Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,770 --> 00:01:07,720
Enter.
2
00:01:08,270 --> 00:01:09,770
Excuse me, sir.
3
00:01:13,310 --> 00:01:14,680
We're nearly there.
4
00:01:17,560 --> 00:01:18,850
Yamanaka.
5
00:01:23,350 --> 00:01:26,270
70% of the Earth is ocean.
6
00:01:27,640 --> 00:01:30,270
Faced with such a vast ocean,
7
00:01:32,350 --> 00:01:35,060
why do humans fight?
8
00:03:18,060 --> 00:03:21,350
NEAR THE JAPANESE COAST
9
00:03:22,520 --> 00:03:23,970
JAPAN MARITIME SELF-DEFENSE FORCE
10
00:03:24,060 --> 00:03:27,350
DIESEL SUBMARINE TATSUNAMI
11
00:03:52,680 --> 00:03:54,560
Currently at high speed.
12
00:03:54,640 --> 00:03:56,060
Ahead slow.
13
00:03:56,140 --> 00:03:58,470
-Ahead slow.
-Sorry to bother you, sir.
14
00:03:58,930 --> 00:04:00,390
Unidentified vessel.
15
00:04:00,470 --> 00:04:03,560
-Where?
-Near Inubosaki, in the Yamanami's area.
16
00:04:04,560 --> 00:04:07,520
Kaieda's area... Nam, signature?
17
00:04:07,600 --> 00:04:09,770
No acoustic signature collected.
18
00:04:10,520 --> 00:04:13,680
Name unknown.
Los Angeles-class nuclear sub.
19
00:04:15,520 --> 00:04:17,640
-The US...
-XO.
20
00:04:19,390 --> 00:04:20,640
The Yamanami is approaching.
21
00:04:24,100 --> 00:04:27,350
The Yamanami is nearing the nuclear sub.
It's not slowing down.
22
00:04:28,470 --> 00:04:29,890
Are they not aware?
23
00:04:30,720 --> 00:04:31,810
Stop!
24
00:04:31,890 --> 00:04:33,520
All hands, remain silent.
25
00:04:33,600 --> 00:04:36,310
Captain's order. All hands, remain silent.
26
00:04:50,020 --> 00:04:51,520
The Yamanami is sinking.
27
00:04:54,350 --> 00:04:55,470
It's on a collision course.
28
00:05:09,470 --> 00:05:10,310
Collision.
29
00:05:19,680 --> 00:05:21,520
The Yamanami is sinking...
30
00:05:28,520 --> 00:05:30,270
-Any distress signal?
-None, sir.
31
00:05:30,350 --> 00:05:32,180
Contact Yokosuka Base.
32
00:05:32,270 --> 00:05:34,600
They might not be able
to blow their tanks.
33
00:05:35,720 --> 00:05:37,850
Yamanami, this is Tatsunami.
34
00:05:37,930 --> 00:05:40,140
Confirm your condition, over.
35
00:05:41,640 --> 00:05:42,770
Depth 500.
36
00:05:46,850 --> 00:05:48,390
No reply, sir.
37
00:05:49,770 --> 00:05:50,850
600.
38
00:05:53,430 --> 00:05:55,270
Approaching crush depth.
39
00:06:17,390 --> 00:06:19,270
The Yamanami has been crushed.
40
00:06:48,020 --> 00:06:53,060
JMSDF Yamanami sank
with 76 people on board.
41
00:06:53,140 --> 00:06:55,720
What could be the cause?
42
00:06:56,270 --> 00:06:58,270
Submarines dive deep into the ocean.
43
00:06:58,810 --> 00:07:03,850
Radio and radar may not work,
so only sound is reliable.
44
00:07:03,930 --> 00:07:07,270
Even the slightest error
can lead to serious accidents.
45
00:07:08,100 --> 00:07:11,520
A nearby submarine's
audio analysis showed that
46
00:07:11,600 --> 00:07:14,770
the Yamanami was diving straight down.
47
00:07:14,850 --> 00:07:18,680
There may have been an anomaly
in the propulsion or ballast system,
48
00:07:18,770 --> 00:07:21,020
and the vessel couldn't resurface.
49
00:07:21,100 --> 00:07:25,390
And they collided
with an unidentified nuclear submarine?
50
00:07:25,470 --> 00:07:28,470
There haven't been any announcements,
51
00:07:28,560 --> 00:07:33,430
but if a diesel submarine
and a nuclear submarine collided,
52
00:07:33,520 --> 00:07:35,390
significant damage would be expected.
53
00:07:35,470 --> 00:07:40,220
There is speculation that this was
an engagement, not an accident.
54
00:07:40,310 --> 00:07:41,310
Any thoughts on that?
55
00:07:44,430 --> 00:07:46,020
Given current geopolitics,
56
00:07:46,100 --> 00:07:49,470
it's natural for such concerns to arise.
