Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,795 --> 00:02:31,464
Enak sekali, Ninjako.
2
00:02:31,843 --> 00:02:34,054
Kopi kami rasanya sangat enak, Bu.
3
00:02:34,157 --> 00:02:35,194
Apa?
4
00:02:36,309 --> 00:02:38,352
Bu? Bu?
5
00:02:38,722 --> 00:02:39,731
Bu...
6
00:02:40,268 --> 00:02:41,499
Bu, ini kembaliannya.
7
00:02:48,881 --> 00:02:50,174
Mau air?
8
00:02:53,112 --> 00:02:54,762
Tidak, terima kasih.
9
00:02:55,004 --> 00:02:57,006
Hei! Kau melamun lagi.
10
00:02:57,031 --> 00:02:58,866
Apa itu 'Xerex' lagi?
11
00:02:59,116 --> 00:03:01,619
Koreksi, itu 'Lemons'.
12
00:03:01,926 --> 00:03:03,021
Biarku lihat.
13
00:03:07,912 --> 00:03:11,004
"Kaki wanita muda itu akan melingkari
14
00:03:11,152 --> 00:03:13,456
pinggang si pemuda
15
00:03:13,598 --> 00:03:17,856
agar kontol Ninjako masuk lebih dalam."
16
00:03:18,052 --> 00:03:19,176
Kembalikan.
17
00:03:19,970 --> 00:03:23,641
Cerita yang kau kerjakan ternyata bisa
membuat seseorang sange
18
00:03:23,692 --> 00:03:25,425
andai saja itu bukan anime.
19
00:03:25,999 --> 00:03:30,256
Pengalaman di kehidupan
nyata masih berbeda.
20
00:03:30,577 --> 00:03:31,674
Kau tahu?
21
00:03:31,989 --> 00:03:33,366
Meskipun kau sahabatku,
22
00:03:33,437 --> 00:03:37,223
aku masih tidak tertarik dengan kartun.
23
00:03:37,286 --> 00:03:40,459
Koreksi, ini anime, bukan kartun.
24
00:03:40,716 --> 00:03:44,053
Ini sebenarnya fiksi penggemar, itulah
sebabnya biasanya berakhir dengan...
25
00:03:44,078 --> 00:03:45,120
Di mana?
26
00:03:45,120 --> 00:03:46,606
Berakhir dengan bahagia?
27
00:03:46,931 --> 00:03:50,050
Tapi tahukah kau, teman?
Aku hanya mengkhawatirkanmu.
28
00:03:50,075 --> 00:03:55,923
Mungkin ceritamu berakhir seperti itu karena
kau tidak memiliki teman "tapi mesra".
29
00:03:55,923 --> 00:03:59,176
Aku bahkan tidak punya teman
pria, apalagi "teman ngewe"?
30
00:03:59,176 --> 00:04:04,248
Untuk mengatasi masalahmu, kau
harus mencoba mencari teman.
31
00:04:05,474 --> 00:04:09,879
Semacam kelompok yang kau
benar-benar dapat berelasi...
32
00:04:10,437 --> 00:04:14,634
seperti mereka yang
mengikuti konvensi anime.
33
00:04:16,405 --> 00:04:18,388
Jika kau mau,
aku bisa ikut bersamamu.
34
00:04:18,614 --> 00:04:20,478
Aku pikir kau tidak tertarik anime.
35
00:04:21,532 --> 00:04:23,518
Aku akan mendukungmu sebagai teman.
36
00:04:23,592 --> 00:04:25,636
Mbak, aku perancang busana, ingat?
37
00:04:25,661 --> 00:04:27,105
Aku akan membuatkanmu kostum.
38
00:04:27,711 --> 00:04:29,071
Aku? Nge-cosplay?
39
00:04:29,239 --> 00:04:30,991
Enak saja, itu memalukan.
40
00:04:50,049 --> 00:04:51,269
Makan.
41
00:04:51,971 --> 00:04:53,890
Tami, gabung dengan kami.
42
00:04:53,915 --> 00:04:55,731
Ya, ayah.
43
00:05:18,984 --> 00:05:22,036
Tami, kenapa pulang terlambat?
44
00:05:22,152 --> 00:05:24,637
Aku baru saja membantu temanku.
45
00:05:28,474 --> 00:05:31,978
Bagus kau punya waktu
membantu teman,
46
00:05:32,753 --> 00:05:35,338
tidak seperti di rumah ini!
47
00:05:36,224 --> 00:05:38,565
Kapan kau berencana
membantu rumah ini?
48
00:05:39,675 --> 00:05:41,679
Kau menjadi beban bagi kami!
49
00:05:49,523 --> 00:05:50,844
Aku duluan.
50
00:05:52,184 --> 00:05:53,858
Lagipula aku sudah selesai makan.
51
00:06:15,908 --> 00:06:19,746
Chakra lahir dari klan ninja yang kuat.
52
00:06:20,395 --> 00:06:24,858
Tapi karena dia anak haram,
semua orang meremehkannya.
53
00:06:25,385 --> 00:06:27,341
Agar dia dikenali oleh klannya sendiri,
54
00:06:27,366 --> 00:06:32,146
Chakra mempelajari ninjutsu meskipun
keluarganya menentangnya.
55
00:06:42,798 --> 00:06:43,897
Siapa kau?!
56
00:06:44,233 --> 00:06:46,905
Dan apa yang kau lakukan
di sini, di wilayah kami?
57
00:06:46,930 --> 00:06:50,726
Aku Chakra dari klan Urduja.
58
00:06:50,782 --> 00:06:55,245
Aku di sini untuk membuktikan kepada semua orang
bahwa aku adalah ninja terhebat di antara seluruh klan!
59
00:06:57,313 --> 00:06:58,607
Baiklah...
60
00:06:59,611 --> 00:07:01,863
mari lihat apa yang kau punya!
61
00:07:03,026 --> 00:07:06,889
Chakra akan bertarung
melawan pemimpin ninja hitam.
62
00:07:08,597 --> 00:07:11,975
Dia akan menggunakan
ninjutsu yang telah dia pelajari.
63
00:08:53,824 --> 00:08:56,661
Pada awalnya, Chakra masih melawan.
64
00:08:56,686 --> 00:08:59,643
Namun dia segera terjatuh ketika
pemimpin ninja itu tiba-tiba menciumnya.
65
00:08:59,668 --> 00:09:01,481
Teknikmu sangat mengesankan!
66
00:09:01,506 --> 00:09:06,113
Tapi mari kita lihat apakah kau
masih bisa melawan ninjutsuku.
67
00:09:06,221 --> 00:09:07,764
Bokage!
68
00:09:12,739 --> 00:09:17,578
Setelah menggunakan teknik terakhirnya,
Chakra tidak bisa lagi bertarung.
69
00:09:17,957 --> 00:09:23,713
Bahkan jika dia ingin melawan, dia
merasakan aliran emosi yang berbeda.
70
00:09:23,767 --> 00:09:28,480
Sementara ninja itu mencium payudaranya
untuk menyerap seluruh energinya,
71
00:09:28,505 --> 00:09:33,343
Chakra perlahan akan menyerah pada tubuh
seksi dan nafsu birahi sang ninja.
72
00:10:12,382 --> 00:10:16,470
Chakra akan segera
mencapai klimaks.
73
00:10:21,224 --> 00:10:24,186
Tami...
74
00:10:27,707 --> 00:10:29,693
Tami, buka pintunya.
75
00:10:31,276 --> 00:10:34,530
Tami, ada paket untukmu.
76
00:10:36,984 --> 00:10:38,196
Tami...
77
00:10:40,202 --> 00:10:41,578
Tami!
78
00:10:42,040 --> 00:10:43,189
Ini.
79
00:10:44,638 --> 00:10:48,100
Apa yang kau lakukan di sini?
Aku memanggil namamu.
80
00:10:50,123 --> 00:10:51,697
Lepaskan itu.
81
00:10:52,039 --> 00:10:53,449
Aku bertanya, apa yang kau lakukan?
82
00:10:54,216 --> 00:10:57,761
Maaf, Ayah. Aku menonton
anime pakai headphone.
83
00:10:58,037 --> 00:11:00,790
Apa yang kau pesan kali ini?
84
00:11:06,103 --> 00:11:07,396
Ya ampun!
85
00:11:07,436 --> 00:11:09,160
Hanya itu?
86
00:11:09,452 --> 00:11:11,668
Untung akulah yang menerimanya
87
00:11:11,693 --> 00:11:13,511
dan bukan bibi Ellen.
88
00:11:13,819 --> 00:11:15,762
Dia akan marah lagi!
89
00:11:15,787 --> 00:11:17,640
Itu mahal!
90
00:11:18,093 --> 00:11:20,387
Soalnya ini edisi terbatas, ayah.
91
00:11:20,412 --> 00:11:23,621
Dan selain itu, aku menabung
uang sakuku untuk membeli ini.
92
00:11:24,677 --> 00:11:30,266
Anakku, aku tidak menentang
ketertarikanmu pada anime.
93
00:11:30,704 --> 00:11:32,113
Yang aku katakan hanyalah
94
00:11:32,887 --> 00:11:36,992
kau harus menghabiskan waktu
untuk hal-hal bermakna lainnya.
95
00:11:37,977 --> 00:11:41,039
Tapi ayah, hanya ini yang
membuatku bahagia.
96
00:11:41,064 --> 00:11:43,040
Kau sudah terdengar seperti bibi Ellen.
97
00:11:43,443 --> 00:11:44,995
Malah, dia ada benarnya.
98
00:11:45,165 --> 00:11:47,378
Kau harus praktis.
99
00:11:47,786 --> 00:11:53,300
Toh, kau sebaiknya mengikuti
saja apa yang dia katakan kepadamu,
100
00:11:53,719 --> 00:11:56,814
agar dia tidak marah.
101
00:12:17,783 --> 00:12:20,477
- Ini memalukan! - Kenapa malu?
102
00:12:21,112 --> 00:12:22,447
Kau seksi!
103
00:12:22,472 --> 00:12:24,159
Sebenarnya, cosplay cocok untukmu.
104
00:12:24,184 --> 00:12:25,496
Dan kau tidak pernah tahu,
105
00:12:25,521 --> 00:12:27,184
cosplay mungkin
106
00:12:27,209 --> 00:12:29,795
manifestasi cerita
yang kau tulis di 'Lemons.'
107
00:12:31,339 --> 00:12:33,174
Sebenarnya, kau ada benarnya.
108
00:12:33,199 --> 00:12:37,961
Dan agar mereka lebih mengenalmu, aku akan
mendaftarkanmu dalam kompetisi cosplay.
109
00:12:37,986 --> 00:12:40,441
Apa? Tunggu! Kenapa?
110
00:12:40,466 --> 00:12:41,759
Tapi tentu saja!
111
00:12:42,211 --> 00:12:45,714
Agar aku juga bisa membual tentang
kostum yang kubuat untukmu.
112
00:12:45,739 --> 00:12:47,426
Aku bahkan pinjami kau rok ini.
113
00:12:47,451 --> 00:12:48,702
Kostummu cantik sekali!
114
00:12:49,056 --> 00:12:51,449
- Ayo? - Halo, Mbak!
Apakah kau Kaiju?
115
00:12:51,648 --> 00:12:53,535
Karena aku ingin kau memakanku.
116
00:12:53,560 --> 00:12:56,188
'Kaiju' apa yang kau bicarakan?!
Memakanmu?! Menjijikkan!
117
00:12:56,213 --> 00:12:58,926
'Kaiju' yang dia maksud
adalah karakter anime.
118
00:12:59,024 --> 00:13:01,076
Apa pun! Itu masih sangat menjijikkan!
119
00:13:01,378 --> 00:13:05,073
- Aku akan mendaftarkanmu. - Serius?
120
00:13:05,121 --> 00:13:07,599
- Apakah pesertanya banyak? - Ya.
121
00:13:22,652 --> 00:13:24,975
Selamat datang di Manila Anime Con!
122
00:13:26,910 --> 00:13:29,538
Cobalah lihat sekeliling. Aku
hanya akan memeriksa sesuatu.
123
00:13:30,028 --> 00:13:32,337
Permisi. Maaf. - Ya ampun!
124
00:13:32,362 --> 00:13:33,572
Maaf.
