Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,569 --> 00:00:04,787
.
2
00:00:04,830 --> 00:00:07,094
- And while
it is wildly unconventional,
3
00:00:07,137 --> 00:00:08,660
there's nothing in the manual
4
00:00:08,704 --> 00:00:11,011
against wearing
a blue polo with a blue vest.
5
00:00:11,054 --> 00:00:12,447
- It ain't natural.
6
00:00:12,490 --> 00:00:14,275
- Okay, ten minutes
is enough on this.
7
00:00:14,318 --> 00:00:15,798
We still have a lot to do
for our health and safety
8
00:00:15,841 --> 00:00:17,321
inspection on Friday.
9
00:00:17,365 --> 00:00:19,149
Marcus, can you please
make sure your guys
10
00:00:19,193 --> 00:00:21,586
store all the new inventory
according to code?
11
00:00:21,630 --> 00:00:24,024
- [groans]
Could we just have one day
12
00:00:24,067 --> 00:00:25,329
without trucks to unload?
13
00:00:25,373 --> 00:00:27,288
- No--you work in a warehouse.
14
00:00:27,331 --> 00:00:29,377
I'm sorry,
that's your whole job.
15
00:00:29,420 --> 00:00:31,379
- Fake apology--not accepted.
- Okay, that's fine.
16
00:00:31,422 --> 00:00:33,511
Glenn, you're our
emergency captain, so...
17
00:00:33,555 --> 00:00:36,253
- [groans]
- Come on, Glenn--you, too?
18
00:00:36,297 --> 00:00:37,863
- Oh, no, I just have
a really bad headache.
19
00:00:37,907 --> 00:00:40,083
You know, the kind
where your body tingles
20
00:00:40,127 --> 00:00:42,390
all over
and your lungs shrink...
21
00:00:42,433 --> 00:00:45,262
- Oh, my butt tingles
when I sit for too long.
22
00:00:45,306 --> 00:00:47,569
- I'm thirsty.
I'm gonna get some water.
23
00:00:47,612 --> 00:00:49,092
- Glenn, why don't you sit down
24
00:00:49,136 --> 00:00:50,702
and someone else
can get you water?
25
00:00:50,746 --> 00:00:54,271
- No, Glenn, that's not--
you're--that's my phone.
26
00:00:54,315 --> 00:00:56,056
- Stop! Glenn, stop, please.
27
00:00:56,099 --> 00:00:57,535
- What--just go on
with the meeting.
28
00:00:57,579 --> 00:00:59,885
I'm just gonna
have a little fall.
29
00:00:59,929 --> 00:01:02,062
[all gasping]
30
00:01:02,105 --> 00:01:05,065
[upbeat music]
31
00:01:05,108 --> 00:01:09,243
♪
32
00:01:09,286 --> 00:01:12,724
- Glenn--are you okay?
We were so worried.
33
00:01:12,768 --> 00:01:15,423
But then Earl egged
Sarah's car, so a lot of people
34
00:01:15,466 --> 00:01:17,207
kind of moved over to that.
35
00:01:17,251 --> 00:01:19,035
- Oh, yeah, no, I am fine.
36
00:01:19,079 --> 00:01:21,472
In fact, I'm not
pre-diabetic anymore.
37
00:01:21,516 --> 00:01:23,387
- You're cured?
How's that possible?
38
00:01:23,431 --> 00:01:24,649
- Oh, no I'm not cured.
39
00:01:24,693 --> 00:01:26,651
I'm just completely
diabetic now.
40
00:01:26,695 --> 00:01:28,914
I bonked out because
my body thought that I had
41
00:01:28,958 --> 00:01:30,264
too much sugar
in my bloodstream.
42
00:01:30,307 --> 00:01:32,135
Agree to disagree.
43
00:01:32,179 --> 00:01:34,094
But anyway, my doctor says
I can manage it all
44
00:01:34,137 --> 00:01:36,052
with just a few
tweaks to my lifestyle.
45
00:01:36,096 --> 00:01:37,749
- Tweaks?
You face plant
46
00:01:37,793 --> 00:01:40,056
in the break room and your
doctor prescribes tweaks?
47
00:01:40,100 --> 00:01:41,362
- Not bad, huh?
48
00:01:41,405 --> 00:01:43,146
Looks like I picked
the right doctor.
49
00:01:43,190 --> 00:01:45,192
- How could he not
notice your patchy skin,
50
00:01:45,235 --> 00:01:47,107
your weight gain,
how your breath smells
51
00:01:47,150 --> 00:01:49,326
like a Jolly Rancher no matter
what you've just eaten?
52
00:01:49,370 --> 00:01:51,241
- Hey, Jerusha loves that.
53
00:01:51,285 --> 00:01:54,114
Every morning she asks me
to breathe into her car.
54
00:01:54,157 --> 00:01:55,854
- Okay...tweaks
aren't gonna cut it.
55
00:01:55,898 --> 00:01:58,379
You need to do a complete
lifestyle overhaul.
56
00:01:58,422 --> 00:02:00,598
I carried your baby for nine
months and I'm not gonna let
57
00:02:00,642 --> 00:02:02,252
her get abandoned
the way I did.
58
00:02:02,296 --> 00:02:03,949
It's not fun going
to a baseball game
59
00:02:03,993 --> 00:02:05,690
with your principal
or learning how to skip stones
60
00:02:05,734 --> 00:02:07,431
from a pamphlet
you had to send away for.
61
00:02:07,475 --> 00:02:10,086
- I am not going
to abandon Rose.
62
00:02:10,130 --> 00:02:13,002
The Sturgises
all live into their 90s.
63
00:02:13,045 --> 00:02:16,179
We have kind of a deal...
64
00:02:16,223 --> 00:02:19,313
Anyway, I'm gonna be fine.
