All language subtitles for Superstore (2015) - S06E06 - Biscuit (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:06,136 - It is so nice to be out of quarantine 2 00:00:06,180 --> 00:00:07,659 and back running this store. 3 00:00:07,703 --> 00:00:10,358 God, I so missed talking to real people. 4 00:00:10,401 --> 00:00:12,186 You know, sometimes I pretended 5 00:00:12,229 --> 00:00:14,536 that the Nativity figurines in my garage 6 00:00:14,579 --> 00:00:16,233 were you guys. 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,061 You were the baby Jesus. 8 00:00:18,105 --> 00:00:20,672 - That's...great. Thank you. 9 00:00:20,716 --> 00:00:21,891 - Hey, sorry about that. 10 00:00:21,934 --> 00:00:23,675 I got lost hate-watching a James Corden clip 11 00:00:23,719 --> 00:00:24,720 at the gas pump. 12 00:00:24,763 --> 00:00:25,938 - Ooh, I love him. 13 00:00:25,982 --> 00:00:27,114 He has a British accent, 14 00:00:27,157 --> 00:00:28,941 but you can tell he's not smarter than you. 15 00:00:28,985 --> 00:00:32,032 - Hey, I thought you'd be back in your blue polo today. 16 00:00:32,075 --> 00:00:33,294 Not that it matters. - [sighs] 17 00:00:33,337 --> 00:00:35,339 What am I doing? I totally spaced. 18 00:00:35,383 --> 00:00:37,080 You know what? I'll change after the meeting. 19 00:00:37,124 --> 00:00:39,387 - Oh, no rush. Okay. 20 00:00:39,430 --> 00:00:42,694 We've got a really exciting COVID announcement. 21 00:00:42,738 --> 00:00:44,087 - Oh, my God, is it over? 22 00:00:44,131 --> 00:00:45,958 I don't know about you guys, but COVID has been, 23 00:00:46,002 --> 00:00:47,351 like, super annoying for me. 24 00:00:47,395 --> 00:00:49,049 - Huh, yeah, now that you mention it, 25 00:00:49,092 --> 00:00:50,789 I'd have to give it a thumbs down. 26 00:00:50,833 --> 00:00:53,401 - No, it's that we no longer have to sanitize 27 00:00:53,444 --> 00:00:55,707 the conveyor belts after every customer. 28 00:00:55,751 --> 00:00:56,839 Just hourly. 29 00:00:56,882 --> 00:00:58,710 - Actually, Dina already told us that. 30 00:00:58,754 --> 00:01:00,712 - Yeah, I covered the COVID protocols yesterday. 31 00:01:00,756 --> 00:01:02,062 Everyone is up to speed. 32 00:01:02,105 --> 00:01:03,628 - Okay, how did you even see that email? 33 00:01:03,672 --> 00:01:05,456 'Cause that's for managers only. 34 00:01:05,500 --> 00:01:06,805 - They must've left me on the list. 35 00:01:06,849 --> 00:01:07,893 It was probably an oversight. 36 00:01:07,937 --> 00:01:09,199 I'll make sure they take me off. 37 00:01:09,243 --> 00:01:11,332 - Okay, well, whenever you get around to it. 38 00:01:11,375 --> 00:01:13,638 Though, you know, I wouldn't leave it too long. 39 00:01:13,682 --> 00:01:17,555 Maybe you could do it when you go to change pretty soon. 40 00:01:17,599 --> 00:01:18,817 - Hey, Dina, 41 00:01:18,861 --> 00:01:20,993 somebody parked their Volvo in your spot. 42 00:01:21,037 --> 00:01:24,388 - No, Ken, that's my car. That's the managers spot. 43 00:01:24,432 --> 00:01:26,521 - Oh, I thought it looked familiar. 44 00:01:26,564 --> 00:01:28,000 Anyway, Dina, don't worry about it. 45 00:01:28,044 --> 00:01:29,350 They're towing it right now. 46 00:01:29,393 --> 00:01:31,178 - They towed my car!? 47 00:01:31,221 --> 00:01:34,137 [upbeat music] 48 00:01:34,181 --> 00:01:37,140 49 00:01:37,184 --> 00:01:38,359 - Hey, guys. 50 00:01:38,402 --> 00:01:40,012 I'm collecting donations. 51 00:01:40,056 --> 00:01:44,016 My vet said my cat, Biscuit, needs balloon valvuloplasty. 52 00:01:44,060 --> 00:01:45,235 - What is that? Like, implants? 53 00:01:45,279 --> 00:01:47,977 - No, it's more of a lifesaving thing. 54 00:01:48,020 --> 00:01:50,110 Anyway, we're still 900 short 55 00:01:50,153 --> 00:01:51,807 after the $5 coupon we got 56 00:01:51,850 --> 00:01:53,461 from liking their page on Facebook, 57 00:01:53,504 --> 00:01:56,116 so if anybody wants to chip in... 58 00:01:56,159 --> 00:02:00,032 [change clinking] 59 00:02:00,076 --> 00:02:02,296 - Aw, I forgot my wallet. 60 00:02:02,339 --> 00:02:05,081 This shape in my pocket is a Clif Bar. 61 00:02:05,125 --> 00:02:06,604 - I'm low on cash. 62 00:02:06,648 --> 00:02:08,998 You know, 'cause everything's digital now. 63 00:02:09,041 --> 00:02:11,174 - That's it. Hold the line. 64 00:02:11,218 --> 00:02:12,741 - I get it. 65 00:02:12,784 --> 00:02:15,265 I mean, Biscuit is kinda like a daughter to me, 66 00:02:15,309 --> 00:02:17,267 but I guess putting down your daughter 67 00:02:17,311 --> 00:02:18,964 is just a part of life. 68 00:02:19,008 --> 00:02:21,184 - Damn, are you trying to raise money or win an Oscar? 69 00:02:21,228 --> 00:02:22,664 [laughs] 70 00:02:22,707 --> 00:02:25,057 Sorry, I should've saved that for a private text. 71 00:02:25,101 --> 00:02:27,147 - I'll chip in. Here's 20-- 72 00:02:27,190 --> 00:02:29,975 no, 40. 