All language subtitles for Superstore (2015) - S06E11 - Deep Cleaning (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,353 --> 00:00:07,746 - Again, we're only open for curbside pickup today. 2 00:00:07,790 --> 00:00:10,314 There won't be any customers in this store, 3 00:00:10,358 --> 00:00:12,664 so we get to go nuts. 4 00:00:12,708 --> 00:00:14,579 Deep cleaning! Yay! 5 00:00:14,623 --> 00:00:16,842 - Think about it like it's a storewide cavity search. 6 00:00:16,886 --> 00:00:20,411 It's store 1217's turn to spread its cheeks. 7 00:00:20,455 --> 00:00:21,934 - Or think of it as a deep cleaning. 8 00:00:21,978 --> 00:00:23,806 Pretty clear, really. - So what? 9 00:00:23,849 --> 00:00:26,287 Now we have to do a deep clean, like, every year? 10 00:00:26,330 --> 00:00:28,767 - Yeah, one deep clean a year during a pandemic 11 00:00:28,811 --> 00:00:30,334 does sound a little excessive. 12 00:00:30,378 --> 00:00:32,641 - Wow. How has it been a year already? 13 00:00:32,684 --> 00:00:35,078 But also, how has it only been a year? 14 00:00:35,122 --> 00:00:36,862 - A whole year wasted. 15 00:00:36,906 --> 00:00:39,343 Jerry and I never even got to go on our honeymoon. 16 00:00:39,387 --> 00:00:41,519 I had to freeze my edible lingerie. 17 00:00:41,563 --> 00:00:43,391 - Mom, that's gross. - Oh, sorry. 18 00:00:43,434 --> 00:00:45,219 - It's like our whole lives are just on hold. 19 00:00:45,262 --> 00:00:46,350 - Welcome to my world. 20 00:00:46,394 --> 00:00:47,699 Try waiting around to see 21 00:00:47,743 --> 00:00:49,832 if you're gonna get kicked out of the country. 22 00:00:49,875 --> 00:00:51,138 But I do miss brunch. 23 00:00:51,181 --> 00:00:53,705 - Remember ordering a pancake for the table? 24 00:00:53,749 --> 00:00:55,011 [murmurs of agreement] 25 00:00:55,055 --> 00:00:56,360 - You guys aren't gonna believe this, 26 00:00:56,404 --> 00:00:57,709 but I was almost sad 27 00:00:57,753 --> 00:00:59,668 that we didn't have our staff Christmas party. 28 00:00:59,711 --> 00:01:01,713 - Aw! - But I guess we're all used 29 00:01:01,757 --> 00:01:03,672 to stuff getting canceled by now. 30 00:01:03,715 --> 00:01:05,152 [murmurs of agreement] 31 00:01:05,195 --> 00:01:07,545 - Wait, not everything has to be canceled. 32 00:01:07,589 --> 00:01:10,940 We're gonna have that Christmas party today! 33 00:01:10,983 --> 00:01:14,030 - I do have a little leftover eggnog in my locker. 34 00:01:14,074 --> 00:01:15,466 - You keep it, 'cause Garrett and I 35 00:01:15,510 --> 00:01:16,989 are gonna take care of everything. 36 00:01:17,033 --> 00:01:18,382 - What--what am I doing? - Oh. 37 00:01:18,426 --> 00:01:19,862 I just assumed you'd want to help 38 00:01:19,905 --> 00:01:22,386 because you missed the Christmas party so much. 39 00:01:22,430 --> 00:01:24,606 Oh, unless you had your heart set on cleaning? 40 00:01:24,649 --> 00:01:26,173 - Neither of those sound appealing, 41 00:01:26,216 --> 00:01:28,131 but I'll go with the one with a lower chance 42 00:01:28,175 --> 00:01:29,915 of finding another severed foot. 43 00:01:29,959 --> 00:01:31,221 - Okay, so you... 44 00:01:31,265 --> 00:01:32,744 - The party. I'll help plan the party. 45 00:01:32,788 --> 00:01:33,745 - Whoo-hoo! 46 00:01:33,789 --> 00:01:36,748 [upbeat music] 47 00:01:36,792 --> 00:01:38,663 48 00:01:38,707 --> 00:01:41,623 [dramatic music] 49 00:01:41,666 --> 00:01:46,628 50 00:01:48,456 --> 00:01:51,111 - You know what? This is nice. 51 00:01:51,154 --> 00:01:53,069 - Uh, what's nice? - Just us. 52 00:01:53,113 --> 00:01:54,723 Back to being platonic friends. 53 00:01:54,766 --> 00:01:57,160 Brian and I back to being a traditional one-on-one. 54 00:01:57,204 --> 00:01:58,683 Well, not completely traditional. 55 00:01:58,727 --> 00:02:00,685 We're going through batteries like crazy. 56 00:02:00,729 --> 00:02:02,252 - Mm-hmm. 57 00:02:02,296 --> 00:02:04,950 - I just love how not awkward this all is. 58 00:02:04,994 --> 00:02:07,388 - Mm-hmm. You know what really makes it not awkward? 59 00:02:07,431 --> 00:02:09,259 Saying that. - Totally. 60 00:02:09,303 --> 00:02:10,608 Yeah, same page. Same page. 61 00:02:12,610 --> 00:02:15,526 Well, I will see you at our next interaction, friend-o! 62 00:02:19,226 --> 00:02:20,923 - So who is she? 63 00:02:20,966 --> 00:02:23,578 You have a very obvious flirty texting face. 64 00:02:23,621 --> 00:02:24,970 - Okay. 65 00:02:25,014 --> 00:02:26,276 Keep it on the down low, 66 00:02:26,320 --> 00:02:28,670 but, uh, Carol's lawyer, Hannah, 67 00:02:28,713 --> 00:02:30,280 followed me on Instagram last week, 68 00:02:30,324 --> 00:02:32,500 and we've been kind of DMing. 69 00:02:32,543 --> 00:02:34,415 - Oh, my God, you're dating outside the store? 70 00:02:34,458 --> 00:02:36,199 I'm so proud of you. 71 00:02:36,243 --> 00:02:38,767 - Well, nothing has actually happened yet, 72 00:02:38,810 --> 00:02:40,334 but she said that she has to come in 73 00:02:40,377 --> 00:02:41,857 to get Carol's signature on something, 74 00:02:41,900 --> 00:02:44,512 so I'm thinking I might ask her out. 75 00:02:44,555 --> 00:02:46,209 - Aw! 76 00:02:46,253 --> 00:02:48,298 Go...get 'em, tiger. 