Hey, Masoud!
65
00:02:19,356 --> 00:02:21,663
Guess who's not
pre-diabetic anymore!
66
00:02:23,491 --> 00:02:25,275
- So they finally got
the sprinklers working
67
00:02:25,319 --> 00:02:27,364
for the inspection,
but I didn't get home
68
00:02:27,408 --> 00:02:29,627
until 3:00 a.m.,
and then Parker was awake...
69
00:02:29,671 --> 00:02:31,629
- I know, I'm so sorry.
I tried to put him back down,
70
00:02:31,673 --> 00:02:34,241
but I think he finds
my stories too stimulating.
71
00:02:34,284 --> 00:02:36,025
- What is this?
72
00:02:36,068 --> 00:02:39,289
I--I asked you to put
up the Halloween decorations.
73
00:02:39,333 --> 00:02:41,204
- You said St. Patrick's Day.
74
00:02:41,248 --> 00:02:42,684
- Oh, my God, I'm sorry guys.
75
00:02:42,727 --> 00:02:45,382
This is my bad.
I'm really tired.
76
00:02:45,426 --> 00:02:47,210
Can you please just
make this into Halloween?
77
00:02:47,254 --> 00:02:49,386
- [groans]
Come on.
78
00:02:49,430 --> 00:02:51,345
I just got all this
stuff out of storage.
79
00:02:51,388 --> 00:02:53,999
I saw a bunch of silverfish.
[grunts]
80
00:02:54,043 --> 00:02:55,958
- You need to get more sleep.
81
00:02:56,001 --> 00:02:59,614
- Oh, my God, did you just come
up with that all by yourself?
82
00:02:59,657 --> 00:03:02,399
Are you a doctor?
'Cause I might just take a nap
83
00:03:02,443 --> 00:03:05,620
right now, Mr. Sleep Doctor.
84
00:03:05,663 --> 00:03:08,797
- I know you said that with
a nuclear level of sarcasm,
85
00:03:08,840 --> 00:03:11,452
but I think you could
actually take a nap.
86
00:03:11,495 --> 00:03:13,280
- Just in the middle
of my work day?
87
00:03:13,323 --> 00:03:15,804
- You're ready for
the inspection tomorrow.
88
00:03:15,847 --> 00:03:18,807
- I can't just take a...
I mean, of course I want to...
89
00:03:18,850 --> 00:03:20,983
Oh, my God, why did you
even say the word nap?
90
00:03:21,026 --> 00:03:23,855
I can now feel my whole
body just shutting down.
91
00:03:23,899 --> 00:03:27,337
No--I am not gonna take a nap.
I'm gonna...
92
00:03:27,381 --> 00:03:29,209
where am I going?
93
00:03:30,819 --> 00:03:32,908
I was probably
going to my office.
94
00:03:32,951 --> 00:03:34,214
I'll just start there.
95
00:03:35,824 --> 00:03:37,739
- So you might be working
with Dan the optometrist?
96
00:03:37,782 --> 00:03:39,784
Weird dude.
97
00:03:39,828 --> 00:03:42,004
- I don't even care.
They can hire me because
98
00:03:42,047 --> 00:03:43,571
it's run by a separate company.
99
00:03:43,614 --> 00:03:45,529
Kind of like with
Dolly Parton and her husband,
100
00:03:45,573 --> 00:03:47,662
who live under the same roof
but never talk to each other.
101
00:03:47,705 --> 00:03:49,881
- Right, like that.
- But it doesn't matter.
102
00:03:49,925 --> 00:03:52,275
These interviews all
go the same way anyway.
103
00:03:52,319 --> 00:03:54,277
I slay with the Q&A,
it's electric...
104
00:03:54,321 --> 00:03:56,584
then they ask for my Social
and I go, "I don't have one."
105
00:03:56,627 --> 00:03:59,021
Then they go, "Thanks,
we'll be in touch."
106
00:03:59,064 --> 00:04:00,762
Guess if they're ever
in touch, Garrett.
107
00:04:00,805 --> 00:04:02,067
- It's pretty clear
from the context.
108
00:04:02,111 --> 00:04:04,113
- They're not!
They're never in touch.
109
00:04:04,156 --> 00:04:07,116
[upbeat music]
110
00:04:07,159 --> 00:04:11,773
♪
111
00:04:11,816 --> 00:04:14,297
- How did Elias get locked
in the storm shelter?
112
00:04:14,341 --> 00:04:16,299
- Uh, I think he went
in there to sneak beans.
113
00:04:16,343 --> 00:04:19,128
- That's weird--he eats beans
out in the open all the time.
114
00:04:19,171 --> 00:04:21,086
It's not even locked.
115
00:04:21,130 --> 00:04:22,566
[gasps]
116
00:04:22,610 --> 00:04:24,176
- It's a Nap Attack.
- Welcome to the Nap Zone.
117
00:04:24,220 --> 00:04:25,917
Cheyenne,
we agreed on Nap Zone.
118
00:04:25,961 --> 00:04:27,223
- You agreed on it.
119
00:04:27,267 --> 00:04:30,139
- You guys...
- Just a 15 minute power nap.
120
00:04:30,182 --> 00:04:33,098
Look, I've recreated
your ideal sleep scenario.
121
00:04:33,142 --> 00:04:34,709
Okay so warm light,
122
00:04:34,752 --> 00:04:36,624
one pillow for your head,
one pillow to hug.
123
00:04:36,667 --> 00:04:38,887
A laptop cued
to the 11 o'clock news...
124
00:04:38,930 --> 00:04:41,411
- Oh, and here's my night
guard, in case you need it.
125
00:04:41,455 --> 00:04:44,588
- Um...no, thank you.
126
00:04:44,632 --> 00:04:47,548
Guys...I'm the manager
of the store.