73 00:02:30,019 --> 00:02:32,543 - Wow, thank you. 74 00:02:32,587 --> 00:02:34,980 - I'd feel guilty too if I tried to kill that cat. 75 00:02:35,024 --> 00:02:36,330 - This isn't about that. 76 00:02:36,373 --> 00:02:37,635 Guys, we're a family, 77 00:02:37,679 --> 00:02:39,202 and we have to be there for each other, 78 00:02:39,246 --> 00:02:41,857 and Sandra would be there for any of us 79 00:02:41,900 --> 00:02:43,641 if we had a gross, sick cat. 80 00:02:43,685 --> 00:02:45,687 - I guess that's a valid point 81 00:02:45,730 --> 00:02:48,168 from Carol, 82 00:02:48,211 --> 00:02:51,519 and it looks like I don't have anything smaller than a 20. 83 00:02:51,562 --> 00:02:53,347 So good. 84 00:02:53,390 --> 00:02:55,218 - I mean, Tita Irma has hella cataracts right now, 85 00:02:55,262 --> 00:02:57,655 but sure, let me spend my money on this. 86 00:02:57,699 --> 00:03:00,441 - Way to get the ball rolling, Carol. 87 00:03:01,920 --> 00:03:04,096 - Look, get out of here. I'll see you tomorrow. 88 00:03:04,140 --> 00:03:05,359 [chuckles] 89 00:03:07,796 --> 00:03:09,014 - Where's Nia going? 90 00:03:09,058 --> 00:03:10,494 - Oh, I'm sending her home. 91 00:03:10,538 --> 00:03:12,148 Food poisoning. Yeah. 92 00:03:12,192 --> 00:03:14,150 Flooding in the attic and the basement. 93 00:03:14,194 --> 00:03:17,197 - Okay, but it's the manager's job 94 00:03:17,240 --> 00:03:18,633 to dismiss people. 95 00:03:18,676 --> 00:03:20,461 - Oh, Glenn, you're overthinking this. 96 00:03:20,504 --> 00:03:21,766 No, I'm not trying to be the manager. 97 00:03:21,810 --> 00:03:23,551 I just came into the bathroom, found her yakking, 98 00:03:23,594 --> 00:03:25,248 and so I'm sending her home. 99 00:03:25,292 --> 00:03:27,337 - Yeah, but still, it should be me. 100 00:03:27,381 --> 00:03:29,861 Nia, could you come back here for a minute? 101 00:03:29,905 --> 00:03:31,515 - Yeah, what's up? - Yeah, sorry. 102 00:03:31,559 --> 00:03:34,997 I just wanna check a few things before you go. 103 00:03:35,040 --> 00:03:37,347 What kind of symptoms have you been having? 104 00:03:37,391 --> 00:03:39,001 - I've already been through this with her. 105 00:03:39,044 --> 00:03:41,525 - Yeah, I honestly think I just need to see the doctor. 106 00:03:41,569 --> 00:03:43,919 - I'd say you just need to see the manager. 107 00:03:43,962 --> 00:03:47,096 So, um, have you been feeling feverish? 108 00:03:47,139 --> 00:03:49,490 You know, any chills? 109 00:03:49,533 --> 00:03:50,839 Knuckle stiffness? 110 00:03:50,882 --> 00:03:53,189 - Stiff knuckles? Which would indicate... 111 00:03:53,233 --> 00:03:54,234 - Well, you don't wanna have 'em, 112 00:03:54,277 --> 00:03:55,278 I can tell you that. 113 00:03:55,322 --> 00:03:57,237 - My knuckles are fine. 114 00:03:57,280 --> 00:04:00,152 - And--and--and the food that you ate, 115 00:04:00,196 --> 00:04:04,244 was it sort of smelling funky like a rotting meat 116 00:04:04,287 --> 00:04:05,375 with, like, a skin sorta-- 117 00:04:05,419 --> 00:04:07,725 - Oh, God! [retches] 118 00:04:07,769 --> 00:04:09,771 - Oh, God. 119 00:04:09,814 --> 00:04:11,903 Kay, manager's assessment is over. 120 00:04:13,383 --> 00:04:16,734 Uh, you may go home. - [retches] 121 00:04:16,778 --> 00:04:17,648 - Hi there. 122 00:04:17,692 --> 00:04:20,042 I would like to return this. 123 00:04:20,085 --> 00:04:22,218 - Yeah, we don't take people's personal inventions. 124 00:04:22,262 --> 00:04:24,089 - Oh, no, it's a dialysis machine. 125 00:04:24,133 --> 00:04:25,526 I don't need it anymore. 126 00:04:25,569 --> 00:04:26,875 My transplant took, 127 00:04:26,918 --> 00:04:28,659 and I'm producing an obscene amount of urine. 128 00:04:28,703 --> 00:04:30,574 - Okay, well, we don't sell those here, 129 00:04:30,618 --> 00:04:32,010 so you're just gonna have to take it back 130 00:04:32,054 --> 00:04:33,403 to wherever you got it. 131 00:04:33,447 --> 00:04:36,493 - Well, actually, the new Cloud 9 policy states 132 00:04:36,537 --> 00:04:39,279 that any item sold by Zephra 133 00:04:39,322 --> 00:04:40,758 or a Zephra subsidiary 134 00:04:40,802 --> 00:04:43,457 must be accepted as a return. 135 00:04:43,500 --> 00:04:45,676 See that? See? 136 00:04:45,720 --> 00:04:46,938 - Uh, okay. 137 00:04:46,982 --> 00:04:48,853 I mean, I'm assuming that that is what it says. 138 00:04:48,897 --> 00:04:49,854 Where did you get it? 139 00:04:49,898 --> 00:04:51,029 - Ojai Medical, 140 00:04:51,073 --> 00:04:52,683 which is owned by Malachite Solutions, 141 00:04:52,727 --> 00:04:56,208 whose parent company is...Zephra. 142 00:04:56,252 --> 00:05:00,169 - Okay, didn't realize Zephra was in the medical game. 143 00:05:00,212 --> 00:05:02,737 Also never cared or thought about it. 144 00:05:02,780 --> 00:05:04,782 - So let's do this, my man. 145 00:05:04,826 --> 00:05:07,263 - On it. Just give me one second here. 146 00:05:07,307 --> 00:05:09,439 [keys clacking] [computer beeps] 147 00:05:09,483 --> 00:05:11,049 Hmm. [computer beeps] 148 00:05:11,093 --> 00:05:12,312 Wait. [computer beeps] 149 00:05:12,355 --> 00:05:13,704 Why is it...wait. 150 00:05:13,748 --> 00:05:14,923 Oh. [computer beeps] 151 00:05:14,966 --> 00:05:17,099 - Maybe you need to call on somebody 152 00:05:17,142 --> 00:05:18,405 who's a little more tech savvy. 153 00:05:18,448 --> 00:05:19,797 - What? I am tech savvy. 154 00:05:19,841 --> 00:05:21,582 Okay, I have three monitors at home. 155 00:05:21,625 --> 00:05:23,671 I haven't minimized a window in four years. 