77 00:02:48,342 --> 00:02:49,647 [both laugh] I don't know. 78 00:02:49,691 --> 00:02:51,214 What do straight boys say? [phone chimes] 79 00:02:51,258 --> 00:02:53,912 - No, I mean, you nailed it. That's exactly what we say. 80 00:02:53,956 --> 00:02:55,566 Aw, shoot. 81 00:02:55,610 --> 00:02:58,221 An order just came in for Ron and Connie Sosa. 82 00:02:58,265 --> 00:02:59,831 I mean, they didn't even really like me 83 00:02:59,875 --> 00:03:02,921 when we were together, so this is gonna be really awkward. 84 00:03:02,965 --> 00:03:05,315 - Well, then let me do it. 85 00:03:05,359 --> 00:03:07,099 - Really? - Yeah. 86 00:03:07,143 --> 00:03:08,492 You know, I barely met them. 87 00:03:08,536 --> 00:03:10,146 Eric introduced me on a family Zoom once, 88 00:03:10,190 --> 00:03:12,409 but then his uncle revealed he had a secret family, 89 00:03:12,453 --> 00:03:14,106 so it just went off the rails. 90 00:03:14,150 --> 00:03:15,456 - What? - Yeah. 91 00:03:15,499 --> 00:03:17,327 But now, I can give them the best customer service 92 00:03:17,371 --> 00:03:18,807 of their lives, and they'll love me forever. 93 00:03:18,850 --> 00:03:20,722 - Yeah, sure. Then go for it. 94 00:03:20,765 --> 00:03:22,332 Keep an eye out for a red Prius. 95 00:03:22,376 --> 00:03:24,334 It smells like cough drops inside, 96 00:03:24,378 --> 00:03:26,206 but I don't think you'll need to know that. 97 00:03:26,249 --> 00:03:27,555 - Oh, Garrett. 98 00:03:27,598 --> 00:03:30,297 You've got quite the gift for snowflake placement. 99 00:03:30,340 --> 00:03:31,515 - Thank you. 100 00:03:31,559 --> 00:03:32,995 I think my secret is, I don't care. 101 00:03:33,038 --> 00:03:34,388 - This is gonna be so nice. 102 00:03:34,431 --> 00:03:36,216 It almost makes me wish we could celebrate 103 00:03:36,259 --> 00:03:37,478 the other holidays we missed too. 104 00:03:37,521 --> 00:03:38,827 - Yeah, like Halloween. 105 00:03:38,870 --> 00:03:41,438 I was dressed in full head-to-toe Shrek makeup, 106 00:03:41,482 --> 00:03:43,527 in my living room, for no one. 107 00:03:43,571 --> 00:03:46,226 - St. Patrick's Day, Fourth of July... 108 00:03:46,269 --> 00:03:47,705 my first Mother's Day. 109 00:03:47,749 --> 00:03:49,707 I had always dreamed of going to Sweet Tomatoes, 110 00:03:49,751 --> 00:03:53,233 and hitting that salad bar, soups, 111 00:03:53,276 --> 00:03:55,887 serve-yourself froyo... 112 00:03:55,931 --> 00:03:57,759 [shakily] I don't wanna talk about it. 113 00:03:57,802 --> 00:03:59,456 - Well, you know what? Maybe we can celebrate 114 00:03:59,500 --> 00:04:00,805 all the holidays. 115 00:04:00,849 --> 00:04:02,067 You know, 116 00:04:02,111 --> 00:04:04,156 have an All-iday Party! 117 00:04:04,200 --> 00:04:06,594 Do you get it? All the holidays? 118 00:04:06,637 --> 00:04:09,074 - I get it. - Yeah. Yeah, that's genius. 119 00:04:09,118 --> 00:04:11,251 Yeah, but I just think that maybe we got our hands full 120 00:04:11,294 --> 00:04:12,556 with one holiday. 121 00:04:12,600 --> 00:04:14,471 - Don't forget about Thanksgiving, man. 122 00:04:14,515 --> 00:04:17,561 You know, the one with the pilgrims and the turkey? 123 00:04:17,605 --> 00:04:19,868 - Yeah, no, I know what Thanksgiving is, 124 00:04:19,911 --> 00:04:21,696 but...all right, sure. 125 00:04:21,739 --> 00:04:23,698 Yes, we'll all have Thanksgiving dinner too. 126 00:04:23,741 --> 00:04:26,178 Okay? - That's cool. 127 00:04:26,222 --> 00:04:28,311 - Wow, this party is gonna be great 128 00:04:28,355 --> 00:04:30,574 once it all comes together, eventually. 129 00:04:30,618 --> 00:04:33,142 - Are you kidding me, Glenn? Cooking Thanksgiving dinner? 130 00:04:33,185 --> 00:04:34,752 - Well-- - That's too much work! 131 00:04:34,796 --> 00:04:38,103 - Yeah, but not after the tough year that they've all had. 132 00:04:38,147 --> 00:04:39,757 I mean, look at poor Nia. 133 00:04:39,801 --> 00:04:43,108 She's never gotten to celebrate any of the holidays with us. 134 00:04:43,152 --> 00:04:44,240 - It's okay. 135 00:04:44,284 --> 00:04:46,416 I do those with family and friends. 136 00:04:46,460 --> 00:04:48,288 - Well, you're gonna forget all about them 137 00:04:48,331 --> 00:04:50,768 once you've partied with us at work. 138 00:04:50,812 --> 00:04:52,640 All-iday! 139 00:04:54,424 --> 00:04:56,383 - Hey, are the floor cleaners almost ready? 140 00:04:56,426 --> 00:04:58,341 We're just pushing that g-- [sniffs] 141 00:04:58,385 --> 00:05:00,387 Whoa, it reeks of chemicals in here. 142 00:05:00,430 --> 00:05:02,214 We should air this out. 143 00:05:02,258 --> 00:05:03,825 - Oh, yeah. Good idea. 144 00:05:03,868 --> 00:05:05,174 [sighs in relief] 145 00:05:05,217 --> 00:05:08,917 That fresh air feels nice on my face and eyebrows. 146 00:05:08,960 --> 00:05:10,310 - Dina, are you okay? 147 00:05:10,353 --> 00:05:11,789 - [sniffs] Hmm? 148 00:05:11,833 --> 00:05:13,443 Oh, I just feel a little lightheaded. 