127
00:04:47,591 --> 00:04:49,463
I can't take a nap.
128
00:04:49,506 --> 00:04:51,291
- Oh, come on.
You need to recharge a little.
129
00:04:51,334 --> 00:04:52,596
You don't wanna
end up collapsing
130
00:04:52,640 --> 00:04:54,381
in the store like Glenn.
131
00:04:54,424 --> 00:04:56,774
- Yeah, or, like,
falling asleep on the toilet
132
00:04:56,818 --> 00:04:58,646
with your underwear
around your ankles,
133
00:04:58,689 --> 00:05:00,952
so when we find you,
it looks like you passed out
134
00:05:00,996 --> 00:05:03,520
from pooing too hard,
and then every time we look
135
00:05:03,564 --> 00:05:05,305
at you we're gonna think,
"Oh, my God, that's the lady
136
00:05:05,348 --> 00:05:08,177
that pooed so hard
she passed out."
137
00:05:08,220 --> 00:05:10,266
Is that what you want?
138
00:05:10,310 --> 00:05:14,009
- No, I--I honestly can't say
that I want any of that.
139
00:05:14,052 --> 00:05:15,532
- Mm-hmm.
- [sighs]
140
00:05:15,576 --> 00:05:17,926
I really do need it.
141
00:05:17,969 --> 00:05:20,232
Okay, I'm gonna take a nap.
- Yes!
142
00:05:20,276 --> 00:05:22,365
- Yes!
You just got nap trapped.
143
00:05:22,409 --> 00:05:24,933
- In--in the Nap Zone, right.
Yeah.
144
00:05:28,589 --> 00:05:31,548
- What the...
Hey!
145
00:05:31,592 --> 00:05:33,507
Grilled chicken
is on the list of approved
146
00:05:33,550 --> 00:05:35,073
foods from my doctor!
147
00:05:35,117 --> 00:05:36,945
- The doctor that
probably gets free vacations
148
00:05:36,988 --> 00:05:38,425
courtesy of Big Chicken.
149
00:05:38,468 --> 00:05:39,948
You're a vegan now.
150
00:05:39,991 --> 00:05:41,776
I got you a kale salad
from the café.
151
00:05:41,819 --> 00:05:44,474
- Dina, look,
I appreciate your concern,
152
00:05:44,518 --> 00:05:46,868
but I can take care
of my own health.
153
00:05:49,958 --> 00:05:51,873
[blows]
154
00:06:00,185 --> 00:06:02,449
There.
Good as new.
155
00:06:02,492 --> 00:06:05,365
- Well you're clearly qualified
and I've always thought
156
00:06:05,408 --> 00:06:06,931
you were one
of the coolest guys here.
157
00:06:06,975 --> 00:06:08,672
You waved at me once,
do you remember?
158
00:06:08,716 --> 00:06:12,154
- Yes, of course.
Yeah.
159
00:06:12,197 --> 00:06:14,896
I was like--
and you were like...
160
00:06:14,939 --> 00:06:17,072
- Yeah, exactly.
Yes, right.
161
00:06:17,115 --> 00:06:18,421
Well, anyway.
162
00:06:18,465 --> 00:06:20,510
You got the job.
Can you start today?
163
00:06:20,554 --> 00:06:22,817
- Yes, definitely!
I'd love to.
164
00:06:22,860 --> 00:06:24,732
- Great,
I'll show you the ropes.
165
00:06:24,775 --> 00:06:26,864
Oh, my God--that's just
a figure of speech,
166
00:06:26,908 --> 00:06:28,823
you know that, right?
There's no ropes.
167
00:06:28,866 --> 00:06:30,781
- Got that.
168
00:06:30,825 --> 00:06:32,566
Uh, don't you need
my info, though?
169
00:06:32,609 --> 00:06:34,785
- Oh, whoops!
How silly of me.
170
00:06:34,829 --> 00:06:37,745
I completely forgot to do
any sort of paperwork.
171
00:06:37,788 --> 00:06:39,529
I didn't really forget.
172
00:06:39,573 --> 00:06:41,966
It's because
you're undocumented.
173
00:06:42,010 --> 00:06:44,316
- Oh.
174
00:06:44,360 --> 00:06:45,840
So, you know.
175
00:06:45,883 --> 00:06:47,537
- Know what?
176
00:06:47,581 --> 00:06:49,670
Did you see
the--the wink I did?
177
00:06:49,713 --> 00:06:52,977
- Oh, my God.
Thank you so much.
178
00:06:53,021 --> 00:06:54,936
You really are doing
a great thing for me.
179
00:06:54,979 --> 00:06:57,765
- I know.
I read this thing online
180
00:06:57,808 --> 00:07:01,551
about "white savior complex,"
and I guess that's me.
181
00:07:01,595 --> 00:07:03,423
- Did you read the whole thing?
- Wow.
182
00:07:03,466 --> 00:07:06,730
Dan, the White Savior.
Wow.
183
00:07:07,557 --> 00:07:09,429
- Wow, yeah.
184
00:07:09,472 --> 00:07:11,909
- Amy...time to wake-y.
- Hey, hey, hey.
185
00:07:11,953 --> 00:07:15,609
She really needs this and we
can cover for her, right?
186
00:07:15,652 --> 00:07:17,349
Plus, you know,
waking someone up in the middle
187
00:07:17,393 --> 00:07:19,090
of a REM cycle
can be very jarring.
188
00:07:19,134 --> 00:07:20,570
- I get it.
189
00:07:20,614 --> 00:07:22,616
Bo's the same way
with his soup.
190
00:07:22,659 --> 00:07:25,575
He's always like, "I gotta
finish this round of soup!"
191
00:07:25,619 --> 00:07:27,447
- Yeah, yeah.