125
00:13:35,973 --> 00:13:37,378
Maaf, maaf.
126
00:13:38,066 --> 00:13:39,568
Aku minta maaf, maaf.
127
00:13:39,593 --> 00:13:41,512
Maaf, pak. Maaf.
128
00:13:42,184 --> 00:13:43,384
Itu terlalu manis.
129
00:13:54,373 --> 00:13:56,750
Hei! Kalau jalan pakai mata!
130
00:13:56,775 --> 00:13:58,569
Ini jenama baru!
131
00:13:58,757 --> 00:14:02,177
Jhona akan marah. Oh, tidak!
132
00:14:02,388 --> 00:14:03,683
Aku minta maaf...
133
00:14:34,736 --> 00:14:37,906
Aku tidak bisa menghilangkan nodanya.
134
00:14:40,103 --> 00:14:41,771
Oh tidak! Mati aku.
135
00:14:43,695 --> 00:14:45,280
Oh, tidak!
136
00:14:52,550 --> 00:14:54,681
Ada begitu banyak kostum keren.
137
00:14:54,706 --> 00:14:56,072
Benar.
138
00:14:56,103 --> 00:14:57,901
Tapi tidak ada yang mengalahkan milikmu.
139
00:14:58,745 --> 00:15:01,206
Kau sangat seksi, Mitsuno.
140
00:16:00,206 --> 00:16:25,206
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
141
00:17:06,055 --> 00:17:07,390
Aku akan menunggumu di luar.
142
00:17:08,219 --> 00:17:09,414
Oke.
143
00:17:25,416 --> 00:17:27,385
Di mana wigku?
144
00:17:28,479 --> 00:17:33,867
Astaga! Di mana sekarang?
145
00:17:37,285 --> 00:17:39,078
Apa ada orang di sana?
146
00:17:42,347 --> 00:17:46,253
Siapa pun kau, bisakah
kita merahasiakannya?
147
00:17:47,587 --> 00:17:48,828
Oke.
148
00:17:49,894 --> 00:17:53,398
Aku sudah bilang oke! Tidak ada
orang lain yang tahu tentang ini!
149
00:17:54,055 --> 00:17:55,937
Aku hanya memastikan.
150
00:17:55,962 --> 00:18:00,390
Setidaknya sekarang aku tahu siapa yang harus
disalahkan jika rumor mengenai ini tersebar.
151
00:18:06,144 --> 00:18:07,145
Hei!
152
00:18:07,170 --> 00:18:14,056
Cosplaymu terlihat cocok untukmu, tapi akan
lebih baik jika kau menunjukkan belahan dadamu.
153
00:18:17,694 --> 00:18:20,008
Jangan lupa apa
yang kukatakan padamu.
154
00:18:34,717 --> 00:18:36,010
Itu Cammy Lee!
155
00:18:36,035 --> 00:18:38,288
Cammy Lee, bolehkah
aku berfoto denganmu?
156
00:18:38,737 --> 00:18:40,905
Ya Tuhan! Apakah itu Cammy Lee?!
157
00:18:41,562 --> 00:18:43,757
Cosplaynya keren sekali!
158
00:18:44,132 --> 00:18:46,217
Ayo berfoto!
159
00:18:47,313 --> 00:18:48,814
Kami ingin bergabung!
160
00:18:48,839 --> 00:18:52,679
Satu, dua, tiga! Cammy Lee menang!
161
00:18:54,351 --> 00:18:58,242
Hai!
162
00:19:05,915 --> 00:19:07,250
Terima kasih!
163
00:19:13,131 --> 00:19:16,092
Penggemar anime!
164
00:19:16,467 --> 00:19:20,812
Mari beri tepuk tangan lagi kepada
para kontestan Best in Cosplay!
165
00:19:23,156 --> 00:19:25,534
Sepertinya juri kita akan kesulitan
166
00:19:25,559 --> 00:19:28,562
karena para cosplay tahun ini
semuanya keren dan memukau.
167
00:19:28,605 --> 00:19:33,860
Dan sekarang, kami panggil
presenter penghargaan kita.
168
00:19:33,885 --> 00:19:38,946
Pertama, salah satu cosplayer
gravure ter-hot di negeri ini
169
00:19:38,971 --> 00:19:42,950
yang telah memenangkan berbagai kompetisi
cosplay di dalam dan luar negeri.
170
00:19:42,994 --> 00:19:46,682
Muncul sebagai Mitsuno
dari serial 'Slay Demon',
171
00:19:46,707 --> 00:19:49,463
inilah Mbak Coleen Arevalo!
172
00:20:10,021 --> 00:20:15,209
Presenter kita berikutnya adalah cosplayer
veteran dan fotografer terkemuka.
173
00:20:15,234 --> 00:20:18,513
Masuk sebagai Uzami
dari serial 'Slay Demon',
174
00:20:18,538 --> 00:20:21,099
sambutlah Ken Enriquez!
175
00:20:32,553 --> 00:20:37,600
Jadi, Coleen dan Ken, siapa
pemenang Best in Cosplay tahun ini?
176
00:20:37,625 --> 00:20:41,504
Dan untuk pemenang
cosplay tahun ini adalah…
177
00:20:43,780 --> 00:20:45,949
Cammy Lee, Tami Navarro!
178
00:20:45,974 --> 00:20:48,167
Selamat!
179
00:20:48,192 --> 00:20:49,990
Naik ke atas panggung!
180
00:20:59,073 --> 00:21:01,406
Itu temanku!
181
00:21:03,980 --> 00:21:09,039
Selamat, Tami Navarro karena memenangkan
cosplay keren sebagai Cammy Lee!
182
00:21:09,189 --> 00:21:14,820
Kau akan membawa pulang 50 ribu peso
dan merchandise anime dari sponsor.
183
00:21:14,851 --> 00:21:36,792
- Cammy Lee!
- Cammy Lee!
184
00:21:38,010 --> 00:21:39,862
Apa ini?
185
00:21:40,079 --> 00:21:41,079
Beri tahu aku!
186
00:21:41,524 --> 00:21:43,150
Itu hanya kostumku di sekolah.
187
00:21:43,175 --> 00:21:44,237
Kostum?
188
00:21:45,095 --> 00:21:46,167
Ini mahal!
189
00:21:46,731 --> 00:21:48,425
Aku tidak belanja apa pun.
190
00:21:48,450 --> 00:21:49,467
Hei!
191
00:21:49,492 --> 00:21:51,564
Jangan berani-berani membodohiku dengan
mengatakan kau tidak membelanjakan apa pun!
192
00:21:51,964 --> 00:21:52,999
Kau mungkin tidak sadar,
193
00:21:53,024 --> 00:21:56,919
tapi aku tahu semua tentang pengirimanmu
di rumah dan pesanan daringmu!
194
00:21:57,368 --> 00:21:59,239
Ambil uang itu kembali!
195
00:22:02,385 --> 00:22:03,720
Buka itu!
196
00:22:03,745 --> 00:22:05,038
Aku bilang buka itu!
197
00:22:05,063 --> 00:22:07,899
Aku bekerja keras!
198
00:22:07,924 --> 00:22:10,355
Dan untuk apa? Hanya untuk kau
belanjakan untuk kostummu?
199
00:22:10,380 --> 00:22:13,216
Untuk kebodohanmu?
200
00:22:13,241 --> 00:22:14,581
Buka itu!
201
00:22:14,606 --> 00:22:16,107
Aku bilang buka itu!
202
00:22:19,730 --> 00:22:22,361
Kenapa kau tidak bisa
menerimaku apa adanya?
203
00:22:22,718 --> 00:22:24,715
Dan kenapa begitu?
204
00:22:25,346 --> 00:22:26,920
Kenapa?
205
00:22:27,902 --> 00:22:30,937
Apakah kostummu memberimu makan?
206
00:22:31,725 --> 00:22:33,898
Itu tidak ada gunanya, Tami!
207
00:22:34,348 --> 00:22:36,059
Kau tidak akan mendapat uang dari itu!
208
00:22:36,084 --> 00:22:37,612
Itu hanya untuk anak-anak!
209
00:22:38,278 --> 00:22:41,198
Jika kau tidak menghentikan kebodohanmu,
210
00:22:41,386 --> 00:22:45,713
Aku akan memberi tahu ayahmu
untuk mengeluarkanmu dari sekolah!
211
00:22:48,379 --> 00:22:49,698
Sangat menyebalkan!
212
00:23:20,211 --> 00:23:22,073
Maafkan aku, Jhona.
213
00:23:22,108 --> 00:23:24,048
Bibi Ellen merusaknya.
214
00:23:24,434 --> 00:23:27,619
Ibu tirimu penggila perang!
215
00:23:27,730 --> 00:23:29,276
Tapi tidak apa-apa.
216
00:23:29,775 --> 00:23:31,289
Aku dapat dengan
mudah memperbaikinya.
217
00:23:31,786 --> 00:23:34,344
Apakah itu berarti kau
tidak akan nge-cosplay lagi?
218
00:23:36,039 --> 00:23:37,707
Sebenarnya aku tidak tahu.
219
00:23:38,296 --> 00:23:41,550
Aku merasa berbeda ketika aku berada
di atas panggung selama konvensi…
220
00:23:42,240 --> 00:23:43,995
ketika perhatian
semua orang tertuju padaku.
221
00:23:44,020 --> 00:23:46,394
Aku merasa semua orang menerimaku.
222
00:23:47,120 --> 00:23:50,402
Aku senang kau sudah
menemukan kaummu.
223
00:23:50,517 --> 00:23:53,604
Itu sebabnya aku
ingin mencoba cosplay lagi.
224
00:23:53,688 --> 00:23:55,456
Meskipun Bibi Ellen menentangnya?
225
00:23:55,787 --> 00:23:58,290
Tentu saja aku tidak
akan memberi tahunya.
226
00:23:58,360 --> 00:23:59,734
Sebaiknya jangan!
227
00:23:59,930 --> 00:24:02,487
Kostumku akan terbuang percuma.
228
00:24:02,730 --> 00:24:08,051
Tapi serius, aku turut berbahagia
229
00:24:08,722 --> 00:24:12,434
karena kau mendapatkan
pengalaman positif dari cosplaymu.
230
00:24:13,142 --> 00:24:16,576
Namun... ini.
231
00:24:16,601 --> 00:24:17,612
Apa ini?
232
00:24:17,695 --> 00:24:21,542
Struk pembuatan kostummu.
233
00:24:21,567 --> 00:24:24,842
Untung ada hadiah uang dari
penghargaan Best in Cosplay-mu.
234
00:24:25,416 --> 00:24:28,127
Itu bisa menutupi semua biaya.
235
00:24:28,152 --> 00:24:32,198
Tapi bagaimana dengan
kostummu selanjutnya?
236
00:24:32,917 --> 00:24:35,712
Jangan khawatir,
mari kita pikirkan hal itu lain kali.
237
00:24:35,737 --> 00:24:40,158
Tapi untuk saat ini,
mari berbagi hadiahku!
238
00:24:43,822 --> 00:24:44,978
Kostummu keren!
239
00:24:45,003 --> 00:24:48,048
Tapi tentu saja! Kau yang buat.
240
00:24:48,073 --> 00:24:49,616
Itu sangat cocok untukmu.
241
00:24:49,641 --> 00:24:50,839
Terima kasih!
242
00:24:50,864 --> 00:24:53,492
Oke, aku akan meninggalkanmu sebentar.
243
00:24:53,517 --> 00:24:57,813
Aku hanya akan mencari inspirasi
untuk kostummu selanjutnya.
244
00:24:58,770 --> 00:25:00,097
- Hati-hati! - Sampai jumpa!
245
00:25:00,306 --> 00:25:01,777
Aku akan kembali lagi ke sini nanti.
246
00:25:03,477 --> 00:25:06,063
Hei! Apa kau Pakemon?
247
00:25:06,118 --> 00:25:08,637
Karena aku memilihmu.
248
00:25:09,278 --> 00:25:11,572
Apa sih? Aku tidak peduli!
249
00:25:17,166 --> 00:25:18,166
Hai!
250
00:25:29,063 --> 00:25:31,701
Hai, Chibi Tami! Bolehkah
aku berfoto denganmu?
251
00:25:32,238 --> 00:25:33,409
Kenapa aku mau?