149 00:05:13,487 --> 00:05:14,662 I should probably sit down. 150 00:05:14,705 --> 00:05:16,272 - You're already sitting. 151 00:05:16,316 --> 00:05:18,143 - What? 152 00:05:18,187 --> 00:05:20,058 - Oh. 153 00:05:20,102 --> 00:05:22,670 I think maybe you got a little high from the fumes. 154 00:05:22,713 --> 00:05:25,150 - Wait, could you repeat that, but slower? 155 00:05:25,194 --> 00:05:27,370 I think I might be a little... 156 00:05:27,414 --> 00:05:29,851 oh, no. 157 00:05:29,894 --> 00:05:32,244 - Drive safe. 158 00:05:32,288 --> 00:05:33,811 - Oh, there they are. Red Prius. 159 00:05:33,855 --> 00:05:35,639 Okay, watch, I'm gonna get rid of these other cars 160 00:05:35,683 --> 00:05:36,814 so they don't have to wait in line. 161 00:05:36,858 --> 00:05:38,207 VIP treatment. - Cool. 162 00:05:38,250 --> 00:05:39,469 I'm gonna go...hide. 163 00:05:39,513 --> 00:05:41,515 I mean, not hide, but... 164 00:05:41,558 --> 00:05:42,777 yeah, I'm gonna go hide. 165 00:05:42,820 --> 00:05:43,908 - Okay. 166 00:05:45,780 --> 00:05:47,303 Sorry, your order's not ready. 167 00:05:47,347 --> 00:05:48,826 - Uh, don't you need my order number? 168 00:05:48,870 --> 00:05:50,654 - Nope! Don't need it. It's not ready. Take a lap. 169 00:05:50,698 --> 00:05:52,439 Come on. Take a lap. Keep going. 170 00:05:52,482 --> 00:05:54,049 Come on. Keep going. 171 00:05:54,092 --> 00:05:55,833 Take a lap. Thank you. Thank you. 172 00:05:55,877 --> 00:05:58,314 All right. Time to shine. 173 00:05:58,358 --> 00:06:00,621 [car honking] Keep going. 174 00:06:00,664 --> 00:06:02,013 Take-- [car honks] 175 00:06:02,057 --> 00:06:04,015 Excuse me, I said take a [bleep] lap, okay? 176 00:06:04,059 --> 00:06:05,365 - Mateo! 177 00:06:05,408 --> 00:06:07,410 We just honked to say hi. 178 00:06:07,454 --> 00:06:10,326 - Connie. Ron. [chuckles nervously] 179 00:06:10,370 --> 00:06:11,588 Oh, my God, guys. 180 00:06:11,632 --> 00:06:13,851 Hi... [exhales shakily] 181 00:06:16,811 --> 00:06:19,117 - So you didn't give them their order? 182 00:06:19,161 --> 00:06:20,423 - Well, I couldn't let them drive away thinking 183 00:06:20,467 --> 00:06:21,990 I'm some sort of yelling, foul-mouthed dockworker! 184 00:06:22,033 --> 00:06:23,339 - I'm so sorry. 185 00:06:23,383 --> 00:06:25,123 I guess they got a new car. Doesn't matter. 186 00:06:25,167 --> 00:06:28,257 Look, it was an accident, okay? I'm sure they'll forgive you. 187 00:06:28,300 --> 00:06:29,780 - Like they forgave you for taking a dump 188 00:06:29,824 --> 00:06:31,347 all over Emma's quinceañera? 189 00:06:31,391 --> 00:06:32,827 - I mean, I wouldn't say... 190 00:06:32,870 --> 00:06:34,350 I mean, that... 191 00:06:34,394 --> 00:06:36,396 they were really different after that. 192 00:06:36,439 --> 00:06:37,745 - Just help me make it up to them. 193 00:06:37,788 --> 00:06:39,355 Like, what's some stuff they would like? 194 00:06:39,399 --> 00:06:41,270 - Um, okay. Let's see. 195 00:06:41,313 --> 00:06:43,315 I know Connie collects those 196 00:06:43,359 --> 00:06:45,448 little porcelain child figurines. 197 00:06:45,492 --> 00:06:47,363 - Something in the store I can put in their order, please! 198 00:06:47,407 --> 00:06:49,713 - Right, yes. Oh, they both love the-- 199 00:06:49,757 --> 00:06:51,323 those fancy kettle chips. 200 00:06:51,367 --> 00:06:53,630 You know, the sea salt and cracked pepper? 201 00:06:53,674 --> 00:06:55,371 - Okay. It's worth a try. 202 00:06:55,415 --> 00:06:56,894 I mean, I've gotta do something. 203 00:06:56,938 --> 00:06:59,157 Eric is the best, and I do not want to mess things up. 204 00:06:59,201 --> 00:07:00,681 - Yeah! Eric is the best. 205 00:07:00,724 --> 00:07:03,248 He's so, like, comfortable in his own skin 206 00:07:03,292 --> 00:07:05,381 and, like, cool without even trying. 207 00:07:05,425 --> 00:07:07,470 - Okay, calm down, because he's taken. 208 00:07:09,254 --> 00:07:12,040 - ♪ Like you want me to 209 00:07:12,083 --> 00:07:14,390 ♪ And I'll hold you tight 210 00:07:14,434 --> 00:07:17,045 ♪ Baby, all through the night ♪ 211 00:07:17,088 --> 00:07:20,657 - So it turns out that pumpkins are definitely not in season, 212 00:07:20,701 --> 00:07:22,703 so I thought maybe we could carve these 213 00:07:22,746 --> 00:07:23,878 into jack-o'-lanterns. 214 00:07:23,921 --> 00:07:26,141 - I don't think you can carve oranges, 215 00:07:26,184 --> 00:07:28,273 but I just put a hand turkey on a menorah, 216 00:07:28,317 --> 00:07:29,710 so I guess anything's on the table. 217 00:07:29,753 --> 00:07:31,189 - Hey, guys! 218 00:07:31,233 --> 00:07:33,409 We just wanted to take a sneak peek, if that's okay. 219 00:07:33,453 --> 00:07:34,410 - Yeah. - I don't know 220 00:07:34,454 --> 00:07:35,498 what you guys were planning, 221 00:07:35,542 --> 00:07:36,847 but for St. Patrick's Day, 222 00:07:36,891 --> 00:07:39,981 my aunt makes this amazing Irish soda bread. 