It's the same thing.
192
00:07:38,414 --> 00:07:40,895
- Pretty good, right?
- I don't know...
193
00:07:40,938 --> 00:07:43,506
I'm not sure how often
Amy stands motionless
194
00:07:43,550 --> 00:07:45,769
with her face against the door.
[phone ringing]
195
00:07:45,813 --> 00:07:47,510
- Oh.
- No, no, no, no.
196
00:07:47,554 --> 00:07:49,817
- Amy Sosa speaking.
- What are you doing?
197
00:07:49,860 --> 00:07:51,993
- Absolutely.
- Is Amy in?
198
00:07:52,036 --> 00:07:53,821
- Uh, yes,
she just stepped out.
199
00:07:53,864 --> 00:07:55,257
Tell them you'll
call them back.
200
00:07:55,300 --> 00:07:56,867
- She wanted me to put
in a display for some
201
00:07:56,911 --> 00:07:58,521
of our new hot sauces.
Just need you to sign here.
202
00:07:58,565 --> 00:08:00,741
- I have you on
speakerphone in my Volvo.
203
00:08:00,784 --> 00:08:02,264
- Just anything--
an X, a scribble...
204
00:08:02,307 --> 00:08:04,179
- Uh, yeah.
There you go.
205
00:08:04,222 --> 00:08:06,311
- Oh, stock market?
A lot going on there.
206
00:08:06,355 --> 00:08:08,792
- Hang up the phone.
- Oh, hey.
207
00:08:08,836 --> 00:08:10,533
I just need the keys
to the storm shelter.
208
00:08:10,577 --> 00:08:12,709
I like to call Jerry
from somewhere private.
209
00:08:12,753 --> 00:08:15,320
Our conversations
can get a little NSFW.
210
00:08:15,364 --> 00:08:18,410
- Uh...no, you can't--
you can't do that.
211
00:08:18,454 --> 00:08:22,240
First, it's still W
and second, you can't go
212
00:08:22,284 --> 00:08:25,330
to the storm shelter because
there's a surprise there.
213
00:08:25,374 --> 00:08:28,638
- Oh, my God, is it a puppy?
- Uh, yes, it's that.
214
00:08:28,682 --> 00:08:31,119
Uh, Amy got a puppy for
the store and it's sleeping,
215
00:08:31,162 --> 00:08:32,686
so you can't go in there.
216
00:08:32,729 --> 00:08:35,123
- Aw, it'll be so cute!
217
00:08:35,166 --> 00:08:39,257
- I make $109,000 a year.
218
00:08:39,301 --> 00:08:41,564
It is.
It's a thrill.
219
00:08:41,608 --> 00:08:43,740
- So I'm thinking
of moving some of these
220
00:08:43,784 --> 00:08:45,176
uglier frames to the back.
221
00:08:45,220 --> 00:08:47,527
- Wait, those look
like my frames.
222
00:08:47,570 --> 00:08:49,180
Are these ugly?
223
00:08:49,224 --> 00:08:52,357
- No--I just meant
they were, um...
224
00:08:52,401 --> 00:08:55,012
have you ever thought
about something like these?
225
00:08:55,056 --> 00:08:57,188
- I really don't think
about my appearance that much.
226
00:08:57,232 --> 00:08:59,930
I kind of let my
personality speak for itself.
227
00:09:00,975 --> 00:09:02,411
- You should try these on.
228
00:09:06,981 --> 00:09:08,722
- Wow.
[laughs]
229
00:09:08,765 --> 00:09:10,114
Hey...
230
00:09:10,158 --> 00:09:12,203
do something else on me.
231
00:09:12,247 --> 00:09:14,858
- Well, we could
loosen you up a bit.
232
00:09:14,902 --> 00:09:17,948
- All right.
- Okay...
233
00:09:17,992 --> 00:09:19,907
There you go.
234
00:09:19,950 --> 00:09:22,605
- Hey...man.
235
00:09:22,649 --> 00:09:26,130
Hello, Nate Silver.
236
00:09:26,174 --> 00:09:29,046
- It's the best!
I'm not just Dan's assistant,
237
00:09:29,090 --> 00:09:30,874
I'm also his personal stylist.
238
00:09:30,918 --> 00:09:32,746
We spent lunch
shopping for him.
239
00:09:32,789 --> 00:09:35,792
- So you have two jobs,
one paycheck, and no lunch.
240
00:09:35,836 --> 00:09:37,577
- You're missing
the point, okay?
241
00:09:37,620 --> 00:09:40,144
Dan is the only person here
who appreciates the wisdom
242
00:09:40,188 --> 00:09:42,277
I have to offer.
- Oh, really, yeah?
243
00:09:42,320 --> 00:09:44,496
What--what wisdom
is it that I'm missing out on?
244
00:09:44,540 --> 00:09:47,238
- Well, you dress like a kid
from a cereal commercial
245
00:09:47,282 --> 00:09:49,632
and you put way too much
energy into the shoe thing.
246
00:09:49,676 --> 00:09:52,069
But I guess at least you
figured out the beard trick.
247
00:09:52,113 --> 00:09:54,115
- Beard trick?
- I just mean how you use it
248
00:09:54,158 --> 00:09:56,030
to hide your weak chin.
249
00:09:56,073 --> 00:09:58,685
- No, I don't have a weak chin.
I just like having a beard.
250
00:09:58,728 --> 00:10:01,862
- Sorry, Garrett--looks
like our chin secret's out.
251
00:10:01,905 --> 00:10:05,039
- No, we don't
share a chin secret.
252
00:10:05,082 --> 00:10:07,258
- Excuse me.