156 00:05:23,714 --> 00:05:24,976 Okay, why don't you just go 157 00:05:25,020 --> 00:05:26,761 browse around the store for a little bit? 158 00:05:26,804 --> 00:05:29,807 - Right, yeah, I go browse, maybe I find a towel I like, 159 00:05:29,851 --> 00:05:32,114 I buy it, then you're laughing all the way to the bank. 160 00:05:32,157 --> 00:05:35,639 - Yes, I benefit greatly from you buying a towel. 161 00:05:35,683 --> 00:05:39,164 - ♪ Turn around, your back on each other ♪ 162 00:05:39,208 --> 00:05:41,428 ♪ Ooh 163 00:05:41,471 --> 00:05:44,431 - Hey, Cheyenne, if you had a work issue 164 00:05:44,474 --> 00:05:47,477 you needed to resolve, you'd come see me, right? 165 00:05:47,521 --> 00:05:49,000 - Yeah, if I couldn't find Dina. 166 00:05:49,044 --> 00:05:51,089 - But I'm the manager! 167 00:05:51,133 --> 00:05:54,266 God, I mean, if Dina's gonna handle everything, 168 00:05:54,310 --> 00:05:55,572 I don't even know what I'm doing here. 169 00:05:55,616 --> 00:05:57,444 I should go back to my garage. 170 00:05:57,487 --> 00:05:59,837 - Aw, no. We totally need you here. 171 00:05:59,881 --> 00:06:02,405 Like, you know, to sign for things 172 00:06:02,449 --> 00:06:05,321 and tell us how much milk used to cost. 173 00:06:05,365 --> 00:06:09,194 - Okay, I just wish Dina would stick to loss prevention. 174 00:06:09,238 --> 00:06:10,500 That is her thing. 175 00:06:10,544 --> 00:06:12,372 - Yeah, she's obsessed. 176 00:06:12,415 --> 00:06:14,678 One time she chased a guy who was stealing a phone, 177 00:06:14,722 --> 00:06:16,680 and he crashed into an endcap, 178 00:06:16,724 --> 00:06:19,683 and his knee, like, popped through his skin. 179 00:06:19,727 --> 00:06:22,686 Oh, there was, like, knee goo everywhere. 180 00:06:22,730 --> 00:06:24,775 She was literally glowing. 181 00:06:24,819 --> 00:06:25,776 - Yeah, yeah. 182 00:06:25,820 --> 00:06:28,692 She really does love security. 183 00:06:28,736 --> 00:06:31,608 Maybe she just needs a little reminder. 184 00:06:33,001 --> 00:06:34,611 Cheyenne? 185 00:06:34,655 --> 00:06:36,134 - Oh, yeah. Sorry. 186 00:06:36,178 --> 00:06:38,702 I was still thinking about that guy's exploded kneecap. 187 00:06:38,746 --> 00:06:40,312 I'd show you a photo, 188 00:06:40,356 --> 00:06:42,663 but the stupid paramedics were blocking most of the shots. 189 00:06:46,275 --> 00:06:47,407 - Dina? 190 00:06:47,450 --> 00:06:49,017 I just found this in the store. 191 00:06:49,060 --> 00:06:50,714 We need to deal with that immediately. 192 00:06:50,758 --> 00:06:53,500 - "This is a threat. The store is in grave danger." 193 00:06:53,543 --> 00:06:54,631 - Grave danger! 194 00:06:54,675 --> 00:06:56,416 That's, like, the worst kind of danger. 195 00:06:56,459 --> 00:06:58,722 You know, we need to beef up security, 196 00:06:58,766 --> 00:07:00,158 get this place on lockdown 197 00:07:00,202 --> 00:07:02,378 till we figure out what is going on. 198 00:07:02,422 --> 00:07:05,033 Well, I mean, you do, 'cause you're head of security. 199 00:07:05,076 --> 00:07:06,164 - I don't know about this. 200 00:07:06,208 --> 00:07:07,470 I mean, it's a pretty short message, 201 00:07:07,514 --> 00:07:09,385 and there aren't even any demands. 202 00:07:09,429 --> 00:07:11,518 - Huh. Maybe they were in a rush. 203 00:07:11,561 --> 00:07:14,172 More to factor in to your investigation. 204 00:07:14,216 --> 00:07:16,044 - Cut out letters from a magazine? 205 00:07:16,087 --> 00:07:18,002 What is this, "Scooby-Doo"? 206 00:07:18,046 --> 00:07:19,613 Nah, I think someone's just screwing with us. 207 00:07:19,656 --> 00:07:22,050 Probably a kid or, you know, an adult 208 00:07:22,093 --> 00:07:23,530 with a recent traumatic brain injury. 209 00:07:23,573 --> 00:07:24,922 [laughs] 210 00:07:24,966 --> 00:07:26,533 Some dumbass spent a half an hour on that thing. 211 00:07:26,576 --> 00:07:28,186 - [sighs] 212 00:07:28,230 --> 00:07:31,494 You didn't have to crumple it. 213 00:07:31,538 --> 00:07:33,017 - Hey, guys. 214 00:07:33,061 --> 00:07:34,758 I thought you all should know, 215 00:07:34,802 --> 00:07:38,327 20 minutes ago at 1:37 P.M., 216 00:07:38,370 --> 00:07:40,242 Biscuit took her last breath. 217 00:07:40,285 --> 00:07:42,244 [group gasping and awing] - Aw, damn. 218 00:07:42,287 --> 00:07:43,941 - I'm so sorry, Sandra. 219 00:07:43,985 --> 00:07:47,162 We all wish we could just rip that pain out of your body, 220 00:07:47,205 --> 00:07:49,077 shove up right up inside ourselves, 221 00:07:49,120 --> 00:07:50,600 and claim it as our own. 222 00:07:50,644 --> 00:07:52,602 - Yeah. 223 00:07:52,646 --> 00:07:54,386 Maybe. 224 00:07:54,430 --> 00:07:55,431 - Thanks. 225 00:07:55,475 --> 00:07:57,128 I need to handle some of her affairs, 226 00:07:57,172 --> 00:08:00,523 but I really appreciate all of your support. 227 00:08:03,744 --> 00:08:05,180 - [sighs] 228 00:08:05,223 --> 00:08:07,748 - God, that is so sad. 229 00:08:07,791 --> 00:08:09,663 - Yep, yep. 230 00:08:09,706 --> 00:08:12,535 Real sad. 231 00:08:12,579 --> 00:08:15,233 - So when she says Biscuit didn't make it, 232 00:08:15,277 --> 00:08:16,757 do we think the cat had the procedure 233 00:08:16,800 --> 00:08:17,801 and didn't survive 234 00:08:17,845 --> 00:08:19,542 or that it died beforehand? 