57
00:07:49,890 --> 00:07:53,270
But it seems unlikely
given the circumstances.
58
00:07:53,810 --> 00:07:55,310
So, Japan is safe?
59
00:07:55,390 --> 00:08:00,180
Yes. As for this incident,
60
00:08:00,600 --> 00:08:03,470
it's safe to say that it was an accident.
61
00:08:09,640 --> 00:08:11,850
I see. Thank you.
62
00:08:13,850 --> 00:08:17,470
We offer condolences
for Yamanami Commander Shiro Kaieda,
63
00:08:17,560 --> 00:08:20,600
and the 76 crew members
who lost their lives.
64
00:08:20,680 --> 00:08:21,890
THE YAMANAMI COLLISION
65
00:08:25,640 --> 00:08:27,520
We lost a good man.
66
00:08:28,770 --> 00:08:30,220
Watch your words.
67
00:08:31,310 --> 00:08:32,930
Aren't you sad, Admiral?
68
00:08:37,310 --> 00:08:38,640
What's your point?
69
00:08:39,310 --> 00:08:42,810
I heard the US military
took care of the bodies.
70
00:08:43,470 --> 00:08:45,720
Did you see them with your own eyes, sir?
71
00:08:47,970 --> 00:08:51,520
Did Kaieda really die?
72
00:08:52,560 --> 00:08:53,560
Fukamachi.
73
00:08:54,770 --> 00:08:58,970
I understand your feelings towards Kaieda,
but that's nonsense.
74
00:08:59,600 --> 00:09:01,430
The Ministry of Defense confirmed it.
75
00:09:06,140 --> 00:09:07,220
Excuse me.
76
00:09:53,810 --> 00:09:55,180
Begin rapid detection.
77
00:09:57,560 --> 00:09:58,520
Starting flood control.
78
00:09:58,600 --> 00:09:59,470
Captain Kaieda!
79
00:09:59,560 --> 00:10:00,850
I said, "Close it."
80
00:10:18,100 --> 00:10:19,520
I can hear it.
81
00:10:22,720 --> 00:10:23,770
It's coming.
82
00:10:24,350 --> 00:10:25,430
There.
83
00:10:27,310 --> 00:10:29,600
Sonar techs aren't much good on land.
84
00:10:30,720 --> 00:10:31,640
It's coming.
85
00:10:32,350 --> 00:10:33,180
What?
86
00:10:35,060 --> 00:10:37,390
Footsteps in a bad mood.
87
00:10:38,970 --> 00:10:39,930
Nam!
88
00:10:40,970 --> 00:10:43,520
You have the audio data
of theYamanami's implosion, right?
89
00:10:44,810 --> 00:10:45,970
Of course.
90
00:10:47,350 --> 00:10:49,560
Call the Operations Officer.
I want you both inside.
91
00:10:59,350 --> 00:11:00,680
I'll go ahead.
92
00:11:01,930 --> 00:11:03,560
You're not helping me?
93
00:11:06,350 --> 00:11:07,970
Nam, please.
94
00:11:08,430 --> 00:11:09,560
Aye, sir.
95
00:11:19,310 --> 00:11:21,350
This is the sound
of the nuclear sub's screw.
96
00:11:23,310 --> 00:11:25,720
It's trying to avoid the Yamanami
as it descends.
97
00:11:32,100 --> 00:11:33,180
Collision.
98
00:11:34,310 --> 00:11:35,810
It continues its descent...
99
00:11:42,350 --> 00:11:43,310
Crushed.
100
00:11:45,100 --> 00:11:46,520
What an awful sound.
101
00:11:46,600 --> 00:11:49,770
The ship had 76 crew members...
102
00:11:49,850 --> 00:11:51,220
Play that once more.
103
00:11:55,680 --> 00:11:56,600
Anything odd?
104
00:12:21,600 --> 00:12:22,850
Again.
105
00:12:23,930 --> 00:12:25,810
-Why?
-Captain.
106
00:12:27,270 --> 00:12:31,600
There's no way Kaieda would ever bungle
and sink a ship.
107
00:12:31,680 --> 00:12:33,890
But the ship and its crew were recovered.
108
00:12:33,970 --> 00:12:35,520
Yeah, by the US.
109
00:12:38,270 --> 00:12:40,430
-Hayami.
-Yes.
110
00:12:40,520 --> 00:12:42,310
What do submariners trust?
111
00:12:42,390 --> 00:12:45,520
Their ears, experience, and gut?
112
00:12:45,600 --> 00:12:48,220
My gut tells me Kaieda is still alive.
113
00:12:50,310 --> 00:12:54,680
Escaping from a crushed submarine
at 700 meters is impossible.
114
00:12:57,390 --> 00:12:58,520
Okay.
115
00:12:59,520 --> 00:13:03,140
I'll clean up the noise
and give it a thorough listen.
