All language subtitles for My Special Girl episode 01 [iQIYI]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:59,110 --> 00:02:05,010 [My Special Girl] 3 00:02:05,780 --> 00:02:08,009 [Episode 1] 4 00:02:49,670 --> 00:02:51,000 Are you out of your mind? 5 00:02:51,010 --> 00:02:52,560 The seat for Mr. Gu Jr. should be in the middle. 6 00:02:52,560 --> 00:02:53,470 In the middle, you know? 7 00:02:53,470 --> 00:02:54,870 -Yes. -Center. Center. Understand? 8 00:02:54,210 --> 00:02:55,110 [Gu Jiuli] 9 00:02:54,910 --> 00:02:55,530 Yes. 10 00:03:00,340 --> 00:03:02,170 If you want to vote for her, 11 00:03:02,360 --> 00:03:03,840 click twice on her 12 00:03:04,000 --> 00:03:04,730 on the screen. 13 00:03:04,730 --> 00:03:06,060 Press for three seconds 14 00:03:06,160 --> 00:03:07,420 and it will be deleted. 15 00:03:07,760 --> 00:03:08,780 It's our honour 16 00:03:08,800 --> 00:03:10,060 to have Mr. Gu Jr. here. 17 00:03:12,740 --> 00:03:13,520 Look. 18 00:03:13,810 --> 00:03:15,550 This year, the level of Qixiu's streamers 19 00:03:15,550 --> 00:03:17,180 is much better than in previous years! 20 00:03:17,180 --> 00:03:18,130 What's Qixiu? 21 00:03:18,520 --> 00:03:19,850 Qixiu is a popular 22 00:03:19,880 --> 00:03:21,030 singing platform. 23 00:03:21,050 --> 00:03:22,340 The singers who participated in the Qixiu Grand Ceremony 24 00:03:22,340 --> 00:03:23,140 are as good as 25 00:03:23,170 --> 00:03:24,560 those who participated in professional singing competitions. 26 00:03:24,560 --> 00:03:25,680 You don't know that, do you, Master Ka? 27 00:03:25,530 --> 00:03:27,810 [Hua's Group Chen Tao] 28 00:03:25,920 --> 00:03:26,410 Mr. Gu. 29 00:03:26,470 --> 00:03:28,130 The food here is so expensive. 30 00:03:28,160 --> 00:03:28,730 Guys, 31 00:03:28,890 --> 00:03:30,480 do you still remember our team's motto? 32 00:03:30,480 --> 00:03:32,960 Ask For More! 33 00:03:41,800 --> 00:03:42,650 Yes. 34 00:03:42,680 --> 00:03:43,690 I want molecular cuisine. 35 00:03:43,690 --> 00:03:44,800 I want truffle abalone. 36 00:03:44,800 --> 00:03:45,430 I want truffle abalone. 37 00:03:45,430 --> 00:03:45,970 And lobsters. 38 00:03:45,970 --> 00:03:46,829 That's enough? 39 00:03:47,079 --> 00:03:47,790 Master Ka, you too, 40 00:03:47,790 --> 00:03:48,450 order the most expensive one. 41 00:03:48,450 --> 00:03:48,840 Yes. 42 00:03:48,930 --> 00:03:50,260 I'm fine with anything. 43 00:03:50,370 --> 00:03:51,140 So boring. 44 00:03:51,210 --> 00:03:52,090 How can you be fine with anything? 45 00:03:52,090 --> 00:03:52,930 Throughout these years of entrepreneurship, 46 00:03:52,930 --> 00:03:54,170 you have worked hard alongside me. 47 00:03:54,170 --> 00:03:55,740 Now we've moved to a new place. 48 00:03:55,740 --> 00:03:56,800 It's a fresh start. 49 00:03:57,000 --> 00:03:59,120 Let's continue to work hard together. 50 00:03:59,120 --> 00:04:00,150 Alright, let's do it! 51 00:04:00,150 --> 00:04:01,950 How should we order dinner tonight? 52 00:04:01,950 --> 00:04:03,600 No limits set, 53 00:04:04,020 --> 00:04:05,280 but without any waste. 54 00:04:07,150 --> 00:04:08,340 Ask For More. 55 00:04:08,430 --> 00:04:09,910 Ask For More. 56 00:04:17,120 --> 00:04:18,399 Who's the streamer for Live Streaming Room Two? 57 00:04:18,399 --> 00:04:19,660 Why isn't she here yet? 58 00:04:20,890 --> 00:04:21,649 It's A Dai. 59 00:04:22,600 --> 00:04:23,960 Assistant Chen, could you wait for me a moment? 60 00:04:23,960 --> 00:04:24,890 Please go ahead. 61 00:04:25,490 --> 00:04:26,820 Are you out of your mind? 62 00:04:28,710 --> 00:04:29,250 Hello. 63 00:04:30,530 --> 00:04:31,610 All right. 64 00:04:32,070 --> 00:04:33,150 Let me try. 65 00:04:35,770 --> 00:04:36,450 I used to 66 00:04:36,510 --> 00:04:37,650 send gifts to her live stream. 67 00:04:37,650 --> 00:04:38,250 Master Ka. 68 00:04:38,530 --> 00:04:39,040 Mr. Gu. 69 00:04:42,960 --> 00:04:44,409 Chen Tao just called me. 70 00:04:45,360 --> 00:04:46,050 I won't go. 71 00:04:46,690 --> 00:04:47,360 Mr. Gu. 72 00:04:48,240 --> 00:04:49,280 Even though you've resigned 73 00:04:49,280 --> 00:04:50,420 from all positions in the company, 74 00:04:50,420 --> 00:04:52,010 it's your hard work after all. 75 00:04:52,010 --> 00:04:53,480 You can't just let it be. 76 00:04:55,240 --> 00:04:56,330 What's interesting in the live streaming competition 77 00:04:56,330 --> 00:04:57,520 among internet celebrities? 78 00:04:57,520 --> 00:04:58,550 As far as I know, 79 00:04:59,400 --> 00:05:00,600 Niu from Qixiu 80 00:05:00,760 --> 00:05:02,240 has a close relationship with Ma Botao 81 00:05:02,240 --> 00:05:03,500 from Yisheng Capital. 82 00:05:03,520 --> 00:05:04,570 Our contract with Ma Botao's side 83 00:05:04,570 --> 00:05:05,880 hasn't expired yet. 84 00:05:06,180 --> 00:05:07,390 It's inappropriate 85 00:05:08,000 --> 00:05:09,080 to make enemies now. 86 00:05:09,080 --> 00:05:10,080 Are you threatening me? 87 00:05:10,080 --> 00:05:12,240 No. I was just weighing the pros and cons. 88 00:05:12,240 --> 00:05:13,100 Moreover, isn't Qixiu 89 00:05:13,100 --> 00:05:14,560 right next to our company? 90 00:05:14,580 --> 00:05:16,310 It won't be a hassle to go there. 91 00:05:19,450 --> 00:05:20,040 Hello? 92 00:05:20,880 --> 00:05:21,650 It's settled. 93 00:05:21,650 --> 00:05:22,650 You owe me a favor. 94 00:05:22,870 --> 00:05:24,300 It's Mr. Gu Jr. who owes me, 95 00:05:24,300 --> 00:05:24,900 okay? 96 00:05:25,030 --> 00:05:26,440 Make it quick over there. 97 00:05:26,470 --> 00:05:27,010 We're still waiting 98 00:05:27,010 --> 00:05:28,320 to celebrate with Mr. Gu. 99 00:05:28,320 --> 00:05:29,970 I really don't understand Mr. Gu Jr. 100 00:05:29,970 --> 00:05:31,480 Why would he leave his position as CEO, 101 00:05:31,480 --> 00:05:32,530 which was going so well, 102 00:05:32,530 --> 00:05:34,010 and start a business? 