I'm not the kind of person
253
00:10:07,302 --> 00:10:09,478
who likes to complain
and I am not the kind of person
254
00:10:09,521 --> 00:10:12,220
who's easily offended,
but I have a complaint
255
00:10:12,263 --> 00:10:13,917
about that display.
256
00:10:13,961 --> 00:10:15,571
It's offensive.
257
00:10:15,615 --> 00:10:17,921
- I'm sorry, what display?
258
00:10:17,965 --> 00:10:20,576
- Fire in the hole!
259
00:10:20,620 --> 00:10:23,623
- I can see how it might
not be for everyone.
260
00:10:23,666 --> 00:10:26,669
- Oh, my gosh,
that vendor is always trying
261
00:10:26,713 --> 00:10:28,279
to push that hot sauce on us.
262
00:10:28,323 --> 00:10:30,107
Can't believe Amy fell for it.
263
00:10:30,151 --> 00:10:32,980
- Yeah, she really
dropped the ball.
264
00:10:34,068 --> 00:10:35,852
- Mateo,
you have changed my life.
265
00:10:35,896 --> 00:10:37,549
You're a genius.
266
00:10:37,593 --> 00:10:40,596
- Well, I wouldn't say genius.
Style icon, maybe.
267
00:10:40,640 --> 00:10:41,945
Social influencer?
268
00:10:41,989 --> 00:10:43,773
I mean, yeah,
at the very least.
269
00:10:43,817 --> 00:10:47,559
- Oh, it's my wife.
She's making salmon tonight.
270
00:10:47,603 --> 00:10:49,387
Ah, it's so dry.
271
00:10:49,431 --> 00:10:50,780
- [groans]
272
00:10:50,824 --> 00:10:54,044
- Hang on--you always
know what to do and say.
273
00:10:54,088 --> 00:10:55,916
Maybe you could call her for me
274
00:10:55,959 --> 00:10:57,918
and let her know
I hate her salmon.
275
00:10:57,961 --> 00:11:01,704
- Uh...yeah,
I could--I could do that.
276
00:11:01,748 --> 00:11:04,489
I'm sorry, um...I just--
277
00:11:04,533 --> 00:11:06,709
technically I don't
think it's part of my job.
278
00:11:06,753 --> 00:11:09,190
- Well, technically...
279
00:11:09,233 --> 00:11:11,061
you probably shouldn't
even have the job, you know,
280
00:11:11,105 --> 00:11:13,498
'cause the whole
undocumented thing, so...
281
00:11:13,542 --> 00:11:15,762
we're kind of off
the map here, huh?
282
00:11:15,805 --> 00:11:17,154
We're helping each other out.
283
00:11:17,198 --> 00:11:19,113
Doing each other
a couple of solids.
284
00:11:19,156 --> 00:11:21,289
Two guys, two solids.
285
00:11:21,332 --> 00:11:23,378
And...there we go.
286
00:11:26,424 --> 00:11:30,211
- Hi, this is Mateo.
I--I work with your husband.
287
00:11:31,691 --> 00:11:34,258
Um...what's for dinner?
288
00:11:34,302 --> 00:11:37,479
- That's perfect--
that's perfect.
289
00:11:37,522 --> 00:11:40,047
- So first you say
Glenn is needed in Housewares,
290
00:11:40,090 --> 00:11:41,831
then Softlines,
then the Garden Center.
291
00:11:41,875 --> 00:11:43,311
Shorter intervals each time.
292
00:11:43,354 --> 00:11:44,791
I'm trying to get him
in shape because...
293
00:11:44,834 --> 00:11:46,749
- Got it, messing with Glenn.
I don't care why.
294
00:11:46,793 --> 00:11:48,359
Uh, while I have you here...
295
00:11:48,403 --> 00:11:50,840
you don't think I have
a weak chin, do you?
296
00:11:50,884 --> 00:11:54,104
- No--I assume you have
no chin, hence the beard.
297
00:11:54,148 --> 00:11:55,715
- No, no, no.
I have a chin.
298
00:11:55,758 --> 00:11:57,673
You can come feel it.
299
00:11:57,717 --> 00:12:00,458
- I can't believe Amy would
approve something like this.
300
00:12:00,502 --> 00:12:01,938
- I think she did, though.
I think she signed
301
00:12:01,982 --> 00:12:03,766
for it in her office.
302
00:12:03,810 --> 00:12:06,203
- So we need to take this thing
down and cover butthole
303
00:12:06,247 --> 00:12:08,553
on every single bottle
so we can re-shelve them?
304
00:12:08,597 --> 00:12:10,120
- That's a lot
of buttholes, Jonah.
305
00:12:10,164 --> 00:12:12,166
- I know, Sayid.
It's a ton of buttholes,
306
00:12:12,209 --> 00:12:14,124
but Amy said that the store
307
00:12:14,168 --> 00:12:16,126
is responsible
for the product, now, so...
308
00:12:16,170 --> 00:12:17,737
- Where is Amy, anyway?
- She's busy.
309
00:12:17,780 --> 00:12:19,173
She's very, very busy.
310
00:12:19,216 --> 00:12:22,176
- Mm-hmm, yeah.
Awake and busy.
311
00:12:24,395 --> 00:12:25,527
- Is Amy sleeping?
312
00:12:25,570 --> 00:12:29,400
- [laughing]
- No.
313
00:12:29,444 --> 00:12:33,143
- What are you even
saying right now?
314
00:12:33,187 --> 00:12:35,667
[laughing]
That is so random.
315
00:12:35,711 --> 00:12:37,669
- She is--she's sleeping.
- Guys, okay, look.
316
00:12:37,713 --> 00:12:39,367
She's been
working very hard.
317
00:12:39,410 --> 00:12:41,282
- Unlike us?
I haven't stopped working
318
00:12:41,325 --> 00:12:42,849
since my shift started.