235 00:08:19,586 --> 00:08:21,065 - It does seem unlikely 236 00:08:21,109 --> 00:08:23,459 that a procedure would be scheduled so quickly. 237 00:08:23,503 --> 00:08:26,810 - Which means she probably didn't get a chance 238 00:08:26,854 --> 00:08:28,290 to use the money we all gave her. 239 00:08:28,333 --> 00:08:29,857 Not that that's my focus right now. 240 00:08:29,900 --> 00:08:33,164 - This is bunk, man! - I want my 40 bucks back. 241 00:08:33,208 --> 00:08:35,471 That's two seasons of "Ray Donovan" on Blu-ray. 242 00:08:35,515 --> 00:08:37,125 - See? This is why they say 243 00:08:37,168 --> 00:08:39,127 never spend money on a coworker's pet. 244 00:08:39,170 --> 00:08:42,565 - [stammers] That's, like, a saying? 245 00:08:42,609 --> 00:08:43,871 - What the hell, Bo? 246 00:08:43,914 --> 00:08:45,307 You can't keep having Titus and Frisco over. 247 00:08:45,350 --> 00:08:47,352 They ruin all our stuff! 248 00:08:47,396 --> 00:08:49,616 Frisco already jacked up our toilet by flushing a scarf. 249 00:08:49,659 --> 00:08:52,793 - Well, that was a different Frisco! 250 00:08:52,836 --> 00:08:54,316 - Sorry, Glenn. 251 00:08:54,359 --> 00:08:55,926 Bo's friends are just being lunatics. 252 00:08:55,970 --> 00:08:58,625 - I can't help it that my friends are all wild and stuff. 253 00:08:58,668 --> 00:09:01,366 - You know, Bo, if your friends are really that crazy, 254 00:09:01,410 --> 00:09:03,586 I might have a proposition for them, 255 00:09:03,630 --> 00:09:05,849 but it would need to stay between us. 256 00:09:05,893 --> 00:09:07,329 - Yeah, I got you. 257 00:09:07,372 --> 00:09:08,635 Okay, what you got, White Mamba? 258 00:09:08,678 --> 00:09:10,593 - Well, I was just wondering, you know, 259 00:09:10,637 --> 00:09:12,987 if maybe they'd be up for a little mischief. 260 00:09:13,030 --> 00:09:15,163 You know, being a little naughty. 261 00:09:15,206 --> 00:09:17,513 - Yo, not to be rude or anything, 262 00:09:17,557 --> 00:09:20,342 but I don't think my boys would be down to bang some old dude. 263 00:09:20,385 --> 00:09:21,865 - What!? - Okay, I don't know. 264 00:09:21,909 --> 00:09:23,824 Maybe if the price is right. I don't know. I'll ask 'em. 265 00:09:23,867 --> 00:09:24,999 - What? No, chill, Bo. 266 00:09:25,042 --> 00:09:27,871 This isn't a sex thing. 267 00:09:27,915 --> 00:09:29,351 I don't think. - It isn't. 268 00:09:29,394 --> 00:09:30,352 No, we're-- [sighs] 269 00:09:30,395 --> 00:09:32,528 We're checking store security 270 00:09:32,572 --> 00:09:34,835 for weaknesses so we can improve. 271 00:09:34,878 --> 00:09:37,533 You know, and I just thought maybe your friends could 272 00:09:37,577 --> 00:09:40,623 come around and see what they can get away with. 273 00:09:40,667 --> 00:09:42,190 - Yeah, okay. I feel you. 274 00:09:42,233 --> 00:09:44,453 We got you on this, all right? I'll hit 'em up. 275 00:09:44,496 --> 00:09:45,497 - Okay, great. 276 00:09:45,541 --> 00:09:46,760 But to be clear, 277 00:09:46,803 --> 00:09:49,371 I am not interested in having sex with anyone 278 00:09:49,414 --> 00:09:52,287 other than my wife, Jerusha. 279 00:09:52,330 --> 00:09:55,377 - You want me to put that out there too? 280 00:09:55,420 --> 00:09:57,684 - No, I get that that's the code 281 00:09:57,727 --> 00:09:59,860 for the dialysis machine in Zephra's system, 282 00:09:59,903 --> 00:10:03,428 but on Cloud 9's computer, it only comes up as grapes. 283 00:10:03,472 --> 00:10:05,561 Who cares what kind of grapes? - Hey. 284 00:10:05,605 --> 00:10:07,694 Did you know that Megan Fox hates salmon? 285 00:10:07,737 --> 00:10:09,086 - Shh. 286 00:10:09,130 --> 00:10:10,827 Look, I already talked to logistics. 287 00:10:10,871 --> 00:10:12,960 Okay, well, maybe they miraculously came up 288 00:10:13,003 --> 00:10:15,440 with an answer to my question since 20 minutes ago. 289 00:10:15,484 --> 00:10:17,225 - Oh, they're finally replacing you 290 00:10:17,268 --> 00:10:18,400 with a robot, huh? 291 00:10:18,443 --> 00:10:19,793 - [laughs sarcastically] Very funny. 292 00:10:19,836 --> 00:10:21,403 No, I've just been spending all morning 293 00:10:21,446 --> 00:10:23,361 trying to help this dude return an entire medical device. 294 00:10:23,405 --> 00:10:25,146 It's just taking me a little while to figure this out. 295 00:10:25,189 --> 00:10:26,887 - Oh, wow. 296 00:10:26,930 --> 00:10:29,280 I always thought that you were, like, a tech whiz or something, 297 00:10:29,324 --> 00:10:31,979 but I guess I was dead wrong on that. 298 00:10:32,022 --> 00:10:34,895 - No, I am, but you can't just change the return policy 299 00:10:34,938 --> 00:10:36,723 without telling the people who do the damn returns. 300 00:10:36,766 --> 00:10:38,550 - Okay, calm down, slugger. I'll get Preeti over here. 301 00:10:38,594 --> 00:10:39,987 She's a whiz. Hey, Preeti! 302 00:10:40,030 --> 00:10:41,728 - No, no, no, no, no, no. You don't need to do that. 303 00:10:41,771 --> 00:10:42,903 I got this, okay? 304 00:10:42,946 --> 00:10:44,165 It's just-- I'm basically almost done. 305 00:10:44,208 --> 00:10:45,253 Seriously. 