252
00:25:33,434 --> 00:25:36,353
Mbak Coleen ada di sana.
253
00:25:36,378 --> 00:25:38,800
Tapi aku ingin 'kabedon' bersamamu.
254
00:25:38,825 --> 00:25:39,875
Apa?
255
00:25:40,493 --> 00:25:41,744
Aku ingat kau!
256
00:25:41,769 --> 00:25:43,542
Kaulah yang bertemu
denganku di konvensi terakhir
257
00:25:43,567 --> 00:25:45,211
penyebab kostumku ternoda!
258
00:25:45,236 --> 00:25:46,316
Aku tidak mau!
259
00:25:47,008 --> 00:25:49,344
Tolong? Aku penggemarmu.
260
00:26:10,892 --> 00:26:12,477
Senang sekarang?
261
00:26:14,340 --> 00:26:16,050
Tolong satu foto denganmu?
262
00:26:27,559 --> 00:26:28,845
Terima kasih.
263
00:26:53,385 --> 00:26:54,438
Ini.
264
00:26:54,568 --> 00:26:59,448
Wah! Kau sungguh luar biasa!
265
00:26:59,487 --> 00:27:02,812
Aku sudah bilang. Ini adalah
favoritku di antara yang lain.
266
00:27:03,095 --> 00:27:07,516
Ya, itu bagus. Mari kita jual.
267
00:27:10,087 --> 00:27:14,153
Mbak Coleen, aku hanya ingin
menanyakan beberapa tips.
268
00:27:15,143 --> 00:27:18,359
Bagaimana kau bisa mendapat
penghasilan dari cosplay?
269
00:27:19,046 --> 00:27:21,841
Apakah itu pertanyaanmu?
270
00:27:22,074 --> 00:27:26,571
Kau tahu, kau harus mencoba
menghadiri pesta anak-anak.
271
00:27:26,596 --> 00:27:29,974
Cobalah kapan-kapan.
272
00:27:37,358 --> 00:27:42,423
Pak Ken, apa itu foto Mbak Coleen?
273
00:27:42,516 --> 00:27:43,609
Ini?
274
00:27:44,456 --> 00:27:46,750
Ini foto gravure.
275
00:27:47,246 --> 00:27:50,829
Coleen melakukan ini untuk
tambah-tambah penghasilan.
276
00:27:53,406 --> 00:27:55,076
Bukankah itu vulgar?
277
00:27:56,211 --> 00:27:58,130
Gravure tidak vulgar.
278
00:27:58,796 --> 00:28:03,509
Hanya potret cosplay seksi.
279
00:28:03,603 --> 00:28:06,856
Dan kau sebenarnya dapat gunakan
ini untuk menghasilkan uang.
280
00:28:07,488 --> 00:28:09,740
Kau sebenarnya bisa menjual ini.
281
00:28:13,704 --> 00:28:14,822
Tunggu sebentar.
282
00:28:15,492 --> 00:28:17,620
Kau tertarik, ya?
283
00:28:21,812 --> 00:28:23,540
Kalau dipikir-pikir…
284
00:28:25,019 --> 00:28:26,835
tubuhmu cocok untuk itu.
285
00:28:30,328 --> 00:28:31,342
Sungguh?
286
00:28:31,367 --> 00:28:33,327
Aku bisa menjadi model gravure?
287
00:28:34,062 --> 00:28:36,135
Ya, tapi kemudian...
288
00:28:36,749 --> 00:28:39,335
ini hanya untuk cosplayer serius.
289
00:28:39,360 --> 00:28:42,976
Dan aku tidak yakin apakah kau
punya nyali untuk melakukannya.
290
00:28:43,534 --> 00:28:44,769
Lihat ini.
291
00:28:47,204 --> 00:28:49,832
Mungkin aku bisa coba dulu.
292
00:28:52,859 --> 00:28:54,524
Kenapa tidak?
293
00:28:55,353 --> 00:28:59,611
Sebagai fotografer, aku sebenarnya bisa
memandumu dan mengambil fotomu.
294
00:29:00,995 --> 00:29:02,102
Kau tahu?
295
00:29:02,472 --> 00:29:03,515
Ini.
296
00:29:05,785 --> 00:29:07,875
Setelah kau memutuskan, beri tahu aku.
297
00:29:08,176 --> 00:29:10,012
Telepon saja.
298
00:29:26,190 --> 00:29:27,770
Jadi ya.
299
00:29:27,949 --> 00:29:30,869
Telepon saja aku begitu
kau ingin melakukannya.
300
00:29:30,894 --> 00:29:32,646
Lalu, mari kita
lakukan pemotretan
301
00:29:32,837 --> 00:29:34,152
Sampai berjumpa lagi!
302
00:29:58,964 --> 00:29:59,965
Masuklah, gadis-gadis!
303
00:30:01,721 --> 00:30:03,264
Ini asistenku.
304
00:30:03,289 --> 00:30:06,058
Dan ini Tami dan Jhona,
model kita saat ini.
305
00:30:06,442 --> 00:30:09,883
Jadi, kau boleh memblokir
jadwal apa pun yang aku punya
306
00:30:10,462 --> 00:30:13,868
dan kami hanya akan melakukan
pemotretan kecil di dalam.
307
00:30:33,804 --> 00:30:36,807
Jadi, selamat datang
di Shuriken Shutterspace,
308
00:30:36,971 --> 00:30:38,001
studioku.
309
00:30:38,757 --> 00:30:40,054
Apa kau siap pemotretan?
310
00:30:40,555 --> 00:30:42,110
Ayo, masuk ke dalam.
311
00:30:44,192 --> 00:30:45,203
Masuk.
312
00:30:49,731 --> 00:30:50,766
Masuklah.
313
00:31:15,180 --> 00:31:16,376
Ayo.
314
00:31:21,248 --> 00:31:22,416
Masuk.
315
00:31:23,757 --> 00:31:27,063
Jadi, ini studio spesialku.
316
00:31:29,466 --> 00:31:31,102
Jangan ragu untuk melihat-lihat.
317
00:31:40,941 --> 00:31:42,989
Ken, apa kau yakin ini aman?
318
00:31:43,372 --> 00:31:47,009
Aku setuju. Ini sudah
merupakan ketelanjangan.
319
00:31:47,466 --> 00:31:49,134
Itu sangat vulgar!
320
00:31:49,407 --> 00:31:52,274
Sebenarnya gravure tidak seperti itu.
321
00:31:52,536 --> 00:31:54,976
Satu-satunya niat gravure adalah untuk
322
00:31:55,001 --> 00:31:59,417
menciptakan situasi dan skenario yang tidak
sungguh terjadi dalam kehidupan nyata.
323
00:32:02,113 --> 00:32:03,156
Tidak ada ketelanjangan.
324
00:32:03,181 --> 00:32:05,148
Hanya foto-foto sugestif.
325
00:32:05,363 --> 00:32:07,196
Dan pikirkanlah,
326
00:32:07,702 --> 00:32:13,583
kau dapat memperoleh penghasilan dengan fotomu sambil
melakukan apa yang sungguh kau sukai, yaitu cosplay.
327
00:32:13,983 --> 00:32:17,529
Studioku ini adalah tempat yang aman.
328
00:32:17,576 --> 00:32:20,704
Tidak ada yang akan dirilis kecuali
poster yang telah kau setujui.
329
00:32:20,814 --> 00:32:22,732
Jadi bagaimana?
330
00:32:24,059 --> 00:32:25,141
Ayo lakukan?
331
00:32:48,508 --> 00:32:50,432
Itu lebih baik.
332
00:32:52,407 --> 00:32:54,134
Oke, mari kita mulai.
333
00:32:56,134 --> 00:32:57,322
Oke, duduk.
334
00:33:01,400 --> 00:33:03,821
Bayangkan ini ruangan Polaris.
335
00:33:03,935 --> 00:33:07,416
Jangan ragu menggunakannya
dan aku akan mengurus sisanya.
336
00:33:11,424 --> 00:33:12,425
Nah.
337
00:33:29,221 --> 00:33:31,301
Bayangkan kau adalah Polaris...
338
00:33:33,039 --> 00:33:39,408
versi Polaris yang lebih seksi
yang merayu Libido Mask.
339
00:33:40,834 --> 00:33:43,545
Luruskan tubuhmu, busungkan dada.
340
00:34:01,956 --> 00:34:03,458
Sempurna!
341
00:34:34,447 --> 00:34:35,915
Angkat tanganmu.
342
00:34:43,754 --> 00:34:45,643
Gunakan matamu.
343
00:34:46,441 --> 00:34:48,369
Goda aku.
344
00:35:24,687 --> 00:35:26,471
Bergerak sedikit ke kiri.
345
00:35:29,043 --> 00:35:30,170
Berbaring.
346
00:35:47,150 --> 00:35:48,422
Nah.
347
00:36:40,990 --> 00:36:42,992
Letakkan tanganmu di sini.
348
00:36:49,707 --> 00:36:51,793
Lihat aku.
349
00:37:17,362 --> 00:37:19,049
Ya Tuhan.
350
00:37:19,112 --> 00:37:21,385
Kau sangat seksi, Polaris.
351
00:37:29,522 --> 00:37:30,810
Sempurna.
352
00:37:32,938 --> 00:37:34,116
Kemarilah.
353
00:38:51,204 --> 00:38:55,750
Apa lagi yang bisa kau lakukan atas
nama kekuatan bulan, Polaris?
354
00:41:00,750 --> 00:41:25,750
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
355
00:42:09,610 --> 00:42:11,946
Rasanya enak sekali, Ken.
356
00:42:20,304 --> 00:42:21,998
Ayo berfoto bersama Coleen.
357
00:42:21,998 --> 00:42:23,457
Aku tidak ingin dia,
dia tidak lagi populer.
358
00:42:23,482 --> 00:42:24,874
Ayo pergi ke Chibi Tami saja.
359
00:42:24,899 --> 00:42:27,749
- Hai, Mbak Chibi Tami! - Hai!
360
00:42:27,926 --> 00:42:29,594
Bolehkah aku meminta tanda tanganmu?
361
00:42:32,041 --> 00:42:33,046
Oke.
362
00:42:33,071 --> 00:42:35,406
Kau memilih.
363
00:42:37,302 --> 00:42:39,198
Chibi Tami sangat populer!
364
00:42:40,416 --> 00:42:42,752
- Terima kasih! - Terima kasih!
365
00:42:51,342 --> 00:42:52,593
Mbak...
366
00:42:52,618 --> 00:42:54,640
bisa bantu pedangku?
367
00:42:54,665 --> 00:42:57,168
Kau lagi...
368
00:43:05,833 --> 00:43:07,960
Aku tidak yakin kau pria macho.
369
00:43:08,841 --> 00:43:11,990
Mari kita lihat apa yang bisa
kulakukan dengan pedangmu.
370
00:43:14,467 --> 00:43:16,135
Temanmu kenapa?
371
00:43:17,068 --> 00:43:19,947
Aku senang Jhona sudah
nyaman di konvensi ini.
372
00:43:19,972 --> 00:43:21,365
Kenapa begitu?
373
00:43:21,390 --> 00:43:22,850
Sebenarnya, dia tidak menyukai anime.
374
00:43:22,875 --> 00:43:26,254
Dia hanya terpaksa datang ke sini untuk
membujukku melakukan cosplay.
375
00:43:26,979 --> 00:43:28,976
Tapi lihat dirimu sekarang.
376
00:43:29,171 --> 00:43:30,850
Karena bujukannya,
377
00:43:30,974 --> 00:43:33,108
kau sudah populer dan
mempunyai banyak penggemar.
378
00:43:33,165 --> 00:43:35,292
Kau bahkan harus berterima kasih padanya.
379
00:43:35,409 --> 00:43:37,411
Sebenarnya, aku harus berterima kasih.
380
00:43:37,436 --> 00:43:40,898
Kau membantuku menjadi model gravure
meskipun aku tidak begitu percaya diri.
381
00:43:40,923 --> 00:43:44,593
Ngomong-ngomong, ini bagianmu
dari penghasilan kita hari ini.
382
00:43:44,715 --> 00:43:46,634
Tidak perlu, itu hadiahku untukmu,
383
00:43:47,275 --> 00:43:50,499
karena kau masih pemula dalam
cosplay dan model gravure.