103 00:05:34,159 --> 00:05:35,230 What's the point? 104 00:05:35,640 --> 00:05:37,020 You won't understand. 105 00:05:37,680 --> 00:05:38,140 Shi Fei. 106 00:05:38,220 --> 00:05:39,460 I'll treat you to dinner tomorrow. 107 00:05:39,460 --> 00:05:40,860 Thank you so much for this time. 108 00:05:40,860 --> 00:05:41,720 We'll see. 109 00:05:43,260 --> 00:05:44,600 Mr. Fei, come and eat. 110 00:05:44,630 --> 00:05:45,380 What are you doing? 111 00:05:45,380 --> 00:05:46,090 Come on, Mr. Fei. 112 00:05:46,090 --> 00:05:46,580 Come on. 113 00:05:46,610 --> 00:05:47,560 Drink as a punishment. 114 00:05:47,560 --> 00:05:48,090 Come on. 115 00:05:48,120 --> 00:05:48,600 You... 116 00:05:49,360 --> 00:05:50,130 Where are you? 117 00:05:50,130 --> 00:05:51,890 The judges are here, but you are still not here. 118 00:05:51,890 --> 00:05:52,960 Do you know how much power the judges have 119 00:05:52,960 --> 00:05:53,800 this time? 120 00:05:53,830 --> 00:05:54,650 They can drop you from first place 121 00:05:54,650 --> 00:05:55,720 to beyond the top ten. 122 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 If you don't arrive before nine, 123 00:05:56,720 --> 00:05:57,760 just go back and sleep. 124 00:05:57,760 --> 00:05:59,040 Don't bother being a streamer anymore. 125 00:05:59,040 --> 00:06:00,000 Got it. 126 00:06:00,020 --> 00:06:01,700 I've already booked a ride. 127 00:06:11,160 --> 00:06:12,220 Sir, open the door. 128 00:06:16,120 --> 00:06:17,390 Are you going to K11? 129 00:06:18,680 --> 00:06:19,790 That's right. Open the door. 130 00:06:19,790 --> 00:06:20,590 I'm in a hurry. 131 00:06:23,000 --> 00:06:25,240 I booked a ride to go to K11. 132 00:06:25,300 --> 00:06:26,330 Are you mistaken? 133 00:06:26,570 --> 00:06:28,300 I'm not a professional driver. 134 00:06:30,400 --> 00:06:31,370 Sorry, miss. 135 00:06:31,530 --> 00:06:32,520 My car broke down. 136 00:06:32,520 --> 00:06:33,980 Book another one, please. 137 00:06:35,600 --> 00:06:36,600 Sorry about that. 138 00:06:43,570 --> 00:06:45,280 I booked this ride online. 139 00:06:45,310 --> 00:06:47,310 Why are you trying to take it from me? 140 00:06:47,730 --> 00:06:48,770 Go away. 141 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 We both are going to K11. 142 00:07:02,090 --> 00:07:03,290 Can you give me a ride? 143 00:07:04,080 --> 00:07:04,640 Please. 144 00:07:04,670 --> 00:07:05,860 I must arrive before nine. 145 00:07:05,860 --> 00:07:06,780 I'm in a hurry. 146 00:07:08,240 --> 00:07:09,840 Hello, are you moving or not? 147 00:07:09,840 --> 00:07:11,000 I'm in a hurry. 148 00:07:26,030 --> 00:07:27,310 He's quite handsome. 149 00:07:40,830 --> 00:07:41,760 Do you want some? 150 00:07:48,450 --> 00:07:50,200 Don't rush me. I'm on the way. 151 00:07:51,980 --> 00:07:53,710 The live stream isn't ending anytime soon. 152 00:07:53,710 --> 00:07:55,970 I won't be able to have a late-night meal. 153 00:07:57,400 --> 00:07:59,610 Proceed straight at the upcoming traffic light intersection. 154 00:07:59,610 --> 00:08:01,670 Please be aware of oncoming traffic. 155 00:08:02,790 --> 00:08:04,160 You have deviated from the route. 156 00:08:04,160 --> 00:08:06,020 The route is being recalculated. 157 00:08:08,260 --> 00:08:09,980 Did you take the wrong way? 158 00:08:10,000 --> 00:08:10,880 Please make a U-turn 159 00:08:10,880 --> 00:08:13,010 at the dashed line in 200 meters ahead. 160 00:08:14,280 --> 00:08:16,480 Do you know the way without navigation? 161 00:08:17,200 --> 00:08:18,290 If you don't know the way, 162 00:08:18,290 --> 00:08:19,410 drop me off. 163 00:08:36,610 --> 00:08:38,490 There's a mall next to K11. 164 00:08:38,640 --> 00:08:39,840 This time of year, 165 00:08:40,169 --> 00:08:41,850 it closes at 9 p.m. 166 00:08:42,000 --> 00:08:43,169 So? 167 00:08:43,440 --> 00:08:44,800 So in ten minutes, 168 00:08:44,820 --> 00:08:45,740 at 8:45 p.m., 169 00:08:45,760 --> 00:08:46,540 on that road, 170 00:08:46,560 --> 00:08:48,270 there will be many drivers waiting on that road. 171 00:08:48,270 --> 00:08:49,400 It'll be congested. 172 00:08:49,660 --> 00:08:50,470 There's no way 173 00:08:50,490 --> 00:08:51,470 to make it by 9:05 p.m. 174 00:08:51,470 --> 00:08:52,360 No, I have something urgent. 175 00:08:52,360 --> 00:08:53,680 I have to be there before nine. 176 00:08:53,680 --> 00:08:55,520 So I've changed the route. 177 00:09:11,820 --> 00:09:13,260 Sorry about earlier. 178 00:09:16,370 --> 00:09:17,900 You're skilled at driving. 179 00:09:21,420 --> 00:09:22,900 I'm coming. 180 00:09:34,940 --> 00:09:35,740 Are you okay? 181 00:09:38,410 --> 00:09:39,490 I'm fine. 182 00:09:40,640 --> 00:09:41,900 Next time, be careful. 183 00:09:51,890 --> 00:09:52,560 Let go. 184 00:09:52,730 --> 00:09:53,730 My hand... 185 00:10:08,470 --> 00:10:09,440 Are you Mr. Gu? 186 00:10:09,920 --> 00:10:10,920 This way, please. 187 00:10:13,560 --> 00:10:14,730 What took you so long? 188 00:10:14,730 --> 00:10:15,520 We've been waiting for you. 189 00:10:15,520 --> 00:10:16,050 This way. 190 00:10:16,370 --> 00:10:17,440 Once it's revised, send it to me. 191 00:10:17,440 --> 00:10:17,840 Okay. 192 00:10:19,240 --> 00:10:21,290 Qixiu's Choice. Countdown. 193 00:10:22,530 --> 00:10:23,280 Ten. 194 00:10:23,640 --> 00:10:24,250 Nine. 195 00:10:24,610 --> 00:10:25,290 Eight. 196 00:10:25,730 --> 00:10:26,400 Seven. 197 00:10:27,040 --> 00:10:27,620 Six. 198 00:10:27,920 --> 00:10:28,690 Five. 199 00:10:28,960 --> 00:10:29,730 Four. 200 00:10:30,240 --> 00:10:30,980 Three. 201 00:10:31,000 --> 00:10:32,050 Two. 202 00:10:36,410 --> 00:10:37,810 Good evening, everyone. 203 00:10:37,900 --> 00:10:38,850 I'm A Dai. 204 00:10:39,170 --> 00:10:41,280 An enchanting siren of a streamer, 205 00:10:41,800 --> 00:10:44,640 captivating through voice and beauty. 206 00:11:04,690 --> 00:11:05,300 Mr. Gu. 207 00:11:05,550 --> 00:11:07,090 Here are the rules for the voting. 