,603 I didn't think it would matter. 868 00:46:22,953 --> 00:46:25,346 We're under the microscope. 869 00:46:26,521 --> 00:46:28,393 Everything matters. 870 00:46:31,831 --> 00:46:33,571 I just thought I could prove myself 871 00:46:33,572 --> 00:46:35,400 before I got found out. 872 00:46:37,576 --> 00:46:39,359 I should have told you. I'm sorry. 873 00:46:39,360 --> 00:46:41,796 You aced observation and knowledge. 874 00:46:41,797 --> 00:46:44,321 It was your psych eval that did you in. 875 00:46:44,322 --> 00:46:47,759 "Aggressive, addictive, antisocial." 876 00:46:47,760 --> 00:46:50,066 This is the profile of people we arrest, not hire. 877 00:46:51,982 --> 00:46:54,940 You know when they ask you to draw a tree? - Mm-hmm. 878 00:46:54,941 --> 00:46:57,508 The trunk represents your life up to the present. 879 00:46:57,509 --> 00:46:59,423 - Yeah. - And from the picture, 880 00:46:59,424 --> 00:47:02,861 Dr. Katz conjectured that something fucked you up, 881 00:47:02,862 --> 00:47:06,038 and pretty badly, around the age of 12. 882 00:47:06,039 --> 00:47:07,735 There's no soil. 883 00:47:07,736 --> 00:47:09,781 Tree has no roots, no fruit. 884 00:47:09,782 --> 00:47:11,870 Did something happen back then? 885 00:47:11,871 --> 00:47:14,612 - Is this necessary? - It's not mandatory. 886 00:47:14,613 --> 00:47:17,441 I just want to know if we should fire Dr. Katz, 887 00:47:17,442 --> 00:47:21,097 'cause I think you got talent. 888 00:47:21,098 --> 00:47:23,969 "Have you ever tried any illegal substances?" 889 00:47:23,970 --> 00:47:26,319 "Yes." "Which ones?" "All of them." 890 00:47:26,320 --> 00:47:28,495 That didn't help your application, either. 891 00:47:28,496 --> 00:47:30,020 What were you thinking? 892 00:47:31,064 --> 00:47:34,327 "I'd rather be hated for who I am 893 00:47:34,328 --> 00:47:36,155 than loved for who I'm not." 894 00:47:36,156 --> 00:47:38,070 Yeah. 895 00:47:38,071 --> 00:47:40,942 He's not exactly a role model, according to the Bureau. 896 00:47:40,943 --> 00:47:43,293 You worked at a dry cleaner's and with a call center. 897 00:47:43,294 --> 00:47:45,556 Hey, why didn't you look for something with more prospects? 898 00:47:45,557 --> 00:47:47,079 You're smart, articulate. 899 00:47:47,080 --> 00:47:48,559 Well, that doesn't count for much 900 00:47:48,560 --> 00:47:50,082 when you don't go to college. 901 00:47:50,083 --> 00:47:52,084 So, why didn't you? 902 00:47:52,085 --> 00:47:54,565 Because there was no one to pay for it. 903 00:47:54,566 --> 00:47:56,610 And when you work all day trying to make rent, 904 00:47:56,611 --> 00:47:59,526 you don't feel like studying; you feel like sleeping. 905 00:47:59,527 --> 00:48:01,963 What led you to law enforcement? 906 00:48:01,964 --> 00:48:04,531 I was looking for protection. 907 00:48:04,532 --> 00:48:06,447 From who? 908 00:48:08,971 --> 00:48:11,190 From myself. 909 00:48:11,191 --> 00:48:12,931 That enough for you? 910 00:48:12,932 --> 00:48:14,672 No. 911 00:48:14,673 --> 00:48:16,196 Eleanor... 912 00:48:17,893 --> 00:48:22,462 ...the only thing enough for me is a solid lead. 913 00:48:22,463 --> 00:48:25,509 The hatred that drives our shooter 914 00:48:25,510 --> 00:48:28,120 isn't so different from yours. 915 00:48:28,121 --> 00:48:31,341 Instead of going out there and wiping everybody out, 916 00:48:31,342 --> 00:48:33,604 you turn it against yourself. 917 00:48:33,605 --> 00:48:37,216 I need you to use it as fuel to bring me something new. 918 00:48:37,217 --> 00:48:39,523 Now. 919 00:48:39,524 --> 00:48:43,222 We get this guy, this all goes away. 920 00:48:43,223 --> 00:48:47,009 And we can both do the job we were meant to. 921 00:49:23,002 --> 00:49:24,394 Would you like your teeth whitened, ma'am? 922 00:49:24,395 --> 00:49:26,135 We can do it right here on the spot. 923 00:49:26,136 --> 00:49:27,919 - Not today. - You'll notice the difference 924 00:49:27,920 --> 00:49:29,660 - in just five minutes. - Thank you, dear. 925 00:49:29,661 --> 00:49:31,489 Brighten your sm... 926 00:49:55,730 --> 00:49:58,515 Ladies, if you're longing for summer, 927 00:49:58,516 --> 00:50:00,647 it's time to start getting in shape. 928 00:50:00,648 --> 00:50:04,174 Come for a free consultation in the second-floor beauty bar. 929 00:50:06,741 --> 00:50:08,307 Please do not leave 930 00:50:08,308 --> 00:50:10,266 any store bags unattended. 931 00:50:10,267 --> 00:50:12,877 If you see anything suspicious, just tell our security team. 932 00:50:12,878 --> 00:50:14,705 - Uh, excuse me. - Yes? 933 00:50:14,706 --> 00:50:17,316 Uh, I think you took my stuff by mistake. 934 00:50:17,317 --> 00:50:18,840 My own clothes. 935 00:50:30,635 --> 00:50:32,593 What the hell is wrong with you, bro? 936 00:50:44,910 --> 00:50:47,346 Uh, excuse me. 937 00:50:47,347 --> 00:50:49,000 You got a guy giving himself 938 00:50:49,001 --> 00:50:50,871 a full body wash in the basin back there. 939 00:50:50,872 --> 00:50:53,004 Uh-huh. - I mean, I'm guessing he's got issues, 940 00:50:53,005 --> 00:50:55,225 - but seriously, not cool. - Yeah, I got it. 941 00:50:56,791 --> 00:50:58,966 Can we get someone down to level three? 942 00:50:58,967 --> 00:51:00,533 I-I got a guy here. 943 00:51:00,534 --> 00:51:02,753 Uh, somebody ran off with his clothes. 944 00:51:12,764 --> 00:51:15,723 - Let's call dispatch. - There's no one here. 945 00:51:24,558 --> 00:51:27,473 Oh, my God. What's he doing? 946 00:51:27,474 --> 00:51:29,301 - I'm tired of these dudes. - Hey. 947 00:51:29,302 --> 00:51:31,216 Where's your sense of self-respect? 948 00:51:31,217 --> 00:51:32,826 You're not an animal. 949 00:51:32,827 --> 00:51:34,698 - Ignore him. It's... - I... 950 00:51:34,699 --> 00:51:36,656 Hey! 951 00:51:36,657 --> 00:51:37,919 Sir! 952 00:51:40,835 --> 00:51:42,575 Sir, stop right there. 953 00:51:42,576 --> 00:51:44,708 Hold it! 954 00:51:44,709 --> 00:51:47,450 Gonna need to take a look in the bag, sir. 955 00:51:47,451 --> 00:51:49,278 Don't make us ask twice. 956 00:51:49,279 --> 00:51:51,062 Just open the bag, sir. 957 00:51:51,063 --> 00:51:52,933 - I just want to go home. - I know you want to go home. 958 00:51:52,934 --> 00:51:54,544 We just need to see the contents of the bag. 959 00:51:54,545 --> 00:51:56,415 Please, can you open that up for us? 960 00:51:56,416 --> 00:51:57,938 - I just want to go. - We'll let you go. 961 00:51:57,939 --> 00:51:59,331 We just need you to open that bag. 962 00:51:59,332 --> 00:52:01,333 Open the bag right now, please. 963 00:52:01,334 --> 00:52:02,900 - Open the bag. - Sir, don't make me ask again. 964 00:52:02,901 --> 00:52:04,380 - Open the bag. - Open the bag! 965 00:52:04,381 --> 00:52:05,901 Fuck! 966 00:52:10,343 --> 00:52:13,389 I haven't seen an XM21 in years, 967 00:52:13,390 --> 00:52:15,347 but they're around if you know where to look. 968 00:52:15,348 --> 00:52:16,783 Where would I look? 969 00:52:16,784 --> 00:52:19,046 DoD's the only government department 970 00:52:19,047 --> 00:52:21,962 that's failed every audit for the last 25 years. 971 00:52:21,963 --> 00:52:25,139 They lost track of a billion dollars' worth of weapons 972 00:52:25,140 --> 00:52:26,967 in Iraq and Kuwait alone. 973 00:52:26,968 --> 00:52:29,187 Mr. Lassky, why would you buy a vintage weapon 974 00:52:29,188 --> 00:52:30,754 when there are newer ones available? 975 00:52:30,755 --> 00:52:33,452 Well, ofttimes, they're better. 976 00:52:33,453 --> 00:52:37,021 Easy load, easy clean, standard ammo. 977 00:52:37,022 --> 00:52:39,066 Like that 1853 Enfield? 978 00:52:39,067 --> 00:52:41,112 Yeah. 979 00:52:41,113 --> 00:52:42,374 That's a classic. 980 00:52:42,375 --> 00:52:44,550 Used by the Confederate forces. 981 00:52:44,551 --> 00:52:46,640 And the Ku Klux Klan. 982 00:52:49,426 --> 00:52:52,341 Listen, I'm not doing anything illegal here. 983 00:52:52,342 --> 00:52:54,081 The history of America... 984 00:52:54,082 --> 00:52:56,954 Milkor BXP? In Maryland? 985 00:52:56,955 --> 00:52:58,565 It's pretty illegal. 986 00:53:00,306 --> 00:53:01,785 Look, Mr. Lassky, I'm gonna need 987 00:53:01,786 --> 00:53:03,308 a list of all of your clients. 988 00:53:03,309 --> 00:53:04,831 If this guy's one of them 989 00:53:04,832 --> 00:53:06,311 and you withheld that information... 990 00:53:18,280 --> 00:53:19,977 Got two paramedic teams here. 991 00:53:19,978 --> 00:53:21,239 - Can they enter? - Copy that. 992 00:53:27,638 --> 00:53:29,813 We'll send an escort. Which entryway, please? 993 00:53:29,814 --> 00:53:32,250 Copy that. Okay, keep moving. 994 00:54:04,196 --> 00:54:06,371 We have a Black male, 35, 995 00:54:06,372 --> 00:54:08,808 five-ten, 220 pounds... 996 00:54:08,809 --> 00:54:10,419 Are they even listening? 997 00:54:10,420 --> 00:54:12,943 Guy's over six feet, white as my ass. 998 00:54:12,944 --> 00:54:15,425 Yeah. I'll go set 'em straight. 999 00:54:18,776 --> 00:54:20,820 I repeat, 1000 00:54:20,821 --> 00:54:22,692 35, five-ten, 220 pounds... 