116
00:13:04,220 --> 00:13:06,140
Just give me some time.
117
00:13:06,220 --> 00:13:08,020
Right, thanks.
118
00:13:11,770 --> 00:13:13,310
That's right.
119
00:13:15,180 --> 00:13:19,350
Just sit on the chair, like you always do.
120
00:13:21,390 --> 00:13:22,930
Yes, sir.
121
00:13:24,180 --> 00:13:26,720
Yes, goodbye.
122
00:13:43,560 --> 00:13:44,810
What did he say?
123
00:13:45,680 --> 00:13:47,970
To confirm there are no changes
to the project.
124
00:13:48,600 --> 00:13:49,680
It's his greatest wish.
125
00:13:53,560 --> 00:13:55,600
A nuclear sub.
126
00:13:57,310 --> 00:13:58,850
Are you getting cold feet again?
127
00:14:01,560 --> 00:14:02,770
No, but...
128
00:14:02,850 --> 00:14:05,270
We must protect our own country.
129
00:14:06,180 --> 00:14:10,180
This is a necessary action
for Japan to build that strength.
130
00:14:11,680 --> 00:14:12,720
Yes.
131
00:14:14,390 --> 00:14:15,430
I know.
132
00:14:16,020 --> 00:14:17,970
Pretty words won't protect a nation.
133
00:14:22,930 --> 00:14:23,930
Enter.
134
00:14:24,470 --> 00:14:25,770
Excuse me.
135
00:14:27,850 --> 00:14:29,310
Goodbye, sir.
136
00:14:30,770 --> 00:14:32,270
Sonezaki.
137
00:14:33,430 --> 00:14:34,310
Yes?
138
00:14:35,350 --> 00:14:37,020
Count me in on this.
139
00:14:38,180 --> 00:14:39,470
I thought...
140
00:14:40,430 --> 00:14:42,600
it wouldn't be right to exclude
141
00:14:42,680 --> 00:14:45,020
the Chief Cabinet Secretary, after all.
142
00:14:47,180 --> 00:14:48,020
Does he know?
143
00:14:49,270 --> 00:14:50,270
Yes.
144
00:14:50,890 --> 00:14:51,970
I told him.
145
00:14:52,520 --> 00:14:54,600
He was very angry, though.
146
00:14:55,770 --> 00:14:57,060
So we can share it with him?
147
00:15:01,180 --> 00:15:02,520
Okay.
148
00:15:11,270 --> 00:15:13,310
So, what is this project about?
149
00:15:32,520 --> 00:15:34,680
3 YEARS AGO
150
00:15:34,770 --> 00:15:37,140
Begin rapid detection, 1MC.
151
00:15:37,220 --> 00:15:38,600
Begin rapid detection.
152
00:15:39,890 --> 00:15:41,390
Sonar, send me the image.
153
00:15:41,470 --> 00:15:43,930
Seawater entering the engine room
from the starboard side.
154
00:15:44,020 --> 00:15:44,890
The cause?
155
00:15:44,970 --> 00:15:46,520
Unknown. It's flooding.
156
00:15:46,600 --> 00:15:48,770
Roger. Flooding in the motor room.
157
00:15:49,220 --> 00:15:50,560
Depth is 400 meters.
158
00:15:52,100 --> 00:15:54,890
It's caused by depth pressure.
Start barrier protection.
159
00:15:54,970 --> 00:15:56,310
Roger.
160
00:15:56,390 --> 00:15:59,810
Initiate flood control.
161
00:15:59,890 --> 00:16:01,100
Starting flood control.
162
00:16:21,560 --> 00:16:23,350
Can you go help out in the motor room?
163
00:16:23,430 --> 00:16:27,020
Transporting wounded personnel now.
We will head to the motor room ASAP.
164
00:16:27,810 --> 00:16:28,680
Evacuate.
165
00:16:31,060 --> 00:16:32,810
Close the motor room hatch.
166
00:16:33,220 --> 00:16:34,520
But there's still...
167
00:16:38,560 --> 00:16:40,020
Motor room?
168
00:16:40,100 --> 00:16:43,640
Irie. Irie, respond.
169
00:16:54,020 --> 00:16:55,930
-We're going to help.
-XO!
170
00:16:57,720 --> 00:16:59,100
Sinking from the stern.
171
00:17:14,310 --> 00:17:15,390
Captain.
172
00:17:17,350 --> 00:17:19,430
I analyzed the audio data.
173
00:17:27,060 --> 00:17:31,180
I slowed it down and removed
the noise, such as the water current.
174
00:17:32,890 --> 00:17:36,270
Then, I focused on the internal
and external rupture sounds,
175
00:17:36,850 --> 00:17:38,770
and it was quite surprising.
176
00:17:48,850 --> 00:17:50,890
This is the Yamanami's screw noise,
177
00:17:52,470 --> 00:17:55,100
before it approaches the US nuclear sub.