319
00:12:42,892 --> 00:12:45,112
- Yeah, that's--that's
kind of the deal.
320
00:12:45,155 --> 00:12:47,462
- You guys, I found
one more butthole.
321
00:12:47,505 --> 00:12:48,550
It's Amy.
322
00:12:48,593 --> 00:12:51,683
- [laughing]
This is going so bad.
323
00:12:55,818 --> 00:12:55,992
.
324
00:12:56,036 --> 00:12:57,777
- Look, guys, I'm sorry.
I--it was supposed
325
00:12:57,820 --> 00:12:59,126
to be a really quick,
326
00:12:59,169 --> 00:13:00,954
15 minute power nap.
327
00:13:00,997 --> 00:13:04,522
But my alarm decided
it knew better than me,
328
00:13:04,566 --> 00:13:07,047
and let me sleep
for four hours.
329
00:13:07,090 --> 00:13:09,614
- It sounds like your alarm
just wanted you to have
330
00:13:09,658 --> 00:13:11,181
a little self care, you know?
331
00:13:11,225 --> 00:13:15,098
- Well, I think self care means
the self is doing the care.
332
00:13:15,142 --> 00:13:18,014
- She's been up late
all week with this inspection
333
00:13:18,058 --> 00:13:19,886
and Parker's been a little
difficult lately, so...
334
00:13:19,929 --> 00:13:21,713
- [groans]
Amy's not the only one
335
00:13:21,757 --> 00:13:23,585
with kids here.
- Marcus, you don't have kids.
336
00:13:23,628 --> 00:13:25,326
- No, but Janet does.
337
00:13:25,369 --> 00:13:27,676
And one of these days,
she's gonna let me watch them.
338
00:13:27,719 --> 00:13:30,157
- No, I'm not.
- What about non-parents?
339
00:13:30,200 --> 00:13:32,855
We need self care, too.
I've been working so hard
340
00:13:32,899 --> 00:13:35,510
I've barely had time
to get frozen custard.
341
00:13:35,553 --> 00:13:37,555
I had to Postmates it.
342
00:13:37,599 --> 00:13:39,209
- Look, guys--
can we just please
343
00:13:39,253 --> 00:13:41,168
move past this
and get back to work?
344
00:13:41,211 --> 00:13:44,824
- Oh, so we have to work while
you lie on a diamond bed
345
00:13:44,867 --> 00:13:47,130
and have unicorns
feed you grapes?
346
00:13:47,174 --> 00:13:49,785
- Yeah, if you can do self care
at work, why can't we?
347
00:13:49,829 --> 00:13:51,874
- Fine--you know what,
348
00:13:51,918 --> 00:13:54,746
if you feel like
you need some self care,
349
00:13:54,790 --> 00:13:57,619
then you should take
a break every now and then.
350
00:13:57,662 --> 00:13:59,577
- Fine, we're doing
it right now.
351
00:13:59,621 --> 00:14:02,667
I'm gonna self care so hard.
Come on.
352
00:14:02,711 --> 00:14:04,800
- Right now is probably
not the best...
353
00:14:04,844 --> 00:14:06,584
'cause we have an inspection...
354
00:14:06,628 --> 00:14:08,978
- I think we'll all feel better
once we cuddle with the puppy.
355
00:14:09,022 --> 00:14:12,939
- Oh, Sandra...
there is no puppy.
356
00:14:13,896 --> 00:14:16,159
- You [bleep] us, Amy!
357
00:14:18,422 --> 00:14:20,729
- Wow, this guy's got you
shopping for his wife now?
358
00:14:20,772 --> 00:14:22,470
- Okay, look.
In my situation
359
00:14:22,513 --> 00:14:25,690
you gotta do what you gotta do.
Okay, and sometimes that means
360
00:14:25,734 --> 00:14:28,693
buying shorts for a woman
who gave me no information
361
00:14:28,737 --> 00:14:30,608
about her body type
other than it was quote,
362
00:14:30,652 --> 00:14:32,480
"James Corden in 'Cats.'"
363
00:14:32,523 --> 00:14:35,048
- Buddy, I think
you're working too hard.
364
00:14:35,091 --> 00:14:36,919
Maybe you should start
messing things up and Dan
365
00:14:36,963 --> 00:14:38,616
will stop asking you
to do stuff.
366
00:14:38,660 --> 00:14:41,402
- You don't get it, okay?
367
00:14:41,445 --> 00:14:43,752
Why are you covering your chin?
- I'm not.
368
00:14:43,795 --> 00:14:45,536
I'm just--I'm thinking, dude.
369
00:14:45,580 --> 00:14:47,147
I'm thinking
about your problem.
370
00:14:48,278 --> 00:14:52,239
[sighs]
Quite the conundrum, indeed.
371
00:14:52,282 --> 00:14:55,242
- [moans]
372
00:14:59,202 --> 00:15:01,813
- Attention Cloud Nine
team members,
373
00:15:01,857 --> 00:15:03,598
we need associates
on checkouts
374
00:15:03,641 --> 00:15:05,513
two, three, and four.
375
00:15:05,556 --> 00:15:07,950
If anybody out there feels
like they've made their point,
376
00:15:07,994 --> 00:15:09,430
could you please
get back to work?
377
00:15:09,473 --> 00:15:10,779
Thank you.
378
00:15:10,822 --> 00:15:13,129
- Hey, Amy, this is Wendell,
379
00:15:13,173 --> 00:15:15,392
who you spoke with
over the phone?
380
00:15:15,436 --> 00:15:17,960
Remember, when you were
being super professional
381
00:15:18,004 --> 00:15:20,310
and you agreed to move
the health and safety
382
00:15:20,354 --> 00:15:21,833
inspection to today?
383
00:15:23,009 --> 00:15:26,751
- Yes, hi--how could I forget?