306 00:10:45,296 --> 00:10:46,863 - Well, if you're sure. 307 00:10:46,907 --> 00:10:48,038 Never mind, Preeti! 308 00:10:48,082 --> 00:10:49,387 I thought I had a use 309 00:10:49,431 --> 00:10:51,476 for your computer science degree, but nope. 310 00:10:51,520 --> 00:10:54,392 Keep mopping up that blood. 311 00:10:54,436 --> 00:10:56,438 - Hey, girl, how you holding up? 312 00:10:56,481 --> 00:10:58,092 - Yeah, we are so sorry. 313 00:10:58,135 --> 00:11:00,007 - Thanks. I'm okay. 314 00:11:00,050 --> 00:11:01,748 - Great. That's really great. 315 00:11:01,791 --> 00:11:04,707 I mean, not great. 316 00:11:04,751 --> 00:11:07,449 Biscuit is still... 317 00:11:07,492 --> 00:11:10,495 so how did it all go down? 318 00:11:10,539 --> 00:11:13,455 You know, like, I'm just trying to wrap my head around 319 00:11:13,498 --> 00:11:16,110 the exact chain of events. 320 00:11:16,153 --> 00:11:17,633 - Jonah, come on. 321 00:11:17,677 --> 00:11:19,200 The last thing Sandra needs right now 322 00:11:19,243 --> 00:11:21,768 is to relive Biscuit's expensive procedure. 323 00:11:21,811 --> 00:11:24,640 - Actually, Biscuit didn't get to have the procedure. 324 00:11:24,684 --> 00:11:28,688 She was with Jerry when she just kind of keeled over. 325 00:11:29,993 --> 00:11:31,429 - Oh. 326 00:11:31,473 --> 00:11:33,127 - You guys are probably wondering what happened 327 00:11:33,170 --> 00:11:34,868 to all that money y'all donated. 328 00:11:34,911 --> 00:11:36,173 - What? No. 329 00:11:36,217 --> 00:11:38,436 We would--no, that did not even cross our minds. 330 00:11:38,480 --> 00:11:39,960 - Forgot if I even put in any. 331 00:11:40,003 --> 00:11:41,613 - I don't remember if-- 332 00:11:41,657 --> 00:11:43,354 - I did. I definitely chipped in. I did. 333 00:11:43,398 --> 00:11:45,661 - [laughs] Well, don't worry. 334 00:11:45,705 --> 00:11:47,271 The money went to a good place. 335 00:11:48,403 --> 00:11:50,710 It's Biscuit. 336 00:11:50,753 --> 00:11:52,363 - Uh, what? 337 00:11:52,407 --> 00:11:55,279 - The vet's office recommended this thing called eternalizing 338 00:11:55,323 --> 00:11:56,628 where they take your pet's remains, 339 00:11:56,672 --> 00:11:58,674 and they turn it into a diamond. 340 00:11:58,718 --> 00:12:00,415 Now she'll be with me forever. 341 00:12:00,458 --> 00:12:02,417 Isn't that amazing? 342 00:12:02,460 --> 00:12:05,768 - Wow, look what you did there. That's... 343 00:12:05,812 --> 00:12:06,987 that is just... 344 00:12:07,030 --> 00:12:09,729 wow... 345 00:12:11,992 --> 00:12:14,081 - We didn't give her money for a diamond. 346 00:12:14,124 --> 00:12:15,343 I wouldn't even buy myself a diamond 347 00:12:15,386 --> 00:12:16,779 even though it goes perfectly with my brand. 348 00:12:16,823 --> 00:12:18,563 - Look, guys, maybe we should just 349 00:12:18,607 --> 00:12:19,651 cut Sandra a little slack. 350 00:12:19,695 --> 00:12:20,783 You know, she's grieving. 351 00:12:20,827 --> 00:12:22,785 - I'm grieving the $4 I kicked in. 352 00:12:22,829 --> 00:12:24,178 - You only gave four? 353 00:12:24,221 --> 00:12:26,136 - I gave two $2 bills, man. That's a big deal. 354 00:12:26,180 --> 00:12:27,703 - Okay, we need to get our money back. 355 00:12:27,747 --> 00:12:29,966 Maybe she could ask for a refund. 356 00:12:30,010 --> 00:12:31,141 - How's that gonna work? 357 00:12:31,185 --> 00:12:32,795 "Here, I'm giving back the diamond 358 00:12:32,839 --> 00:12:34,144 that has fried pieces of my cat in it." 359 00:12:34,188 --> 00:12:36,320 - Let's all just relax, okay? 360 00:12:36,364 --> 00:12:39,410 I mean, one way to look at it is, we all donated 361 00:12:39,454 --> 00:12:41,195 so that Biscuit could be around a little bit longer, 362 00:12:41,238 --> 00:12:43,327 and now Biscuit's around for eternity, 363 00:12:43,371 --> 00:12:46,156 so, you know, good return on our investment. 364 00:12:46,200 --> 00:12:47,941 - I totally get why Amy left you. 365 00:12:47,984 --> 00:12:50,117 - Okay, you know what, if you're so fired up, 366 00:12:50,160 --> 00:12:52,336 why don't you go up to Sandra and demand the money back? 367 00:12:52,380 --> 00:12:53,555 - Fine. 368 00:12:53,598 --> 00:12:54,948 Someone has to take charge. 369 00:12:54,991 --> 00:12:56,123 - You go, boy. - Yes. 370 00:12:56,166 --> 00:12:57,124 - That's what I'm talking about. 371 00:12:57,167 --> 00:12:58,342 - You're the man. - Immigrants. 372 00:12:58,386 --> 00:12:59,779 We get the job done. 373 00:12:59,822 --> 00:13:01,041 - We? 374 00:13:01,084 --> 00:13:04,566 - My family is Swedish or something. 375 00:13:04,609 --> 00:13:06,307 - Man, Bo's the best. 376 00:13:06,350 --> 00:13:07,787 We're gonna be legends after this. 377 00:13:07,830 --> 00:13:09,527 - I know right? "Oops! All Berries"? 378 00:13:09,571 --> 00:13:10,964 More like "Oops! All Babadooks." 379 00:13:11,007 --> 00:13:12,792 - Hey, criminals. 380 00:13:12,835 --> 00:13:15,185 Yeah, I'll take that as a confession. 381 00:13:15,229 --> 00:13:16,839 - Hey, lady, you gotta social distance! 