223 00:07:40,024 --> 00:07:41,199 - Kind of thought this covered it. 224 00:07:41,243 --> 00:07:42,679 - Oh. Okay. 225 00:07:42,723 --> 00:07:45,421 It's just, I was missing that soda bread this year. 226 00:07:45,465 --> 00:07:47,162 That, and my aunt's hot son. 227 00:07:47,205 --> 00:07:48,642 Aye-oh! 228 00:07:48,685 --> 00:07:50,992 - Well, I've never actually made soda bread before, 229 00:07:51,035 --> 00:07:52,733 but I could take a shot at it. 230 00:07:52,776 --> 00:07:55,126 - Since you guys are taking suggestions-- 231 00:07:55,170 --> 00:07:56,693 - We're not-- - My girlfriend and I 232 00:07:56,737 --> 00:07:58,695 were gonna paint mugs for each other for Valentine's Day. 233 00:07:58,739 --> 00:08:00,175 I was gonna do a raptor on hers. 234 00:08:00,218 --> 00:08:01,611 It would've been sick. 235 00:08:01,655 --> 00:08:03,352 - Okay, so you're saying that you want us to set up 236 00:08:03,395 --> 00:08:04,571 a mug painting station? 237 00:08:04,614 --> 00:08:05,746 - No, no. Garrett, it's okay. 238 00:08:05,789 --> 00:08:08,183 I just need a pen and a piece of paper 239 00:08:08,226 --> 00:08:10,446 to write all these great ideas down. 240 00:08:10,490 --> 00:08:12,274 - Yeah, they're great. Hey, uh, Glenn? 241 00:08:12,317 --> 00:08:13,754 You don't need to kill yourself. 242 00:08:13,797 --> 00:08:14,798 - Yeah, but come on. 243 00:08:14,842 --> 00:08:16,757 You see how badly they need this. 244 00:08:16,800 --> 00:08:17,932 - [sighs] - Okay! 245 00:08:17,975 --> 00:08:20,325 So who's got requests? Let me hear it. 246 00:08:20,369 --> 00:08:23,285 - My mom makes this menudo for Nochebuena. 247 00:08:23,328 --> 00:08:25,505 [sighs] Next level. 248 00:08:28,986 --> 00:08:30,292 - I don't know. 249 00:08:30,335 --> 00:08:32,120 I don't think you should eat anything back here. 250 00:08:32,163 --> 00:08:34,339 It smells like garbage and raccoon pee. 251 00:08:34,383 --> 00:08:35,558 - It's not pee. It's placenta. 252 00:08:35,602 --> 00:08:36,951 They keep nesting in here. 253 00:08:36,994 --> 00:08:39,606 I just need to find these salt and vinegar cookies. 254 00:08:39,649 --> 00:08:41,999 I know we stuck some back here after they were recalled. 255 00:08:42,043 --> 00:08:43,914 [phone buzzes] 256 00:08:43,958 --> 00:08:45,394 [gasps] It's Brian. 257 00:08:45,437 --> 00:08:47,614 I can't talk to him like this. - Why not? 258 00:08:47,657 --> 00:08:50,007 Bo and I always help each other if we're high. 259 00:08:50,051 --> 00:08:52,619 I mean, this one time, I got scared of hair, 260 00:08:52,662 --> 00:08:54,142 so he shaved all the dogs for us. 261 00:08:54,185 --> 00:08:55,317 It was really sweet. 262 00:08:55,360 --> 00:08:57,493 - No, I just don't want Brian to know. 263 00:08:57,537 --> 00:09:00,104 I don't want anyone to know. It's embarrassing. 264 00:09:00,148 --> 00:09:01,584 Look at me! I just invaded 265 00:09:01,628 --> 00:09:02,803 a raccoon's nest looking for cookies 266 00:09:02,846 --> 00:09:05,109 that will definitely make me sick. 267 00:09:05,153 --> 00:09:07,372 Oh! Thank God! Here they are. 268 00:09:07,416 --> 00:09:09,331 - And we saw your special request, 269 00:09:09,374 --> 00:09:11,376 and warmed up that cottage cheese for you. 270 00:09:11,420 --> 00:09:13,291 So good luck. 271 00:09:17,295 --> 00:09:19,254 [clears throat] - Hey, Jonah! 272 00:09:19,297 --> 00:09:20,516 You're not gonna say hi? 273 00:09:20,560 --> 00:09:24,259 [stammers] Ron! Hey, Connie. 274 00:09:24,302 --> 00:09:25,608 What are you-- 275 00:09:25,652 --> 00:09:27,567 I didn't even recognize you guys with the masks. 276 00:09:27,610 --> 00:09:29,046 Hi! 277 00:09:29,090 --> 00:09:31,440 - Could you tell us what's going on with our order? 278 00:09:31,483 --> 00:09:34,008 - Oh, yeah. I'm sure it'll be out soon. 279 00:09:34,051 --> 00:09:37,533 Mateo's doing everything he can to make it perfect for you. 280 00:09:37,577 --> 00:09:40,449 - Well, I told my online poker room "BRB," 281 00:09:40,492 --> 00:09:42,625 so he's kind of making me look like a liar. 282 00:09:42,669 --> 00:09:44,845 - Yeah... 283 00:09:44,888 --> 00:09:48,675 look, Mateo just kind of wants to get off on the right foot 284 00:09:48,718 --> 00:09:49,980 with you guys, you know what I mean? 285 00:09:50,024 --> 00:09:51,416 Between us, 286 00:09:51,460 --> 00:09:53,201 he's not even supposed to be working curbside. 287 00:09:53,244 --> 00:09:54,637 He just saw this as an opportunity 288 00:09:54,681 --> 00:09:56,813 to, you know, win your approval, 289 00:09:56,857 --> 00:09:59,947 you know, for his future with Eric. 290 00:09:59,990 --> 00:10:02,427 - Our approval? - Like, our blessing? 291 00:10:02,471 --> 00:10:03,646 - Yeah, I mean, you know, 292 00:10:03,690 --> 00:10:05,082 whatever you want to call it, so... 293 00:10:05,126 --> 00:10:06,649 - Our baby's getting married! - Oh! Oh, no! 294 00:10:06,693 --> 00:10:08,390 No, no, no. That's not what I-- - It's okay. 295 00:10:08,433 --> 00:10:10,261 We won't tell Mateo you told us. 296 00:10:10,305 --> 00:10:12,089 Connie's really good at acting surprised. 297 00:10:12,133 --> 00:10:13,221 - Oh, yeah. - Cool. 298 00:10:13,264 --> 00:10:14,918 Just to be clear, though-- 299 00:10:14,962 --> 00:10:17,442 - Hey, guys! So sorry for the delay. 