384
00:15:26,795 --> 00:15:28,753
Uh, Wendell,
385
00:15:28,797 --> 00:15:31,800
so nice to put a face
to such a familiar voice.
386
00:15:31,843 --> 00:15:33,845
- Maybe we could
start in the café.
387
00:15:35,369 --> 00:15:38,415
- Um...no, no, not the café.
388
00:15:38,459 --> 00:15:41,853
Why don't we start somewhere
else, like, um--not jewelry.
389
00:15:41,897 --> 00:15:43,638
The--let's start
in the parking lot.
390
00:15:43,681 --> 00:15:45,683
Yeah, this way.
391
00:15:48,121 --> 00:15:51,167
- I just found
baby carrots in my pockets.
392
00:15:51,211 --> 00:15:52,995
- Weird...
might as well eat 'em.
393
00:15:53,039 --> 00:15:55,737
- Dina, I know what
you're doing and this has
394
00:15:55,780 --> 00:15:58,044
nothing to do with my diabetes.
395
00:15:58,087 --> 00:16:01,917
It's about your unresolved
feelings toward your father.
396
00:16:01,961 --> 00:16:04,398
Which is why
I did a little research
397
00:16:04,441 --> 00:16:09,490
and I tracked down
somebody special.
398
00:16:09,533 --> 00:16:10,708
- Glenn...
399
00:16:10,752 --> 00:16:12,493
- Hang on a second.
400
00:16:12,536 --> 00:16:16,192
He's almost here.
401
00:16:16,236 --> 00:16:19,630
- Oh, no.
- Oh, hey there, Dina.
402
00:16:19,674 --> 00:16:22,329
It's me, your dad.
403
00:16:22,372 --> 00:16:23,983
Mr. Foxx.
404
00:16:24,026 --> 00:16:25,723
- Glenn.
- Glenn Foxx.
405
00:16:25,767 --> 00:16:27,682
- That wasn't his name.
I'm stopping you
406
00:16:27,725 --> 00:16:29,858
because this is dumb.
407
00:16:29,901 --> 00:16:32,078
- Come on, Dina.
Isn't there anything
408
00:16:32,121 --> 00:16:34,906
you wanna say to me?
Your--your dad?
409
00:16:36,386 --> 00:16:39,476
- I guess I've always
wished that you'd been around
410
00:16:39,520 --> 00:16:40,869
to teach me how to ride a bike.
411
00:16:40,912 --> 00:16:42,349
- [gasps]
Great.
412
00:16:42,392 --> 00:16:45,178
Well, maybe I can help you
get some closure there.
413
00:16:46,266 --> 00:16:49,704
- Okay, yeah.
That would be nice.
414
00:16:49,747 --> 00:16:52,489
- How is this teaching
you to ride a bike?
415
00:16:52,533 --> 00:16:54,187
- Oh, I'm a visual learner.
416
00:16:56,319 --> 00:17:00,802
- As you can see,
a very healthy, very safe
417
00:17:00,845 --> 00:17:02,847
Housewares section.
418
00:17:02,891 --> 00:17:06,634
So, should we head over
to Sporting Goods?
419
00:17:06,677 --> 00:17:09,115
- Sporting Goods.
- Great.
420
00:17:09,158 --> 00:17:11,639
- So, again, we're on
our way to Sporting Goods.
421
00:17:11,682 --> 00:17:14,903
- Go, go, go, go.
- Sporting Goods.
422
00:17:14,946 --> 00:17:18,820
- Carol is whole.
Carol is beautiful.
423
00:17:18,863 --> 00:17:20,735
Carol is...
424
00:17:20,778 --> 00:17:23,433
- The inspector came early!
You can't have candles in here.
425
00:17:23,477 --> 00:17:26,088
- Okay! Where am I supposed to
put them?
426
00:17:26,132 --> 00:17:27,916
- Who cares? Just get it out of
here.
427
00:17:27,959 --> 00:17:30,875
- Come on, come on.
- I'm going, I'm going.
428
00:17:34,923 --> 00:17:38,579
- Wow, nice work.
- Hmm?
429
00:17:38,622 --> 00:17:41,234
- Uh--nice work, you--
430
00:17:41,277 --> 00:17:44,759
inspecting the hell
out of this store.
431
00:17:44,802 --> 00:17:46,761
- Hot towel?
- You guys need to clean
432
00:17:46,804 --> 00:17:48,458
all of this up.
Amy's on her way with...
433
00:17:48,502 --> 00:17:51,026
- So you wanna see Grocery
instead of Furniture?
434
00:17:54,464 --> 00:17:57,119
Are you sure you don't
wanna see Furniture first?
435
00:17:57,163 --> 00:17:58,990
It really sets
the context for Grocery...
436
00:18:00,949 --> 00:18:03,604
- Fire in the hole.
437
00:18:03,647 --> 00:18:06,998
- Okay, that--that was not
on fire when I approved it.
438
00:18:14,223 --> 00:18:14,745
.
439
00:18:14,789 --> 00:18:16,704
- I'll start
with the positives.
440
00:18:16,747 --> 00:18:18,358
Most of your store
was not on fire.
441
00:18:18,401 --> 00:18:20,882
Unfortunately,
the part that was on fire
442
00:18:20,925 --> 00:18:23,014
knocked your
score down to a 65.
443
00:18:23,058 --> 00:18:25,191
- Oh, my God.
444
00:18:25,234 --> 00:18:27,018
Look, Wendell, could we maybe
445
00:18:27,062 --> 00:18:28,933
just, please,
schedule a do-over?
446
00:18:28,977 --> 00:18:30,587
- Oh, no, no, no, no.
You passed.
447
00:18:30,631 --> 00:18:32,415
You only needed a 60.
448
00:18:32,459 --> 00:18:33,895
- What?
