All language subtitles for The Book of Clarence (2023) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,103 --> 00:00:41,062 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 2 00:00:55,380 --> 00:00:57,121 [CHOIR VOCALIZING] 3 00:01:43,385 --> 00:01:46,257 Can you spare us some coin? 4 00:01:47,650 --> 00:01:52,655 So as I may get some foods, warmth and shelter. 5 00:01:53,917 --> 00:01:57,921 Anything you can spare will be appreciated. 6 00:02:01,881 --> 00:02:03,622 [HORSES NEIGH] 7 00:02:03,796 --> 00:02:05,450 Out of the way, you dusty runt! 8 00:02:05,624 --> 00:02:07,583 - You dongleton! - [GRUNTS] 9 00:02:07,757 --> 00:02:09,454 - Hey! Out of the way! - What! Just... 10 00:02:09,628 --> 00:02:10,803 [MARY YELLS] 11 00:02:10,977 --> 00:02:12,414 What are you doing? Benjamin, move! 12 00:02:12,588 --> 00:02:14,459 [LAUGHING] Whoa! 13 00:02:14,633 --> 00:02:15,939 - Run him over. - What? 14 00:02:16,113 --> 00:02:17,680 - Run him over! - I can't just run him over! 15 00:02:17,854 --> 00:02:20,073 - You can! Quick! Go! - All right! I'll run him over. 16 00:02:20,248 --> 00:02:22,946 - [HORSE NEIGHS] - Go, you raggedy roop scoop! 17 00:02:31,737 --> 00:02:34,131 [SHOUTING] Let's go! 18 00:02:41,791 --> 00:02:44,097 [LAUGHS] Slowing down there, huh, Mary? 19 00:02:44,272 --> 00:02:45,142 Oh, yeah? 20 00:02:45,316 --> 00:02:46,796 [YELLS] She hit me. 21 00:03:01,506 --> 00:03:03,073 ELIJAH: Watch the cart, Claance! 22 00:03:03,247 --> 00:03:04,770 - What? - Watch the cart! 23 00:03:04,944 --> 00:03:06,642 Come on! Whoa. 24 00:03:08,687 --> 00:03:09,775 [HORSES NEIGHING] 25 00:03:21,874 --> 00:03:23,354 We're going to be rich, Claance! 26 00:03:23,528 --> 00:03:25,051 CLARENCE: Yes, we are, my friend. 27 00:03:25,226 --> 00:03:26,662 For two or three days at least. 28 00:03:26,836 --> 00:03:28,359 Can't no man outspeed me. 29 00:03:28,533 --> 00:03:31,144 "Outspeed" ain't a word, Mary! [GRUNTS] 30 00:03:33,277 --> 00:03:34,235 Gypsies! 31 00:03:35,932 --> 00:03:37,325 [BOTH GRUNTING] 32 00:03:39,370 --> 00:03:41,329 - [GRUNTS] - Are you okay? 33 00:03:42,025 --> 00:03:43,983 [DISTORTED] Elijah! 34 00:03:45,811 --> 00:03:47,117 [GRUNTS] 35 00:03:49,511 --> 00:03:50,816 [ELIJAH PANTING] 36 00:03:53,776 --> 00:03:54,820 [GASPS] 37 00:04:03,176 --> 00:04:04,221 [GRUNTS] 38 00:04:11,359 --> 00:04:12,360 [GRUNTS] 39 00:04:14,362 --> 00:04:15,363 [HORSES NEIGH] 40 00:04:16,407 --> 00:04:17,626 [EXCLAIMING IN PAIN] 41 00:04:21,760 --> 00:04:24,372 RUFFIAN: [SHOUTS] Grab his robe. Grab his robe. 42 00:04:24,546 --> 00:04:25,721 CLARENCE: Get off of me! 43 00:04:30,334 --> 00:04:31,335 CABBAGE: Claance... 44 00:04:31,901 --> 00:04:32,902 Claance... 45 00:04:33,555 --> 00:04:34,512 Claance. 46 00:04:34,686 --> 00:04:35,905 Cabbage. [PANTS] 47 00:04:36,079 --> 00:04:37,602 You have no idea what you cost me. 48 00:04:37,776 --> 00:04:39,909 - Ah, stay down. - [GRUNTS] 49 00:04:40,083 --> 00:04:41,737 Let this be a learnings. 50 00:04:41,911 --> 00:04:44,957 Get out of Gypsy territory and never come back. 51 00:04:45,131 --> 00:04:46,742 Cabbage, let's be friends. 52 00:04:46,916 --> 00:04:48,396 - Like old times. - Ta-ta, Claance. 53 00:04:48,570 --> 00:04:50,223 - I need my robe. - Pathetic. 54 00:04:50,398 --> 00:04:51,921 Gypsies! 55 00:04:52,095 --> 00:04:56,621 [GROANS] Get back here, you delinquent dung beetles. 56 00:04:56,795 --> 00:04:59,407 [LILTING SONG PLAYING] 57 00:05:29,611 --> 00:05:30,568 What you gonna do? 58 00:05:31,613 --> 00:05:32,570 Rat. 59 00:05:37,314 --> 00:05:39,229 Excuse me, excuse me. Move the goats. 60 00:05:39,403 --> 00:05:40,796 Hey. 61 00:05:40,970 --> 00:05:43,494 MARY: I can smell you from here, Claance. 62 00:05:43,668 --> 00:05:46,105 Good Lord! Actually hurts my nose. 63 00:05:46,279 --> 00:05:47,542 You okay, Mary? 64 00:05:48,499 --> 00:05:49,674 - What? - What? 65 00:05:49,848 --> 00:05:51,241 Nothing even happened to her. 66 00:05:51,415 --> 00:05:52,634 I'm the one you should be concerned about. 67 00:05:52,808 --> 00:05:54,157 Good-bye, heathens. 68 00:05:58,117 --> 00:05:59,380 ELIJAH: She is so blessed. 69 00:05:59,554 --> 00:06:01,294 - What is wrong with you? - What? 70 00:06:01,469 --> 00:06:03,079 I lost the race, Elijah. 71 00:06:03,253 --> 00:06:04,123 And the horse. 72 00:06:04,297 --> 00:06:05,908 I'm a dead man walking. 73 00:06:06,082 --> 00:06:08,476 So I suggest you hitch a ride down to Jedediah's, 74 00:06:08,650 --> 00:06:09,651 beg for mercy. 75 00:06:09,825 --> 00:06:11,914 We hitch a ride. 76 00:06:12,523 --> 00:06:13,481 Okay, "we." 77 00:06:13,655 --> 00:06:15,308 [INDISTINCT CONVERSATION] 78 00:06:18,311 --> 00:06:19,748 [FUNKY SONG PLAYING] 79 00:07:04,053 --> 00:07:05,402 ELIJAH: It's him. 80 00:07:05,576 --> 00:07:07,056 CLARENCE: Jesus of Nazareth. 81 00:07:07,883 --> 00:07:09,406 My God. 82 00:07:09,580 --> 00:07:11,713 No, no, God doesn't exist. 83 00:07:11,887 --> 00:07:13,541 They do. 84 00:07:13,715 --> 00:07:15,978 Shining like stars out here, Elijah. 85 00:07:17,675 --> 00:07:21,810 Stars is an understatement. They are the damn sun. 86 00:07:21,984 --> 00:07:26,031 CLARENCE: And they're protected. Nobody messes with them. 87 00:07:26,205 --> 00:07:28,381 I want to be like that in ten years. 88 00:07:28,556 --> 00:07:30,558 I want to be like that now. 89 00:07:30,732 --> 00:07:31,907 Minus the bougery. 90 00:07:32,081 --> 00:07:33,082 ELIJAH: Mmm. 91 00:07:34,387 --> 00:07:35,911 Is Thomas with him? 92 00:07:37,521 --> 00:07:39,262 Peace be unto you, Thomas. 93 00:07:41,612 --> 00:07:44,267 Peace be unto you, Thomas. 94 00:07:47,313 --> 00:07:50,099 Unto you be peace, Clarence. 95 00:07:50,273 --> 00:07:52,493 - Now leave me be. - What's that supposed to mean? 96 00:07:52,667 --> 00:07:54,799 It means get away from me, disbeliever. 97 00:07:54,973 --> 00:07:57,410 I believe in life itself. 98 00:07:57,585 --> 00:07:59,891 You pray to a man in the sky you've never met. 99 00:08:00,065 --> 00:08:01,458 Blasphemy. 100 00:08:01,632 --> 00:08:03,634 Well, introduce me to him then. Jesus. 101 00:08:03,808 --> 00:08:06,289 Let's see one of his miracles up close and personal. 102 00:08:06,463 --> 00:08:07,899 So that he may know that 103 00:08:08,073 --> 00:08:10,467 my twin brother is a man of no faith? 104 00:08:10,641 --> 00:08:12,382 The peddler of stolen property? 105 00:08:12,556 --> 00:08:14,602 A seller of ungodly herbs? 106 00:08:17,779 --> 00:08:18,736 A nobody. 107 00:08:20,129 --> 00:08:21,478 [ECHOING] 108 00:08:28,180 --> 00:08:29,704 I'm not a nobody! 109 00:08:31,444 --> 00:08:34,970 A man that lacks honor 110 00:08:36,798 --> 00:08:37,973 is a nobody. 111 00:08:48,636 --> 00:08:51,334 Just because you are twins 112 00:08:51,508 --> 00:08:54,467 does not mean you're brothers, my brother. 113 00:08:55,381 --> 00:08:57,122 [INHALES SHAKILY] 114 00:08:57,296 --> 00:08:59,516 My mother was literally on her deathbed when he left home. 115 00:09:00,517 --> 00:09:02,519 Yet I'm the one with no honor? 116 00:09:05,827 --> 00:09:07,524 I'm not a nobody, Elijah. 117 00:09:13,704 --> 00:09:15,532 I'll have some of this, please. 118 00:09:15,706 --> 00:09:17,273 I knew I smelt correctly. 119 00:09:20,189 --> 00:09:21,886 Peace be unto you, Claance and Elijah. 120 00:09:22,060 --> 00:09:24,541 - Unto you be peace, Zeke. - Peace. 121 00:09:24,715 --> 00:09:26,804 Where can I take you on this fine day 122 00:09:26,978 --> 00:09:28,719 before Jedediah has you both killed? 123 00:09:28,893 --> 00:09:31,722 I need you to take me to my home so I can change clothes, 124 00:09:31,896 --> 00:09:33,637 and then to Jedediah's harem. 125 00:09:33,811 --> 00:09:36,814 That'll cost you five shekels upfront for obvious reasons. 126 00:09:36,988 --> 00:09:38,903 Like you being too dead to pay me later. 127 00:09:39,077 --> 00:09:40,557 ELIJAH: How's about we give you six, 128 00:09:40,731 --> 00:09:42,559 and you may use the extra to get yourself a bath? 129 00:09:43,647 --> 00:09:44,517 Okay, let's go. 130 00:09:44,692 --> 00:09:45,867 [EXHALES] 131 00:09:46,041 --> 00:09:47,999 [LIVELY SONG PLAYING] 132 00:10:45,970 --> 00:10:47,232 GURU: This is light. 133 00:10:47,406 --> 00:10:49,626 [SCOFFS] Did you imagine it heavier? 134 00:10:49,800 --> 00:10:51,323 This is a problem with y'all. 135 00:10:51,497 --> 00:10:53,761 Y'all skunk always shortin' the sack. 136 00:10:53,935 --> 00:10:55,676 I would purchase from somewhere else 137 00:10:55,850 --> 00:10:58,113 - if I knew where to get it. - [CLICKS TONGUE] 138 00:10:58,287 --> 00:10:59,941 - But you don't. - [CHUCKLES] 139 00:11:36,368 --> 00:11:38,501 - CLARENCE: Hello, beautiful. - [CHUCKLES] 140 00:11:39,110 --> 00:11:40,024 [KISSES] 141 00:11:40,198 --> 00:11:41,983 [SNIFFS] What's that smell? 142 00:11:42,157 --> 00:11:44,159 Huh. Long story. 143 00:11:44,986 --> 00:11:46,161 And what's that? 144 00:11:46,335 --> 00:11:48,990 This is for you to give to Varinia. 145 00:11:49,991 --> 00:11:52,776 Mother, my Lengunweed? 146 00:11:54,125 --> 00:11:55,605 It helps with the glaucomery. 147 00:11:55,779 --> 00:11:56,998 [SIGHS] 148 00:11:57,172 --> 00:11:59,000 Better wash before you go see her. 149 00:11:59,174 --> 00:12:02,307 I'm just trying to make sure you don't die a virgin, son. 150 00:12:02,481 --> 00:12:03,439 Oh, wow. 151 00:12:04,657 --> 00:12:07,878 - I'm not a virgin. - [LAUGHS] 152 00:12:08,052 --> 00:12:10,794 What you do at night behind that curtain doesn't count. 153 00:12:10,968 --> 00:12:12,187 [BOTH LAUGH] 154 00:12:12,361 --> 00:12:14,842 That is not me. That's the local rats. 155 00:12:15,016 --> 00:12:16,713 Very loud rats. 156 00:12:16,887 --> 00:12:18,541 - [CHUCKLING] Okay. - [LAUGHS] 157 00:12:20,891 --> 00:12:21,979 - [CHUCKLES] - [SNIFFS] 158 00:12:23,198 --> 00:12:24,199 [SQUEAKING] 159 00:12:28,551 --> 00:12:32,381 Mom, one day I'm gonna get you out of here. 160 00:12:33,034 --> 00:12:34,905 Put you in a big home. 161 00:12:35,079 --> 00:12:37,342 Where you can do whatever you want to do. 162 00:12:39,083 --> 00:12:40,215 I promise you. 163 00:12:42,608 --> 00:12:45,568 Home is where you are happy, son. 164 00:12:45,742 --> 00:12:47,700 And I'm happy here with you. 165 00:12:49,093 --> 00:12:53,402 With a son that's barely able to provide for you? 166 00:12:53,576 --> 00:12:56,579 And another who's running amok with some false prophet? 167 00:12:56,753 --> 00:13:00,626 Thomas is following his purpose. We have but to love him. 168 00:13:01,410 --> 00:13:03,020 I have but to love you. 169 00:13:07,111 --> 00:13:08,112 Son, 170 00:13:09,070 --> 00:13:12,203 be the body, not the shadow. 171 00:13:13,552 --> 00:13:14,902 Hold space. 172 00:13:15,076 --> 00:13:16,077 Yeah, I know. 173 00:13:18,427 --> 00:13:20,821 Hold space. 174 00:13:24,259 --> 00:13:25,521 Okay. 175 00:13:27,436 --> 00:13:29,220 Ugh, now go wash. You stink! 176 00:13:29,394 --> 00:13:31,832 Mmm. I don't stink. [GRUNTS] 177 00:13:33,921 --> 00:13:34,878 [SIGHS] 178 00:13:36,488 --> 00:13:37,446 I do stink. 179 00:13:38,621 --> 00:13:40,449 [MELODIOUS SONG PLAYING] 180 00:13:41,624 --> 00:13:42,712 Whoa. 181 00:13:44,583 --> 00:13:47,282 I don't really feel good about this, Elijah. 182 00:13:47,456 --> 00:13:50,154 Jedediah killing you will feel worse. 183 00:13:50,328 --> 00:13:51,416 Stop saying that. 184 00:13:51,590 --> 00:13:53,244 ELIJAH: It is the truth. 185 00:13:53,418 --> 00:13:55,812 - [CLARENCE GRUNTS] - Elijah and Claance, huh? 186 00:13:55,986 --> 00:13:57,074 Two rotten eggs. 187 00:13:57,814 --> 00:13:58,902 Out of my way. 188 00:13:59,642 --> 00:14:00,730 - [SCOFFS] - [CHUCKLES] 189 00:15:02,139 --> 00:15:03,532 Crusty Claance. 190 00:15:06,143 --> 00:15:07,928 Unto you be peace, Jedediah. 191 00:15:08,102 --> 00:15:11,322 Judging by your unarranged arrival, 192 00:15:11,496 --> 00:15:14,195 you most likely lack my money, 193 00:15:14,369 --> 00:15:15,979 my horse, 194 00:15:16,153 --> 00:15:18,155 and my chariot. Am I correct? 195 00:15:19,200 --> 00:15:20,723 It's only been a few hours. 196 00:15:20,897 --> 00:15:23,073 You said I had 30 days to pay you back. 197 00:15:23,247 --> 00:15:27,512 Mmm-hmm. Now it's 29 days, 22 hours, 198 00:15:27,686 --> 00:15:28,644 or death. 199 00:15:29,514 --> 00:15:31,516 Both of you should be aware 200 00:15:31,690 --> 00:15:33,475 before I crucify you, yeah? 201 00:15:34,911 --> 00:15:38,262 I'm, I'm gonna get a little evil first. 202 00:15:38,436 --> 00:15:43,093 Isn't the act of crucifixion in and of itself evil? 203 00:15:43,267 --> 00:15:46,401 You know, you make a deal with the devil, hmm, 204 00:15:46,575 --> 00:15:48,925 it's gonna cost you a shekel. [CHUCKLES] 205 00:15:49,970 --> 00:15:52,102 Now exit my place of restitution 206 00:15:52,276 --> 00:15:55,062 before I render those 29 days to 0. 207 00:15:57,586 --> 00:15:58,891 [INHALES] 208 00:15:59,849 --> 00:16:01,155 Don't worry, Elijah. 209 00:16:01,894 --> 00:16:03,113 I have a plan. 210 00:16:03,287 --> 00:16:05,072 That is exactly what I'm worried about. 211 00:16:07,074 --> 00:16:08,249 Get out! 212 00:16:10,599 --> 00:16:12,296 We're literally on our way out. 213 00:16:12,470 --> 00:16:14,516 - What do you think we're doing? - Understand, it's redundant. 214 00:16:14,690 --> 00:16:15,560 Idiot. 215 00:16:15,734 --> 00:16:16,779 Repent! 216 00:16:18,128 --> 00:16:20,522 For the Kingdom of Heaven is at hand. 217 00:16:21,392 --> 00:16:22,872 Everyone is welcome. 218 00:16:26,919 --> 00:16:28,051 Except you. 219 00:16:30,445 --> 00:16:31,620 [SCOFFS] 220 00:16:31,794 --> 00:16:33,448 But am I not a child of the Lord? 221 00:16:33,622 --> 00:16:36,190 You highfalutin nincompoop. 222 00:16:36,364 --> 00:16:39,671 You want me to baptize you to attain good favor with our Lord 223 00:16:39,845 --> 00:16:42,979 so that when you are called to heaven, you and this Bushman 224 00:16:43,153 --> 00:16:44,807 will be welcomed with open arms? 225 00:16:45,764 --> 00:16:47,766 Yes, basically. 226 00:16:49,420 --> 00:16:50,595 So, Claance, 227 00:16:51,988 --> 00:16:53,816 you now believe in Jesus? 228 00:16:55,818 --> 00:16:56,906 Yes. 229 00:16:57,080 --> 00:16:58,038 Basically. 230 00:16:58,777 --> 00:16:59,909 [SHOUTS] Liar! 231 00:17:00,083 --> 00:17:01,650 [GROANS] 232 00:17:01,824 --> 00:17:03,652 [IN NORMAL VOICE] You are merely trying to swindle me 233 00:17:03,826 --> 00:17:05,958 by pretending you are now righteous, 234 00:17:06,133 --> 00:17:09,788 to seem that you have turned into a believer in the hope 235 00:17:09,962 --> 00:17:12,052 that Jedediah the Terrible won't kill you? 236 00:17:13,183 --> 00:17:14,880 Uh-huh? 237 00:17:15,055 --> 00:17:17,579 News travels fast in Jerusalem. 