208 00:11:07,090 --> 00:11:08,280 Since our Hua's Group 209 00:11:08,280 --> 00:11:09,400 is the exclusive sponsor, 210 00:11:09,400 --> 00:11:10,780 the streamer you choose 211 00:11:10,800 --> 00:11:11,920 will receive 212 00:11:11,950 --> 00:11:13,750 an additional 15% score. 213 00:11:13,850 --> 00:11:14,920 The other four sponsors 214 00:11:14,920 --> 00:11:15,950 are co-sponsors. 215 00:11:15,970 --> 00:11:17,570 So their selected streamers 216 00:11:17,650 --> 00:11:18,290 will only receive 217 00:11:18,290 --> 00:11:19,690 an additional 10% score. 218 00:11:19,760 --> 00:11:20,490 -Okay. -Now, 219 00:11:20,650 --> 00:11:22,040 Hua's Group 220 00:11:22,070 --> 00:11:24,130 and Weixing Culture have yet to vote. 221 00:11:24,200 --> 00:11:25,370 We have six and a half minutes left 222 00:11:25,370 --> 00:11:26,490 before our live streaming channel 223 00:11:26,490 --> 00:11:27,330 closes. 224 00:11:27,760 --> 00:11:29,040 Please, both judges, 225 00:11:29,480 --> 00:11:30,610 quickly vote 226 00:11:30,640 --> 00:11:32,370 for your favorite contestant. 227 00:11:33,080 --> 00:11:33,680 Mr. Gu. 228 00:11:34,020 --> 00:11:35,370 This Cute Kitty 229 00:11:35,400 --> 00:11:36,570 is actually quite good. 230 00:11:36,570 --> 00:11:38,040 Now, I'll present everyone with a song, 231 00:11:38,040 --> 00:11:38,970 "I Have Myself." 232 00:11:42,560 --> 00:11:43,870 Lady Xuan is also quite good. 233 00:11:43,870 --> 00:11:47,090 ♫Rewrite the past♫ 234 00:11:48,890 --> 00:11:51,530 ♫Your heartbeat and breath♫ 235 00:11:57,730 --> 00:11:59,280 Aren't they all the same? 236 00:12:05,830 --> 00:12:07,670 Thank you, bros. 237 00:12:07,690 --> 00:12:09,040 Thank you. 238 00:12:09,330 --> 00:12:11,850 ♫It's never too late♫ 239 00:12:11,880 --> 00:12:12,800 What's going on? 240 00:12:12,800 --> 00:12:13,600 The fans of Lady Xuan 241 00:12:13,600 --> 00:12:14,680 are quite excited today. 242 00:12:14,680 --> 00:12:15,800 She is the most popular one today. 243 00:12:15,800 --> 00:12:16,480 She also received 244 00:12:16,480 --> 00:12:17,510 most of the judges' votes. 245 00:12:17,510 --> 00:12:19,590 If you don't make a comeback soon, there won't be time. 246 00:12:19,590 --> 00:12:20,950 Please reveal yourself. 247 00:12:20,950 --> 00:12:22,440 You must look great. 248 00:12:23,350 --> 00:12:24,670 Ten thousand fans support you. 249 00:12:24,670 --> 00:12:25,760 Feel free to take off your mask. 250 00:12:25,760 --> 00:12:26,600 Today 251 00:12:26,630 --> 00:12:27,630 marks my 754th day 252 00:12:27,630 --> 00:12:29,110 of live streaming. 253 00:12:29,830 --> 00:12:31,370 My loyal fans should know 254 00:12:31,480 --> 00:12:32,710 that for the past thirty weeks, 255 00:12:32,710 --> 00:12:34,350 I've been working hard for the Qixiu 256 00:12:34,350 --> 00:12:35,170 Grand Ceremony. 257 00:12:35,170 --> 00:12:37,530 Thank you for your support and company 258 00:12:37,930 --> 00:12:39,640 for keeping me at number one 259 00:12:39,840 --> 00:12:41,640 for the last 29 weeks. 260 00:12:42,230 --> 00:12:42,800 Today 261 00:12:42,830 --> 00:12:44,560 is the last day of the 30th week. 262 00:12:44,910 --> 00:12:46,610 To reward you... 263 00:13:06,900 --> 00:13:08,760 A Dai is pulling out all the stops. 264 00:13:26,870 --> 00:13:29,680 [Streamer's Profile] 265 00:13:33,050 --> 00:13:35,210 Mr. Gu, the voting is about to end. 266 00:13:35,280 --> 00:13:37,010 Have you decided who to choose? 267 00:13:40,460 --> 00:13:40,910 Hello? 268 00:13:42,320 --> 00:13:43,780 Okay, I'll be right there. 269 00:13:44,230 --> 00:13:45,470 Sorry, I have to go. 270 00:13:46,450 --> 00:13:46,960 Mr. Gu. 271 00:13:47,210 --> 00:13:49,040 You haven't chosen yet. 272 00:13:50,000 --> 00:13:50,930 Assistant Chen. 273 00:13:51,490 --> 00:13:52,930 What does Mr. Gu Jr. mean? 274 00:13:53,060 --> 00:13:54,420 Mr. Niu, I'm sorry. 275 00:13:54,450 --> 00:13:57,050 He might have something urgent in the company. 276 00:13:57,540 --> 00:13:58,570 In less than a minute, 277 00:13:58,570 --> 00:13:59,530 the preliminary round is about to end. 278 00:13:59,530 --> 00:14:00,990 Who will Mr. Gu Jr. choose? 279 00:14:01,010 --> 00:14:01,650 Hold on. 280 00:14:01,670 --> 00:14:02,730 I'll go take a look. 281 00:14:13,730 --> 00:14:17,090 ♫Do you know I want to see♫ 282 00:14:15,490 --> 00:14:17,000 [Champion] 283 00:14:23,840 --> 00:14:25,480 The champion of the 30th week 284 00:14:25,500 --> 00:14:27,260 of Qixiu's Choice is... 285 00:14:27,630 --> 00:14:29,840 A Dai. 286 00:14:36,610 --> 00:14:37,930 I will always 287 00:14:38,170 --> 00:14:39,130 accompany you 288 00:14:39,600 --> 00:14:40,530 with my singing. 289 00:15:01,380 --> 00:15:01,900 Mr. Gu. 290 00:15:02,100 --> 00:15:02,610 Mr. Gu. 291 00:15:03,400 --> 00:15:04,240 I'm sorry. 292 00:15:04,650 --> 00:15:05,820 Your engine 293 00:15:05,950 --> 00:15:07,500 didn't pass our test. 294 00:15:07,880 --> 00:15:09,410 According to the contract, 295 00:15:09,420 --> 00:15:11,090 we can only withdraw our investment. 296 00:15:11,090 --> 00:15:12,620 But there was no such clause 297 00:15:12,720 --> 00:15:13,800 in the contract. 298 00:15:13,890 --> 00:15:15,490 The right to explain the contract 299 00:15:15,490 --> 00:15:16,840 belongs to Party A. 300 00:15:17,140 --> 00:15:18,070 I heard 301 00:15:18,500 --> 00:15:20,440 you also invested in SmileTech, 302 00:15:20,730 --> 00:15:21,570 a foreign company 303 00:15:21,570 --> 00:15:22,440 with a similar research direction 304 00:15:22,440 --> 00:15:23,390 to Jiuqian. 305 00:15:23,550 --> 00:15:24,150 Yes. 306 00:15:26,090 --> 00:15:28,220 SmileTech's official website claims 307 00:15:28,360 --> 00:15:29,840 that their care robots 308 00:15:29,870 --> 00:15:31,470 are using the Tianti Engine, 309 00:15:31,570 --> 00:15:32,190 which was exposed 310 00:15:32,190 --> 00:15:33,470 for having a backdoor 311 00:15:33,760 --> 00:15:35,200 vulnerability in 2013. 