All language subtitles for NCIS S07E10 Faith-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:04,065 We can get arrested for this. 2 00:00:04,100 --> 00:00:05,180 Oh, come on. 3 00:00:05,215 --> 00:00:06,908 It's one little Christmas tree. 4 00:00:06,943 --> 00:00:08,629 Why pay when we can just cut it down? 5 00:00:08,664 --> 00:00:10,051 Because this is a park. 6 00:00:10,052 --> 00:00:11,016 It's Christmas. 7 00:00:11,017 --> 00:00:13,179 It's illegal. 8 00:00:14,078 --> 00:00:16,503 It's what our grandparents used to do. 9 00:00:16,538 --> 00:00:17,440 Hey, Lara. 10 00:00:18,122 --> 00:00:18,669 What? 11 00:00:18,670 --> 00:00:22,201 I like this whole criminal sexy thing. 12 00:00:22,236 --> 00:00:23,083 Stop it! 13 00:00:23,084 --> 00:00:24,873 So what's it gonna be this Christmas, huh? 14 00:00:25,469 --> 00:00:27,488 A little naughty or nice? 15 00:00:27,840 --> 00:00:29,704 Dean, wait! Wait! 16 00:00:30,297 --> 00:00:32,411 - Wait. - What? 17 00:00:34,284 --> 00:00:35,231 Oh, my gosh. 18 00:00:35,842 --> 00:00:36,607 What's he doing? 19 00:00:37,403 --> 00:00:38,645 Hey, mister. 20 00:00:39,304 --> 00:00:40,336 You all right? 21 00:00:40,845 --> 00:00:42,440 Must be freezing. 22 00:00:43,559 --> 00:00:44,712 Sir? 23 00:00:45,889 --> 00:00:47,190 Sir? 24 00:00:51,288 --> 00:00:52,383 Call the police. 25 00:01:28,644 --> 00:01:30,110 Merry Christmas, everybody! 26 00:01:30,311 --> 00:01:32,109 - Loretta, thanks for the ride. - Bye-bye. 27 00:01:32,144 --> 00:01:33,907 - You drive careful now. - Have a good time. 28 00:01:42,972 --> 00:01:44,405 Hey, Dad. 29 00:01:44,406 --> 00:01:45,826 I didn't expect you till tonight. 30 00:01:45,861 --> 00:01:48,444 Well, I like my pilots caffeinated and fresh. 31 00:01:48,479 --> 00:01:50,036 I caught an earlier flight. 32 00:01:51,358 --> 00:01:52,492 Yeah, but you should have called. 33 00:01:52,527 --> 00:01:53,702 I would have picked you up. 34 00:01:53,703 --> 00:01:55,742 No matter. I made it. 35 00:01:55,777 --> 00:01:58,435 Yeah, you did. 36 00:02:03,502 --> 00:02:04,801 Ah. 37 00:02:04,802 --> 00:02:06,947 Too many years since I was here last. 38 00:02:06,982 --> 00:02:10,201 Yeah. Whose fault is that, huh? 39 00:02:10,827 --> 00:02:13,167 We gonna do this again, son? 40 00:02:15,931 --> 00:02:16,967 Come on in. 41 00:02:18,001 --> 00:02:19,900 Old place looks pretty good. 42 00:02:19,901 --> 00:02:22,901 Yeah, well, it could use a coat of paint. 43 00:02:22,902 --> 00:02:24,917 Couldn't we all? 44 00:02:30,569 --> 00:02:32,435 Well, look at this. 45 00:02:32,436 --> 00:02:35,168 Hope you didn't get all decked out on my account. 46 00:02:36,282 --> 00:02:39,636 Plenty of comfortable hotels nearby. 47 00:02:39,637 --> 00:02:44,103 I'll be fine just as long as I have a working clicker. 48 00:02:44,104 --> 00:02:45,270 There's the clicker. 49 00:02:46,304 --> 00:02:47,537 No cable. 50 00:02:47,538 --> 00:02:48,937 Color? 51 00:02:50,238 --> 00:02:51,705 I'll manage. 52 00:02:52,976 --> 00:02:56,105 Okay, that's your bed. 53 00:02:57,139 --> 00:02:59,122 What happened to the guest room? 54 00:02:59,157 --> 00:03:01,106 It's not a guestroom anymore. 55 00:03:02,340 --> 00:03:05,040 The, uh, the cupboard's not totally empty. 56 00:03:05,578 --> 00:03:07,541 Maybe I'll cook us something. 57 00:03:08,108 --> 00:03:10,541 As long as it's not your Stroganoff, knock yourself out. 58 00:03:10,542 --> 00:03:12,809 What's wrong with my Stroganoff? 59 00:03:14,711 --> 00:03:17,533 I'm still surprised you came, dad. 60 00:03:17,568 --> 00:03:20,012 It's good to be with family at Christmas. 61 00:03:20,889 --> 00:03:22,379 Yeah. 62 00:03:22,380 --> 00:03:24,247 You gonna be okay here alone? 63 00:03:24,248 --> 00:03:25,681 I'll be fine, yeah. 64 00:03:25,682 --> 00:03:26,848 You go to work. 65 00:03:26,849 --> 00:03:28,975 Death doesn't take a holiday. 66 00:03:29,010 --> 00:03:31,350 I'll be fine. 67 00:03:31,351 --> 00:03:32,784 Okay. 68 00:03:32,785 --> 00:03:35,819 Leave my number right here by the phone. 69 00:03:36,600 --> 00:03:38,624 You need anything, Ericson family 70 00:03:38,659 --> 00:03:40,068 two doors down same side of the street, 71 00:03:40,103 --> 00:03:41,589 they're always home. 72 00:03:41,590 --> 00:03:42,790 Leroy... 73 00:03:45,359 --> 00:03:47,490 I'm glad to be here. 74 00:03:54,127 --> 00:03:55,556 It's freezing this morning. 75 00:03:55,591 --> 00:03:57,239 Man up, chilly willy. 76 00:03:57,274 --> 00:03:59,894 Feel that warm blood coursing through your veins. 77 00:03:59,895 --> 00:04:02,127 Get in touch with your inner McGrizzly Adams. 78 00:04:02,162 --> 00:04:03,651 I got hand warmers. 79 00:04:03,686 --> 00:04:04,796 Give me one. 80 00:04:04,831 --> 00:04:05,506 No. 81 00:04:05,541 --> 00:04:06,584 I'm not cold at all. 82 00:04:06,619 --> 00:04:08,164 That's because you're cold-blooded, David, 83 00:04:08,165 --> 00:04:10,399 like a lady Komodo dragon. 84 00:04:10,400 --> 00:04:12,800 Ice queen, frigid and deadly. 85 00:04:12,801 --> 00:04:15,234 And I remembered to wear my thermal underwear. 86 00:04:15,235 --> 00:04:16,856 I'll give you 50 bucks for it right now. 87 00:04:16,891 --> 00:04:18,464 It wouldn't fit. You're too big. 88 00:04:18,499 --> 00:04:20,037 They'll stretch. Hand them over. 89 00:04:20,072 --> 00:04:21,056 Crime scene gloves. 90 00:04:21,091 --> 00:04:22,741 Triple bag for insulation. 91 00:04:22,742 --> 00:04:25,010 God, there's got to be a better way to avoid frostbite. 92 00:04:25,011 --> 00:04:27,129 There is. Get to work. 93 00:04:27,164 --> 00:04:29,247 Right. On it, boss. Oh. 94 00:04:30,783 --> 00:04:33,150 Marine First Lieutenant Thomas Ellis. 95 00:04:33,151 --> 00:04:34,366 Married, decorated, 96 00:04:34,401 --> 00:04:35,777 third generation marine. 97 00:04:35,812 --> 00:04:38,457 Father's a retired marine colonel, George Ellis, 98 00:04:38,492 --> 00:04:40,389 who is now an ordained minister. 99 00:04:40,390 --> 00:04:41,657 Second career. 100 00:04:41,658 --> 00:04:43,160 Second calling. 101 00:04:43,161 --> 00:04:46,195 Well, his son experienced the call of the wild. 102 00:04:46,196 --> 00:04:48,197 Going barefoot and without gloves 103 00:04:48,198 --> 00:04:51,821 in this weather is ill-conceived, to say the least. 104 00:04:51,856 --> 00:04:52,995 Was not a robbery. 105 00:04:53,030 --> 00:04:54,555 Money and credit cards are still here. 106 00:04:54,590 --> 00:04:57,375 Not much in the backpack except for a towel 107 00:04:57,376 --> 00:04:59,556 and what I think is some soapy water. 108 00:04:59,591 --> 00:05:01,736 Frozen soap residue under his fingernails 109 00:05:01,771 --> 00:05:03,815 confirms your discovery. 110 00:05:03,816 --> 00:05:05,516 It's an odd place to take a bath. 111 00:05:05,517 --> 00:05:07,284 Could have at least turned around, enjoy the view. 112 00:05:07,285 --> 00:05:09,987 Yeah, if he had, it might have saved his life. 113 00:05:09,988 --> 00:05:11,961 Recent footprints here 114 00:05:11,996 --> 00:05:14,458 indicate the attacker came from this direction. 115 00:05:15,293 --> 00:05:17,859 Used a compass. It's facing east. 116 00:05:17,894 --> 00:05:20,464 Why would a marine not even attempt to fight back? 117 00:05:21,257 --> 00:05:23,067 Lift him up, Duck. 118 00:05:24,301 --> 00:05:25,737 Look under his knees. 119 00:05:25,738 --> 00:05:29,741 Agent McGee, if you would be so kind. 120 00:05:42,620 --> 00:05:44,421 It is called a sajada. 121 00:05:44,422 --> 00:05:45,492 An Iislamic prayer rug. 122 00:05:45,527 --> 00:05:49,224 Well, son of a preacher man was... muslim. 123 00:05:49,225 --> 00:05:51,026 He was praying when he was killed. 