238 00:17:17,753 --> 00:17:22,018 You have 30 days to pay him, or he kills you both. 239 00:17:22,192 --> 00:17:26,240 Okay, John, you are magical with this holy water stuff, okay? 240 00:17:26,414 --> 00:17:29,025 I heard that you baptized Jesus himself. 241 00:17:30,200 --> 00:17:32,507 What makes him more worthy than I? 242 00:17:34,204 --> 00:17:35,684 - Blasphemous swine! - Oh! 243 00:17:35,858 --> 00:17:37,816 [SCREAMS] Stop that! 244 00:17:37,990 --> 00:17:40,689 You think you won't get killed because you're baptized? 245 00:17:40,863 --> 00:17:42,691 You are not a believer. 246 00:17:43,692 --> 00:17:46,042 But I like you, Claance. 247 00:17:47,522 --> 00:17:49,219 In spite of your selfish ways, 248 00:17:49,393 --> 00:17:53,049 there's a beautiful soul in there somewhere. 249 00:17:53,223 --> 00:17:56,183 - O-Okay. If God exists truly-- - Dear Lord, 250 00:17:57,706 --> 00:17:59,925 save this sinner from himself. 251 00:18:00,100 --> 00:18:03,190 Claance is dumb and stupid, 252 00:18:03,364 --> 00:18:05,366 always selling his illegalities 253 00:18:05,540 --> 00:18:08,543 when he could just as easily have a regular occupation. 254 00:18:08,717 --> 00:18:12,677 And now he's in trouble with the village terror, 255 00:18:12,851 --> 00:18:16,899 and he's also in love with said terror's little sister 256 00:18:17,073 --> 00:18:20,729 who he is not in the slightest bit worthy of, I might add. 257 00:18:20,903 --> 00:18:22,687 Dear Lord, 258 00:18:22,861 --> 00:18:26,038 he is definitely going to get killed by Jedediah the Terrible, 259 00:18:26,213 --> 00:18:29,085 so when you finally meet him, Lord, which is soon, 260 00:18:30,304 --> 00:18:33,350 please, let him inside heaven, Lord. 261 00:18:34,395 --> 00:18:35,396 And then 262 00:18:36,223 --> 00:18:37,528 kick him out! 263 00:18:37,702 --> 00:18:39,922 So he shall forever know what he's missing 264 00:18:40,096 --> 00:18:43,404 because he did not know the depth of his own idiocy 265 00:18:44,231 --> 00:18:45,319 to not repent. 266 00:18:47,059 --> 00:18:48,235 - Amen. - Amen. 267 00:18:48,409 --> 00:18:49,410 ALL: Amen. 268 00:18:51,020 --> 00:18:52,021 Say it. 269 00:18:52,891 --> 00:18:53,892 Amen. 270 00:18:54,980 --> 00:18:56,068 - Uh-huh. - [GRUNTS] 271 00:18:58,593 --> 00:18:59,724 ELIJAH: Yes. Wash him. 272 00:19:01,813 --> 00:19:02,771 Wash him. 273 00:19:04,468 --> 00:19:06,209 - Okay, stop washing him. - JOHN: What? 274 00:19:06,383 --> 00:19:08,080 ELIJAH: You can let him up. 275 00:19:08,255 --> 00:19:10,561 - He's washed. He's washed. - JOHN: Takes a minute. 276 00:19:10,735 --> 00:19:12,259 - What did you say? - He's not that sinful. 277 00:19:12,433 --> 00:19:14,304 You want me to come and slap you? 278 00:19:14,478 --> 00:19:16,263 - Could you slap it? - JOHN: Gotta... 279 00:19:18,482 --> 00:19:21,093 ELIJAH: I do not think that the baptism worked, brother. 280 00:19:21,268 --> 00:19:23,270 CLARENCE: That's because it's all nonsense. 281 00:19:23,444 --> 00:19:26,447 But hopefully it will provide some leniency with Jedediah. 282 00:19:27,404 --> 00:19:28,362 [EXHALES] 283 00:19:29,145 --> 00:19:30,146 Centurions. 284 00:19:33,584 --> 00:19:35,717 Hold on to that. Don't touch it. 285 00:19:39,024 --> 00:19:41,984 Give me your names and papers of identification. 286 00:19:42,158 --> 00:19:43,159 Clarence. 287 00:19:43,942 --> 00:19:44,943 Elijah. 288 00:19:46,380 --> 00:19:50,340 [SNIFFS] There's been a theft in the area. 289 00:19:50,514 --> 00:19:53,169 And you men fit the description of the assailant. 290 00:19:53,343 --> 00:19:57,217 Funny, my friend and I have two entirely different descriptions. 291 00:19:58,783 --> 00:20:01,003 Are you calling me a man of untruth, peasant? 292 00:20:01,177 --> 00:20:04,354 Look, why don't we settle this once and forever? 293 00:20:04,528 --> 00:20:07,444 Show us a sketch of this assailant. 294 00:20:10,317 --> 00:20:12,232 - [LAUGHS] - [CHUCKLES] 295 00:20:12,406 --> 00:20:13,494 Who are you looking for? King Tut? 296 00:20:13,668 --> 00:20:14,756 [LAUGHS] 297 00:20:15,713 --> 00:20:18,412 I am Tribune Antoninus. 298 00:20:18,586 --> 00:20:20,675 I've been assigned this unruly district 299 00:20:20,849 --> 00:20:23,678 to eradicate scarabs such as yourselves. 300 00:20:23,852 --> 00:20:27,159 So that is what the hieroglyphs are all about, huh? 301 00:20:27,334 --> 00:20:30,206 Eradicate us at any cost? 302 00:20:30,380 --> 00:20:33,035 I will push my sword through your esophagus 303 00:20:33,209 --> 00:20:34,906 with zero compunction, 304 00:20:35,080 --> 00:20:38,345 just to hear the sound of your spinal cord crack. 305 00:20:39,998 --> 00:20:41,957 So, walk away, 306 00:20:42,131 --> 00:20:46,004 or your remains will be fed to livestock within the hour. 307 00:20:47,876 --> 00:20:49,094 Poetic. 308 00:20:49,269 --> 00:20:51,836 And the real bad guys get away free. 309 00:20:52,837 --> 00:20:54,665 Allow me to stretch a bit, Elijah. 310 00:20:54,839 --> 00:20:56,537 Yes. Mmm-hmm. 311 00:20:56,711 --> 00:20:58,495 [GRUNTS] Okay. Okay. 312 00:21:01,106 --> 00:21:03,065 Thank you. You're a good man. 313 00:21:16,905 --> 00:21:18,515 I think it's too extreme. 314 00:21:18,689 --> 00:21:19,647 No. It's... 315 00:21:20,909 --> 00:21:21,910 It's powerful. 316 00:21:22,084 --> 00:21:23,390 So strong, right? 317 00:21:32,268 --> 00:21:35,184 Behold! He who the cat refused to drag in, 318 00:21:35,358 --> 00:21:37,055 but entered nonetheless. 319 00:21:37,229 --> 00:21:38,492 [VARINIA CHUCKLES] Okay. 320 00:21:39,623 --> 00:21:41,059 Peace be unto you, Clarence. 321 00:21:41,233 --> 00:21:43,105 Unto you be peace, Varinia. 322 00:21:43,279 --> 00:21:46,238 How do you look so wet with not a drop of rain outside? 323 00:21:47,239 --> 00:21:50,112 Oh, I, um, just been baptized. 324 00:21:50,286 --> 00:21:52,462 VARINIA: Mmm. Baptized? 325 00:21:52,636 --> 00:21:53,811 - Yes. - VARINIA: Really? 326 00:21:53,985 --> 00:21:55,422 Yes, I've found faith. [CHUCKLES] 327 00:21:55,596 --> 00:21:57,032 Really? Wow. 328 00:21:58,250 --> 00:21:59,600 Well, this I need to hear. 329 00:22:07,608 --> 00:22:08,609 Are you okay? 330 00:22:12,047 --> 00:22:13,048 You okay? 331 00:22:19,663 --> 00:22:23,145 [CHUCKLES] My mother made this for you. 332 00:22:23,319 --> 00:22:25,147 It's a little soaked from the baptism, 333 00:22:25,321 --> 00:22:26,540 but it shall dry. 334 00:22:27,628 --> 00:22:30,326 Oh. Give her my thanks. 335 00:22:32,328 --> 00:22:34,635 [CHUCKLES] Well, I know you didn't come here 336 00:22:34,809 --> 00:22:36,158 to give me this. 337 00:22:38,029 --> 00:22:39,466 What's troubling you? 338 00:22:39,640 --> 00:22:42,599 Um. [INHALES] I've been trying to better myself, 339 00:22:42,773 --> 00:22:44,819 so that I may be worthy of you. 340 00:22:46,560 --> 00:22:49,998 You are the village mischief maker. 341 00:22:50,172 --> 00:22:53,567 I am not suited to be with a man like that. 342 00:22:53,741 --> 00:22:57,571 Is that why, when you look at me your eyes turn ruby red? 343 00:22:59,529 --> 00:23:01,183 I see it. 344 00:23:01,357 --> 00:23:04,752 Because mine turn sapphire blue when I look at you. 345 00:23:09,844 --> 00:23:10,714 See that? 346 00:23:10,888 --> 00:23:12,455 [BOTH CHUCKLE] 347 00:23:15,371 --> 00:23:18,156 Whatever is floating around your head, 348 00:23:18,330 --> 00:23:20,332 you yourself are not ready for. 349 00:23:20,507 --> 00:23:24,815 [GROANS] 'Tis you floating around my head, my Godqueen. 350 00:23:24,989 --> 00:23:28,819 That's because your head resides in the clouds. 351 00:23:28,993 --> 00:23:31,648 - [CHUCKLES] - With villainous crooks 352 00:23:31,822 --> 00:23:34,042 and unscrupulous men without morals. 353 00:23:34,216 --> 00:23:37,175 "Villainous crooks"? Speaking of that, 354 00:23:37,349 --> 00:23:39,177 can you talk to your brother for me? 355 00:23:40,178 --> 00:23:42,093 Huh. 356 00:23:42,267 --> 00:23:44,574 - What have you done now? - I took his money 357 00:23:44,748 --> 00:23:47,229 for a street race with Mary Magdalene, okay? 358 00:23:47,403 --> 00:23:51,233 And then Cabbage and those rats ambushed me, so I lost. 359 00:23:51,407 --> 00:23:52,364 And if I don't get his money back, 360 00:23:52,539 --> 00:23:54,236 I'm a dead man walking. 361 00:23:54,410 --> 00:23:56,194 Hey, what I need you to do 362 00:23:56,368 --> 00:24:00,285 is explain to him that I just got baptized by John himself. 363 00:24:00,460 --> 00:24:03,550 So when he's administering his evil, 364 00:24:03,724 --> 00:24:05,247 maybe he'll be more merciful. 365 00:24:06,509 --> 00:24:07,467 Clarence... 366 00:24:08,946 --> 00:24:11,383 Why do you always do this? 367 00:24:11,558 --> 00:24:12,950 What are you trying to prove? 368 00:24:13,124 --> 00:24:15,387 You need to get your act together, Clarence. 369 00:24:15,562 --> 00:24:19,217 Jedediah is going to know your baptism is a swindle. 370 00:24:21,655 --> 00:24:25,049 You know, you're one of the only people that pronounces my name 371 00:24:25,223 --> 00:24:26,921 with two syllables, and I love it. 372 00:24:27,095 --> 00:24:29,097 My brother is going to break it 373 00:24:30,185 --> 00:24:31,273 into four. 374 00:24:33,580 --> 00:24:35,712 Cla-re-an-cee? 375 00:24:35,886 --> 00:24:37,192 I'm just trying to figure out 376 00:24:37,366 --> 00:24:38,759 what it would sound like in four syllables? 377 00:24:38,933 --> 00:24:41,022 - Cla-re-an-cee? Cla-- - Mmm. That's very cute. 378 00:24:42,632 --> 00:24:43,894 [MELLOW SONG PLAYING] 379 00:24:49,117 --> 00:24:50,771 - BENJAMIN: Please spare some-- - No, no, no. 380 00:24:50,945 --> 00:24:52,381 Make way, Benjamin. 381 00:25:19,843 --> 00:25:22,150 - She's sweet. - Goodness, she is. 382 00:25:22,324 --> 00:25:25,457 Peace be unto you, Claance, Elijah. 383 00:25:25,632 --> 00:25:27,503 Unto you be peace, Zebedee. 384 00:25:27,677 --> 00:25:29,810 Claance, do you have the thing on you? 385 00:25:29,984 --> 00:25:31,072 You know I do. 386 00:25:31,942 --> 00:25:33,988 Splendid. 387 00:25:34,162 --> 00:25:35,990 Your money will be waiting for you 388 00:25:36,164 --> 00:25:37,861 - when you leave. - [GRUNTS] 389 00:25:38,035 --> 00:25:41,169 Claance, I don't know why you still worry about Varinia. 390 00:25:41,343 --> 00:25:42,518 She's nothing like us. 391 00:25:44,128 --> 00:25:45,129 It's her eyes. 392 00:25:46,653 --> 00:25:47,958 They're like poetry. 393 00:25:49,830 --> 00:25:51,266 Poetry which I... 394 00:25:52,484 --> 00:25:54,530 I just get lost in the words. 395 00:25:54,704 --> 00:25:55,792 Hmm. That's deep. 396 00:25:57,141 --> 00:25:58,186 [INHALES] 397 00:26:06,324 --> 00:26:09,197 Uh, Claance, you are not floating? 398 00:26:09,371 --> 00:26:11,939 Ah, you know, gotta stay sharp, 399 00:26:12,113 --> 00:26:14,158 gotta think about how to pay back Jedediah. 400 00:26:14,942 --> 00:26:16,291 Open your mind. 401 00:26:17,771 --> 00:26:19,773 All right, all right, give it to me. 402 00:26:23,559 --> 00:26:24,604 [INHALES] 403 00:26:27,041 --> 00:26:29,609 Whoo. [CHUCKLES] 404 00:26:53,415 --> 00:26:55,765 - [GRUNTS] Elijah, you see this? - ELIJAH: Yeah. 405 00:26:55,939 --> 00:26:56,897 [BOTH LAUGH] 406 00:26:58,115 --> 00:26:59,247 I do, I do. 407 00:26:59,421 --> 00:27:02,250 I think you are having an idea. 408 00:27:05,253 --> 00:27:06,558 I'm going to become 409 00:27:08,212 --> 00:27:09,910 the 13th apostle of Jesus. 410 00:27:10,562 --> 00:27:12,129 A stupid idea. 411 00:27:12,303 --> 00:27:15,045 The apostles can provide us with protection, power, 412 00:27:15,219 --> 00:27:18,396 and most of all, influence. 413 00:27:18,570 --> 00:27:21,269 Jedediah might allow me to take Varinia's hand in love 414 00:27:21,443 --> 00:27:22,444 if he knows this. 415 00:27:22,618 --> 00:27:24,011 ELIJAH: Forget Varinia. 416 00:27:24,185 --> 00:27:26,100 - But I like this idea. - [CLARENCE CHUCKLES] 417 00:27:43,639 --> 00:27:46,468 You're floating upside down, dear child. 418 00:27:47,687 --> 00:27:49,601 Deliver me the words that elude you. 419 00:27:49,776 --> 00:27:51,255 Because I know you didn't come here 420 00:27:51,429 --> 00:27:54,215 to deliver me thanks for a headscarf. [CHUCKLES] 421 00:27:56,608 --> 00:27:58,262 Clarence is a giant 422 00:27:58,436 --> 00:28:00,525 - that thinks himself an ant. - [CHUCKLES] 423 00:28:00,700 --> 00:28:03,877 An eagle that thinks he's a worm. 424 00:28:04,051 --> 00:28:06,662 He can fly if he puts his mind to it. 425 00:28:06,836 --> 00:28:09,796 But instead he crawls, thinking he's less than he is, 426 00:28:09,970 --> 00:28:12,363 and I'm worried for him. 427 00:28:12,537 --> 00:28:15,671 AMINA: Replace that worry with acceptance. 428 00:28:15,845 --> 00:28:18,630 Accept that Clarence will forever venture 429 00:28:18,805 --> 00:28:20,458 where no one else dares. 430 00:28:23,505 --> 00:28:26,203 And get ready to jump, 431 00:28:26,377 --> 00:28:29,293 because he will find that cloud soon enough. 432 00:28:35,647 --> 00:28:36,736 [KNOCKING AT DOOR] 433 00:28:40,827 --> 00:28:42,567 CLARENCE: Peace be unto you, Peter. 434 00:28:42,742 --> 00:28:45,353 Claance. Unto you be peace. 435 00:28:47,529 --> 00:28:48,617 [DOOR OPENS] 436 00:28:54,710 --> 00:28:56,364 Peace be unto all of you. 437 00:28:57,234 --> 00:28:59,019 ALL: Unto you be peace. 438 00:28:59,193 --> 00:29:00,368 Clarence, I thought I told you-- 439 00:29:00,542 --> 00:29:01,848 Good to see you too, brother. 440 00:29:03,023 --> 00:29:05,242 What do you need? 441 00:29:05,416 --> 00:29:09,769 Well, uh, truthfully, I thought I might become the 13th apostel. 442 00:29:12,859 --> 00:29:13,816 [ALL LAUGHING] 443 00:29:22,259 --> 00:29:23,391 [SNORTS AND LAUGHS] 444 00:29:24,566 --> 00:29:27,351 - [SLOW CLAPPING] - [LAUGHTER CONTINUES] 445 00:29:37,361 --> 00:29:38,362 [CHAIR SCREECHES] 446 00:29:44,716 --> 00:29:48,895 Huh. You must be Judas Iscariot. 447 00:29:49,678 --> 00:29:51,419 So, Thomas, 448 00:29:51,593 --> 00:29:54,683 this is your brother I hear you tell of? 449 00:29:54,857 --> 00:29:56,163 He looks exactly like you 450 00:29:56,337 --> 00:29:57,338 but nothing like you at the same time. 451 00:29:57,512 --> 00:29:58,600 I'm older. 452 00:29:58,774 --> 00:30:00,297 - By ten minutes. - Still older. 