1001 00:54:22,693 --> 00:54:24,345 Okay. 1002 00:54:24,346 --> 00:54:27,088 ...Magnum .357 in the back of his trunk. 1003 00:54:49,850 --> 00:54:52,199 That's got to be the weirdest fucking thing I've ever seen. 1004 00:54:52,200 --> 00:54:53,853 Talk to Sam. 1005 00:54:53,854 --> 00:54:56,377 Reflections in windows, cameras in stores. 1006 00:54:56,378 --> 00:54:59,599 We should be able to get a 3D printout of this guy. 1007 00:55:06,650 --> 00:55:08,738 Sorry, there's no... there's no cameras in there. 1008 00:55:08,739 --> 00:55:10,915 Not yet. 1009 00:55:11,916 --> 00:55:13,918 W-W-Wait. Rewind that. 1010 00:55:18,357 --> 00:55:20,314 That's his shirt. 1011 00:55:20,315 --> 00:55:23,274 - Take me to that restroom. - Yeah, sure. 1012 00:55:36,636 --> 00:55:38,812 He didn't come here to kill. 1013 00:55:39,813 --> 00:55:42,032 He came here to eat. 1014 00:55:42,033 --> 00:55:43,991 To get new clothes. 1015 00:55:45,427 --> 00:55:47,385 To clean up. 1016 00:55:47,386 --> 00:55:50,519 A dog who knows where the leftovers are. 1017 00:55:50,520 --> 00:55:52,826 Smart enough not to leave any fingerprints. 1018 00:55:56,090 --> 00:55:59,005 Is he just picking out the vegetables? - Yeah. 1019 00:55:59,006 --> 00:56:00,964 There's your iron deficiency. 1020 00:56:00,965 --> 00:56:03,402 Our dog is a herbivore. 1021 00:56:15,109 --> 00:56:16,588 Christ. 1022 00:56:16,589 --> 00:56:18,721 The marksmanship. 1023 00:56:22,290 --> 00:56:24,770 Cool as a fucking cucumber. 1024 00:56:31,430 --> 00:56:33,213 He doesn't want to engage. 1025 00:56:39,220 --> 00:56:41,135 This is like fucking "Pac-Man." 1026 00:56:46,010 --> 00:56:47,750 Who trained him? 1027 00:56:47,751 --> 00:56:50,753 Not the Army. 1028 00:56:50,754 --> 00:56:55,106 Weapons are an extension of himself, like, hair or nails. 1029 00:56:56,107 --> 00:56:57,542 He was born among 'em. 1030 00:57:27,138 --> 00:57:28,965 McKENZIE: Bad news here. 1031 00:57:30,707 --> 00:57:32,577 - What is it? - McKENZIE: The cleaning crew 1032 00:57:32,578 --> 00:57:34,187 came through before the shooting began. 1033 00:57:34,188 --> 00:57:36,015 The trucks pick up at 2:00. 1034 00:57:36,016 --> 00:57:38,192 - Oh, my God. - Where do they go? 1035 00:57:41,892 --> 00:57:43,544 Ugh. 1036 00:57:43,545 --> 00:57:45,546 I can't tell what's gonna happen to me first-- 1037 00:57:45,547 --> 00:57:47,200 I'm gonna have a heart attack, 1038 00:57:47,201 --> 00:57:49,072 - or I'm gonna get fired. - Yeah. 1039 00:57:49,073 --> 00:57:50,551 Well, thanks for the reassurance. 1040 00:57:50,552 --> 00:57:52,119 You're just being paranoid. 1041 00:57:55,340 --> 00:57:57,384 Look, in case I'm not, 1042 00:57:57,385 --> 00:57:59,299 work side by side with McKenzie. 1043 00:57:59,300 --> 00:58:01,867 Stop that truck. If we can get that DNA... 1044 00:58:01,868 --> 00:58:04,783 Mac, where are you? 1045 00:58:04,784 --> 00:58:06,872 - Take her with you. - Yeah. 1046 00:58:06,873 --> 00:58:09,092 I'm just letting him think he's in charge. 1047 00:58:23,977 --> 00:58:25,892 Hey, Lammark. 1048 00:58:28,634 --> 00:58:31,070 Take your pills. Ignore the clowns. 1049 00:58:31,071 --> 00:58:33,160 Fight the jackals. 1050 00:58:34,161 --> 00:58:36,033 Get out of here. 1051 00:58:57,228 --> 00:59:00,099 Whole building takes a shit four times a day. 1052 00:59:00,100 --> 00:59:02,885 Everything gets mixed together, compressed in the trucks 1053 00:59:02,886 --> 00:59:04,801 and then dropped here. 1054 00:59:07,107 --> 00:59:08,499 Thank you. 1055 00:59:08,500 --> 00:59:09,848 Thank you, gentlemen. 1056 00:59:09,849 --> 00:59:10,980 Thanks. 1057 00:59:10,981 --> 00:59:12,895 We're looking for a green shirt 1058 00:59:12,896 --> 00:59:14,157 someone dropped in the second-floor restroom. 1059 00:59:14,158 --> 00:59:16,115 - Any tips? - Yeah. 1060 00:59:16,116 --> 00:59:18,075 Don't eat the sushi. 1061 00:59:19,903 --> 00:59:22,078 Isn't the, uh, organic stuff 1062 00:59:22,079 --> 00:59:23,993 supposed to get separated from recycling? 1063 00:59:23,994 --> 00:59:26,212 Yeah, but we don't do that yet. 1064 00:59:26,213 --> 00:59:28,606 I guess they're still telling people to separate their trash 1065 00:59:28,607 --> 00:59:30,260 to raise awareness or something. 1066 00:59:30,261 --> 00:59:32,392 - Who knows? - Right. 1067 00:59:32,393 --> 00:59:35,178 - Thanks, man. - Yeah, don't mention it. 1068 01:00:22,835 --> 01:00:24,880 One of the biggest attacks in American history, 1069 01:00:24,881 --> 01:00:26,882 and all we can offer is "please stay indoors"? 1070 01:00:26,883 --> 01:00:28,884 Nathan, it's been less than 72 hours 1071 01:00:28,885 --> 01:00:30,581 since the first shooting. 1072 01:00:30,582 --> 01:00:32,235 And people already think you lost control. 1073 01:00:32,236 --> 01:00:33,845 We need a game changer. 1074 01:00:33,846 --> 01:00:36,108 - This could be it. - No, no, no. 1075 01:00:36,109 --> 01:00:38,589 We still don't have a face. 1076 01:00:38,590 --> 01:00:39,895 Let's show the way he moves. 1077 01:00:39,896 --> 01:00:41,461 Two and a half million viewers. 1078 01:00:41,462 --> 01:00:43,420 Someone's got to know this guy. 1079 01:00:43,421 --> 01:00:45,596 Kittridge is an idiot. Idiots are unpredictable. 1080 01:00:45,597 --> 01:00:47,424 It's Pandora's fucking box. 1081 01:00:47,425 --> 01:00:50,949 We risk unleashing problems we don't even have. 1082 01:00:50,950 --> 01:00:52,559 I'd rather take a fucking risk 1083 01:00:52,560 --> 01:00:54,039 than have people think we have nothing. 1084 01:00:54,040 --> 01:00:55,301 I mean the risk to the population, 1085 01:00:55,302 --> 01:00:57,129 not your administration. 1086 01:01:05,312 --> 01:01:07,096 That's a lead. 1087 01:01:07,097 --> 01:01:08,532 Hair, sweat. 1088 01:01:08,533 --> 01:01:10,447 What about prints? 1089 01:01:10,448 --> 01:01:13,885 On most fabrics, it's unlikely, but let my team do their job. 1090 01:01:13,886 --> 01:01:16,540 Look, I don't think you're listening, Lammark. 1091 01:01:16,541 --> 01:01:18,237 The decision's out of your hands. 1092 01:01:18,238 --> 01:01:20,413 You don't play along, so is this investigation. 1093 01:01:20,414 --> 01:01:22,111 This doesn't look very good. 1094 01:01:22,112 --> 01:01:24,591 - No, it doesn't. At all. - Beware. 1095 01:01:24,592 --> 01:01:26,855 The exclusive footage you are about to see 1096 01:01:26,856 --> 01:01:29,988 contains extremely disturbing images. 1097 01:01:29,989 --> 01:01:32,904 If you're with kids or sensitive to violence, 1098 01:01:32,905 --> 01:01:35,821 then please look away now. 1099 01:01:36,866 --> 01:01:38,954 These acts are horrifying, 1100 01:01:38,955 --> 01:01:40,912 but they're not the product of a monster. 1101 01:01:40,913 --> 01:01:43,045 They're the product of a man. 1102 01:01:43,046 --> 01:01:46,788 A dangerous man, sure, but damaged, too. 1103 01:01:48,921 --> 01:01:51,096 That's why I make this plea. 1104 01:01:51,097 --> 01:01:56,145 If you know this man, if you love this man, 1105 01:01:56,146 --> 01:01:59,409 if you are this man, then call this number. 1106 01:01:59,410 --> 01:02:01,019 - Well... - We're here to help. 1107 01:02:01,020 --> 01:02:03,414 ...there's the Nobel for the worst fucking idea. 1108 01:02:06,112 --> 01:02:08,200 Teamwork makes the dream work. 1109 01:02:08,201 --> 01:02:10,681 Oh, fuck off, Frank. 1110 01:02:10,682 --> 01:02:12,988 Now, with me tonight is Martha Curry, professor... 1111 01:02:12,989 --> 01:02:15,120 HDM, World War II era. 1112 01:02:15,121 --> 01:02:17,688 OSS pistol of choice. 1113 01:02:17,689 --> 01:02:19,908 Hard to find outside Special Forces inventories. 1114 01:02:19,909 --> 01:02:21,822 When it comes to mental disorders, 1115 01:02:21,823 --> 01:02:23,650 violence is more commonly reactive 1116 01:02:23,651 --> 01:02:25,174 than planned, triggered by... 1117 01:02:25,175 --> 01:02:26,610 Okay, I got to stop you there. 1118 01:02:26,611 --> 01:02:28,481 We have a caller. Hello. 1119 01:02:28,482 --> 01:02:30,875 I'm scared of my husband. 1120 01:02:30,876 --> 01:02:32,703 He's been acting weird lately. He's... 1121 01:02:32,704 --> 01:02:34,444 Does this man look like your husband? 1122 01:02:34,445 --> 01:02:36,054 Could this be him? 1123 01:02:36,055 --> 01:02:37,969 Actually not, but still... 1124 01:02:37,970 --> 01:02:40,450 Okay, okay. I'm sorry. This isn't marriage guidance. 1125 01:02:40,451 --> 01:02:43,975 We are here to identify a mass murderer. 1126 01:02:43,976 --> 01:02:47,109 All right. Arsenal keepers from the last 50 years. 1127 01:02:47,110 --> 01:02:49,850 Green means solid alibi, blue still TBC. 1128 01:02:49,851 --> 01:02:51,548 We're targeting the ones in pink. 1129 01:02:51,549 --> 01:02:54,029 They've been discharged from the Forces. 1130 01:02:54,030 --> 01:02:55,639 And the yellow? 1131 01:02:55,640 --> 01:02:58,076 Oh, they're dead. Pretty solid alibi. 