300 00:10:17,486 --> 00:10:18,835 I threw in a couple of extra kettle chips 301 00:10:18,879 --> 00:10:19,793 to make it up to you. 302 00:10:19,836 --> 00:10:21,098 - Ay, Dios mío. 303 00:10:21,142 --> 00:10:23,274 [gasps] I'm so surprised. 304 00:10:23,318 --> 00:10:25,799 [giggles] - Our son is lucky to have you. 305 00:10:25,842 --> 00:10:28,758 - Wow, you really love kettle chips. 306 00:10:28,802 --> 00:10:31,413 - Mateo, by the way, if you want to talk to us, 307 00:10:31,456 --> 00:10:32,762 maybe we can go inside. 308 00:10:32,806 --> 00:10:35,025 Somewhere a little more comfortable? 309 00:10:35,069 --> 00:10:36,418 - Sure! Absolutely! 310 00:10:36,461 --> 00:10:37,898 - Uh, right now? 311 00:10:37,941 --> 00:10:40,683 What about your poker game, Ron? 312 00:10:40,727 --> 00:10:42,946 - Hey, some things are more important. 313 00:10:42,990 --> 00:10:44,905 - Ah. - Come on. 314 00:10:44,948 --> 00:10:47,385 - Jonah. 315 00:10:47,429 --> 00:10:48,691 Park the car. - Oh. 316 00:10:48,735 --> 00:10:51,563 Yeah. Yeah, yeah. Happy to help. 317 00:10:53,914 --> 00:10:56,177 - It's so nice to be able to sit down in person. 318 00:10:56,220 --> 00:10:57,482 I bet you thought I was just shoulders 319 00:10:57,526 --> 00:10:58,614 with a head. [both laugh] 320 00:10:58,658 --> 00:11:00,137 - We did! That's funny, huh? 321 00:11:00,181 --> 00:11:02,444 - So funny. [all laugh] 322 00:11:02,487 --> 00:11:05,403 - Hey, uh, Mateo, can I talk to you for a minute? 323 00:11:05,447 --> 00:11:08,406 Uh, there's a curbside emergency. 324 00:11:08,450 --> 00:11:10,713 - Uh-huh. Sure. 325 00:11:10,757 --> 00:11:12,367 Oh, look. I even got legs. 326 00:11:12,410 --> 00:11:16,153 [both laugh] 327 00:11:16,197 --> 00:11:18,547 - Uh, so Ron and Connie are 328 00:11:18,590 --> 00:11:21,202 kind of expecting you to ask their blessing 329 00:11:21,245 --> 00:11:23,160 to...marry Eric. 330 00:11:23,204 --> 00:11:24,901 - What? Why? 331 00:11:24,945 --> 00:11:27,034 Do kettle chips mean something in Honduran culture 332 00:11:27,077 --> 00:11:28,600 that I'm not aware of? 333 00:11:28,644 --> 00:11:30,646 - I told them that you wanted to make a good impression, 334 00:11:30,690 --> 00:11:33,214 and they made some leaps. 335 00:11:33,257 --> 00:11:34,476 - To marriage? 336 00:11:34,519 --> 00:11:36,739 Eric and I aren't even talking about that! 337 00:11:36,783 --> 00:11:38,132 - Look, just say that you're not ready. 338 00:11:38,175 --> 00:11:39,742 You know, that's reasonable. 339 00:11:39,786 --> 00:11:41,352 You can even say that it's my fault. 340 00:11:41,396 --> 00:11:43,746 - It was your fault, but now they like me, 341 00:11:43,790 --> 00:11:45,966 and I'm not gonna screw that up. 342 00:11:46,009 --> 00:11:47,358 You have to come back with me. 343 00:11:47,402 --> 00:11:49,404 - Oh, no. I can't. - Please, Jonah. 344 00:11:49,447 --> 00:11:51,754 They're not gonna expect me to ask if you're there. 345 00:11:51,798 --> 00:11:52,886 - Mateo, I'm not-- 346 00:11:52,929 --> 00:11:54,061 - So I can be the blameless angel, 347 00:11:54,104 --> 00:11:55,889 and you can just be... the weirdo 348 00:11:55,932 --> 00:11:57,586 who likes to hang out with his ex's parents. 349 00:11:57,629 --> 00:11:59,066 - I feel like there has to be a better way. 350 00:11:59,109 --> 00:12:02,765 - Connie, Ron! Jonah's gonna join us. 351 00:12:02,809 --> 00:12:04,593 [whispers loudly] He misses you guys. 352 00:12:04,636 --> 00:12:07,988 [microwave beeps] 353 00:12:08,031 --> 00:12:11,078 - Ow! Hot, hot! Hot, hot, hot! Ow! 354 00:12:11,121 --> 00:12:13,297 Okay, so now, all I gotta do is 355 00:12:13,341 --> 00:12:15,735 pick out the mushrooms from the cream of mushroom, 356 00:12:15,778 --> 00:12:17,432 the way that Don's gam-gam does it, 357 00:12:17,475 --> 00:12:20,696 and I think we'll pretty much be all done! 358 00:12:20,740 --> 00:12:23,438 - What the hell is that? 359 00:12:23,481 --> 00:12:25,962 - Oh! That's Garfield. 360 00:12:26,006 --> 00:12:28,225 I made him 'cause Sandra was really missing seeing him 361 00:12:28,269 --> 00:12:30,271 in the Thanksgiving Day Parade. 362 00:12:30,314 --> 00:12:33,230 - Oh, well, now she'll see him every time she closes her eyes. 363 00:12:33,274 --> 00:12:34,797 Oh! - Come on, Garrett. 364 00:12:34,841 --> 00:12:36,277 It's just Garfield. 365 00:12:36,320 --> 00:12:37,800 - No, no, no, no. Glenn, turn around. 366 00:12:37,844 --> 00:12:39,454 But slowly. 367 00:12:39,497 --> 00:12:40,934 - No! 368 00:12:40,977 --> 00:12:43,632 Come on, guys. That food's for us! 369 00:12:43,675 --> 00:12:45,895 [raccoons chittering] No, I mean it! Seriously! 370 00:12:45,939 --> 00:12:48,332 Guys. Guys. 371 00:12:48,376 --> 00:12:49,594 Guys! 372 00:12:51,335 --> 00:12:53,207 - Oh, God. Hey, real quick. 373 00:12:53,250 --> 00:12:54,556 How do you talk to people again? 