453 00:30:00,471 --> 00:30:03,257 Anyway, if you would all stop giggling so much, 454 00:30:03,431 --> 00:30:05,215 you might come to the realization 455 00:30:05,389 --> 00:30:06,956 that it requires many of us 456 00:30:07,130 --> 00:30:08,958 to spread the gospel of the Messiah. 457 00:30:09,132 --> 00:30:11,221 Now, who better than me? 458 00:30:11,395 --> 00:30:13,615 I mean, I've got the cobblestones on lock. 459 00:30:13,789 --> 00:30:15,617 I, I think I know what it takes. 460 00:30:15,791 --> 00:30:18,838 Yes. You know what it takes. 461 00:30:19,012 --> 00:30:21,449 But you do not possess what it takes, 462 00:30:22,580 --> 00:30:24,887 which is, um, selflessness, 463 00:30:25,714 --> 00:30:27,629 generosity, 464 00:30:27,803 --> 00:30:29,631 placing others' needs before your own. 465 00:30:29,805 --> 00:30:31,938 Did you put Mother's needs before your own? 466 00:30:33,156 --> 00:30:35,985 Don't tell me I'm a bad person. 467 00:30:36,159 --> 00:30:37,987 Just playing the cards I was dealt. 468 00:30:38,161 --> 00:30:40,511 You don't believe in the Immaculate Conception. 469 00:30:40,685 --> 00:30:43,166 No. No, I didn't say I didn't believe in it. 470 00:30:43,340 --> 00:30:45,952 I, I said it's a bit far-fetched. 471 00:30:46,126 --> 00:30:47,344 Blasphemy! 472 00:30:47,518 --> 00:30:49,216 I don't mean to disrespect, Peter. 473 00:30:49,390 --> 00:30:53,350 That's just the thing, Clarence. You're disrespectful. 474 00:30:53,524 --> 00:30:57,702 For that reason alone, you could never be an apostle. 475 00:30:57,877 --> 00:31:00,836 It's apostle by the way, not apostel. 476 00:31:01,010 --> 00:31:04,057 Okay, Thomas, why don't we let Jesus decide? 477 00:31:04,796 --> 00:31:06,276 When does he get home? 478 00:31:06,450 --> 00:31:08,278 That is not the way it works, dear brother. 479 00:31:08,452 --> 00:31:10,672 Look, if this man wanted to change 480 00:31:10,846 --> 00:31:12,326 everyone's perception of him, 481 00:31:13,501 --> 00:31:16,373 he would do something like 482 00:31:16,547 --> 00:31:19,811 free those slave gladiators from Asher The Torturer. 483 00:31:19,986 --> 00:31:21,726 Of course, he will be killed, 484 00:31:21,901 --> 00:31:24,773 but we'll know he's not all about himself. 485 00:31:24,947 --> 00:31:26,035 PETER: Would you do it? 486 00:31:26,209 --> 00:31:27,471 Who have you freed? 487 00:31:27,645 --> 00:31:28,733 You would pass judgement on this man, 488 00:31:28,908 --> 00:31:29,821 and you don't even know him. 489 00:31:29,996 --> 00:31:31,475 That is not what I was saying. 490 00:31:31,649 --> 00:31:32,912 That is precisely what you are saying. 491 00:31:33,086 --> 00:31:34,783 - How is that what I was saying? - Well, 492 00:31:34,957 --> 00:31:36,263 - why don't you explain it to me? - I have already explained it. 493 00:31:36,437 --> 00:31:38,526 I said if he wants to become a 13th apostle, 494 00:31:38,700 --> 00:31:40,310 he should do something like 495 00:31:40,484 --> 00:31:42,008 free those slave gladiators from Asher The Torturer. 496 00:31:42,182 --> 00:31:44,575 It's, it's, it's here. Let's bring it down to here. 497 00:31:44,749 --> 00:31:46,447 [ARGUING CONTINUES INDISTINCTLY] 498 00:31:51,017 --> 00:31:52,105 ELIJAH: Claance... 499 00:31:53,671 --> 00:31:54,803 Claance? 500 00:31:56,065 --> 00:31:57,023 Claance! 501 00:31:59,112 --> 00:32:00,548 You're about to get both of us killed 502 00:32:00,722 --> 00:32:03,029 and you have the nerve to be daydreaming? 503 00:32:03,203 --> 00:32:05,205 CLARENCE: Judas said it couldn't be done. 504 00:32:06,902 --> 00:32:09,122 So I have to do it. 505 00:32:09,296 --> 00:32:11,080 Stay here if that makes you more comfortable. 506 00:32:11,254 --> 00:32:13,517 ELIJAH: When have I ever left you? 507 00:32:13,691 --> 00:32:17,043 If you die, do not ever ask me for another ride. 508 00:32:17,217 --> 00:32:18,522 [INDISTINCT SHOUTING] 509 00:32:20,698 --> 00:32:22,048 [MEN GRUNTING] 510 00:32:33,233 --> 00:32:34,886 These men are all slaves? 511 00:32:36,236 --> 00:32:37,585 [GRUNTING AND SHOUTING] 512 00:32:39,065 --> 00:32:41,719 How is this even possible? 513 00:32:41,893 --> 00:32:45,114 - How was it allowed? - ASHER: Fight harder, slaves! 514 00:32:45,288 --> 00:32:48,248 Even with wooden swords, we aim to kill! 515 00:32:51,425 --> 00:32:53,209 Who are you? 516 00:32:53,383 --> 00:32:56,038 How do you wish me to react to the news you're about to give? 517 00:32:57,431 --> 00:32:59,955 Peace be unto you, Asher. 518 00:33:00,129 --> 00:33:03,567 I'm Elijah. This is my brother, Claance. 519 00:33:03,741 --> 00:33:05,613 - We were sent by Judas. - Jesus. 520 00:33:05,787 --> 00:33:07,267 Jesus sent us. 521 00:33:07,441 --> 00:33:09,312 - Jesus of Nazareth? - CLARENCE: Yes. 522 00:33:09,486 --> 00:33:12,315 The yeah-yeah man walking around saying he's the Messiah? 523 00:33:12,489 --> 00:33:14,404 - CLARENCE: Yes. - What does he want with me? 524 00:33:14,578 --> 00:33:16,102 Well, he insist... 525 00:33:16,276 --> 00:33:20,236 He asks that you release your slave gladiators to us. 526 00:33:22,369 --> 00:33:25,154 Do you have any idea how much that will cost me? 527 00:33:25,328 --> 00:33:26,634 Yes, I know. 528 00:33:26,808 --> 00:33:30,029 But you'd be able to free your conscience. 529 00:33:30,203 --> 00:33:32,640 I know this must trouble you, brother. 530 00:33:34,337 --> 00:33:35,947 Twenty slaves. 531 00:33:36,122 --> 00:33:38,298 - Do you have that amount? - No. 532 00:33:38,472 --> 00:33:40,996 The idea is that you give them to us for free, 533 00:33:41,170 --> 00:33:44,478 and you free up your own mind of all these horrors. 534 00:33:45,653 --> 00:33:47,046 Does that make sense? 535 00:33:49,352 --> 00:33:50,832 Men, cease! 536 00:33:51,006 --> 00:33:52,051 That was easy. 537 00:33:54,488 --> 00:33:57,186 I shall grant you all your freedom right now 538 00:33:57,360 --> 00:34:01,016 if you beat these two men to death with your bare hands. 539 00:34:03,453 --> 00:34:04,411 What? 540 00:34:05,629 --> 00:34:06,761 Wait. 541 00:34:08,502 --> 00:34:09,851 This is a little unfair. 542 00:34:10,808 --> 00:34:13,855 Let us even the odds a bit. 543 00:34:14,029 --> 00:34:18,033 If you can go toe to toe with Barabbas the Immortal... 544 00:34:18,207 --> 00:34:19,861 - Who? - My best gladiator. 545 00:34:21,123 --> 00:34:22,298 You beat him, 546 00:34:23,212 --> 00:34:25,258 and I will release him to you. 547 00:34:26,346 --> 00:34:28,870 Well, I don't believe 548 00:34:29,044 --> 00:34:31,177 that that is evening the odds. 549 00:34:32,352 --> 00:34:33,309 I know. 550 00:34:34,528 --> 00:34:36,834 But I am going to see a kill today. 551 00:34:37,008 --> 00:34:40,055 [LAUGHS] To the arena! 552 00:34:46,409 --> 00:34:47,367 [EXHALING] 553 00:34:51,414 --> 00:34:52,546 [MEN SHOUTING] 554 00:35:23,925 --> 00:35:28,669 So, where is Baba-baba- ba-ba-boo-boo the Immortal? 555 00:35:36,416 --> 00:35:37,895 [DOOR CREAKING] 556 00:35:43,205 --> 00:35:44,250 [MEN YELLING] 557 00:35:52,083 --> 00:35:53,084 There he is. 558 00:35:54,129 --> 00:35:56,305 ASHER: Meet Barabbas, 559 00:35:56,479 --> 00:35:59,743 the gladiator who has never been bested. 560 00:36:02,442 --> 00:36:04,966 He claims he is immortal, 561 00:36:05,140 --> 00:36:08,317 and we are inclined to believe him. 562 00:36:08,491 --> 00:36:11,277 He also fancies himself a revolutionary. 563 00:36:12,147 --> 00:36:13,931 He wants to bring down Rome. 564 00:36:14,628 --> 00:36:15,846 By himself! 565 00:36:16,020 --> 00:36:18,153 - CLARENCE: Hmm. - [ALL LAUGHING] 566 00:36:18,327 --> 00:36:19,981 [BANGS TABLE] 567 00:36:20,155 --> 00:36:22,810 If you defeat this thorn in my side, 568 00:36:24,638 --> 00:36:25,769 I'll release him to you. 569 00:36:25,943 --> 00:36:27,684 [EXHALES] 570 00:36:27,858 --> 00:36:31,645 ASHER: And if you think of going soft on him, Barabbas, 571 00:36:31,819 --> 00:36:35,170 I will test your immortality with my own sword. 572 00:36:45,659 --> 00:36:47,487 BARABBAS: Those who are about to die... 573 00:36:50,838 --> 00:36:52,100 salute you. 574 00:36:59,499 --> 00:37:00,630 You hit me unprovoked? 575 00:37:00,804 --> 00:37:02,197 CLARENCE: Uh-huh, look alive. 576 00:37:04,025 --> 00:37:05,331 [INDISTINCT SHOUTING] 577 00:37:08,072 --> 00:37:09,335 CLARENCE: Come on. 578 00:37:12,033 --> 00:37:13,164 - [BOTH GRUNT] - Ooh. 579 00:37:13,339 --> 00:37:15,166 - [CROWD GROANS] - [CLARENCE LAUGHS] 580 00:37:15,341 --> 00:37:17,343 Look at this. This is the best you got? 581 00:37:18,648 --> 00:37:19,997 You can do better than-- Whoa! 582 00:37:20,171 --> 00:37:21,172 [BARABBAS GRUNTS] 583 00:37:22,391 --> 00:37:23,349 [CHEERING] 584 00:37:25,176 --> 00:37:26,221 [CLARENCE GRUNTING] 585 00:37:29,964 --> 00:37:32,053 Okay. All right. 586 00:37:34,708 --> 00:37:35,970 [EXHALING] 587 00:37:38,320 --> 00:37:39,800 [GRUNTING] 588 00:37:41,932 --> 00:37:42,977 [BOTH GRUNTING] 589 00:37:50,419 --> 00:37:51,899 What the hell? 590 00:37:54,205 --> 00:37:55,642 That's a hard face. 591 00:37:56,860 --> 00:37:58,079 [SWORDS CLANG] 592 00:37:59,515 --> 00:38:00,690 [BOTH GRUNTING] 593 00:38:04,085 --> 00:38:05,304 [CROWD EXCLAIMING] 594 00:38:10,047 --> 00:38:11,092 [WHOOSHING] 595 00:38:26,237 --> 00:38:27,413 [CROWD EXCLAIMING] 596 00:38:30,938 --> 00:38:32,026 [CLARENCE GRUNTING] 597 00:38:46,562 --> 00:38:47,520 [STRAINING] 598 00:38:50,305 --> 00:38:51,306 You finish? 599 00:38:57,791 --> 00:38:58,748 [THUDS] 600 00:39:04,450 --> 00:39:05,407 [GRUNTS] 601 00:39:09,280 --> 00:39:11,152 [ALL EXCLAIMING] 602 00:39:11,326 --> 00:39:12,936 - [PANTING] - [EARS RINGING] 603 00:39:16,070 --> 00:39:17,071 [GROANS] 604 00:39:20,204 --> 00:39:22,163 - [RINGING STOPS] - [EXCLAIMING] 605 00:39:27,473 --> 00:39:29,126 - [GRUNTS] - [CLANGING] 606 00:39:33,783 --> 00:39:35,002 [CLARENCE PANTING] 607 00:39:37,874 --> 00:39:38,832 Where are you? 608 00:39:41,051 --> 00:39:42,009 BARABBAS: Here! 609 00:39:46,143 --> 00:39:48,319 - [CROWD CHEERING] - [EXCLAIMING IN PAIN] 610 00:39:48,494 --> 00:39:49,669 [CHUCKLES] 611 00:39:51,235 --> 00:39:52,672 Let's finish him. 612 00:39:56,676 --> 00:39:58,591 ELIJAH: Claance. Come on, get up. 613 00:39:58,765 --> 00:40:00,680 This is not the time for rest. Get up. 614 00:40:04,074 --> 00:40:05,206 [WHOOSHING] 615 00:40:10,733 --> 00:40:11,865 [GRUNTS] 616 00:40:15,477 --> 00:40:16,435 [YELLS] 617 00:40:19,220 --> 00:40:20,221 [BOTH GRUNTING] 618 00:40:20,917 --> 00:40:21,875 [ALL EXCLAIMING] 619 00:40:23,050 --> 00:40:24,007 [CHUCKLES] 620 00:40:24,834 --> 00:40:26,009 You're good. 621 00:40:26,183 --> 00:40:27,054 You're free. 622 00:40:27,228 --> 00:40:28,229 Enough! 623 00:40:30,884 --> 00:40:31,972 [EXHALES] 624 00:40:32,146 --> 00:40:33,843 ASHER: You cannot have Barabbas. 625 00:40:34,017 --> 00:40:35,454 Take someone else. 626 00:40:35,628 --> 00:40:38,369 Is Asher The Torturer not a man of his word? 627 00:40:38,544 --> 00:40:40,502 You said I can go free. 628 00:40:42,243 --> 00:40:43,810 So give me my freedom! 629 00:40:45,725 --> 00:40:46,943 Give me my freedom! 630 00:40:47,117 --> 00:40:48,554 You're a useless man! 631 00:40:48,728 --> 00:40:50,207 After all I've done for you-- 632 00:40:50,381 --> 00:40:52,079 CLARENCE: I don't want him. 633 00:40:52,253 --> 00:40:55,648 I came here to free all of the slaves, not one. 634 00:40:59,260 --> 00:41:00,522 You can have Barabbas 635 00:41:01,567 --> 00:41:04,744 the Apparently-Not-Immortal. 636 00:41:04,918 --> 00:41:08,661 He can go burden someone else with his talk of killing Romans. 637 00:41:10,967 --> 00:41:14,449 Claance, I owe you my life, Black King. 638 00:41:14,623 --> 00:41:16,451 Where'd you learn to fight like that? 639 00:41:16,625 --> 00:41:18,758 CLARENCE: Well, your men fight by rules. 640 00:41:18,932 --> 00:41:21,238 Where I'm from, you fight to survive. 641 00:41:21,412 --> 00:41:22,413 It's a big difference. 642 00:41:23,110 --> 00:41:24,764 That was clever. 643 00:41:24,938 --> 00:41:28,245 But beating me and killing me are two separate things. 644 00:41:28,419 --> 00:41:29,899 I am immortal. 645 00:41:30,073 --> 00:41:31,031 Okay. 646 00:41:40,301 --> 00:41:43,870 - [HORSE NEIGHS] - [SHOUTS] Freedom! 647 00:41:46,829 --> 00:41:47,787 [CHUCKLES] 648 00:41:50,311 --> 00:41:51,442 [SLOW CLAPPING] 649 00:41:59,015 --> 00:42:01,148 You actually freed a slave. 650 00:42:01,322 --> 00:42:03,672 Well done, younger brother. 651 00:42:03,846 --> 00:42:05,544 Ten minutes. 652 00:42:05,718 --> 00:42:08,721 JUDAS: And it is none other than the Almighty Barabbas, eh? 653 00:42:10,505 --> 00:42:13,290 To be honest, Claance, I didn't believe you had it in you. 654 00:42:13,464 --> 00:42:14,770 [BOTH GRUNT] 655 00:42:14,944 --> 00:42:16,555 - You fool! Get off me! - How dare you! 656 00:42:24,127 --> 00:42:25,999 Yeah. Well, that's my brother. 657 00:42:26,173 --> 00:42:29,306 Now, can I become an apostle? 658 00:42:30,873 --> 00:42:32,658 May I have a word, brother? 659 00:42:35,704 --> 00:42:38,664 Oh. I love you, Clarence, 660 00:42:40,840 --> 00:42:42,798 like I love the Lord himself. 661 00:42:46,019 --> 00:42:48,021 But you'll never be one of us. 662 00:42:49,631 --> 00:42:53,679 You are destined for nothing more than failure. 663 00:42:55,550 --> 00:42:57,160 I'd stop following the Messiah 664 00:42:57,334 --> 00:43:00,903 before I'd ever ask him to allow you into our movement. 665 00:43:01,077 --> 00:43:05,778 I don't even want you to change your ways. 666 00:43:05,952 --> 00:43:08,345 I don't want to be reminded of what was. 667 00:43:11,000 --> 00:43:12,219 Just disappear. 668 00:43:13,873 --> 00:43:15,701 You know, Thomas... 669 00:43:19,052 --> 00:43:20,575 I need you to remember... 670 00:43:22,359 --> 00:43:23,709 I need you to remember 671 00:43:23,883 --> 00:43:26,320 that you're the one that left Mother and I. 672 00:43:26,494 --> 00:43:29,889 - No. There's an explanation-- - Do not, do not interrupt me! 673 00:43:30,063 --> 00:43:31,717 You've never appreciated who we are 674 00:43:31,891 --> 00:43:33,414 - or where we come from. - [CLANGS] 675 00:43:33,588 --> 00:43:35,808 I bet Jesus doesn't know you have a mother 676 00:43:35,982 --> 00:43:38,071 who you refuse to acknowledge exists. 677 00:43:39,899 --> 00:43:42,249 "Honor thy father 678 00:43:43,424 --> 00:43:44,555 "and thy mother!" 679 00:43:53,913 --> 00:43:56,002 [SOLEMN SONG PLAYING] 680 00:44:18,589 --> 00:44:19,634 Knowledge... 681 00:44:22,115 --> 00:44:23,682 is stronger than belief. 