312 00:15:35,930 --> 00:15:37,140 We all know that. 313 00:15:37,490 --> 00:15:38,980 And Tianti 314 00:15:39,180 --> 00:15:40,860 swiftly fixed it. 315 00:15:40,940 --> 00:15:42,200 But was it truly fixed, 316 00:15:42,440 --> 00:15:43,690 or did they use one bug 317 00:15:43,910 --> 00:15:45,050 to fix another? 318 00:15:48,980 --> 00:15:50,560 Additionally, this is the competitive analysis 319 00:15:50,560 --> 00:15:52,400 our company conducted 320 00:15:52,420 --> 00:15:53,590 on SmileTech last month. 321 00:15:53,590 --> 00:15:55,300 Their accompanying care robots 322 00:15:55,300 --> 00:15:57,480 are developed for the European and American markets. 323 00:15:57,480 --> 00:15:58,750 However, as widely known, 324 00:15:58,750 --> 00:15:59,590 the emerging 325 00:15:59,620 --> 00:16:01,620 global consumer market is in China, 326 00:16:01,930 --> 00:16:03,170 where women and children 327 00:16:03,170 --> 00:16:04,890 constitute the primary consumer groups. 328 00:16:04,890 --> 00:16:06,360 Therefore, if you hastily reject us, 329 00:16:06,360 --> 00:16:07,550 a tech company 330 00:16:07,780 --> 00:16:08,910 with a local 331 00:16:08,940 --> 00:16:09,810 background, 332 00:16:10,130 --> 00:16:11,000 believe me, 333 00:16:11,520 --> 00:16:13,520 you'll be missing out on a gold mine. 334 00:16:18,570 --> 00:16:19,130 Mr. Gu. 335 00:16:19,440 --> 00:16:20,500 You only scored 56% 336 00:16:20,500 --> 00:16:21,910 in the evaluation 337 00:16:21,940 --> 00:16:23,600 of your product's operating engine. 338 00:16:23,600 --> 00:16:24,790 Give me two months, 339 00:16:25,480 --> 00:16:26,880 and I'll ensure this data 340 00:16:27,110 --> 00:16:28,770 surpasses that of SmileTech. 341 00:16:28,890 --> 00:16:29,850 Don't forget 342 00:16:29,890 --> 00:16:31,250 that SmileTech scored 343 00:16:31,270 --> 00:16:32,630 78% in the evaluation. 344 00:16:33,070 --> 00:16:33,930 I'm confident. 345 00:16:34,440 --> 00:16:37,220 Have you thought about the consequences of doing this? 346 00:16:37,220 --> 00:16:39,280 The company's funding chain will be broken. 347 00:16:39,280 --> 00:16:40,040 And according to the previously 348 00:16:40,040 --> 00:16:41,280 signed wager terms, 349 00:16:41,840 --> 00:16:43,970 we must redeem at a high interest rate. 350 00:16:44,290 --> 00:16:44,820 Alright, 351 00:16:45,130 --> 00:16:46,660 I'll wait for your good news 352 00:16:46,670 --> 00:16:48,160 in two months. 353 00:17:24,849 --> 00:17:26,050 This is absurd. 354 00:17:26,920 --> 00:17:27,400 We moved 355 00:17:27,430 --> 00:17:28,520 because we thought the second investment 356 00:17:28,520 --> 00:17:29,360 would arrive, 357 00:17:29,910 --> 00:17:31,570 and now they want to withdraw. 358 00:17:33,170 --> 00:17:34,830 Is everything they said true? 359 00:17:37,490 --> 00:17:38,610 If it escalates to 360 00:17:38,640 --> 00:17:39,890 buying back investors' shares, 361 00:17:39,890 --> 00:17:41,620 not only Jiuqian but I'm afraid 362 00:17:41,620 --> 00:17:43,090 you'll be dragged into it as well. 363 00:17:43,090 --> 00:17:44,150 You don't trust me? 364 00:17:44,410 --> 00:17:45,410 How about we delay 365 00:17:45,670 --> 00:17:46,930 the payment of salary and bonuses 366 00:17:46,930 --> 00:17:48,000 for a while? 367 00:17:49,400 --> 00:17:50,850 Just proceed with the payments. 368 00:17:50,850 --> 00:17:52,320 Actually, several leaders from Hua's Group 369 00:17:52,320 --> 00:17:53,350 have mentioned 370 00:17:53,380 --> 00:17:54,900 that we're all family here, no need to be formal. 371 00:17:54,900 --> 00:17:55,820 Actually, if they're willing... 372 00:17:55,820 --> 00:17:56,940 During this time, 373 00:17:57,660 --> 00:17:58,990 help me with two things. 374 00:17:59,050 --> 00:17:59,600 Go ahead. 375 00:18:00,730 --> 00:18:02,270 In comparison to SmileTech, 376 00:18:02,270 --> 00:18:02,830 our advantage lies in 377 00:18:02,830 --> 00:18:04,440 localizing for the Chinese market. 378 00:18:04,440 --> 00:18:05,680 Hence, the construction 379 00:18:05,680 --> 00:18:07,520 of the micro-expression database is crucial. 380 00:18:07,520 --> 00:18:08,510 Please make sure to promptly select 381 00:18:08,510 --> 00:18:09,330 the right person 382 00:18:09,330 --> 00:18:11,290 for the role of the micro-expression collector. 383 00:18:11,290 --> 00:18:11,960 Understood. 384 00:18:11,960 --> 00:18:13,090 What's the second thing? 385 00:18:13,090 --> 00:18:14,130 The second... 386 00:18:19,290 --> 00:18:20,490 These people 387 00:18:21,000 --> 00:18:21,880 excel at everything but work. 388 00:18:21,880 --> 00:18:24,010 They're top-notch in leisure activities. 389 00:18:24,010 --> 00:18:25,470 I'll go and call them back. 390 00:18:37,170 --> 00:18:38,620 Back then, I always thought... 391 00:18:38,620 --> 00:18:40,230 Yeah, always at the top. 392 00:18:40,260 --> 00:18:41,490 I was sure I'd secure the first place from the start. 393 00:18:41,490 --> 00:18:42,170 It's okay. 394 00:18:44,160 --> 00:18:45,050 A Dai. 395 00:18:46,300 --> 00:18:48,300 Some people are just lucky. 396 00:18:48,340 --> 00:18:50,200 What's so impressive about luck? 397 00:18:55,010 --> 00:18:56,490 Luck 398 00:18:57,180 --> 00:18:58,640 is also a kind of strength. 399 00:19:03,870 --> 00:19:04,620 Congratulations. 400 00:19:04,620 --> 00:19:06,060 You were fantastic just now, 401 00:19:06,060 --> 00:19:07,330 especially during your singing, 402 00:19:07,330 --> 00:19:08,990 the votes were shooting up... 403 00:19:11,140 --> 00:19:11,930 Girls. 404 00:19:12,320 --> 00:19:12,810 Look. 405 00:19:13,410 --> 00:19:14,760 Who is that? 406 00:19:15,720 --> 00:19:16,870 So handsome. 407 00:19:17,310 --> 00:19:18,630 So handsome. 408 00:19:18,760 --> 00:19:20,640 I heard that the tech company across us 409 00:19:20,640 --> 00:19:22,300 is owned by the young master of the Hua's Group. 