178
00:18:03,390 --> 00:18:04,770
It ascended...
179
00:18:07,680 --> 00:18:09,060
and surfaced.
180
00:18:59,350 --> 00:19:00,850
It's the sound of hatches opening.
181
00:19:26,770 --> 00:19:29,220
Does this mean the whole crew escaped?
182
00:19:29,970 --> 00:19:33,100
So they dropped the unmanned Yamanami
onto a nuclear sub.
183
00:19:33,180 --> 00:19:34,600
Is that even possible?
184
00:19:34,680 --> 00:19:36,310
What if the US was in on this?
185
00:19:36,390 --> 00:19:37,810
What in the world for?
186
00:19:42,680 --> 00:19:44,020
Project Sea Bat?
187
00:19:44,810 --> 00:19:50,180
The Sea Bat is a new nuclear submarine
belonging to the US 7th Fleet.
188
00:19:50,270 --> 00:19:53,100
Shiro Kaieda
was selected to be its captain.
189
00:19:53,180 --> 00:19:55,430
The crew are also from the Yamanami.
190
00:19:57,520 --> 00:20:03,310
So the collision was a staged incident
to transfer the crew to the Sea Bat?
191
00:20:06,430 --> 00:20:09,470
But in secret,
without going through the Diet.
192
00:20:10,720 --> 00:20:13,310
-I assume Japan funded its construction?
-Right.
193
00:20:17,890 --> 00:20:20,180
What's so important about a submarine?
194
00:20:21,100 --> 00:20:24,430
I mean, it's just a submarine.
195
00:20:24,520 --> 00:20:26,020
It's a nuclear submarine.
196
00:20:27,890 --> 00:20:30,930
Conventional submarines
use diesel-electric power,
197
00:20:31,020 --> 00:20:33,100
so they need to surface regularly.
198
00:20:33,970 --> 00:20:39,850
But nuclear subs can navigate deep waters
without resurfacing.
199
00:20:39,930 --> 00:20:45,180
By the time they're detected,
they're already behind the enemy.
200
00:20:46,640 --> 00:20:48,970
Oh! You scared me.
201
00:20:52,100 --> 00:20:54,060
The Sea Bat is no ordinary nuclear sub.
202
00:20:55,470 --> 00:20:57,680
Its performance is the best in the world.
203
00:20:59,600 --> 00:21:00,810
From now on,
204
00:21:00,890 --> 00:21:03,930
it's too late to wish
you didn't know this.
205
00:21:16,770 --> 00:21:18,600
CAPTAIN OF THE YAMANAMI,
SHIRO KAIEDA
206
00:21:18,680 --> 00:21:19,930
SEA BAT CAPTAIN,
SHIRO KAIEDA
207
00:22:42,970 --> 00:22:46,970
-XO, conduct a final check on the Sea Bat.
-Yes, sir.
208
00:22:48,180 --> 00:22:49,020
Captain Kaieda.
209
00:22:52,850 --> 00:22:54,140
It's finally happening.
210
00:22:55,020 --> 00:22:59,680
I wish we could hold
a national farewell ceremony.
211
00:23:00,220 --> 00:23:01,470
I understand.
212
00:23:01,560 --> 00:23:04,640
The Japanese government
is practically on your ship.
213
00:23:05,520 --> 00:23:06,350
Take care.
214
00:23:07,850 --> 00:23:09,140
I'll be going, then.
215
00:23:49,020 --> 00:23:50,310
Yamanaka.
216
00:23:52,430 --> 00:23:57,640
There is no military band playing
or crowds waving as this ship departs.
217
00:23:58,890 --> 00:24:03,640
It's the most unfortunate submarine,
setting off without anyone knowing.
218
00:24:07,930 --> 00:24:11,470
But it will eventually become
known worldwide.
219
00:24:14,390 --> 00:24:17,140
What will people think then?
220
00:24:40,930 --> 00:24:43,020
Captain, closed. We're diving.
221
00:24:44,310 --> 00:24:45,850
Depth 20.
222
00:24:45,930 --> 00:24:47,520
Aye, sir. Open vent.
223
00:24:47,600 --> 00:24:49,350
-Open vent.
-Open vent.
224
00:24:49,770 --> 00:24:51,520
-Vent fully open.
-Vent fully open.
225
00:24:51,600 --> 00:24:52,430
Aye.
226
00:25:06,430 --> 00:25:09,470
-No left-right tilt. Depth 20.
-Depth 20.
227
00:25:09,560 --> 00:25:12,020
-Front and rear level.
-Depth 20. Front and rear level.
228
00:25:27,310 --> 00:25:28,430
Down 10 degrees.
229
00:25:30,770 --> 00:25:31,600
12.
230
00:25:32,520 --> 00:25:33,390
Aye.