124 00:05:58,686 --> 00:06:01,815 As a marine, Ellis officially changed his religious status 125 00:06:01,816 --> 00:06:03,984 eight months ago from Christian to Muslim. 126 00:06:04,019 --> 00:06:06,153 That was clearly not just a passing interest. 127 00:06:06,154 --> 00:06:07,788 Fruit of the Month might be good. 128 00:06:08,532 --> 00:06:09,916 Maybe a foot massager. 129 00:06:09,951 --> 00:06:12,214 Gee, Tony, never pegged you as a catalog shopper. 130 00:06:12,249 --> 00:06:13,550 Well, that's 'cause I'm not, Tiny Tim, 131 00:06:13,585 --> 00:06:15,862 but desperate times call for desperate measures. 132 00:06:16,353 --> 00:06:18,131 I took these from my neighbor's doorstep. 133 00:06:18,132 --> 00:06:19,099 You stole them? 134 00:06:20,172 --> 00:06:21,835 Doorstep's considered a common area. 135 00:06:21,836 --> 00:06:23,203 I would never steal mail. 136 00:06:23,238 --> 00:06:24,571 That's a federal offense. 137 00:06:24,572 --> 00:06:26,306 Ooh, hold the phone, Malone. 138 00:06:26,307 --> 00:06:28,283 Little bit of lingerie. 139 00:06:28,318 --> 00:06:31,177 Nice. What do you get for the shrew who has everything? 140 00:06:31,178 --> 00:06:32,941 Is this for the, um, Secret Santa? 141 00:06:32,976 --> 00:06:36,015 How did I end up with Delores Bromstead in Human Resources? 142 00:06:36,016 --> 00:06:37,816 She's a miserable Grinch of a woman. 143 00:06:37,817 --> 00:06:38,953 Can't argue with you there. 144 00:06:38,988 --> 00:06:41,687 Once wished her a happy Valentine's Day, she claimed sexual harassment. 145 00:06:41,688 --> 00:06:42,955 You ever seen her smile? 146 00:06:42,956 --> 00:06:43,362 No. 147 00:06:43,397 --> 00:06:44,352 Stop it, both of you. 148 00:06:44,387 --> 00:06:46,726 She is a single, middle-aged, lonely woman. 149 00:06:46,727 --> 00:06:47,926 Have some compassion. 150 00:06:47,927 --> 00:06:50,262 Must be tough living up there on Mount Crumpit. 151 00:06:50,263 --> 00:06:53,231 Scheming to take Christmas away from poor Cindy Lou Who. 152 00:06:53,232 --> 00:06:54,800 Why do I bother? 153 00:06:54,801 --> 00:06:56,701 Careful, or I'll take your present back. 154 00:06:56,702 --> 00:06:58,503 We have a rule, remember? No presents. 155 00:06:58,504 --> 00:07:00,805 But if I had gotten you one, you'd be sorry. 156 00:07:02,374 --> 00:07:03,512 DiNozzo desk. 157 00:07:03,547 --> 00:07:04,528 - DiNozzo! - Hey, boss. 158 00:07:04,563 --> 00:07:05,909 - You know where the Ellises live? - Uh... no-no. 159 00:07:05,910 --> 00:07:06,914 - Find out. - Yes. 160 00:07:06,949 --> 00:07:08,121 - Get there. - I'll meet you there. 161 00:07:08,156 --> 00:07:09,933 - Now. - Right away. 162 00:07:10,467 --> 00:07:11,181 Gibbs? 163 00:07:12,403 --> 00:07:13,483 Yeah, he wants me to meet him 164 00:07:13,484 --> 00:07:14,952 over at Colonel Ellis's house. 165 00:07:16,253 --> 00:07:17,322 Don't touch my catalogs. 166 00:07:20,657 --> 00:07:22,194 Was it a hate crime? 167 00:07:22,645 --> 00:07:24,770 Don't know yet. It's a possibility. 168 00:07:24,805 --> 00:07:27,366 How long were you and the lieutenant married, Mrs. Ellis? 169 00:07:27,720 --> 00:07:30,102 Uh, two years. 170 00:07:30,103 --> 00:07:32,955 Thom had just gotten back from his second tour, 171 00:07:32,990 --> 00:07:35,807 so we hadn't really spent any real time together. 172 00:07:35,808 --> 00:07:38,878 Nothing tests a marriage like the Corps. 173 00:07:39,924 --> 00:07:41,379 Nature of the beast. 174 00:07:41,414 --> 00:07:43,015 I forgot you were a marine, Agent Gibbs. 175 00:07:43,875 --> 00:07:45,186 I remember you, Colonel. 176 00:07:45,187 --> 00:07:46,954 It's Reverend now. 177 00:07:47,326 --> 00:07:48,589 Why the change? 178 00:07:48,590 --> 00:07:50,024 When my wife died, 179 00:07:50,025 --> 00:07:52,226 I wanted to be closer to God. 180 00:07:53,442 --> 00:07:55,663 Now he's taken my son, as well. 181 00:07:55,664 --> 00:07:58,594 If you don't mind my asking, Mrs. Ellis, 182 00:07:58,629 --> 00:08:00,566 when did you and Thom meet? 183 00:08:00,601 --> 00:08:02,503 College here in Maryland. 184 00:08:02,504 --> 00:08:07,605 Um, he swam, and I played softball. 185 00:08:07,640 --> 00:08:10,977 After he joined the Corps, things changed. 186 00:08:11,294 --> 00:08:12,446 He, uh... 187 00:08:12,831 --> 00:08:14,758 He started studying the Koran, 188 00:08:14,793 --> 00:08:17,250 and he said it would make him a better marine. 189 00:08:17,251 --> 00:08:19,625 Within the first year, though, he was... 190 00:08:19,660 --> 00:08:21,549 he was reciting prayers, and 191 00:08:21,584 --> 00:08:23,990 he was thinking about converting. 192 00:08:25,713 --> 00:08:27,394 I blame myself for this. 193 00:08:29,885 --> 00:08:31,791 Did I push my beliefs on Thomas? 194 00:08:31,826 --> 00:08:34,900 Was all this islamic study just to spite me? 195 00:08:35,370 --> 00:08:37,203 I asked a friend of mine, 196 00:08:37,204 --> 00:08:39,389 a muslim navy chaplain, 197 00:08:39,424 --> 00:08:41,574 to reach out to him. 198 00:08:41,575 --> 00:08:44,614 Maybe he can make some sense of all this. 199 00:08:44,649 --> 00:08:46,913 Merry Christmas, everyone. 200 00:08:50,462 --> 00:08:52,585 This is my younger son, Patrick. 201 00:08:54,090 --> 00:08:55,301 What-what happened? 202 00:08:55,336 --> 00:08:56,521 What's wrong? 203 00:09:01,970 --> 00:09:03,861 Thomas is dead, Pat. 204 00:09:04,653 --> 00:09:06,697 Your brother's gone. 205 00:09:06,698 --> 00:09:08,899 Come here. 206 00:09:10,035 --> 00:09:13,437 Lieutenant, when you knelt to commune with your maker, 207 00:09:13,438 --> 00:09:16,707 did you have any idea you'd be seeing him so soon? 208 00:09:17,882 --> 00:09:19,634 I think not. 209 00:09:19,669 --> 00:09:22,679 Is it true that muslims pray five times a day? 210 00:09:22,680 --> 00:09:24,172 To be called muslim, yes. 211 00:09:24,207 --> 00:09:26,950 It is one of the five pillars of islam. 212 00:09:26,951 --> 00:09:28,479 I don't do anything five times a day. 213 00:09:28,514 --> 00:09:31,120 Salaat, as it is called, 214 00:09:31,121 --> 00:09:33,440 certainly takes dedication. 215 00:09:33,475 --> 00:09:35,230 Yeah, perhaps 216 00:09:35,265 --> 00:09:39,187 if humanity focused less on what separates us 217 00:09:39,222 --> 00:09:40,374 from one other, 218 00:09:40,409 --> 00:09:43,134 and more on what we could learn from our differences, 219 00:09:43,169 --> 00:09:45,368 we would stop killing one another. 220 00:09:45,369 --> 00:09:47,237 That is what I pray for. 221 00:09:47,238 --> 00:09:49,706 You're not the only one, Duck. What do you got? 222 00:09:49,707 --> 00:09:52,376 Well, I'm waiting for the cleric until I begin 223 00:09:52,411 --> 00:09:55,010 the autopsy proper, but cursory examination 224 00:09:55,045 --> 00:09:58,697 indicates blunt force trauma to the parietal lobe, and 225 00:09:58,732 --> 00:10:01,841 multiple lacerations to his shoulders and neck. 226 00:10:01,876 --> 00:10:02,884 It's deep. 227 00:10:02,885 --> 00:10:04,707 Yeah, and oddly angled. 228 00:10:04,742 --> 00:10:08,432 The blow was delivered in a downward slicing motion. 229 00:10:08,467 --> 00:10:09,702 Delivered with what? 230 00:10:09,737 --> 00:10:10,903 Ah, good question. 231 00:10:10,938 --> 00:10:13,195 Whatever it was was cylindrical. 232 00:10:13,196 --> 00:10:16,584 We found paint residue and some kind of thread in the wound. 233 00:10:16,619 --> 00:10:18,247 Yeah, well, we'll have to wait until Abby 234 00:10:18,282 --> 00:10:19,975 is done with her analysis. 235 00:10:20,010 --> 00:10:22,837 However, there is still much to surmise. 