1132 01:02:58,077 --> 01:03:00,905 Yeah, I think we can safely assume 1133 01:03:00,906 --> 01:03:03,995 that the shooter is amongst the living. 1134 01:03:03,996 --> 01:03:07,346 Munitions this old could be quite the inheritance, sir. 1135 01:03:07,347 --> 01:03:09,784 That's a damn good point. 1136 01:03:11,308 --> 01:03:13,658 Damn good point. 1137 01:03:19,925 --> 01:03:22,753 Okay. Mall footprint analysis. 1138 01:03:22,754 --> 01:03:24,624 Cat work boots, six years old. 1139 01:03:24,625 --> 01:03:26,322 He's not the first owner. 1140 01:03:26,323 --> 01:03:28,672 Soles worn on the left. He favors the right. 1141 01:03:28,673 --> 01:03:32,502 Also sawdust, wood chips and paint traces. 1142 01:03:32,503 --> 01:03:34,939 I know who killed a thousand people last year. 1143 01:03:34,940 --> 01:03:36,941 - The police did. - Sir, 24 officers 1144 01:03:36,942 --> 01:03:38,987 just died in that mall. 1145 01:03:38,988 --> 01:03:41,598 The police risk their lives to protect you. 1146 01:03:41,599 --> 01:03:43,948 ...Daunte Wright, Andre Hill, Breonna Taylor. 1147 01:03:43,949 --> 01:03:45,950 Should I go on? 1148 01:03:45,951 --> 01:03:48,257 We are looking to make television history here. 1149 01:03:48,258 --> 01:03:49,694 This number is exclusively... 1150 01:03:58,181 --> 01:04:00,747 "Thou shalt not kill." 1151 01:04:00,748 --> 01:04:02,923 I saw that in a school room. 1152 01:04:02,924 --> 01:04:07,537 When have you last seen "Thou shalt not kill"? 1153 01:04:07,538 --> 01:04:09,495 When have you last seen that? 1154 01:04:09,496 --> 01:04:13,064 My goal here today is to try to calm things down, 1155 01:04:13,065 --> 01:04:15,066 not make things worse. 1156 01:04:28,602 --> 01:04:30,212 Because-because... 1157 01:04:30,213 --> 01:04:31,865 Try to have a dialogue. 1158 01:04:31,866 --> 01:04:33,506 Sir, you came up with a dumb statement... 1159 01:04:34,913 --> 01:04:36,522 ...that came from your prejudiced heart. 1160 01:04:36,523 --> 01:04:38,263 Sweden was founded by Vikings. 1161 01:04:38,264 --> 01:04:39,960 McKENZIE: Shirt results just in. 1162 01:04:39,961 --> 01:04:41,919 - Mm-hmm? - All right. 1163 01:04:41,920 --> 01:04:43,703 No fingerprints, but CODIS found hair and skin particles. 1164 01:04:43,704 --> 01:04:45,444 Hair's brittle near the ends, 1165 01:04:45,445 --> 01:04:47,925 and when it falls out, so do fragments of the skin. 1166 01:04:47,926 --> 01:04:50,275 What are they trying to do? Sell me dandruff shampoo? 1167 01:04:50,276 --> 01:04:52,321 McKENZIE: No, it's common among people 1168 01:04:52,322 --> 01:04:54,105 who suffered severe head trauma. 1169 01:04:54,106 --> 01:04:55,933 The majority of the last shootings 1170 01:04:55,934 --> 01:04:58,067 have all been involved with these kids. 1171 01:05:04,377 --> 01:05:06,465 And you are live on "The Kittridge Show." 1172 01:05:06,466 --> 01:05:08,119 Don't be shy. 1173 01:05:08,120 --> 01:05:11,427 I'm not shy. I'm proud. 1174 01:05:11,428 --> 01:05:14,082 Proud? Of what? 1175 01:05:14,083 --> 01:05:15,648 Proud of my people. 1176 01:05:15,649 --> 01:05:17,346 Proud of our soldier. 1177 01:05:17,347 --> 01:05:18,782 Oh, you're an army? 1178 01:05:18,783 --> 01:05:20,305 Are you commanding these guys? 1179 01:05:20,306 --> 01:05:21,959 What do you want, cheaper sneakers? 1180 01:05:21,960 --> 01:05:23,569 They're on it. They're tracking him down. 1181 01:05:23,570 --> 01:05:24,570 'Cause not many great battles 1182 01:05:24,571 --> 01:05:26,094 were fought in a mall. 1183 01:05:26,095 --> 01:05:27,747 This isn't a game. 1184 01:05:27,748 --> 01:05:29,445 It's a reset. 1185 01:05:29,446 --> 01:05:30,881 Our nation's promise restored. 1186 01:05:30,882 --> 01:05:32,578 He used a prepaid AT line 1187 01:05:32,579 --> 01:05:34,232 and dialed star 67 to hide his number. 1188 01:05:34,233 --> 01:05:36,016 - Okay. - That works? 1189 01:05:36,017 --> 01:05:37,583 How do I know you're not 1190 01:05:37,584 --> 01:05:39,324 just some kid with a voice distortion app, 1191 01:05:39,325 --> 01:05:42,327 jerking off on a swastika flag? 1192 01:05:42,328 --> 01:05:45,156 An HDM? An Ingram MAC-10? 1193 01:05:45,157 --> 01:05:46,766 Those are not kids' toys. 1194 01:05:46,767 --> 01:05:48,725 You can mock me from your ivory castle, 1195 01:05:48,726 --> 01:05:50,379 but your time is coming, too, my friend. 1196 01:05:50,380 --> 01:05:51,510 Whoa. 1197 01:05:51,511 --> 01:05:53,077 Phone was bought at Walmart 1198 01:05:53,078 --> 01:05:54,557 in Montgomery County 25 minutes ago. 1199 01:05:54,558 --> 01:05:56,080 I'm shaking in my shoes. 1200 01:05:56,081 --> 01:05:57,081 You know, I hope you're dumb enough 1201 01:05:57,082 --> 01:05:58,300 to come after me. 1202 01:05:58,301 --> 01:05:59,953 I think you'll find my castle 1203 01:05:59,954 --> 01:06:01,738 is pretty well secured. 1204 01:06:01,739 --> 01:06:03,087 Your daughter's college room isn't. 1205 01:06:03,088 --> 01:06:04,915 Paid in cash, no credit card info. 1206 01:06:04,916 --> 01:06:06,351 300 million Americans. 1207 01:06:06,352 --> 01:06:08,310 400 million guns. 1208 01:06:08,311 --> 01:06:10,964 And I'm sure someone out there would love to lend a hand. 1209 01:06:10,965 --> 01:06:12,401 That's enough to get you in jail. 1210 01:06:12,402 --> 01:06:14,185 Worst fucking idea, indeed. 1211 01:06:14,186 --> 01:06:15,882 You know they'll find you, right? 1212 01:06:15,883 --> 01:06:17,362 Only a matter of time. 1213 01:06:17,363 --> 01:06:19,059 Not sure about that. 1214 01:06:19,060 --> 01:06:21,192 Half the crimes in this country never get solved. 1215 01:06:21,193 --> 01:06:22,628 Your tax dollars go 1216 01:06:22,629 --> 01:06:24,064 to defense contractors-- 1217 01:06:24,065 --> 01:06:25,631 - drones, missiles, nukes... - What? 1218 01:06:25,632 --> 01:06:27,155 What? 1219 01:06:27,156 --> 01:06:29,026 ...but those can't protect you from us. 1220 01:06:29,027 --> 01:06:30,984 So you don't like our? 1221 01:06:30,985 --> 01:06:33,161 My sister's pregnant. 1222 01:06:33,162 --> 01:06:34,988 - Jesus, Mac. - I'm-I'm sorry, everybody. 1223 01:06:34,989 --> 01:06:37,034 The real enemy lies within. 1224 01:06:37,035 --> 01:06:38,862 Taking our jobs, taking our land, 1225 01:06:38,863 --> 01:06:40,646 taking our women. 1226 01:06:40,647 --> 01:06:43,475 While they're overseas, wiping out those camel junkies, 1227 01:06:43,476 --> 01:06:45,825 we can handle all the Blacks and yellows 1228 01:06:45,826 --> 01:06:48,176 and the nigger-loving, money-hungry Jews as well. 1229 01:06:48,177 --> 01:06:49,525 - Fucking sick. - If our so-called leaders 1230 01:06:49,526 --> 01:06:51,135 won't speak up for us, 1231 01:06:51,136 --> 01:06:52,745 our rifles will. 1232 01:06:52,746 --> 01:06:54,399 McKENZIE: They've located the register, 1233 01:06:54,400 --> 01:06:55,835 and they're patching through the security feed. 1234 01:06:55,836 --> 01:06:57,707 Okay, look, if you ace 1235 01:06:57,708 --> 01:06:59,230 behind these attacks, I'm gonna speak on behalf 1236 01:06:59,231 --> 01:07:01,276 of the families you've destroyed. 1237 01:07:01,277 --> 01:07:02,842 You're a coward. 1238 01:07:02,843 --> 01:07:04,757 You're a hack, an attention seeker. 1239 01:07:04,758 --> 01:07:06,368 The invisible army is ready to fight. 1240 01:07:06,369 --> 01:07:08,283 Don't kill yourselves, boys. 1241 01:07:08,284 --> 01:07:10,502 Your pain's not a weakness. 1242 01:07:10,503 --> 01:07:12,069 It's a weapon. 1243 01:07:12,070 --> 01:07:13,810 Time to use it. 1244 01:07:13,811 --> 01:07:15,159 Hello? 1245 01:07:15,160 --> 01:07:16,769 Okay, they got him. 1246 01:07:22,211 --> 01:07:24,734 The call began at 8:21 in Somerset, 1247 01:07:24,735 --> 01:07:27,476 ended at 8:29 five miles southwest. 1248 01:07:27,477 --> 01:07:29,304 A minute later, the chip went dead, 1249 01:07:29,305 --> 01:07:32,002 but the phone's GPS matches that of a Chevy Silverado, 1250 01:07:32,003 --> 01:07:34,657 license plate Alpha, Lima, Xray, 1251 01:07:34,658 --> 01:07:36,354 eight, zero, eight. 1252 01:07:36,355 --> 01:07:38,487 Registered to a David Lee Hicks. 1253 01:07:38,488 --> 01:07:41,838 He's an NRA member and a legal owner of an AR-15, 1254 01:07:41,839 --> 01:07:44,406 an AK-47 and a bunch of hunting rifles. 1255 01:07:44,407 --> 01:07:47,191 He's also a member of the local branch of Three Percenters. 1256 01:07:47,192 --> 01:07:49,106 He hates government, liberals and Jews. 1257 01:07:49,107 --> 01:07:50,847 This is Somerset commander. 1258 01:07:50,848 --> 01:07:52,805 We got a comms van and tactical gear 1259 01:07:52,806 --> 01:07:54,416 ready for you on the tarmac. 1260 01:07:54,417 --> 01:07:56,288 Please advise ETA. 1261 01:08:01,946 --> 01:08:03,425 What is it, Eleanor? 1262 01:08:03,426 --> 01:08:05,818 The NRA? The Three Percent? 1263 01:08:05,819 --> 01:08:07,820 Our guy's a loner, not a joiner. 1264 01:08:07,821 --> 01:08:09,344 Okay. 1265 01:08:09,345 --> 01:08:11,041 Your objection is duly noted. 