374 00:12:54,599 --> 00:12:57,602 - Oh, just act normal. No one's even gonna know. 375 00:12:57,646 --> 00:12:59,213 - Right. Normal. - Dina. 376 00:12:59,256 --> 00:13:01,084 Can you help us with this? 377 00:13:01,128 --> 00:13:02,956 We can't figure out how to use it. 378 00:13:02,999 --> 00:13:04,131 - It's okay. 379 00:13:05,872 --> 00:13:08,048 - Okay, first of all, I would like 380 00:13:08,091 --> 00:13:10,659 to thank you for starting a conversation with me. 381 00:13:10,702 --> 00:13:14,315 Um, you asked me a question, which means now... 382 00:13:14,358 --> 00:13:18,406 it's my turn to answer it, so... 383 00:13:18,449 --> 00:13:20,060 you just grip it firmly, 384 00:13:20,103 --> 00:13:23,367 almost as though the scrubber is an extension of your arms. 385 00:13:23,411 --> 00:13:27,458 Kind of like you got two long, industrial cleaning arms. 386 00:13:27,502 --> 00:13:29,330 [chuckles] 387 00:13:29,373 --> 00:13:30,984 Not that I think that those are my actual arms. 388 00:13:31,027 --> 00:13:32,159 I know I have normal arms. 389 00:13:32,202 --> 00:13:34,552 Just a couple of flesh tubes, 390 00:13:34,596 --> 00:13:35,771 filled with blood. 391 00:13:35,815 --> 00:13:37,033 - Yo, are you high right now? 392 00:13:37,077 --> 00:13:38,861 - What did you just say to me? 393 00:13:38,905 --> 00:13:41,777 - Uh, so you guys know the arm thing now, 394 00:13:41,821 --> 00:13:43,344 and you can take it from here. 395 00:13:43,387 --> 00:13:44,475 - We gotta go. 396 00:13:44,519 --> 00:13:45,825 I think I'm starting to hallucinate. 397 00:13:45,868 --> 00:13:47,783 - No, it's... 398 00:13:47,827 --> 00:13:49,219 Dina. 399 00:13:49,263 --> 00:13:52,005 - And yet he ended up getting the answer right anyway, 400 00:13:52,048 --> 00:13:53,441 and wins the game. 401 00:13:53,484 --> 00:13:55,530 - Okay, thank you for walking us through the plot 402 00:13:55,573 --> 00:13:57,837 of "Slumdog Millionaire," a movie that we said 403 00:13:57,880 --> 00:13:58,881 we've all seen. 404 00:13:58,925 --> 00:14:00,578 - Uh-huh, yeah. No problem. 405 00:14:00,622 --> 00:14:03,712 - Jonah, don't let us keep you if you have to go back to work. 406 00:14:03,755 --> 00:14:07,890 I am sure Mateo would love some alone time with us anyway. 407 00:14:07,934 --> 00:14:09,761 - [chuckles nervously] Yeah, Jonah. 408 00:14:09,805 --> 00:14:11,720 Kind of awkward you're just sticking around. 409 00:14:11,763 --> 00:14:14,854 - Well, uh, I am on the clock. 410 00:14:14,897 --> 00:14:16,681 - [whimpers] - But, no. No! 411 00:14:16,725 --> 00:14:18,858 I am not going anywhere. No. 412 00:14:18,901 --> 00:14:20,555 We've got some catching up to do. 413 00:14:20,598 --> 00:14:22,862 - So is that recipe you sent me a joke, 414 00:14:22,905 --> 00:14:25,038 or would I be making the vegan bacon for my enemies? 415 00:14:25,081 --> 00:14:27,344 - Hey, it's...you! 416 00:14:27,388 --> 00:14:30,260 - [laughs] Hi. I'm Hannah. 417 00:14:30,304 --> 00:14:31,653 - Hannah! 418 00:14:31,696 --> 00:14:33,873 These are my friends, Ron and Connie. 419 00:14:33,916 --> 00:14:36,223 - He used to date our daughter. - Till he dumped her. 420 00:14:36,266 --> 00:14:38,225 - Oh. - Ah, that's not true. 421 00:14:38,268 --> 00:14:39,661 I didn't even want to break up. 422 00:14:39,704 --> 00:14:41,054 I mean, I'm glad I did, 423 00:14:41,097 --> 00:14:43,143 because it made me a better person. 424 00:14:43,186 --> 00:14:46,102 Not that Amy made me a bad person! 425 00:14:46,146 --> 00:14:47,538 Uh, anyway, 426 00:14:47,582 --> 00:14:49,889 Carol's here somewhere, so you should go... 427 00:14:49,932 --> 00:14:52,587 to--to her. 428 00:14:52,630 --> 00:14:54,371 - Cool. 429 00:14:54,415 --> 00:14:57,026 [sighs] 430 00:14:57,070 --> 00:14:59,028 - Jonah, don't be rude. 431 00:14:59,072 --> 00:15:02,075 Tell us all the vegan bacon recipe! 432 00:15:02,118 --> 00:15:03,946 - Yes! Uh... 433 00:15:03,990 --> 00:15:05,513 - Okay, enough. 434 00:15:05,556 --> 00:15:07,994 Jonah's not picking up on social cues, as usual, 435 00:15:08,037 --> 00:15:09,430 so I'll just ask the question: 436 00:15:09,473 --> 00:15:13,956 Mateo, do you want our blessing to marry our son? 437 00:15:14,000 --> 00:15:16,350 - Mm-hmm. Yep. 438 00:15:16,393 --> 00:15:18,221 That I do. - [gasps] 439 00:15:18,265 --> 00:15:20,702 Oh, I'm so surprised! 440 00:15:22,486 --> 00:15:24,140 - Okay, I think we can make this work. 441 00:15:24,184 --> 00:15:25,881 You know, we'll just pick the fur out, 442 00:15:25,925 --> 00:15:28,579 and, you know--and then sort of smush it back together, 443 00:15:28,623 --> 00:15:30,233 and then let the good times roll. 444 00:15:30,277 --> 00:15:31,365 - Come on, Glenn. It's fine. 445 00:15:31,408 --> 00:15:32,932 We'll just tell people the party's off. 446 00:15:32,975 --> 00:15:34,324 - No! People deserve a good time. 447 00:15:34,368 --> 00:15:36,587 Come on. We can fix this. 448 00:15:36,631 --> 00:15:38,459 Garrett, why aren't you picking and smushing? 449 00:15:38,502 --> 00:15:40,591 - 'Cause I'm not gonna do that, dude! 450 00:15:40,635 --> 00:15:42,158 Just get over it. 451 00:15:42,202 --> 00:15:44,073 There's nothing you can do to make people happy. 