682 00:44:25,422 --> 00:44:26,685 JUDAS: You what? 683 00:44:26,859 --> 00:44:28,774 Knowledge is stronger than belief! 684 00:44:30,340 --> 00:44:32,778 You believe that God exists 685 00:44:32,952 --> 00:44:34,954 b-because you know nothing of the world, 686 00:44:35,128 --> 00:44:37,739 which is why you do the silly shit you do. 687 00:44:37,913 --> 00:44:42,178 But I, I possess the knowledge. 688 00:44:42,352 --> 00:44:44,441 [INHALES SHAKILY] I possess the knowledge 689 00:44:44,615 --> 00:44:46,617 that there is no God. 690 00:44:48,663 --> 00:44:51,797 Which makes every single last one of you, 691 00:44:51,971 --> 00:44:53,494 every single last one, 692 00:44:54,756 --> 00:44:55,714 liars! 693 00:45:02,808 --> 00:45:04,157 Or fools. 694 00:45:04,331 --> 00:45:07,073 - My brother, you are mistaken-- - Let's go. 695 00:45:12,295 --> 00:45:14,341 ELIJAH: So what are we going to do now? 696 00:45:14,515 --> 00:45:17,039 We do not have protection or faith to hide behind. 697 00:45:17,213 --> 00:45:19,476 BARABBAS: Faith is not something you hide behind. 698 00:45:19,650 --> 00:45:21,652 You stand in front of it. 699 00:45:21,827 --> 00:45:25,134 I know you don't believe in the Lord, but he is real. 700 00:45:25,308 --> 00:45:26,832 And we are his children. 701 00:45:27,006 --> 00:45:29,182 That's why I never use any derogatory term 702 00:45:29,356 --> 00:45:31,358 referring to or describing my people, 703 00:45:31,532 --> 00:45:33,186 because we are better than that. 704 00:45:33,360 --> 00:45:34,840 We are righteous beings. 705 00:45:35,014 --> 00:45:37,277 [BARABBAS SPEAKING FRENCH] 706 00:45:48,114 --> 00:45:50,203 [IN ENGLISH] I'm gonna become the new Messiah. 707 00:45:53,032 --> 00:45:54,468 What, nigga? 708 00:46:01,257 --> 00:46:03,216 BARABBAS: What are we doing here? 709 00:46:03,390 --> 00:46:05,522 CLARENCE: Jesus's mother lives there. 710 00:46:05,696 --> 00:46:07,046 According to Zeke. 711 00:46:07,220 --> 00:46:08,743 ELIJAH: How do you know that? 712 00:46:08,917 --> 00:46:11,920 I am Zeke. I know where everyone lives. 713 00:46:12,094 --> 00:46:14,575 CLARENCE: I need to figure out what inspires him, 714 00:46:14,749 --> 00:46:16,925 where he learned all of his little tricks. 715 00:46:17,099 --> 00:46:19,928 If I get his sermons, then I can just replicate what he does. 716 00:46:20,102 --> 00:46:21,408 Think about it. 717 00:46:21,582 --> 00:46:24,541 Barabbas, you pretend you can't walk. 718 00:46:24,715 --> 00:46:27,283 Elijah, you can't see. 719 00:46:27,457 --> 00:46:29,895 And Zeke, you pretend you can't whatever-the-hell. 720 00:46:30,069 --> 00:46:32,593 And I'll perform the tricks. 721 00:46:32,767 --> 00:46:35,248 Then I'll preach Jesus's words, and it'll work. 722 00:46:35,422 --> 00:46:37,119 It'll be golden. Trust me. 723 00:46:37,293 --> 00:46:40,122 Think about all the money they give him. 724 00:46:40,296 --> 00:46:42,733 You ever seen Jesus buy a pair of sandals? 725 00:46:42,908 --> 00:46:44,910 This doesn't feel right, King. 726 00:46:47,216 --> 00:46:48,957 I'm getting my life back, Barabbas. 727 00:46:49,131 --> 00:46:50,785 If Destiny won't come knocking, 728 00:46:50,959 --> 00:46:53,657 then I'll put a sword to Destiny's neck. 729 00:46:53,832 --> 00:46:56,573 This isn't like stealing honeyed wine from the Romans. 730 00:46:56,747 --> 00:46:57,748 This is different. 731 00:46:58,924 --> 00:47:01,100 It's gonna require massive 732 00:47:01,274 --> 00:47:03,102 testicular fortitude. 733 00:47:05,147 --> 00:47:06,235 Are you with me? 734 00:47:07,976 --> 00:47:10,326 [SIGHS] Well, if it means Jedediah the Terrible 735 00:47:10,500 --> 00:47:11,893 doesn't kill us both, 736 00:47:12,981 --> 00:47:14,853 all hail the new Messiah. 737 00:47:18,291 --> 00:47:19,901 ZEKE: I don't know what house. 738 00:47:20,684 --> 00:47:22,251 It should be here somewhere. 739 00:47:23,862 --> 00:47:26,908 Everybody, stay quiet. Pray they don't stop us. 740 00:47:29,519 --> 00:47:30,607 CENTURION: Halt! 741 00:47:30,781 --> 00:47:32,044 - [HORSE NEIGHS] - Oh. 742 00:47:33,262 --> 00:47:34,916 Identification. 743 00:47:35,090 --> 00:47:37,353 We're looking for the man they call Jesus of Nazareth. 744 00:47:37,527 --> 00:47:38,789 Show me your papers. 745 00:47:40,791 --> 00:47:42,141 Don't. 746 00:47:42,315 --> 00:47:43,794 Don't give him anything. 747 00:47:43,969 --> 00:47:45,927 What did you say, scum? 748 00:47:46,101 --> 00:47:47,450 I see no scum here. 749 00:47:47,624 --> 00:47:49,539 - Barabbas... - Oi. 750 00:47:49,713 --> 00:47:52,499 You approach us without showing ID yourself? 751 00:47:52,673 --> 00:47:54,501 For all I know, you might be Jesus 752 00:47:54,675 --> 00:47:57,808 disguised as a gluteus maximus. 753 00:47:57,983 --> 00:47:59,854 Why do you say these words when you know 754 00:48:00,028 --> 00:48:02,117 - I'll kill you for it? - Whoa, whoa! 755 00:48:03,684 --> 00:48:05,338 Show me your identification. 756 00:48:08,645 --> 00:48:10,517 Barabbas. [GRUNTS] 757 00:48:19,178 --> 00:48:20,875 Move along. [CLICKS TONGUE] 758 00:48:22,224 --> 00:48:23,443 [HORSE NEIGHS] 759 00:48:23,617 --> 00:48:25,271 CLARENCE: Trying to get us killed? 760 00:48:25,445 --> 00:48:28,578 God did not make men to be treated like pigs by other men. 761 00:48:28,752 --> 00:48:31,407 Yes, and God did not also make men sword-proof. 762 00:48:31,581 --> 00:48:33,148 I am sword-proof. 763 00:48:33,322 --> 00:48:35,585 I've been sworded many times. 764 00:48:35,759 --> 00:48:37,152 Twice in my thigh, 765 00:48:37,326 --> 00:48:39,198 my left arm, through my hand, 766 00:48:39,372 --> 00:48:41,548 right shoulder, and through my mouth. 767 00:48:41,722 --> 00:48:44,333 That's why I'm telling you I am immortal. 768 00:48:44,507 --> 00:48:45,900 [CHUCKLES] Negro, please. 769 00:48:46,074 --> 00:48:49,338 The only weak point in my body is my heel. 770 00:48:49,512 --> 00:48:52,733 That's the only way they can kill me. 771 00:48:52,907 --> 00:48:54,604 - A beautiful story. - [CHUCKLES] 772 00:48:54,778 --> 00:48:56,650 But I must make haste, my friend. 773 00:48:56,824 --> 00:48:57,825 Wait here. 774 00:48:58,565 --> 00:49:01,133 I'll be back. [WHISTLING] 775 00:49:08,705 --> 00:49:09,968 Peace be unto you. 776 00:49:11,186 --> 00:49:12,840 Is, uh, Mother Mary here? 777 00:49:23,242 --> 00:49:24,721 Is that Thomas? 778 00:49:24,895 --> 00:49:27,550 [CHUCKLES] No. I'm Clarence, his twin brother. 779 00:49:27,724 --> 00:49:29,074 [MOTHER MARY CHUCKLES] 780 00:49:29,248 --> 00:49:31,685 Uh, I just wanted to talk to you about your son. 781 00:49:34,122 --> 00:49:35,210 Let him through. 782 00:49:36,603 --> 00:49:37,604 Come. 783 00:49:41,434 --> 00:49:43,001 What do you want with my son? 784 00:49:44,176 --> 00:49:47,657 Uh... My friends and I, you know, 785 00:49:47,831 --> 00:49:51,270 we wanted to get more information a-about Jesus, 786 00:49:51,444 --> 00:49:54,969 see maybe what his in... inspirations were. 787 00:49:55,143 --> 00:49:57,624 Perhaps learn how he does all his tricks. 788 00:49:57,798 --> 00:49:59,104 What tricks? 789 00:49:59,278 --> 00:50:01,845 Hmm? Oh, uh, you know, 790 00:50:02,020 --> 00:50:05,284 healing people, raising people from the dead, 791 00:50:05,458 --> 00:50:08,591 you know, uh, walking on water, things like that. 792 00:50:08,765 --> 00:50:10,376 His tricks. 793 00:50:10,550 --> 00:50:14,206 My son has never performed a trick in his life. 794 00:50:14,380 --> 00:50:16,121 The people call them miracles, you know. 795 00:50:16,295 --> 00:50:19,559 It's just so you know his Father is real. 796 00:50:21,300 --> 00:50:22,301 You? 797 00:50:23,128 --> 00:50:24,085 God. 798 00:50:26,522 --> 00:50:29,264 [CHUCKLES] Okay. Um, 799 00:50:29,438 --> 00:50:31,745 I just wanna know how he does his... 800 00:50:32,659 --> 00:50:34,487 illusions. How does he... 801 00:50:34,661 --> 00:50:38,360 Young man. [SIGHS] If you were a tool in my carpenter's box, 802 00:50:38,534 --> 00:50:40,188 you wouldn't be the sharpest. 803 00:50:40,362 --> 00:50:41,842 - MOTHER MARY: Joseph! - [CHUCKLES] 804 00:50:42,016 --> 00:50:44,497 The light in his head, it burns a little dim. 805 00:50:44,671 --> 00:50:46,499 [CLARENCE CHUCKLES] 806 00:50:46,673 --> 00:50:49,328 Listen, Mother Mary, you don't need to tell me untruths, okay? 807 00:50:49,502 --> 00:50:50,807 I don't believe in God. 808 00:50:50,981 --> 00:50:52,679 Nor do I intend to. 809 00:50:52,853 --> 00:50:54,985 What I wanna do is find out 810 00:50:55,160 --> 00:50:57,336 how, how Jesus gathers the hope of people 811 00:50:57,510 --> 00:50:59,381 so that I may do the same. 812 00:50:59,555 --> 00:51:02,602 None of them are untruths, my child. 813 00:51:04,386 --> 00:51:05,344 Right. 814 00:51:06,171 --> 00:51:08,564 And you were a virgin 815 00:51:08,738 --> 00:51:11,480 when you found out you were carrying child? 816 00:51:11,654 --> 00:51:13,091 Ow! Ow! 817 00:51:14,483 --> 00:51:16,572 That is for your sarcasm. 818 00:51:16,746 --> 00:51:18,705 The word "virgin" is twisted. 819 00:51:18,879 --> 00:51:20,141 Some say "un-sexed." 820 00:51:20,315 --> 00:51:21,664 Some say "unmarried." 821 00:51:21,838 --> 00:51:26,278 I was un-un-un, and that is God's business. 822 00:51:26,452 --> 00:51:30,369 Joseph and I were not married when my son was born. 823 00:51:30,543 --> 00:51:31,979 Okay, well... 824 00:51:32,153 --> 00:51:33,720 So you are his papa? 825 00:51:33,894 --> 00:51:35,243 - MOTHER MARY: No! - This guy! 826 00:51:35,417 --> 00:51:37,071 - I'm just trying-- - MOTHER MARY: No! 827 00:51:37,245 --> 00:51:38,768 - The Lord is. - Okay. 828 00:51:38,942 --> 00:51:41,902 I was minding my own virgin business, 829 00:51:42,076 --> 00:51:43,773 just being a virgin, 830 00:51:43,947 --> 00:51:48,604 and an angel called Gabriel came upon me. 831 00:51:48,778 --> 00:51:51,346 And said, "Greetings, O favored one. 832 00:51:52,608 --> 00:51:55,045 "The Lord is with you. 833 00:51:55,220 --> 00:51:58,136 "And you will conceive in your womb, 834 00:51:58,919 --> 00:52:00,921 "and bear a son, 835 00:52:01,095 --> 00:52:04,403 "and you shall call his name Jesus." 836 00:52:04,577 --> 00:52:06,753 - And you believed all of this? - Well-- 837 00:52:06,927 --> 00:52:08,929 Joseph didn't believe any of it. 838 00:52:09,103 --> 00:52:13,847 But then the same angel, Gabriel, came upon him. 839 00:52:14,021 --> 00:52:15,240 CLARENCE: Okay. 840 00:52:15,414 --> 00:52:17,459 And behold, my son was born. 841 00:52:17,633 --> 00:52:19,418 The son of God. 842 00:52:19,592 --> 00:52:20,767 [LAUGHS] 843 00:52:22,116 --> 00:52:23,770 Sorry, I don't, I don't mean to... 844 00:52:23,944 --> 00:52:25,772 This is the story you're running with? 845 00:52:26,555 --> 00:52:27,513 Right? 846 00:52:29,297 --> 00:52:31,386 It is the only story there is. 847 00:52:32,822 --> 00:52:37,131 If you ever saw him at any point in his life, 848 00:52:38,263 --> 00:52:40,439 you would know. [GASPS] 849 00:52:40,613 --> 00:52:42,745 "This is the Messiah!" 850 00:52:44,834 --> 00:52:47,141 When he was eight years old, 851 00:52:47,315 --> 00:52:50,492 he was making clay pigeons on the street. 852 00:52:50,666 --> 00:52:52,973 A stranger said to him, 853 00:52:53,147 --> 00:52:55,802 "You should not be doing that on the Sabbath." 854 00:52:55,976 --> 00:52:57,456 Jesus apologized. 855 00:52:57,630 --> 00:52:59,153 [SPEAKING HEBREW] 856 00:52:59,327 --> 00:53:01,068 MOTHER MARY: [IN ENGLISH] He clapped his hands. 857 00:53:01,242 --> 00:53:04,985 And all the clay pigeons came to life and flew away. 858 00:53:05,159 --> 00:53:06,639 [BIRDS CHIRPING] 859 00:53:06,813 --> 00:53:08,902 He was always special. 860 00:53:10,120 --> 00:53:11,383 [SOFTLY] Everyone knew it. 861 00:53:14,516 --> 00:53:15,474 Okay. 862 00:53:16,649 --> 00:53:18,825 You really believe this. Okay. 863 00:53:18,999 --> 00:53:22,132 Well. [SIGHS] Listen, I came here because I wanted to know 864 00:53:22,307 --> 00:53:24,178 how Jesus did all of his tricks. 865 00:53:24,352 --> 00:53:26,311 But apparently, you're gonna tell me 866 00:53:26,485 --> 00:53:29,009 the same story everyone else tells me. So I-- 867 00:53:31,185 --> 00:53:33,796 [IN NORMAL VOICE] My dear, dear child, 868 00:53:35,494 --> 00:53:37,713 you find faith. 869 00:53:37,887 --> 00:53:41,021 Then you will find all the answers you seek. 870 00:53:44,851 --> 00:53:46,679 [CLICKS TONGUE] Okay. 871 00:53:46,853 --> 00:53:48,246 Too much Lengunweed. 872 00:53:51,205 --> 00:53:52,424 What a dumbass. 873 00:54:09,484 --> 00:54:12,095 Let's talk about belief. 874 00:54:12,270 --> 00:54:15,229 Belief will be the undoing of all mankind. 875 00:54:16,535 --> 00:54:18,885 Two gladiators face one another. 876 00:54:19,059 --> 00:54:22,541 One believes that he'll be the victor. 877 00:54:22,715 --> 00:54:25,544 The other knows he'll defeat his opponent. 878 00:54:27,197 --> 00:54:28,503 Which man shall win? 879 00:54:30,636 --> 00:54:32,725 Knowledge is stronger than belief. 880 00:54:32,899 --> 00:54:34,509 - ZEKE: Knowledge. - Say it again. 881 00:54:34,683 --> 00:54:36,903 Knowledge is stronger than belief. 882 00:54:37,077 --> 00:54:39,558 [LOUDER] Knowledge is stronger than belief! 883 00:54:43,692 --> 00:54:47,392 He who was once a dirty blind bat 884 00:54:47,566 --> 00:54:50,569 - is now an all-seeing eagle. - [ALL EXCLAIMING] 885 00:54:50,743 --> 00:54:53,093 - I can see. I can see! - [LAUGHS] 886 00:54:53,267 --> 00:54:55,443 - I can see! - [UPLIFTING SONG PLAYING] 887 00:54:55,617 --> 00:54:58,751 Again, knowledge is stronger than belief! 888 00:55:01,754 --> 00:55:03,756 - [ALL EXCLAIMING] - I can walk! 889 00:55:03,930 --> 00:55:05,845 - I can walk! - [ALL CHEERING] 890 00:55:06,454 --> 00:55:07,412 [COINS JINGLING] 891 00:55:10,284 --> 00:55:12,460 Please. Cure me next. 892 00:55:12,634 --> 00:55:16,246 Oh. The Lord can only commit to one miracle a day, my friend. 893 00:55:16,421 --> 00:55:17,509 I'm sorry. 894 00:55:18,814 --> 00:55:20,338 Shekels. Shekels on shekels. 895 00:55:20,512 --> 00:55:23,471 Shekels on shekels on shekels! [LAUGHS] 896 00:55:23,645 --> 00:55:27,910 Do you believe that a man can rise from the ashes? 897 00:55:28,737 --> 00:55:29,825 Breathe again? 898 00:55:29,999 --> 00:55:31,610 Liar. It's impossible. 899 00:55:32,741 --> 00:55:33,699 This man is dead. 900 00:55:40,619 --> 00:55:42,621 [INHALES] I'm sleepy. 901 00:55:45,667 --> 00:55:47,103 CLARENCE: O, dead one, 902 00:55:47,277 --> 00:55:48,453 rise! 903 00:55:50,455 --> 00:55:51,934 Open your eyes. 904 00:55:56,243 --> 00:55:58,071 Open your eyes. 905 00:56:04,469 --> 00:56:05,426 Elijah? 