384
00:43:50,878 --> 00:43:52,421
Sungguh?
385
00:43:52,446 --> 00:43:54,031
Terima kasih.
386
00:43:54,744 --> 00:43:59,582
Tentu saja, fotomu
dapat dipasarkan.
387
00:43:59,607 --> 00:44:02,536
Jadi, dalam waktu singkat,
ini akan terjual habis.
388
00:44:03,755 --> 00:44:07,509
Aku hanya berpikir agar kita bisa
memaksimalkan waktu malam ini,
389
00:44:07,534 --> 00:44:10,679
kita juga bisa melakukan
pemotretan nanti setelah ini.
390
00:44:10,704 --> 00:44:12,319
Oke.
391
00:44:19,518 --> 00:44:21,747
Mbak, tolong lakukan tugasmu.
392
00:44:22,013 --> 00:44:23,269
Ini uangnya.
393
00:44:24,120 --> 00:44:25,705
Bisakah aku juga
meminta tanda tanganmu?
394
00:44:32,795 --> 00:44:36,632
Hei, kau dimana?
395
00:44:37,008 --> 00:44:41,429
Aku di sini di studio Ken. Kami
ada pemotretan dadakan.
396
00:44:42,096 --> 00:44:46,350
Kenapa tidak mengajakku?
Apakah kau baik-baik saja?
397
00:44:49,020 --> 00:44:54,150
Aku baik-baik saja. Aku aman di sini.
398
00:45:07,480 --> 00:45:08,724
Bagaimana kalau kita memulai sesinya?
399
00:45:12,096 --> 00:45:15,459
Seperti biasa, bayangkan kau adalah Lore,
400
00:45:15,947 --> 00:45:17,591
pembunuh yang mendominasi.
401
00:45:18,384 --> 00:45:21,178
Kau berpose, aku akan memotret. Oke?
402
00:45:29,349 --> 00:45:30,576
Oke, berpose.
403
00:45:31,031 --> 00:45:32,459
Lebih ganas!
404
00:45:36,067 --> 00:45:38,514
Buatlah sedikit lebih seksi.
405
00:45:44,804 --> 00:45:47,765
Tunjukkan aku lebih percaya diri!
406
00:45:49,181 --> 00:45:50,545
Bagus!
407
00:45:52,508 --> 00:45:55,052
Wow! Itu sangat sempurna!
408
00:45:59,148 --> 00:46:01,311
Oke. Lakukan posemu berikutnya.
409
00:46:01,525 --> 00:46:03,265
Ayo ke tengah.
410
00:46:05,322 --> 00:46:06,823
Angkat senjatamu.
411
00:46:19,073 --> 00:46:20,908
Itu sangat bagus.
412
00:46:25,199 --> 00:46:27,284
Dan sangat seksi.
413
00:46:32,790 --> 00:46:34,834
Wow!
414
00:46:40,688 --> 00:46:42,857
Sekarang tarik yang ini lebih tinggi.
415
00:46:49,432 --> 00:46:52,435
Kau nakal, Lore.
416
00:46:55,075 --> 00:46:57,160
Sekarang, duduklah di sofa.
417
00:47:24,206 --> 00:47:27,167
Jadilah pembunuh nakal itu, Lore.
418
00:49:02,523 --> 00:49:05,109
Tunggu dulu, Ken.
419
00:49:06,577 --> 00:49:12,065
Jangan khawatir, aku
akan bersikap sangat lembut.
420
00:51:48,058 --> 00:51:49,323
Kemana kau pergi?
421
00:51:49,392 --> 00:51:51,352
Aku hanya akan memperbaiki pakaian.
422
00:51:52,530 --> 00:51:54,190
Tidak perlu, tidak apa-apa.
423
00:51:56,131 --> 00:51:58,182
Ken, tentang apa yang terjadi…
424
00:51:58,910 --> 00:52:00,497
Kau tidak perlu khawatir.
425
00:52:01,245 --> 00:52:04,331
Apapun yang terjadi tadi
hanyalah antara kita berdua.
426
00:52:04,402 --> 00:52:09,882
Apa yang terjadi di sini dalam "pemotretan
rahasia" kita hanyalah di antara kita, oke?
427
00:52:11,629 --> 00:52:14,965
Oh ya, tunggu sebentar,
aku punya kejutan untukmu.
428
00:52:15,882 --> 00:52:16,956
Tunggu di sini.
429
00:52:20,674 --> 00:52:21,682
Apa itu?
430
00:52:22,798 --> 00:52:25,760
Ini adalah Gravure4All.com.
431
00:52:25,785 --> 00:52:27,858
Aku sudah membuat akunmu di sini.
432
00:52:28,427 --> 00:52:31,525
Ini adalah sesuatu yang
dapat membantumu dalam…
433
00:52:31,862 --> 00:52:34,823
Kau bisa mendapatkan
pendapatan pasif dari sini.
434
00:52:36,682 --> 00:52:38,851
Apakah aku sungguh perlu memilikinya?
435
00:52:39,969 --> 00:52:42,205
Ini bisa membantumu.
436
00:52:42,521 --> 00:52:45,208
Kalau dipikir-pikir,
437
00:52:46,497 --> 00:52:49,049
kau akan menghasilkan uang hanya
dengan memposting fotomu.
438
00:52:49,074 --> 00:52:50,885
Dan ini sebenarnya pasar internasional,
439
00:52:50,910 --> 00:52:52,799
bukan hanya untuk orang Filipina.
440
00:52:53,338 --> 00:52:55,257
Kau akan mendapatkan dolar di sini.
441
00:52:57,669 --> 00:52:58,841
Aku punya ide.
442
00:52:58,866 --> 00:53:00,765
Agar kau tidak perlu khawatir,
443
00:53:01,123 --> 00:53:03,560
aku akan membantumu mengelola
laman ini bersama-sama.
444
00:53:04,281 --> 00:53:05,818
Aku akan melakukan apa pun.
445
00:53:05,843 --> 00:53:08,971
Yang harus kau lakukan adalah
hadir selama pemotretan kita.
446
00:53:08,996 --> 00:53:13,208
Dan aku akan memposting semuanya. Aku
akan memotret semuanya, mengedit semuanya.
447
00:53:13,298 --> 00:53:14,905
Meski begitu, ada sedikit kendala.
448
00:53:15,685 --> 00:53:21,845
Aku minta lima sampai sepuluh
persen saja dari total penghasilan
449
00:53:21,870 --> 00:53:24,638
hanya untuk menutupi biaya di studio ini.
450
00:53:25,997 --> 00:53:27,036
Bagaimana menurutmu?
451
00:53:27,704 --> 00:53:29,060
Oke, setuju.
452
00:53:29,169 --> 00:53:30,230
Sempurna!
453
00:53:30,292 --> 00:53:32,377
Bagus! Kita bisa segera mulai!
454
00:53:32,402 --> 00:53:35,896
Sebenarnya, yang kau butuhkan di sini
hanyalah lebih banyak pengikut.
455
00:53:35,921 --> 00:53:40,180
Semakin banyak pengikut yang kau miliki,
semakin banyak uang yang kau peroleh.
456
00:53:41,051 --> 00:53:43,011
Kau tidak perlu khawatir.
457
00:53:43,968 --> 00:53:45,396
Ini, misalnya.
458
00:53:45,421 --> 00:53:47,255
Ini adalah salah satu modelku.
459
00:53:48,003 --> 00:53:49,958
Lihat? Dia salah satu dari sepuluh besar.
460
00:53:49,983 --> 00:53:53,450
Dan sisanya masuk 100 besar.
461
00:53:53,536 --> 00:53:56,435
Dan aku cukup yakin dalam sebulan,
jika kita melakukan ini dengan serius,
462
00:53:58,068 --> 00:54:00,116
kau akan mengalahkan mereka semua.
463
00:54:00,682 --> 00:54:04,328
Aku berjanji, aku akan melakukan apa pun
agar kita dapat mencapai semua ini.
464
00:54:04,420 --> 00:54:06,790
Kau tidak perlu khawatir uang lagi.
465
00:54:13,392 --> 00:54:16,717
Agar kau bisa mendapatkan penggemar,
kau memerlukan eksposur.
466
00:54:16,742 --> 00:54:22,006
Selain konvensi cosplay, aplikasi media
sosial juga dapat membantumu.
467
00:54:26,505 --> 00:54:28,132
Masih belum cukup?
468
00:54:28,171 --> 00:54:32,273
Untuk konten yang lebih eksklusif,
langganan akun Gravure4All-ku.
469
00:54:32,409 --> 00:54:33,535
Sampai jumpa!
470
00:54:49,016 --> 00:54:53,274
Chibi Tami, bisakah kau swafoto
pakai pakaian biasa?
471
00:55:05,928 --> 00:55:08,256
Itu masih belum cukup bagus.
472
00:55:08,657 --> 00:55:10,364
Hapus, hapus!
473
00:55:12,490 --> 00:55:15,201
Itu bagus!
474
00:55:15,226 --> 00:55:17,270
Buatlah pose "kawaii"!
475
00:55:17,295 --> 00:55:21,382
Kau sangat manis!
476
00:55:32,321 --> 00:55:35,282
Periksa rekeningmu, aku
sudah mentransfer uangnya.
477
00:56:00,498 --> 00:56:01,552
Wah!
478
00:56:01,771 --> 00:56:03,367
Putriku sedang mekar!
479
00:56:03,392 --> 00:56:05,294
Tapi tentu saja!
Aku mewarisinya darimu.
480
00:56:06,175 --> 00:56:07,247
Sungguh?
481
00:56:07,272 --> 00:56:10,025
Ya! Kalau mau,
kita bisa berfoto bersama.
482
00:56:15,190 --> 00:56:20,529
Itu, lihatlah.
483
00:56:21,276 --> 00:56:22,935
Memang! Kita terlihat persis sama.
484
00:56:23,232 --> 00:56:24,802
Oke. Aku harus pergi, ayah.
485
00:56:24,827 --> 00:56:26,412
- Hati-hati! - Ya, ayah.
486
00:59:21,877 --> 00:59:23,670
Aku membeli bahan makanan.
487
00:59:24,927 --> 00:59:27,519
Wah! Luar biasa!
488
00:59:28,954 --> 00:59:30,863
Ini banyak, Mbak!
489
00:59:36,695 --> 00:59:38,808
Dan dari mana kau mendapatkan
uang untuk membelinya?
490
00:59:40,003 --> 00:59:41,772
Aku melakukan pekerjaan sampingan.
491
00:59:43,836 --> 00:59:45,712
Permisi. Aku akan
mengganti pakaian.
492
01:00:06,742 --> 01:00:11,204
Jadi, apakah perspektifmu di anime
sekarang berubah karena Aaron?
493
01:00:13,438 --> 01:00:14,784
Tidak juga.
494
01:00:15,605 --> 01:00:19,024
Kami sering menonton anime
dan bersantai. Tapi kemudian...
495
01:00:20,676 --> 01:00:21,945
kami lebih sering bersantai,
496
01:00:21,970 --> 01:00:25,980
jadi aku tidak mengerti anime.
497
01:00:28,044 --> 01:00:29,796
Bu, ini tagihanmu.
498
01:00:34,443 --> 01:00:36,486
Tunggu dulu, Mbak.
499
01:00:37,134 --> 01:00:38,417
Apa itu sungguh kau?
500
01:00:38,529 --> 01:00:40,030
Apa kau sungguh temanku?
501
01:00:40,145 --> 01:00:42,022
Kau terlalu murah hati kali ini.
502
01:00:42,047 --> 01:00:43,882
Aku menerima seribu peso, Bu.
503
01:00:44,666 --> 01:00:47,832
Sebenarnya, Ken dan aku sudah
mendapat penghasilan dari posting daring.
504
01:00:48,237 --> 01:00:49,237
Daring?
505
01:00:49,477 --> 01:00:50,513
Tunggu.
506
01:00:50,759 --> 01:00:52,261
Itu mungkin sebuah skandal.
507
01:00:52,299 --> 01:00:54,593
Mungkin ada fotomu sedang
memperlihatkan puting.
508
01:00:54,618 --> 01:00:55,631
Awas.
509
01:00:56,095 --> 01:00:58,066
Aku memantau akunku sendiri
510
01:00:58,441 --> 01:01:01,204
itu sebabnya aku masih mengontrol
apa yang diposting di sini.