231
00:26:07,020 --> 00:26:08,020
Okay.
232
00:26:41,810 --> 00:26:42,720
Aye.
233
00:26:46,770 --> 00:26:50,060
Loosen up. It'll be a long voyage.
234
00:26:51,220 --> 00:26:52,140
Yes, sir.
235
00:27:02,850 --> 00:27:04,180
Captain.
236
00:27:06,180 --> 00:27:07,430
Departure order?
237
00:27:07,520 --> 00:27:08,640
Not yet.
238
00:27:09,430 --> 00:27:10,350
I see.
239
00:27:14,720 --> 00:27:18,350
I wonder what it feels like
to see off a sinking ship.
240
00:27:28,810 --> 00:27:30,890
An emergency at depth 400.
241
00:27:32,180 --> 00:27:36,430
Flooding to the engine room.
What would you do?
242
00:27:38,470 --> 00:27:40,560
Close the hatch,
blow all tanks and ascend.
243
00:27:40,640 --> 00:27:42,020
Then I'd order an evacuation.
244
00:27:43,140 --> 00:27:45,890
Even if there's crew in the flooded area?
245
00:27:46,430 --> 00:27:47,350
Yes.
246
00:27:47,770 --> 00:27:51,680
Well, I'm not sure
if I could give the order.
247
00:27:55,220 --> 00:27:58,350
Kaieda didn't hesitate.
248
00:28:00,310 --> 00:28:01,720
Unable to maintain buoyancy.
249
00:28:02,310 --> 00:28:04,970
-Evacuation from the engine room?
-Evacuation complete.
250
00:28:05,560 --> 00:28:06,520
Close the hatch.
251
00:28:07,060 --> 00:28:08,180
Irie's still in there.
252
00:28:13,850 --> 00:28:15,390
Message from the motor room.
253
00:28:17,220 --> 00:28:20,140
Motor room. Procedure completed.
254
00:28:21,350 --> 00:28:24,850
Motor room watertight. Irie evacuating.
255
00:29:00,560 --> 00:29:03,470
Motor room, no response.
Hatch closure not confirmed.
256
00:29:04,560 --> 00:29:06,220
Keep calling. I'll go.
257
00:29:06,770 --> 00:29:10,430
Abandon the motor room.
Close the engine room hatch.
258
00:29:10,520 --> 00:29:11,430
Captain Kaieda!
259
00:29:11,520 --> 00:29:12,850
I said, "Close it"!
260
00:29:16,310 --> 00:29:18,600
Engine room hatch closed.
261
00:29:21,560 --> 00:29:24,430
Blow the main tanks.
All hands prepare to abandon ship.
262
00:29:25,890 --> 00:29:27,180
Blow the main tank!
263
00:29:27,270 --> 00:29:28,850
Blow main tank.
264
00:30:24,430 --> 00:30:28,060
In the end, Kaieda was correct.
265
00:30:29,390 --> 00:30:34,560
But I don't approve of submariners
who abandon ship without hesitation.
266
00:30:37,720 --> 00:30:39,810
If Kaieda is plotting something,
267
00:30:41,600 --> 00:30:42,850
I'll stop him.
268
00:30:57,220 --> 00:31:01,600
I'm sending you the summary
of the performance comparisons...
269
00:31:01,680 --> 00:31:04,180
SECRETARY TO THE CHIEF CABINET SECRETARY,
RYOKO FUNAO
270
00:31:04,270 --> 00:31:05,890
...between other subs and the JMSDF.
271
00:31:05,970 --> 00:31:07,470
Thanks, I appreciate it.
272
00:31:07,970 --> 00:31:10,020
-Aren't you going to eat?
-What?
273
00:31:14,100 --> 00:31:15,270
I forgot.
274
00:31:19,930 --> 00:31:22,060
May I ask you a question?
275
00:31:22,140 --> 00:31:23,390
What is it?
276
00:31:24,350 --> 00:31:26,680
Why is this nuclear submarine so important
277
00:31:27,810 --> 00:31:31,810
that they hide it from the public
and even stage an accident?
278
00:31:34,390 --> 00:31:37,640
Besides, it belongs to the US Navy.
279
00:32:00,310 --> 00:32:03,100
Sonar, maintain 30. Check baffle.
280
00:32:03,640 --> 00:32:04,600
Sonar, maintain 30.
281
00:32:04,680 --> 00:32:08,640
It's not just Key West
that's waiting for us, is it?
282
00:32:08,720 --> 00:32:09,720
No.
283
00:32:09,810 --> 00:32:13,310
There should be others lurking around
to capture our acoustic signature.
284
00:32:14,100 --> 00:32:15,930
No sound within the baffles. All clear.
285
00:32:16,020 --> 00:32:17,770
Aye. Baffle check completed.
286
00:32:18,390 --> 00:32:20,140
Baffle check completed. Sonar, copy.