906 00:56:08,603 --> 00:56:09,561 Elijah. 907 00:56:10,823 --> 00:56:12,825 Elijah, speak... Elijah. 908 00:56:12,999 --> 00:56:14,435 - [SCREAMS] - Whoo! 909 00:56:14,609 --> 00:56:15,958 [ALL CHEERING] 910 00:56:19,484 --> 00:56:21,790 CLARENCE: You give to the Roman man every day. 911 00:56:21,964 --> 00:56:23,923 Now give to your Lord. 912 00:56:24,097 --> 00:56:26,621 ELIJAH: There must be more than 1,000 shekels here. 913 00:56:26,795 --> 00:56:29,232 Brother, you can pay back Jedediah. 914 00:56:29,407 --> 00:56:32,714 You have enough here to get your mother a new place. 915 00:56:32,888 --> 00:56:34,150 You can give me some 916 00:56:34,324 --> 00:56:36,196 - because you love me. - [BOTH LAUGH] 917 00:56:36,370 --> 00:56:38,677 I can get Mary Magdalene into my tent. 918 00:56:41,419 --> 00:56:43,725 CLARENCE: You are like that round, fiery object 919 00:56:43,899 --> 00:56:45,988 that constantly floats in the sky 920 00:56:46,162 --> 00:56:47,860 that none of us can stare at. 921 00:56:48,034 --> 00:56:49,035 A miracle. 922 00:56:49,209 --> 00:56:50,297 Look at me. 923 00:56:51,080 --> 00:56:52,212 Look at me. 924 00:56:53,648 --> 00:56:55,433 A miracle of creation, 925 00:56:55,607 --> 00:56:58,174 and we ignore it every single day 926 00:56:58,348 --> 00:57:00,002 as we ignore the majestic miracle 927 00:57:00,176 --> 00:57:01,743 of our own existence, 928 00:57:01,917 --> 00:57:05,138 which is why we still question His existence. 929 00:57:06,400 --> 00:57:08,750 Knowledge is stronger than belief. 930 00:57:08,924 --> 00:57:09,882 CABBAGE: Excrementum! 931 00:57:10,056 --> 00:57:11,666 That man is a fraud! 932 00:57:11,840 --> 00:57:12,972 [CHUCKLES] Cabbage. 933 00:57:13,146 --> 00:57:14,887 I've known him since I was little. 934 00:57:15,061 --> 00:57:16,410 I robbed him a few times. 935 00:57:16,584 --> 00:57:18,630 It's a miracle you're still the same height. 936 00:57:20,675 --> 00:57:21,763 WOMAN: Look, it's him. 937 00:57:22,372 --> 00:57:23,417 The Messiah. 938 00:57:23,591 --> 00:57:26,246 I've known men that own slaves. 939 00:57:26,420 --> 00:57:27,856 Slaves! 940 00:57:28,030 --> 00:57:30,424 Who see nothing wrong with their actions. 941 00:57:30,598 --> 00:57:33,253 How can we put such value on human... Such... 942 00:57:33,427 --> 00:57:35,734 How can we put such little value on human life? 943 00:57:35,908 --> 00:57:38,388 How can one man own another man? 944 00:57:38,563 --> 00:57:39,868 [CHUCKLES] Yet your... 945 00:57:40,042 --> 00:57:41,261 I shouldn't laugh. 946 00:57:41,435 --> 00:57:42,567 Laughing makes it seem... [COUGHS] 947 00:57:42,741 --> 00:57:44,482 I'm here to teach... 948 00:57:45,744 --> 00:57:47,267 I am here to enlighten you. 949 00:57:47,441 --> 00:57:48,486 I am... 950 00:57:52,272 --> 00:57:53,578 Say it, Claance. 951 00:57:55,057 --> 00:57:56,189 Commit to it. 952 00:57:57,277 --> 00:57:58,887 This is why we are here. 953 00:58:01,150 --> 00:58:03,109 I am your new Messiah. 954 00:58:03,283 --> 00:58:04,545 [ALL CHEERING] 955 00:58:06,112 --> 00:58:08,767 I am your new Messiah! 956 00:58:10,899 --> 00:58:13,946 I am your new Messiah! 957 00:58:15,600 --> 00:58:16,818 MAN: I believe! 958 00:58:16,992 --> 00:58:19,081 This man lying on the spirit world. 959 00:58:19,255 --> 00:58:20,996 I think he's making a lot of sense. 960 00:58:21,170 --> 00:58:22,781 He's making a lot of money. 961 00:58:22,955 --> 00:58:24,304 CLARENCE: Those who are... 962 00:58:24,478 --> 00:58:26,654 I might have to put interest on what he owes. 963 00:58:26,828 --> 00:58:28,830 Pray to the false prophet, if you will, 964 00:58:29,004 --> 00:58:31,529 but I am your Messiah. 965 00:58:39,667 --> 00:58:41,626 I need to talk to my brother. 966 00:58:42,757 --> 00:58:43,715 BARABBAS: Not you. 967 00:58:46,195 --> 00:58:48,720 CLARENCE: Barabbas, let him through. 968 00:59:01,820 --> 00:59:03,169 THOMAS: Peace be unto you. 969 00:59:09,349 --> 00:59:10,480 Unto you be peace. 970 00:59:10,655 --> 00:59:11,656 Now leave. 971 00:59:12,657 --> 00:59:13,962 What are you doing? 972 00:59:16,008 --> 00:59:17,444 Why is that any of your concern? 973 00:59:17,618 --> 00:59:19,533 Because you're pretending to be the Messiah. 974 00:59:19,707 --> 00:59:20,795 Well, if you know what I'm doing, 975 00:59:20,969 --> 00:59:22,362 why did you ask me what I'm doing? 976 00:59:22,536 --> 00:59:24,146 Because I want to know why you're doing it. 977 00:59:24,320 --> 00:59:25,626 I'm sure you do. 978 00:59:25,800 --> 00:59:28,194 So you can scribble it in your little 979 00:59:28,368 --> 00:59:30,065 - Gospel of Thomas, huh? - [SIGHS] 980 00:59:30,239 --> 00:59:33,460 How dare you come here and tell me what you expect of me. 981 00:59:34,592 --> 00:59:37,029 A man who serves everyone everywhere, 982 00:59:37,203 --> 00:59:39,814 but turns his back on the one that birthed him. 983 00:59:39,988 --> 00:59:42,338 You claim to be a man of God. 984 00:59:42,512 --> 00:59:45,646 What God has you deny your family to worship him? 985 00:59:47,692 --> 00:59:49,041 Maybe it's the same God 986 00:59:49,215 --> 00:59:51,347 that would have the entire world worship him 987 00:59:51,521 --> 00:59:53,567 while children die in the streets. 988 00:59:56,222 --> 00:59:59,051 - You're not a Messiah. - You don't even talk like that. 989 00:59:59,225 --> 01:00:00,661 Talking like a Roman. 990 01:00:03,098 --> 01:00:05,187 You're not a Messiah, Clarence. 991 01:00:07,755 --> 01:00:11,106 And you undo everything the real Savior is doing 992 01:00:11,280 --> 01:00:13,195 by lulling people into a false hope. 993 01:00:13,369 --> 01:00:14,632 There is no Messiah. 994 01:00:15,850 --> 01:00:17,069 There is no Savior. 995 01:00:18,897 --> 01:00:20,550 Weren't you the one 996 01:00:20,725 --> 01:00:23,510 that said that you never wanted to see me again? 997 01:00:23,684 --> 01:00:24,816 Wasn't that you? 998 01:00:26,731 --> 01:00:28,646 People of Jerusalem, 999 01:00:28,820 --> 01:00:31,083 I shall perform my final miracle 1000 01:00:31,910 --> 01:00:33,738 by making this man vanish. 1001 01:00:37,437 --> 01:00:38,438 Leave. 1002 01:00:53,279 --> 01:00:54,280 Claance. 1003 01:00:55,629 --> 01:00:57,109 We did it. Look. 1004 01:01:03,550 --> 01:01:04,769 What is wrong? 1005 01:01:04,943 --> 01:01:06,553 The plan is working. 1006 01:01:08,773 --> 01:01:10,470 Claance. 1007 01:01:10,644 --> 01:01:12,646 This is what you wanted, right? 1008 01:01:19,914 --> 01:01:20,872 Who am I? 1009 01:01:23,483 --> 01:01:25,267 [EXHALES] What have I become? 1010 01:01:33,014 --> 01:01:35,147 I need you to take me somewhere. 1011 01:01:42,415 --> 01:01:43,416 Elijah. 1012 01:01:57,038 --> 01:01:59,432 This is more than you said they're worth. 1013 01:02:00,607 --> 01:02:01,651 Keep the rest. 1014 01:02:03,523 --> 01:02:04,654 Let them go. 1015 01:02:07,875 --> 01:02:10,660 These are not the deeds of an ordinary man. 1016 01:02:13,533 --> 01:02:16,014 They will carve your name in history for this. 1017 01:02:28,896 --> 01:02:30,724 CLARENCE: Don't tell them my name. 1018 01:02:36,382 --> 01:02:37,383 You heard him. 1019 01:02:39,211 --> 01:02:40,734 You're all free to go. 1020 01:02:42,257 --> 01:02:43,693 [ALL CHEERING] 1021 01:02:51,266 --> 01:02:53,573 ELIJAH: You cannot undo this choice, brother. 1022 01:02:55,575 --> 01:02:57,142 You will lose your life. 1023 01:03:03,235 --> 01:03:04,714 Twenty more will live. 1024 01:03:26,562 --> 01:03:27,781 [EXHALES] 1025 01:03:32,830 --> 01:03:35,441 You're unrecognizable underneath all of this. 1026 01:03:38,139 --> 01:03:39,575 Peace be unto you too, Varinia. 1027 01:03:44,450 --> 01:03:46,539 - What? - [VARINIA CHUCKLES] 1028 01:03:46,713 --> 01:03:47,975 [EXHALES] 1029 01:03:48,149 --> 01:03:49,585 You look like a purveyor of women. 1030 01:03:49,759 --> 01:03:52,110 Mmm. [COUGHS AND SPITS] 1031 01:03:52,937 --> 01:03:53,938 Can we walk? 1032 01:03:55,765 --> 01:03:56,810 Mmm-hmm. 1033 01:04:02,337 --> 01:04:04,252 [SNIFFS] 1034 01:04:04,426 --> 01:04:06,864 So, what's with all this Messiah talk? 1035 01:04:07,038 --> 01:04:09,649 A lady came in saying she saw you walking on water. 1036 01:04:09,823 --> 01:04:12,739 [CLARENCE CHUCKLES] I can't even swim. 1037 01:04:12,913 --> 01:04:15,437 But I am a changed man, Varinia. 1038 01:04:15,611 --> 01:04:17,787 Not the same person I was before. 1039 01:04:19,093 --> 01:04:20,051 Hmm. 1040 01:04:21,704 --> 01:04:23,489 I don't believe in change. 1041 01:04:25,012 --> 01:04:26,709 I believe in growth. 1042 01:04:26,884 --> 01:04:29,669 Tricking common folk into believing you're the Savior 1043 01:04:29,843 --> 01:04:31,801 is not growing, it's lying. 1044 01:04:31,976 --> 01:04:33,281 I'm not compromising 1045 01:04:33,455 --> 01:04:35,283 the truths I'm giving to the people 1046 01:04:35,457 --> 01:04:37,938 just because miracles aren't real. 1047 01:04:38,112 --> 01:04:39,679 Yes, you are. 1048 01:04:39,853 --> 01:04:42,334 Because you yourself don't believe it. 1049 01:04:44,727 --> 01:04:46,512 When you put it that way... 1050 01:04:50,168 --> 01:04:51,517 I started the lies 1051 01:04:51,691 --> 01:04:54,302 as to have your brother stop trying to kill me. 1052 01:04:55,129 --> 01:04:56,696 Then I continued the lies 1053 01:04:56,870 --> 01:04:59,525 as to have you see that I'm not a nobody. 1054 01:05:00,874 --> 01:05:02,876 I don't know what it is about me, Varinia, 1055 01:05:03,050 --> 01:05:06,053 that has you think I have no ambition. 1056 01:05:06,227 --> 01:05:10,362 - [CHUCKLES] - I'm not a man without faults. 1057 01:05:10,536 --> 01:05:13,191 But I'm also not a man without purpose. 1058 01:05:15,584 --> 01:05:18,631 In the end, I guess we're all just what we are. 1059 01:05:19,893 --> 01:05:23,723 And I am spirit over sandals in love with you. 1060 01:05:29,555 --> 01:05:32,123 - Clarence, I told you before-- - You're taken. 1061 01:05:34,168 --> 01:05:35,430 - Yeah. - No. 1062 01:05:35,604 --> 01:05:37,041 [CHUCKLES] I'm not taken. I just... 1063 01:05:37,215 --> 01:05:38,172 You're taken. 1064 01:05:39,869 --> 01:05:41,436 [SIGHS] 1065 01:05:41,610 --> 01:05:43,264 Listen, I don't know who you've been speaking to, 1066 01:05:43,438 --> 01:05:46,311 - or who's speaking untruths-- - Place your hands on mine. 1067 01:05:48,356 --> 01:05:49,314 Come. 1068 01:06:01,543 --> 01:06:02,588 Closer. 1069 01:06:07,419 --> 01:06:08,724 And bow your head 1070 01:06:09,595 --> 01:06:10,944 and close your eyes. 1071 01:06:18,952 --> 01:06:21,737 Now lift your head and open your eyes. 1072 01:06:23,087 --> 01:06:24,088 Slowly. 1073 01:06:28,614 --> 01:06:30,268 Tell me you aren't taken. 1074 01:06:36,709 --> 01:06:38,276 Clarence... 1075 01:06:38,450 --> 01:06:41,105 Meet me at the tent tonight, okay? It'll be fun. 1076 01:06:41,279 --> 01:06:44,195 And I promise, no miracles. 1077 01:06:47,111 --> 01:06:48,416 Oh. 1078 01:06:48,590 --> 01:06:50,244 - What's wrong? - Samson and Goliath. Hello! 1079 01:06:50,418 --> 01:06:52,464 VARINIA: Excrementum! You should run. 1080 01:06:52,638 --> 01:06:54,640 I'm not afraid of them, Varinia. 1081 01:06:54,814 --> 01:06:57,512 Any man that follows rules blindly is easily overcome. 1082 01:06:57,686 --> 01:06:59,297 Walking away from a bad situation 1083 01:06:59,471 --> 01:07:01,299 doesn't make you a nobody. 1084 01:07:03,866 --> 01:07:05,129 When will you grow? 1085 01:07:14,312 --> 01:07:15,313 Now. 1086 01:07:21,797 --> 01:07:23,364 GOLIATH: You bastard! Stop running! 1087 01:07:23,538 --> 01:07:24,496 CLARENCE: Shit. 1088 01:07:41,339 --> 01:07:43,080 [CHICKENS CLUCKING] 1089 01:07:44,168 --> 01:07:45,952 [CHUCKLES] Dingbats. 1090 01:07:46,126 --> 01:07:47,171 [WINDOW OPENS] 1091 01:07:54,047 --> 01:07:55,004 What the... 1092 01:07:55,179 --> 01:07:56,615 Shh. 1093 01:08:06,712 --> 01:08:07,713 [SCREAMS] 1094 01:08:09,889 --> 01:08:10,890 [SCREAMING] 1095 01:08:17,679 --> 01:08:20,160 - [SCREAMING CONTINUES] - [PEOPLE CLAMORING] 1096 01:08:30,083 --> 01:08:34,043 [SCREAMING] 1097 01:08:35,741 --> 01:08:37,525 - [GRUNTS] - [CHAIN RATTLES] 1098 01:08:37,699 --> 01:08:38,744 [SCREAMS] 1099 01:08:40,137 --> 01:08:42,400 - [CRYING] - ELIJAH: Mary! 1100 01:08:42,574 --> 01:08:44,402 Mary! Hey! 1101 01:08:44,576 --> 01:08:45,794 - What is this? - [CRYING] 1102 01:08:45,968 --> 01:08:48,884 That whore sexes with Roman scum. 1103 01:08:49,058 --> 01:08:50,103 Liar! 1104 01:08:53,106 --> 01:08:54,760 - You dongletons! - [SHUDDERS] 1105 01:08:54,934 --> 01:08:56,065 FEMALE VILLAGER: Whore! 1106 01:08:56,240 --> 01:08:58,590 - [MARY CRIES] - [GRUNTING] 1107 01:08:58,764 --> 01:09:00,940 - Ahhh! [GRUNTS] - [MOB CLAMORING] 1108 01:09:01,114 --> 01:09:03,551 - Mary. - [SOBBING] 1109 01:09:13,431 --> 01:09:16,390 - Ahhh! - [VILLAGERS CLAMORING] 1110 01:09:25,573 --> 01:09:27,532 [MARY CRYING] 1111 01:09:38,978 --> 01:09:40,936 [JESUS SPEAKING ARAMAIC] 1112 01:09:54,298 --> 01:09:55,473 [IN ENGLISH] Why do you 1113 01:09:55,647 --> 01:09:57,605 condemn this woman and man to death? 1114 01:09:59,651 --> 01:10:02,828 That whore sexes the Romans. 1115 01:10:08,050 --> 01:10:10,488 JESUS: And you deem this to be a sin? 1116 01:10:11,663 --> 01:10:13,491 - Yes. - Yes. 1117 01:10:13,665 --> 01:10:16,320 JESUS: Then let he who is without sin 1118 01:10:16,494 --> 01:10:17,799 cast the first stone. 1119 01:10:18,974 --> 01:10:20,019 But before you do... 1120 01:10:22,978 --> 01:10:24,458 it is Jezebel, right? 1121 01:10:24,632 --> 01:10:26,895 - How do you know my name? - JESUS: Don't worry. 1122 01:10:27,069 --> 01:10:29,811 Soon everybody will. 1123 01:10:29,985 --> 01:10:34,686 Who are you to come forward to eat at our feast? 1124 01:10:34,860 --> 01:10:36,427 [MOB SPEAKING INDISTINCTLY] 1125 01:10:45,349 --> 01:10:48,221 I am he who exists 1126 01:10:49,483 --> 01:10:50,832 from the undivided. 1127 01:10:59,841 --> 01:11:01,452 And you, husband. 1128 01:11:02,888 --> 01:11:04,368 Leave the donkey alone, eh? 1129 01:11:05,543 --> 01:11:07,240 - Uh... - I smelt it on you! 1130 01:11:07,414 --> 01:11:08,807 No. I... 1131 01:11:16,858 --> 01:11:17,990 [SIGHS] 1132 01:11:26,999 --> 01:11:28,479 [MOB GASPS] 1133 01:11:31,046 --> 01:11:32,265 Come. 1134 01:11:53,242 --> 01:11:55,201 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1135 01:11:59,597 --> 01:12:00,598 GURU: Claance! 1136 01:12:01,642 --> 01:12:03,252 You have any Lengunweed? 