236 00:10:22,838 --> 00:10:27,757 The lieutenant has minor scratches on the soles of his feet. 237 00:10:27,792 --> 00:10:31,590 And due to soap traces on his lower appendages, 238 00:10:31,625 --> 00:10:34,352 it appears that Lieutenant Ellis cleansed his feet again 239 00:10:34,387 --> 00:10:36,151 before returning to prayer. 240 00:10:36,152 --> 00:10:40,055 Which means he most likely knew his attacker. 241 00:10:40,056 --> 00:10:42,974 Trusted 'em enough to turn his back on them, Duck. 242 00:10:43,009 --> 00:10:45,893 And paid for that misplaced trust with his life. 243 00:10:48,030 --> 00:10:49,901 Mmm. These chocolates are delicious! 244 00:10:49,936 --> 00:10:50,998 Hey, Dad. 245 00:10:50,999 --> 00:10:52,574 - I love chocolate. - Stop making my team fat. 246 00:10:52,609 --> 00:10:54,322 - I'd really like another one. - Gibbs, why didn't you 247 00:10:54,357 --> 00:10:55,802 tell us your father was coming? 248 00:10:55,803 --> 00:10:58,338 I didn't think he'd actually show. 249 00:10:58,339 --> 00:10:59,721 Go ahead. 250 00:10:59,756 --> 00:11:01,374 Have another one, bubble butt. 251 00:11:01,375 --> 00:11:03,776 My metabolism is slowing with age. 252 00:11:03,777 --> 00:11:05,450 It's nothing a post-holiday cleanse won't cure. 253 00:11:05,485 --> 00:11:08,636 Come on, it's just candy for the holidays. 254 00:11:08,671 --> 00:11:10,141 Homemade. 255 00:11:10,176 --> 00:11:12,353 Best in Stillwater. 256 00:11:12,354 --> 00:11:14,956 Ms. Hannigan, huh? 257 00:11:14,957 --> 00:11:17,058 She's been after you ever since Mom died. 258 00:11:17,059 --> 00:11:18,593 She means well. 259 00:11:18,594 --> 00:11:20,962 Been cooking for me lately. 260 00:11:22,753 --> 00:11:26,434 She does put together a hell of a care package... 261 00:11:26,435 --> 00:11:28,336 when people are hurting. 262 00:11:31,773 --> 00:11:33,616 Our instincts were right, boss. 263 00:11:33,651 --> 00:11:35,600 The widow did have a fling while the lieutenant 264 00:11:35,635 --> 00:11:37,514 was overseas with a banker named James Hanlin, 265 00:11:37,549 --> 00:11:39,583 - from Chevy Chase, Maryland. - Any recent contact? 266 00:11:39,618 --> 00:11:40,747 Uh, not that I can tell. 267 00:11:40,748 --> 00:11:42,683 Called it off when the husband found out. 268 00:11:45,587 --> 00:11:46,887 Assalamu alikum. 269 00:11:46,888 --> 00:11:48,068 Wa alikum assalam. 270 00:11:48,103 --> 00:11:49,214 I'm Chaplain El-Sayed. 271 00:11:49,249 --> 00:11:51,425 I'm looking for Special Agent Gibbs. 272 00:11:53,228 --> 00:11:54,395 Thank you. 273 00:11:54,396 --> 00:11:56,030 Most people don't know that the Marine code 274 00:11:56,031 --> 00:11:57,498 is not unlike the code of islam, 275 00:11:57,499 --> 00:11:59,200 as written in the holy Koran. 276 00:11:59,235 --> 00:12:00,901 Honor, courage, commitment. 277 00:12:00,902 --> 00:12:03,270 Same three philosophies that islam teaches. 278 00:12:03,271 --> 00:12:06,640 Yet, ignorance and bigotry remain a problem in the military. 279 00:12:06,641 --> 00:12:10,477 Well, ignorance isn't unique to any one group, Agent David. 280 00:12:10,478 --> 00:12:12,385 All we can do is try our best to educate 281 00:12:12,420 --> 00:12:14,651 and pray for acceptance as a whole. 282 00:12:14,686 --> 00:12:16,883 Lieutenant Ellis-- he find acceptance? 283 00:12:17,266 --> 00:12:22,022 Like many of the islamic marines I counsel, Thomas tried, but 284 00:12:22,023 --> 00:12:24,371 opposition can be overwhelming. 285 00:12:24,406 --> 00:12:27,327 Yet, he stuck with it, determined to become a muslim. 286 00:12:27,328 --> 00:12:30,430 Because, I think, he found something that was missing in his life. 287 00:12:30,431 --> 00:12:34,734 Thomas referred to his awakening as a devout epiphany. 288 00:12:35,242 --> 00:12:37,080 That's when he became Tareef Bashir. 289 00:12:37,115 --> 00:12:38,134 Yes. 290 00:12:38,169 --> 00:12:39,784 And how did the rest of his unit react 291 00:12:39,819 --> 00:12:41,707 to his conversion? 292 00:12:41,708 --> 00:12:43,021 Well, some were open to it. 293 00:12:43,056 --> 00:12:44,896 Others not so much. 294 00:12:44,931 --> 00:12:47,213 They found his need to pray multiple times a day 295 00:12:47,248 --> 00:12:48,915 inopportune and dangerous. 296 00:12:48,916 --> 00:12:52,051 Was any one marine more vocal about it than any other? 297 00:12:52,052 --> 00:12:54,507 Thomas did ask me to personally speak 298 00:12:54,542 --> 00:12:56,963 to a First Sergeant Louis Tibbens. 299 00:12:56,998 --> 00:12:58,224 Successful? 300 00:12:58,259 --> 00:13:02,928 Well, let's just say that some battles can never be won. 301 00:13:02,929 --> 00:13:06,083 Spoke to Ellis's CO. He was on vacation with his family, 302 00:13:06,118 --> 00:13:09,237 but he did confirm that Tibbens and Ellis did not get along. 303 00:13:09,272 --> 00:13:09,927 Hmm. 304 00:13:09,962 --> 00:13:13,182 Louis Tibbens, home on leave. Athens, West Virginia. 305 00:13:13,217 --> 00:13:14,567 Population: 900. 306 00:13:14,602 --> 00:13:16,376 Bigger than Stillwater. 307 00:13:16,377 --> 00:13:18,087 But does it have the charm? 308 00:13:18,122 --> 00:13:19,797 Or the perpetual smell of coal. 309 00:13:19,832 --> 00:13:21,788 I always liked that smell. 310 00:13:28,164 --> 00:13:29,457 Keep going. 311 00:13:29,894 --> 00:13:31,176 Yes, uh... 312 00:13:31,211 --> 00:13:33,022 no criminal priors, boss, 313 00:13:33,057 --> 00:13:36,336 uh, but Tibbens does have two NJPs for being disrespectful 314 00:13:36,371 --> 00:13:38,859 to a superior officer. 315 00:13:38,894 --> 00:13:41,672 Tony, you and Ziva find Tibbens. McGee, 316 00:13:41,707 --> 00:13:44,100 look into Ellis's muslim life. 317 00:13:44,101 --> 00:13:45,428 As Tareef Bashir? 318 00:13:45,463 --> 00:13:47,937 Let's see if two names means he's leading two lives. 319 00:13:47,938 --> 00:13:50,864 How the hell can you sit like this all day? 320 00:13:50,899 --> 00:13:52,241 No, I'm serious. 321 00:13:52,242 --> 00:13:53,373 You'd think, after all these years, 322 00:13:53,408 --> 00:13:56,179 they'd give you a couple of walls, some privacy. 323 00:13:56,180 --> 00:13:57,914 Come on. Got a job for you. 324 00:13:57,915 --> 00:13:59,348 Where are we going? 325 00:13:59,383 --> 00:14:00,782 It's a surprise. 326 00:14:01,165 --> 00:14:02,084 Here. 327 00:14:02,085 --> 00:14:03,819 You're building toys. 328 00:14:04,395 --> 00:14:05,294 Wow. 329 00:14:05,329 --> 00:14:06,158 No. 330 00:14:06,193 --> 00:14:08,857 We're building toys. 331 00:14:09,659 --> 00:14:12,533 So, when did you get into the spirit? 332 00:14:13,445 --> 00:14:15,150 Oh, I don't know. 333 00:14:16,303 --> 00:14:18,142 For me, it's more about the wood, 334 00:14:18,177 --> 00:14:21,303 though having that deadline of the 24th has been good. 335 00:14:22,082 --> 00:14:25,740 You don't believe in Santa, but you believe in hobbies. 336 00:14:26,709 --> 00:14:29,043 As long as you believe in something, I guess. 337 00:14:30,846 --> 00:14:32,247 It settles my mind, Dad. 338 00:14:32,282 --> 00:14:33,648 Keeps my hands busy. 339 00:14:34,483 --> 00:14:35,177 Uh-huh. 340 00:14:35,212 --> 00:14:37,023 So, you want me to finish all this, 341 00:14:37,058 --> 00:14:38,834 paint it and put it together, huh? 342 00:14:38,869 --> 00:14:40,894 If you want. It's up to you. 343 00:14:41,933 --> 00:14:44,192 If it settles my mind. 344 00:14:44,193 --> 00:14:45,345 You want to let those kids down 345 00:14:45,380 --> 00:14:47,225 at the children's hospital, go right ahead. 