511
01:01:01,541 --> 01:01:03,004
Kau tetap harus berhati-hati.
512
01:01:03,035 --> 01:01:04,954
Peretasan merajalela saat ini.
513
01:01:05,087 --> 01:01:08,815
Ingat, setelah situs daringmu diretas,
514
01:01:08,840 --> 01:01:11,199
kau tidak dapat lagi menarik apa
pun yang telah kau dan Ken posting.
515
01:01:13,936 --> 01:01:15,396
Ken?
516
01:01:16,285 --> 01:01:17,863
Jadi...
517
01:01:18,308 --> 01:01:21,816
memang benar kau
sesi foto dengan Ken.
518
01:01:21,870 --> 01:01:23,705
Ya. Apakah ada masalah?
519
01:01:23,730 --> 01:01:26,410
Menjauhlah dari Ken!
520
01:01:26,483 --> 01:01:29,082
Kenapa? Apakah kau pemiliknya?
521
01:01:29,711 --> 01:01:30,917
Apakah dia pacarmu?
522
01:01:31,499 --> 01:01:32,544
Tidak!
523
01:01:36,174 --> 01:01:41,385
Atau mungkin kau hanya cemburu karena Tami
mungkin lebih bersinar darimu.
524
01:01:41,862 --> 01:01:47,374
Aku tidak perlu menjelaskan kepadamu
karena bukan kau yang terlibat di sini.
525
01:01:49,131 --> 01:01:53,199
Menjauhlah dari Ken sebelum terlambat.
526
01:01:59,195 --> 01:02:00,738
Apa masalahnya?
527
01:02:00,763 --> 01:02:01,889
Jangan pedulikan dia.
528
01:02:01,914 --> 01:02:03,791
Mari kita nikmati saja.
529
01:02:08,980 --> 01:02:10,909
Ayah, aku membawa sesuatu.
530
01:02:15,115 --> 01:02:16,295
Hei, kau!
531
01:02:16,508 --> 01:02:17,637
Apa ini?
532
01:02:17,768 --> 01:02:20,771
Aku melihatnya di akunmu.
533
01:02:21,556 --> 01:02:23,737
Jika Joshua tidak
menunjukkan ini padaku,
534
01:02:23,895 --> 01:02:28,402
aku tidak akan tahu tindakan vulgar
yang kau lakukan di dalam rumahku!
535
01:02:28,503 --> 01:02:30,380
Maafkan aku, bibi...
536
01:02:30,405 --> 01:02:32,837
Cukup! Biarkan aku yang menanganinya.
537
01:02:34,987 --> 01:02:38,217
Noli, bicaralah dengan putrimu!
538
01:02:45,293 --> 01:02:47,101
Bagaimana kau bisa melakukan ini?
539
01:02:47,564 --> 01:02:51,689
Apa kau tidak malu?
Kau mempermalukan keluargamu!
540
01:02:52,334 --> 01:02:54,066
Bibi Ellen lagi?
541
01:02:54,622 --> 01:02:56,475
Bagaimana denganku, ayah?
542
01:02:58,043 --> 01:03:00,667
Kaulah yang memposting video itu!
543
01:03:00,802 --> 01:03:02,742
Jadi, kaulah yang patut disalahkan!
544
01:03:03,538 --> 01:03:06,120
Tidakkah aku
membesarkanmu dengan baik?
545
01:03:07,849 --> 01:03:09,810
Kau tidak pernah
membesarkan aku sama sekali!
546
01:03:09,835 --> 01:03:13,755
Karena sejak ibu meninggal
dan kau memiliki keluarga baru,
547
01:03:13,780 --> 01:03:15,813
kau hanya mengabaikanku!
548
01:03:16,026 --> 01:03:17,548
Mengabaikanmu?
549
01:03:17,944 --> 01:03:19,717
Bagaimana kau bisa mengatakan itu?
550
01:03:20,155 --> 01:03:27,465
Aku memberimu makan, memberimu tempat
berlindung yang baik, dan menyekolahkanmu!
551
01:03:27,782 --> 01:03:30,901
Bagaimana kau bisa mengatakan
bahwa aku mengabaikanmu?
552
01:03:30,926 --> 01:03:35,833
Itu hanya keluargamu karena kau tidak pernah
memperlakukanku bahwa aku ada di sini!
553
01:03:36,279 --> 01:03:38,252
Kau tidak benar-benar menerimaku.
554
01:03:38,321 --> 01:03:41,949
Setidaknya dalam cosplay,
mereka menerimaku apa adanya!
555
01:03:42,067 --> 01:03:44,418
Kalau begitu, begini saja!
556
01:03:45,037 --> 01:03:49,955
Hentikan cosplaymu!
Kalau tidak, tinggalkan rumah ini!
557
01:05:00,955 --> 01:05:25,955
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
558
01:05:44,753 --> 01:05:45,930
Siapa itu?
559
01:05:48,228 --> 01:05:50,689
Tunggu! Siapa itu?
560
01:05:53,667 --> 01:05:56,624
Mbak, itu kau. Kenapa?
561
01:06:02,425 --> 01:06:04,571
Apa yang telah terjadi?
562
01:06:04,596 --> 01:06:08,600
Jhona, ayahku mengusirku.
563
01:06:08,640 --> 01:06:11,726
- Bolehkah aku tinggal
di sini sementara? - Ya, tentu saja!
564
01:06:13,683 --> 01:06:18,814
Tinggal di sini sampai
kau bisa bangkit kembali.
565
01:06:19,516 --> 01:06:21,107
Terima kasih, Jhona.
566
01:06:21,132 --> 01:06:24,219
Aku tidak tahu harus
pergi ke mana lagi.
567
01:06:24,381 --> 01:06:26,672
Jangan khawatir.
568
01:06:26,697 --> 01:06:28,235
Kau bisa tinggal di sini.
569
01:06:28,764 --> 01:06:30,157
Jadi, apa rencanamu sekarang?
570
01:06:38,322 --> 01:06:40,709
Kau akan baik-baik saja.
Tinggallah di sini sementara.
571
01:06:54,639 --> 01:06:55,767
Hai, Bu!
572
01:06:57,358 --> 01:06:59,380
Apakah kau yakin
kita akan melakukan ini?
573
01:06:59,466 --> 01:07:03,721
Ya. Ken bilang bahwa aku harus menjual cetakanku
untuk mendapatkan penghasilan tambahan.
574
01:07:03,746 --> 01:07:07,166
Toh, merupakan hal yang bagus
bagiku untuk bisa melupakan masalahku.
575
01:07:08,867 --> 01:07:09,922
Oke.
576
01:07:10,952 --> 01:07:14,660
Tinggallah di sini sebentar.
Kami pergi ke sana dulu.
577
01:07:15,021 --> 01:07:16,064
Oke.
578
01:07:16,089 --> 01:07:17,204
Ayo pergi.
579
01:07:24,626 --> 01:07:26,420
- Chibi Tami! - Hei!
580
01:07:26,445 --> 01:07:28,663
- Chibi Tami! - Bolehkah aku
meletakkan tanganku di bahumu?
581
01:07:28,688 --> 01:07:31,740
- Bolehkah kami berfoto
denganmu? - Hei! Hentikan!
582
01:07:31,765 --> 01:07:34,492
- Kau perusak kesenangan! Ayo!
- Ayo selesaikan di kamar mandi.
583
01:07:34,517 --> 01:07:38,146
- Tolong! Tolong!
- Hei, hentikan!
584
01:07:38,171 --> 01:07:39,726
Aku bilang hentikan!
585
01:07:40,059 --> 01:07:41,499
Siapa kau?!
586
01:07:41,524 --> 01:07:43,584
Ingin bertarung?! Bajingan!
587
01:07:43,943 --> 01:07:44,986
Ayo!
588
01:07:45,654 --> 01:07:48,531
Chibi Tami, kau baik-baik saja?
589
01:07:53,488 --> 01:07:54,818
Maaf tentang itu.
590
01:07:55,117 --> 01:07:58,829
Memang ada fans yang melewati batas
tapi tidak semua dari kami seperti itu.
591
01:07:59,685 --> 01:08:01,103
Terima kasih.
592
01:08:01,205 --> 01:08:02,761
Aku tidak mengetahui namamu.
593
01:08:03,389 --> 01:08:04,444
Dan kenapa?
594
01:08:04,631 --> 01:08:07,963
Terakhir kali kita bertemu, kau memperlakukanku
dengan kasar saat aku beli minuman jus.
595
01:08:08,959 --> 01:08:11,222
Maksudku, aku Gelo... Gelo Dumlao.
596
01:08:12,472 --> 01:08:13,741
Sekarang kau berbicara.
597
01:08:13,866 --> 01:08:15,100
Aku Tami.
598
01:08:29,989 --> 01:08:31,157
- Aku akan tambahkan
kau. - Mbak!
599
01:08:31,157 --> 01:08:32,367
Mari minum kopi lain kali.
600
01:08:32,367 --> 01:08:35,404
Hei! Apa yang terjadi denganmu?
601
01:08:35,502 --> 01:08:38,171
Kami telah mencarimu. Kemarilah.
602
01:08:38,196 --> 01:08:39,489
Sampai jumpa!
603
01:08:39,557 --> 01:08:41,101
Kenapa kau malah
berbicara dengannya?
604
01:08:41,126 --> 01:08:43,520
Dia merusak kostummu terakhir kali, ingat?
605
01:08:43,545 --> 01:08:44,625
Ayo pergi.
606
01:08:52,183 --> 01:08:55,782
Maaf tentang pertemuan pertama kita karena
memperlakukanmu dengan kasar.
607
01:08:56,761 --> 01:08:58,365
Itu sebenarnya salahku.
608
01:08:58,476 --> 01:09:00,311
Aku tidak melihatmu.
609
01:09:01,746 --> 01:09:04,416
Untung kau tidak meninggalkanku
saat mereka mengerumuniku
610
01:09:04,441 --> 01:09:07,331
meski aku mendorongmu
terlalu keras ke dinding.
611
01:09:08,066 --> 01:09:09,630
Aku minta maaf...
612
01:09:09,988 --> 01:09:11,154
Tidak apa-apa.
613
01:09:11,426 --> 01:09:13,295
Aku senang kau selamat.
614
01:09:15,317 --> 01:09:16,539
Makan.
615
01:09:17,776 --> 01:09:19,110
Permisi.
616
01:09:19,530 --> 01:09:20,911
Terima kasih.
617
01:09:23,430 --> 01:09:24,871
Apa kau roti brioche Filipina?
618
01:09:25,100 --> 01:09:26,192
Kenapa?
619
01:09:26,247 --> 01:09:29,822
Karena di setiap gigitan
rasanya semakin nikmat.
620
01:09:30,083 --> 01:09:32,628
Kau sangat receh!
621
01:09:34,376 --> 01:09:35,590
Enak sekali!
622
01:09:47,525 --> 01:09:50,487
Buka pakaianmu satu per satu.
623
01:09:52,781 --> 01:09:56,993
Bayangkan kau adalah
Lei dari serial anime.
624
01:09:58,565 --> 01:10:00,871
Nah. Perlahan-lahan...
625
01:10:01,750 --> 01:10:04,210
Buat sangat seksi.
626
01:10:07,496 --> 01:10:09,138
Kau sangat seksi, Lei!
627
01:10:09,249 --> 01:10:12,671
Sekarang, buka tali bramu.
628
01:10:36,816 --> 01:10:39,322
Kau terlihat sangat seksi, Lei!
629
01:10:40,028 --> 01:10:41,442
Lagi.
630
01:10:41,955 --> 01:10:43,915
Sangat menggoda, Lei!
631
01:10:46,751 --> 01:10:48,374
Aku ingin kau semuanya!
632
01:10:53,466 --> 01:10:54,724
Tidak, tidak.
633
01:10:55,022 --> 01:10:56,444
Biarkan saja.
634
01:11:46,857 --> 01:11:51,028
Oh, Lei! Ya, Lei!
635
01:11:52,387 --> 01:11:55,974
Ken, panggil aku dengan namaku.
636
01:11:56,302 --> 01:11:57,481
Apa?
637
01:11:57,506 --> 01:12:00,083
Aku bukan Lei, aku Tami.