382 00:13:16,883 --> 00:13:19,102 I have a roommate who's 37. - It's not safe. 383 00:13:19,146 --> 00:13:21,365 - It's a critical danger zone. - What's going on here? 384 00:13:21,409 --> 00:13:23,498 - These two morons have been defacing the entire store 385 00:13:23,541 --> 00:13:25,543 by putting up all these pictures of Diane Keaton, 386 00:13:25,587 --> 00:13:27,023 but you chose the wrong woman 387 00:13:27,067 --> 00:13:29,286 in the wrong store on the wrong day. 388 00:13:29,330 --> 00:13:30,810 Wrong for you. 389 00:13:30,853 --> 00:13:32,812 For me it would be right woman, right store--just go. 390 00:13:32,855 --> 00:13:35,031 Move it. - Yeah, let 'em have it, Dina. 391 00:13:35,075 --> 00:13:38,513 You sink your teeth into this juicy security situation. 392 00:13:38,556 --> 00:13:40,558 Take all the time you need! 393 00:13:40,602 --> 00:13:42,038 - You've made a wise choice. 394 00:13:42,082 --> 00:13:44,040 Ojai Medical is the ultimate source 395 00:13:44,084 --> 00:13:45,563 for all your medical needs. 396 00:13:45,607 --> 00:13:47,827 - Well, I don't really have a medical need. 397 00:13:47,870 --> 00:13:49,089 I'm just retail worker 398 00:13:49,132 --> 00:13:50,917 who's trying to return a dialysis machine. 399 00:13:50,960 --> 00:13:54,007 The OM OptiFlow 800. - Sure. 400 00:13:54,050 --> 00:13:56,052 The OptiFlow 800 is a revolution 401 00:13:56,096 --> 00:13:58,011 in the world of hemodialysis. 402 00:13:58,054 --> 00:13:59,447 With integrated bolus tracking, 403 00:13:59,490 --> 00:14:00,622 it's never easier-- 404 00:14:00,665 --> 00:14:01,579 - Hey, no, no, no. Look. 405 00:14:01,623 --> 00:14:02,667 I don't care how it works 406 00:14:02,711 --> 00:14:03,886 or what kind of tracking it has. 407 00:14:03,930 --> 00:14:05,583 - Integrated bolus tracking. 408 00:14:05,627 --> 00:14:07,150 - Right. I don't care. 409 00:14:07,194 --> 00:14:09,239 I just need the product number so I can get on with my life. 410 00:14:09,283 --> 00:14:10,588 What? 411 00:14:10,632 --> 00:14:13,156 Are you seriously trying to return that right now? 412 00:14:13,200 --> 00:14:15,245 - Yeah, I bought it at DCI Marine, 413 00:14:15,289 --> 00:14:17,247 but the website said I could return it here. 414 00:14:17,291 --> 00:14:18,814 - Hope you're not in a hurry. 415 00:14:18,858 --> 00:14:20,729 [whispers] I think he's new. 416 00:14:20,772 --> 00:14:22,035 - Come on. 417 00:14:24,254 --> 00:14:26,778 - Look, Sandra, we need to talk. 418 00:14:26,822 --> 00:14:29,564 - [sniffles] What's up? 419 00:14:29,607 --> 00:14:31,087 - Uh... 420 00:14:31,131 --> 00:14:32,828 When you see the diamond up close, 421 00:14:32,872 --> 00:14:34,525 it really is gorgeous. 422 00:14:34,569 --> 00:14:37,267 I was like, "Is this Sandra or Mariah Carey?" 423 00:14:37,311 --> 00:14:39,052 - I thought you were the mean one. 424 00:14:39,095 --> 00:14:41,532 - I am. I'm vicious! 425 00:14:41,576 --> 00:14:43,273 This morning I told Justine, 426 00:14:43,317 --> 00:14:45,014 her hair looks like spaghetti that's been left in the pot. 427 00:14:45,058 --> 00:14:46,929 - What? No you didn't. 428 00:14:46,973 --> 00:14:48,104 - Oh, I'm sorry. [laughs] 429 00:14:48,148 --> 00:14:49,671 I was thinking it. I guess I didn't say it. 430 00:14:49,714 --> 00:14:51,107 - Guys, we did a good deed. 431 00:14:51,151 --> 00:14:52,282 Okay, let's just leave it at that. 432 00:14:52,326 --> 00:14:53,805 Not everything has to be about money. 433 00:14:53,849 --> 00:14:54,894 - I'll try and remember that 434 00:14:54,937 --> 00:14:57,461 when I'm not watching "Ray Donovan." 435 00:14:57,505 --> 00:14:59,246 [sighs] 436 00:14:59,289 --> 00:15:02,075 - ♪ 'Cause I ain't the way you found me ♪ 437 00:15:02,118 --> 00:15:04,251 ♪ And I'll never be the same 438 00:15:04,294 --> 00:15:06,601 - See, I told you my boys would hook you up. 439 00:15:06,644 --> 00:15:08,298 - I can't thank you enough. 440 00:15:08,342 --> 00:15:10,822 This worked out even better than I had hoped. 441 00:15:10,866 --> 00:15:13,260 I have never seen Dina so jazzed. 442 00:15:13,303 --> 00:15:14,261 - Tight. 443 00:15:14,304 --> 00:15:15,958 Yeah, you think she's jazzed now? 444 00:15:16,002 --> 00:15:17,525 She's about to have a freaking jazzeurysm. 445 00:15:17,568 --> 00:15:18,656 [imitates explosion] 446 00:15:18,700 --> 00:15:20,136 - [laughs] Yeah, what does that mean? 447 00:15:20,180 --> 00:15:21,790 - Oh, you know what? Since you're my boss-in-law, 448 00:15:21,833 --> 00:15:23,618 I decided to give you the VIP package. 449 00:15:23,661 --> 00:15:26,316 Told my boys Titus and Frisco to put the word out there 450 00:15:26,360 --> 00:15:28,144 you're trying to find security flaws 451 00:15:28,188 --> 00:15:30,320 and that people should just go buck! 452 00:15:30,364 --> 00:15:33,976 - Uh, wait, how many people are gonna go buck? 453 00:15:34,020 --> 00:15:35,543 - Oh, don't worry. Plenty, yeah. 454 00:15:35,586 --> 00:15:37,501 'Cause Titus reached out to his old crystal dealer, 455 00:15:37,545 --> 00:15:38,807 Straight Josh. 456 00:15:38,850 --> 00:15:40,200 I don't even mess with that guy. 457 00:15:40,243 --> 00:15:42,942 He once killed an ice cream man in the daytime 458 00:15:42,985 --> 00:15:44,247 'cause of sprinkles. 