346 00:14:47,260 --> 00:14:49,246 You're trying to Tom Sawyer me 347 00:14:49,281 --> 00:14:51,232 into whitewashing a fence for you. 348 00:14:52,100 --> 00:14:53,930 No, not for me. 349 00:14:53,965 --> 00:14:55,769 With me. 350 00:14:59,574 --> 00:15:01,575 If you feel up to it. 351 00:15:02,877 --> 00:15:04,445 Go to work. 352 00:15:06,115 --> 00:15:07,748 There's a steak in the fridge. 353 00:15:07,749 --> 00:15:09,249 We'll talk when I get back. 354 00:15:09,250 --> 00:15:11,619 Yeah, yeah. 355 00:15:11,620 --> 00:15:13,854 Hey, Dad. 356 00:15:16,462 --> 00:15:18,125 I mean that. 357 00:15:19,032 --> 00:15:20,427 Okay. 358 00:15:32,049 --> 00:15:33,762 If Santa's looking for Rudolph, 359 00:15:33,797 --> 00:15:35,475 I think I know what happened. 360 00:15:36,448 --> 00:15:38,992 Tibbens' sister described this place perfectly. 361 00:15:39,027 --> 00:15:41,536 So, this is where a "red throat" would hang out 362 00:15:41,571 --> 00:15:43,716 after being overseas for months. 363 00:15:43,717 --> 00:15:45,451 It's not red throat; it's redneck. 364 00:15:45,452 --> 00:15:47,103 - Oh. - And I think we found 365 00:15:47,138 --> 00:15:48,754 the entire cast of Hee Haw. 366 00:15:48,755 --> 00:15:50,256 Over there. 367 00:15:50,257 --> 00:15:51,480 That's him. 368 00:15:51,515 --> 00:15:54,794 Hmm. With his brother, Darryl, and his other brother, Darryl? 369 00:15:59,232 --> 00:16:00,799 First Sergeant Tibbens. 370 00:16:03,703 --> 00:16:05,204 Call me Tibbs. 371 00:16:05,205 --> 00:16:07,172 They call you Mr. Tibbs? 372 00:16:07,173 --> 00:16:08,340 Who the hell are you? 373 00:16:08,341 --> 00:16:11,303 NCIS. I'm Special Agent Anthony DiNozzo. 374 00:16:11,338 --> 00:16:14,765 This is my probationary sidekick, Agent Ziva David. 375 00:16:15,281 --> 00:16:16,399 What's the problem? 376 00:16:16,434 --> 00:16:18,483 Thomas Ellis. He's dead. 377 00:16:18,484 --> 00:16:20,118 Allah didn't save his ass, huh? 378 00:16:20,566 --> 00:16:22,903 Guess he should have gone back to Iraq where he belonged. 379 00:16:24,226 --> 00:16:25,790 Where were you at dawn this morning? 380 00:16:25,791 --> 00:16:27,116 Why, do I need an alibi? 381 00:16:27,151 --> 00:16:28,293 Couldn't hurt. 382 00:16:28,294 --> 00:16:30,495 I was in a hunting blind. 383 00:16:30,496 --> 00:16:32,664 With these two. 384 00:16:33,152 --> 00:16:34,566 Can you prove it? 385 00:16:35,024 --> 00:16:38,003 Got a six-point buck in the bed of my pickup. 386 00:16:38,004 --> 00:16:40,337 How is that for proof? 387 00:16:40,747 --> 00:16:44,185 But I bet a pretty little thing like you never killed nothing before, huh? 388 00:16:45,677 --> 00:16:47,011 I'll never tell. 389 00:16:47,012 --> 00:16:48,679 Oh, boy. Uh, you're going to have 390 00:16:48,680 --> 00:16:50,647 to come down to NCIS with us. Come on. 391 00:16:50,648 --> 00:16:52,683 I got a better idea. 392 00:16:53,072 --> 00:16:56,220 How about this one comes back to my place and... 393 00:16:56,221 --> 00:16:58,188 decorates my tree. 394 00:16:58,189 --> 00:16:59,156 Oh, no. 395 00:16:59,677 --> 00:17:00,357 Happy Hanukkah. 396 00:17:00,358 --> 00:17:02,025 Now, let's go. 397 00:17:03,561 --> 00:17:05,695 Ziva, no! 398 00:17:05,696 --> 00:17:07,397 Easy, easy. Heel. 399 00:17:17,975 --> 00:17:19,076 Sit down. 400 00:17:20,411 --> 00:17:21,712 My turn. 401 00:17:27,917 --> 00:17:29,383 Red throats. 402 00:17:30,227 --> 00:17:31,585 Rednecks. 403 00:17:31,586 --> 00:17:32,919 Whatever. 404 00:17:45,384 --> 00:17:47,448 What people believe in is their own business, 405 00:17:48,749 --> 00:17:51,518 but the brass knows having a devout Muslim 406 00:17:51,553 --> 00:17:54,287 riding patrols could blow up in our faces. 407 00:17:55,601 --> 00:17:57,357 Really? Why? 408 00:17:57,908 --> 00:18:01,032 Hajis think when a white marine starts reciting the Fatiha, 409 00:18:01,067 --> 00:18:04,231 he's mocking them, and they hate him for it. 410 00:18:04,232 --> 00:18:08,268 And they hate us even more, so we get concerned. 411 00:18:08,269 --> 00:18:10,981 You get concerned-- enough to kill? 412 00:18:11,016 --> 00:18:12,573 Wasn't me. 413 00:18:12,574 --> 00:18:15,911 So, if it wasn't you, who was it, then? 414 00:18:15,912 --> 00:18:17,846 He knows something. 415 00:18:17,847 --> 00:18:19,749 Could be anyone. 416 00:18:20,224 --> 00:18:21,184 Who? 417 00:18:21,185 --> 00:18:21,979 Look, somebody out there 418 00:18:22,014 --> 00:18:24,221 felt strong enough to offer us money-- 419 00:18:24,222 --> 00:18:26,090 good money-- to get Ellis 420 00:18:26,091 --> 00:18:28,025 to quit the Corps for good. 421 00:18:28,026 --> 00:18:31,996 So, someone paid you guys to be bigots? 422 00:18:32,434 --> 00:18:34,750 It was for the safety of the unit. 423 00:18:34,785 --> 00:18:37,067 So, somebody offered you money. 424 00:18:37,492 --> 00:18:39,269 Who? 425 00:18:41,332 --> 00:18:43,473 Don't know. 426 00:18:43,842 --> 00:18:45,227 Traveled word of mouth. 427 00:18:45,262 --> 00:18:48,512 We answered to a PO box, got wired the money. 428 00:18:48,714 --> 00:18:50,715 No questions asked. 429 00:18:52,898 --> 00:18:55,115 Oh, my God. Remember freshman year-- 430 00:18:55,150 --> 00:18:56,688 Ms. Santa? 431 00:19:00,687 --> 00:19:01,761 Abby? 432 00:19:02,341 --> 00:19:03,730 McGee, you're here. 433 00:19:03,765 --> 00:19:05,314 Hey, got any, uh, specifics 434 00:19:05,349 --> 00:19:06,667 on the metal we pulled from Ellis's wound? 435 00:19:06,668 --> 00:19:08,469 It's, uh... mass spec's working on it as we speak. 436 00:19:08,470 --> 00:19:09,770 But there's someone you have to meet. 437 00:19:09,771 --> 00:19:11,081 This is one of my very bestest friends 438 00:19:11,116 --> 00:19:12,173 in the whole world. 439 00:19:12,174 --> 00:19:13,113 We went to college together, 440 00:19:13,148 --> 00:19:15,111 and she's the lab tech over at the VA now. 441 00:19:15,146 --> 00:19:16,917 Carol Wilson, Special Agent McGee. 442 00:19:16,952 --> 00:19:18,580 How goes it, McGee? 443 00:19:18,581 --> 00:19:19,915 Goes great. 444 00:19:20,928 --> 00:19:22,986 Much better than this guy. 445 00:19:23,021 --> 00:19:24,837 Santa-- I don't know why he did the lap band. 446 00:19:24,872 --> 00:19:26,513 I told him not to. 447 00:19:27,474 --> 00:19:28,772 Well, you know, Santa-- 448 00:19:28,807 --> 00:19:30,847 can't have a lap band, you know. He's got to be... 449 00:19:31,588 --> 00:19:32,697 Doesn't work. 450 00:19:32,732 --> 00:19:34,829 - What are you drinking? - Um, Caf-nog. 451 00:19:34,830 --> 00:19:36,497 It's an old family recipe. 452 00:19:36,498 --> 00:19:39,094 Speaking of families-- tell him. 453 00:19:39,129 --> 00:19:40,090 Oh. 454 00:19:44,170 --> 00:19:46,508 This is my nephew, Fisher. 455 00:19:47,075 --> 00:19:48,279 How cute is he? 456 00:19:48,314 --> 00:19:50,411 His mother, my sister, is stationed 457 00:19:50,446 --> 00:19:52,584 on a naval destroyer in the Indian Ocean. 458 00:19:52,585 --> 00:19:55,211 Fisher has been staying with Carol until she gets back. 459 00:19:55,254 --> 00:19:56,756 I took Fisher to the mall today. 460 00:19:56,791 --> 00:19:59,957 Watched as kid after kid sat on some lame-ass Santa's lap 461 00:19:59,992 --> 00:20:02,426 and asked for toys, video games. 462 00:20:02,427 --> 00:20:03,927 But not Fisher. 463 00:20:04,448 --> 00:20:08,231 All Fisher asked for was to see his mom on Christmas Eve. 464 00:20:08,232 --> 00:20:10,303 On a destroyer? 465 00:20:10,338 --> 00:20:12,340 Yeah, so... 466 00:20:12,375 --> 00:20:13,768 we thought you could help. 467 00:20:16,614 --> 00:20:18,934 Look, I sympathize, okay, but 468 00:20:18,969 --> 00:20:21,472 satellite feeds to the Indian Ocean are restricted 469 00:20:21,507 --> 00:20:23,976 to all but the highest priority communications. 