410 00:19:22,300 --> 00:19:23,770 The young master started a business? 411 00:19:23,770 --> 00:19:24,880 That's cool. 412 00:19:25,170 --> 00:19:27,130 Which of these two is the young master? 413 00:19:27,130 --> 00:19:27,960 You guys should 414 00:19:27,960 --> 00:19:29,520 read more financial magazines. 415 00:19:29,520 --> 00:19:30,520 Come, take a look. 416 00:19:30,600 --> 00:19:32,010 Gu Jiuli, 30 years old, 417 00:19:32,030 --> 00:19:33,490 graduated from Stanford. 418 00:19:33,730 --> 00:19:34,890 So young? 419 00:19:35,490 --> 00:19:36,840 He spent five years 420 00:19:36,970 --> 00:19:38,410 turning the bankrupt family business 421 00:19:38,410 --> 00:19:40,670 into one of the top three in the industry. 422 00:19:41,040 --> 00:19:41,710 Impressive. 423 00:19:41,710 --> 00:19:43,200 He devoted himself to the technology industry last year. 424 00:19:43,200 --> 00:19:44,430 He mentioned previously 425 00:19:44,430 --> 00:19:45,180 that he wanted to create 426 00:19:45,180 --> 00:19:46,490 a new type of care robot. 427 00:19:46,490 --> 00:19:47,810 That's admirable. 428 00:19:47,830 --> 00:19:49,670 I love this kind of man. 429 00:20:08,250 --> 00:20:09,700 Can I add you on WeChat? 430 00:20:12,050 --> 00:20:13,110 I don't use WeChat. 431 00:20:22,630 --> 00:20:23,360 You're back. 432 00:20:23,810 --> 00:20:24,750 How was it? 433 00:20:24,790 --> 00:20:25,660 Did you get it? 434 00:20:25,690 --> 00:20:26,490 No WeChat account? 435 00:20:26,490 --> 00:20:27,290 How is that possible? 436 00:20:27,290 --> 00:20:28,920 Clearly, he just doesn't want to give it to me. 437 00:20:28,920 --> 00:20:29,530 Maybe 438 00:20:29,550 --> 00:20:30,420 they don't have WeChat? 439 00:20:30,420 --> 00:20:30,860 Right? 440 00:20:30,880 --> 00:20:31,530 How could it be? 441 00:20:31,530 --> 00:20:32,460 Stop it. 442 00:20:32,670 --> 00:20:33,530 Watch me. 443 00:20:33,620 --> 00:20:34,860 I'll vent your anger. 444 00:20:35,170 --> 00:20:35,850 Wait for it. 445 00:20:35,900 --> 00:20:36,830 You're awesome. 446 00:20:36,850 --> 00:20:37,330 Come on. 447 00:20:37,840 --> 00:20:38,680 Come on, let's go see. 448 00:20:38,680 --> 00:20:39,160 Let's go. 449 00:20:39,160 --> 00:20:39,800 Let's go. 450 00:20:49,470 --> 00:20:50,920 Excuse me. 451 00:20:53,850 --> 00:20:55,430 Has she changed her clothes? 452 00:20:55,430 --> 00:20:57,090 Mr. Gu, it's a different girl. 453 00:20:57,800 --> 00:20:58,880 You're new here, 454 00:20:58,910 --> 00:21:00,210 if you have any questions, 455 00:21:00,210 --> 00:21:01,350 feel free to ask me. 456 00:21:03,920 --> 00:21:05,100 Can you help me throw the trash over there? 457 00:21:05,100 --> 00:21:05,860 Thank you. 458 00:21:08,440 --> 00:21:09,280 You're so bad. 459 00:21:13,300 --> 00:21:14,900 She's coming. She's coming. 460 00:21:16,640 --> 00:21:18,760 Handsome, look at us. 461 00:21:18,790 --> 00:21:19,790 We're here. 462 00:21:25,610 --> 00:21:26,640 He's so mean. 463 00:21:26,660 --> 00:21:27,780 We don't need this man. 464 00:21:27,780 --> 00:21:28,840 He looks ordinary. 465 00:21:28,890 --> 00:21:30,170 He didn't give it to me. 466 00:21:30,210 --> 00:21:31,940 He's actually quite handsome. 467 00:21:33,760 --> 00:21:35,660 One was an innocent lolita, 468 00:21:35,690 --> 00:21:37,230 the other a voluptuous beauty. 469 00:21:37,230 --> 00:21:38,230 Both were decent. 470 00:21:38,720 --> 00:21:40,040 European double eyelids, 471 00:21:40,040 --> 00:21:40,760 high nose bridge, 472 00:21:40,760 --> 00:21:42,090 an inch-thick foundation, 473 00:21:42,090 --> 00:21:43,200 and colorful eye shadows. 474 00:21:43,200 --> 00:21:44,530 A different race from us men. 475 00:21:44,530 --> 00:21:45,950 If you can't differentiate them, just admit it. 476 00:21:45,950 --> 00:21:47,970 What's with the talk about "a different race"? 477 00:21:47,970 --> 00:21:49,040 I didn't defend 478 00:21:49,070 --> 00:21:50,160 my "different race" effect. 479 00:21:50,160 --> 00:21:50,850 I only made 480 00:21:50,880 --> 00:21:51,810 general conclusions 481 00:21:51,810 --> 00:21:53,250 based on sample observations 482 00:21:53,250 --> 00:21:54,910 and drew general inferences. 483 00:21:55,690 --> 00:21:56,710 They just wanted to 484 00:21:56,710 --> 00:21:58,100 add you on WeChat. 485 00:21:58,130 --> 00:21:59,550 It's not like everyone is interested in you. 486 00:21:59,550 --> 00:22:00,880 I don't know about that. 487 00:22:00,900 --> 00:22:01,780 Not adding 488 00:22:02,090 --> 00:22:03,260 doesn't pose any risk 489 00:22:03,260 --> 00:22:04,460 and keeps me at peace. 490 00:22:04,690 --> 00:22:05,180 Adding 491 00:22:05,220 --> 00:22:06,210 has no benefits, 492 00:22:06,240 --> 00:22:08,040 only the risk of being bothered. 493 00:22:08,210 --> 00:22:09,810 Considering these factors, 494 00:22:09,930 --> 00:22:11,380 not adding is the optimal choice. 495 00:22:11,380 --> 00:22:12,100 Do you 496 00:22:12,130 --> 00:22:12,710 have to run every situation 497 00:22:12,710 --> 00:22:13,520 through your head 498 00:22:13,520 --> 00:22:15,000 like a program? 499 00:22:15,100 --> 00:22:16,160 Isn't that tiring? 500 00:22:16,160 --> 00:22:18,290 It's easier than acting on instincts. 501 00:22:24,460 --> 00:22:26,390 I haven't paid you for the ride yet. 502 00:22:33,970 --> 00:22:35,160 I took your ride. 503 00:22:37,180 --> 00:22:38,140 It's nothing. 504 00:22:39,410 --> 00:22:40,920 I don't like owing people. 505 00:22:41,330 --> 00:22:43,770 Add me on WeChat. I'll transfer the money to you. 506 00:22:43,770 --> 00:22:44,800 Mr. Gu, it's almost done. 507 00:22:44,800 --> 00:22:45,490 Let's go... 508 00:22:54,350 --> 00:22:54,890 Mr. Gu. 509 00:22:54,990 --> 00:22:56,250 Are you narcissistic? 510 00:22:56,280 --> 00:22:57,400 I found a bug in you. 511 00:22:58,090 --> 00:23:00,420 I think she just wanted to repay the money. 