1266 01:08:11,042 --> 01:08:13,826 A man on a mission does not stop for falafel. 1267 01:08:13,827 --> 01:08:15,654 This is not our killer. This isn't our case. 1268 01:08:15,655 --> 01:08:17,090 Let someone else take care of it. 1269 01:08:17,091 --> 01:08:19,658 I can't. I'm following orders. 1270 01:08:19,659 --> 01:08:22,183 Even when you know they're wrong? 1271 01:08:26,187 --> 01:08:29,581 Power is disputed between people who deserve it 1272 01:08:29,582 --> 01:08:31,409 and people who adore it. 1273 01:08:31,410 --> 01:08:33,106 It's a perpetual fight. 1274 01:08:33,107 --> 01:08:35,283 I can't say we're winning. 1275 01:08:35,284 --> 01:08:38,068 Right now, we got to stay in the ring. 1276 01:08:38,069 --> 01:08:40,375 Sir, with all due respect... 1277 01:08:40,376 --> 01:08:43,379 Oh, goddamn it, Eleanor! You're following orders, too! 1278 01:08:49,907 --> 01:08:51,211 They're heading down 1279 01:08:51,212 --> 01:08:52,648 Wisconsin Avenue, car 17. 1280 01:08:52,649 --> 01:08:53,997 Intercept at Friendship Heights. 1281 01:08:53,998 --> 01:08:55,433 Copy that. 1282 01:09:33,124 --> 01:09:35,039 Jesus, it's fucking cold. 1283 01:09:43,177 --> 01:09:45,265 McKENZIE: Okay. 1284 01:09:45,266 --> 01:09:47,443 O.K. Corral. 1285 01:09:54,101 --> 01:09:56,712 You owned that moron, man. 1286 01:09:56,713 --> 01:09:59,411 Shit's going down after this. 1287 01:10:05,461 --> 01:10:09,465 Guys, now he's thanking the cops for protecting his kid. 1288 01:10:10,944 --> 01:10:14,425 These fucking guys-- never risk anything, 1289 01:10:14,426 --> 01:10:17,821 and they think the world spins around them. 1290 01:10:22,652 --> 01:10:24,740 Right, 'cause when you're on TV, 1291 01:10:24,741 --> 01:10:26,437 all the pigs come running. 1292 01:10:26,438 --> 01:10:28,961 But who the fuck's protecting our kids? Huh? 1293 01:10:28,962 --> 01:10:31,747 Who the fuck's protecting our kids? 1294 01:10:31,748 --> 01:10:33,967 We're protecting our kids, you moron. 1295 01:10:35,273 --> 01:10:37,144 Well, I'm starving. 1296 01:10:44,369 --> 01:10:46,283 Whole police force shielding a dorm room 1297 01:10:46,284 --> 01:10:49,417 while bodies pile up in the streets. 1298 01:10:49,418 --> 01:10:52,724 He doesn't know what's coming to him. 1299 01:10:52,725 --> 01:10:55,466 "Invisible army" is trending. 1300 01:10:55,467 --> 01:10:57,076 This is a game changer, guys. 1301 01:10:57,077 --> 01:10:59,166 Something has to happen. 1302 01:11:03,519 --> 01:11:05,998 Okay, so shampoo? 1303 01:11:05,999 --> 01:11:08,261 Yes, and some Whitestrips. 1304 01:11:08,262 --> 01:11:10,568 - Yeah. - Please. 1305 01:11:10,569 --> 01:11:12,658 - Okay. - Oh, candy! 1306 01:11:17,837 --> 01:11:20,753 I know who's paying. 1307 01:11:24,191 --> 01:11:26,279 Fucking light beer, light b, 1308 01:11:26,280 --> 01:11:28,412 light beer, light beer. 1309 01:11:28,413 --> 01:11:31,589 Who owns this place, the Mormons? 1310 01:11:31,590 --> 01:11:33,591 Shh. 1311 01:11:33,592 --> 01:11:35,332 I'll take that for you. 1312 01:11:42,906 --> 01:11:44,602 Let's go to a fucking bar. 1313 01:11:44,603 --> 01:11:46,648 Ah, you'll get drunk and start showing off. 1314 01:11:46,649 --> 01:11:48,345 I prefer to stay out of trouble. 1315 01:11:48,346 --> 01:11:50,173 I'll meet you in the car? 1316 01:11:50,174 --> 01:11:52,829 Um, did you get the pills for your dad? 1317 01:11:54,657 --> 01:11:56,614 - I'll be right back. - Mm-hmm. 1318 01:12:02,229 --> 01:12:04,230 Sir? 1319 01:12:04,231 --> 01:12:05,884 Hi. 1320 01:12:05,885 --> 01:12:09,192 - What's that? - Um, it's... Can you... 1321 01:12:09,193 --> 01:12:11,542 Not your night, huh? 1322 01:12:11,543 --> 01:12:13,762 Sir, can you come with me, please? 1323 01:12:13,763 --> 01:12:16,242 Speak up, girl. I can't hear you. 1324 01:12:16,243 --> 01:12:17,853 Just-just come with me this way, sir. 1325 01:12:17,854 --> 01:12:20,290 I-Is this a survey? - No, no, no. 1326 01:12:20,291 --> 01:12:22,074 Um, I just... We... 1327 01:12:22,075 --> 01:12:23,728 Can you... Can you come with me really quickly, please? 1328 01:12:23,729 --> 01:12:25,382 Well, I'm in a rush. 1329 01:12:25,383 --> 01:12:26,949 I have to go home. My-my wife... 1330 01:12:26,950 --> 01:12:28,733 Yeah, that's-that's all... That's okay. 1331 01:12:28,734 --> 01:12:30,648 That's okay. - M-My wife is sick, and I'm in a rush. 1332 01:12:30,649 --> 01:12:32,476 Yeah, I-I just need you to come with me. 1333 01:12:32,477 --> 01:12:34,783 I-I really can't. - Sir, I need. 1334 01:12:34,784 --> 01:12:36,915 I really don't have that much time. - Sir, come with me now! 1335 01:12:36,916 --> 01:12:39,178 My wife... my-my wife is waiting for me. - Now! 1336 01:12:48,754 --> 01:12:51,582 - FBI! - Drop your weapon! 1337 01:12:51,583 --> 01:12:52,931 Fuck you! 1338 01:12:52,932 --> 01:12:54,543 Drop it now! 1339 01:12:55,805 --> 01:12:57,284 Drop it! 1340 01:13:06,729 --> 01:13:08,557 - Falco! - We're good! 1341 01:13:17,653 --> 01:13:20,003 Oh, my God. 1342 01:13:22,614 --> 01:13:24,441 FBI! 1343 01:13:24,442 --> 01:13:25,704 Eyes on me! 1344 01:13:28,359 --> 01:13:29,838 Fuck. 1345 01:13:29,839 --> 01:13:32,101 - Fuck! - I need you to drop the weapon 1346 01:13:32,102 --> 01:13:33,929 and show me those hands. 1347 01:13:33,930 --> 01:13:35,844 - You fucking nigger! - I don't need that. 1348 01:13:35,845 --> 01:13:38,281 I need you to drop the weapon and get those hands up. 1349 01:13:38,282 --> 01:13:40,500 Get the fuck out of here! 1350 01:13:40,501 --> 01:13:41,850 Get the fuck out of this place! 1351 01:13:41,851 --> 01:13:43,634 Drop your weapon and show me your hands. 1352 01:13:43,635 --> 01:13:45,767 I'm gonna blow your fucking brains out. 1353 01:13:45,768 --> 01:13:48,596 David, drop the weapon and get those hands up! 1354 01:13:48,597 --> 01:13:50,467 No nigger's gonna... 1355 01:14:04,308 --> 01:14:06,222 For the last time, just fuck off. 1356 01:14:06,223 --> 01:14:08,311 Hey, don't fucking talk to me like that. 1357 01:14:08,312 --> 01:14:10,008 I need to know what you did, 1358 01:14:10,009 --> 01:14:11,923 I need to know who's involved, and I need to know... 1359 01:14:11,924 --> 01:14:14,360 He's basically saying it's a prank gone wrong. 1360 01:14:14,361 --> 01:14:17,015 Tracey confirmed it. 1361 01:14:17,016 --> 01:14:19,844 The army's not invisible. It just doesn't exist at all. 1362 01:14:19,845 --> 01:14:22,107 There's no organization, no communications. 1363 01:14:22,108 --> 01:14:23,631 You fucking tell us something... 1364 01:14:23,632 --> 01:14:25,197 McKENZIE: Just some copy-and-paste 1365 01:14:25,198 --> 01:14:26,677 conspiracy bullshit on a Facebook page 1366 01:14:26,678 --> 01:14:28,070 with 23 likes. 1367 01:14:28,071 --> 01:14:29,549 And that call to Kittridge 1368 01:14:29,550 --> 01:14:31,596 caused serious collateral damage. 1369 01:14:33,511 --> 01:14:35,512 Mr. Lammark, did you give the order 1370 01:14:35,513 --> 01:14:38,515 to share the mall footage with "The Kittridge Show"? 1371 01:14:38,516 --> 01:14:41,083 It was not my strategy. 1372 01:14:41,084 --> 01:14:45,043 I advised that the plan was risky and flawed. 1373 01:14:45,044 --> 01:14:46,610 But this was your investigation? 1374 01:14:46,611 --> 01:14:49,439 - You had overall control? - Yes. 1375 01:14:49,440 --> 01:14:51,267 Was it also under your command that the public 1376 01:14:51,268 --> 01:14:54,097 were encouraged to call in without even limited screening? 1377 01:14:57,753 --> 01:14:59,188 Yes, ma'am. 1378 01:14:59,189 --> 01:15:01,190 Just a half hour after the show ended, 1379 01:15:01,191 --> 01:15:03,714 two teenagers shot two people dead 1380 01:15:03,715 --> 01:15:06,108 and wounded three more before taking their own lives. 1381 01:15:06,109 --> 01:15:08,414 In Boston, a Molotov cocktail was thrown 1382 01:15:08,415 --> 01:15:10,242 through the window of Temple Israel, 1383 01:15:10,243 --> 01:15:12,854 causing the janitor life-changing injuries. 1384 01:15:12,855 --> 01:15:15,073 Do you accept responsibility for these crimes? 1385 01:15:15,074 --> 01:15:17,162 We all know what's going on here. 1386 01:15:17,163 --> 01:15:20,035 This is not about the deaths of young men. 1387 01:15:20,036 --> 01:15:21,732 This is about the ambitions of old ones. 1388 01:15:21,733 --> 01:15:23,691 Do you know the name of the killer? 1389 01:15:23,692 --> 01:15:25,605 I know he's someone who's lived off the grid for obviously... 1390 01:15:25,606 --> 01:15:27,477 Mr. Lammark, please answer the question. 1391 01:15:27,478 --> 01:15:30,219 Do you know his profession? His place of residence? 1392 01:15:30,220 --> 01:15:31,786 Not yet. 1393 01:15:31,787 --> 01:15:33,352 It seems that, under your command, 1394 01:15:33,353 --> 01:15:35,528 information is no cure for ignorance. 