470 00:20:25,157 --> 00:20:27,536 What's a higher priority than a little boy 471 00:20:27,571 --> 00:20:29,915 that wants to see his mom on Christmas? 472 00:20:30,294 --> 00:20:34,097 McGee-- he's, like, a miracle worker. 473 00:20:34,132 --> 00:20:36,155 If anyone can do this, 474 00:20:36,156 --> 00:20:38,657 he can. Right, McGee? 475 00:20:43,166 --> 00:20:44,245 Boss, I've been running bank records 476 00:20:44,280 --> 00:20:45,441 on each marine in Ellis's unit. 477 00:20:45,476 --> 00:20:49,065 So far, only two marines, including First Sergeant Tibbens, 478 00:20:49,066 --> 00:20:50,740 accepted a bribe-- four grand apiece. 479 00:20:50,775 --> 00:20:52,348 Ho, ho, ho. Merry Christmas. 480 00:20:52,383 --> 00:20:54,388 All the money was drawn from the same overseas account 481 00:20:54,423 --> 00:20:57,159 - and deposited around the same time. - It's a dummy corp. 482 00:20:57,194 --> 00:20:58,718 Interpol is checking into it. 483 00:20:58,753 --> 00:21:00,242 Tell them to check faster. 484 00:21:00,243 --> 00:21:01,874 You do it. 485 00:21:03,857 --> 00:21:05,327 Not you, boss. You. 486 00:21:05,362 --> 00:21:07,544 I mean, how many languages do you speak, anyway? 487 00:21:07,545 --> 00:21:09,613 Including the language of love, ten. 488 00:21:10,417 --> 00:21:11,480 Yeah. Gibbs. 489 00:21:11,515 --> 00:21:13,466 - Leroy, you have to come home. - Dad, I can't. 490 00:21:13,501 --> 00:21:15,418 I need you here. I almost burned your house down. 491 00:21:15,419 --> 00:21:17,246 You did what?! 492 00:21:22,390 --> 00:21:23,658 Sir, everything's okay. 493 00:21:23,693 --> 00:21:24,926 Hey, guys. Thanks. 494 00:21:24,961 --> 00:21:26,266 No problem. 495 00:21:26,829 --> 00:21:29,169 Dad... you okay? 496 00:21:29,204 --> 00:21:31,763 When was the last time you... you cleaned that flue? 497 00:21:31,798 --> 00:21:33,998 The damn fireplace was all clogged. 498 00:21:40,546 --> 00:21:41,609 What is all this? 499 00:21:41,610 --> 00:21:43,345 Boxes. 500 00:21:46,414 --> 00:21:47,345 Decorations? 501 00:21:47,380 --> 00:21:48,783 They're your mom's stuff. 502 00:21:49,107 --> 00:21:50,985 No use leaving 'em at home, I... 503 00:21:50,986 --> 00:21:52,711 had 'em shipped 504 00:21:52,746 --> 00:21:54,436 for the tree. 505 00:21:54,733 --> 00:21:57,025 It's a beauty, isn't it? 506 00:21:57,026 --> 00:21:57,761 Yeah, 507 00:21:57,796 --> 00:21:59,861 yeah, it's good, it's fine. 508 00:21:59,862 --> 00:22:02,630 Will you please stop patronizing me? 509 00:22:02,886 --> 00:22:05,595 If you don't like what I'm doing, speak up. 510 00:22:05,630 --> 00:22:08,735 Dad, I am trying to make this work. 511 00:22:08,736 --> 00:22:10,970 And I'm not? 512 00:22:17,809 --> 00:22:20,076 Will you please put that box in another room? 513 00:22:20,111 --> 00:22:22,713 I don't like being around what's in it. 514 00:22:23,545 --> 00:22:25,147 It's secure. 515 00:22:25,182 --> 00:22:26,749 It's dangerous. 516 00:22:27,727 --> 00:22:29,785 Why won't you do what I ask? 517 00:22:29,786 --> 00:22:33,763 How come everything with you ends up in an argument? 518 00:22:33,924 --> 00:22:38,914 For just once, will you listen to what I'm asking you?! 519 00:22:39,029 --> 00:22:42,597 All right, all right, I'll move it. 520 00:22:46,159 --> 00:22:47,802 I'm going for a walk. 521 00:22:49,068 --> 00:22:50,471 You want some company? 522 00:22:50,472 --> 00:22:53,240 I'm all right. I'm fine. 523 00:22:56,543 --> 00:22:57,776 Yeah. Gibbs. 524 00:22:57,777 --> 00:22:58,843 Spoke to Interpol, boss. 525 00:22:58,878 --> 00:23:01,212 Got the account that was paying those guys to pressure Ellis. 526 00:23:01,213 --> 00:23:02,347 You got a name? 527 00:23:02,816 --> 00:23:04,615 Colonel George Ellis. 528 00:23:05,325 --> 00:23:07,117 His father? 529 00:23:13,277 --> 00:23:16,359 How dare you guys come in here and accuse a decorated marine-- 530 00:23:16,394 --> 00:23:17,923 a reverend, no less-- 531 00:23:17,958 --> 00:23:19,453 of hurting his own son. 532 00:23:19,454 --> 00:23:20,721 It's a fact. 533 00:23:20,722 --> 00:23:22,760 - It's a lie. - Not according to the bank. 534 00:23:22,795 --> 00:23:24,798 People do things for such misguided reasons. 535 00:23:24,833 --> 00:23:27,928 Well, marines aren't just people, sir. 536 00:23:27,929 --> 00:23:28,996 You're right, Pat, they're not, 537 00:23:28,997 --> 00:23:30,714 but they abide by the same laws. 538 00:23:30,749 --> 00:23:31,535 Your father didn't. 539 00:23:31,570 --> 00:23:34,604 Tina, we need to get in touch with James Hanlin. 540 00:23:34,639 --> 00:23:35,699 You have his number, right? 541 00:23:35,734 --> 00:23:36,737 I mean, I understand. 542 00:23:36,772 --> 00:23:39,349 You needed a shoulder to cry on and he was happy to talk, 543 00:23:39,384 --> 00:23:40,840 among other things. 544 00:23:41,136 --> 00:23:42,536 Where were you the morning Thom was killed? 545 00:23:42,571 --> 00:23:45,532 With friends, and Patrick was at school. Why are you doing this? 546 00:23:45,567 --> 00:23:47,847 Because you're not being straight with us. 547 00:23:47,848 --> 00:23:49,682 It's okay, Tina. 548 00:23:50,479 --> 00:23:52,353 They have a right to know everything. 549 00:23:58,053 --> 00:23:59,675 You're correct, Agent DiNozzo, 550 00:23:59,710 --> 00:24:01,263 but I didn't want him discharged. 551 00:24:01,298 --> 00:24:04,564 I just wanted this muslim nonsense to end. 552 00:24:04,921 --> 00:24:07,233 You paid off the men he trusted with his life. 553 00:24:07,234 --> 00:24:10,269 Because I thought if Thom knew he was putting them in danger, 554 00:24:10,270 --> 00:24:13,305 he would stop being selfish. 555 00:24:16,276 --> 00:24:20,879 What I did was wrong but well-intentioned. 556 00:24:22,042 --> 00:24:25,617 And if it led to my son's death, then God forgive me, 557 00:24:25,618 --> 00:24:27,779 and Thom's god, too. 558 00:24:27,814 --> 00:24:30,088 One and the same, Colonel. 559 00:24:32,836 --> 00:24:34,193 Do you really think the colonel was involved 560 00:24:34,228 --> 00:24:35,170 in his son's death? 561 00:24:35,205 --> 00:24:36,910 Well, he has a congregation. 562 00:24:36,945 --> 00:24:39,664 Humiliation can do irrational things to people. 563 00:24:41,675 --> 00:24:42,066 DiNozzo. 564 00:24:42,067 --> 00:24:43,945 Agent DiNozzo, this is Delores Bromstead. 565 00:24:43,980 --> 00:24:44,802 It's her. 566 00:24:46,205 --> 00:24:47,405 Hi, Delores. 567 00:24:47,406 --> 00:24:49,082 - Is something wrong? - No, I... 568 00:24:49,117 --> 00:24:50,759 I- I just... I- I have a cold. 569 00:24:50,794 --> 00:24:51,542 Delores. 570 00:24:51,543 --> 00:24:52,370 Uh-huh. 571 00:24:52,405 --> 00:24:53,911 Human resources, the Grinch. 572 00:24:53,912 --> 00:24:55,112 - Oh. - Watch, watch, watch. 573 00:24:55,113 --> 00:24:56,280 This is going to be really good. 574 00:24:56,315 --> 00:24:57,186 You crack me up. 575 00:24:57,221 --> 00:24:59,116 - Not funny. My office... - No, it's not... 576 00:24:59,117 --> 00:25:00,283 That's not funny. 577 00:25:00,284 --> 00:25:01,318 - You be there. - Of course I'll be there. 578 00:25:01,319 --> 00:25:02,515 With bells on. 579 00:25:02,550 --> 00:25:03,929 Big silver bells. 580 00:25:03,964 --> 00:25:05,308 - Good-bye. - Oka-- 581 00:25:07,187 --> 00:25:08,705 Someone broke my cover. 582 00:25:08,740 --> 00:25:09,553 Oh. 583 00:25:09,588 --> 00:25:12,660 She knows I'm her Secret Santa. 584 00:25:12,695 --> 00:25:15,732 McGee, you wouldn't do that. 585 00:25:15,733 --> 00:25:17,350 Ho-ho-ho. 586 00:25:18,770 --> 00:25:21,755 She wants me to meet her at 6:00 on Christmas Eve. 587 00:25:21,790 --> 00:25:22,973 To exchange gifts? 