512 00:23:01,090 --> 00:23:01,560 A bug? 513 00:23:03,600 --> 00:23:04,240 Wait. 514 00:23:48,480 --> 00:23:50,550 Only half a year's content is visible? 515 00:23:50,550 --> 00:23:52,120 Just one piece of tech news. 516 00:24:03,010 --> 00:24:03,940 Hello, everyone. 517 00:24:03,940 --> 00:24:05,470 I'm your Yibai. 518 00:24:05,890 --> 00:24:07,130 I'm delighted to be with you 519 00:24:07,130 --> 00:24:08,610 in the live stream room. 520 00:24:08,990 --> 00:24:09,870 Today, 521 00:24:09,970 --> 00:24:11,500 it's the long-awaited 522 00:24:11,520 --> 00:24:13,050 Five Tough Drinks tasting. 523 00:24:20,990 --> 00:24:22,110 Sweet aftertaste. 524 00:24:22,140 --> 00:24:23,180 It tastes good. 525 00:24:23,620 --> 00:24:24,410 Aunt Yibai. 526 00:24:24,540 --> 00:24:25,450 I'm back. 527 00:24:26,330 --> 00:24:27,120 Let's not try 528 00:24:27,250 --> 00:24:28,300 this flavor. 529 00:24:28,330 --> 00:24:29,080 I think 530 00:24:29,100 --> 00:24:31,140 leaving it there is fine. 531 00:24:33,610 --> 00:24:35,090 Alright, dear friends. 532 00:24:35,120 --> 00:24:36,650 That's all for today's 533 00:24:36,670 --> 00:24:37,540 Five Tough Drinks tasting. 534 00:24:37,540 --> 00:24:39,020 Have a nice night. 535 00:24:39,040 --> 00:24:40,120 Bye. 536 00:24:41,050 --> 00:24:41,820 Today, I won in the preliminary round 537 00:24:41,820 --> 00:24:43,090 of the Qixiu Grand Ceremony, 538 00:24:43,090 --> 00:24:44,520 and it was a comeback against all odds. 539 00:24:44,520 --> 00:24:45,680 I heard about it. 540 00:24:45,720 --> 00:24:46,860 In the end, there was a killer move 541 00:24:46,860 --> 00:24:48,230 revealing your face. 542 00:24:48,250 --> 00:24:49,050 Isn't that so? 543 00:24:50,130 --> 00:24:51,050 Also, 544 00:24:51,400 --> 00:24:52,550 a new company moved in 545 00:24:52,550 --> 00:24:53,950 across from our company. 546 00:24:54,650 --> 00:24:56,410 The boss is very handsome. 547 00:24:57,580 --> 00:24:59,020 I think I might 548 00:24:59,580 --> 00:25:00,640 have a crush on him. 549 00:25:01,500 --> 00:25:02,820 As a female streamer, 550 00:25:02,850 --> 00:25:04,760 shouldn't you be more broad-minded? 551 00:25:04,760 --> 00:25:05,890 Nowadays, 552 00:25:05,910 --> 00:25:06,750 handsome men 553 00:25:06,780 --> 00:25:07,740 are everywhere. 554 00:25:07,890 --> 00:25:08,660 No. 555 00:25:08,880 --> 00:25:09,840 He's different. 556 00:25:10,060 --> 00:25:11,530 He's a gentleman. 557 00:25:11,750 --> 00:25:13,670 And faithful. 558 00:25:14,350 --> 00:25:15,230 A handsome, 559 00:25:15,250 --> 00:25:16,360 wealthy man, 560 00:25:16,390 --> 00:25:17,200 courteous, 561 00:25:17,230 --> 00:25:18,510 and faithful to women. 562 00:25:18,540 --> 00:25:19,210 Watch out, 563 00:25:19,550 --> 00:25:20,410 he might be as naive in love 564 00:25:20,410 --> 00:25:21,570 as you are. 565 00:25:22,410 --> 00:25:23,210 No way. 566 00:25:23,230 --> 00:25:24,890 I think he's interested in me. 567 00:25:25,090 --> 00:25:26,260 Why? 568 00:25:26,280 --> 00:25:28,380 How can you say he's interested in you? 569 00:25:28,380 --> 00:25:29,690 Many girls in our company 570 00:25:29,690 --> 00:25:31,420 went to add him on WeChat today. 571 00:25:31,450 --> 00:25:34,030 Dou Miao, Lady Xuan, and Cute Kitty. 572 00:25:34,440 --> 00:25:36,170 They all stuck to him like glue. 573 00:25:36,840 --> 00:25:38,250 He ignored them all. 574 00:25:38,780 --> 00:25:40,490 Even my colleague Xiaoyue, 575 00:25:40,680 --> 00:25:42,360 who has a better figure 576 00:25:42,390 --> 00:25:43,680 than both of us, 577 00:25:45,570 --> 00:25:47,290 didn't catch his eye. 578 00:25:47,600 --> 00:25:48,600 When I went to him, 579 00:25:48,840 --> 00:25:50,300 I succeeded immediately. 580 00:25:52,160 --> 00:25:53,440 You're still too young, 581 00:25:53,440 --> 00:25:54,210 kiddo. 582 00:25:54,570 --> 00:25:55,820 Continue imagining. 583 00:25:55,850 --> 00:25:57,060 I'm going to bed. 584 00:25:57,410 --> 00:25:58,070 Good night. 585 00:25:59,070 --> 00:26:00,400 Good night, Aunt Yibai. 586 00:26:11,780 --> 00:26:12,850 Are you narcissistic? 587 00:26:12,850 --> 00:26:14,050 I found a bug in you. 588 00:26:14,500 --> 00:26:16,940 I think she just wanted to repay the money. 589 00:26:17,480 --> 00:26:18,060 A bug? 590 00:26:37,350 --> 00:26:38,660 Can't sleep? 591 00:26:45,020 --> 00:26:46,210 [Yes] 592 00:26:51,410 --> 00:26:54,000 Be reserved. Be... 593 00:27:20,170 --> 00:27:20,890 You too. 594 00:27:31,310 --> 00:27:33,550 Since you refuse to accept the money, 595 00:27:34,080 --> 00:27:35,030 let me send you 596 00:27:35,080 --> 00:27:36,360 a song I sing. 597 00:27:47,160 --> 00:27:47,760 Thank you. 598 00:27:48,080 --> 00:27:49,010 It's beautiful. 599 00:27:50,560 --> 00:27:51,380 Good night. 600 00:27:51,640 --> 00:27:52,720 Sweet dreams. 601 00:28:53,520 --> 00:28:54,480 Hao Liang. 602 00:28:55,240 --> 00:28:56,520 If I remember correctly, 603 00:28:56,520 --> 00:28:59,780 today is your final exam for advanced mathematics, right? 604 00:29:02,400 --> 00:29:03,640 Aunt Yibai. 605 00:29:04,110 --> 00:29:05,710 Can you not bring up 606 00:29:05,730 --> 00:29:07,410 such a sad thing early in the morning? 607 00:29:07,410 --> 00:29:08,220 You're still talking about being sad. 608 00:29:08,220 --> 00:29:08,860 Hurry up. 609 00:29:08,880 --> 00:29:09,920 Breakfast is ready. 610 00:29:09,920 --> 00:29:10,880 Aunt Yibai. 611 00:29:11,280 --> 00:29:12,210 Do you think 612 00:29:12,250 --> 00:29:13,910 I should send a WeChat message 613 00:29:14,130 --> 00:29:15,000 to that person? 614 00:29:15,080 --> 00:29:17,430 Should I say "good morning," 615 00:29:17,450 --> 00:29:18,190 "morning," 616 00:29:18,210 --> 00:29:18,950 or "good morning" 617 00:29:18,950 --> 00:29:20,110 with a cute emoji? 618 00:29:23,770 --> 00:29:25,230 Isn't this done like this? 619 00:29:29,560 --> 00:29:31,000 That man replied. 