459 00:15:44,291 --> 00:15:46,119 - Wha--oh, no. No, no, no, no. 460 00:15:46,162 --> 00:15:47,337 You gotta tell them 461 00:15:47,381 --> 00:15:49,644 that the security test is canceled, okay? 462 00:15:49,687 --> 00:15:50,993 Or that it's at Big Lots. 463 00:15:51,037 --> 00:15:52,473 Tell them that it's at Big Lots. 464 00:15:52,516 --> 00:15:54,170 - Uh, no, I think it's too late, you know? 465 00:15:54,214 --> 00:15:56,129 They're already on their way and stuff, so... 466 00:15:56,172 --> 00:15:59,132 hey, maybe I can get a free hot dog as a thank you? 467 00:15:59,175 --> 00:16:02,048 Uh, 'scuse me, I'm just confirming my free hot dog. 468 00:16:06,748 --> 00:16:08,358 - See this? 469 00:16:08,402 --> 00:16:09,925 This is to ensure that everything that happens 470 00:16:09,969 --> 00:16:12,884 in this room comports not only with corporate policy, 471 00:16:12,928 --> 00:16:15,104 but also Missouri state law. 472 00:16:18,499 --> 00:16:20,457 Huh. Wow. 473 00:16:20,501 --> 00:16:22,068 I got this out of the returns bin. 474 00:16:22,111 --> 00:16:24,896 I guess it's defective, just like the two of you! 475 00:16:24,940 --> 00:16:26,420 - Unnecessary. 476 00:16:26,463 --> 00:16:28,770 - What was the plan, fudge stain? 477 00:16:28,813 --> 00:16:30,032 Huh? Post this online? 478 00:16:30,076 --> 00:16:32,078 Get internet famous? Please. 479 00:16:32,121 --> 00:16:33,209 It's all about chugging cranberry juice 480 00:16:33,253 --> 00:16:34,558 to Fleetwood Mac now. 481 00:16:34,602 --> 00:16:37,866 - [whispers] Dang, they take this crap way serious. 482 00:16:37,909 --> 00:16:40,086 - Something you'd like to share with the class, turd melon? 483 00:16:40,129 --> 00:16:42,218 - Oh, it's just, Bo didn't say that this security test 484 00:16:42,262 --> 00:16:43,741 was gonna be so intense. - Yeah. 485 00:16:43,785 --> 00:16:45,874 - It's kinda dope though. It's like an escape room. 486 00:16:45,917 --> 00:16:47,049 - Oh, those are fun. 487 00:16:47,093 --> 00:16:49,573 - Wait, Bo? You two know Bo? 488 00:16:49,617 --> 00:16:51,880 - Yeah, he said the manager needed people to come, like, 489 00:16:51,923 --> 00:16:54,970 mess up the store to, like, find the weak spots and stuff. 490 00:16:55,014 --> 00:16:58,278 - Weak sp... that son of a bitch. 491 00:16:58,321 --> 00:17:01,063 Glenn did this to keep me out of his way. 492 00:17:01,107 --> 00:17:02,456 - Oh, it sounds like you two need to talk. 493 00:17:08,027 --> 00:17:09,506 - Dude, I'm, like, in love with this chick. 494 00:17:09,550 --> 00:17:11,421 - Hell yeah. 495 00:17:11,465 --> 00:17:13,641 - Well, took me a while to figure out 496 00:17:13,684 --> 00:17:15,643 how to square the interfaces 497 00:17:15,686 --> 00:17:17,949 and set up a proxy server, 498 00:17:17,993 --> 00:17:20,256 but we are all set, 499 00:17:20,300 --> 00:17:21,997 and you guys can get back 500 00:17:22,041 --> 00:17:24,913 to your very specific lives. 501 00:17:24,956 --> 00:17:25,957 - This says it's a return 502 00:17:26,001 --> 00:17:28,177 for 305 bunches of green grapes. 503 00:17:28,221 --> 00:17:29,831 - Yeah, mine says it's for grapes too. 504 00:17:29,874 --> 00:17:31,398 This isn't fraud, is it? 505 00:17:31,441 --> 00:17:34,444 'Cause my probation doesn't give me a lot of wiggle room. 506 00:17:34,488 --> 00:17:36,446 - Yeah, you know what? I wouldn't worry about it. 507 00:17:36,490 --> 00:17:40,450 That's just internal tech jargon, you know? 508 00:17:40,494 --> 00:17:44,454 SMIs and SKU readouts, grapes, reverse grapes. 509 00:17:44,498 --> 00:17:46,761 Those are the ones that'll really give you trouble. 510 00:17:46,804 --> 00:17:47,805 [crashing] [all gasp] 511 00:17:47,849 --> 00:17:48,850 What the hell? 512 00:17:48,893 --> 00:17:50,808 [rock music] 513 00:17:50,852 --> 00:17:52,158 - [grunting] 514 00:17:52,201 --> 00:17:54,682 [crowd screaming] 515 00:17:54,725 --> 00:17:57,076 - Wait, please stop! 516 00:17:57,119 --> 00:17:58,860 Ooh! - [grunts] 517 00:17:58,903 --> 00:18:01,036 - Go, go, go! - Damn. 518 00:18:01,080 --> 00:18:03,125 Titus and Frisco really hooked it up! 519 00:18:03,169 --> 00:18:04,431 - I know. Maybe we should hire them 520 00:18:04,474 --> 00:18:06,824 to dox that crossing guard we hate. 521 00:18:06,868 --> 00:18:08,304 - No! 522 00:18:08,348 --> 00:18:10,306 Oh, Dina, you gotta do something. 523 00:18:10,350 --> 00:18:12,352 They're tearing this place apart. 524 00:18:12,395 --> 00:18:14,441 - Save it; I know what's really going on, okay? 525 00:18:14,484 --> 00:18:16,486 Wow, how many dirtbags did you get in on this thing? 526 00:18:16,530 --> 00:18:19,141 All right, everybody, great performances, 527 00:18:19,185 --> 00:18:21,143 but you can all go home to your futons! 528 00:18:21,187 --> 00:18:23,754 - No, Dina, these are real gang members. 529 00:18:23,798 --> 00:18:25,452 They killed an ice cream man. 530 00:18:25,495 --> 00:18:27,149 - Okay, sure, you want me to play this out with you? 531 00:18:27,193 --> 00:18:29,064 No problem. No, no, no! 532 00:18:29,108 --> 00:18:30,239 You're gonna get into big trouble 533 00:18:30,283 --> 00:18:31,545 because you're a criminal 534 00:18:31,588 --> 00:18:33,199 and not just a member of an improv troupe! 