638
01:12:00,164 --> 01:12:02,197
Jadi, kau harus memanggilku dengan namaku.
639
01:12:08,124 --> 01:12:09,417
Tidak.
640
01:12:10,460 --> 01:12:11,878
Tidak.
641
01:12:13,880 --> 01:12:16,341
Tidak, tidak.
642
01:12:18,176 --> 01:12:20,345
Tidak, tidak.
643
01:12:23,515 --> 01:12:27,060
Lalu, dia tiba-tiba meninggalkanku
sendirian di lokasi.
644
01:12:27,085 --> 01:12:30,713
Tunggu. Tunggu.
Mari kita mundur sebentar.
645
01:12:31,508 --> 01:12:33,275
Kau ngewe dengan Ken?
646
01:12:34,628 --> 01:12:37,930
Apa kau dan dia "TTM"?
647
01:12:38,574 --> 01:12:39,921
Semacam itu.
648
01:12:40,119 --> 01:12:41,453
Tapi aku tidak mengerti dia.
649
01:12:41,492 --> 01:12:44,495
Sepertinya dia sange
saat aku nge-cosplay.
650
01:12:44,520 --> 01:12:48,024
Seolah-olah dia bersama karakter
yang aku cosplay-kan, bukan aku.
651
01:12:48,862 --> 01:12:50,401
Itu yang disebut fetish.
652
01:12:50,601 --> 01:12:55,523
Sama seperti aku, aku menjadi sange
jika pasanganku adalah pria macho.
653
01:12:55,593 --> 01:13:01,089
Dalam kasus Ken, dia menjadi sange
saat kalian berdua bermain peran.
654
01:13:02,637 --> 01:13:04,264
Lalu apa yang harus aku lakukan?
655
01:13:04,289 --> 01:13:06,958
Haruskah aku terus bercosplay untuknya?
656
01:13:07,847 --> 01:13:12,602
Jadi maksudmu, kau masih berencana
melanjutkan "sesi foto" dengan Ken?
657
01:13:13,838 --> 01:13:15,631
Aku tidak tahu.
658
01:13:15,733 --> 01:13:19,974
Sejujurnya, dia memberiku kepuasan tapi
aku masih merindukan sesuatu yang lebih dalam...
659
01:13:19,999 --> 01:13:21,819
sesuatu yang lebih
dalam dari sekedar ngewe.
660
01:13:22,657 --> 01:13:24,238
Hubungan romantis?
661
01:13:24,592 --> 01:13:26,094
Sebenarnya bagus, Mbak.
662
01:13:26,119 --> 01:13:27,825
Namun kau tetap harus berhati-hati.
663
01:13:27,989 --> 01:13:30,909
Kau sendiri sudah mengatakan bahwa
sepertinya Ken menginginkan sesuatu yang lain.
664
01:13:30,943 --> 01:13:33,247
- Apakah ini tempatnya?
Di sini? - Ya!
665
01:13:34,237 --> 01:13:35,465
Itu Tami!
666
01:13:37,880 --> 01:13:39,837
Mbak!
667
01:13:40,070 --> 01:13:41,529
Hai, Tami!
668
01:13:41,567 --> 01:13:45,196
Hai! Terima kasih sudah datang.
669
01:13:45,221 --> 01:13:48,074
Ken, kenalkan Gelo dan Aaron.
670
01:13:48,099 --> 01:13:49,183
Teman-teman, ini Ken.
671
01:13:49,208 --> 01:13:50,264
Apa kabar?
672
01:13:50,452 --> 01:13:51,932
Bung, aku Gelo.
673
01:13:55,873 --> 01:13:57,250
Mohon maafkan dia.
674
01:13:57,275 --> 01:13:59,022
Mungkin dia hanya fokus pada pemotretan.
675
01:13:59,631 --> 01:14:02,842
Apa kabarmu?
Aku senang kau datang!
676
01:14:05,435 --> 01:14:06,520
Oke, teman-teman!
677
01:14:06,545 --> 01:14:07,880
Bisakah kau minggir?
678
01:14:08,254 --> 01:14:09,426
Kami akan memulai pemotretan.
679
01:14:09,560 --> 01:14:10,853
Jangan buang-buang waktu
680
01:14:12,123 --> 01:14:13,916
Dan bisakah kau bergerak lebih cepat?
681
01:14:20,673 --> 01:14:21,857
Oke, berposelah!
682
01:14:22,717 --> 01:14:23,880
Lebih seksi!
683
01:14:25,239 --> 01:14:26,942
Lakukan apa yang aku katakan
tadi! Cepat!
684
01:14:29,950 --> 01:14:31,012
Oke, pose selanjutnya!
685
01:14:34,896 --> 01:14:37,098
Beri aku sesuatu yang baru!
Beri aku sesuatu yang seksi!
686
01:14:42,371 --> 01:14:44,348
Aku bilang, beri aku pose baru.
Jangan terus mengulangi pose.
687
01:14:47,075 --> 01:14:48,618
Jangan tersenyum. Garang!
688
01:14:49,540 --> 01:14:51,458
Apa kau punya pose baru selain itu?
689
01:14:51,483 --> 01:14:54,570
Dia membuatku jengkel!
690
01:14:59,154 --> 01:15:00,418
Apakah perhatianmu masih terganggu?
691
01:15:00,648 --> 01:15:01,960
Lakukan dengan benar!
692
01:15:03,800 --> 01:15:05,547
Oke, tunggu! Kita istirahat lima menit.
693
01:15:06,106 --> 01:15:07,841
- Aku akan mengganti memoriku dulu.
- Ayo! Ayo cepat!
694
01:15:09,245 --> 01:15:11,247
Lihatlah Mbakku!
695
01:15:11,272 --> 01:15:13,055
Tami, minumlah teh susu.
696
01:15:14,489 --> 01:15:16,241
Jangan kebanyakan teh susu!
697
01:15:16,266 --> 01:15:19,603
Kostummu mungkin tidak cocok lagi untukmu!
Kau akan kehilangan pelanggan.
698
01:15:19,862 --> 01:15:24,575
Sepertinya ada yang cemburu.
699
01:15:24,629 --> 01:15:25,713
Aku tidak mengerti dia.
700
01:15:25,738 --> 01:15:29,033
Dia tampaknya lebih memperhatikan
pelangganku daripada aku.
701
01:15:29,033 --> 01:15:31,457
- Berbeda dengan Gelo, dia sangat
perhatian. - Oke, ayo lanjutkan!
702
01:15:31,494 --> 01:15:32,534
Aku hanya punya sedikit permintaan.
703
01:15:32,559 --> 01:15:35,135
Bolehkah aku meminta bagi yang bukan
bagian dari pemotretan keluar?
704
01:15:35,160 --> 01:15:36,954
Agar Tami tidak mendapat
gangguan apa pun.
705
01:15:40,319 --> 01:15:41,404
Kalau tidak apa-apa.
706
01:15:42,284 --> 01:15:44,496
- Ayo pergi. - Terima kasih!
707
01:15:46,010 --> 01:15:47,214
Berpose!
708
01:15:53,281 --> 01:15:55,283
Apakah kau harus mengulangi posemu?
709
01:16:02,650 --> 01:16:05,048
Lakukan dengan benar!
Wajahmu terlihat sedih!
710
01:16:16,252 --> 01:16:19,172
Apa kau tidak menginginkan apa yang kau
lakukan?! Kau terlihat sedih sejak kita mulai!
711
01:16:22,026 --> 01:16:23,277
Oke, mari kita istirahat!
712
01:16:28,926 --> 01:16:30,595
Ken, kau baik-baik saja?
713
01:16:36,074 --> 01:16:37,127
Bagaimana menurutmu?
714
01:16:38,154 --> 01:16:40,197
Kenapa kau malah harus
membawa Gelo itu ke sini?
715
01:16:41,472 --> 01:16:44,308
Kenapa kau cemburu?
Apakah kita bersama?
716
01:16:48,487 --> 01:16:50,319
Kita tidak ada hubungan.
717
01:16:50,531 --> 01:16:53,780
Tapi ingat ini, aku milikmu.
718
01:16:54,556 --> 01:16:57,642
Jika bukan karena aku, kau
tidak akan populer dan dikenal!
719
01:16:57,783 --> 01:17:01,704
Dan semudah aku
membangun reputasimu…
720
01:17:02,608 --> 01:17:05,611
Aku juga bisa dengan
mudah menghancurkanmu.
721
01:17:08,578 --> 01:17:12,799
Jadi, kalau kau masih ingin
berkarier, menjauhlah dari Gelo itu!
722
01:17:17,725 --> 01:17:18,725
Ayo.
723
01:17:20,019 --> 01:17:21,229
Kami duluan, bung!
724
01:17:24,705 --> 01:17:26,062
Kau luar biasa!
725
01:17:27,740 --> 01:17:29,783
Aku menontonmu.
726
01:17:45,111 --> 01:17:49,073
Setelah pertarungan sengit
melawan mecha raksasa…
727
01:18:59,705 --> 01:19:01,972
Lebih cepat, Ken!
728
01:20:23,767 --> 01:20:24,791
Gelo?
729
01:20:42,491 --> 01:20:44,243
Kau milikku, Tami!
730
01:20:47,435 --> 01:20:48,978
Kau milikku!
731
01:20:57,129 --> 01:20:58,358
Sampai jumpa, Tami!
732
01:21:03,575 --> 01:21:05,618
- Apa yang merasukinya?
- Aku tidak tahu.
733
01:21:09,757 --> 01:21:10,841
Ayo pergi?
734
01:21:10,958 --> 01:21:12,960
- Kami duluan. - Sampai jumpa!
735
01:21:19,967 --> 01:21:22,791
Kenapa kau bersikap
dingin pada Gelo?
736
01:21:22,857 --> 01:21:24,033
Apa terjadi sesuatu?
737
01:21:26,953 --> 01:21:29,409
Ken menyuruhku menjauh dari Gelo.
738
01:21:30,072 --> 01:21:33,071
Kalau tidak, aku akan kehilangan pekerjaanku.
739
01:21:33,939 --> 01:21:35,941
Syarat itu sangat mengerikan!
740
01:21:36,859 --> 01:21:38,148
Apa yang kau rencanakan sekarang?
741
01:21:38,537 --> 01:21:43,175
Siapa yang sebenarnya kau inginkan
dalam hidupmu? Ken atau Gelo?
742
01:21:45,744 --> 01:21:47,663
Aku tidak tahu.
743
01:21:47,688 --> 01:21:50,815
Tapi aku lebih bahagia saat bersama
Gelo dibandingkan saat bersama Ken.
744
01:21:50,931 --> 01:21:52,808
Jadi itu!
745
01:21:52,833 --> 01:21:56,291
Kau tidak harus memilih.
Kau sudah tahu siapa.
746
01:21:56,701 --> 01:21:58,835
Kau tidak perlu khawatir lagi.
747
01:21:59,519 --> 01:22:07,736
Namun jika aku memilih Gelo, aku akan kehilangan
pekerjaan dan juga kelompok yang menerimaku.
748
01:22:07,806 --> 01:22:10,725
Aku belum pernah merasakan
rasa memiliki…
749
01:22:10,750 --> 01:22:13,169
seperti ini.
750
01:22:14,188 --> 01:22:17,358
Aku tidak bisa membayangkan
kehilangan dunia cosplay.
751
01:22:18,377 --> 01:22:20,106
Ini sudah menjadi hidupku.
752
01:22:28,202 --> 01:22:29,370
Apa yang kau lakukan di sini?
753
01:22:29,395 --> 01:22:31,605
Mbak Mercy!
754
01:22:33,470 --> 01:22:39,125
Kau sudah lama tidak mengunjungiku
untuk sesi foto.
755
01:22:39,505 --> 01:22:43,073
Karena kudengar kau
sudah sibuk dengan Tami.
756
01:22:43,213 --> 01:22:45,174
Bisakah kita tidak membicarakan hal itu?
757
01:22:45,261 --> 01:22:48,134
Dan kenapa?
758
01:22:49,139 --> 01:22:52,932
Kau tahu, itu bukan urusanmu, Mitsuri.
759
01:22:53,399 --> 01:22:55,377
Mari kita hentikan ini, Ken.
760
01:22:55,416 --> 01:22:57,644
Tolong? Aku menyerah!