620 00:29:33,120 --> 00:29:33,980 What did he say? 621 00:29:40,040 --> 00:29:42,560 Why... Why did he delete me? 622 00:29:50,270 --> 00:29:50,960 Good night. 623 00:29:51,130 --> 00:29:52,060 Sweet dreams. 624 00:29:56,120 --> 00:29:57,050 See, I was right. 625 00:29:57,520 --> 00:29:58,690 Her every move 626 00:29:59,000 --> 00:30:00,570 after adding me on WeChat 627 00:30:01,920 --> 00:30:03,460 was predicted by me. 628 00:30:04,400 --> 00:30:06,310 So my prediction has no bugs. 629 00:30:07,650 --> 00:30:08,750 Mr. Gu. 630 00:30:08,850 --> 00:30:09,640 After all this, 631 00:30:09,640 --> 00:30:11,160 are you trying to prove to me 632 00:30:11,160 --> 00:30:12,970 that your logical reasoning is correct? 633 00:30:12,970 --> 00:30:13,610 Yes. 634 00:30:20,920 --> 00:30:21,650 Add him back. 635 00:30:28,620 --> 00:30:29,250 Forget it. 636 00:30:29,840 --> 00:30:31,720 You were brave last night. 637 00:30:32,770 --> 00:30:34,230 Last night was last night. 638 00:30:34,350 --> 00:30:35,630 Now is now. 639 00:30:36,180 --> 00:30:38,040 Yesterday, you were the popular streamer, 640 00:30:38,040 --> 00:30:38,840 A Dai, 641 00:30:38,870 --> 00:30:41,030 and today you're just a coward, Hao Liang? 642 00:30:41,030 --> 00:30:42,080 Aren't they both you? 643 00:30:42,080 --> 00:30:43,410 What's the difference? 644 00:30:43,440 --> 00:30:44,170 There is one. 645 00:30:44,320 --> 00:30:45,820 Okay, tell me. 646 00:30:47,190 --> 00:30:49,070 If he finds out 647 00:30:49,640 --> 00:30:50,950 that A Dai is just an ordinary 648 00:30:50,950 --> 00:30:52,330 senior college student, 649 00:30:52,330 --> 00:30:54,190 he definitely won't like me then. 650 00:30:55,580 --> 00:30:57,930 You need help, seriously. 651 00:30:58,570 --> 00:30:59,920 Get up now. 652 00:31:10,770 --> 00:31:11,310 Xie. 653 00:31:12,910 --> 00:31:13,790 Dan and I 654 00:31:13,890 --> 00:31:15,280 have been childhood friends. 655 00:31:15,280 --> 00:31:16,330 I always thought 656 00:31:16,730 --> 00:31:17,320 you and I would 657 00:31:17,320 --> 00:31:18,600 end up together. 658 00:31:18,940 --> 00:31:20,140 But her parents and my parents 659 00:31:20,140 --> 00:31:21,460 arranged a marriage contract for us 660 00:31:21,460 --> 00:31:22,520 when we were young, 661 00:31:23,640 --> 00:31:25,020 so we will have to get married 662 00:31:25,020 --> 00:31:26,280 as soon as we graduate. 663 00:31:29,200 --> 00:31:31,190 That's so poor. 664 00:31:32,640 --> 00:31:35,160 It's okay. I don't blame you. 665 00:31:35,330 --> 00:31:36,730 If I were to blame anyone, 666 00:31:37,210 --> 00:31:38,170 it would be me 667 00:31:38,200 --> 00:31:40,890 for not meeting you earlier. 668 00:31:40,940 --> 00:31:42,470 Xie. Don't take it too hard. 669 00:31:42,960 --> 00:31:43,980 You'll definitely 670 00:31:43,980 --> 00:31:44,780 meet a better man 671 00:31:44,780 --> 00:31:45,580 in the future. 672 00:31:45,610 --> 00:31:48,040 If you... In the future... 673 00:31:49,300 --> 00:31:50,780 Remember to come to me. 674 00:31:50,800 --> 00:31:52,240 I wish you happiness. 675 00:31:56,210 --> 00:31:57,810 That's so heartless. 676 00:31:58,690 --> 00:31:59,820 She hasn't gone far. 677 00:32:00,510 --> 00:32:02,640 Don't come to me for such things again. 678 00:32:02,780 --> 00:32:04,020 Okay, to thank you, 679 00:32:04,050 --> 00:32:05,250 let me care about you. 680 00:32:05,280 --> 00:32:06,110 How was the interview 681 00:32:06,110 --> 00:32:06,830 last time? 682 00:32:07,570 --> 00:32:09,010 I got the offer. 683 00:32:09,100 --> 00:32:10,100 But I declined it. 684 00:32:10,160 --> 00:32:11,300 You declined a job offer you got? 685 00:32:11,300 --> 00:32:12,100 Are you crazy? 686 00:32:12,280 --> 00:32:13,560 A classmate from the Chinese department 687 00:32:13,560 --> 00:32:14,740 interned at that early education 688 00:32:14,740 --> 00:32:15,650 training center. 689 00:32:15,650 --> 00:32:16,930 I asked her about it. 690 00:32:16,970 --> 00:32:18,190 She said they work overtime 691 00:32:18,190 --> 00:32:19,110 until 9 p.m. 692 00:32:19,130 --> 00:32:19,850 9 p.m.? 693 00:32:20,530 --> 00:32:21,330 That won't do. 694 00:32:21,720 --> 00:32:23,820 It will affect your live stream at night. 695 00:32:23,820 --> 00:32:24,430 But 696 00:32:24,450 --> 00:32:25,530 if you're always unable to find a job, 697 00:32:25,530 --> 00:32:27,060 how are you going to explain 698 00:32:27,260 --> 00:32:28,120 to your family's matriarch? 699 00:32:28,120 --> 00:32:29,160 I've thought it through. 700 00:32:29,160 --> 00:32:30,280 If I don't want the daytime job 701 00:32:30,280 --> 00:32:31,930 to affect my evening live streaming, 702 00:32:31,930 --> 00:32:33,750 there's only one solution. 703 00:32:35,640 --> 00:32:36,160 Look. 704 00:32:36,700 --> 00:32:37,520 I joined 705 00:32:37,540 --> 00:32:39,870 the K11 white-collar recruitment group. 706 00:32:41,540 --> 00:32:42,180 And then? 707 00:32:42,370 --> 00:32:43,200 I'm planning 708 00:32:43,230 --> 00:32:45,630 to cast a wide net and gather more opportunities. 709 00:32:45,630 --> 00:32:46,550 I feel 710 00:32:46,750 --> 00:32:48,310 it's better to get it over with. 711 00:32:48,310 --> 00:32:48,990 You should just 712 00:32:48,990 --> 00:32:50,650 come clean with your mom soon. 713 00:32:51,850 --> 00:32:53,890 Last time, I called my mom 714 00:32:53,980 --> 00:32:55,390 and told her about a classmate 715 00:32:55,390 --> 00:32:56,430 who's a live streamer. 716 00:32:56,430 --> 00:32:58,600 She said, "A respectable female university student 717 00:32:58,600 --> 00:33:00,280 works at a nightclub. 718 00:33:00,590 --> 00:33:01,860 She's morally bankrupt 719 00:33:01,860 --> 00:33:02,900 and shameless." 