1395 01:15:35,529 --> 01:15:37,792 Perhaps if you'd paid more attention to people 1396 01:15:37,793 --> 01:15:39,358 who were qualified to help. 1397 01:15:39,359 --> 01:15:41,621 This internal report suggests that 1398 01:15:41,622 --> 01:15:44,189 you've been taking your lead from a police officer 1399 01:15:44,190 --> 01:15:46,017 with no investigative experience, 1400 01:15:46,018 --> 01:15:47,627 rejected by the Bureau, 1401 01:15:47,628 --> 01:15:49,151 with a long and proven record of addiction. 1402 01:15:49,152 --> 01:15:51,370 Am I right? 1403 01:15:51,371 --> 01:15:53,459 Well, that's not what I took from her application. 1404 01:15:53,460 --> 01:15:56,985 I saw a fiercely honest, highly motivated person. 1405 01:15:56,986 --> 01:15:59,335 While everyone else was helping residents 1406 01:15:59,336 --> 01:16:01,729 flee a burning building, Officer Falco was the only one 1407 01:16:01,730 --> 01:16:03,731 with the presence of mind to film them doing it. 1408 01:16:03,732 --> 01:16:06,124 Had our perpetrator been amongst those exiting, 1409 01:16:06,125 --> 01:16:08,736 it would've been solely down to her. 1410 01:16:08,737 --> 01:16:11,477 I know talent when I see it. It's a pivotal part of my job. 1411 01:16:11,478 --> 01:16:13,479 Perhaps, Mr. Lammark, we should consider 1412 01:16:13,480 --> 01:16:15,307 whether your pursuit of new talent 1413 01:16:15,308 --> 01:16:17,048 is because you know your own is failing. 1414 01:16:17,049 --> 01:16:19,137 You've been a fine public servant, 1415 01:16:19,138 --> 01:16:20,791 and you've fought your illness with courage, but... 1416 01:16:20,792 --> 01:16:22,794 Okay, okay, okay. 1417 01:16:24,056 --> 01:16:27,015 I know this man. 1418 01:16:27,016 --> 01:16:29,844 I know how to find him. 1419 01:16:29,845 --> 01:16:31,846 You can fire me. 1420 01:16:31,847 --> 01:16:34,283 You get your sacrifice. 1421 01:16:34,284 --> 01:16:38,331 You keep me, you will get your killer. 1422 01:16:40,290 --> 01:16:42,030 What do you want? 1423 01:16:58,438 --> 01:17:00,135 It's everywhere. 1424 01:17:00,136 --> 01:17:02,702 What's it been, 45 minutes? 1425 01:17:02,703 --> 01:17:05,444 They had the press release ready. 1426 01:17:05,445 --> 01:17:07,882 "Lammarked man." 1427 01:17:07,883 --> 01:17:09,709 "Lammark could piss his own pants, 1428 01:17:09,710 --> 01:17:11,624 still not find out who did it." 1429 01:17:11,625 --> 01:17:13,844 - "Lammark..." - Listen, don't read that mess. 1430 01:17:13,845 --> 01:17:17,369 Assholes are attracted to comments like flies to shit. 1431 01:17:17,370 --> 01:17:19,024 Yeah. 1432 01:17:27,859 --> 01:17:29,120 Who? 1433 01:17:29,121 --> 01:17:31,209 What? 1434 01:17:31,210 --> 01:17:33,646 Come on. 1435 01:17:33,647 --> 01:17:36,258 It's Morales. 1436 01:17:36,259 --> 01:17:38,042 I'm to report at 7:00 a.m., 1437 01:17:38,043 --> 01:17:39,827 and he's requesting your passwords. 1438 01:17:39,828 --> 01:17:41,741 Morales. 1439 01:17:41,742 --> 01:17:43,353 He's good. 1440 01:17:47,183 --> 01:17:48,837 We tried hard. 1441 01:17:50,229 --> 01:17:51,751 But we got nothing. 1442 01:17:51,752 --> 01:17:53,492 Sir, um... 1443 01:17:53,493 --> 01:17:54,930 Eleanor. 1444 01:17:55,974 --> 01:17:58,889 They used you as the rope. 1445 01:17:58,890 --> 01:18:01,066 You're not the hangman. 1446 01:18:04,417 --> 01:18:05,809 All right. 1447 01:18:05,810 --> 01:18:07,115 Oh, shit. 1448 01:18:07,116 --> 01:18:09,291 Time to go home. 1449 01:18:09,292 --> 01:18:12,337 Oh. Good to see you taking it so well. 1450 01:18:12,338 --> 01:18:14,078 Come on. Not in front of the kids. 1451 01:18:14,079 --> 01:18:15,253 - Yeah. - Hmm? 1452 01:18:15,254 --> 01:18:16,776 I got to pay. 1453 01:18:16,777 --> 01:18:18,213 No, no, no. This is on them. 1454 01:18:18,214 --> 01:18:20,216 Thanks for the drinks, guys. 1455 01:18:24,002 --> 01:18:25,481 - You got it? - Yeah, yeah. 1456 01:18:25,482 --> 01:18:27,048 Okay. 1457 01:18:27,049 --> 01:18:29,050 30 years of service. Un-fucking-believable. 1458 01:20:57,982 --> 01:21:00,723 I'm coming. 1459 01:21:00,724 --> 01:21:03,508 What the fuck is... 1460 01:21:03,509 --> 01:21:05,554 You know what I couldn't wrap my head around 1461 01:21:05,555 --> 01:21:07,556 is how you could be in two places at once. 1462 01:21:07,557 --> 01:21:09,645 And then it hit me. 1463 01:21:09,646 --> 01:21:11,386 You're outsourcing. 1464 01:21:11,387 --> 01:21:12,604 Give me that. 1465 01:21:12,605 --> 01:21:13,910 Hey, hey, be careful. 1466 01:21:13,911 --> 01:21:15,607 You painted the living room 1467 01:21:15,608 --> 01:21:17,087 with the guys from DeLuxe on March 12th. 1468 01:21:17,088 --> 01:21:19,046 And then, for the next two days, 1469 01:21:19,047 --> 01:21:21,048 you gave the keys to someone else to finish the bedrooms. 1470 01:21:21,049 --> 01:21:23,702 That's how you made time for the Ultraviolet job 1471 01:21:23,703 --> 01:21:25,835 on March 13th and March 14th. 1472 01:21:25,836 --> 01:21:27,141 So my question is: 1473 01:21:27,142 --> 01:21:28,577 Who the fuck did you give them to? 1474 01:21:28,578 --> 01:21:30,579 What am I, a suspect here? 1475 01:21:30,580 --> 01:21:32,929 'Cause I think I need to call my fucking lawyer right now. 1476 01:21:32,930 --> 01:21:35,192 No, you... - Just tell her the fucking truth! 1477 01:21:52,428 --> 01:21:54,168 Sorry to wake you so early. 1478 01:21:54,169 --> 01:21:56,039 I just... I figured you'd want a head start. 1479 01:21:56,040 --> 01:21:58,085 I started monitoring his comms, and I made the connection. 1480 01:21:58,086 --> 01:21:59,564 Desmond, the baby, 1481 01:21:59,565 --> 01:22:01,392 was a distraction technique all along. 1482 01:22:04,004 --> 01:22:06,919 Okay, I've been gaming the system. 1483 01:22:06,920 --> 01:22:09,226 Taking more jobs than I can handle. 1484 01:22:09,227 --> 01:22:12,969 Calling in other guys-- Armenians, Mexicans, Poles. 1485 01:22:12,970 --> 01:22:15,102 Very equal-opportunity of you. 1486 01:22:15,103 --> 01:22:17,321 Well, everybody got their fair cut. 1487 01:22:17,322 --> 01:22:19,062 And with these new regulations and shit, 1488 01:22:19,063 --> 01:22:21,195 even they got expensive. 1489 01:22:21,196 --> 01:22:23,414 Till I found this list. 1490 01:22:23,415 --> 01:22:25,155 Ex-cons, guys with a record 1491 01:22:25,156 --> 01:22:26,852 nobody would hire. 1492 01:22:26,853 --> 01:22:28,419 Get the fuck out of here! 1493 01:22:28,420 --> 01:22:30,029 The dog! Come on! 1494 01:22:30,030 --> 01:22:32,031 Fucking dog. 1495 01:22:32,032 --> 01:22:35,122 These guys, they work for next to nothing, 1496 01:22:35,123 --> 01:22:36,949 as long as you don't ask 'em too many questions. 1497 01:22:36,950 --> 01:22:39,169 And believe me, you don't want to chat with these guys anyway. 1498 01:22:39,170 --> 01:22:41,650 I would always bring in lunch. All right, that way, they could 1499 01:22:41,651 --> 01:22:43,304 - work through the day. - Mm-hmm. 1500 01:22:43,305 --> 01:22:46,611 And there's this one guy, real particular. 1501 01:22:46,612 --> 01:22:48,787 No meat, no dairy. 1502 01:22:48,788 --> 01:22:50,746 Like some kind of goddamn fucking monk. 1503 01:22:50,747 --> 01:22:53,531 So, one day, I ask him: "Why?" 1504 01:22:53,532 --> 01:22:57,492 He says he used to work in a slaughterhouse downstate. 1505 01:22:57,493 --> 01:22:59,973 After that, never could eat meat again. 1506 01:23:01,410 --> 01:23:03,889 I only knew him as Dean. 1507 01:23:03,890 --> 01:23:06,153 Tall guy, always wearing a cap. 1508 01:23:06,154 --> 01:23:07,850 It's him. 1509 01:23:07,851 --> 01:23:10,200 He stopped answering. 1510 01:23:10,201 --> 01:23:11,941 I stopped calling. 1511 01:23:11,942 --> 01:23:14,248 Phone's a burner. It's been dead for months. 1512 01:23:14,249 --> 01:23:16,250 There's only three slaughterhouses downstate. 1513 01:23:16,251 --> 01:23:18,208 Look, I was scared. 1514 01:23:18,209 --> 01:23:19,992 I didn't want to get arrested. 1515 01:23:19,993 --> 01:23:21,820 I was scared this guy would come after me. 1516 01:23:21,821 --> 01:23:24,736 I got a fucking family. 1517 01:23:34,660 --> 01:23:36,445 He's out back. 1518 01:24:45,905 --> 01:24:48,516 Can I ask you guys some questions? - Okay. 1519 01:24:48,517 --> 01:24:51,084 Um, does this man look familiar to you? 1520 01:25:07,318 --> 01:25:09,232 Excuse me. Gentlemen. 1521 01:25:09,233 --> 01:25:11,016 I'd just like a moment of your time, please. 1522 01:25:11,017 --> 01:25:12,409 I'm with the FBI. 1523 01:25:12,410 --> 01:25:13,932 This guy is wanted in connection 1524 01:25:13,933 --> 01:25:15,325 with a multiple, multiple homicide. 1525 01:25:15,326 --> 01:25:16,457 I'm wondering if any of you guys 1526 01:25:16,458 --> 01:25:18,459 might have seen him before. 1527 01:25:18,460 --> 01:25:20,939 Take a look. He was here probably a decade ago or more. 1528 01:25:20,940 --> 01:25:22,332 Maybe? No? 1529 01:25:22,333 --> 01:25:23,594 Maybe works here still. 1530 01:25:23,595 --> 01:25:25,161 No. 1531 01:25:25,162 --> 01:25:28,077 But I didn't start here till 2014. 