287
00:32:24,970 --> 00:32:27,810
Captain. Screws off port bow.
Distance 4,000.
288
00:32:28,470 --> 00:32:29,970
Approaching at 15 knots.
289
00:32:30,060 --> 00:32:31,520
Analyze signature.
290
00:32:37,770 --> 00:32:40,020
It's a Los Angeles-class submarine,
Key West.
291
00:33:18,430 --> 00:33:19,720
Fire active sonar.
292
00:33:20,520 --> 00:33:21,970
Firing active sonar.
293
00:33:29,350 --> 00:33:30,680
Multiple signals detected.
294
00:33:33,640 --> 00:33:34,770
Identified.
295
00:33:36,140 --> 00:33:37,640
Two subs other than Key West.
296
00:33:38,680 --> 00:33:40,220
Oklahoma City and Asheville.
297
00:34:01,350 --> 00:34:04,720
-Make ready torpedo Number Eight.
-Make ready torpedo Number Eight.
298
00:34:07,220 --> 00:34:08,930
Torpedo Number Eight ready.
299
00:34:10,560 --> 00:34:13,430
-Number Eight, commence firing.
-Number Eight, commence firing.
300
00:34:14,180 --> 00:34:15,930
-Kaieda...
-Number Eight, front door open.
301
00:34:16,020 --> 00:34:17,430
-Ship's ready.
-Weapons ready.
302
00:34:17,520 --> 00:34:18,640
-Solution ready.
-All ready.
303
00:34:18,720 --> 00:34:19,970
Send a direction.
304
00:34:21,270 --> 00:34:22,270
-Two degrees.
-Hold fire.
305
00:34:22,350 --> 00:34:24,180
-Kaieda!
-Fire.
306
00:34:24,270 --> 00:34:25,140
Fire!
307
00:34:32,970 --> 00:34:34,390
Torpedo launched.
308
00:34:34,970 --> 00:34:36,680
Three thousand meters to target.
309
00:34:39,430 --> 00:34:43,180
Torpedo normal.
Estimated time of hit 1504.
310
00:35:18,520 --> 00:35:20,270
Approaching 500.
311
00:36:07,720 --> 00:36:11,470
Full forward, hard rudder,
full starboard helm. Depth 700.
312
00:36:12,310 --> 00:36:14,810
-Full forward.
-Full forward.
313
00:38:00,350 --> 00:38:01,180
Steiger.
314
00:39:15,470 --> 00:39:16,850
Thank you for coming all the way.
315
00:39:19,810 --> 00:39:21,270
What's the situation?
316
00:39:22,060 --> 00:39:26,180
The US is moving south from Ogasawara
in their search.
317
00:39:26,270 --> 00:39:29,350
They will likely sink the Sea Bat
once it's found.
318
00:39:29,430 --> 00:39:30,680
How big is the fleet?
319
00:39:30,770 --> 00:39:31,640
Chief of Staff.
320
00:39:32,020 --> 00:39:36,180
The 7th Fleet were holding a drill
so their subs are in pursuit.
321
00:39:36,270 --> 00:39:38,390
-Any requests for JMSDF assistance?
-None.
322
00:39:39,060 --> 00:39:41,220
They haven't contacted
the Foreign Ministry.
323
00:39:42,220 --> 00:39:44,350
Are they going
to clean this up internally?
324
00:39:44,430 --> 00:39:46,180
Assuming they locate the Sea Bat first.
325
00:39:46,270 --> 00:39:50,180
We should use the Emergency Situation Act
and actively provide support.
326
00:39:50,270 --> 00:39:53,180
-No. Sea Bat comes first.
-They'll suspect Japan's involvement.
327
00:39:53,810 --> 00:39:56,430
-We should at least show some gesture.
-Can we send any ships?
328
00:39:56,520 --> 00:39:58,680
The Tatsunami is currently docked
at Yokosuka.
329
00:39:59,140 --> 00:40:01,520
The issue is Kaieda's intentions.
330
00:40:01,600 --> 00:40:03,020
Defection or terrorism, perhaps?
331
00:40:03,100 --> 00:40:05,270
If we know his motives, we can negotiate.
332
00:40:05,810 --> 00:40:07,930
Did you notice anything
during the ceremony?
333
00:40:09,180 --> 00:40:11,100
You met him in person, right?
334
00:40:16,520 --> 00:40:18,180
Your thoughts, Prime Minister?
335
00:40:24,890 --> 00:40:26,810
It's a tough question.
336
00:40:28,220 --> 00:40:31,350
How should we act...
337
00:40:34,810 --> 00:40:37,100
We'll acquire the Sea Bat.
That won't change.
338
00:40:38,970 --> 00:40:40,100
"Acquire" it?
339
00:40:42,720 --> 00:40:44,850
Why are you so obsessed with the Sea Bat?