588 00:25:23,008 --> 00:25:25,136 To wrap me in a cocoon of ivy 589 00:25:25,171 --> 00:25:26,877 and suck the Christmas joy out of me. 590 00:25:26,912 --> 00:25:28,549 Okay, I'm going to say this again. 591 00:25:28,584 --> 00:25:31,548 She is probably someone who just lacks social skills, 592 00:25:31,583 --> 00:25:33,836 so be nice, get her something special, 593 00:25:33,871 --> 00:25:35,501 kill her with kindness. 594 00:25:35,536 --> 00:25:37,623 Or with a stake of holly through the heart. 595 00:25:37,624 --> 00:25:39,058 What should I get her? 596 00:25:39,524 --> 00:25:40,092 David. 597 00:25:40,093 --> 00:25:41,849 Ziva, meet me in Abby's lab. 598 00:25:41,884 --> 00:25:43,082 All right. 599 00:25:43,836 --> 00:25:46,704 Any of these things could kill, but none of them did. 600 00:25:46,739 --> 00:25:48,733 Any luck ID'ing the murder weapon? 601 00:25:48,734 --> 00:25:50,172 This job is not about luck. 602 00:25:50,207 --> 00:25:52,136 It's about the keen eye of science. 603 00:25:52,137 --> 00:25:53,250 Abby... 604 00:25:53,285 --> 00:25:55,473 Would I have called you down here if I didn't have something? 605 00:25:55,765 --> 00:25:57,142 Hold that thought. 606 00:26:06,353 --> 00:26:09,154 Go ahead, taste one. 607 00:26:09,155 --> 00:26:11,724 I'm sorry, Abby, I could never eat you. 608 00:26:12,759 --> 00:26:16,162 I'll take one to go... for my dad. 609 00:26:16,163 --> 00:26:17,758 - Aw. - Abbs, I hope you have 610 00:26:17,793 --> 00:26:19,749 something more than a gingerbread cookie. 611 00:26:19,784 --> 00:26:22,986 Yeah, I have aluminum and titanium. 612 00:26:23,021 --> 00:26:25,736 I found minute particles in Lieutenant Ellis's head wound. 613 00:26:25,771 --> 00:26:26,776 How about a baseball bat? 614 00:26:26,811 --> 00:26:28,707 That's a very good guess, Gibbs. 615 00:26:29,880 --> 00:26:32,294 So I used the angle of impact, 616 00:26:32,329 --> 00:26:34,488 the depth of the wound, and the density of bone 617 00:26:34,523 --> 00:26:36,647 to work my way backwards to simulate the kill. 618 00:26:36,648 --> 00:26:39,216 - Ho-ho-ho. - What's that? 619 00:26:39,217 --> 00:26:41,518 - On Dasher... - Oh... oh, you weren't supposed... 620 00:26:41,519 --> 00:26:43,153 - Merry Christmas... - to see that. 621 00:26:43,381 --> 00:26:44,920 Um, okay, here, so... 622 00:26:44,955 --> 00:26:46,623 check out the death blow. It's the speed 623 00:26:46,624 --> 00:26:49,776 at which it impacts Ellis's skull that's what's impressive. 624 00:26:49,811 --> 00:26:51,199 Watch this. 625 00:26:51,234 --> 00:26:54,083 Whoever killed Lieutenant Ellis was definitely athletic 626 00:26:54,118 --> 00:26:56,733 and knew how to generate some serious momentum. 627 00:27:00,913 --> 00:27:02,397 Mrs. Ellis, 628 00:27:02,432 --> 00:27:04,541 your father-in-law said you were here. 629 00:27:04,542 --> 00:27:06,411 I wanted to see where it happened. 630 00:27:06,412 --> 00:27:07,771 I am Agent David from NCIS. 631 00:27:07,806 --> 00:27:09,641 I hope you don't mind. Can we talk? 632 00:27:09,676 --> 00:27:11,035 What could you possibly ask me 633 00:27:11,070 --> 00:27:12,397 that your friends don't already know? 634 00:27:12,432 --> 00:27:14,867 Look, I know we have brought up some personal issues. 635 00:27:14,902 --> 00:27:17,302 The affair you had while your husband was overseas-- 636 00:27:17,337 --> 00:27:19,890 did he know about it? 637 00:27:20,220 --> 00:27:21,626 Eventually. 638 00:27:21,661 --> 00:27:23,864 He knew that James and I were good friends. 639 00:27:23,899 --> 00:27:25,994 You are in excellent shape, yes? 640 00:27:26,029 --> 00:27:28,533 Agent David, what is the purpose of this? 641 00:27:29,345 --> 00:27:30,935 Do you still play softball? 642 00:27:30,936 --> 00:27:32,329 - I'm sorry? - Your husband-- 643 00:27:32,364 --> 00:27:34,652 he was killed by a blow to the head, possibly by a bat. 644 00:27:34,687 --> 00:27:37,250 The angle of the blow was unique. 645 00:27:37,285 --> 00:27:39,677 And you think that I did it? 646 00:27:39,678 --> 00:27:41,644 Well, you returned to the crime scene. 647 00:27:41,679 --> 00:27:45,249 Look... I have a funeral to plan, 648 00:27:45,609 --> 00:27:48,398 a military funeral for a hero 649 00:27:48,433 --> 00:27:51,460 and a husband that I loved very deeply. 650 00:27:52,767 --> 00:27:55,192 Now, if you'll excuse me. 651 00:27:58,209 --> 00:28:00,939 And by... by the time I got there, 652 00:28:00,974 --> 00:28:03,200 Leroy had fallen asleep, 653 00:28:03,201 --> 00:28:05,536 he left the gate unlocked. 654 00:28:12,744 --> 00:28:15,212 I don't remember what happened next. 655 00:28:17,607 --> 00:28:19,377 Well, I spent the next 25 hours 656 00:28:19,412 --> 00:28:23,186 trying to round up 26 missing sheep. 657 00:28:23,187 --> 00:28:24,388 That's right. 658 00:28:24,389 --> 00:28:25,706 - Hello, Jethro. - That's right. 659 00:28:25,741 --> 00:28:29,603 Your father has been regaling me with stories of his youth. 660 00:28:29,638 --> 00:28:31,425 We have a lot in common. 661 00:28:31,460 --> 00:28:32,915 Naive heartbreak, 662 00:28:32,950 --> 00:28:34,731 tales of adolescent... 663 00:28:34,732 --> 00:28:37,301 chivalry. 664 00:28:37,302 --> 00:28:39,436 Oh, oh, and fond memories 665 00:28:39,437 --> 00:28:43,206 of skinny-dipping as children. 666 00:28:43,709 --> 00:28:45,537 Duck. Uh? 667 00:28:45,572 --> 00:28:48,044 Come on, getting late. 668 00:28:48,045 --> 00:28:50,045 Oh, yeah, time to go. 669 00:28:50,046 --> 00:28:52,080 Yes, there is Christmas shopping to be done 670 00:28:52,081 --> 00:28:54,149 and a roose to be goasted. 671 00:28:55,383 --> 00:28:57,485 A goose to be roasted. 672 00:28:57,486 --> 00:28:59,621 Ah, a pleasure to finally meet you. 673 00:28:59,622 --> 00:29:01,222 Pleasure is all mine. 674 00:29:01,748 --> 00:29:03,224 Where's my coat? 675 00:29:10,392 --> 00:29:11,499 Okay. 676 00:29:11,500 --> 00:29:13,256 What a sweet, lovely man, Jethro, 677 00:29:13,291 --> 00:29:16,449 and certainly much warmer than you depicted him, 678 00:29:16,484 --> 00:29:19,608 and in many ways more accessible than you are. 679 00:29:19,609 --> 00:29:20,575 Duck, 680 00:29:20,576 --> 00:29:21,609 please. 681 00:29:21,610 --> 00:29:22,577 My dad? 682 00:29:22,578 --> 00:29:24,091 Well, you understand I cannot make 683 00:29:24,126 --> 00:29:28,552 a firm diagnosis on the basis of such a short meeting, 684 00:29:28,587 --> 00:29:32,554 but there is most definitely something wrong. 685 00:29:34,058 --> 00:29:35,624 Well, how bad? 686 00:29:35,625 --> 00:29:37,526 That's an interesting question. 687 00:29:37,527 --> 00:29:41,231 I doubt what you experienced was any kind of dementia. 688 00:29:42,066 --> 00:29:43,904 I mean, despite his disorientation, 689 00:29:43,939 --> 00:29:45,268 your father shows 690 00:29:45,269 --> 00:29:48,138 no signs of impaired recognition, 691 00:29:48,139 --> 00:29:50,425 has no trouble solving problems. 692 00:29:50,460 --> 00:29:53,879 He certainly doesn't have any symptoms of motor aphasia. 693 00:29:53,914 --> 00:29:55,507 Well, what the hell is wrong with him? 694 00:29:55,542 --> 00:29:59,815 Something far more old-fashioned, I believe. 695 00:30:00,916 --> 00:30:03,752 Your father... is under 696 00:30:03,753 --> 00:30:06,840 significant emotional distress, 697 00:30:06,875 --> 00:30:10,259 the kind one sees when one loses a loved one or... 698 00:30:10,294 --> 00:30:13,295 I mean, has he experienced any kind of trauma recently? 699 00:30:13,296 --> 00:30:15,790 Well, it's nothing personal, Jethro, 700 00:30:15,825 --> 00:30:17,132 but I don't think he came here 701 00:30:17,133 --> 00:30:19,034 for your uplifting holiday cheer. 