1532 01:25:28,078 --> 01:25:30,602 You guys need to talk to... 1533 01:25:33,910 --> 01:25:35,563 Hey, Ramona! 1534 01:25:35,564 --> 01:25:38,480 Ramona, come over here. 1535 01:25:42,440 --> 01:25:45,312 This guy look familiar? 1536 01:25:45,313 --> 01:25:48,054 Familiar? That's Dean fucking Possey. 1537 01:25:50,405 --> 01:25:52,667 Kept his head down. No trouble. 1538 01:25:52,668 --> 01:25:54,495 Didn't like to socialize. 1539 01:25:54,496 --> 01:25:57,367 But Alonso, the supervisor back then, 1540 01:25:57,368 --> 01:25:59,326 he was always teasing Dean. 1541 01:25:59,327 --> 01:26:00,849 Called him Quasimodo 1542 01:26:00,850 --> 01:26:02,633 'cause his head had a creepy shape. 1543 01:26:02,634 --> 01:26:05,157 Nasty, stupid shit. 1544 01:26:05,158 --> 01:26:08,335 And then one night, back around '98, 1545 01:26:08,336 --> 01:26:11,860 they share the last shift on the hamburger sector. 1546 01:26:11,861 --> 01:26:14,558 We get in the next morning, and Alonso's all ground up 1547 01:26:14,559 --> 01:26:17,387 at three eighths of an inch. 1548 01:26:17,388 --> 01:26:19,911 Dean said he tripped and fell in a grinder bed. 1549 01:26:19,912 --> 01:26:22,000 we all knew it was him. 1550 01:26:22,001 --> 01:26:23,437 He went to the can for it, actually, 1551 01:26:23,438 --> 01:26:25,527 but he was out after two years. 1552 01:26:27,442 --> 01:26:30,400 The case was reopened in December '99. 1553 01:26:30,401 --> 01:26:32,402 He was paroled with support letters 1554 01:26:32,403 --> 01:26:35,274 from Colonel Leopold Stamper and General Benjamin Tusk. 1555 01:26:35,275 --> 01:26:37,451 Both men served with Possey's father, 1556 01:26:37,452 --> 01:26:39,191 Sergeant Arthur Jules Possey, 1557 01:26:39,192 --> 01:26:41,890 who was a shooting instructor for the 75th Rangers. 1558 01:26:41,891 --> 01:26:43,935 When he stepped down as instructor, 1559 01:26:43,936 --> 01:26:47,983 he remained the arsenal keeper until he passed away in 2003. 1560 01:26:47,984 --> 01:26:49,724 The prison psychiatrist wrote, 1561 01:26:49,725 --> 01:26:51,856 "Awkward young man, downcast gaze. 1562 01:26:51,857 --> 01:26:54,119 Childhood head trauma: gunshots." 1563 01:26:54,120 --> 01:26:55,817 Three months later, 1564 01:26:55,818 --> 01:26:57,471 "Extremely sensitive to sound and light. 1565 01:26:57,472 --> 01:26:59,386 "Unable to sleep. 1566 01:26:59,387 --> 01:27:01,953 "Prefers solitary confinement to general population. 1567 01:27:01,954 --> 01:27:05,000 Applies for permanent transfer. Denied." 1568 01:27:05,001 --> 01:27:06,741 No credit card, no home address, 1569 01:27:06,742 --> 01:27:08,046 no Social Security. 1570 01:27:08,047 --> 01:27:09,961 He's a ghost. 1571 01:27:27,850 --> 01:27:30,461 You have reached your destination. 1572 01:27:33,116 --> 01:27:34,769 We have to call Mac. 1573 01:27:34,770 --> 01:27:36,292 Not yet. 1574 01:27:36,293 --> 01:27:37,946 Calling Mac is calling the Bureau. 1575 01:27:37,947 --> 01:27:39,556 They send tactical, 1576 01:27:39,557 --> 01:27:41,645 they blow whatever lead is waiting in there. 1577 01:27:41,646 --> 01:27:43,342 What if he's in there? 1578 01:27:43,343 --> 01:27:46,345 Then we're giving him an extra hour to escape. 1579 01:27:46,346 --> 01:27:48,304 He's a trained killer with a stockpile of weapons. 1580 01:27:48,305 --> 01:27:49,827 I am calling Mac right now. 1581 01:27:49,828 --> 01:27:51,089 And erase us both from the case? 1582 01:27:51,090 --> 01:27:54,005 Just when we've cracked it? 1583 01:27:54,006 --> 01:27:56,660 No, Eleanor. They put me down like a dog. 1584 01:27:56,661 --> 01:27:58,662 Now, I'm gonna carry that guy's head 1585 01:27:58,663 --> 01:28:00,708 right into the J. Edgar Hoover Building 1586 01:28:00,709 --> 01:28:02,231 and write a bestseller about it. 1587 01:28:02,232 --> 01:28:03,580 Guess who's the protagonist. 1588 01:28:03,581 --> 01:28:06,192 Fuck! 1589 01:28:08,064 --> 01:28:09,631 No. Cool down. 1590 01:28:11,197 --> 01:28:12,460 Fuck. 1591 01:28:13,765 --> 01:28:15,767 Good evening, Mrs. Possey. 1592 01:28:17,769 --> 01:28:19,422 You know who I am? 1593 01:28:19,423 --> 01:28:21,164 I know what those plates mean. 1594 01:28:24,428 --> 01:28:26,211 I haven't seen him for a long time. 1595 01:28:26,212 --> 01:28:27,604 Sorry. 1596 01:28:27,605 --> 01:28:29,214 Arrest me or leave. 1597 01:28:29,215 --> 01:28:31,216 I'm not helping you kill my son. 1598 01:28:31,217 --> 01:28:33,741 You can help us catch him alive. 1599 01:28:33,742 --> 01:28:36,484 That's no one else's priority. 1600 01:28:41,750 --> 01:28:44,492 Last time he stepped by was... 1601 01:28:46,015 --> 01:28:48,017 ...during the virus. 1602 01:28:49,627 --> 01:28:52,542 Everybody locked in their houses. 1603 01:28:52,543 --> 01:28:55,502 Dean was roaming free. 1604 01:28:55,503 --> 01:28:58,766 A nomad king. 1605 01:28:58,767 --> 01:29:02,552 I haven't seen him so happy since he was a child. 1606 01:29:02,553 --> 01:29:05,250 Is there anywhere else he could be hiding? 1607 01:29:05,251 --> 01:29:07,253 There's nowhere he couldn't. 1608 01:29:08,951 --> 01:29:11,474 He used to stay in camps, then parks. 1609 01:29:11,475 --> 01:29:14,522 Then he started sleeping in empty houses. 1610 01:29:17,437 --> 01:29:20,396 I always knew that, um... 1611 01:29:20,397 --> 01:29:23,660 he would eventually get into trouble, but... 1612 01:29:23,661 --> 01:29:26,141 I never expected anything like this. 1613 01:29:26,142 --> 01:29:29,100 Mrs. Possey, who shot him? 1614 01:29:29,101 --> 01:29:31,060 We did. 1615 01:29:34,977 --> 01:29:37,674 Dean was a great little kid. 1616 01:29:37,675 --> 01:29:41,286 He was funny and smart. 1617 01:29:41,287 --> 01:29:43,854 And always wanted to help, so Arthur would send him 1618 01:29:43,855 --> 01:29:46,466 out into the woods to collect the targets. 1619 01:29:47,467 --> 01:29:50,600 That day... 1620 01:29:50,601 --> 01:29:52,908 he didn't realize he was still out there. 1621 01:29:57,521 --> 01:29:59,217 Bang. 1622 01:29:59,218 --> 01:30:01,177 Two pellets got him in the head. 1623 01:30:02,831 --> 01:30:05,049 Six years old-- can you imagine? 1624 01:30:05,050 --> 01:30:08,487 He was laid up for almost a year. 1625 01:30:08,488 --> 01:30:10,315 Nearly died. 1626 01:30:10,316 --> 01:30:12,405 Now I wish he did. 1627 01:30:14,669 --> 01:30:16,321 We never forgave each other. 1628 01:30:16,322 --> 01:30:20,021 I blamed him for not checking. 1629 01:30:20,022 --> 01:30:22,720 He blamed me 'cause it was my watch. 1630 01:30:25,114 --> 01:30:26,898 We were both right. 1631 01:30:28,683 --> 01:30:31,119 Dean was never the same after that. 1632 01:30:31,120 --> 01:30:33,687 Still smart, but he started hating school 1633 01:30:33,688 --> 01:30:38,387 and birthday parties, which he used to love. 1634 01:30:38,388 --> 01:30:40,563 Kids can be cruel, you know. 1635 01:30:40,564 --> 01:30:43,087 So your husband trained him to defend himself? 1636 01:30:43,088 --> 01:30:44,828 Not only. 1637 01:30:44,829 --> 01:30:48,092 He wanted to give him a future in the Army. 1638 01:30:48,093 --> 01:30:50,791 And, uh... 1639 01:30:50,792 --> 01:30:53,663 and Dean was talented. 1640 01:30:53,664 --> 01:30:56,667 He just wasn't violent. 1641 01:30:57,799 --> 01:30:59,669 Not back then. 1642 01:30:59,670 --> 01:31:01,497 He liked to look through the scope 1643 01:31:01,498 --> 01:31:03,717 at insects and birds. 1644 01:31:03,718 --> 01:31:06,371 He'd spend hours lying in the grass with his rifle 1645 01:31:06,372 --> 01:31:09,200 just looking at the moon. 1646 01:31:09,201 --> 01:31:11,595 Not surprisingly, they rejected him. 1647 01:31:13,641 --> 01:31:15,468 "Unfit for service." 1648 01:31:19,647 --> 01:31:21,649 That broke Arthur's heart. 1649 01:31:39,014 --> 01:31:40,363 Sir... 1650 01:31:45,411 --> 01:31:47,412 No, don't! 1651 01:31:47,413 --> 01:31:49,677 He'll shoot you. Don't move. 1652 01:31:51,417 --> 01:31:52,809 He'll kill you. 1653 01:31:52,810 --> 01:31:54,942 He will kill you. 1654 01:31:58,163 --> 01:32:02,123 You said you could help. 1655 01:32:02,124 --> 01:32:03,734 How? 1656 01:32:04,779 --> 01:32:06,257 How?! 1657 01:32:06,258 --> 01:32:08,782 You said that you could keep him alive, 1658 01:32:08,783 --> 01:32:10,305 so what can you do? 1659 01:32:16,051 --> 01:32:18,008 The horn was for him? 1660 01:32:18,009 --> 01:32:19,401 Yes. 1661 01:32:19,402 --> 01:32:21,970 - That means he trusts you. - Yes. 1662 01:32:23,798 --> 01:32:26,538 Here's what you're gonna do. 1663 01:32:26,539 --> 01:32:28,149 Come get my phone. 1664 01:32:28,150 --> 01:32:29,542 Get my gun. 1665 01:32:37,899 --> 01:32:39,204 Get his, too. 1666 01:33:06,841 --> 01:33:08,755 Dean! 1667 01:33:08,756 --> 01:33:11,584 She's here to help! 1668 01:33:12,672 --> 01:33:14,673 She says she's off the case. 1669 01:33:14,674 --> 01:33:16,675 No one knows they're here. 1670 01:33:16,676 --> 01:33:20,723 I believe her, and I think that you should, too. 1671 01:33:20,724 --> 01:33:24,771 With your medical history, she can keep you out of jail. 1672 01:33:24,772 --> 01:33:26,816 You'd be going to Dalloway. 