340
00:40:45,970 --> 00:40:48,770
The documents only mentioned
military strengthening.
341
00:40:48,850 --> 00:40:52,430
We must protect our own country.
342
00:40:52,520 --> 00:40:55,770
That requires power. That's all.
343
00:40:55,850 --> 00:40:59,430
Nuclear subs with stealth capabilities
344
00:40:59,520 --> 00:41:01,890
are the most effective when...
345
00:41:05,020 --> 00:41:06,600
carrying nuclear missiles.
346
00:41:14,600 --> 00:41:18,180
I take it that the Sea Bat project
is just the beginning.
347
00:41:21,020 --> 00:41:24,560
Being under US control could blur
the Three Non-Nuclear Principles.
348
00:41:24,640 --> 00:41:26,140
You're overthinking it.
349
00:41:30,520 --> 00:41:31,560
Sir...
350
00:41:31,640 --> 00:41:33,180
Dialogue should be prioritized.
351
00:41:33,930 --> 00:41:36,220
I believe that's the role of politics.
352
00:41:36,310 --> 00:41:41,060
Human nature hasn't changed
throughout history.
353
00:41:42,100 --> 00:41:46,890
The powerful suppress and control
the weak, exerting dominance.
354
00:41:48,220 --> 00:41:51,640
There are no truly equal conversations.
355
00:41:51,720 --> 00:41:52,890
Rather,
356
00:41:53,470 --> 00:41:57,560
power is what is needed in a discussion.
357
00:41:59,060 --> 00:42:00,470
-Akagaki.
-Yes?
358
00:42:00,560 --> 00:42:03,850
The Tatsunami will do.
359
00:42:03,930 --> 00:42:07,180
Capture the Sea Bat before the US.
360
00:42:07,270 --> 00:42:10,770
It's unrealistic for a diesel-powered sub
to pursue a nuclear one.
361
00:42:12,060 --> 00:42:15,180
The Tatsunami belongs
to Kaieda's Second Submarine Fleet, yes?
362
00:42:15,270 --> 00:42:16,140
That's correct.
363
00:42:16,220 --> 00:42:19,890
Captain Fukamachi is known for having
JMSDF's best ship-handling skills.
364
00:42:19,970 --> 00:42:21,680
Yes, he's very skilled.
365
00:42:22,220 --> 00:42:25,430
He might be suitable
for negotiating with Kaieda.
366
00:42:26,180 --> 00:42:28,310
Understood. I will have him do it.
367
00:42:30,140 --> 00:42:32,970
AFFILIATION: MINISTRY OF DEFENSE
SHIRO KAIEDA
368
00:42:33,060 --> 00:42:35,060
So he's alive after all.
369
00:42:35,140 --> 00:42:37,970
There's no way
I could've told you, though.
370
00:42:38,850 --> 00:42:42,060
But you sharing this with me means...
371
00:42:43,640 --> 00:42:46,520
Kaieda fled.
372
00:42:47,140 --> 00:42:48,180
Fled?
373
00:42:50,560 --> 00:42:52,520
I'm not sure what he's up to,
374
00:42:53,470 --> 00:42:56,100
but during the 7th Fleet's drill,
375
00:42:56,890 --> 00:43:00,140
he fired a sonar torpedo and disappeared.
376
00:43:01,180 --> 00:43:04,180
So, my orders
are to sink the Sea Bat, sir?
377
00:43:06,810 --> 00:43:07,640
Capture it.
378
00:43:08,600 --> 00:43:10,850
Capture? We're not dealing with fish.
379
00:43:10,930 --> 00:43:13,270
How can we capture
a state-of-the-art nuclear sub?
380
00:43:25,020 --> 00:43:26,720
If those are our orders, we will.
381
00:43:29,270 --> 00:43:31,520
This is where the Sea Bat disappeared.
382
00:43:32,100 --> 00:43:34,930
If he's defecting, he might head
to the south Indian Ocean.
383
00:43:35,020 --> 00:43:36,100
No.
384
00:43:36,180 --> 00:43:38,140
Kaieda's objective must be different.
385
00:43:40,310 --> 00:43:42,140
Think like a submariner.
386
00:43:42,220 --> 00:43:46,100
The ship can dive over 1,000 meters
and travel 200,000 kilometers submerged.
387
00:43:46,180 --> 00:43:47,060
First,
388
00:43:47,810 --> 00:43:50,560
head south along the Ogasawara Islands.
389
00:43:52,220 --> 00:43:53,810
The Mariana Trench.
390
00:43:55,060 --> 00:43:57,600
They'll ambush the pursuing 7th Fleet.
391
00:43:58,770 --> 00:44:00,390
Are you suggesting a battle?
392
00:44:01,560 --> 00:44:02,930
I wouldn't put it past Kaieda.
393
00:44:03,020 --> 00:44:05,350
That sounds more like a conviction
than a hunch.