1137 01:12:03,427 --> 01:12:06,604 Oh. I don't do that anymore. 1138 01:12:06,778 --> 01:12:09,389 See, I'm what you would call graduated. 1139 01:12:09,563 --> 01:12:11,783 You're no Messiah to me. 1140 01:12:11,957 --> 01:12:15,177 You're simply an imitator of my shine. 1141 01:12:15,352 --> 01:12:17,876 Remove yourself, heathen. 1142 01:12:18,050 --> 01:12:19,704 Heathen? 1143 01:12:19,878 --> 01:12:22,794 [MURMURS] This cockroach calling me a heathen. 1144 01:12:22,968 --> 01:12:25,449 [SIGHS] You know, I love the way you do that. 1145 01:12:25,623 --> 01:12:26,754 Just monotone. 1146 01:12:26,928 --> 01:12:28,321 - Claance! -"Remove yourself." 1147 01:12:28,495 --> 01:12:31,368 Claance, brother. I seen him work. 1148 01:12:31,542 --> 01:12:33,674 Jesus. I seen it with my own two eyes. 1149 01:12:33,848 --> 01:12:36,111 - What-- Uh, okay. - He's healed Mary's wounds 1150 01:12:36,285 --> 01:12:37,809 - and everything. - Calm down. 1151 01:12:37,983 --> 01:12:39,811 - Listen. - What are you talking about? 1152 01:12:39,985 --> 01:12:43,336 He made the stones stop mid-air, Claance. 1153 01:12:43,510 --> 01:12:46,165 He stopped them, and then dropped them, 1154 01:12:46,339 --> 01:12:47,819 right there in front my eyes. 1155 01:12:47,993 --> 01:12:49,690 - Claance, it was-- - Okay, okay. 1156 01:12:49,864 --> 01:12:50,604 - Elijah, you're hysterical. - ELIJAH: I'm not hysterical. 1157 01:12:50,778 --> 01:12:52,127 People were screaming 1158 01:12:52,301 --> 01:12:53,520 -"Dirty slut!" - CLARENCE: No, it's not real. 1159 01:12:53,694 --> 01:12:54,826 -"Roman love--" - [LOUDLY] He's not... 1160 01:12:55,000 --> 01:12:56,697 - Why you so mad? - He's not real. 1161 01:12:56,871 --> 01:12:58,612 - He's real. - Whatever you saw... 1162 01:12:58,786 --> 01:13:01,267 Whatever you saw wasn't real. 1163 01:13:01,441 --> 01:13:02,442 It was real. 1164 01:13:03,835 --> 01:13:05,532 Where is he now? 1165 01:13:05,706 --> 01:13:08,492 I do not know. He left with Mary, though. 1166 01:13:08,666 --> 01:13:11,146 If she left with the Messiah, she's now a changed woman. 1167 01:13:11,320 --> 01:13:13,540 She will lose her headdress and everything. 1168 01:13:13,714 --> 01:13:16,021 VARINIA: Well, should she keep her headdress? 1169 01:13:25,683 --> 01:13:26,684 You came. 1170 01:13:28,076 --> 01:13:29,034 I arrived. 1171 01:13:30,514 --> 01:13:31,950 - Elijah. - What? 1172 01:13:34,387 --> 01:13:35,693 Stay present. 1173 01:13:37,477 --> 01:13:38,783 [KISSES] Come on. 1174 01:13:45,224 --> 01:13:47,574 JUDAS: There is one of the Messiahs. 1175 01:13:47,748 --> 01:13:50,185 He goes by the name of Claance. 1176 01:13:50,359 --> 01:13:51,883 But be careful. 1177 01:13:52,057 --> 01:13:54,189 He has one of his protectors with him. 1178 01:14:05,679 --> 01:14:08,203 - [PEOPLE LAUGHING] - Peace. 1179 01:14:08,377 --> 01:14:11,032 - Peace. - [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1180 01:14:11,206 --> 01:14:13,252 MAN: Clarence. CLARENCE: Hey. 1181 01:14:13,426 --> 01:14:15,776 I'll give you the money I owe you. I promise. 1182 01:14:15,950 --> 01:14:18,823 - Just give me some time. - All is forgiven. [KISSES] 1183 01:14:20,607 --> 01:14:21,913 - Thank you. - Bless you. 1184 01:14:22,087 --> 01:14:23,915 Somebody get this man a drink. 1185 01:14:25,264 --> 01:14:26,918 Ah. Thank you very much. 1186 01:14:27,092 --> 01:14:28,136 Thank you. 1187 01:14:28,310 --> 01:14:29,268 CLARENCE: Mmm-hmm. 1188 01:14:31,096 --> 01:14:33,228 Don't think any of this is impressing me. 1189 01:14:34,055 --> 01:14:35,448 You're not impressed? 1190 01:14:36,928 --> 01:14:37,929 Come here. 1191 01:14:44,109 --> 01:14:46,111 [LIVELY SONG PLAYING] 1192 01:15:01,430 --> 01:15:03,476 [SONG CONTINUES PLAYING] 1193 01:17:12,474 --> 01:17:14,128 Claance. Claance. 1194 01:17:14,302 --> 01:17:15,739 - What? - What happened? 1195 01:17:16,478 --> 01:17:17,654 I just kissed her. 1196 01:17:19,264 --> 01:17:20,221 Oh, no, Claance. 1197 01:17:20,395 --> 01:17:21,266 Yeah, I know. 1198 01:17:21,440 --> 01:17:22,571 - I know. I-- - No. 1199 01:17:23,094 --> 01:17:24,617 Oh, no, Claance. 1200 01:17:33,887 --> 01:17:35,106 She set you up. 1201 01:17:53,602 --> 01:17:54,734 Why, Varinia? 1202 01:17:54,908 --> 01:17:56,344 - I didn't know. - [SAMSON GRUNTS] 1203 01:17:56,518 --> 01:18:00,131 - [CROWD GASPING] - Ahhh! Barabbas. Elijah. Back. 1204 01:18:00,305 --> 01:18:01,654 WOMAN: You can't hit the Messiah. 1205 01:18:01,828 --> 01:18:02,916 - Claance... - Quiet! 1206 01:18:03,438 --> 01:18:04,657 Idiots. 1207 01:18:06,703 --> 01:18:10,271 - Leave him alone, please. - This is me leaving him alone. 1208 01:18:11,359 --> 01:18:13,492 - Claance... - [CLARENCE GRUNTS] 1209 01:18:13,666 --> 01:18:15,842 ...do one of your miracles to escape, hmm? 1210 01:18:16,016 --> 01:18:17,844 - Fly or something. - [GROANS] 1211 01:18:18,018 --> 01:18:19,541 That was a good one. 1212 01:18:19,716 --> 01:18:21,456 You've been running around and telling everybody 1213 01:18:21,630 --> 01:18:22,849 that you're the Messiah. 1214 01:18:23,023 --> 01:18:24,633 Preaching this false prophecy. 1215 01:18:24,808 --> 01:18:28,725 Yet you cannot miracle me the money that you owe? 1216 01:18:30,944 --> 01:18:33,338 Men, teach this fraud a lesson. 1217 01:18:33,512 --> 01:18:35,732 Then your men will die this day... 1218 01:18:35,906 --> 01:18:38,822 - No. Barabbas. - ...Mr. Jedediah. Let us begin. 1219 01:18:38,996 --> 01:18:40,345 CLARENCE: No. Barabbas. 1220 01:18:41,520 --> 01:18:43,261 Those who are about to die... 1221 01:18:45,567 --> 01:18:46,699 salute you, King. 1222 01:18:48,309 --> 01:18:49,702 [GROANS] 1223 01:18:50,834 --> 01:18:52,836 - [GRUNTING] - [CLICKS TONGUE] 1224 01:18:54,881 --> 01:18:56,883 You see the foolishness that you've caused? 1225 01:18:57,057 --> 01:18:58,363 [CHUCKLES] Check the score. 1226 01:19:00,844 --> 01:19:01,801 No need. 1227 01:19:03,890 --> 01:19:06,414 All of your men will die here tonight. 1228 01:19:06,588 --> 01:19:07,981 CENTURION 1: Halt! 1229 01:19:12,377 --> 01:19:13,726 [COUGHS] 1230 01:19:15,162 --> 01:19:17,077 [CENTURION 1 YELLS] 1231 01:19:17,251 --> 01:19:20,689 - [CENTURION 2 YELLS] - [CENTURIONS CHANT] 1232 01:19:33,920 --> 01:19:35,182 We have a warrant 1233 01:19:35,922 --> 01:19:37,402 for the arrest 1234 01:19:37,576 --> 01:19:40,057 of all the self-proclaimed Messiahs of Judaea. 1235 01:19:41,580 --> 01:19:43,712 That includes you, Clarence. 1236 01:19:52,852 --> 01:19:54,375 Over your dead body. 1237 01:19:54,549 --> 01:19:57,248 Ah. You must be the hero. 1238 01:19:58,249 --> 01:19:59,467 [CHUCKLES] 1239 01:19:59,641 --> 01:20:01,774 Great spirit. Why is there always one? 1240 01:20:01,948 --> 01:20:05,604 Well, thank you for revealing yourself. 1241 01:20:05,778 --> 01:20:08,563 So we may get this out of the way swiftly. 1242 01:20:08,737 --> 01:20:10,174 [CROWD GASPING] 1243 01:20:19,400 --> 01:20:20,793 - [GRUNTS] - [CROWD GASPING] 1244 01:20:20,967 --> 01:20:22,012 Wait for... 1245 01:20:24,666 --> 01:20:26,755 You darkened peasant! 1246 01:20:26,930 --> 01:20:28,845 That blade was Egyptian steel. 1247 01:20:29,933 --> 01:20:31,064 [CROWD GASPING] 1248 01:20:37,331 --> 01:20:39,464 - [GRUNTS] - [HORSE WHINNIES] 1249 01:20:39,638 --> 01:20:41,118 - [CHANTS] - Barabbas. 1250 01:20:41,292 --> 01:20:42,815 - He slapped me. - I know. I know. 1251 01:20:42,989 --> 01:20:44,382 - Men don't slap men. - I know. 1252 01:20:44,556 --> 01:20:45,992 - Women slap men. - Listen to me. You need to run. 1253 01:20:46,166 --> 01:20:48,429 - I'm not scared of them. - Barabbas, run. 1254 01:20:48,603 --> 01:20:50,431 - We're stronger than them. - Run. 1255 01:20:50,605 --> 01:20:52,477 - We are superior to them. - Run! 1256 01:20:57,134 --> 01:21:00,311 - [SNIFFS] - CLARENCE: He did nothing wrong. 1257 01:21:00,485 --> 01:21:02,313 DECIMUS: You see that? 1258 01:21:02,487 --> 01:21:05,446 You see how he charges towards me to attack me again? 1259 01:21:05,620 --> 01:21:07,796 You're all my witnesses. I'm in danger of my life. 1260 01:21:07,971 --> 01:21:10,408 - What? He's running away. - Hand me a spear. 1261 01:21:14,673 --> 01:21:17,894 - [GRUNTS] - Let it go! Let it go! 1262 01:21:18,068 --> 01:21:20,157 - [GRUNTING] - [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1263 01:21:20,331 --> 01:21:21,332 Stop him. 1264 01:21:21,985 --> 01:21:22,986 WOMAN: Let him go! 1265 01:21:24,335 --> 01:21:25,466 Run! Run! 1266 01:21:31,211 --> 01:21:32,169 Thank you. 1267 01:21:38,044 --> 01:21:39,480 [SCREAMS] 1268 01:21:39,654 --> 01:21:41,308 No! No! 1269 01:21:43,789 --> 01:21:45,008 [GROANS SOFTLY] 1270 01:21:48,663 --> 01:21:51,014 What an incredibly resistant rodent. 1271 01:21:51,971 --> 01:21:53,016 Spear. 1272 01:21:53,190 --> 01:21:54,669 Aim for his legs. 1273 01:21:54,843 --> 01:21:55,888 No, no, no, no. No! 1274 01:21:58,543 --> 01:22:00,545 [SCREAMING] 1275 01:22:02,677 --> 01:22:03,678 CLARENCE: You bastards! 1276 01:22:03,852 --> 01:22:05,811 Let me go! Let me go! 1277 01:22:13,253 --> 01:22:14,994 - Spear. - CLARENCE: You've stopped him. 1278 01:22:15,168 --> 01:22:16,169 You coward! 1279 01:22:21,044 --> 01:22:22,697 [BARABBAS SCREAMS] 1280 01:22:42,195 --> 01:22:43,762 You cowards killed Barabbas! 1281 01:22:43,936 --> 01:22:45,546 - [CROWD CLAMORING] - You bastard! 1282 01:22:46,199 --> 01:22:47,592 Let me go. 1283 01:22:47,766 --> 01:22:49,768 So you killed that man in cold blood, huh? 1284 01:22:55,774 --> 01:22:58,864 Centurion, retrieve my spears. 1285 01:23:00,126 --> 01:23:02,868 [SOBS QUIETLY] 1286 01:23:06,524 --> 01:23:07,525 [GRUNTS] 1287 01:23:10,789 --> 01:23:13,574 - [GRUNTING] - [SPEAR CLATTERS] 1288 01:23:17,448 --> 01:23:19,537 What in the entire holy-- 1289 01:23:22,018 --> 01:23:24,455 The wrong heel, motherfucker. 1290 01:23:32,289 --> 01:23:33,638 I am... 1291 01:23:33,812 --> 01:23:34,900 [CENTURION GROANS] 1292 01:23:36,510 --> 01:23:38,643 ...immortal! 1293 01:23:38,817 --> 01:23:41,341 - [GRUNTING] - [THUDS] 1294 01:23:41,515 --> 01:23:44,953 - [ELIJAH AND CLARENCE LAUGHING] - [PEOPLE CHEERING] 1295 01:23:45,128 --> 01:23:47,826 Yes! Yes! Run! 1296 01:23:56,617 --> 01:23:57,749 After him! 1297 01:24:04,451 --> 01:24:05,409 Bring the Messiah. 1298 01:24:06,801 --> 01:24:09,326 Shed blood if he doesn't come willingly. 1299 01:24:12,459 --> 01:24:13,417 No. 1300 01:24:19,205 --> 01:24:22,382 You really desire the execution of yourself and your friends? 1301 01:24:22,556 --> 01:24:24,863 I cannot let you take this man. 1302 01:24:26,908 --> 01:24:29,041 Claance is one of the good guys. 1303 01:24:29,215 --> 01:24:31,696 Yes, we have our occasional issues. 1304 01:24:31,870 --> 01:24:33,393 Plus, he's always in above his head. 1305 01:24:33,567 --> 01:24:36,179 But to stand here and watch you take him, 1306 01:24:36,875 --> 01:24:38,355 torture him, 1307 01:24:38,529 --> 01:24:40,183 and most certainly crucify him... 1308 01:24:40,357 --> 01:24:42,228 [CHUCKLES] Well, 1309 01:24:43,490 --> 01:24:45,797 Roman, you must not know who I am. 1310 01:24:47,277 --> 01:24:50,758 You are Jedediah the Terrible, correct? 1311 01:24:50,932 --> 01:24:53,718 Contrary to popular belief, I despise the name. 1312 01:24:53,892 --> 01:24:56,677 Well, life is full of that which we hate. 1313 01:24:58,375 --> 01:25:01,726 Take your people, for example. 1314 01:25:03,902 --> 01:25:05,251 From your beliefs 1315 01:25:05,425 --> 01:25:07,906 to the way the sun hits your burnt skin... 1316 01:25:08,080 --> 01:25:09,386 [SCOFFS] 1317 01:25:09,560 --> 01:25:10,909 ANTONINUS: ...I repudiate all of you. 1318 01:25:11,083 --> 01:25:13,607 [SNIFFS] See, I know the root of the problem 1319 01:25:13,781 --> 01:25:16,871 with those who exude such copious amounts of hate. 1320 01:25:17,045 --> 01:25:21,398 [SNIFFS] It actually stems from your self-awareness, hmm? 1321 01:25:22,964 --> 01:25:25,402 Knowing that you're weak. 1322 01:25:25,576 --> 01:25:29,449 In reality, you are a frightened little boy, 1323 01:25:29,623 --> 01:25:32,104 dressed up in a metal-plated costume. 1324 01:25:32,713 --> 01:25:33,758 Really? 1325 01:25:35,238 --> 01:25:37,675 And what is it that I'm frightened of? 1326 01:25:38,719 --> 01:25:39,720 Us. 1327 01:25:41,418 --> 01:25:43,333 Who are truly unconquerable. 1328 01:25:45,291 --> 01:25:47,772 Us who, try as you may, 1329 01:25:48,990 --> 01:25:50,601 refuse to be defeated, 1330 01:25:51,558 --> 01:25:53,691 walking unwavering in hope, 1331 01:25:55,519 --> 01:25:59,436 while shining beneath the rays of the sun, hmm. 1332 01:25:59,610 --> 01:26:02,308 Us, who cradle this world with joy, 1333 01:26:02,482 --> 01:26:04,267 even though you take everything, 1334 01:26:04,441 --> 01:26:06,747 everything that we have. 1335 01:26:10,011 --> 01:26:11,839 Us, who possess the knowledge 1336 01:26:12,013 --> 01:26:14,494 that there are no oppressors, my friend. 1337 01:26:14,668 --> 01:26:15,887 Just weak men. 1338 01:26:19,934 --> 01:26:23,155 Knowledge is a great thing, Jedediah the Terrible. 1339 01:26:25,201 --> 01:26:27,507 You can do tremendous things with it. 1340 01:26:27,681 --> 01:26:30,989 Like having you calmly tell your men to stand aside 1341 01:26:31,163 --> 01:26:35,863 solely because I possess the knowledge that the girl 1342 01:26:36,037 --> 01:26:38,431 - I'm about to decapitate... - [VARINIA GASPS] 1343 01:26:38,605 --> 01:26:40,955 ...is your beloved sister, Varinia. 1344 01:26:55,840 --> 01:26:57,581 An impressive soliloquy. 1345 01:26:58,973 --> 01:27:01,498 Well, the next time I lay eyes on you, you die. 1346 01:27:02,847 --> 01:27:04,327 Bring him. 1347 01:27:04,501 --> 01:27:07,155 - WOMAN: Oh, no! - [GRUNTS] Get your hands off me. 1348 01:27:07,330 --> 01:27:09,027 He's okay. He's okay. 1349 01:27:09,201 --> 01:27:10,811 Claance is a survivor. 1350 01:27:12,552 --> 01:27:13,510 [CRIES] 1351 01:27:27,567 --> 01:27:29,526 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1352 01:27:33,225 --> 01:27:34,182 Where is he? 1353 01:27:34,357 --> 01:27:36,402 Bring in the prisoner! 1354 01:27:36,576 --> 01:27:38,274 You don't always have to shout. 1355 01:27:42,365 --> 01:27:43,322 MAN 1: Messiah! 1356 01:27:43,496 --> 01:27:45,455 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1357 01:27:55,726 --> 01:27:56,683 Messiah! 