1673 01:33:26,817 --> 01:33:28,950 It's a facility in the woods. 1674 01:33:34,172 --> 01:33:35,738 I mean, Dean, come on. 1675 01:33:35,739 --> 01:33:37,131 It's got to stop. 1676 01:33:37,132 --> 01:33:39,742 Look what you've done. 1677 01:33:39,743 --> 01:33:42,006 You must surrender. 1678 01:33:56,281 --> 01:33:57,761 Son? 1679 01:33:59,154 --> 01:34:01,547 If you won't go with them... 1680 01:34:03,332 --> 01:34:05,334 ...come with me. 1681 01:34:22,264 --> 01:34:24,874 Oh, God. Oh, fuck. 1682 01:34:24,875 --> 01:34:27,137 Oh, fuck. 1683 01:35:58,926 --> 01:36:01,058 I always thought I'd die before her. 1684 01:36:03,974 --> 01:36:06,410 L-Listen, Dean. 1685 01:36:06,411 --> 01:36:08,543 - My name is Eleanor. - Don't. 1686 01:36:08,544 --> 01:36:10,719 Don't do that. Don't use your bullshit 1687 01:36:10,720 --> 01:36:12,547 police academy tactics training on me. 1688 01:36:12,548 --> 01:36:14,245 I'm not that guy. 1689 01:36:15,290 --> 01:36:17,421 I'm not some drugged-out nutjob 1690 01:36:17,422 --> 01:36:19,597 you can stall by agreeing with me 1691 01:36:19,598 --> 01:36:22,426 and using my first name like we're neighbors. 1692 01:36:22,427 --> 01:36:24,994 You came here to kill me, not to borrow a cup of sugar. 1693 01:36:24,995 --> 01:36:26,778 So don't tell me you care for me, 1694 01:36:26,779 --> 01:36:28,998 'cause I can see that you don't. 1695 01:36:28,999 --> 01:36:30,826 Your one chance at a painless release 1696 01:36:30,827 --> 01:36:33,090 is not to lie like everybody else. 1697 01:36:35,788 --> 01:36:38,138 Well, you're wrong. 1698 01:36:38,139 --> 01:36:42,011 They brought me in because they thought I'd understand you. 1699 01:36:42,012 --> 01:36:44,883 - That I could empathize. - Finally. 1700 01:36:44,884 --> 01:36:49,018 I kill 200 people, then someone gives a shit. 1701 01:36:49,019 --> 01:36:50,933 You making any progress? 1702 01:36:50,934 --> 01:36:52,544 Well, I'm here. 1703 01:36:54,677 --> 01:36:56,765 And I'm not afraid of dying. 1704 01:36:56,766 --> 01:37:01,639 Sometimes I hate myself so much that I want to die. 1705 01:37:01,640 --> 01:37:03,772 And sometimes I think it'd be a lot easier 1706 01:37:03,773 --> 01:37:05,600 to love myself more 1707 01:37:05,601 --> 01:37:07,951 if everyone else was blown off the map. 1708 01:37:10,040 --> 01:37:11,476 But they won't be. 1709 01:37:13,304 --> 01:37:16,611 This doesn't hurt, Dean. 1710 01:37:16,612 --> 01:37:18,482 You are entertainment. 1711 01:37:18,483 --> 01:37:20,049 You're time on screen. 1712 01:37:20,050 --> 01:37:22,400 They measure you in clicks. 1713 01:37:23,488 --> 01:37:25,402 And they want more. 1714 01:37:25,403 --> 01:37:28,449 More action, more blood. 1715 01:37:28,450 --> 01:37:30,364 Change the narrative. Go to jail. 1716 01:37:30,365 --> 01:37:32,844 Just if you can explain to everyone 1717 01:37:32,845 --> 01:37:34,542 why it made sense to you 1718 01:37:34,543 --> 01:37:36,848 to grab a weapon and start shooting people... 1719 01:37:36,849 --> 01:37:38,459 What doesn't make sense about it? 1720 01:37:38,460 --> 01:37:41,897 People make so much noise. 1721 01:37:41,898 --> 01:37:44,291 Year after year, shouting at some stupid fireworks, 1722 01:37:44,292 --> 01:37:47,076 as if silence and darkness were enemies to defeat. 1723 01:37:47,077 --> 01:37:49,601 Go back to your fucking caves. 1724 01:37:51,777 --> 01:37:53,735 At night, there are so many lights on 1725 01:37:53,736 --> 01:37:55,825 you can't even see the stars. 1726 01:37:57,174 --> 01:38:01,264 I want time. I want space. 1727 01:38:01,265 --> 01:38:04,093 They want things. 1728 01:38:04,094 --> 01:38:07,009 Fuck them. 1729 01:38:07,010 --> 01:38:09,359 You've either got to be very stupid or very asleep 1730 01:38:09,360 --> 01:38:11,405 to find this game entertaining. 1731 01:38:11,406 --> 01:38:13,102 People scrubbing, 1732 01:38:13,103 --> 01:38:15,670 cleaning up other people's shit for 12 hours a day 1733 01:38:15,671 --> 01:38:17,237 for a handful of green paper? 1734 01:38:17,238 --> 01:38:19,108 Not me. 1735 01:38:19,109 --> 01:38:20,806 Not anymore. 1736 01:38:23,244 --> 01:38:26,724 Believe me, I, um... I know what you're talking about. 1737 01:38:29,337 --> 01:38:32,121 I just wish we'd had this conversation 1738 01:38:32,122 --> 01:38:34,036 before you crossed the line. 1739 01:38:41,131 --> 01:38:44,568 I went to the slaughterhouse today. 1740 01:38:44,569 --> 01:38:47,745 There was a woman, Ramona. 1741 01:38:47,746 --> 01:38:50,705 She seemed fond of you. 1742 01:38:50,706 --> 01:38:52,272 Yeah. 1743 01:38:52,273 --> 01:38:54,578 She wasn't bad. 1744 01:38:54,579 --> 01:38:57,321 That place, though... 1745 01:38:58,540 --> 01:39:01,237 One morning, after an all-nighter, 1746 01:39:01,238 --> 01:39:04,153 I traced the cow's path backwards. 1747 01:39:04,154 --> 01:39:07,374 Started in the burger section, went through cutting, 1748 01:39:07,375 --> 01:39:11,595 saw the cows getting skinned and cut in two, 1749 01:39:11,596 --> 01:39:14,337 then the cows getting the bolt to the head. 1750 01:39:14,338 --> 01:39:17,949 Then I followed a truck back to the farm. 1751 01:39:17,950 --> 01:39:20,909 Jumped a fence, 1752 01:39:20,910 --> 01:39:23,130 walked around the lake, and there they were. 1753 01:39:24,609 --> 01:39:27,307 Magnificent. 1754 01:39:27,308 --> 01:39:31,007 They seemed grateful for their existence. 1755 01:39:32,269 --> 01:39:34,444 They didn't want to change. 1756 01:39:34,445 --> 01:39:36,925 Didn't want to evolve. 1757 01:39:36,926 --> 01:39:41,103 They just wanted to be there, breathing. 1758 01:39:41,104 --> 01:39:43,192 To live and die, 1759 01:39:43,193 --> 01:39:45,543 then dissipate back into the whole. 1760 01:39:47,589 --> 01:39:49,547 Isn't that what we all want? 1761 01:39:51,506 --> 01:39:55,073 Why don't you just go away? 1762 01:39:55,074 --> 01:39:56,988 I'm sure there's a place you can go live 1763 01:39:56,989 --> 01:39:58,860 like the cows out on the farm. 1764 01:39:58,861 --> 01:40:00,384 Nah. 1765 01:40:02,125 --> 01:40:05,475 Everywhere you go belongs to someone. 1766 01:40:05,476 --> 01:40:07,216 Everywhere you go, you got to have money. 1767 01:40:07,217 --> 01:40:08,870 They-they got to know who you are. 1768 01:40:08,871 --> 01:40:12,134 They... they're always checking up on you. 1769 01:40:12,135 --> 01:40:14,005 They're always asking. 1770 01:40:14,006 --> 01:40:15,833 They're always watching. 1771 01:40:15,834 --> 01:40:18,532 Now they got drones, 1772 01:40:18,533 --> 01:40:22,405 satellites spying from outer space. 1773 01:40:22,406 --> 01:40:24,713 This whole planet's a fucking prison. 1774 01:40:26,105 --> 01:40:28,194 Why do I have to play by your rules? 1775 01:40:28,195 --> 01:40:31,153 I don't know how to make money. 1776 01:40:31,154 --> 01:40:33,722 I don't know how to win votes. 1777 01:40:34,897 --> 01:40:37,420 But who has the real power? 1778 01:40:37,421 --> 01:40:40,119 Life and death from a thousand feet away. 1779 01:40:41,991 --> 01:40:46,778 I may not find peace, but I can deliver retribution. 1780 01:40:49,781 --> 01:40:51,869 Retribution is not what you need. 1781 01:40:51,870 --> 01:40:53,958 What, then? 1782 01:40:53,959 --> 01:40:55,395 Love? 1783 01:40:55,396 --> 01:40:58,267 Yes. 1784 01:40:58,268 --> 01:41:00,051 Some of us have been so mistreated 1785 01:41:00,052 --> 01:41:03,446 we don't even know what it's like to feel anymore. 1786 01:41:03,447 --> 01:41:06,362 They burned our bridges to pleasure. 1787 01:41:06,363 --> 01:41:08,452 But I think they can be rebuilt. 1788 01:41:09,410 --> 01:41:11,759 Nah. 1789 01:41:11,760 --> 01:41:13,457 Too late for me. 1790 01:41:14,458 --> 01:41:16,243 That train's gone. 1791 01:41:17,679 --> 01:41:19,376 I appreciate the effort, though. 1792 01:41:20,638 --> 01:41:23,118 Don't worry. There's no next. 1793 01:41:23,119 --> 01:41:25,294 You're still alive for a reason. 1794 01:41:25,295 --> 01:41:28,689 You said you wanted to help me, well, this is how. 1795 01:41:28,690 --> 01:41:30,081 I want to go over there. 1796 01:41:30,082 --> 01:41:32,519 I want to lay down next to her. 1797 01:41:32,520 --> 01:41:34,825 I want to hug her like when I was a kid. 1798 01:41:34,826 --> 01:41:36,653 And you're gonna wait till I fall asleep. 1799 01:41:36,654 --> 01:41:38,786 I'm real tired. It'll be quick. 1800 01:41:38,787 --> 01:41:41,702 Then you're gonna shoot me in the head. 1801 01:41:41,703 --> 01:41:44,008 I don't want my corpse all over the news. 1802 01:41:44,009 --> 01:41:45,836 So you take that can of gasoline, 1803 01:41:45,837 --> 01:41:49,144 you pour it over us and set us on fire. 1804 01:41:49,145 --> 01:41:51,233 When the barbecue's done, 1805 01:41:51,234 --> 01:41:54,454 you call your friends and you pick up your trophy. 