394
00:44:06,140 --> 00:44:08,810
-So our course is settled.
-All right.
395
00:44:09,350 --> 00:44:11,220
-Let's sail.
-Roger.
396
00:44:11,810 --> 00:44:12,770
Okay.
397
00:45:00,140 --> 00:45:01,270
Air released.
398
00:45:01,970 --> 00:45:03,810
Close the lower bridge hatch.
399
00:45:03,890 --> 00:45:04,810
Aye, sir.
400
00:45:05,640 --> 00:45:07,020
Seal airlock.
401
00:45:07,100 --> 00:45:08,390
Airlock sealed.
402
00:45:08,470 --> 00:45:10,520
Pressure sealed. Closure secured.
403
00:45:10,600 --> 00:45:11,560
Aye, sir.
404
00:45:11,640 --> 00:45:12,930
Captain, trim is good.
405
00:45:13,020 --> 00:45:13,930
Copy.
406
00:45:14,020 --> 00:45:15,270
Open vent.
407
00:45:15,350 --> 00:45:16,430
Open vent.
408
00:45:21,930 --> 00:45:23,640
Water is coming in.
409
00:45:23,720 --> 00:45:24,720
Aye, sir.
410
00:45:24,810 --> 00:45:26,770
Periscope, no lateral tilt.
411
00:45:26,850 --> 00:45:27,810
9.0.
412
00:45:27,890 --> 00:45:29,770
Depth, 1,200 meters.
413
00:45:30,470 --> 00:45:31,850
Descending.
414
00:45:33,060 --> 00:45:34,100
1 degree.
415
00:45:51,060 --> 00:45:51,890
Vent closing.
416
00:45:52,270 --> 00:45:54,850
Aye. Fuel tank vent complete. 1MC.
417
00:45:54,930 --> 00:45:56,430
Fuel tank vent complete.
418
00:45:56,520 --> 00:45:59,350
Fuel tank vent complete.
419
00:45:59,720 --> 00:46:01,930
Noise audit complete. Sonar is clear.
420
00:46:02,020 --> 00:46:02,850
Aye.
421
00:46:32,310 --> 00:46:33,970
Sonar, any audio sources?
422
00:46:34,560 --> 00:46:36,270
No audio detected.
423
00:46:36,350 --> 00:46:37,350
All right.
424
00:46:46,020 --> 00:46:49,720
Approaching 12 N, 135 E.
425
00:46:50,220 --> 00:46:51,220
Good.
426
00:47:32,850 --> 00:47:34,390
Up trim 20.
427
00:47:35,140 --> 00:47:36,270
Surface.
428
00:47:36,350 --> 00:47:38,850
Main ballast tank blow. Up trim 20.
429
00:47:39,850 --> 00:47:42,600
Forward rudder, full up. Up 20.
430
00:47:42,890 --> 00:47:44,350
Forward rudder, full up.
431
00:47:45,720 --> 00:47:47,060
Beginning to ascend.
432
00:47:53,640 --> 00:47:55,140
The sea is vast.
433
00:47:58,390 --> 00:48:00,640
There is an infinite expanse.
434
00:48:03,470 --> 00:48:06,520
Faced with such a vast ocean,
435
00:48:08,140 --> 00:48:10,560
why do humans fight?
436
00:48:13,520 --> 00:48:15,930
Perhaps it's human nature that...
437
00:48:17,970 --> 00:48:19,930
we cannot avoid conflict.
438
00:49:04,100 --> 00:49:05,560
Contact patrol aircraft.
439
00:49:06,100 --> 00:49:07,180
Contacting.
440
00:49:08,970 --> 00:49:09,850
Ready for message.
441
00:49:23,180 --> 00:49:27,180
Irie, do you understand
the meaning of these words?
442
00:49:28,270 --> 00:49:29,140
No, sir.
443
00:49:47,930 --> 00:49:48,930
Response from aircraft.
444
00:49:49,810 --> 00:49:51,430
"To Sea Bat.
445
00:49:51,930 --> 00:49:53,850
"Proceed to Sasebo port immediately.
446
00:49:54,560 --> 00:49:56,770
"Fail to comply
and we'll be forced to attack.
447
00:49:56,850 --> 00:49:58,310
"We'll be forced to attack."
448
00:50:42,930 --> 00:50:45,060
The patrol craft is approaching.
449
00:50:45,140 --> 00:50:47,220
Rapid dive, depth 1,000.
450
00:50:48,270 --> 00:50:49,810
Rapid dive, rapid dive.
451
00:50:49,890 --> 00:50:51,680
-Open vent.
-Open vent.
452
00:50:52,430 --> 00:50:53,270
Vent fully opened.
453
00:50:53,350 --> 00:50:54,310
Entering.
454
00:50:54,520 --> 00:50:55,350
Starting descent.
31384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.