761
01:23:02,342 --> 01:23:03,927
Pilihan apa yang kau punya?
762
01:23:15,291 --> 01:23:17,334
Sekarang, pakai ini.
763
01:23:23,924 --> 01:23:26,885
Dan jangan lupa panggil aku tuan.
764
01:23:27,970 --> 01:23:30,097
Ya, tuan.
765
01:23:42,818 --> 01:23:45,487
Bagus sekali, Mitsuri.
766
01:23:45,512 --> 01:23:47,598
Oh, sial!
767
01:23:58,417 --> 01:24:00,318
Minumlah jus dahulu.
768
01:24:00,400 --> 01:24:01,541
Terima kasih.
769
01:24:04,786 --> 01:24:06,754
Oh ya, kenapa
kau memintaku datang ke sini?
770
01:24:09,190 --> 01:24:10,466
Ayo hentikan ini, Gelo.
771
01:24:13,926 --> 01:24:18,688
Aku hanya ingin fokus pada karierku karena di
sinilah aku akhirnya menemukan diriku.
772
01:24:19,628 --> 01:24:22,020
Itu sebabnya aku tidak bisa menerima
gangguan apa pun saat ini.
773
01:24:26,236 --> 01:24:27,363
Tami…
774
01:24:29,448 --> 01:24:32,238
lihat aku sambil
mengucapkan kata-kata itu.
775
01:24:33,552 --> 01:24:35,137
Itu tidak benar.
776
01:24:35,239 --> 01:24:39,416
Cosplay-mu semuanya palsu.
777
01:24:42,620 --> 01:24:44,960
Tetapi jika kau
melihat dirimu sendiri…
778
01:24:45,466 --> 01:24:50,381
di balik kostummu, kau akan
menemukan dirimu yang sebenarnya.
779
01:24:51,553 --> 01:24:53,468
Dan itulah Tami yang
membuatku jatuh cinta.
780
01:24:54,306 --> 01:24:55,595
Kau mencintai aku?
781
01:24:56,237 --> 01:24:57,363
Ya.
782
01:24:57,388 --> 01:24:59,015
Dan aku tahu kau juga mencintaiku...
783
01:27:00,015 --> 01:27:25,015
Dapatkan Bonus 50% - Auto Jadi Sultan
= HANYA DI LXWHITELABEL.COM =
784
01:29:54,022 --> 01:29:56,779
Kenapa kau baru masuk ke dalam hidupku?
785
01:29:56,817 --> 01:29:59,920
Kalau saja aku bertemu
denganmu lebih cepat dari Ken…
786
01:29:59,945 --> 01:30:04,237
mungkin aku tidak akan terpaksa memilih
antara kau dan dunia yang aku cintai.
787
01:30:23,348 --> 01:30:24,674
Baiklah, sangat bagus!
788
01:30:25,012 --> 01:30:26,134
Senyum!
789
01:30:26,361 --> 01:30:28,822
Nah. Sangat bagus! Sangat bagus!
790
01:30:30,840 --> 01:30:32,119
Oke, satu lagi! Satu lagi!
791
01:30:32,144 --> 01:30:33,186
Ken.
792
01:30:34,284 --> 01:30:35,284
Oh!
793
01:30:36,189 --> 01:30:37,529
Bagus kau datang.
794
01:30:37,554 --> 01:30:39,619
Ayo pindahkan saja
pemotretanmu minggu depan.
795
01:30:40,175 --> 01:30:41,422
Ken, aku berhenti.
796
01:30:44,234 --> 01:30:45,289
Apa yang baru saja kau katakan?
797
01:30:45,639 --> 01:30:48,808
Kau tidak salah dengar.
Aku bilang aku berhenti.
798
01:30:49,473 --> 01:30:53,227
Aku ke sini hanya untuk mengambil bagianku dari akun
sebelum aku menghapusnya sepenuhnya.
799
01:30:55,288 --> 01:30:57,707
Jadi, kau lebih memilih
dia daripada aku?
800
01:30:57,778 --> 01:30:58,818
Ya!
801
01:30:59,171 --> 01:31:00,797
Karena kau bukan pemilikku!
802
01:31:03,537 --> 01:31:04,958
Ke sini!
803
01:31:08,136 --> 01:31:10,639
Aduh! Ken, kau menyakitiku!
804
01:31:10,664 --> 01:31:14,376
Masuk ke sana!
805
01:31:14,401 --> 01:31:16,319
Tidak!
806
01:31:16,371 --> 01:31:22,085
Aku tidak akan membiarkan kau menghapus akun kita
setelah semua yang telah kita kerjakan dengan keras!
807
01:31:22,110 --> 01:31:24,650
Aku sudah sadar semua
kebohonganmu, Ken!
808
01:31:24,988 --> 01:31:27,086
Aku menyadari bahwa aku sebenarnya tidak
membutuhkan kau dalam karierku
809
01:31:27,111 --> 01:31:29,226
karena sebenarnya kaulah
yang lebih membutuhkanku!
810
01:31:29,409 --> 01:31:31,465
Aku?! Aku?!
811
01:31:31,536 --> 01:31:34,096
Tami, itu tidak benar.
812
01:31:34,121 --> 01:31:36,415
Itu tidak benar!
813
01:31:36,500 --> 01:31:37,722
Jadi, kau berani sekarang?!
814
01:31:37,747 --> 01:31:40,709
Kau pikir kau bisa melarikan diri dariku?
815
01:31:42,631 --> 01:31:44,925
Tidak! Tami, tidak!
816
01:31:46,120 --> 01:31:48,581
Lihatlah sekelilingmu.
817
01:31:48,606 --> 01:31:51,400
Seluruh studioku dipenuhi dengan kamera.
818
01:31:54,351 --> 01:31:56,557
Dan dengan apa yang akan aku lakukan...
819
01:31:57,883 --> 01:32:02,846
Aku akan memastikan bahwa kau akan
hancur setelah aku mengungkap semuanya.
820
01:32:02,920 --> 01:32:05,962
Sekarang, Tami...
821
01:32:05,987 --> 01:32:07,485
Lihatlah!
822
01:32:07,613 --> 01:32:09,865
Tersenyumlah ke kamera!
823
01:32:12,953 --> 01:32:14,084
Kau suka itu?! Hah?
824
01:32:14,183 --> 01:32:16,248
Kau suka itu?
825
01:32:33,543 --> 01:32:35,044
Kau milikku!
826
01:32:35,963 --> 01:32:37,420
Kau akan segera kembali padaku.
827
01:32:37,445 --> 01:32:39,406
Kau milikku, Tami!
828
01:32:49,228 --> 01:32:52,023
Tami, apa kau tahu tentang ini?
829
01:32:58,216 --> 01:32:59,342
Itu Ken.
830
01:32:59,599 --> 01:33:01,643
Aku yakin Ken dalang dibalik semua itu.
831
01:33:01,668 --> 01:33:03,628
Ini tidak mungkin...
832
01:33:03,653 --> 01:33:05,655
Dialah yang mengungkap hal itu, bukan?
833
01:33:06,673 --> 01:33:08,271
Ini tidak mungkin...
834
01:33:10,802 --> 01:33:15,390
Ini tidak mungkin...
835
01:33:32,182 --> 01:33:33,429
Ayah?
836
01:33:33,454 --> 01:33:37,625
Tami, apakah kau wanita
di balik skandal video viral itu?
837
01:33:37,650 --> 01:33:39,064
Apa yang telah kau lakukan?
838
01:33:39,531 --> 01:33:42,371
Maaf, Ayah. Tolong, jangan sekarang...
839
01:33:45,787 --> 01:33:46,838
Tami...
840
01:33:46,838 --> 01:33:48,298
tolong bicara padaku, Tami.
841
01:33:48,298 --> 01:33:49,174
Tami!
842
01:33:49,174 --> 01:33:50,550
Tolong jangan pergi, Tami!
843
01:33:50,550 --> 01:33:52,761
Tami, tolong izinkan aku masuk! Tami!
844
01:33:56,610 --> 01:33:57,656
Wow, dari cosplay ke
hentai sangat cepat!
845
01:33:58,112 --> 01:33:59,414
Tami sangat profesional
dalam adegan perkelahian!
846
01:33:59,439 --> 01:34:00,617
Chibi Tami enak sekali!
847
01:34:03,587 --> 01:34:05,387
Dia akan melakukan
apa saja demi ketenaran!
848
01:34:05,412 --> 01:34:07,125
Seseorang telah mencoba idolamu!
849
01:34:07,288 --> 01:34:08,288
Sangat ceroboh!
850
01:34:11,658 --> 01:34:14,219
Tami, kau sudah berhari-hari
tidak keluar kamar!
851
01:34:14,537 --> 01:34:16,238
Tolong bicara dengan kami!
852
01:34:20,337 --> 01:34:21,713
Kau harus berbicara dengannya.
853
01:34:21,768 --> 01:34:25,105
Tami, kami di sini untukmu.
854
01:34:26,815 --> 01:34:28,483
Gelo, tolong bicara padanya.
855
01:34:28,508 --> 01:34:29,656
Dia mungkin mendengarmu.
856
01:34:35,268 --> 01:34:36,324
Tami...
857
01:34:37,257 --> 01:34:38,988
Aku di sini untukmu.
858
01:34:39,873 --> 01:34:41,931
Tidak peduli apa yang
terjadi antara kau dan Ken…
859
01:34:42,931 --> 01:34:46,143
yang penting aku ada di sini sekarang.
860
01:34:47,851 --> 01:34:51,063
Gelo, aku minta maaf.
861
01:34:53,318 --> 01:34:55,862
Aku tidak bisa menghadapimu sekarang.
862
01:35:00,578 --> 01:35:03,077
Aku merasa sangat kotor sekarang.
863
01:35:05,815 --> 01:35:07,900
Kau tidak pantas untukku…
864
01:35:08,813 --> 01:35:10,856
kau pantas mendapatkan yang lebih baik.
865
01:35:12,673 --> 01:35:15,714
Tolong, tinggalkan aku sendiri.
866
01:35:16,264 --> 01:35:17,974
Tapi Tami…
867
01:35:17,999 --> 01:35:19,875
Pergilah!
868
01:35:30,692 --> 01:35:33,737
Dia juga tidak mau berbicara denganku.
869
01:35:35,291 --> 01:35:38,836
Tapi aku punya rencana
untuk membantu Tami.
870
01:35:43,163 --> 01:35:45,290
Jadi, di mana orang yang akan kau temui?
871
01:35:52,927 --> 01:35:54,015
Coleen?
872
01:35:55,174 --> 01:36:01,263
Tunggu, aku pikir kau memperingatkan kami
saat itu karena kau hanya cemburu pada Tami.
873
01:36:01,433 --> 01:36:04,241
Harus kuakui, aku cemburu.
874
01:36:04,351 --> 01:36:07,687
Tapi di saat yang sama, aku juga
memperingatkan kau tentang Ken.
875
01:36:10,273 --> 01:36:15,445
Dan sama seperti Tami, aku juga
menjadi korban manipulasi Ken.
876
01:36:15,787 --> 01:36:16,787
Bagaimana bisa?
877
01:36:17,196 --> 01:36:21,575
Dia menyasar para
cosplayer baru di komunitas.
878
01:36:35,748 --> 01:36:42,255
Setelah dia memilih cosplayer baru, dia akan
mengundangnya untuk "sesi foto".
879
01:36:43,071 --> 01:36:47,033
Jadi, selamat datang di Shiruken
Shutterspace, studioku.
880
01:36:47,213 --> 01:36:48,465
Ayo masuk.
881
01:36:48,868 --> 01:36:51,371
Ini adalah awal dari penipuannya.
882
01:36:55,276 --> 01:36:59,214
Ken merekam
"sesi fotonya" dengan wanita
883
01:36:59,239 --> 01:37:02,582
menggunakan kamera
tersembunyi di seluruh studionya.
884
01:37:26,389 --> 01:37:30,768
Dan dia diam-diam
menjual video itu secara daring.
885
01:37:44,703 --> 01:37:48,475
Ken juga menggunakannya
untuk memeras korbannya.
886
01:37:48,500 --> 01:37:50,498
Aduh! Itu menyakitkan!
887
01:38:05,602 --> 01:38:11,180
Dengan izinmu, bolehkah kami
menggunakan informasi ini untuk melawan Ken?