535 00:18:33,242 --> 00:18:34,461 - [bleep] off, lady. 536 00:18:34,504 --> 00:18:36,202 - Ah, profanity. That's a nice touch. 537 00:18:36,245 --> 00:18:38,247 - Dina, he is actually stealing that. 538 00:18:38,291 --> 00:18:40,075 You need to do something. 539 00:18:40,119 --> 00:18:41,555 - I know, but he's just so intimidating. 540 00:18:41,598 --> 00:18:44,340 It's almost like I feel like I have to help him. 541 00:18:44,384 --> 00:18:45,733 Here, I'll give you a hand. 542 00:18:45,776 --> 00:18:47,126 - No, Dina! 543 00:18:47,169 --> 00:18:48,344 - Where's he having you stash this stuff? 544 00:18:48,388 --> 00:18:51,695 Out by the garden center? 545 00:18:51,739 --> 00:18:54,742 - We just finished stocking those blenders too. 546 00:18:54,785 --> 00:18:56,613 - Aah! - Hey, hey! 547 00:18:56,657 --> 00:18:57,832 - Our diamond! 548 00:18:57,875 --> 00:18:59,529 Biscuit! 549 00:18:59,573 --> 00:19:01,662 - They probably put very little Biscuit 550 00:19:01,705 --> 00:19:03,881 in there anyway. 551 00:19:03,925 --> 00:19:06,884 [downbeat music] 552 00:19:06,928 --> 00:19:09,191 553 00:19:09,235 --> 00:19:10,758 - Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 554 00:19:10,801 --> 00:19:13,021 Oh, they are gonna fire me. 555 00:19:13,064 --> 00:19:14,588 - [sighs] In retrospect, 556 00:19:14,631 --> 00:19:16,416 I probably shouldn't have helped steal that minifridge. 557 00:19:16,459 --> 00:19:18,374 Or the washer/dryer combo. 558 00:19:18,418 --> 00:19:19,680 The second minifridge. 559 00:19:19,723 --> 00:19:22,857 - Oh, God, I could go to jail for this! 560 00:19:22,900 --> 00:19:25,468 And then my cellmate is gonna ask to borrow my comb, 561 00:19:25,512 --> 00:19:27,035 and I won't be able to say no. 562 00:19:27,078 --> 00:19:29,429 - Take a breath, man. You're not getting fired. 563 00:19:29,472 --> 00:19:30,821 Okay? 564 00:19:30,865 --> 00:19:32,301 I'll amortize the shrink over the next year 565 00:19:32,345 --> 00:19:33,911 and borrow overstock from the Quincy branch. 566 00:19:33,955 --> 00:19:34,999 The manager and I follow 567 00:19:35,043 --> 00:19:36,087 the same Korean softball league. 568 00:19:36,131 --> 00:19:38,089 - Wow, okay. 569 00:19:38,133 --> 00:19:39,613 What if the ruffians come back? 570 00:19:39,656 --> 00:19:41,267 - Not to worry, I've been texting with Titus, 571 00:19:41,310 --> 00:19:42,572 and he's handling it on the street. 572 00:19:42,616 --> 00:19:45,314 That kid would literally do anything for me. 573 00:19:45,358 --> 00:19:47,969 - You are really saving my rump. 574 00:19:48,012 --> 00:19:49,100 - Well, you still got 575 00:19:49,144 --> 00:19:51,015 a few usable brain cells rattling around. 576 00:19:51,059 --> 00:19:52,756 - [chuckles] 577 00:19:52,800 --> 00:19:55,411 You know this job is a lot. 578 00:19:55,455 --> 00:19:58,545 And I'm still trying to keep my stress level down. 579 00:19:58,588 --> 00:20:00,721 Do you think maybe we could, you know, 580 00:20:00,764 --> 00:20:03,550 talk corporate into some sort of comanager arrangement? 581 00:20:03,593 --> 00:20:05,769 I mean, if you'd be open to it. 582 00:20:05,813 --> 00:20:08,685 Sort of a "two heads are better than one" thing? 583 00:20:08,729 --> 00:20:11,601 - Animals born with two heads usually die almost immediately, 584 00:20:11,645 --> 00:20:13,560 but sure. 585 00:20:13,603 --> 00:20:15,779 I'm honored you asked me. 586 00:20:15,823 --> 00:20:17,651 - I'm honored you'd accept. 587 00:20:23,439 --> 00:20:25,615 [upbeat music] 588 00:20:25,659 --> 00:20:27,791 - Oh, hey, guys, I don't know if you heard, 589 00:20:27,835 --> 00:20:29,706 but Sandra's cat died yesterday, 590 00:20:29,750 --> 00:20:31,621 and then her diamond necklace got stolen, 591 00:20:31,665 --> 00:20:34,407 so a few us are collecting money to help her out. 592 00:20:34,450 --> 00:20:37,453 - Cheyenne, I mean this in the nicest way: 593 00:20:37,497 --> 00:20:39,673 get the hell away from me with that jar. 594 00:20:42,937 --> 00:20:44,808 - What's this about? 595 00:20:44,852 --> 00:20:46,245 [Estelle and Janelle Monáe's "Do My Thing"] 596 00:20:46,288 --> 00:20:47,507 - ♪ Hey 597 00:20:47,550 --> 00:20:49,291 ♪ Hey, hey, hey 598 00:20:49,335 --> 00:20:50,945 - ♪ Whoo! - ♪ Uh! 599 00:20:50,988 --> 00:20:52,686 ♪ Well, I wear my clothes like this ♪ 600 00:20:52,729 --> 00:20:54,253 ♪ Because I can - ♪ Because I can 601 00:20:54,296 --> 00:20:56,951 - ♪ And I wear my hair like this because I can ♪ 602 00:20:56,994 --> 00:21:00,346 - Excuse me, I was told I'd find the manager back here. 603 00:21:01,477 --> 00:21:03,479 - We are the manager. - Right here. 604 00:21:05,438 --> 00:21:06,917 - This is to inform you 605 00:21:06,961 --> 00:21:08,484 that you are being served with legal papers 606 00:21:08,528 --> 00:21:10,704 in the matter of Carol Malloon v. Cloud 9. 607 00:21:10,747 --> 00:21:13,054 Thank you. 608 00:21:13,097 --> 00:21:15,099 - Do we know a Carol Malloon? 609 00:21:15,143 --> 00:21:17,319 - Yeah, Carol! Carol Carol. 610 00:21:17,363 --> 00:21:19,495 - Oh. Oh, right. 611 00:21:19,539 --> 00:21:21,715 We electrocuted her. Yeah, a lawsuit makes sense. 44853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.