- We passed?
449
00:18:33,938 --> 00:18:35,723
- Did you see
all the raccoons out...
450
00:18:35,766 --> 00:18:37,855
- Cheyenne,
stop trying to help.
451
00:18:37,899 --> 00:18:39,727
- I use mine all the time.
452
00:18:39,770 --> 00:18:42,556
Soups, stews--
pretty much any wet food.
453
00:18:42,599 --> 00:18:45,254
- Okay, great,
and what is the return policy?
454
00:18:45,298 --> 00:18:47,996
- And this is a linen blend,
so it should have that
455
00:18:48,039 --> 00:18:50,041
"boardroom to boardwalk"
feel she wanted.
456
00:18:50,085 --> 00:18:53,480
- Thank you, Mateo.
Her legs really need the win.
457
00:18:53,523 --> 00:18:56,309
By the way, you know,
you really got in her head
458
00:18:56,352 --> 00:18:57,919
about the salmon thing,
459
00:18:57,962 --> 00:19:00,051
so I was thinking it might
just be easier if you
460
00:19:00,095 --> 00:19:02,315
came over and cooked
dinner for us tonight.
461
00:19:02,358 --> 00:19:04,230
- Oh...
462
00:19:04,273 --> 00:19:06,623
uh...
463
00:19:10,323 --> 00:19:12,238
Whoops!
I'm so clumsy.
464
00:19:12,281 --> 00:19:14,892
God, you probably can't even
trust me with dinner.
465
00:19:14,936 --> 00:19:16,807
I would just drop
it all over the floor.
466
00:19:16,851 --> 00:19:19,114
- Relax, it's fine.
I mean, what am I gonna do?
467
00:19:19,158 --> 00:19:21,899
Ask someone else?
I mean, someone documented
468
00:19:21,943 --> 00:19:24,206
probably wouldn't do any
of this stuff anyway, right?
469
00:19:24,250 --> 00:19:25,816
- I guess not.
470
00:19:25,860 --> 00:19:27,731
- So, anyway--
toward the end of dinner,
471
00:19:27,775 --> 00:19:29,690
I'm gonna go to the bathroom
and then you can tell Donna
472
00:19:29,733 --> 00:19:31,344
I'm not ready to have kids.
473
00:19:31,387 --> 00:19:33,084
- What?
I'm supposed to tell
474
00:19:33,128 --> 00:19:34,999
your wife that?
Absolutely not.
475
00:19:35,043 --> 00:19:36,697
- Huh?
476
00:19:36,740 --> 00:19:39,047
- My job is not
to fix your life, okay?
477
00:19:39,090 --> 00:19:41,136
It's to work
in the Vision Center.
478
00:19:41,180 --> 00:19:43,791
And maybe the fun fashion
stuff, but that's it.
479
00:19:47,055 --> 00:19:49,362
- Mateo, you're right.
480
00:19:49,405 --> 00:19:51,973
I've been exploiting you.
481
00:19:52,016 --> 00:19:54,410
I wasn't meaning to, but you--
you're just so cool
482
00:19:54,454 --> 00:19:57,935
and you know so much and I
thought it was just, you know,
483
00:19:57,979 --> 00:20:00,329
a standard exchange of solids.
484
00:20:00,373 --> 00:20:02,940
God, I feel like
a terrible person.
485
00:20:02,984 --> 00:20:04,464
- Well, I wouldn't
say that you're...
486
00:20:04,507 --> 00:20:06,161
- No, I am.
487
00:20:06,205 --> 00:20:08,816
Now let's put our heads
together and figure out
488
00:20:08,859 --> 00:20:10,992
how you're gonna
make me a better one.
489
00:20:13,255 --> 00:20:15,170
- Fine, Dina.
490
00:20:15,214 --> 00:20:16,693
You know what?
Here.
491
00:20:19,522 --> 00:20:21,220
Is that what you wanted?
Hmm?
492
00:20:21,263 --> 00:20:23,222
I'll eat your stupid kale.
493
00:20:23,265 --> 00:20:25,267
- You know what, Glenn?
I don't care.
494
00:20:25,311 --> 00:20:27,356
I'll just go back
to waiting for you to die.
495
00:20:27,400 --> 00:20:30,141
Congratulations, Rose!
Welcome to the Bad Dad club.
496
00:20:30,185 --> 00:20:33,232
- I am not a bad dad.
I am a great dad!
497
00:20:36,496 --> 00:20:38,106
There, you happy?
498
00:20:42,719 --> 00:20:45,200
Is it all gone?
499
00:20:45,244 --> 00:20:48,247
- Your mouth
is entirely full of kale.
500
00:20:48,290 --> 00:20:49,552
- [groans]
501
00:20:52,251 --> 00:20:56,167
- So Dan the Optometrist,
he seems charming?
502
00:20:56,211 --> 00:20:58,213
- He's a giant weirdo,
but the Vision Center's
503
00:20:58,257 --> 00:21:00,868
not too busy and the WiFi
in that corner is super fast.
504
00:21:00,911 --> 00:21:03,305
- Good night, guys.
- Holy...
505
00:21:03,349 --> 00:21:04,915
- Whoa.
- Yeah, I shaved.
506
00:21:04,959 --> 00:21:07,527
- At work?
- Had to do it to 'em.
507
00:21:07,570 --> 00:21:10,225
Some people were
doubting my chin.
508
00:21:10,269 --> 00:21:13,054
- Well...you showed them.
509
00:21:13,097 --> 00:21:16,318
- Hey, man, I can cover
for you till it grows back,
510
00:21:16,362 --> 00:21:17,885
if you want.
- Yeah, I appreciate that.
511
00:21:17,928 --> 00:21:19,103
Should be about
a week and a half.
38561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.