702 00:30:19,035 --> 00:30:21,970 Martha Stewart, you are not. 703 00:30:22,793 --> 00:30:24,193 Why'd he come? 704 00:30:24,228 --> 00:30:27,309 Well, the answer to that question is not in my purview. 705 00:30:27,310 --> 00:30:30,922 You are, when all is said and done, the investigator. 706 00:30:30,957 --> 00:30:34,237 I prescribe some phone calls back home 707 00:30:34,272 --> 00:30:37,085 on your father's behalf. 708 00:30:37,086 --> 00:30:40,003 They just might prove enlightening. 709 00:30:44,159 --> 00:30:45,933 Okay, so you're telling me that Ensign Blake 710 00:30:45,968 --> 00:30:48,129 cannot be reached on board? 711 00:30:48,598 --> 00:30:49,130 Well, you know what? 712 00:30:49,131 --> 00:30:50,320 This is an emergency. 713 00:30:50,355 --> 00:30:54,902 I have direct orders from Admiral... Nicholas Whitebeard. 714 00:30:55,389 --> 00:30:57,084 Yes, yes, that is his name. 715 00:30:57,119 --> 00:31:00,674 He's the admiral that oversees the northern polar regions. 716 00:31:01,131 --> 00:31:02,244 Great. 717 00:31:02,279 --> 00:31:04,330 Okay, get back to me as soon as possible, please. 718 00:31:04,365 --> 00:31:06,080 Thank you. 719 00:31:06,081 --> 00:31:07,982 Misplaced tidings of joy, McScrooge? 720 00:31:07,983 --> 00:31:12,353 I'm donating my time to a very, very worthy charity this year. 721 00:31:12,354 --> 00:31:14,091 - How worthy? - Very. 722 00:31:14,126 --> 00:31:16,356 Who are you doing this favor for, McGee? 723 00:31:16,357 --> 00:31:19,726 Abby, her friend, and the big man. 724 00:31:20,136 --> 00:31:21,027 Gibbs? 725 00:31:21,028 --> 00:31:22,746 - Nope. - Director Vance? 726 00:31:22,781 --> 00:31:24,464 Bigger... and rounder. 727 00:31:26,300 --> 00:31:27,633 DiNozzo. 728 00:31:28,019 --> 00:31:28,908 Yes, sir. 729 00:31:30,536 --> 00:31:32,005 Oh. 730 00:31:32,006 --> 00:31:34,007 Got it, yeah. 731 00:31:34,976 --> 00:31:38,045 That was Director Vance; he just spoke with SECNAV. 732 00:31:38,046 --> 00:31:40,453 Colonel Ellis was visiting his Chesapeake Bay home 733 00:31:40,488 --> 00:31:42,249 at the time the lieutenant was killed. 734 00:31:42,250 --> 00:31:43,983 SECNAV's house? 735 00:31:44,639 --> 00:31:45,977 Yep. 736 00:31:46,012 --> 00:31:48,221 - And the daughter-in-law? - She drove him. 737 00:31:48,222 --> 00:31:49,700 Thom stayed home. 738 00:31:49,735 --> 00:31:51,602 Well, that is an airtight alibi. 739 00:31:51,637 --> 00:31:53,004 So we have nothing. 740 00:31:53,039 --> 00:31:53,858 In a manner of speaking. 741 00:31:53,893 --> 00:31:56,428 All I want for Christmas is a clue trail. 742 00:31:56,882 --> 00:31:58,563 I must see Special Agent Gibbs. 743 00:31:58,564 --> 00:32:00,098 Chaplain El-Sayed. 744 00:32:00,133 --> 00:32:01,633 We have a problem. 745 00:32:01,634 --> 00:32:04,069 I just got this in the mail. 746 00:32:19,803 --> 00:32:22,790 The letter came through the military postal service. 747 00:32:22,791 --> 00:32:24,800 So it could have been dropped in a box on any base. 748 00:32:24,800 --> 00:32:27,016 By someone who has easy access to you. 749 00:32:27,016 --> 00:32:28,604 So you think the threat is real? 750 00:32:28,604 --> 00:32:31,358 Or a distraction if we're getting too close. 751 00:32:31,358 --> 00:32:34,018 NCIS will provide protection. 752 00:32:34,460 --> 00:32:35,588 That won't be necessary. 753 00:32:35,588 --> 00:32:37,198 You have a wife and a daughter. 754 00:32:37,198 --> 00:32:40,182 Whom I love very much, but I am also a Navy Chaplain. 755 00:32:40,182 --> 00:32:41,920 A man of honor and pride. 756 00:32:41,920 --> 00:32:43,192 Bullheaded stubbornness. 757 00:32:43,192 --> 00:32:44,505 Look, as much as I am here 758 00:32:44,505 --> 00:32:45,938 to pray for the injured and the dying, 759 00:32:45,938 --> 00:32:49,230 I am also here to open the minds of people. 760 00:32:49,230 --> 00:32:50,978 To help them to understand the beauty 761 00:32:50,978 --> 00:32:52,598 and strength of islam. 762 00:32:52,598 --> 00:32:54,029 You talk to teenagers, Chaplain? 763 00:32:54,029 --> 00:32:57,799 Yes. Before society dictates for them what is and isn't moral. 764 00:32:57,799 --> 00:32:59,901 You see, in the muslim religion, 765 00:32:59,901 --> 00:33:02,176 the most immoral thing a person can do is to not 766 00:33:02,176 --> 00:33:05,738 accept someone who lives by the pillars of islamic belief. 767 00:33:05,738 --> 00:33:07,161 So, a while back, Thomas asked me 768 00:33:07,161 --> 00:33:09,634 to speak to his brother's prep school class. 769 00:33:09,634 --> 00:33:11,908 So you spoke with Patrick Ellis? 770 00:33:11,908 --> 00:33:13,360 I did. 771 00:33:13,360 --> 00:33:15,405 And let me just say, it is amazing 772 00:33:15,405 --> 00:33:19,162 how two siblings can be so very different. 773 00:33:21,325 --> 00:33:24,553 How fun would it be to have a totally impromptu Christmas party, 774 00:33:24,553 --> 00:33:25,912 like, right now? 775 00:33:25,912 --> 00:33:27,839 We could decorate my test-tube tree, 776 00:33:27,839 --> 00:33:30,411 we could warm up dumplings in the incubator. 777 00:33:30,650 --> 00:33:31,813 Abby! 778 00:33:31,813 --> 00:33:33,255 I know. Typing. 779 00:33:33,255 --> 00:33:36,312 I feel like Scrooge being visited by three grumpy ghosts. 780 00:33:36,313 --> 00:33:37,633 You want to see the attack again, right? 781 00:33:37,633 --> 00:33:40,515 The point of impact. 782 00:33:40,723 --> 00:33:43,037 Like I said, whoever did this had agility, 783 00:33:43,037 --> 00:33:44,998 speed and power on their side. 784 00:33:44,998 --> 00:33:46,236 Well, if I don't mind saying so, 785 00:33:46,236 --> 00:33:48,855 I have many of those qualities myself. 786 00:33:48,856 --> 00:33:50,101 Ha! 787 00:33:51,126 --> 00:33:53,240 Where's that generous holiday spirit, probette? 788 00:33:53,240 --> 00:33:54,893 Bah Hum-Bog. 789 00:33:54,894 --> 00:33:56,357 Bah what? 790 00:33:56,357 --> 00:33:58,330 Here's another angle, Gibbs. 791 00:33:58,331 --> 00:34:00,032 Freeze it right there. 792 00:34:00,033 --> 00:34:01,849 Patrick Ellis played lacrosse? 793 00:34:01,849 --> 00:34:03,392 Yeah, team captain. 794 00:34:03,392 --> 00:34:05,338 Abby, try lacrosse. 795 00:34:05,339 --> 00:34:07,040 Checking. 796 00:34:08,392 --> 00:34:11,720 Okay, today's lacrosse sticks are a composite of 797 00:34:11,720 --> 00:34:13,216 aluminum and titanium, 798 00:34:13,216 --> 00:34:15,725 and the head is made out of nylon and leather mesh. 799 00:34:15,725 --> 00:34:19,382 The exact same breakdown found in the wound. 800 00:34:21,040 --> 00:34:22,985 Abel and Cain. 801 00:34:22,986 --> 00:34:25,688 He killed his own brother. 802 00:34:29,417 --> 00:34:30,656 Hey. 803 00:34:30,656 --> 00:34:32,452 What's going on? 804 00:34:32,452 --> 00:34:35,390 So, Patrick, we know that you were at the park 805 00:34:35,390 --> 00:34:37,899 the other morning with Thomas. 806 00:34:37,900 --> 00:34:39,037 I was at school. 807 00:34:39,037 --> 00:34:40,024 What are you talking about? 808 00:34:40,024 --> 00:34:43,761 No. You went there to confront him about being Muslim. 809 00:34:43,761 --> 00:34:46,232 You argued, you lost your temper. 810 00:34:46,232 --> 00:34:48,151 Most lacrosse players like to run with their sticks. 811 00:34:48,151 --> 00:34:49,843 Where's yours? 812 00:34:51,163 --> 00:34:53,420 Dad, I-I just went on a... a run. 813 00:34:53,420 --> 00:34:56,749 Is it broken, or did you destroy the evidence? 814 00:34:56,750 --> 00:34:58,328 I like the letter to the chaplain. 815 00:34:58,328 --> 00:35:01,253 The cut-and-paste letters-- very Zodiac. 