888
01:38:12,606 --> 01:38:13,610
Ya.
889
01:38:17,038 --> 01:38:19,833
Tapi kita masih
membutuhkan kerja sama Tami.
890
01:38:22,837 --> 01:38:24,837
Bagaimana kita bisa meyakinkannya?
891
01:38:26,123 --> 01:38:29,501
Aku tahu seseorang
yang dapat membantu kita.
892
01:38:31,062 --> 01:38:35,844
Dia tidak menyangka musuhnya akan
membeberkan skandal mereka.
893
01:38:36,044 --> 01:38:39,414
Dia tidak mau keluar dari
kamarnya karena dia sangat malu.
894
01:38:39,552 --> 01:38:43,472
Pak, Tami membutuhkanmu sekarang.
895
01:38:44,394 --> 01:38:45,546
Jika itu masalahnya,
896
01:38:45,868 --> 01:38:48,996
lalu kenapa dia pergi jika
dia membutuhkan kami ?
897
01:38:51,363 --> 01:38:54,324
Apakah dia pernah mempertimbangkan kami
sebelum dia melakukan perbuatan asusila seperti itu?
898
01:38:56,133 --> 01:39:01,402
Oh, baiklah, aku minta maaf tapi dialah
yang membutuhkan bantuan kami.
899
01:39:01,427 --> 01:39:06,110
Jadi, sebaiknya dia kembali ke sini
jika dia membutuhkan bantuan kami.
900
01:39:09,063 --> 01:39:11,390
Kami sangat memahami keputusanmu.
901
01:39:12,121 --> 01:39:16,626
Namun jika kau berubah
pikiran, tolong hubungi kami.
902
01:39:22,670 --> 01:39:23,687
Terima kasih.
903
01:39:24,945 --> 01:39:27,132
Oke, kami duluan.
904
01:39:59,561 --> 01:40:00,562
Tami...
905
01:40:01,670 --> 01:40:03,992
banyak orang di sini mendukungmu.
906
01:40:06,321 --> 01:40:08,323
Tapi kau harus
meninggalkan kamarmu.
907
01:40:11,073 --> 01:40:13,659
Kali ini kau harus menunjukkan
siapa Tami yang sebenarnya…
908
01:40:15,435 --> 01:40:16,853
dirimu yang sebenarnya.
909
01:40:18,116 --> 01:40:20,369
Tami, kau tidak sendirian
dalam pertarungan ini.
910
01:40:21,010 --> 01:40:23,179
Kami semua di sini untukmu.
911
01:40:32,452 --> 01:40:33,661
Tami…
912
01:40:35,788 --> 01:40:37,656
Tami, ini ayahmu.
913
01:40:38,066 --> 01:40:39,820
Tolong buka pintunya, anakku.
914
01:40:41,961 --> 01:40:43,296
Tami…
915
01:40:46,306 --> 01:40:52,062
Anakku, mohon maafkan
aku atas semua kesalahanku.
916
01:40:53,561 --> 01:40:56,828
Mohon maafkan aku karena
tidak selalu berada di sisimu.
917
01:40:58,478 --> 01:41:01,481
terutama di saat kau membutuhkanku.
918
01:41:03,900 --> 01:41:07,654
Mungkin alasan kenapa
kita berakhir dalam situasi ini
919
01:41:08,102 --> 01:41:13,860
adalah karena kau mencari orang lain
untuk mengisi ketidakhadiranku.
920
01:41:15,286 --> 01:41:18,706
Kali ini, aku mengakui
semua kesalahanku, anakku.
921
01:41:19,678 --> 01:41:27,019
Dan aku menerimamu sepenuhnya
apa adanya, termasuk masa lalumu.
922
01:41:28,424 --> 01:41:31,052
Anakku, tolong buka pintunya.
923
01:41:41,041 --> 01:41:44,294
Ayah, aku sungguh minta maaf atas
aib yang kutimbulkan padamu.
924
01:41:45,584 --> 01:41:51,090
Yang aku inginkan hanyalah kau
menerimaku dan bangga padaku.
925
01:41:52,354 --> 01:41:57,600
Anakku, kau tidak tahu
sebangga apa aku padamu.
926
01:42:03,831 --> 01:42:08,680
Kali ini, aku sungguh menerima
apa pun yang kau inginkan,
927
01:42:09,553 --> 01:42:12,967
minatmu dan pakaian yang kau kenakan.
928
01:42:12,992 --> 01:42:19,357
Aku menerima segalanya tentangmu, anakku
karena sebesar itulah aku mencintaimu.
929
01:42:23,688 --> 01:42:29,787
Aku mungkin tidak bisa menebus
semua ketidakhadiranku padamu…
930
01:42:31,529 --> 01:42:37,493
tapi aku berjanji padamu sekarang bahwa
aku tidak akan pernah meninggalkanmu lagi.
931
01:42:38,418 --> 01:42:41,379
Kita tidak akan pernah berpisah lagi.
932
01:43:15,544 --> 01:43:17,928
Terima kasih banyak untuk kalian semua.
933
01:43:20,119 --> 01:43:21,756
Aku siap sekarang.
934
01:43:30,171 --> 01:43:31,342
Kau bisa!
935
01:43:51,609 --> 01:43:52,818
Namaku Tami
936
01:43:53,435 --> 01:43:55,950
dan aku dieksploitasi oleh Ken Enriquez.
937
01:43:56,107 --> 01:43:57,287
Baru-baru ini...
938
01:43:58,037 --> 01:44:02,092
Skandal videoku menjadi viral yang
ternyata merupakan hasil manipulasi Ken.
939
01:44:02,734 --> 01:44:04,944
Itu diambil tanpa sepengetahuanku
940
01:44:05,039 --> 01:44:07,583
dan dirilis tanpa persetujuanku.
941
01:44:08,018 --> 01:44:12,314
Ken menggunakan pengaruhnya dalam
komunitas cosplay untuk menipuku.
942
01:44:12,901 --> 01:44:15,069
Dan aku bukan satu-satunya korbannya.
943
01:44:15,729 --> 01:44:17,225
Namaku Coleen.
944
01:44:17,762 --> 01:44:22,490
Dan seperti Tami, aku juga
dieksploitasi oleh Ken.
945
01:44:23,766 --> 01:44:26,482
Tapi itu sudah cukup.
946
01:44:26,507 --> 01:44:29,468
Kami tidak akan membiarkan
dia memanipulasi kami lagi!
947
01:44:30,225 --> 01:44:36,064
Dan kami mengajak siapa pun yang juga
dieksploitasi oleh penipu ini untuk angkat bicara!
948
01:44:37,107 --> 01:44:38,975
Kau tidak harus melakukan ini sendirian.
949
01:44:39,677 --> 01:44:41,123
Kita semua bersama-sama dalam hal ini.
950
01:44:58,361 --> 01:45:01,775
Ya ampun, Mbak! Kau viral, Mbak!
951
01:45:02,306 --> 01:45:04,350
Kau viral, Mbak!
952
01:45:06,450 --> 01:45:07,910
Kau bisa!
953
01:45:50,770 --> 01:45:52,589
Suka atau tidak suka,
954
01:45:53,237 --> 01:45:55,782
cosplay sudah menjadi bagian dari hidupku.
955
01:45:56,986 --> 01:46:00,388
Aku mungkin tidak mengejar karierku
sebagai model gravure,
956
01:46:01,081 --> 01:46:04,321
tapi aku memutuskan untuk
fokus saja pada fotografi gravure.
957
01:46:05,622 --> 01:46:10,919
Melalui studio ini dan
pelajaran fotografi gratis…
958
01:46:12,481 --> 01:46:15,901
dan imajinasi luas
yang terinspirasi oleh anime,
959
01:46:16,894 --> 01:46:20,857
Aku ingin menyediakan tempat yang aman
960
01:46:22,547 --> 01:46:27,113
untuk cosplayer baru yang
ingin mencoba model gravure…
961
01:46:28,153 --> 01:46:32,599
atau bahkan bagi mereka yang hanya
ingin melakukan cosplay dan berfoto.
962
01:46:33,276 --> 01:46:35,477
Kami akan menyediakan
semua kostummu.
963
01:46:37,071 --> 01:46:39,449
Selamat datang di Tami Studio!
964
01:46:43,682 --> 01:46:45,141
Selamat, Mbak!
965
01:46:45,166 --> 01:46:47,688
- Aku sangat bangga
padamu! - Terima kasih!
966
01:46:49,578 --> 01:46:50,938
Selamat!
967
01:46:51,238 --> 01:46:52,469
Terima kasih!
968
01:46:52,854 --> 01:46:54,781
- Kami pergi dulu.
- Hati-hati!
969
01:46:56,906 --> 01:47:01,057
Bicara padanya, sana.
Jangan malu.
970
01:47:03,538 --> 01:47:06,166
Mbak, selamat!
971
01:47:06,191 --> 01:47:07,547
Terima kasih!
972
01:47:11,976 --> 01:47:13,144
Tami…
973
01:47:14,606 --> 01:47:16,817
Selamat!
974
01:47:17,744 --> 01:47:24,125
Aku sungguh minta maaf jika
aku tidak percaya pada minatmu.
975
01:47:28,200 --> 01:47:30,490
Tapi aku ingin kau tahu bahwa…
976
01:47:32,409 --> 01:47:34,495
Aku bangga padamu.
977
01:47:36,690 --> 01:47:38,692
Terima kasih banyak, bibi.
978
01:48:04,445 --> 01:48:06,947
- Terima kasih. - Terima kasih!
979
01:48:07,583 --> 01:48:08,609
Coleen…
980
01:48:08,883 --> 01:48:11,343
- Hei, Tami! - Terima kasih sudah datang.
981
01:48:11,368 --> 01:48:14,532
Selamat untuk studiomu.
Aku turut berbahagia untukmu!
982
01:48:14,557 --> 01:48:15,782
Terima kasih.
983
01:48:17,721 --> 01:48:19,973
Terima kasih telah mengundangku.
984
01:48:19,998 --> 01:48:21,958
Aku harus pergi.
985
01:48:21,983 --> 01:48:23,258
Hati-hati!
986
01:48:32,368 --> 01:48:33,786
Terima kasih.
987
01:48:37,311 --> 01:48:39,855
Terima kasih banyak atas
semua bantuanmu, Gelo.
988
01:48:41,486 --> 01:48:42,751
Jangan sebutkan itu.
989
01:48:43,334 --> 01:48:45,690
Maaf jika hanya itu
yang bisa aku lakukan.
990
01:48:46,070 --> 01:48:47,984
Aku tidak dapat menarik videonya.
991
01:48:48,009 --> 01:48:49,510
Jangan konyol!
992
01:48:49,684 --> 01:48:51,821
Aku mungkin tidak
menghapus skandal itu
993
01:48:52,554 --> 01:48:54,945
tapi setidaknya kita telah
mengungkap eksploitasi Ken.
994
01:48:55,331 --> 01:48:57,406
Aku bukan satu-satunya
orang yang kau bantu,
995
01:48:58,024 --> 01:49:01,032
tapi juga wanita lain yang
dieksploitasi olehnya.
996
01:49:04,442 --> 01:49:07,087
Aku melakukan itu hanya
karena aku mencintaimu.
997
01:49:07,717 --> 01:49:09,798
Sampai saat ini,
aku masih mencintaimu.
998
01:49:10,237 --> 01:49:11,422
Gelo…
999
01:49:13,217 --> 01:49:15,857
meskipun aku ingin
melanjutkan hubungan kita,
1000
01:49:16,662 --> 01:49:20,477
Aku masih perlu waktu untuk
pulih dari apa yang telah terjadi.
1001
01:49:22,725 --> 01:49:24,109
Jika kau tidak keberatan,
1002
01:49:25,109 --> 01:49:28,070
tolong izinkan aku mencintai
diriku sendiri terlebih dahulu.
1003
01:49:31,508 --> 01:49:33,047
Kita perlu luangkan waktu.
1004
01:49:38,337 --> 01:49:39,531
Tidak apa-apa.
1005
01:49:41,350 --> 01:49:43,003
Luangkan waktumu.
1006
01:49:43,681 --> 01:49:47,180
Aku di sini menunggumu.
1007
01:50:00,180 --> 01:50:05,180
https://t.me/zahrahh87officialsub
69163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.