452 00:15:44,117 --> 00:15:45,074 That's just the way it is. 453 00:15:45,118 --> 00:15:46,162 The pandemic happened, 454 00:15:46,206 --> 00:15:47,816 and everybody had a [bleep] year. 455 00:15:47,859 --> 00:15:49,296 - You don't think I know that? 456 00:15:49,339 --> 00:15:51,689 Look, I gotta try to give them something! 457 00:15:51,733 --> 00:15:54,344 I mean, people have been working nonstop 458 00:15:54,388 --> 00:15:57,739 for so long, risking their health, you know, 459 00:15:57,782 --> 00:16:00,394 and then we didn't even get Christmas. 460 00:16:00,437 --> 00:16:01,917 You know, we had to stay at home 461 00:16:01,961 --> 00:16:03,005 eating baloney sandwiches 462 00:16:03,049 --> 00:16:05,181 and watching church on Facebook Live! 463 00:16:05,225 --> 00:16:08,837 I...people have missed out on so much. 464 00:16:08,880 --> 00:16:10,317 And I just wanna give them, like, 465 00:16:10,360 --> 00:16:13,668 one little ray of sunshine, but I guess not! 466 00:16:13,711 --> 00:16:16,323 Not in this... piece of crap year! 467 00:16:16,366 --> 00:16:17,759 - Oh, no, no, no, no, no. 468 00:16:17,802 --> 00:16:20,631 - Oh, yeah. Yeah, I'm eating raccoon fur. 469 00:16:20,675 --> 00:16:22,546 And I don't care! 470 00:16:27,203 --> 00:16:29,292 - So that's all I need from you. 471 00:16:29,336 --> 00:16:30,946 I'll give you a call if there's any updates. 472 00:16:30,990 --> 00:16:33,122 - Great. And did you get my text about which employees here 473 00:16:33,166 --> 00:16:34,515 I think are circumcised? 474 00:16:34,558 --> 00:16:36,299 - I did. Yes. 475 00:16:36,343 --> 00:16:38,823 I'm sorry. How do you think that helps? 476 00:16:38,867 --> 00:16:41,652 - You're the lawyer. 477 00:16:41,696 --> 00:16:43,567 - Hey. 478 00:16:43,611 --> 00:16:45,047 So, um, 479 00:16:45,091 --> 00:16:47,049 look, I'm sorry about before. 480 00:16:47,093 --> 00:16:48,659 I didn't mean to blow you off or anything. 481 00:16:48,703 --> 00:16:50,357 It was just, like, a little awkward-- 482 00:16:50,400 --> 00:16:51,662 - Oh, no. That's fine. 483 00:16:51,706 --> 00:16:53,055 I think it's totally cool that you're friends 484 00:16:53,099 --> 00:16:54,665 with your ex-girlfriend's parents. 485 00:16:54,709 --> 00:16:56,058 - But I'm really not. 486 00:16:56,102 --> 00:16:57,755 - Oh, good. Because that was weird. 487 00:16:57,799 --> 00:16:59,279 It was, like, a massive red flag. 488 00:16:59,322 --> 00:17:01,107 [both laugh] 489 00:17:01,150 --> 00:17:03,065 - Uh, look, 490 00:17:03,109 --> 00:17:06,895 this might violate some professional ethics 491 00:17:06,938 --> 00:17:08,592 or something, and I know you just came 492 00:17:08,636 --> 00:17:10,072 to get Carol's signature-- 493 00:17:10,116 --> 00:17:13,336 - Well, I usually have my clients e-sign. 494 00:17:13,380 --> 00:17:15,599 - Oh. Uh, okay. 495 00:17:15,643 --> 00:17:19,516 Well then, would you maybe want to get dinner this weekend? 496 00:17:19,560 --> 00:17:22,258 - Yeah, I would. - All right. 497 00:17:22,302 --> 00:17:24,521 - Now, my dad only eats Italian, 498 00:17:24,565 --> 00:17:27,263 and my mom is gonna want it early, like 5:00-ish. 499 00:17:27,307 --> 00:17:29,265 - Oh, okay. Yeah. No. I figured. I figured as much. 500 00:17:29,309 --> 00:17:31,789 I mean, it wouldn't be a date without, um... 501 00:17:31,833 --> 00:17:34,096 I wanna say Barb and Mitch? 502 00:17:34,140 --> 00:17:36,011 - Sure, let's say Barb and Mitch. 503 00:17:36,055 --> 00:17:37,621 - Great. Yeah, no. I think the four of us are 504 00:17:37,665 --> 00:17:38,796 gonna have a great time together. 505 00:17:38,840 --> 00:17:40,798 - [laughs] Okay. 506 00:17:40,842 --> 00:17:43,975 [overlapping chatter] 507 00:17:44,019 --> 00:17:46,108 [overlapping chatter fades] 508 00:17:46,152 --> 00:17:48,458 - So where do we paint the mugs? 509 00:17:48,502 --> 00:17:49,981 - You don't. 510 00:17:50,025 --> 00:17:51,809 - What about the Irish soda bread? 511 00:17:51,853 --> 00:17:53,985 - The raccoons ate it. - [sighs] 512 00:17:54,029 --> 00:17:56,423 [overlapping chatter] 513 00:17:56,466 --> 00:17:59,687 - All right. Look. Okay, guys, you know what? 514 00:17:59,730 --> 00:18:00,949 Sure, this party looks like 515 00:18:00,992 --> 00:18:02,429 "A Charlie Brown Hoarders Special," 516 00:18:02,472 --> 00:18:04,909 but for once, you guys have to do the people-pleasing 517 00:18:04,953 --> 00:18:07,260 because Glenn has been doing it all day, all year. 518 00:18:07,303 --> 00:18:08,609 You know what? He's been doing it 519 00:18:08,652 --> 00:18:10,089 since he started working here. 520 00:18:10,132 --> 00:18:12,134 So here's what's gonna happen: you guys are gonna enjoy 521 00:18:12,178 --> 00:18:14,571 this weird-ass little party 'cause that's what Glenn wants. 522 00:18:14,615 --> 00:18:16,834 Got it? 523 00:18:16,878 --> 00:18:18,662 I'll put vodka in the punch. 524 00:18:18,706 --> 00:18:19,968 - Now that's what I'm talking about. 525 00:18:20,011 --> 00:18:23,276 [murmurs of agreement] 526 00:18:23,319 --> 00:18:26,279 - Hey, fiancé. 