1358 01:27:56,857 --> 01:27:58,729 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1359 01:28:08,956 --> 01:28:09,914 This is him? 1360 01:28:12,395 --> 01:28:13,657 You are he? 1361 01:28:14,701 --> 01:28:16,137 Depends on who "he" is. 1362 01:28:16,312 --> 01:28:17,574 - Clarence? - Clarence. 1363 01:28:17,748 --> 01:28:20,228 Clarence, this new Messiah. 1364 01:28:21,099 --> 01:28:22,405 My name's Clarence. 1365 01:28:23,188 --> 01:28:24,450 But I'm no Messiah. 1366 01:28:24,624 --> 01:28:27,105 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 1367 01:28:27,279 --> 01:28:30,543 CLARENCE: Admittedly, I've broken some laws. 1368 01:28:30,717 --> 01:28:32,545 I grow and sell Lengunweed 1369 01:28:32,719 --> 01:28:34,634 and things I steal from the Romans, 1370 01:28:34,808 --> 01:28:37,942 including that quite delicious honeyed wine. 1371 01:28:39,770 --> 01:28:40,988 And there's a girl... 1372 01:28:41,162 --> 01:28:42,599 Oh-ho. Isn't there always? 1373 01:28:43,382 --> 01:28:44,383 CLARENCE: I suppose. 1374 01:28:44,557 --> 01:28:45,776 But this girl 1375 01:28:47,255 --> 01:28:49,040 didn't see me as I see her. 1376 01:28:50,084 --> 01:28:52,260 So I took a deal with her brother, 1377 01:28:52,435 --> 01:28:53,697 and that deal went sour. 1378 01:28:53,871 --> 01:28:55,089 And he said that if I didn't pay him 1379 01:28:55,263 --> 01:28:56,613 in 30 days, that he'd kill me. 1380 01:28:56,787 --> 01:28:58,919 So I came up with a plan to become a Messiah. 1381 01:28:59,093 --> 01:29:00,486 As you do. 1382 01:29:00,660 --> 01:29:02,270 And show everyone, including my brother, 1383 01:29:02,445 --> 01:29:05,578 that I'm not a nobody. 1384 01:29:05,752 --> 01:29:08,581 And hopefully get the girl that I... 1385 01:29:09,930 --> 01:29:10,975 I loved. 1386 01:29:14,282 --> 01:29:15,327 And? 1387 01:29:15,501 --> 01:29:16,720 Did you get the girl? 1388 01:29:17,982 --> 01:29:20,767 No. I didn't get the girl. 1389 01:29:21,812 --> 01:29:22,813 I got this trial. 1390 01:29:22,987 --> 01:29:24,467 MAN 2: Liar! He's the Messiah. 1391 01:29:24,641 --> 01:29:27,295 - No, no, I'm not. - MAN 3: He's the Messiah! 1392 01:29:27,470 --> 01:29:28,862 - Stop that. - Quiet! 1393 01:29:29,036 --> 01:29:31,299 CLARENCE: Stop. It was all just silly tricks. 1394 01:29:31,474 --> 01:29:32,953 It was tricks. It wasn't real. 1395 01:29:33,127 --> 01:29:34,390 [SIGHS] 1396 01:29:34,564 --> 01:29:36,957 My lies just spiraled out of control. 1397 01:29:39,003 --> 01:29:41,788 You see, you've left me in a tad of a predicament. 1398 01:29:41,962 --> 01:29:43,703 I've had instructions straight from Rome 1399 01:29:43,877 --> 01:29:46,880 to crucify all these so-called Messiahs. 1400 01:29:47,054 --> 01:29:49,361 "Mess" being the operative syllable in that word. 1401 01:29:49,535 --> 01:29:52,364 You, however, claim to be guilty only of the crime 1402 01:29:52,538 --> 01:29:54,845 of loving a woman that does not in turn love you back. 1403 01:29:55,019 --> 01:29:58,370 - Is that right? - Precisely. Yes, Your Honor. 1404 01:30:00,894 --> 01:30:02,113 Unfortunately for you, 1405 01:30:02,287 --> 01:30:05,682 you also confess to the crime of fraud. 1406 01:30:05,856 --> 01:30:07,684 To being a charlatan. 1407 01:30:07,858 --> 01:30:12,036 A purveyor of lies and narcotics. 1408 01:30:12,210 --> 01:30:16,127 You're an animal who preys on the despair of the poor, 1409 01:30:16,301 --> 01:30:19,522 who abuses their trust in you for your own ill-gotten gains. 1410 01:30:19,696 --> 01:30:23,569 You are confessing to those crimes, are you not? 1411 01:30:23,743 --> 01:30:26,354 Well, damn. When you put it like that... 1412 01:30:26,529 --> 01:30:28,182 - [CHUCKLES] - MAN 4: Liar! 1413 01:30:28,356 --> 01:30:29,575 [CROWD CLAMORING] 1414 01:30:29,749 --> 01:30:31,011 What are you doing? 1415 01:30:31,185 --> 01:30:32,404 Silence! 1416 01:30:36,103 --> 01:30:39,411 You've gone and displeased your people, Clarence. 1417 01:30:39,585 --> 01:30:40,891 - But I think you're still lying. - No. 1418 01:30:41,065 --> 01:30:42,762 I think, you believe you are the Messiah 1419 01:30:42,936 --> 01:30:44,372 but you lie now to save your own hide, 1420 01:30:44,547 --> 01:30:45,722 so you can return out there 1421 01:30:45,896 --> 01:30:47,071 and stir up a widespread rebellion. 1422 01:30:47,245 --> 01:30:49,247 That's not true. That is... 1423 01:30:49,421 --> 01:30:51,554 That could not be further from the truth. 1424 01:30:51,728 --> 01:30:52,685 Really? 1425 01:30:54,731 --> 01:30:56,602 Why don't we go find out? 1426 01:30:56,776 --> 01:30:58,778 - Bring him to the flooding tank. - What? 1427 01:30:58,952 --> 01:31:01,738 What? No. Wait, wait, wait. Wait! 1428 01:31:01,912 --> 01:31:04,262 I'm not the Messiah! I'm not the Messiah! 1429 01:31:09,615 --> 01:31:11,138 I'm not the Messiah! 1430 01:31:12,444 --> 01:31:14,098 Wait. Stop! Decimus, I'm not... 1431 01:31:14,272 --> 01:31:15,578 [SHUSHES] 1432 01:31:15,752 --> 01:31:16,753 PONTIUS: Right. 1433 01:31:18,102 --> 01:31:22,802 My problem is that I don't believe in your god. 1434 01:31:22,976 --> 01:31:26,458 I do believe, however, that you people should be allowed 1435 01:31:26,632 --> 01:31:28,416 to see for yourselves. 1436 01:31:28,591 --> 01:31:30,593 See that there is no Messiah, 1437 01:31:30,767 --> 01:31:32,333 that there is no Savior, 1438 01:31:32,508 --> 01:31:35,467 and that your god is a myth. 1439 01:31:35,641 --> 01:31:38,426 A product only of your denial of the fact 1440 01:31:38,601 --> 01:31:39,993 that all of your lives, 1441 01:31:40,167 --> 01:31:42,430 your miserable little lives, 1442 01:31:42,605 --> 01:31:44,432 belong to Rome! 1443 01:31:47,174 --> 01:31:52,136 Clarence, if you'll be so kind as to walk on water 1444 01:31:52,310 --> 01:31:55,313 right across this pool here into my welcoming arms. 1445 01:31:58,011 --> 01:31:59,535 If you manage it, 1446 01:31:59,709 --> 01:32:01,754 I'll be the first Roman to join the Church of Clarence. 1447 01:32:01,928 --> 01:32:03,408 I can't walk on water. 1448 01:32:04,365 --> 01:32:05,453 I can't even swim. 1449 01:32:05,628 --> 01:32:07,064 PONTIUS: I figured as much. 1450 01:32:07,804 --> 01:32:09,153 Okay, uh, 1451 01:32:09,327 --> 01:32:11,329 once I fall in, then you'll let me free? 1452 01:32:11,503 --> 01:32:14,419 Once you die from drowning, you'll be free to go. Proceed. 1453 01:32:15,594 --> 01:32:17,553 [BREATHING HEAVILY] 1454 01:32:20,686 --> 01:32:21,948 [SIGHS] 1455 01:32:25,038 --> 01:32:25,996 [SNIFFS] 1456 01:32:26,997 --> 01:32:28,955 [BREATHES DEEPLY] 1457 01:32:35,179 --> 01:32:36,136 Don't cry. 1458 01:32:37,485 --> 01:32:38,574 It's okay. 1459 01:32:39,836 --> 01:32:41,011 [SNIFFS] 1460 01:32:41,185 --> 01:32:43,579 - [BREATHING HEAVILY] - [RUMBLING] 1461 01:32:56,722 --> 01:32:58,681 [WATER SPLASHING] 1462 01:33:01,161 --> 01:33:02,946 [CROWD GASPING] 1463 01:33:18,048 --> 01:33:20,703 [LAUGHS] What? 1464 01:33:27,579 --> 01:33:29,581 Oh, shit! 1465 01:33:30,887 --> 01:33:33,019 Oh, shit. [GRUNTS] 1466 01:33:35,935 --> 01:33:37,502 [CONVERSING INDISTINCTLY] 1467 01:33:48,208 --> 01:33:49,906 Oh. This is crazy. 1468 01:33:50,080 --> 01:33:51,124 Messiah! 1469 01:33:51,298 --> 01:33:55,085 - Messiah! - Messiah! 1470 01:33:55,259 --> 01:33:56,216 WOMAN: Messiah! 1471 01:33:58,218 --> 01:33:59,785 CLARENCE: I'm not a Messiah! 1472 01:33:59,959 --> 01:34:01,787 No, I'm not. It's some kind of trick. 1473 01:34:01,961 --> 01:34:02,919 What is this? 1474 01:34:04,616 --> 01:34:05,748 Restrain him! 1475 01:34:05,922 --> 01:34:07,401 No! Hey! 1476 01:34:07,575 --> 01:34:08,707 All right! All right! 1477 01:34:13,581 --> 01:34:15,583 [LAUGHING] 1478 01:34:18,630 --> 01:34:21,154 I wouldn't have let you drown. 1479 01:34:21,328 --> 01:34:23,548 But now I have to crucify you. 1480 01:34:45,004 --> 01:34:48,878 - [GATE OPENS] - [FOOTSTEPS APPROACHING] 1481 01:34:50,183 --> 01:34:51,968 THOMAS: Peace be unto you, Clarence. 1482 01:34:53,621 --> 01:34:55,319 Unto you be peace, Thomas. 1483 01:34:56,624 --> 01:34:57,669 Are you well? 1484 01:34:59,323 --> 01:35:00,498 I could be better. 1485 01:35:02,848 --> 01:35:04,154 CLARENCE: As could we all. 1486 01:35:05,503 --> 01:35:07,157 THOMAS: I saw you walk on water. 1487 01:35:08,158 --> 01:35:09,289 CLARENCE: That was God. 1488 01:35:12,118 --> 01:35:13,859 THOMAS: So you believe? 1489 01:35:14,033 --> 01:35:15,905 CLARENCE: No, no, I don't believe. 1490 01:35:18,516 --> 01:35:19,647 I know. 1491 01:35:24,652 --> 01:35:27,133 I'm sorry, Thomas, truly, 1492 01:35:27,307 --> 01:35:29,527 that everything turned out this way. 1493 01:35:29,701 --> 01:35:32,138 No, no, you don't apologize. 1494 01:35:33,661 --> 01:35:36,186 Clarence, I'm sorry. 1495 01:35:37,622 --> 01:35:40,190 For... [INHALES SHARPLY] 1496 01:35:40,364 --> 01:35:42,061 For never taking you seriously. 1497 01:35:42,235 --> 01:35:45,717 I'm sorry for leaving home and abandoning Mother. 1498 01:35:45,891 --> 01:35:48,764 If I'd have been more of a brother, 1499 01:35:48,938 --> 01:35:51,201 you would've never ended up in a place like this. 1500 01:35:51,375 --> 01:35:52,463 CLARENCE: Hmm. 1501 01:35:55,074 --> 01:35:57,511 This is exactly how it's supposed to be. 1502 01:35:59,905 --> 01:36:03,213 [SNIFFLES] Brother, please forgive me. 1503 01:36:07,043 --> 01:36:08,348 I love you, brother. 1504 01:36:11,525 --> 01:36:12,657 I love you. 1505 01:36:15,529 --> 01:36:17,531 JESUS: That which is hidden from you 1506 01:36:18,445 --> 01:36:20,186 will become clear to you. 1507 01:36:22,232 --> 01:36:24,190 For there is nothing hidden... 1508 01:36:26,236 --> 01:36:28,238 that will not become manifest. 1509 01:36:31,850 --> 01:36:33,417 [OBJECT CLINKING] 1510 01:36:38,204 --> 01:36:39,815 One of you negroes is a canary. 1511 01:36:41,251 --> 01:36:42,905 An information revealer. 1512 01:36:43,731 --> 01:36:45,777 Which one is it? 1513 01:36:45,951 --> 01:36:47,692 - Let me kill him. - Yes. 1514 01:36:49,128 --> 01:36:51,783 The one who dips Mary Magdalene's bread 1515 01:36:52,915 --> 01:36:53,872 into the gravy. 1516 01:36:54,046 --> 01:36:56,005 [APOSTLES SHOUTING INDISTINCTLY] 1517 01:37:33,303 --> 01:37:35,000 We must love our enemies 1518 01:37:35,174 --> 01:37:37,785 and pray for those who persecute us. 1519 01:37:37,960 --> 01:37:39,352 This is not our cause. 1520 01:37:39,526 --> 01:37:40,745 It's our time to strike. 1521 01:37:40,919 --> 01:37:43,139 We are revolutionaries. 1522 01:37:43,313 --> 01:37:44,792 Not pacifists. 1523 01:37:48,579 --> 01:37:51,712 No! [SHOUTS] 1524 01:37:51,887 --> 01:37:55,238 JESUS: Your will is at battle with your conscience. 1525 01:37:57,588 --> 01:38:01,461 The sin in you does not want you to consume the bread. 1526 01:38:01,635 --> 01:38:03,594 - No! - You are wrong. 1527 01:38:04,682 --> 01:38:05,988 While the good in you 1528 01:38:06,989 --> 01:38:08,512 wants to confess. 1529 01:38:08,686 --> 01:38:10,470 You have become soft, Jesus. 1530 01:38:10,644 --> 01:38:11,645 Listen to me. 1531 01:38:12,472 --> 01:38:13,517 I am... 1532 01:38:18,304 --> 01:38:21,960 I don't even like Mary's cooking. 1533 01:38:22,134 --> 01:38:23,309 [BREATHING HEAVILY] 1534 01:38:23,483 --> 01:38:24,876 She uses too much garlic. 1535 01:38:26,225 --> 01:38:27,183 [GRUNTS] 1536 01:38:28,010 --> 01:38:30,012 [WHIMPERING] 1537 01:38:38,020 --> 01:38:39,847 [CRIES] Stop it. 1538 01:38:41,197 --> 01:38:42,198 No. 1539 01:38:43,416 --> 01:38:45,375 [CRIES QUIETLY] 1540 01:38:46,898 --> 01:38:48,900 [MOANS] 1541 01:38:58,562 --> 01:38:59,911 It's the gravy, man. 1542 01:39:01,043 --> 01:39:02,566 [CHUCKLING] It's the gravy. 1543 01:39:03,654 --> 01:39:05,569 It cancels out the garlic. 1544 01:39:06,526 --> 01:39:07,571 Mmm. 1545 01:39:10,269 --> 01:39:13,490 Now, this does not mean I betrayed anyone. 1546 01:39:14,752 --> 01:39:17,233 - [DOOR OPENS] - [PONTIUS WHISTLING] 1547 01:39:17,407 --> 01:39:19,713 - [CHAINS RATTLING] - [CONTINUES WHISTLING] 1548 01:39:23,195 --> 01:39:24,892 [STOPS WHISTLING] 1549 01:39:31,203 --> 01:39:32,248 Now I hope 1550 01:39:33,814 --> 01:39:35,947 this is nothing sexual. 1551 01:39:36,121 --> 01:39:38,732 I've been looking at the statues all day. I'll tell you. 1552 01:39:38,906 --> 01:39:41,779 I completely understand why the Romans are always so angry. 1553 01:39:41,953 --> 01:39:43,999 [LAUGHS] I like this man. 1554 01:39:45,217 --> 01:39:46,784 I do, I like you. 1555 01:39:48,612 --> 01:39:50,614 Which is why if you give me Jesus of Nazareth, 1556 01:39:50,788 --> 01:39:52,268 I will let you walk free. 1557 01:39:53,443 --> 01:39:55,140 Excuse me? 1558 01:39:55,314 --> 01:39:59,579 You know, he has them believing that all men are born equal. 1559 01:39:59,753 --> 01:40:01,799 It's a disturbing thought, I know. 1560 01:40:01,973 --> 01:40:03,235 You, however... 1561 01:40:05,020 --> 01:40:07,109 You lust for power and wealth, 1562 01:40:07,283 --> 01:40:08,371 position. 1563 01:40:09,154 --> 01:40:11,287 You long to be somebody. 1564 01:40:14,377 --> 01:40:17,249 Give me the location of Jesus and I will give you more coin-- 1565 01:40:17,423 --> 01:40:18,294 1,000 shekels. 1566 01:40:18,468 --> 01:40:20,818 [LAUGHING] 1567 01:40:20,992 --> 01:40:23,777 - You are funny. Don't be-- - 2,000 shekels. 1568 01:40:23,951 --> 01:40:27,607 30 silver coins or death. Your choice. 1569 01:40:27,781 --> 01:40:30,175 Well, I'd rather take silver than death, obviously. 1570 01:40:30,349 --> 01:40:31,916 But I'll have you know, 1571 01:40:33,048 --> 01:40:35,224 Jesus is not his real name. 1572 01:40:36,007 --> 01:40:36,964 Do continue. 1573 01:40:37,661 --> 01:40:38,662 His name is 1574 01:40:39,750 --> 01:40:42,361 Judas Iscariot. 1575 01:40:42,535 --> 01:40:45,495 Yeah. He told everyone to overthrow Rome. 1576 01:40:45,669 --> 01:40:47,192 - [CHUCKLES] - I said... 1577 01:40:47,366 --> 01:40:48,454 [EXHALES] 1578 01:40:48,628 --> 01:40:49,977 - ..."No!" - Oh. [CHUCKLES] 1579 01:40:50,152 --> 01:40:51,370 "I'd never overthrow Rome." 1580 01:40:51,544 --> 01:40:53,111 -"I love Rome." - [LAUGHS] 1581 01:40:53,285 --> 01:40:54,591 "My best friend's Roman." 1582 01:40:58,290 --> 01:40:59,944 Judas is not the Messiah. 1583 01:41:00,901 --> 01:41:02,773 He's already working for us. 1584 01:41:06,298 --> 01:41:07,212 [KISSES] 1585 01:41:08,648 --> 01:41:11,042 You're not the one we want. Take the deal. 1586 01:41:11,216 --> 01:41:13,958 You're just a placeholder until we have the man himself. 1587 01:41:18,005 --> 01:41:20,617 I won't give him up. 1588 01:41:20,791 --> 01:41:24,229 You truly believe your Messiah's life to be that valuable? 