1806 01:41:54,455 --> 01:41:56,499 That a deal? 1807 01:41:56,500 --> 01:41:58,415 Eleanor? 1808 01:42:01,636 --> 01:42:03,767 Yes, Dean. 1809 01:42:03,768 --> 01:42:06,467 I'd kindly and respectfully execute you. 1810 01:42:12,429 --> 01:42:14,300 You think I'm stupid? 1811 01:42:14,301 --> 01:42:15,997 No. Dean. 1812 01:43:10,487 --> 01:43:12,619 Don't. Dean! 1813 01:43:12,620 --> 01:43:14,751 Stop! 1814 01:43:16,754 --> 01:43:19,190 Help! Help! 1815 01:43:19,191 --> 01:43:22,106 Mrs. Possey, open the door. 1816 01:43:22,107 --> 01:43:23,282 Dean! 1817 01:43:24,327 --> 01:43:28,374 Stop! Dean, I'm not wired. 1818 01:43:28,375 --> 01:43:30,114 Someone must have heard the shots. 1819 01:43:30,115 --> 01:43:32,334 I'm not wired! 1820 01:43:32,335 --> 01:43:34,249 Mrs. Possey, police. 1821 01:43:34,250 --> 01:43:37,992 Dean, stop! 1822 01:43:37,993 --> 01:43:39,646 Listen to me! 1823 01:43:50,962 --> 01:43:52,833 Dean! 1824 01:43:56,881 --> 01:43:59,144 Fuck. 1825 01:44:05,542 --> 01:44:07,761 Shots fired! Shots fired from the shed! 1826 01:44:09,154 --> 01:44:11,155 Dean! 1827 01:44:11,156 --> 01:44:12,723 Why? 1828 01:44:14,595 --> 01:44:17,728 Some kid just lost their father all 'cause you're conflicted? 1829 01:44:18,990 --> 01:44:22,036 Dean, you have to stop. 1830 01:44:35,572 --> 01:44:37,834 These people have families. 1831 01:44:37,835 --> 01:44:39,880 You are giving them decades of suffering 1832 01:44:39,881 --> 01:44:41,882 while everything you hate stays the same. 1833 01:44:48,716 --> 01:44:50,107 Fuck! 1834 01:44:59,988 --> 01:45:02,076 I know you're listening to me. 1835 01:45:02,077 --> 01:45:03,644 Kill me if you're not. 1836 01:45:05,080 --> 01:45:07,516 You're the one who wants to stop. 1837 01:45:07,517 --> 01:45:10,519 Five minutes ago, you asked me 1838 01:45:10,520 --> 01:45:14,131 to shoot you in the head and burn your body. 1839 01:45:14,132 --> 01:45:15,959 That proves how tired you are 1840 01:45:15,960 --> 01:45:18,485 and how unnecessary all of this is. 1841 01:45:20,051 --> 01:45:21,096 Look at me! 1842 01:45:23,533 --> 01:45:28,494 Mr. Possey, you're surrounded! 1843 01:45:28,495 --> 01:45:32,236 Get out of the shed right now with your arms raised! 1844 01:45:32,237 --> 01:45:34,543 You said it was over. 1845 01:45:34,544 --> 01:45:36,502 Untie me, and let me handle them. 1846 01:45:36,503 --> 01:45:38,329 You know I'll do what's best for you. 1847 01:45:38,330 --> 01:45:40,810 Mr. Possey, 1848 01:45:40,811 --> 01:45:43,900 I want you to walk out of there right now, 1849 01:45:43,901 --> 01:45:46,555 and I want you to do it slowly, okay? 1850 01:45:46,556 --> 01:45:49,253 Come the fuck out, asshole! 1851 01:45:50,517 --> 01:45:51,908 Dean. 1852 01:45:51,909 --> 01:45:54,432 Stay with me. Stay with me. 1853 01:45:54,433 --> 01:45:55,782 My boss's car. 1854 01:45:55,783 --> 01:45:57,566 By now, they know I'm here. 1855 01:45:57,567 --> 01:45:59,437 If they know I'm alive, then they won't fire. 1856 01:45:59,438 --> 01:46:01,918 Come out, motherfucker! 1857 01:46:01,919 --> 01:46:03,093 Dean. Dean. 1858 01:46:03,094 --> 01:46:06,357 Stay with me. Stay with me. 1859 01:46:06,358 --> 01:46:08,272 The minute that you get booked, 1860 01:46:08,273 --> 01:46:10,927 I will make sure that you get the help you need. 1861 01:46:10,928 --> 01:46:12,276 Medication. 1862 01:46:12,277 --> 01:46:13,887 That shit works. 1863 01:46:13,888 --> 01:46:15,584 You'll sleep like a baby. 1864 01:46:15,585 --> 01:46:17,281 And when you open your eyes again, I will be 1865 01:46:17,282 --> 01:46:19,022 right there to help you get through this. 1866 01:46:19,023 --> 01:46:20,850 I'm gonna give you to the count of five. 1867 01:46:20,851 --> 01:46:22,896 Dean, Dean, you don't have to untie me, 1868 01:46:22,897 --> 01:46:25,246 but just stay like this. Stay with me. Stay with me. 1869 01:46:25,247 --> 01:46:27,292 Four! 1870 01:46:28,250 --> 01:46:30,207 Put that down, please. 1871 01:46:30,208 --> 01:46:31,558 Three! 1872 01:46:34,256 --> 01:46:37,084 - Get out! - Two! 1873 01:46:37,085 --> 01:46:40,870 Dean, put that down, or you have to kill yourself. 1874 01:46:40,871 --> 01:46:42,306 One! 1875 01:46:42,307 --> 01:46:44,483 I'm sorry, but you have to. Do it! 1876 01:46:45,833 --> 01:46:47,529 Time's up, asshole! 1877 01:47:59,341 --> 01:48:00,863 Stay right where you are! 1878 01:48:00,864 --> 01:48:02,560 - Show me your hands! - Don't fucking move! 1879 01:48:02,561 --> 01:48:04,214 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1880 01:48:04,215 --> 01:48:06,390 Hold! Hold! 1881 01:48:06,391 --> 01:48:08,305 - He's alive. - Eleanor? 1882 01:48:08,306 --> 01:48:10,220 He's wounded, but he's alive. 1883 01:48:12,049 --> 01:48:13,876 What the hell happened? 1884 01:48:13,877 --> 01:48:15,356 - Why didn't you call me? - I tried. I really tried. 1885 01:48:15,357 --> 01:48:16,677 - What? - Lammark wouldn't let me. 1886 01:48:23,495 --> 01:48:25,366 All units. 1887 01:48:25,367 --> 01:48:27,021 We need more men on the ground. 1888 01:48:33,201 --> 01:48:35,158 They traversed out to the river. 1889 01:48:35,159 --> 01:48:37,552 - Distribute weapons and vests. - Copy that. 1890 01:48:41,165 --> 01:48:42,775 Chopper unit, stand by. 1891 01:49:07,409 --> 01:49:09,802 Canine team, looks like we picked up a scent. 1892 01:49:09,803 --> 01:49:11,673 Copy that. What's your location? 1893 01:49:11,674 --> 01:49:14,110 We're in sector nine, heading south. 1894 01:49:15,547 --> 01:49:17,287 We have footprints. 1895 01:49:19,029 --> 01:49:20,900 Copy that. Rerouting all mobile units. 1896 01:49:20,901 --> 01:49:23,032 Sector nine, factory site. 1897 01:50:50,120 --> 01:50:51,773 Eleanor, we went through your debriefing, 1898 01:50:51,774 --> 01:50:53,514 and we came up with this strategy. 1899 01:50:53,515 --> 01:50:56,082 Collectively. 1900 01:50:56,083 --> 01:50:59,520 We hope you'll be happy to sign. 1901 01:50:59,521 --> 01:51:02,001 The entire operation will remain classified. 1902 01:51:02,002 --> 01:51:03,785 As far as the record's concerned, 1903 01:51:03,786 --> 01:51:06,005 this was an authorized plan. 1904 01:51:06,006 --> 01:51:08,746 BPD and the Bureau cracked the case, got our killer, 1905 01:51:08,747 --> 01:51:10,748 with the state government's full support. 1906 01:51:10,749 --> 01:51:12,011 Period. 1907 01:51:12,012 --> 01:51:14,491 Not a word about what happened in that house, 1908 01:51:14,492 --> 01:51:16,754 not a word of your history with drugs. 1909 01:51:16,755 --> 01:51:20,106 However, despite your previous record, 1910 01:51:20,107 --> 01:51:22,238 we all agreed that you've more than proved yourself, 1911 01:51:22,239 --> 01:51:25,851 so the Bureau would like to offer you a permanent post 1912 01:51:25,852 --> 01:51:27,897 as intelligence analyst. 1913 01:51:32,946 --> 01:51:35,209 Is this your way of buying my silence? 1914 01:51:36,601 --> 01:51:38,733 You really expect me to help cover up 1915 01:51:38,734 --> 01:51:40,866 your incompetence, your lack of judgment, 1916 01:51:40,867 --> 01:51:42,780 your willingness to put lives at risk? 1917 01:51:42,781 --> 01:51:45,000 He's trying to help you, Eleanor. 1918 01:51:45,001 --> 01:51:46,523 You were suspended. 1919 01:51:46,524 --> 01:51:48,743 Lammark had been fired. 1920 01:51:48,744 --> 01:51:51,659 But still, you illegally contacted Lang, 1921 01:51:51,660 --> 01:51:53,748 interrogated him without a lawyer 1922 01:51:53,749 --> 01:51:55,489 and set off without authorization, 1923 01:51:55,490 --> 01:51:58,884 leading directly to 17 extra fatalities. 1924 01:51:58,885 --> 01:52:00,929 So, instead of letting the press make you a hero 1925 01:52:00,930 --> 01:52:04,237 for 15 minutes, then destroying your life, 1926 01:52:04,238 --> 01:52:07,154 we're offering you a way forward. 1927 01:52:18,992 --> 01:52:20,862 I want you to honor Lammark 1928 01:52:20,863 --> 01:52:24,083 with a posthumous Medal of Valor. 1929 01:52:24,084 --> 01:52:27,174 And I want you to transfer his full pension to his husband. 1930 01:52:29,480 --> 01:52:31,352 We can do that. 1931 01:52:33,006 --> 01:52:35,485 I don't want to be an analyst. 1932 01:52:35,486 --> 01:52:37,619 Make me special agent. You know I deserve it. 1933 01:52:41,275 --> 01:52:43,145 Done. 1934 01:52:43,146 --> 01:52:45,887 Any tricks, now or later, and I will let everyone know 1935 01:52:45,888 --> 01:52:48,021 that you have blood on your hands. 1936 01:53:01,469 --> 01:53:04,123 Thanks, Eleanor. 1937 01:53:04,124 --> 01:53:06,387 I'm glad we understand each other. 1938 01:53:09,477 --> 01:53:11,173 We don't. 1939 01:53:22,316 --> 01:53:24,882 Good work, Falco. 1940 01:53:24,883 --> 01:53:26,363 Thank you, sir. 1941 01:54:04,184 --> 01:54:06,011 We get this guy, 1942 01:54:06,012 --> 01:54:08,143 this all goes away, 1943 01:54:08,144 --> 01:54:12,191 and we can both do the job we were meant to. 138395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.