720 00:33:03,890 --> 00:33:05,040 She's been a director of education 721 00:33:05,040 --> 00:33:06,240 for thirty years after all. 722 00:33:06,240 --> 00:33:07,370 If my mom finds out 723 00:33:07,390 --> 00:33:08,190 that the female student I mentioned 724 00:33:08,190 --> 00:33:08,870 is me, 725 00:33:08,890 --> 00:33:10,290 she'll probably kill me. 726 00:33:11,460 --> 00:33:11,970 But 727 00:33:11,990 --> 00:33:12,720 I've got my ticket 728 00:33:12,720 --> 00:33:13,990 to the Qixiu Grand Ceremony. 729 00:33:13,990 --> 00:33:15,180 If the Qixiu Grand Ceremony 730 00:33:15,180 --> 00:33:16,780 is broadcast on Mingzhu TV, 731 00:33:17,050 --> 00:33:18,000 then I'll count as 732 00:33:18,000 --> 00:33:19,370 someone who's been on TV. 733 00:33:19,370 --> 00:33:20,810 Then my mom won't think 734 00:33:20,840 --> 00:33:22,070 I'm not doing a proper job. 735 00:33:22,070 --> 00:33:22,750 Sis. 736 00:33:23,180 --> 00:33:24,600 There's only six months left. 737 00:33:24,600 --> 00:33:25,510 Your top priority 738 00:33:25,510 --> 00:33:26,840 is to find a job quickly. 739 00:33:29,250 --> 00:33:29,780 Let's go. 740 00:33:41,150 --> 00:33:42,330 If 741 00:33:42,440 --> 00:33:44,400 I really get a job at K11, 742 00:33:45,080 --> 00:33:47,080 will I have a chance to meet that guy? 743 00:34:14,920 --> 00:34:17,780 [The person with the most beautiful look in K11, Like Monk Tang, the next Jack Ma] 744 00:34:17,810 --> 00:34:19,550 I heard that the tech company across us 745 00:34:19,550 --> 00:34:22,150 is owned by the young master of the Hua's Group. 746 00:34:33,050 --> 00:34:35,639 It'd be great if I could get close to him 747 00:34:35,889 --> 00:34:36,969 and get to know him. 748 00:34:49,159 --> 00:34:50,330 Jiuqian? 749 00:34:51,170 --> 00:34:52,570 It's his company, right? 750 00:35:17,260 --> 00:35:18,260 Aren't they good? 751 00:35:18,300 --> 00:35:19,150 Look at Yang. 752 00:35:19,210 --> 00:35:20,440 A graduate of the University of Science and Technology. 753 00:35:20,440 --> 00:35:21,320 And Lin. 754 00:35:21,720 --> 00:35:24,140 A high-achieving student. He's quite suitable. 755 00:35:24,140 --> 00:35:25,310 Well, Mr. Gu. 756 00:35:26,490 --> 00:35:27,680 These five candidates 757 00:35:27,680 --> 00:35:29,270 applying for the micro-expression collector job 758 00:35:29,270 --> 00:35:31,110 were carefully chosen by me after much consideration. 759 00:35:31,110 --> 00:35:32,840 If you're not satisfied again, 760 00:35:33,540 --> 00:35:34,940 I'll really go on strike. 761 00:35:34,940 --> 00:35:37,200 Didn't you say the same thing yesterday? 762 00:35:40,020 --> 00:35:40,860 It seems my credit 763 00:35:40,860 --> 00:35:42,390 has gone bankrupt with you. 764 00:35:42,450 --> 00:35:43,630 Well, Mr. Gu. 765 00:35:43,660 --> 00:35:44,850 I even asked the aunts 766 00:35:44,850 --> 00:35:45,750 who work for the neighborhood committee 767 00:35:45,750 --> 00:35:46,890 to help me find candidates. 768 00:35:46,890 --> 00:35:48,820 I really don't know what else to do. 769 00:35:49,020 --> 00:35:49,950 Do you want some? 770 00:35:50,490 --> 00:35:52,400 Bro, I'm not in the mood. 771 00:35:52,420 --> 00:35:54,480 If you don't want any of this, get out. 772 00:36:03,310 --> 00:36:04,970 Hello, your milk tea is ready. 773 00:36:06,890 --> 00:36:07,570 Thank you. 774 00:36:12,290 --> 00:36:13,210 It's cold. 775 00:36:13,370 --> 00:36:15,000 I forgot to mention no ice. 776 00:36:17,730 --> 00:36:19,570 Time for the door-to-door visits. 777 00:36:19,570 --> 00:36:20,630 Come on, Hao Liang. 778 00:36:32,450 --> 00:36:33,650 [The cutest in the company] 779 00:36:36,930 --> 00:36:38,080 Hello, everyone. 780 00:36:38,170 --> 00:36:39,450 My name is Doris. 781 00:36:39,760 --> 00:36:41,560 I'm 23 years old. 782 00:36:41,870 --> 00:36:43,680 I was born in Shanghai. 783 00:36:44,060 --> 00:36:45,820 I graduated from 784 00:36:45,850 --> 00:36:49,700 Shanghai University of Technology and Science. 785 00:36:50,140 --> 00:36:51,660 Thank you very much. 786 00:36:55,230 --> 00:36:56,310 Next, Hao Liang. 787 00:37:01,120 --> 00:37:01,790 Sorry. 788 00:37:16,440 --> 00:37:17,810 I want to try. 789 00:37:18,770 --> 00:37:20,170 It's right across Qixiu. 790 00:37:21,200 --> 00:37:22,330 And 791 00:37:23,050 --> 00:37:25,110 that way, I can see that guy every day. 792 00:37:29,790 --> 00:37:30,510 No. 793 00:37:31,680 --> 00:37:33,280 He will recognize me, right? 794 00:37:34,270 --> 00:37:35,110 I still can't 795 00:37:35,140 --> 00:37:36,340 take the risk easily. 796 00:37:36,730 --> 00:37:39,060 It's better to keep fewer people informed 797 00:37:39,120 --> 00:37:41,050 about my dual identity. 798 00:37:45,450 --> 00:37:46,610 Miss, are you getting off or not? 799 00:37:46,610 --> 00:37:48,070 Are you getting off or not? 800 00:37:48,450 --> 00:37:50,020 Sorry. 801 00:37:52,620 --> 00:37:53,250 Are you ready 802 00:37:53,250 --> 00:37:53,950 for the live stream later? 803 00:37:53,950 --> 00:37:54,680 Almost done. 804 00:37:54,700 --> 00:37:55,680 You are going to have a live stream? 805 00:37:55,680 --> 00:37:56,040 Yes. 806 00:37:56,060 --> 00:37:56,850 You're early. 807 00:37:56,850 --> 00:37:58,250 I came early to get ready. 808 00:38:11,470 --> 00:38:12,670 What took you so long? 809 00:38:13,370 --> 00:38:15,170 What are you waiting for? 810 00:38:15,490 --> 00:38:16,420 Here. Come here. 811 00:38:17,870 --> 00:38:18,510 Come here. 812 00:38:23,000 --> 00:38:23,690 Hurry up! 813 00:38:24,650 --> 00:38:25,980 He's in the left office. 814 00:38:26,360 --> 00:38:27,530 Yuan, your package. 815 00:38:29,700 --> 00:38:30,790 Thank you. Mouth. 816 00:38:31,410 --> 00:38:32,140 Mr. Fei. 817 00:38:34,080 --> 00:38:34,560 Okay. 818 00:38:36,740 --> 00:38:37,540 The document. 819 00:38:40,090 --> 00:38:41,690 Mr. Gu, the delivery is here. 820 00:38:47,910 --> 00:38:48,680 I'm screwed. 821 00:38:49,890 --> 00:38:51,270 He'll recognize me. 822 00:38:55,200 --> 00:38:56,840 This is bad. 47563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.