1589 01:41:24,403 --> 01:41:27,493 Even if I thought he was a beggar, 1590 01:41:27,667 --> 01:41:30,148 I'd die before I give him up to Rome. 1591 01:41:32,063 --> 01:41:34,109 Well, then death it is. Take him away. 1592 01:41:37,416 --> 01:41:41,290 Is there anything we can do for Claance? 1593 01:41:41,464 --> 01:41:43,727 I have spoken to my father about it. 1594 01:41:45,163 --> 01:41:46,991 He has not yet answered me. 1595 01:41:49,863 --> 01:41:50,908 He will. 1596 01:41:52,170 --> 01:41:53,215 Soon. 1597 01:41:56,522 --> 01:41:57,480 Come. 1598 01:41:59,960 --> 01:42:00,918 [BENJAMIN GRUNTS] 1599 01:42:01,092 --> 01:42:04,051 Please spare us some coin 1600 01:42:04,226 --> 01:42:09,448 so I may buy me some food, warmth, shelter. 1601 01:42:09,622 --> 01:42:11,668 Anything you can spare will-- 1602 01:42:14,018 --> 01:42:16,020 [GASPING] 1603 01:42:19,110 --> 01:42:21,112 [BREATH TREMBLING] 1604 01:42:23,593 --> 01:42:25,029 [GRUNTS] 1605 01:42:29,425 --> 01:42:30,600 [SIGHS] 1606 01:42:35,082 --> 01:42:36,562 Peace be unto you. 1607 01:42:39,217 --> 01:42:41,045 And also to you. 1608 01:42:45,615 --> 01:42:46,616 [SIGHS] 1609 01:42:49,401 --> 01:42:50,402 TALITHA: Varinia... 1610 01:42:51,751 --> 01:42:53,144 Claance will be okay. 1611 01:42:54,624 --> 01:42:57,148 It's not his story to die on the cross. 1612 01:43:02,109 --> 01:43:03,154 BENJAMIN: Excuse me? 1613 01:43:04,677 --> 01:43:06,157 [SNEEZES] 1614 01:43:06,331 --> 01:43:08,638 [SMACKS LIPS] Excuse me. 1615 01:43:09,639 --> 01:43:13,120 I wish to be made clean. 1616 01:43:18,691 --> 01:43:20,127 We can rebuild him. 1617 01:43:20,302 --> 01:43:22,304 [UPBEAT SONG PLAYING] 1618 01:43:31,138 --> 01:43:32,183 [BENJAMIN LAUGHS] 1619 01:43:42,541 --> 01:43:44,282 [HESITATES] Sister? 1620 01:43:45,631 --> 01:43:47,416 - [TALITHA SIGHS] - [GLASS BREAKING] 1621 01:43:49,853 --> 01:43:51,158 TALITHA: He looks... 1622 01:43:51,333 --> 01:43:53,160 He looks just like Jesus. 1623 01:43:53,335 --> 01:43:55,989 [SCOFFS] You haven't even seen Jesus. 1624 01:43:56,163 --> 01:43:57,556 His essence. 1625 01:43:57,730 --> 01:44:01,168 - Look at him. Pure and white. - Oh. Mmm. 1626 01:44:01,343 --> 01:44:03,214 - Okay. - So trustworthy. 1627 01:44:03,388 --> 01:44:04,346 See? 1628 01:44:14,138 --> 01:44:16,140 [FUNKY SONG PLAYING] 1629 01:44:30,372 --> 01:44:31,373 [SIGHS] 1630 01:44:32,461 --> 01:44:34,637 - [SPEAKING INDISTINCTLY] - This? 1631 01:44:36,552 --> 01:44:37,553 WOMAN: Wow. 1632 01:44:37,727 --> 01:44:38,684 Look at him. 1633 01:44:47,563 --> 01:44:49,739 [COINS CLINKING] 1634 01:44:53,090 --> 01:44:55,353 CENTURION: Looks like another false Messiah. 1635 01:44:57,921 --> 01:44:59,270 [MOUSE SQUEAKING] 1636 01:45:02,969 --> 01:45:03,927 VARINIA: Clarence. 1637 01:45:06,233 --> 01:45:08,714 Clarence, are you okay? 1638 01:45:18,768 --> 01:45:22,772 Guess it's too late for me to change now, huh, Varinia? 1639 01:45:22,946 --> 01:45:25,427 - Clarence... - Why would you set me up? 1640 01:45:25,601 --> 01:45:26,602 VARINIA: Set you up? 1641 01:45:29,082 --> 01:45:30,954 My brother had his men following me. 1642 01:45:31,128 --> 01:45:33,957 - That's how they found you. - But then why did you run? 1643 01:45:34,131 --> 01:45:36,263 I ran because... [SIGHS] 1644 01:45:38,004 --> 01:45:40,703 I lose myself when I think of you. 1645 01:45:42,139 --> 01:45:43,793 And look where we've ended up. 1646 01:45:50,974 --> 01:45:55,631 [SIGHS] Varinia, I don't even know what I was thinking, 1647 01:45:55,805 --> 01:45:58,285 trying to be in a relationship with you. [CHUCKLES] 1648 01:45:58,460 --> 01:45:59,765 - I was crazy. - No. 1649 01:46:01,811 --> 01:46:03,073 That wasn't crazy. 1650 01:46:04,640 --> 01:46:06,293 You're perfect, Varinia. 1651 01:46:08,295 --> 01:46:09,427 - [SNIFFLES] - Perfectly who 1652 01:46:09,601 --> 01:46:10,950 you're supposed to be. 1653 01:46:12,517 --> 01:46:15,215 That perfect girl who lives nearby 1654 01:46:16,652 --> 01:46:19,002 that you can just never get close to. 1655 01:46:22,005 --> 01:46:23,398 Your perfect smile... 1656 01:46:26,009 --> 01:46:27,924 Your perfectly shaped eyes... 1657 01:46:29,665 --> 01:46:30,666 Your perfectly-- 1658 01:46:30,840 --> 01:46:32,189 Perfectly yours. 1659 01:46:34,800 --> 01:46:36,062 [CHUCKLES] 1660 01:46:36,236 --> 01:46:37,629 Perfectly too late. 1661 01:46:40,502 --> 01:46:43,026 - I am to be crucified, Varinia. - No. 1662 01:46:43,200 --> 01:46:45,811 - Yes. - Claance, look at me. 1663 01:46:47,465 --> 01:46:48,423 - No. - Yes. 1664 01:46:54,690 --> 01:46:56,300 [BREATHES HEAVILY] 1665 01:46:57,736 --> 01:46:59,477 - Clarence. [SOBS] - It's okay. 1666 01:47:02,175 --> 01:47:04,395 [KISSES] 1667 01:47:04,569 --> 01:47:07,050 GUARD: [GROANS] That's enough. VARINIA: No, wait! 1668 01:47:07,224 --> 01:47:09,356 GUARD: Your time's over. VARINIA: Get off of me! 1669 01:47:09,531 --> 01:47:12,185 - Get your hands off of me! - [GATE OPENS] 1670 01:47:13,883 --> 01:47:15,885 - [GATE SHUTS] - [GRUNTS IN FRUSTRATION] 1671 01:47:16,059 --> 01:47:18,061 [SOBS SOFTLY] 1672 01:47:29,072 --> 01:47:31,074 [PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY] 1673 01:47:37,602 --> 01:47:39,256 Ahhh! [GRUNTS] 1674 01:47:40,562 --> 01:47:42,259 [GROANS] 1675 01:47:42,912 --> 01:47:45,218 [GRUNTING] 1676 01:47:45,392 --> 01:47:47,351 - Ahhh! - [PEOPLE CLAMORING] 1677 01:47:49,440 --> 01:47:51,442 [CLARENCE GRUNTING] 1678 01:47:55,925 --> 01:47:58,275 [GROANING] 1679 01:47:58,449 --> 01:48:00,451 - [GRUNTING] - [PEOPLE SHOUTING] 1680 01:48:07,763 --> 01:48:09,373 Elijah, no. 1681 01:48:13,420 --> 01:48:15,292 - [WHIP CRACKS] - [GROANS] 1682 01:48:15,466 --> 01:48:17,468 Back. Stay back. 1683 01:48:19,949 --> 01:48:21,124 [GRUNTING] 1684 01:48:21,298 --> 01:48:23,430 - [GUARD GRUNTS] - [SCREAMS] 1685 01:48:23,605 --> 01:48:25,389 - No, please! - [GROANS] 1686 01:48:25,563 --> 01:48:27,304 - Son. - [PANTING] 1687 01:48:27,478 --> 01:48:28,697 Mother. 1688 01:48:29,567 --> 01:48:30,699 Hold space. 1689 01:48:33,440 --> 01:48:35,355 [GRUNTING] 1690 01:48:35,530 --> 01:48:37,575 - GUARD: Come on! - [CROWD EXCLAIMING] 1691 01:48:39,490 --> 01:48:41,797 They always take our babies! 1692 01:48:45,017 --> 01:48:47,629 They always take our babies! 1693 01:48:48,455 --> 01:48:49,805 [SPITS] 1694 01:48:49,979 --> 01:48:51,937 [CROWD SPEAKING INDISTINCTLY] 1695 01:48:52,111 --> 01:48:53,983 [GRUNTING] 1696 01:48:55,985 --> 01:48:57,073 [SCREAMING] 1697 01:48:58,074 --> 01:48:59,075 Claance! 1698 01:49:00,163 --> 01:49:02,513 [GRUNTING] 1699 01:49:02,687 --> 01:49:04,776 Cabbage. Cabbage, listen to me. 1700 01:49:04,950 --> 01:49:06,169 We learned! 1701 01:49:06,343 --> 01:49:07,866 - Let go. - No! 1702 01:49:08,040 --> 01:49:10,173 - Let go. - [GRUNTS] 1703 01:49:10,347 --> 01:49:12,175 [CLARENCE GROANS] 1704 01:49:12,349 --> 01:49:14,133 Claance... Get off! 1705 01:49:14,307 --> 01:49:15,874 Claance! Ahhh! 1706 01:49:16,048 --> 01:49:18,007 - No! Claance! - Ahhh! 1707 01:49:29,148 --> 01:49:30,193 [SCREAMS] 1708 01:49:30,367 --> 01:49:32,325 [PEOPLE SHOUTING] 1709 01:49:33,675 --> 01:49:34,850 [CLARENCE GROANS] 1710 01:49:35,981 --> 01:49:37,940 [GROANING SOFTLY] 1711 01:49:44,381 --> 01:49:47,384 - Do you hear your Messiah? - [CLARENCE GROANS SOFTLY] 1712 01:49:47,558 --> 01:49:50,039 He begs for the mercy of Rome! 1713 01:49:51,693 --> 01:49:54,391 Tell me, Messiah. 1714 01:49:55,522 --> 01:49:58,177 Where is your god? Hmm? 1715 01:49:59,091 --> 01:50:00,745 Where is he? 1716 01:50:00,919 --> 01:50:02,834 BARABBAS: [WHISPERS] Claance! Claance! 1717 01:50:13,062 --> 01:50:15,064 - No! - [PEOPLE SHOUTING] 1718 01:50:17,370 --> 01:50:18,850 [SCREAMING] 1719 01:50:19,024 --> 01:50:20,635 [GROANING] 1720 01:50:23,333 --> 01:50:25,074 [PANTING] 1721 01:50:25,248 --> 01:50:27,076 [GRUNTING] 1722 01:50:28,294 --> 01:50:30,427 - [SHOUTS] - CLARENCE: Ahhh! 1723 01:50:34,083 --> 01:50:35,258 - [WHIP CRACKS] - Ahhh! 1724 01:50:45,616 --> 01:50:50,490 May God be with you, Claance. [SOBS SOFTLY] 1725 01:50:50,665 --> 01:50:53,276 May God be with you, Claance. 1726 01:50:53,450 --> 01:50:56,975 PETER: My Lord, I don't understand it. 1727 01:50:57,149 --> 01:51:00,065 - We can leave. - We are to wait here, Peter. 1728 01:51:01,284 --> 01:51:02,720 Judas will give me up. 1729 01:51:03,590 --> 01:51:04,940 For 30 silver coins. 1730 01:51:07,464 --> 01:51:10,423 They will arrest me in three days. 1731 01:51:11,773 --> 01:51:14,776 It is then I will be crucified. 1732 01:51:16,647 --> 01:51:19,432 - [APOSTLES SOBBING] - This is why I was sent here. 1733 01:51:46,982 --> 01:51:49,680 - [HAMMERS] - [SCREAMING] 1734 01:51:50,681 --> 01:51:52,683 [DECIMUS WALKING] 1735 01:51:59,211 --> 01:52:01,866 - [HAMMERS] - [SCREAMING] 1736 01:52:02,040 --> 01:52:05,827 - [DECIMUS WALKING] - [GROANING] 1737 01:52:11,006 --> 01:52:12,442 - [HAMMERS] - [SCREAMING] 1738 01:52:12,616 --> 01:52:14,661 [MUFFLED GROANING] 1739 01:52:15,488 --> 01:52:17,490 [GROANING] 1740 01:52:18,622 --> 01:52:20,624 [BREATHING HEAVILY] 1741 01:52:24,541 --> 01:52:26,543 [CENTURIONS GRUNTING] 1742 01:52:39,382 --> 01:52:41,340 [BREATHING HEAVILY] 1743 01:52:45,910 --> 01:52:46,868 [GRUNTS] 1744 01:52:47,042 --> 01:52:48,304 [COUGHING] 1745 01:52:51,742 --> 01:52:53,352 [BREATHING HEAVILY] 1746 01:53:01,665 --> 01:53:02,666 [SIGHS] 1747 01:53:05,887 --> 01:53:06,888 [GRUNTS SOFTLY] 1748 01:53:13,851 --> 01:53:15,418 [BREATH TREMBLING] 1749 01:53:24,035 --> 01:53:24,993 [SIGHS] 1750 01:53:36,918 --> 01:53:38,876 [BREATHING HEAVILY] 1751 01:53:45,100 --> 01:53:46,405 Humans... 1752 01:53:48,233 --> 01:53:50,148 God's only mistake. 1753 01:53:50,322 --> 01:53:52,629 [BREATHES HEAVILY] 1754 01:53:52,803 --> 01:53:56,894 Lord, forgive them, for they know not what they do. 1755 01:53:57,068 --> 01:53:58,287 BENJAMIN: Oh, please. 1756 01:53:59,288 --> 01:54:00,289 [GROANS] 1757 01:54:01,116 --> 01:54:03,292 I've got a prayer for you. 1758 01:54:03,466 --> 01:54:05,468 Dear Heavenly Father, 1759 01:54:05,642 --> 01:54:08,645 please kill all these people. 1760 01:54:09,864 --> 01:54:12,736 Fire and brimstone will suffice. 1761 01:54:13,606 --> 01:54:14,912 But where possible, 1762 01:54:15,695 --> 01:54:18,829 give them lava. [GROANS] 1763 01:54:19,003 --> 01:54:21,919 Especially that prick painting me. 1764 01:54:26,663 --> 01:54:28,752 We're all just men and women. 1765 01:54:30,623 --> 01:54:33,191 Most of us have no idea what we're doing. 1766 01:54:34,497 --> 01:54:36,978 By the time we figure it out, it's too late. 1767 01:54:38,327 --> 01:54:40,198 I have spent my entire life 1768 01:54:41,112 --> 01:54:43,680 witnessing the cruelty of man. 1769 01:54:44,811 --> 01:54:46,204 Those who had plenty 1770 01:54:46,378 --> 01:54:50,382 did not even spare me one drop of water. 1771 01:54:50,556 --> 01:54:55,344 I have literally had the clothes lifted from off my back. 1772 01:54:56,214 --> 01:54:57,172 [SCOFFS] 1773 01:55:00,175 --> 01:55:02,046 I've been one of those men. 1774 01:55:02,220 --> 01:55:05,006 And for that I'm truly, truly sorry. 1775 01:55:08,661 --> 01:55:11,186 I've been a victim of my own ignorance. 1776 01:55:16,669 --> 01:55:17,714 That's just it. 1777 01:55:19,194 --> 01:55:20,717 We need enlightenment. 1778 01:55:22,066 --> 01:55:23,807 Not punishment. 1779 01:55:23,981 --> 01:55:25,809 Well, good luck with that. 1780 01:55:35,340 --> 01:55:36,341 [ELIJAH SNIFFLES] 1781 01:55:39,605 --> 01:55:42,043 - [CRYING QUIETLY] - You can look at me, brother. 1782 01:55:42,217 --> 01:55:43,566 [SNIFFS] 1783 01:55:43,740 --> 01:55:45,481 [SIGHS] It's okay. 1784 01:55:45,655 --> 01:55:46,656 [SIGHS] 1785 01:55:56,796 --> 01:55:59,016 [BREATH TREMBLING] 1786 01:55:59,190 --> 01:56:00,235 My friend... 1787 01:56:03,586 --> 01:56:04,587 My brother... 1788 01:56:08,591 --> 01:56:10,158 This cannot be the end. 1789 01:56:11,289 --> 01:56:12,682 [SNIFFLING] 1790 01:56:14,249 --> 01:56:16,251 Please tell me you have a plan. 1791 01:56:20,864 --> 01:56:22,083 [SOBBING QUIETLY] 1792 01:56:23,301 --> 01:56:25,434 This cannot be the end, Clarence. 1793 01:56:28,654 --> 01:56:31,570 I'm happy to hear you say my name with two syllables. 1794 01:56:31,744 --> 01:56:33,485 [CRYING] 1795 01:56:33,659 --> 01:56:35,618 My brother, I'm so scared. 1796 01:56:37,272 --> 01:56:38,708 No need to be scared. 1797 01:56:39,926 --> 01:56:41,363 We've got God with us. 1798 01:56:42,799 --> 01:56:43,930 All of us. 1799 01:56:44,757 --> 01:56:46,629 [CABBAGE CRYING] 1800 01:56:47,978 --> 01:56:49,284 Barabbas was right. 1801 01:56:53,810 --> 01:56:54,985 You are a king. 1802 01:56:57,770 --> 01:56:58,815 [CRIES] 1803 01:56:59,642 --> 01:57:00,817 [CHUCKLES SOFTLY] 1804 01:57:13,786 --> 01:57:15,310 Pierce him with this. 1805 01:57:16,833 --> 01:57:18,487 He will not live the hour. 1806 01:57:33,371 --> 01:57:34,981 - [CLARENCE GROANING] - [CROWD GASPING] 1807 01:57:35,156 --> 01:57:36,853 [VARINIA CRYING] 1808 01:57:37,854 --> 01:57:39,029 [COUGHS] 1809 01:57:40,291 --> 01:57:41,684 [GASPING] 1810 01:57:43,164 --> 01:57:44,817 [COUGHING] 1811 01:57:46,341 --> 01:57:48,865 [GROANING] 1812 01:57:49,909 --> 01:57:51,346 [BREATHING HEAVILY] 1813 01:57:52,695 --> 01:57:55,001 Find your way back to me, son. 1814 01:58:01,704 --> 01:58:03,662 Find your way back to me, son. 1815 01:59:14,951 --> 01:59:16,953 [MELODIOUS SONG PLAYING] 1816 01:59:53,119 --> 01:59:55,121 [RUMBLING] 1817 02:01:05,540 --> 02:01:06,889 Rise, Clarence, 1818 02:01:08,194 --> 02:01:09,370 son of Amina. 1819 02:01:17,378 --> 02:01:18,335 [GASPS] 1820 02:01:26,691 --> 02:01:28,345 [BREATHING SHAKILY] 1821 02:01:28,519 --> 02:01:30,304 You were a man of no faith, 1822 02:01:30,478 --> 02:01:33,089 yet freed the slaves at your own peril. 1823 02:01:33,263 --> 02:01:34,743 You did not believe in me, 1824 02:01:34,917 --> 02:01:36,266 then came to know 1825 02:01:36,440 --> 02:01:38,790 I am the resurrection and I am the life. 1826 02:01:38,964 --> 02:01:42,751 The one who believes in me will live even though they die. 1827 02:01:42,925 --> 02:01:44,753 [BREATHING HEAVILY] 1828 02:01:44,927 --> 02:01:45,928 My Lord. 1829 02:02:16,306 --> 02:02:18,308 [CHUCKLING] 1830 02:02:19,265 --> 02:02:21,050 [BREATH TREMBLING] 1831 02:02:34,455 --> 02:02:35,456 [EXHALES SHAKILY] 1832 02:02:40,678 --> 02:02:42,637 [UPLIFTING SONG PLAYING] 118196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.