527 00:18:26,322 --> 00:18:28,933 - Oh, God. What parts did you hear? 528 00:18:28,977 --> 00:18:31,501 - Not much, since my mom was crying a lot, 529 00:18:31,545 --> 00:18:34,939 but I was able to catch that we're getting married? 530 00:18:34,983 --> 00:18:37,420 - Okay, I swear this is all Jonah's fault-- 531 00:18:37,464 --> 00:18:38,769 - It's fine. 532 00:18:38,813 --> 00:18:42,077 I'm sure Parker will get a new tooth soon 533 00:18:42,121 --> 00:18:44,558 and they'll forget that we promised them a big wedding. 534 00:18:44,601 --> 00:18:47,300 - [sighs in relief] Yeah. 535 00:18:47,343 --> 00:18:49,128 Although... 536 00:18:49,171 --> 00:18:52,435 - That's a pretty big "although" to leave hanging. 537 00:18:52,479 --> 00:18:54,872 - [sighs] I don't know. 538 00:18:54,916 --> 00:18:56,483 I've been trying not to think about my future 539 00:18:56,526 --> 00:18:58,876 just 'cause it's so up in the air with my status, 540 00:18:58,920 --> 00:19:01,183 and, you know, everything being hell, 541 00:19:01,227 --> 00:19:03,359 but... 542 00:19:03,403 --> 00:19:06,319 I'm just sick of putting everything on hold. 543 00:19:06,362 --> 00:19:08,756 So...yeah. 544 00:19:08,799 --> 00:19:11,846 I want to marry you someday. 545 00:19:11,889 --> 00:19:14,196 I mean, not that I even know if that's something you want-- 546 00:19:14,240 --> 00:19:16,677 - But it is. 547 00:19:16,720 --> 00:19:18,809 - Really? 548 00:19:18,853 --> 00:19:20,463 - We should start talking about it. 549 00:19:20,507 --> 00:19:22,813 - [sighs in relief] 550 00:19:22,857 --> 00:19:24,902 - I just would've preferred we talk about it 551 00:19:24,946 --> 00:19:26,600 before my mom started sending me photos 552 00:19:26,643 --> 00:19:28,123 of matching white tuxes. 553 00:19:28,167 --> 00:19:29,951 - [laughs] Oh. 554 00:19:29,994 --> 00:19:32,954 [uplifting music] 555 00:19:32,997 --> 00:19:34,564 556 00:19:34,608 --> 00:19:36,653 We would never do matching white tuxes, by the way. 557 00:19:36,697 --> 00:19:38,089 - Never! 558 00:19:38,133 --> 00:19:39,569 - I don't know, Jerusha. 559 00:19:39,613 --> 00:19:42,833 I don't think I need a pepperoni casserole right now. 560 00:19:42,877 --> 00:19:44,748 I need a time machine. 561 00:19:44,792 --> 00:19:47,055 - Will Glenn Sturgis please report to the warehouse? 562 00:19:47,098 --> 00:19:49,362 Glenn. Sturgis. Warehouse. 563 00:19:49,405 --> 00:19:51,538 - Uh, I gotta go. 564 00:19:51,581 --> 00:19:53,322 - ♪ Deck the halls 565 00:19:53,366 --> 00:19:55,542 ♪ Deck the halls [excited chatter] 566 00:19:55,585 --> 00:19:59,676 ♪ Deck the halls 567 00:19:59,720 --> 00:20:02,026 ♪ See the blazing yule 568 00:20:02,070 --> 00:20:04,246 ♪ Before us 569 00:20:04,290 --> 00:20:06,988 ♪ Fa la la la la 570 00:20:07,031 --> 00:20:10,034 - Wow! This is wonderful. 571 00:20:10,078 --> 00:20:12,298 - Yeah, I gotta say, Glenn, I was wrong. 572 00:20:12,341 --> 00:20:14,038 People seem to really like the party. 573 00:20:14,082 --> 00:20:15,344 - Yeah, I know! 574 00:20:15,388 --> 00:20:17,259 Look at the look of childlike wonder 575 00:20:17,303 --> 00:20:18,652 on Brett's face. 576 00:20:18,695 --> 00:20:19,827 - ♪ Deck the halls 577 00:20:19,870 --> 00:20:21,437 - Aw! 578 00:20:21,481 --> 00:20:22,830 - Oh! - Hey! 579 00:20:22,873 --> 00:20:24,875 - [grunts] [cheering] 580 00:20:24,919 --> 00:20:26,529 - [laughs] 581 00:20:26,573 --> 00:20:28,183 Wait, are those potatoes? 582 00:20:28,227 --> 00:20:30,707 - Do people know they have candy in Ireland? 583 00:20:30,751 --> 00:20:32,318 - Shh, we're not questioning it. 584 00:20:32,361 --> 00:20:35,059 Great party, Glenn! - Oh! 585 00:20:35,103 --> 00:20:37,671 - [laughs] Hey, friend-o! 586 00:20:37,714 --> 00:20:39,020 How was the deep clean? 587 00:20:39,063 --> 00:20:40,935 Did you guys find any vintage COVID from April? 588 00:20:40,978 --> 00:20:43,503 - Oh, uh, yeah. Everything was great. 589 00:20:43,546 --> 00:20:45,287 Dina was especially normal. 590 00:20:45,331 --> 00:20:47,158 - It's okay. It's Garrett. 591 00:20:47,202 --> 00:20:49,291 I was high today. - What? 592 00:20:49,335 --> 00:20:51,162 Are you serious? Well, I wanna know everything. 593 00:20:51,206 --> 00:20:52,773 Context, embarrassing anecdotes, 594 00:20:52,816 --> 00:20:54,296 the whole nine yards. - Okay. 595 00:20:54,340 --> 00:20:56,864 So it all started first thing in the morning, right? 596 00:20:56,907 --> 00:20:59,170 - ♪ Mistletoeing, and hearts will be glowing ♪ 597 00:20:59,214 --> 00:21:03,174 ♪ When loved ones are near 598 00:21:03,218 --> 00:21:06,090 - Hey, everybody! It's snowing! 599 00:21:06,134 --> 00:21:10,094 It's an All-iday miracle! 600 00:21:10,138 --> 00:21:14,838 - ♪ Oh, the most wonderful time ♪ 601 00:21:14,882 --> 00:21:16,753 ♪ Of the year 602 00:21:16,797 --> 00:21:18,320 [all grunting] - Oh. Yeah. 603 00:21:18,364 --> 00:21:19,800 It's been snowing for months. 604 00:21:19,843 --> 00:21:23,238 Close the door! Jesus, Glenn! 43826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.