816 00:35:01,254 --> 00:35:04,153 Dad, you got to believe me. 817 00:35:04,153 --> 00:35:06,243 Thom was embarrassing us. 818 00:35:06,243 --> 00:35:07,661 People were laughing at him. 819 00:35:07,661 --> 00:35:09,392 I did this for you. 820 00:35:13,133 --> 00:35:16,401 Thomas just wanted to find the good in people. 821 00:35:17,244 --> 00:35:20,058 Yes, he found God, his God, and that humiliated me, 822 00:35:20,058 --> 00:35:21,573 but he was still my son. 823 00:35:21,573 --> 00:35:24,239 But I'm your son, too. 824 00:35:24,239 --> 00:35:27,054 You taught us to be proud, you know. 825 00:35:27,054 --> 00:35:29,414 Proud of this family. 826 00:35:29,415 --> 00:35:33,428 And when Thom changed, everything changed, 827 00:35:33,428 --> 00:35:36,489 because the one thing this family always had 828 00:35:36,489 --> 00:35:41,158 was honor, and he ruined that. 829 00:35:42,043 --> 00:35:46,263 I loved him so much, and he turned his back on us. 830 00:35:46,264 --> 00:35:48,231 Mm-hmm. 831 00:35:48,643 --> 00:35:51,029 I don't know. Maybe we turned our back on him. 832 00:36:15,559 --> 00:36:17,760 Not very traditional. 833 00:36:19,062 --> 00:36:21,230 Yeah, it is. 834 00:36:25,102 --> 00:36:26,702 Let's talk. 835 00:36:32,375 --> 00:36:33,805 You called Betty Hannigan? 836 00:36:33,805 --> 00:36:36,578 She told me to call the sheriff. 837 00:36:37,011 --> 00:36:38,794 Ed sent you the report? 838 00:36:38,794 --> 00:36:40,548 Uh-huh. 839 00:36:46,357 --> 00:36:49,527 How about you fill in some of the details? 840 00:36:59,206 --> 00:37:02,141 He rumbled up in an old fastback. 841 00:37:02,142 --> 00:37:04,344 Whole town could hear him. 842 00:37:04,345 --> 00:37:05,914 Yeah. Dirt-kicker looking for trouble. 843 00:37:05,914 --> 00:37:08,414 I guess. 844 00:37:08,415 --> 00:37:10,166 The Dobson girl was in the store. 845 00:37:10,166 --> 00:37:11,442 She had a friend visiting. 846 00:37:11,442 --> 00:37:14,354 I - I never got her name. 847 00:37:15,032 --> 00:37:17,635 He said he come there to rob me. 848 00:37:17,635 --> 00:37:19,792 He had a gun, Leroy. 849 00:37:20,893 --> 00:37:24,431 I told him to take anything he wanted from the register, 850 00:37:24,432 --> 00:37:28,235 but... the girls were in the corner, 851 00:37:28,236 --> 00:37:31,400 crouching, terrified. 852 00:37:31,400 --> 00:37:33,840 He turned after them and... 853 00:37:37,578 --> 00:37:40,714 Well, that's not the first time you've fired that Winchester. 854 00:37:40,715 --> 00:37:41,982 No. 855 00:37:41,983 --> 00:37:45,085 It's not the first time I killed somebody, either. 856 00:37:45,924 --> 00:37:49,090 But it's the first time I saw the face. 857 00:37:51,527 --> 00:37:53,695 Twenty-three. 858 00:37:55,367 --> 00:37:58,967 Had a kid, somebody told me. 859 00:38:02,108 --> 00:38:05,006 Looks different from up there in the cockpit, huh? 860 00:38:05,007 --> 00:38:06,775 Uh, yeah, yeah. 861 00:38:06,776 --> 00:38:10,586 From up there, it doesn't look like much of anything. 862 00:38:10,586 --> 00:38:12,524 You pull the trigger, 863 00:38:12,524 --> 00:38:15,284 feel the release, nothing. 864 00:38:15,887 --> 00:38:19,056 I never even thought about it much. 865 00:38:21,543 --> 00:38:24,863 Now, that's all I think about. 866 00:38:28,874 --> 00:38:31,837 How did you do it all these years, son? 867 00:38:32,588 --> 00:38:35,540 I need to know. 868 00:38:36,137 --> 00:38:38,343 This why you came? 869 00:38:38,344 --> 00:38:41,080 That and because it's Christmas. 870 00:38:43,993 --> 00:38:47,320 It's not supposed to be easy. 871 00:38:50,713 --> 00:38:53,360 Nobody said it would be, huh? 872 00:38:53,361 --> 00:38:56,563 No. 873 00:39:15,151 --> 00:39:17,351 Attention on deck! 874 00:39:27,523 --> 00:39:28,923 I can't. I can't. 875 00:39:28,924 --> 00:39:29,786 Of course you can. 876 00:39:29,786 --> 00:39:31,010 - Go back. Go back! - Please, I don't want to. 877 00:39:31,010 --> 00:39:32,200 - I don't want to. I don't want to. - Come on, Tony. 878 00:39:32,200 --> 00:39:33,677 - You can't make me. - Go back! 879 00:39:33,677 --> 00:39:34,481 I don't want to do it. 880 00:39:34,481 --> 00:39:35,619 I can't do it. 881 00:39:35,619 --> 00:39:38,165 Special Agent DiNozzo? 882 00:39:44,385 --> 00:39:46,373 Merry Christmas, Delores. 883 00:39:50,584 --> 00:39:52,941 I got this for you. 884 00:39:52,941 --> 00:39:55,148 I looked in your personnel file. 885 00:39:55,583 --> 00:39:57,543 Which is legal, 'cause I have that security clearance. 886 00:39:57,543 --> 00:40:01,247 But I saw that when you were eight years old, 887 00:40:01,639 --> 00:40:03,366 all the little girls in your neighborhood, 888 00:40:03,366 --> 00:40:07,104 they all got this incredible doll, 889 00:40:07,104 --> 00:40:09,964 the-the Knee-High Cherry Pie doll. 890 00:40:09,965 --> 00:40:11,231 And you didn't get one. 891 00:40:11,231 --> 00:40:16,104 Uh, I guess Santa didn't make enough that year, so... 892 00:40:18,407 --> 00:40:20,508 I got this for you. 893 00:40:49,068 --> 00:40:50,241 All right, Fisher. 894 00:40:50,241 --> 00:40:51,933 Right this way, my friend. 895 00:40:51,933 --> 00:40:55,405 Whoa. What is this place? 896 00:40:55,937 --> 00:40:58,067 This is a very special room 897 00:40:58,067 --> 00:41:00,243 that only a few people know about. 898 00:41:00,243 --> 00:41:03,044 It's a magic room called MTAC. 899 00:41:03,518 --> 00:41:04,312 Aunt...? 900 00:41:04,313 --> 00:41:05,755 Don't look at me. 901 00:41:07,792 --> 00:41:12,777 See, Santa told me very specifically to bring you here. 902 00:41:12,777 --> 00:41:14,732 Why? What's gonna happen? 903 00:41:14,732 --> 00:41:17,776 Well, let's make a Christmas wish 904 00:41:17,776 --> 00:41:20,193 and see if it comes true. 905 00:41:20,663 --> 00:41:21,869 How about that? 906 00:41:21,869 --> 00:41:23,037 Yeah. 907 00:41:23,037 --> 00:41:24,406 Want you to shut your eyes 908 00:41:24,406 --> 00:41:25,922 good and tight. 909 00:41:25,922 --> 00:41:27,825 Got 'em closed? 910 00:41:27,825 --> 00:41:30,160 All right. Now... 911 00:41:31,784 --> 00:41:32,996 All right, I want you to think 912 00:41:32,996 --> 00:41:34,761 of the one thing you want for Christmas 913 00:41:34,761 --> 00:41:37,512 more than anything else in the entire world. 914 00:41:37,512 --> 00:41:39,608 You ready? 915 00:41:39,609 --> 00:41:41,443 Go. 916 00:41:41,906 --> 00:41:44,971 Oh, Fisher, baby, is that you? 917 00:41:44,971 --> 00:41:46,035 Mom! 918 00:41:46,035 --> 00:41:47,538 Oh, I love you, sweetheart. 919 00:41:47,538 --> 00:41:49,058 Merry Christmas. 920 00:41:49,058 --> 00:41:52,415 Look at you. You are getting so big. 921 00:41:52,416 --> 00:41:55,083 I got all the mail you sent, all your artwork. 922 00:41:55,083 --> 00:41:56,196 Your pictures. 923 00:41:56,196 --> 00:41:58,019 I'll make you more. 924 00:41:58,020 --> 00:42:00,769 I can't wait. I have told everybody here 925 00:42:00,769 --> 00:42:03,745 all about you, about how proud I am of you. 926 00:42:03,745 --> 00:42:06,446 You know, we're going to have a big Christmas dinner here tonight. 927 00:42:06,446 --> 00:42:10,004 But I'd rather be there instead. 928 00:42:10,004 --> 00:42:12,200 I wish you were, too. 929 00:42:12,200 --> 00:42:14,300 Well, not bad, huh? Pulled it off. 930 00:42:19,105 --> 00:42:21,307 You would make a great Santa. 931 00:42:22,709 --> 00:42:24,643 I guess you just got to believe. 932 00:42:26,713 --> 00:42:28,614 I do believe. 933 00:42:45,191 --> 00:42:47,857 I'll go warm up the sleigh. 934 00:42:55,272 --> 00:42:58,663 Subtitles by Brainquake 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.